All language subtitles for La.Vengeance.du.Tigre.www.zone-telechargement.ws

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,357 --> 00:01:10,392 How come it's so less? 2 00:01:10,557 --> 00:01:11,785 I asked you for two more pounds of... 3 00:01:13,757 --> 00:01:15,793 Alright, let's not argue anymore 4 00:02:04,477 --> 00:02:06,433 "Zhongyi Martial Arts school" 5 00:02:16,797 --> 00:02:17,593 You all continue training 6 00:02:23,677 --> 00:02:25,633 Your good name, sir? Can I help you? 7 00:02:27,717 --> 00:02:28,911 I'm looking forthe Master of this school 8 00:02:29,077 --> 00:02:30,351 Oh, he isn't in 9 00:02:30,517 --> 00:02:31,666 What is the matter? 10 00:02:40,117 --> 00:02:42,472 Perhaps you can tell me... anything I can do? 11 00:02:47,877 --> 00:02:49,993 I think you are wasting your efforts 12 00:02:53,517 --> 00:02:55,473 Practicing this kind of child's acrobatics! 13 00:02:55,637 --> 00:02:56,752 How's that? 14 00:02:56,917 --> 00:03:00,034 so as to convince you let's spar and you'll see! 15 00:03:02,357 --> 00:03:05,155 Oh, so it's a match you're looking for! 16 00:03:05,557 --> 00:03:08,151 Our master isn't in now, please come in the afternoon 17 00:03:11,477 --> 00:03:12,353 Wait a moment 18 00:03:13,077 --> 00:03:15,545 sparring with the students will serve the same purpose 19 00:03:17,477 --> 00:03:18,592 Among such a bunch of cowards... 20 00:03:18,757 --> 00:03:21,112 there's bound to be one who has guts, eh? 21 00:03:23,117 --> 00:03:24,470 I don't think you've a right to insult us 22 00:03:25,437 --> 00:03:26,631 so what even if I abuse you? 23 00:03:26,757 --> 00:03:27,826 Fight ifyou dare 24 00:03:29,037 --> 00:03:31,346 Fine, let me teach you a lesson first 25 00:03:50,317 --> 00:03:51,306 I'll gladly fight with you 26 00:06:31,557 --> 00:06:32,467 Da Lung 27 00:06:33,917 --> 00:06:35,066 Do you know what time is it? 28 00:06:35,237 --> 00:06:37,193 You still work so hard. Come, let's have our meal 29 00:06:37,317 --> 00:06:39,148 No, I'll work a while more 30 00:06:39,317 --> 00:06:40,511 siu Ling will soon be here with lunch 31 00:06:40,677 --> 00:06:43,953 Oh, so siu Ling is bringing you lunch today! 32 00:06:44,117 --> 00:06:45,470 No wonderyou work so hard 33 00:06:45,597 --> 00:06:48,111 Well then... I'll go and have mine 34 00:06:48,277 --> 00:06:49,392 Hey, listen 35 00:06:52,837 --> 00:06:54,668 When the meal arrives let's eat together 36 00:06:54,797 --> 00:06:56,469 And also discuss the kung fu we trained the other day 37 00:06:56,597 --> 00:06:57,393 No need 38 00:06:57,557 --> 00:06:59,275 If you want to train, go early afterwork 39 00:06:59,437 --> 00:07:01,348 I'll leave you two alone to eat... see you 40 00:07:01,477 --> 00:07:04,196 Brother Lei, Brother Lei 41 00:07:05,437 --> 00:07:07,997 Brother Lei, Brother Lei 42 00:07:11,197 --> 00:07:12,425 suen Tung, what happened? 43 00:07:12,597 --> 00:07:13,632 someone's kicking up a storm at the school 44 00:07:13,797 --> 00:07:15,230 Using Judo throws to injure Chau Jian 45 00:07:15,397 --> 00:07:15,909 They are still at the school 46 00:07:16,077 --> 00:07:17,351 Fighting with the other pupils 47 00:07:17,517 --> 00:07:17,994 How many are there? 48 00:07:18,157 --> 00:07:19,067 One only! 49 00:07:19,437 --> 00:07:20,074 Let's not waste time 50 00:07:20,197 --> 00:07:21,596 Ah suen, you go look for the teacher 51 00:07:21,757 --> 00:07:22,985 I'll return with Da Lung and deal with the situation 52 00:07:23,157 --> 00:07:23,748 All right 53 00:07:25,797 --> 00:07:26,627 Let's go 54 00:07:37,917 --> 00:07:40,033 Lei Ming, Lei Ming...! 55 00:08:07,877 --> 00:08:08,787 Brother! 56 00:08:10,437 --> 00:08:11,631 Now hold it, everyone 57 00:08:11,797 --> 00:08:12,593 Please stop 58 00:08:17,717 --> 00:08:18,786 I am Lei Ming 59 00:08:18,917 --> 00:08:20,873 This is my senior Cheung Da Lung 60 00:08:21,037 --> 00:08:22,356 Your name, sir? 61 00:08:22,797 --> 00:08:26,346 Oh, two more experts have arrived! 62 00:08:26,517 --> 00:08:29,714 I am none other than Diao-Erh 63 00:08:29,877 --> 00:08:31,913 so, it's Mr. Diao! 64 00:08:32,077 --> 00:08:34,307 Our school bears no grudge with you 65 00:08:34,437 --> 00:08:35,916 Why are you causing trouble? 66 00:08:36,077 --> 00:08:37,556 Rubbish 67 00:08:37,717 --> 00:08:39,548 I'm determined to topple your school 68 00:08:39,677 --> 00:08:41,076 Come on ifyou want to fight 69 00:08:42,077 --> 00:08:44,147 Lei Ming, he is so bent on causing trouble... 70 00:08:44,317 --> 00:08:45,670 what else is there to say? 71 00:08:45,837 --> 00:08:48,192 I'll spar with you in the absence of our teacher 72 00:08:48,557 --> 00:08:49,433 Wait 73 00:08:51,717 --> 00:08:52,547 Master... 