All language subtitles for Henry VIII s01e04 of Cleves.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,033 --> 00:00:53,867 HENRY: And answer me this, Archbishop. 2 00:00:53,900 --> 00:00:59,167 If a Christian king were to find himself alone among the infidel Turk, 3 00:00:59,200 --> 00:01:00,633 what should he do? 4 00:01:00,667 --> 00:01:03,200 Majesty, after much thought and prayer... 5 00:01:03,233 --> 00:01:07,133 He should convert them to the Reformed Church. 6 00:01:12,200 --> 00:01:15,500 Happily, sir, the eventuality is remote. 7 00:01:15,533 --> 00:01:17,200 Hmm? 8 00:01:17,233 --> 00:01:20,867 Would your faithful Duke of Norfolk, your most reverend Bishop of Winchester, 9 00:01:20,900 --> 00:01:23,767 ever allow you to goal one among the infidel? 10 00:01:23,800 --> 00:01:26,100 What? Would you all follow me? 11 00:01:26,133 --> 00:01:30,167 (LAUGHING) A pretty pack you'd make. 12 00:01:30,200 --> 00:01:31,933 To the death, sir. 13 00:01:31,967 --> 00:01:35,167 There is more than enough to be done for the Church here in Europe, sir. 14 00:01:35,200 --> 00:01:36,700 There is, there is. 15 00:01:36,733 --> 00:01:41,267 I can hardly find the leisure to amend the dogma of the Church. 16 00:01:41,300 --> 00:01:44,067 Oh, and that recalls to me, Cranmer. 17 00:01:44,067 --> 00:01:50,900 Your bishops argue that Christ empowered his apostles to elect their successors. 18 00:01:50,933 --> 00:01:57,100 Is this to say that today only the Church is empowered to elect bishops? 19 00:01:57,133 --> 00:01:58,800 It would appear logical, sir. 20 00:01:58,833 --> 00:02:02,100 The power of the apostles having descended to the Church. 21 00:02:02,133 --> 00:02:08,200 But why did our Redeemer so empower his apostles, hmm? 22 00:02:08,233 --> 00:02:11,767 -Clearly, because heconsidered them worthy. -Nonsense. 23 00:02:11,800 --> 00:02:15,633 Because at that time there were no Christian kings. 24 00:02:16,333 --> 00:02:18,533 Is this not the purest logic? 25 00:02:18,567 --> 00:02:24,967 This is a matter, sir, on which prayer has not enlightened me. 26 00:02:25,067 --> 00:02:27,067 It is for the King to guide his people. 27 00:02:27,067 --> 00:02:30,767 And now, are the horses ready? I need refreshment after all this toil. 28 00:02:30,800 --> 00:02:34,533 One more matter, if Your Majesty will permit. On Your Majesty's proposed marriage... 29 00:02:34,567 --> 00:02:38,100 -Oh, not now. -There is new word from France. 30 00:02:49,367 --> 00:02:52,733 You see, my Lord Bishop, politics interest him,but not marriage. 31 00:02:52,767 --> 00:02:55,167 Two years since Queen Jane died and he's still making 32 00:02:55,200 --> 00:02:56,633 pretence of being dainty about a wife. 33 00:02:56,667 --> 00:02:59,433 -And so, Wriothesley? -And so we should change our plans. 34 00:02:59,467 --> 00:03:04,400 Forget the women. No Queen of England will up turn anyone's policies again. 35 00:03:04,433 --> 00:03:06,900 He's nearing 50 and looking more. 36 00:03:06,933 --> 00:03:10,300 He's past forgetting everything but that pair of dark eyes. 37 00:03:10,333 --> 00:03:15,667 In fact, I have heard... Well, safest not to talk here, 38 00:03:15,700 --> 00:03:19,133 but I'll wager any sum we'll have no more trouble about the women now. 39 00:03:19,167 --> 00:03:21,767 Well, it's true. It's Cromwell who's pushing him now. 40 00:03:21,800 --> 00:03:25,100 Cromwell wants a German marriage. Well, there's some sense in that. 41 00:03:25,133 --> 00:03:27,067 A Protestant marriage. 