74 00:08:53,117 --> 00:08:53,993 I know 75 00:09:01,797 --> 00:09:04,106 Diao-Erh, long time no see! 76 00:09:05,197 --> 00:09:06,107 Diao-Erh 77 00:09:06,277 --> 00:09:09,587 You were a trouble-maker here in those days 78 00:09:09,757 --> 00:09:12,669 ...and public outcry forced you out of town 79 00:09:12,837 --> 00:09:15,192 Presently, though you've learnt some skills 80 00:09:15,317 --> 00:09:18,832 You're still stuck to your old grievances and vices 81 00:09:19,197 --> 00:09:22,269 Teacher, you've always said Judo is powerful 82 00:09:22,437 --> 00:09:23,950 Let me try it for myself 83 00:09:48,517 --> 00:09:49,950 Da Lung, get back 84 00:10:05,157 --> 00:10:08,069 Good kung fu. Well, let me oblige him 85 00:10:08,237 --> 00:10:08,987 Alright 86 00:10:49,997 --> 00:10:50,873 My apologies 87 00:11:02,477 --> 00:11:04,115 We'll meet again 88 00:11:04,277 --> 00:11:05,346 Drop by anytime 89 00:11:23,957 --> 00:11:25,026 One month later 90 00:11:25,197 --> 00:11:27,870 I'll return with some Karate experts 91 00:11:29,037 --> 00:11:30,072 You wait and see 92 00:12:04,717 --> 00:12:06,753 Lei Ming, this is a beautiful place 93 00:12:07,637 --> 00:12:09,389 If we could come here everyday 94 00:12:09,517 --> 00:12:10,586 ...it'd be so nice! 95 00:12:11,037 --> 00:12:11,753 Well, ifyou'd like... 96 00:12:11,917 --> 00:12:13,953 I can come with you every sunday and... 97 00:12:14,117 --> 00:12:15,675 Or go fishing over there, okay? 98 00:12:15,837 --> 00:12:18,146 Every sunday? Not good enough 99 00:12:18,317 --> 00:12:19,670 All you care about is boxing 100 00:12:19,837 --> 00:12:22,590 What's the big deal? One can't eat it 101 00:12:24,317 --> 00:12:26,751 Listen, your dad has spent his life teaching it 102 00:12:26,877 --> 00:12:27,548 What you just said... 103 00:12:27,717 --> 00:12:29,355 wouldn't he be furious if he hears it? 104 00:12:29,877 --> 00:12:33,392 He knows how I feel about it, honestly 105 00:12:33,557 --> 00:12:36,754 still practicing martial arts at such an old age 106 00:12:37,197 --> 00:12:40,667 And the school... it always invites trouble 107 00:12:42,717 --> 00:12:45,709 I'm afraid someday there'll be REAL trouble 108 00:12:58,917 --> 00:13:01,226 siu Ling, there's nothing to be so afraid of 109 00:13:01,397 --> 00:13:02,591 sparring amongst martial artists 110 00:13:02,757 --> 00:13:04,713 ...is natural and inevitable 111 00:13:04,837 --> 00:13:07,351 Even when troublemakers do come... 112 00:13:07,517 --> 00:13:09,394 We've always successfully dealt with the situation 113 00:13:09,557 --> 00:13:10,751 That Diao-Erh, the other day... 114 00:13:10,917 --> 00:13:12,794 used Judo to injure a number ofstudents 115 00:13:12,917 --> 00:13:14,555 Although dad drove him away 116 00:13:14,677 --> 00:13:18,226 While going he said he'll return with Karate experts 117 00:13:19,837 --> 00:13:21,748 I dread thinking what will happen then 118 00:13:26,357 --> 00:13:28,109 Karate! 119 00:13:42,757 --> 00:13:44,509 Oh, this is not correct 120 00:13:44,637 --> 00:13:47,071 This technique requires speed and some power 121 00:13:50,357 --> 00:13:50,869 Do you follow? 122 00:13:51,037 --> 00:13:51,594 Yes 123 00:13:52,717 --> 00:13:54,036 Everybody stop 124 00:13:54,197 --> 00:13:55,516 Come here 125 00:13:59,317 --> 00:14:00,796 Everyone, please sit down 126 00:14:07,717 --> 00:14:10,948 Today I'd explain to you all... 127 00:14:11,117 --> 00:14:14,427 the objective oftraining in the Chinese martial arts 128 00:14:15,237 --> 00:14:18,229 It is the legacy from Chinese people... 129 00:14:18,397 --> 00:14:22,390 passed down from thousands of years ago 130 00:14:22,517 --> 00:14:25,077 All styles of Chinese martial arts... 131 00:14:25,237 --> 00:14:27,671 are broadly referred to as Kuo shu 132 00:14:27,797 --> 00:14:30,914 I wish your training here today 133 00:14:31,077 --> 00:14:34,228 ...will progress fruitfully 134 00:14:34,357 --> 00:14:36,587 And let Chinese martial arts spread widely 135 00:14:36,757 --> 00:14:39,794 Establishing the kung fu of the Chinese people 136 00:14:39,957 --> 00:14:43,154 And maintain it as a proud tradition 137 00:14:43,317 --> 00:14:46,707 This is the objective of learning Chinese martial arts 138 00:14:46,837 --> 00:14:49,556 What I have said to you... 139 00:14:49,677 --> 00:14:53,590 should always be in your hearts 140 00:14:54,157 --> 00:14:57,593 As for some youths who after learning kung fu 141 00:14:57,757 --> 00:15:00,510 ...become belligerent and bellicose 142 00:15:00,677 --> 00:15:03,953 They go against the objectives of learning kung fu 143 00:15:06,797 --> 00:15:10,028 As you are my students... 144 00:15:10,157 --> 00:15:12,068 I want you to remember: 145 00:15:12,197 --> 00:15:15,826 Unless faced with a crisis... 146 00:15:15,997 --> 00:15:18,306 never use your skills to hurt others 147 00:15:18,437 --> 00:15:21,156 One of our key objectives... 148 00:15:21,277 --> 00:15:23,552 is to train ourselves, 149 00:15:23,677 --> 00:15:25,554 ...and build our bodies; 150 00:15:25,677 --> 00:15:29,636 To enable us to contribute substantially to society 151 00:15:29,797 --> 00:15:30,832 Yes 152 00:15:30,997 --> 00:15:34,387 Now then... you may ask if there are any questions 153 00:15:35,317 --> 00:15:36,670 Go ahead 154 00:15:36,797 --> 00:15:39,186 Teacher, that man Diao who came the other day 155 00:15:39,357 --> 00:15:40,312 He kept threatening... 156 00:15:40,477 --> 00:15:43,469 to return with Karate experts 157 00:15:43,637 --> 00:15:45,707 What in fact is Karate? 158 00:15:46,797 --> 00:15:49,311 Well, Karate also originally developed from our... 159 00:15:49,477 --> 00:15:52,787 Chinese martial arts many years ago 160 00:15:52,957 --> 00:15:54,595 ...in the Tang dynasty. 161 00:15:54,757 --> 00:15:58,033 The Chinese palm and fist techniques, 162 00:15:58,197 --> 00:16:00,233 after having been brought to Japan... 163 00:16:00,397 --> 00:16:03,594 underwent refinement for over a thousand years 164 00:16:03,757 --> 00:16:05,315 ...and eventually became Karate 165 00:16:05,477 --> 00:16:07,354 Also known as Tang sau ('Tang Boxing style') 166 00:16:07,557 --> 00:16:11,596 ...Karate can bring out untapped human potential; 167 00:16:11,717 --> 00:16:13,867 such as power from hands and feet... 168 00:16:14,037 --> 00:16:18,747 and escalate it to the maximum within split second 169 00:16:18,917 --> 00:16:22,990 It is therefore a hard-style kung fu 170 00:16:23,157 --> 00:16:27,150 ...and very aggressive when attacking 171 00:16:27,317 --> 00:16:30,150 Its power can also break wooden boards and stones 172 00:16:30,477 --> 00:16:31,387 Master 173 00:16:31,557 --> 00:16:33,593 According to you, if Karate is so powerful... 174 00:16:33,757 --> 00:16:35,349 are there other techniques that can defeat it? 175 00:16:35,477 --> 00:16:37,433 Yes 176 00:16:37,557 --> 00:16:40,549 The lron Palm and Light Leaping Technique 177 00:16:40,717 --> 00:16:43,356 ...when combined can certainly defeat it 178 00:16:48,557 --> 00:16:50,548 Any more questions? 179 00:16:50,717 --> 00:16:53,311 If not, the class is over fortoday 180 00:17:15,197 --> 00:17:17,427 Lei Ming, everyone is gone 181 00:17:17,557 --> 00:17:19,036 What are you thinking of? 182 00:17:19,877 --> 00:17:21,105 Just now you heard our teacher mention 183 00:17:21,277 --> 00:17:23,347 ...Karate as being so deadly 184 00:17:23,517 --> 00:17:26,111 If that Diao fellow some day really... 185 00:17:26,237 --> 00:17:29,274 brought Karate experts; 186 00:17:29,397 --> 00:17:30,830 What should we do then? 187 00:17:30,997 --> 00:17:31,827 Oh, don't mind him 188 00:17:31,997 --> 00:17:34,147 With teacher here, what have we to fear? 189 00:17:34,317 --> 00:17:35,796 Wages have been paid at the mines today 190 00:17:35,957 --> 00:17:38,517 Let's go to Master's house for a few drinks. Come 191 00:17:43,997 --> 00:17:46,591 Master, here... a toast to you 192 00:17:46,717 --> 00:17:48,708 Oh no, I'm too old for this 193 00:17:48,877 --> 00:17:50,276 You should drink with Lei Ming 194 00:17:50,397 --> 00:17:53,275 Right, I'll abide by what teacher says 195 00:17:53,397 --> 00:17:55,786 so Lei Ming, you have to drink now? 196 00:17:56,437 --> 00:17:58,712 If Brother Da Lung raises a toast, can I refuse? 197 00:17:58,837 --> 00:18:00,873 It matters little if I'm drunk 198 00:18:00,997 --> 00:18:02,032 But ifyou're drunk... 199 00:18:02,197 --> 00:18:03,516 you might have to crawl back 200 00:18:13,077 --> 00:18:15,716 Come on, drink 201 00:18:22,717 --> 00:18:25,072 Brother Da Lung, drink less 202 00:18:25,237 --> 00:18:26,465 You drink so much every day 203 00:18:26,597 --> 00:18:28,952 Who'll want to marry a drunkard? 204 00:18:29,757 --> 00:18:32,510 You both aren't married and yet keen to side with him 205 00:18:32,637 --> 00:18:33,911 When you marry him one day 206 00:18:34,077 --> 00:18:35,590 ...dare I come and drink here? 207 00:18:37,677 --> 00:18:39,668 You're flippant and always tease me 208 00:18:44,357 --> 00:18:46,587 siu Ling, don't feel shy 209 00:18:46,717 --> 00:18:49,629 Da Lung is hardly a stranger here 210 00:18:50,397 --> 00:18:52,786 When little Ming's parents passed away... 211 00:18:52,917 --> 00:18:55,033 he was handed overto me to care for 212 00:18:55,157 --> 00:18:58,866 I have seen you both grow up as pair 213 00:18:59,357 --> 00:19:01,917 Around new year's time I'll pick an auspicious date 214 00:19:02,077 --> 00:19:03,669 ...for you both to get married 215 00:19:03,797 --> 00:19:05,867 so I can put this matter to rest 216 00:19:08,237 --> 00:19:10,353 Oh, teacher's going to be a father-in-law! 217 00:19:10,517 --> 00:19:12,473 Don'tjust stare, raise a toast to teacher 218 00:19:12,637 --> 00:19:13,752 Come on 219 00:19:20,117 --> 00:19:22,426 Master, I raise a toast to you 220 00:19:22,557 --> 00:19:23,273 Let's all have a drink 221 00:19:23,437 --> 00:19:24,108 Good 222 00:19:26,997 --> 00:19:28,066 Let's play our drinking game 223 00:19:28,237 --> 00:19:31,149 Eight horses, seven skillful... guess? 224 00:19:31,837 --> 00:19:33,475 Cheers 225 00:19:36,117 --> 00:19:36,674 Once again 226 00:19:36,797 --> 00:19:37,786 Good... 227 00:19:45,637 --> 00:19:46,547 Teacher, I'll see him home 228 00:19:46,717 --> 00:19:47,593 Okay 229 00:19:53,197 --> 00:19:55,552 No need, I'll... 230 00:19:56,437 --> 00:19:57,870 Brother Da Lung, go safely 231 00:20:38,597 --> 00:20:40,030 Please, gentlemen, upstairs 232 00:20:55,637 --> 00:20:56,467 Welcome 233 00:20:59,717 --> 00:21:00,786 This way please 234 00:21:05,237 --> 00:21:07,148 Please take a seat 235 00:21:07,797 --> 00:21:08,434 Come, sit 236 00:21:13,637 --> 00:21:15,673 What would you like to order? 237 00:21:18,077 --> 00:21:20,910 These are honoured guests from Japan 238 00:21:21,037 --> 00:21:23,392 Bring us your best cuisine and wine 239 00:21:23,557 --> 00:21:25,548 If we're not satisfied... 240 00:21:25,717 --> 00:21:27,548 we'll tear down your restaurant 241 00:21:28,317 --> 00:21:28,749 Come on, get going 242 00:21:28,877 --> 00:21:29,753 Yes... 243 00:21:33,437 --> 00:21:34,472 Kita 244 00:21:35,077 --> 00:21:38,194 That old codger goes to the school in the afternoon 245 00:21:38,357 --> 00:21:40,791 Let's eat and rest, and then go there 246 00:21:42,517 --> 00:21:43,666 What do you think? 247 00:21:44,077 --> 00:21:45,874 Though there are a number of chaps in the dojo 248 00:21:46,037 --> 00:21:47,834 They are useless 249 00:21:47,957 --> 00:21:49,595 I believe these two ofyour men here 250 00:21:49,757 --> 00:21:51,349 ...can beat them 251 00:21:55,597 --> 00:21:58,748 The old man however, does have some skills 252 00:21:58,877 --> 00:22:01,437 You must be careful, Kita 253 00:22:11,277 --> 00:22:12,995 Good kung fu, excellent! 