42 00:03:27,067 --> 00:03:31,667 If France is allying herself with the Empire, England must ally herself with Germany. 43 00:03:31,700 --> 00:03:36,700 -As for the women, well... -There is only one son. 44 00:03:38,133 --> 00:03:41,700 This alliance seems to be directed at England. 45 00:03:41,733 --> 00:03:46,233 France is bound to form no new alliance with us without the consent of the Empire, 46 00:03:46,267 --> 00:03:49,067 and therefore we must assume that France will reject our 47 00:03:49,100 --> 00:03:51,367 proposals as to Your Majesty's marriage. 48 00:03:51,400 --> 00:03:55,900 To be just, sir, you were perhaps proposing to marry too many ladies. 49 00:03:55,933 --> 00:03:57,800 Anne of Lorraine, Marie de Guise, 50 00:03:57,833 --> 00:03:59,567 Louise de Guise, Renee de Guise. 51 00:03:59,600 --> 00:04:01,967 -Marie de Vendome, Marguerite de... -Who was that little beauty... 52 00:04:02,067 --> 00:04:06,633 Oh, no, she wasn't French. Well, with the post of Queen of England vacant, 53 00:04:06,667 --> 00:04:09,500 don't they expect me to wait for the highest bidder? 54 00:04:09,533 --> 00:04:11,200 It would have been a neat stroke. 55 00:04:11,233 --> 00:04:14,633 An alliance between England and France and the Empire is isolated. 56 00:04:14,667 --> 00:04:17,367 An alliance between England and the Empireand France is isolated. 57 00:04:17,400 --> 00:04:22,300 Well, since they must clasp one another in brotherly fear of England, 58 00:04:22,333 --> 00:04:27,633 it will have to be a German alliance. Now, that I like, too. 59 00:04:27,667 --> 00:04:30,133 If you marry a German bride, it would of course involve you 60 00:04:30,167 --> 00:04:34,333 with an alliance with the various German Protestant princes. 61 00:04:34,367 --> 00:04:37,733 That would put the cat among the pigeons. 62 00:04:37,767 --> 00:04:42,233 So, who is it to be? I've lost myself in all these princesses. 63 00:04:42,267 --> 00:04:44,767 -The Duke of Cleves has two sisters, sir. -Daughters. 64 00:04:44,800 --> 00:04:47,733 Since we opened negotiations, the old Duke has died, sir. 65 00:04:47,767 --> 00:04:51,700 Was it so long? Oh, I remember. Yes, a fair girl. Flaxen. 66 00:04:51,733 --> 00:04:55,333 Oh, yes. That would be pleasing. 67 00:04:55,367 --> 00:04:58,800 But mark you, Cromwell, the girl must be bed-worthy. 68 00:04:58,833 --> 00:05:01,300 -I'm man as well as King. -No one doubts it, sir. 69 00:05:01,333 --> 00:05:04,700 But I fancy it is not the flaxen lady with whom you're chiefly concerned. 70 00:05:04,733 --> 00:05:06,967 That would be the Princess Amalie, the younger sister. 71 00:05:07,067 --> 00:05:11,167 Our first approach mentioned the elder sister, the Princess Anna. 72 00:05:11,200 --> 00:05:12,533 She is said to be a renowned beauty. 73 00:05:12,567 --> 00:05:14,233 Well, our usual procedure, I think. 74 00:05:14,267 --> 00:05:15,733 -Your court painter, sir? -Mmm. 75 00:05:15,767 --> 00:05:20,067 -Is Master Holbein here? -Call Master Holbein. Call Master Holbein. 76 00:05:20,100 --> 00:05:22,633 There it is again. He has to delay matters. 77 00:05:22,667 --> 00:05:25,367 I think not, Wriothesley. I think you're wrong. 78 00:05:25,400 --> 00:05:27,633 I think the King's an innocent about marriage. 79 00:05:27,667 --> 00:05:28,933 (LAUGHING) 80 00:05:28,967 --> 00:05:30,533 Oh, you can laugh, 81 00:05:30,567 --> 00:05:33,167 but he looks to find in marriage what other men find in marriage, 82 00:05:33,200 --> 00:05:35,767 three mistresses and a brothel at hand. 83 00:05:35,800 --> 00:05:39,233 God, the poor fool. How many more years must he suffer this? 84 00:05:39,267 --> 00:05:41,433 Good day, Master Holbein. 85 00:05:46,067 --> 00:05:48,467 Your Majesty has another princess for me? 86 00:05:48,500 --> 00:05:51,633 Was ever a king more gracious to artists? 87 00:05:51,667 --> 00:05:54,067 All the ripe young princesses in Europe 88 00:05:54,067 --> 00:05:58,167 have I had the privilege of seeing on Your Majesty's behalf. 89 00:05:58,200 --> 00:06:02,067 Your Majesty wouldn't be thinking of converting a daughter of the infidel? 90 00:06:02,100 --> 00:06:04,467 They say their women are marvellous finds. 91 00:06:04,500 --> 00:06:07,733 No one approaches them but eunuchs. 92 00:06:07,767 --> 00:06:13,067 My manhood or my loyalty? Your Majesty, have I not served you faithfully? 93 00:06:13,067 --> 00:06:18,767 No, I'll spare you. No Turk. A couple of flaxen Flemish ladies. 94 00:06:18,800 --> 00:06:22,600 Then is Your Majesty the Turk? 95 00:06:22,633 --> 00:06:26,667 I think the first lady in question is brown rather than fair. 96 00:06:26,700 --> 00:06:31,133 Oh, no. I know these Nordic girls. They're flaxen everywhere. 97 00:06:32,267 --> 00:06:35,267 Holbein's eye isas good as mine. 98 00:06:35,300 --> 00:06:37,600 -Which is the elder? -The Lady Anna, sir. 99 00:06:37,633 --> 00:06:38,700 Anne of Cleves. 100 00:06:38,733 --> 00:06:41,067 If she's comely, Holbein, take a likeness 101 00:06:41,067 --> 00:06:43,233 and bring it back to her ever-adoring betrothed. 102 00:06:43,267 --> 00:06:49,700 If not, turn your eye to her sister. God's love, men, I'm no virgin fumbler. 103 00:06:49,733 --> 00:06:54,067 Let the girl be straight and let her be sweet-humoured. 104 00:06:54,100 --> 00:07:00,067 The rest, the King's rank and the King's person will take care of. 105 00:07:00,100 --> 00:07:02,300 (CHUCKLING) 106 00:07:05,700 --> 00:07:09,233 Master Holbein, do your work well. 107 00:07:10,067 --> 00:07:13,267 My work, of course. And yours? 108 00:07:16,767 --> 00:07:19,500 (HUMMING HAPPILY) 109 00:07:33,200 --> 00:07:37,400 -Anna Regina? -Amalia Regina? 110 00:07:38,333 --> 00:07:40,700 Oh, yes, but keep still, Anna. 111 00:07:42,533 --> 00:07:46,233 And peaches and strawberries to eat every day, 112 00:07:46,267 --> 00:07:50,200 and a maid to mend your garments for you. Two maids. 113 00:07:50,233 --> 00:07:53,600 Two gowns. One to wear and one to mend, huh? 114 00:07:53,633 --> 00:07:58,867 -Why not two wives? -One to wear and one to mend. 115 00:07:58,900 --> 00:08:01,633 We will both go to England. 116 00:08:01,667 --> 00:08:04,167 Ah, dirty. 117 00:08:05,467 --> 00:08:08,667 Oh, now you have torn it all the way. 118 00:08:08,700 --> 00:08:11,900 But on such an errand, the princesses, my sisters, should have been warned. 119 00:08:11,933 --> 00:08:15,567 My dear Duke, ladies of the beauty... Of the reputed beauty 120 00:08:15,600 --> 00:08:19,633 of the Princesses of Cleves are never unfit to receive admirers. 