254 00:22:14,877 --> 00:22:16,026 Kita 255 00:22:16,197 --> 00:22:19,075 We must win this time, can't accept defeat 256 00:22:19,197 --> 00:22:20,949 Winning means fame and fortune 257 00:22:21,117 --> 00:22:22,709 Losing means the end of everything 258 00:22:23,837 --> 00:22:25,987 What are the benefits ofwinning? 259 00:22:26,157 --> 00:22:28,910 In the event that we overthrow the institution 260 00:22:29,077 --> 00:22:30,954 We'll be famous 261 00:22:32,077 --> 00:22:34,113 But what's the use of fame? 262 00:22:34,237 --> 00:22:36,193 Have I trained diligently in Okinawa for 20 years 263 00:22:36,317 --> 00:22:37,750 ...just to become famous in this petty place? 264 00:22:38,797 --> 00:22:39,593 With fame 265 00:22:39,717 --> 00:22:41,673 We can establish our own dojo here 266 00:22:41,837 --> 00:22:43,395 And open a casino as well 267 00:22:43,517 --> 00:22:45,951 You'll train fighters, I'll run the gambling joint 268 00:22:46,117 --> 00:22:48,551 Would we be short of money then? 269 00:22:48,717 --> 00:22:51,390 As an old Chinese saying ofyours goes 270 00:22:51,557 --> 00:22:55,436 specify terms first, courtesy later'; Let's be clear 271 00:22:55,917 --> 00:22:59,273 When that time comes, how do we split the money? 272 00:22:59,397 --> 00:23:01,308 Brother, don't worry 273 00:23:01,437 --> 00:23:03,393 As long as the mission is successful 274 00:23:03,557 --> 00:23:06,913 We'll go fifty-fifty, everyone gets equal share 275 00:23:07,037 --> 00:23:08,550 What do you say to that? 276 00:23:08,837 --> 00:23:13,353 Right, we have a deal then 277 00:23:13,477 --> 00:23:15,672 Yes, a deal 278 00:23:15,837 --> 00:23:17,475 Here, let me raise you a toast 279 00:23:22,117 --> 00:23:23,072 Yes, go fast 280 00:23:28,957 --> 00:23:30,310 Ah suen 281 00:23:34,077 --> 00:23:34,827 What's up? 282 00:23:34,997 --> 00:23:37,636 Ah suen, I was looking for Master Lee 283 00:23:37,797 --> 00:23:39,435 Lucky to have met you on the way 284 00:23:39,597 --> 00:23:40,313 What is it? 285 00:23:40,437 --> 00:23:42,712 There were these customers who came into the restaurant 286 00:23:42,837 --> 00:23:44,589 Looking like vampires 287 00:23:44,717 --> 00:23:45,627 I overheard them saying 288 00:23:45,797 --> 00:23:48,106 Perhaps they'll come to your school & cause trouble 289 00:23:48,277 --> 00:23:51,155 The manager has asked me to warn Master Lee 290 00:23:51,557 --> 00:23:52,831 How many are there? 291 00:23:52,957 --> 00:23:53,912 Four in all 292 00:23:54,077 --> 00:23:56,466 Three ofthem appear to be Japanese 293 00:23:59,517 --> 00:24:00,791 Let's not botherthe teacher yet 294 00:24:00,957 --> 00:24:01,434 I'll go and check it out with you 295 00:24:01,557 --> 00:24:02,433 sure 296 00:24:09,557 --> 00:24:10,353 Have a seat 297 00:24:32,117 --> 00:24:34,790 That fellow over there is from the school 298 00:24:42,877 --> 00:24:44,708 Hey, it must be fate 299 00:24:44,837 --> 00:24:46,350 We meet again today 300 00:24:48,237 --> 00:24:52,947 Little bastard... what, the cat got your tongue? 301 00:24:53,077 --> 00:24:57,628 Well then, kneel and bow three times to me 302 00:24:57,797 --> 00:24:59,389 And I'll spare you 303 00:24:59,517 --> 00:25:01,906 Otherwise... 304 00:25:02,077 --> 00:25:04,068 Diao, watch your mouth 305 00:25:04,237 --> 00:25:05,829 The worst is I'll lose my life fighting you 306 00:25:05,957 --> 00:25:07,276 What more can you do to me? 307 00:25:08,397 --> 00:25:14,745 Right, I'll let you taste the power of Karate 308 00:25:14,917 --> 00:25:16,669 And then fix yourteacher 309 00:25:17,597 --> 00:25:18,712 If you mean those 3... 310 00:25:18,837 --> 00:25:20,236 weird looking creatures 311 00:25:20,397 --> 00:25:21,876 Let's go and meet teacher right now ifyou've guts 312 00:25:36,637 --> 00:25:39,549 Come on, quick. Let's get out of here 313 00:25:41,877 --> 00:25:43,151 Tanaka 314 00:25:44,077 --> 00:25:44,987 Yep! 315 00:26:50,957 --> 00:26:54,506 Good, let's start from the beginning 316 00:27:55,437 --> 00:27:58,349 Be quiet, all ofyou. Lui Ming, Da Lung 317 00:27:58,517 --> 00:27:59,711 Go and get those two here 318 00:27:59,877 --> 00:28:00,309 Yes 319 00:28:00,437 --> 00:28:01,995 No need to chase, I did it 320 00:28:03,357 --> 00:28:06,429 Diao-Erh, you have a ruthless heart 321 00:28:07,797 --> 00:28:09,833 My pupils have neither wronged you nor bear a grudge 322 00:28:09,997 --> 00:28:12,192 Yet you cruelly resorted to such violent treachery 323 00:28:13,277 --> 00:28:17,395 Ruthlessness makes a great man, not pity 324 00:28:17,557 --> 00:28:19,627 That fellow insulted us 325 00:28:19,797 --> 00:28:21,674 And insulted the Japanese masters 326 00:28:21,797 --> 00:28:24,436 Take it up with them ifyou dare 327 00:28:24,557 --> 00:28:25,831 since it has happened... 328 00:28:25,957 --> 00:28:27,788 There is nothing to be said 329 00:28:27,957 --> 00:28:30,187 Don't think just because this is a way-side place... 330 00:28:30,357 --> 00:28:33,747 there is no law, and you can do as you please 331 00:28:33,917 --> 00:28:36,511 Who did it? step ahead 332 00:28:37,517 --> 00:28:39,872 My man did it 333 00:28:40,037 --> 00:28:43,632 Let your students seek vengeance first 334 00:28:43,797 --> 00:28:46,231 I'll save you for the last 335 00:28:46,397 --> 00:28:49,389 An eye for an eye; every debt its debtor! 336 00:28:49,557 --> 00:28:50,990 since that's the case... 337 00:28:52,317 --> 00:28:52,749 Ah Hoi 338 00:28:52,917 --> 00:28:53,793 Here 339 00:29:47,237 --> 00:29:48,431 Teacher, I'll go 340 00:30:52,117 --> 00:30:53,232 stop 341 00:30:53,917 --> 00:30:54,952 step back all of you 342 00:31:07,637 --> 00:31:10,026 Ishihara, allow me 343 00:31:11,637 --> 00:31:12,467 Yep! 344 00:32:42,477 --> 00:32:44,195 Master, teacher 345 00:32:48,077 --> 00:32:49,305 Teacher 346 00:32:59,917 --> 00:33:00,747 Attack 347 00:34:47,837 --> 00:34:49,509 "Entertainment House" 348 00:34:54,197 --> 00:34:55,869 Opens up, opens up 349 00:35:06,317 --> 00:35:10,708 House takes all 350 00:35:31,877 --> 00:35:34,755 Kita, take a look 351 00:35:34,917 --> 00:35:36,635 It's a full-house every day 352 00:35:36,797 --> 00:35:39,675 In less than 3 months we'll be rolling in cash 353 00:35:39,797 --> 00:35:43,073 By then you can have what you want 354 00:36:24,757 --> 00:36:25,348 siu Ling 355 00:36:25,517 --> 00:36:27,553 Lei Ming, you're awake? 356 00:36:31,957 --> 00:36:33,549 Thank heavens! 357 00:36:33,677 --> 00:36:35,747 You've been unconscious for many days 358 00:36:35,877 --> 00:36:38,152 I was at a loss as to what to do! 359 00:36:39,957 --> 00:36:41,151 Drink up your medicine 360 00:36:54,837 --> 00:36:56,270 siu Ling 361 00:36:56,437 --> 00:36:58,746 You saved my life 362 00:36:58,877 --> 00:37:00,151 I'll never forget it my whole life 363 00:37:00,277 --> 00:37:01,266 Don't mention it 364 00:37:01,437 --> 00:37:04,509 so long as you're alright, I'll feel relieved 365 00:37:04,917 --> 00:37:05,952 You're still too weak to move about 366 00:37:10,357 --> 00:37:12,029 siu Ling, where's teacher? 367 00:37:14,357 --> 00:37:15,756 How is he? 368 00:37:24,677 --> 00:37:25,826 siu Ling! 369 00:37:33,637 --> 00:37:34,672 What? 370 00:37:44,637 --> 00:37:45,672 Lei Ming 371 00:37:53,077 --> 00:37:55,511 Your wounds are still fresh 372 00:37:55,637 --> 00:37:57,150 How can you go? 373 00:37:57,317 --> 00:38:00,195 Besides, you would die in vain! 374 00:38:00,357 --> 00:38:02,268 I don't care, I must go 375 00:38:02,437 --> 00:38:04,473 No, you can't 376 00:38:07,277 --> 00:38:08,596 Please, Lei Ming 377 00:38:11,837 --> 00:38:14,556 All right, I'll do as you say 378 00:38:14,677 --> 00:38:17,191 But gather all the students 379 00:38:17,317 --> 00:38:19,114 We have to devise a plan 380 00:38:23,717 --> 00:38:26,356 They are either dead... 381 00:38:26,517 --> 00:38:29,031 or driven away by the villains 382 00:38:29,157 --> 00:38:30,636 We have survived by hiding here 383 00:38:30,757 --> 00:38:32,236 That is why they haven't found us 384 00:38:32,357 --> 00:38:38,193 Oh, they're all dead... all dead! 385 00:38:38,637 --> 00:38:42,346 That's why I urge you to let your wounds heal 386 00:38:42,477 --> 00:38:43,546 Then see what happens 387 00:39:25,637 --> 00:39:28,993 Five. Come, roll the dice 388 00:39:29,117 --> 00:39:29,788 My turn 389 00:39:33,437 --> 00:39:35,075 Give me all six 390 00:39:35,957 --> 00:39:37,072 Damn it 391 00:39:37,197 --> 00:39:38,073 You've lost 392 00:39:39,557 --> 00:39:41,036 Damn, I don't believe my luck is that bad 393 00:39:41,197 --> 00:39:46,146 Give me a winner... 394 00:39:47,037 --> 00:39:48,709 Lost again 395 00:40:01,237 --> 00:40:07,472 All six 396 00:40:16,837 --> 00:40:19,146 Come, place your bets... 397 00:40:27,677 --> 00:40:28,666 Open 398 00:40:36,237 --> 00:40:37,670 Big, small 399 00:40:44,877 --> 00:40:45,787 Bet on this 400 00:40:55,237 --> 00:40:56,352 small 401 00:41:01,277 --> 00:41:03,188 Opens up 402 00:41:08,517 --> 00:41:12,635 1, 1, 5, seven points, small 403 00:41:20,597 --> 00:41:22,713 Goodbye... 404 00:41:28,757 --> 00:41:29,587 Let's go 405 00:41:37,677 --> 00:41:38,473 Come on 406 00:41:42,077 --> 00:41:45,467 so it's you two 407 00:41:45,597 --> 00:41:46,586 What's the matter? 408 00:41:47,397 --> 00:41:49,149 You sure know how to pretend 409 00:41:49,917 --> 00:41:51,589 Why do you say that? 410 00:41:51,757 --> 00:41:53,634 You messed with the dice 411 00:41:53,797 --> 00:41:55,230 And want to leave with that money, eh! 412 00:41:55,397 --> 00:41:56,386 It's not that easy 413 00:41:58,197 --> 00:42:00,108 I tampered with the dice? 414 00:42:00,837 --> 00:42:02,475 Come on, don't make false accusations 415 00:42:03,117 --> 00:42:04,232 If there's a problem... 416 00:42:04,397 --> 00:42:05,955 I'll see Mr. Diao tomorrow 417 00:42:07,037 --> 00:42:08,186 If you have anything to say 418 00:42:08,317 --> 00:42:09,636 ...talk to our boss 419 00:42:09,797 --> 00:42:11,116 But not tomorrow 420 00:42:12,277 --> 00:42:13,312 Why do you hit me? 421 00:42:16,957 --> 00:42:18,868 Come along ifyou know what's best foryou 422 00:42:19,437 --> 00:42:20,267 Come on 423 00:42:40,197 --> 00:42:41,073 Master Diao-Erh 424 00:42:41,677 --> 00:42:42,792 What's the matter? 