121 00:08:19,667 --> 00:08:24,400 -Discerning admirers. -My sisters are not your idle court ladies, 122 00:08:24,433 --> 00:08:27,667 with nothing to dobut sit in their jewels and sing idle songs. 123 00:08:27,700 --> 00:08:29,267 (PRINCESSES LAUGHING) 124 00:08:29,300 --> 00:08:32,200 They are good German daughters of the house who leave the adornments... 125 00:08:32,233 --> 00:08:34,800 God's truth, man, I paint women not jewels. 126 00:08:34,833 --> 00:08:37,100 And if I have to explain to the King, my master, 127 00:08:37,133 --> 00:08:39,233 that because of the absence of court dress, 128 00:08:39,267 --> 00:08:41,800 the princessesonce again refused to see his ambassador... 129 00:08:41,833 --> 00:08:43,533 And his portrait painter. 130 00:08:46,467 --> 00:08:48,967 Sisters, the embassy from the King of England. 131 00:08:49,067 --> 00:08:50,500 (EXCLAIMING) 132 00:08:51,667 --> 00:08:53,400 I present to you, sisters, 133 00:08:53,433 --> 00:08:55,533 the envoys of His Majesty of England 134 00:08:55,567 --> 00:08:58,233 on this proposed marriage between our two countries. 135 00:08:58,267 --> 00:09:01,433 Sir Christopher Mont, Master Hans Holbein. 136 00:09:01,467 --> 00:09:04,367 My younger sister, the Princess Amalie. 137 00:09:05,967 --> 00:09:09,100 And my elder sister, the Princess Anna. 138 00:09:09,133 --> 00:09:10,733 -Anna! -Huh? 139 00:09:20,500 --> 00:09:23,367 Ladies, we are most happy to be privileged to see you. 140 00:09:23,400 --> 00:09:27,233 The negotiations between your noble brother, the Duke, and my royal master, the King, 141 00:09:27,267 --> 00:09:30,867 having reached the fortunate state, it is the earnest wish of my master 142 00:09:30,900 --> 00:09:33,500 to behold the likeness of the lady he aspires to marry, 143 00:09:33,533 --> 00:09:38,900 -with your permission and goodwill. -And which lady is that, sir? 144 00:09:38,933 --> 00:09:45,067 Madam, it must not be thought that the King chooses his bride solely as a king. 145 00:09:45,100 --> 00:09:47,233 As a king, he must take thought for his realm, 146 00:09:47,267 --> 00:09:50,867 but as a man, he must take advice from where none other can give it, 147 00:09:50,900 --> 00:09:54,833 from his own heart. And as is Majesty, to his own deep sorrow, 148 00:09:54,867 --> 00:09:58,067 is prevented by cares of state from coming to please himself, 149 00:09:58,067 --> 00:10:02,833 he sends Master Holbein here. If you will permit him, my ladies both. 150 00:10:02,867 --> 00:10:04,833 -Not now! -Master Holbein. 151 00:10:04,867 --> 00:10:10,067 Forgive me, madam. I am not an ambassador. I am not, alas, a lover. I am merely an artist. 152 00:10:10,100 --> 00:10:16,900 When I see beauty, I have neither words nor, alas, deeds. I have only my hands. 153 00:10:16,933 --> 00:10:19,200 His Majesty of England commissions me to take 154 00:10:19,233 --> 00:10:22,167 a likeness of his most beautiful Princess. 155 00:10:22,200 --> 00:10:25,667 -When may we begin work? -Beautiful? 156 00:10:25,700 --> 00:10:29,000 You think my sister Anna might please the King? 157 00:10:29,033 --> 00:10:33,433 Please? My portraits tell truth about more than a face, sir, 158 00:10:33,467 --> 00:10:38,133 and what I paint now will please men 400 years in the future. 159 00:10:38,167 --> 00:10:40,233 Please one king? 160 00:10:40,267 --> 00:10:44,867 Generations will lament that they did not live to be Anna von Cleves' lover. 