425 00:42:51,317 --> 00:42:52,227 Come... 426 00:42:57,357 --> 00:42:57,914 This is Master Diao-Erh 427 00:42:58,077 --> 00:42:58,987 Master Diao-Erh 428 00:43:14,517 --> 00:43:15,233 This is... 429 00:43:15,397 --> 00:43:18,833 I am Ah Juan, Lin Hung's wife 430 00:43:23,557 --> 00:43:25,434 so, it is Mrs. Lin 431 00:43:29,997 --> 00:43:31,146 Mrs. Lin 432 00:43:31,317 --> 00:43:33,069 What do you want to see me for? 433 00:43:35,477 --> 00:43:36,751 I was at the casino 434 00:43:36,917 --> 00:43:38,316 And they told me 435 00:43:38,437 --> 00:43:40,029 somehow my husband angered you 436 00:43:40,197 --> 00:43:41,471 ...and has been locked up 437 00:43:41,637 --> 00:43:42,831 I am here to make a plea for him 438 00:43:42,997 --> 00:43:43,952 Please let him go 439 00:43:44,837 --> 00:43:47,305 Don't you know? 440 00:43:47,477 --> 00:43:49,593 Last evening 441 00:43:49,757 --> 00:43:52,396 Your husband used a loaded dice 442 00:43:52,557 --> 00:43:55,151 What, a loaded dice? 443 00:43:55,757 --> 00:43:57,429 Master Diao, he's not that kind of person 444 00:43:57,597 --> 00:43:59,553 Please have mercy on him 445 00:44:01,357 --> 00:44:03,507 No problem 446 00:44:03,677 --> 00:44:05,713 since you've come in person... 447 00:44:05,877 --> 00:44:08,107 I must certainly give you face for this 448 00:44:09,037 --> 00:44:11,426 Come, don't stand on ceremony 449 00:44:11,597 --> 00:44:13,076 Let's have a drink first 450 00:44:13,877 --> 00:44:15,708 No, Master Diao, I don't drink 451 00:44:15,837 --> 00:44:16,747 Thank you 452 00:44:16,877 --> 00:44:17,866 That's no problem either 453 00:44:18,037 --> 00:44:19,834 Come, let's chat 454 00:44:20,797 --> 00:44:21,354 Please don't, Master Diao 455 00:44:21,517 --> 00:44:22,393 I'd betterwait outside 456 00:44:27,037 --> 00:44:29,232 You want to leave? Not that easy 457 00:45:27,837 --> 00:45:28,792 Lin, come out 458 00:45:29,917 --> 00:45:30,349 Asking for me? 459 00:45:30,517 --> 00:45:32,747 You're released, don't you want to go? 460 00:45:33,517 --> 00:45:34,836 Yes... 461 00:46:04,237 --> 00:46:05,113 siu Ling 462 00:46:07,877 --> 00:46:08,946 You're back early! 463 00:46:10,477 --> 00:46:12,991 There's been a disaster next door at the Lin household 464 00:46:13,557 --> 00:46:14,626 What disaster? 465 00:46:15,277 --> 00:46:18,269 Lin and his wife have committed suicide 466 00:46:18,397 --> 00:46:19,432 What? 467 00:46:20,997 --> 00:46:23,636 Everything seemed perfectly alright, why they did so? 468 00:46:23,797 --> 00:46:26,072 They say that after Mr. Lin had won in the casino 469 00:46:26,197 --> 00:46:27,710 ...he was falsely accused of using a loaded dice 470 00:46:27,837 --> 00:46:29,190 so they locked him up 471 00:46:29,357 --> 00:46:31,587 Mrs. Lin went to make a plea for him at Diao's 472 00:46:31,717 --> 00:46:34,231 But was raped by him 473 00:46:34,397 --> 00:46:36,831 so she killed herself 474 00:46:39,277 --> 00:46:41,632 What about Mr. Lin? 475 00:46:41,797 --> 00:46:45,107 When he saw his wife dead, he also killed himself! 476 00:46:53,437 --> 00:46:55,348 Lei Ming, what is it? 477 00:46:57,597 --> 00:46:58,871 I was thinking 478 00:46:58,997 --> 00:47:02,672 Ever since those ruffians came to this place 479 00:47:02,837 --> 00:47:05,590 ...there hasn't been a day without trouble 480 00:47:06,757 --> 00:47:08,748 First it was the school; our teacher was killed 481 00:47:10,077 --> 00:47:12,272 Then there's the casino 482 00:47:12,437 --> 00:47:14,234 And they lend money at high interests 483 00:47:14,357 --> 00:47:16,427 ...thus ruining many people's lives 484 00:47:17,797 --> 00:47:20,391 Now two more lives are lost 485 00:47:25,157 --> 00:47:26,306 There'll come a day... 486 00:47:26,477 --> 00:47:29,196 when I'll wipe out these villains 487 00:47:29,637 --> 00:47:33,107 But... their kung fu is so powerful 488 00:47:33,237 --> 00:47:35,034 What do you have to fight against them? 489 00:47:44,837 --> 00:47:47,909 According to you, if Karate is so powerful... 490 00:47:48,077 --> 00:47:49,590 are there other techniques that can defeat it? 491 00:47:49,757 --> 00:47:54,228 Yes, the lron Palm and Light Leaping Technique 492 00:47:54,357 --> 00:47:56,632 ...when combined can surely defeat it 493 00:47:58,437 --> 00:48:00,268 That's it... master said that once 494 00:48:00,397 --> 00:48:01,466 Why didn't I think of it! 495 00:48:01,797 --> 00:48:02,786 What are you saying? 496 00:48:02,957 --> 00:48:04,231 I have a way to defeat Karate 497 00:48:04,397 --> 00:48:05,227 Really? 498 00:48:05,397 --> 00:48:06,193 Yes 499 00:48:06,357 --> 00:48:07,915 I'll start training tomorrow itself 500 00:48:08,037 --> 00:48:08,992 Howwill you train? 501 00:48:09,117 --> 00:48:11,028 We'll get some pellet sand and a big cauldron 502 00:48:11,197 --> 00:48:14,269 Also sew a few canvas bags to hold lead pieces 503 00:48:14,437 --> 00:48:15,552 About the rest you needn't worry 504 00:48:15,677 --> 00:48:17,030 Right, I'll go immediately 505 00:52:04,717 --> 00:52:07,436 Kita, this is your share for the month 506 00:52:07,597 --> 00:52:08,552 Please check 507 00:52:20,157 --> 00:52:21,067 Brother Kita 508 00:52:21,237 --> 00:52:23,228 As we have established our foothold locally... 509 00:52:23,357 --> 00:52:25,313 I would like to expand our territory 510 00:52:25,437 --> 00:52:27,951 Open a casino in the neighbouring town 511 00:52:28,117 --> 00:52:29,630 What do you think? 