161 00:10:44,900 --> 00:10:46,500 (GIGGLING) 162 00:10:49,767 --> 00:10:51,800 You are very kind, sir. 163 00:10:51,833 --> 00:10:55,400 Here in our simple life in Cleves, I had not seriously thought, 164 00:10:55,433 --> 00:10:58,867 but now it seems that I must. 165 00:10:58,900 --> 00:11:03,367 Perhaps you would be even kinder and instruct my ignorance? 166 00:11:03,400 --> 00:11:05,067 I know nothing of England. 167 00:11:05,067 --> 00:11:08,867 You know everything a highborn German maiden needs to know. 168 00:11:08,900 --> 00:11:13,300 English queens, sir, are not precisely highborn German maidens. 169 00:11:13,333 --> 00:11:18,533 Then your King has something to learn. My sister has been most carefully taught. 170 00:11:18,567 --> 00:11:21,833 She knows nothing of music and dancing and dress and such doings. 171 00:11:21,867 --> 00:11:24,600 They only encourage lovers and lead to expense. 172 00:11:24,633 --> 00:11:29,067 Which reminds me, there's still to be discussed the question of the dowry. 173 00:11:29,067 --> 00:11:32,167 If the ladies will forgive us? 174 00:11:32,200 --> 00:11:36,200 -Now, sir, as to the dowry... -The dowry, yes. 175 00:11:36,233 --> 00:11:40,467 But I was saying, Sir Christopher, our father, now, was a man of great foresight. 176 00:11:40,500 --> 00:11:43,067 I'll make no secret of it. We are a noble family, 177 00:11:43,100 --> 00:11:45,600 but it was our father who established us, 178 00:11:45,633 --> 00:11:47,967 in the eye, as you might call it, of Europe. 179 00:11:48,067 --> 00:11:51,833 Oh, more than the eye, the pivot, the cockpit. 180 00:11:51,867 --> 00:11:55,633 "Cleves," he said,"might one day dictatethe fortunes of Europe." 181 00:11:55,667 --> 00:11:59,333 -Yes, he was a man who liked to dictate. -It's a manly liking. 182 00:11:59,367 --> 00:12:03,300 "A woman," he said, "could be as powerful as a man so long as she were knowledge able." 183 00:12:03,333 --> 00:12:07,167 So, he educated her. She is a most exquisite needle woman, 184 00:12:07,200 --> 00:12:10,833 but she sometimes takes too great an interest in men's affairs. 185 00:12:10,867 --> 00:12:13,267 -Men's affairs? -Politics. 186 00:12:14,900 --> 00:12:17,767 And, in particular, you must tell us about the King. 187 00:12:17,800 --> 00:12:21,067 Oh, we are provincial here, but we come to hear about such things. 188 00:12:21,100 --> 00:12:26,433 They say that King Henry is the most handsomest and most courtly king ever born. 189 00:12:26,467 --> 00:12:30,267 (LAUGHS) The handsomestand most courtly king ever born? 190 00:12:31,500 --> 00:12:35,200 Now, how, madam, am I to tell you about the King? 191 00:12:35,767 --> 00:12:37,733 Norfolk! 192 00:12:38,267 --> 00:12:39,600 (GRUNTS) 193 00:12:43,400 --> 00:12:44,600 Norfolk! 194 00:12:46,567 --> 00:12:50,367 -I do not call a third time. -Beg your pardon, sir. 195 00:12:50,400 --> 00:12:53,133 I needed a word with my niece, newly come to court. The... 196 00:12:53,167 --> 00:12:58,467 -The Lady Catherine Howard. -I have no time for nieces, nor so many Howards. 197 00:12:58,500 --> 00:13:02,333 I am a betrothed man, Norfolk. Or very nearly. 