512 00:52:32,997 --> 00:52:36,148 I am a layman regarding casinos & gambling 513 00:52:36,677 --> 00:52:38,110 Do as you think best 514 00:52:38,277 --> 00:52:39,995 I'll be in charge of the casino 515 00:52:40,157 --> 00:52:43,354 But there are dojos and the question of patrols 516 00:52:43,477 --> 00:52:44,876 With the resources we have at hand 517 00:52:45,037 --> 00:52:46,709 ...it might be insufficient 518 00:52:49,277 --> 00:52:50,596 That's no problem 519 00:52:50,717 --> 00:52:53,993 I'll write to Japan to invite a few samurai 520 00:52:54,757 --> 00:52:57,476 As long as there's money, everything can be managed 521 00:52:57,597 --> 00:52:58,996 Money, no problem 522 00:52:59,157 --> 00:53:00,272 Let's consider it settled then 523 00:53:00,397 --> 00:53:02,752 You do the recruitment, I'll run the casino 524 00:53:03,637 --> 00:53:05,548 Tomorrow there are some debts to be collected 525 00:53:05,717 --> 00:53:07,150 I'll go and assign the men 526 00:53:07,277 --> 00:53:08,232 see you tomorrow 527 00:53:47,917 --> 00:53:50,989 Come, check how much he owes 528 00:53:52,437 --> 00:53:53,267 Five hundred 529 00:53:57,397 --> 00:53:59,672 Boss Lee, it's time you paid your debts 530 00:53:59,797 --> 00:54:00,673 Let's have it 531 00:54:00,837 --> 00:54:01,872 I have it ready 532 00:54:05,717 --> 00:54:07,514 What, this can't be all? 533 00:54:08,197 --> 00:54:09,949 sir, I borrowed two hundred 534 00:54:10,117 --> 00:54:12,756 With principal & and interest here's 240 535 00:54:12,917 --> 00:54:13,667 Isn't that correct? 536 00:54:13,797 --> 00:54:15,947 What? Two hundred and forty is enough? 537 00:54:16,117 --> 00:54:18,153 It should be five hundred in total 538 00:54:18,317 --> 00:54:19,306 Not a cent less 539 00:54:19,437 --> 00:54:20,711 Um... how could it be so? 540 00:54:20,877 --> 00:54:21,673 Why are you so unreasonable? 541 00:54:21,837 --> 00:54:23,589 You owe money; how reasonable do you want us to be? 542 00:54:23,757 --> 00:54:24,473 Come 543 00:54:25,597 --> 00:54:26,586 What are you doing? 544 00:54:32,357 --> 00:54:33,267 Gentlemen, please be reasonable 545 00:54:33,397 --> 00:54:34,876 Beat him 546 00:54:40,357 --> 00:54:42,712 Bastard, you don't know what you're messing with! 547 00:54:42,837 --> 00:54:44,668 Dare to meddle with our casino's affairs? 548 00:54:44,797 --> 00:54:46,150 Come, beat him up 549 00:54:57,797 --> 00:54:59,355 Let's go... 550 00:55:03,597 --> 00:55:05,508 What are you doing? 551 00:55:05,677 --> 00:55:06,587 I'll repay you 552 00:55:06,717 --> 00:55:07,832 Don't close down my shop 553 00:55:07,997 --> 00:55:08,793 Damn you 554 00:55:08,957 --> 00:55:09,867 Please, sirs, I request you 555 00:55:10,037 --> 00:55:10,594 Be off... 556 00:55:10,757 --> 00:55:11,633 Don't close down my shop 557 00:55:11,757 --> 00:55:13,190 Please, sirs, I humbly request you 558 00:55:13,357 --> 00:55:14,631 Move! 559 00:57:00,957 --> 00:57:03,425 Quick, Get up... there's a fire 560 00:57:04,437 --> 00:57:07,747 Hurry up. Put out the fire! 561 00:57:21,717 --> 00:57:23,753 These are the two gentlemen I invited from Japan 562 00:57:23,917 --> 00:57:27,432 Kendo experts, Lumura & Kume 563 00:57:29,557 --> 00:57:31,832 Excellent, superb 564 00:57:31,997 --> 00:57:33,749 Your arrival is timely 565 00:57:33,877 --> 00:57:34,946 In the last few days... 566 00:57:35,117 --> 00:57:37,187 That fellow has been causing us constant trouble 567 00:57:37,357 --> 00:57:38,870 If we were not speedy... 568 00:57:39,037 --> 00:57:40,834 The casino would have been blazed 569 00:57:43,557 --> 00:57:45,752 Your men are useless 570 00:57:45,877 --> 00:57:47,595 Up to now, the appearance ofthat man 571 00:57:47,717 --> 00:57:48,547 ...has been just a mystery! 572 00:57:50,877 --> 00:57:52,276 This... 573 00:57:56,117 --> 00:57:57,869 In fact, that fellow's technique is too good 574 00:57:57,997 --> 00:57:59,146 And he wears a mask 575 00:57:59,317 --> 00:58:01,069 That's why we can't see his face 576 00:58:02,797 --> 00:58:03,547 But I guess... 577 00:58:03,717 --> 00:58:06,072 He'll come to us sooner or later 578 00:58:06,597 --> 00:58:08,076 And when the time comes... 579 00:58:08,677 --> 00:58:11,271 I'll kill him when we get that chance 580 00:58:13,237 --> 00:58:14,306 Brother Kita 581 00:58:14,477 --> 00:58:16,513 Then you must take action yourself 582 00:58:17,077 --> 00:58:19,352 Wouldn't that be an overkill? 583 00:58:46,597 --> 00:58:47,552 Well? 584 00:58:49,597 --> 00:58:51,030 Really experts! 585 00:58:51,157 --> 00:58:51,953 Brother Kita 586 00:58:52,077 --> 00:58:53,829 If that lad shows himself again... 587 00:58:53,957 --> 00:58:55,072 We will... 588 00:59:36,557 --> 00:59:37,910 Opening up! 589 00:59:38,317 --> 00:59:42,230 six point... small 590 00:59:54,717 --> 00:59:55,911 Good, again 591 01:00:05,317 --> 01:00:06,511 Place your bets... 592 01:00:14,277 --> 01:00:18,065 Come on... Iast chance 593 01:00:29,317 --> 01:00:29,715 What is it? 594 01:00:29,877 --> 01:00:30,627 There's trouble at the casino 595 01:00:30,797 --> 01:00:31,434 Come in 596 01:00:33,277 --> 01:00:35,029 Master Diao, you're wanted at the casino 597 01:00:35,357 --> 01:00:36,426 Come in and speak 598 01:00:36,597 --> 01:00:37,427 Yes 599 01:00:40,677 --> 01:00:41,746 someone's causing trouble at the casino 600 01:00:41,917 --> 01:00:44,909 What, he's here? 601 01:00:45,077 --> 01:00:48,274 What is it? Making much ado about nothing! 602 01:00:48,397 --> 01:00:48,874 You go back first 603 01:00:49,037 --> 01:00:49,708 Yes 604 01:00:50,157 --> 01:00:51,067 Brother Kita 605 01:00:51,237 --> 01:00:52,511 That trouble monger lad... 606 01:00:52,637 --> 01:00:54,548 has come to our casino today 607 01:00:54,677 --> 01:00:55,905 What do you suggest we do? 608 01:00:58,317 --> 01:01:00,785 He has come seeking his own death 609 01:01:00,957 --> 01:01:01,787 What are you waiting for? 610 01:01:01,957 --> 01:01:02,753 By this time my men... 611 01:01:02,877 --> 01:01:05,232 would be fighting with the intruder 612 01:01:05,357 --> 01:01:08,588 But his skills are quite advanced 613 01:01:08,717 --> 01:01:10,230 I think... 