198 00:13:02,367 --> 00:13:05,733 -The Protestant woman? The Princess? -Mmm. 199 00:13:05,767 --> 00:13:10,233 -The contract's not yet been signed. -But your intention is firm? 200 00:13:10,267 --> 00:13:13,667 Oh, unyielding. Mont writes from Cleves 201 00:13:13,700 --> 00:13:17,067 that Holbein is more than happy with Princess Amalie. 202 00:13:17,067 --> 00:13:19,100 Or is it Anna? 203 00:13:19,133 --> 00:13:20,967 You petitioned for employment? 204 00:13:21,067 --> 00:13:22,933 The Howards, sir, live to serve our King. 205 00:13:22,967 --> 00:13:26,333 And your family. "I know my niece and I know my tools." 206 00:13:26,367 --> 00:13:28,967 When I need your services, I'll take them. 207 00:13:29,067 --> 00:13:32,733 Yet you use men like Robert Barnes, use them continually. 208 00:13:32,767 --> 00:13:36,567 A Lutheran, a heretic. A rank heretic. A friend of Cromwell's. 209 00:13:36,600 --> 00:13:41,833 Robert Barnes? Nonsense. He's no heretic. He's a learned man 210 00:13:41,867 --> 00:13:44,267 and a good diplomat. I use him for the German court. 211 00:13:44,300 --> 00:13:46,567 You'd be no use to me there, Norfolk. 212 00:13:46,600 --> 00:13:51,167 You'd be like a thunderstorm to a bowl of fresh milk. Here. 213 00:13:51,200 --> 00:13:54,400 Ah, marriage is the only estate for a man. 214 00:13:54,433 --> 00:14:00,200 And sons, Norfolk, sons. We'll have a string of lusty princelings around the throne. 215 00:14:00,233 --> 00:14:02,733 Is the Prince's health no better, sir? 216 00:14:02,767 --> 00:14:08,067 Edward's health? Nonsense. It's a childish cough. All children have them. 217 00:14:08,833 --> 00:14:11,300 But a King needs sons. Sons! 218 00:14:11,333 --> 00:14:13,933 When I am married to my adored... Oh, God's body, 219 00:14:13,967 --> 00:14:19,433 but I must have the girl's name. Where's the man that can tell me? Cromwell! 220 00:14:19,467 --> 00:14:23,900 My Lord Cromwell is likely with his Lutheran friends, sir. 221 00:14:23,933 --> 00:14:26,400 I rule this kingdom, Norfolk. 222 00:14:26,433 --> 00:14:31,367 I say when one Protestant or one Catholic is too many. 223 00:14:31,400 --> 00:14:32,467 Sir. 224 00:14:37,867 --> 00:14:39,700 I offend His Grace of Norfolk. 225 00:14:39,733 --> 00:14:43,067 You exist, and you don't urge me to marry a Howard. 226 00:14:43,067 --> 00:14:46,967 Aye. He's just brought another to the court, a Lady Catherine. 227 00:14:47,067 --> 00:14:49,933 And he hints that you favour heretics. 228 00:14:49,967 --> 00:14:52,800 On Your Majesty's orders, I negotiate with the Lutherans, 229 00:14:52,833 --> 00:14:56,267 but you, sir, know that I am a faithful son of the English Church. 230 00:14:56,300 --> 00:14:58,500 Oh, I know who'sa heretic and who isn't. 231 00:14:58,533 --> 00:15:02,300 And who do you imagine he accuses with you as a heretic? 232 00:15:04,500 --> 00:15:06,067 Robert Barnes. 233 00:15:07,067 --> 00:15:08,200 Barnes? 234 00:15:10,067 --> 00:15:13,167 The Duke's invention begins to fail him. 235 00:15:13,200 --> 00:15:17,933 It's his intelligence. Take warning from Norfolk, Cromwell. 236 00:15:17,967 --> 00:15:21,267 Never give way to malice. It turns the best men into fools. 237 00:15:21,300 --> 00:15:23,600 -Malice, sir? -To be such a fool as to imagine 238 00:15:23,633 --> 00:15:29,800 I could be persuaded to do without a tool as useful as Barnes or yourself. 239 00:15:29,833 --> 00:15:33,700 And while it's in my mind, when are we to have the portrait? 240 00:15:33,733 --> 00:15:37,367 I'll sign nothing until I'm satisfied of her beauty. 241 00:15:38,267 --> 00:15:41,500 -My little Amalie. -Anna, sir. 242 00:15:41,533 --> 00:15:42,567 Hmm? 243 00:15:42,600 --> 00:15:46,500 -Your little Anna. -Oh, yes. Anna. 244 00:15:48,900 --> 00:15:50,167 Ow! 245 00:15:50,200 --> 00:15:52,500 It's the clasp. It's broken right through. 246 00:15:52,533 --> 00:15:56,200 We do not much use our court dress here, Master Holbein. 247 00:15:56,233 --> 00:16:00,733 Paint the clasp tomorrow, when we shall have mended it. And the lace, too. 248 00:16:01,867 --> 00:16:05,633 But at leastyou find the dress proper for the portrait? 249 00:16:06,633 --> 00:16:08,600 Then as for jewellery... 250 00:16:09,633 --> 00:16:12,967 -Sold. -You must paint me without. 251 00:16:13,067 --> 00:16:14,867 -HOLBEIN: What? No, impossible. -Nonsense. 252 00:16:14,900 --> 00:16:17,433 Madam, if I am to paint you without court jewels, 253 00:16:17,467 --> 00:16:21,667 then I must paint you as I first saw you, without practically anything. 254 00:16:21,700 --> 00:16:25,433 -It would be the fuller portrait. -And for a husband. 255 00:16:26,433 --> 00:16:29,267 -Very well. Amalie? -Hmm? 256 00:16:31,233 --> 00:16:32,567 Oh! 257 00:16:38,067 --> 00:16:43,533 -These are my richest jewels, paint them. -Ah, the devil take them. 258 00:16:43,567 --> 00:16:46,933 The King will give all the jewels in England. I am painting you. 259 00:16:46,967 --> 00:16:49,267 Oh, then paint in the crown. 260 00:17:00,133 --> 00:17:06,267 Facing me exactly, yes? You will look at me all of the time, if you please. 261 00:17:06,300 --> 00:17:09,733 -Hands, so. -So. 262 00:17:16,067 --> 00:17:20,967 Ah, you must hold a rose, of course. An English rose. 263 00:17:21,067 --> 00:17:24,233 -So. -So? 264 00:17:31,367 --> 00:17:32,400 Madam. 265 00:17:32,433 --> 00:17:37,967 Oh, your pardon. Like this? This? 266 00:17:38,067 --> 00:17:42,067 Forgive me, madam, I was wrong. Hold your hands as seems natural to you. 267 00:17:52,533 --> 00:17:57,467 -You can talk as you work? -Yes, if you will stay still. 268 00:17:57,500 --> 00:17:59,200 Tell me about England. 269 00:17:59,233 --> 00:18:02,067 Well, Your Highness must understand that the King's 270 00:18:02,100 --> 00:18:03,933 troubles are all concerned with France. 271 00:18:03,967 --> 00:18:06,267 -I don't need to know that. -Madam? 272 00:18:06,300 --> 00:18:11,700 I am the seal on the alliance of England and Germany against France and the Empire. 273 00:18:11,733 --> 00:18:15,700 Nobody knows the politics of it better than I do. 274 00:18:15,733 --> 00:18:20,067 No, no, Holbein. Tell me what I need to learn. 275 00:18:20,100 --> 00:18:24,067 The clothes, the manners, the dances. 276 00:18:26,267 --> 00:18:28,933 I'm not easy, I confess it. 277 00:18:28,967 --> 00:18:31,100 He has even agreed to waive the dowry. 278 00:18:31,133 --> 00:18:32,467 Well, we couldn't have paid it. 279 00:18:32,500 --> 00:18:34,267 But my sister will be penniless! 280 00:18:34,300 --> 00:18:36,633 He needs the alliance now. 281 00:18:36,667 --> 00:18:39,233 God's truth is laid between France and the Empire 282 00:18:39,267 --> 00:18:42,467 if it lasts no longer than the decorations they put up to celebrate it. 283 00:18:42,500 --> 00:18:45,333 -Surely the King mustknow this. -Is he the man to wait, 284 00:18:45,367 --> 00:18:47,700 cap in hand, for friends? 