614 01:01:10,717 --> 01:01:13,151 You two go with Master Diao 615 01:01:13,957 --> 01:01:14,707 Yep! 616 01:01:15,157 --> 01:01:20,072 Here it is... six points, small 617 01:01:42,677 --> 01:01:43,109 Everyone 618 01:01:43,277 --> 01:01:44,312 We have some private mattertoday 619 01:01:44,477 --> 01:01:46,433 ...to settle with this guest 620 01:01:46,557 --> 01:01:47,467 Please leave ifyou will 621 01:01:47,637 --> 01:01:50,105 C'mon, let's go... 622 01:02:08,357 --> 01:02:10,666 some guts you got! We've been looking foryou 623 01:02:10,837 --> 01:02:12,395 ...and you dare to come to us 624 01:02:12,557 --> 01:02:13,785 Let's see how you get out of here 625 01:02:14,157 --> 01:02:15,954 Ah Biu, Ah Pei, attack 626 01:02:31,557 --> 01:02:32,956 Come on, people 627 01:03:07,077 --> 01:03:08,226 Use the weapons 628 01:05:12,837 --> 01:05:14,316 You go back and tell Kita 629 01:05:14,477 --> 01:05:16,149 I'll meet him at the mountain tomorrow morning 630 01:05:16,317 --> 01:05:16,669 Hearthat? 631 01:05:16,797 --> 01:05:18,389 Yes, I heard 632 01:06:10,037 --> 01:06:11,834 We haven't met each other 633 01:06:11,997 --> 01:06:13,874 Yet you've been causing us trouble 634 01:06:13,997 --> 01:06:15,350 Now let's see where you can run to! 635 01:06:20,197 --> 01:06:21,346 Never met, huh? 636 01:06:21,517 --> 01:06:23,394 You recognize me? 637 01:06:23,557 --> 01:06:29,268 so, little bastard, you're not dead yet 638 01:06:29,437 --> 01:06:31,348 I'll make sure you're dead... Attack! 639 01:07:24,557 --> 01:07:25,512 Go on, attack 640 01:08:31,717 --> 01:08:32,672 Hey, he is here 641 01:11:19,277 --> 01:11:21,427 Lei Ming, what are you thinking? 642 01:11:21,557 --> 01:11:22,467 Nothing really! 643 01:11:22,597 --> 01:11:26,385 I've been thinking, after such a long wait... 644 01:11:26,557 --> 01:11:28,832 The day of vengeance has come 645 01:11:35,717 --> 01:11:36,752 Forthe past many days... 646 01:11:36,877 --> 01:11:39,072 I've been living with anxiety 647 01:11:39,237 --> 01:11:40,795 Every time you go out... 648 01:11:40,957 --> 01:11:43,152 I have an inauspicious feeling 649 01:11:44,957 --> 01:11:47,346 siu Ling, don't worry for me 650 01:11:47,517 --> 01:11:48,836 I'll be careful 651 01:11:49,477 --> 01:11:50,990 But... 652 01:11:51,157 --> 01:11:52,067 But what? 653 01:11:53,557 --> 01:11:54,672 Please tell me 654 01:12:01,397 --> 01:12:06,630 But this time I really have a bad feeling 655 01:12:07,437 --> 01:12:09,189 siu Ling, you must know 656 01:12:09,317 --> 01:12:10,670 Good and evil cannot co-exist 657 01:12:10,837 --> 01:12:12,987 Besides, teacher remains un-avenged 658 01:12:13,117 --> 01:12:14,186 How can I not go? 659 01:12:15,157 --> 01:12:18,467 I'm not stopping you, dear 660 01:12:18,637 --> 01:12:22,516 But if anything happens to you... 661 01:12:22,677 --> 01:12:23,746 what am I going to do? 662 01:12:25,517 --> 01:12:27,075 I empathize with your feelings 663 01:12:27,237 --> 01:12:29,273 But all I can say is that; 664 01:12:29,397 --> 01:12:31,274 I hope, having trained for so long 665 01:12:31,397 --> 01:12:33,433 ...l can defeat Karate 666 01:12:33,597 --> 01:12:35,110 Otherwise... 667 01:12:35,877 --> 01:12:37,310 Otherwise what? 668 01:12:39,237 --> 01:12:41,705 If I'm not back before dark... 669 01:12:41,877 --> 01:12:44,345 you should leave this place soonest you can 670 01:12:44,517 --> 01:12:47,315 since l... I won't be here to protect you 671 01:12:47,477 --> 01:12:48,307 Lei Ming! 672 01:13:20,077 --> 01:13:21,556 Only in a year or so... 673 01:13:21,717 --> 01:13:24,436 this fellow has improved his kung fu 674 01:13:25,637 --> 01:13:26,865 Both your experts... 675 01:13:27,037 --> 01:13:28,356 have been killed by him 676 01:13:30,397 --> 01:13:32,353 You mean to say... 677 01:13:32,517 --> 01:13:35,554 even I cannot beat him? 678 01:13:35,717 --> 01:13:36,945 No... Brother Kita 679 01:13:37,117 --> 01:13:38,596 That's not what I meant 680 01:13:38,757 --> 01:13:40,554 I was afraid you might underestimate him 681 01:13:40,677 --> 01:13:41,553 What do you mean? 682 01:13:42,357 --> 01:13:46,350 If the casino falls it could be re-opened 683 01:13:46,477 --> 01:13:48,388 But if anything happens to you... 684 01:13:48,557 --> 01:13:49,990 we're all finished! 685 01:14:01,797 --> 01:14:05,631 Don't worry, just watch me tomorrow 686 01:14:05,757 --> 01:14:09,067 Of course, I just expressed my concern 687 01:14:09,197 --> 01:14:09,913 Brother Kita 688 01:14:10,037 --> 01:14:11,152 You're going to the duel yourself 689 01:14:11,317 --> 01:14:13,547 What have I to worry? 690 01:14:19,037 --> 01:14:22,109 But, I have also thought of another plan 691 01:14:22,237 --> 01:14:24,387 Let's make a double hit 692 01:14:24,517 --> 01:14:26,189 Then we can be perfectly sure 693 01:14:26,837 --> 01:14:27,872 I'm listening 694 01:17:17,357 --> 01:17:20,030 You were lucky last time 695 01:17:20,157 --> 01:17:23,627 Let's see what your luck is like today! 696 01:17:29,677 --> 01:17:31,668 Cut the idle talk, okay... Come on 697 01:17:39,637 --> 01:17:40,467 Fight 698 01:19:52,597 --> 01:19:54,030 You little brat! 46658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.