285 00:18:47,733 --> 00:18:49,433 There's a great deal in that. 286 00:18:49,467 --> 00:18:52,200 And then, of course, he's been unmarried for two years. 287 00:18:52,233 --> 00:18:55,567 Does a king need to marry to find a bedfellow? 288 00:18:55,600 --> 00:18:58,067 Though it's true the King of England has shown a curious 289 00:18:58,100 --> 00:19:00,467 passion for marrying his paramours. 290 00:19:00,500 --> 00:19:03,200 He seems to imagine his presence in bed sacrament enough. 291 00:19:03,233 --> 00:19:06,633 Who the King dares to take, the Church, Pope and God must acknowledge. 292 00:19:06,667 --> 00:19:12,267 -But mark me, Chancellor... -I have, my lord. The contract will be unbreakable. 293 00:19:12,300 --> 00:19:16,967 Our lady may be going to a doubtful husband, no friends and no money, 294 00:19:17,067 --> 00:19:22,267 but once the contract is signed, she will be safe. I swear to that. 295 00:19:22,300 --> 00:19:26,500 Married to the King of England to the end of his days. 296 00:19:27,400 --> 00:19:28,467 Hmm. 297 00:19:31,467 --> 00:19:35,600 Or, of course, to the end of her days. 298 00:19:37,067 --> 00:19:39,300 (HOLBEIN LAUGHING) 299 00:19:41,833 --> 00:19:43,300 What is it? 300 00:19:45,367 --> 00:19:48,500 Oh, it's too quick! Too quick! 301 00:19:49,733 --> 00:19:51,267 (BOTH LAUGHING) 302 00:19:51,300 --> 00:19:53,733 Master painter, you were engaged to paint. 303 00:19:53,767 --> 00:19:58,967 My Lord Duke, the Princess needed my help on a matter of great importance. Manners. 304 00:19:59,067 --> 00:20:05,300 The dances, brother, the fashion able dances. How am I to learn in time? 305 00:20:05,333 --> 00:20:07,900 And all the lacks in myeducation? 306 00:20:07,933 --> 00:20:12,167 No music, no dancing, no knowledge of fashions. 307 00:20:12,200 --> 00:20:13,933 -What am I to do? -Sister. 308 00:20:13,967 --> 00:20:16,667 I have been applying myself to the matter of your marriage contract. 309 00:20:16,700 --> 00:20:20,733 When that is signed, no lack of music or dancing can harm you. 310 00:20:26,700 --> 00:20:28,533 I am afraid, Holbein. 311 00:20:32,500 --> 00:20:34,267 What am I going to? 312 00:20:39,633 --> 00:20:41,900 The King is delighted with the portrait, I hear. 313 00:20:41,933 --> 00:20:44,533 Your usual good fortune, Master Cromwell. 314 00:20:44,567 --> 00:20:46,700 The marriage contract is to be signed, then? 315 00:20:46,733 --> 00:20:49,667 Our congratulations, Master Cromwell, on your success. 316 00:20:49,700 --> 00:20:51,100 Thank you. 317 00:20:51,133 --> 00:20:54,333 -The girl's a heretic. -My lord, she is nothing of the sort. 318 00:20:54,367 --> 00:20:56,133 She is a faithful daughter of the Church. 319 00:20:56,167 --> 00:20:59,467 Like us, she does not acknowledge the authority of the Pope. 320 00:20:59,500 --> 00:21:01,900 It's part of your plot, Cromwell. 321 00:21:01,933 --> 00:21:06,400 You'll take us all into league with heretics. You'll regret it. 322 00:21:10,833 --> 00:21:14,167 So, the King approved the little German princess. 323 00:21:14,200 --> 00:21:18,867 I hope he can find the happiness with her he found with Queen Jane. 324 00:21:18,900 --> 00:21:24,067 -And the Princess herself? -Delighted with her fortune, I suppose. 325 00:21:24,100 --> 00:21:29,200 -You must think more kindly of your tools. -Your tool, too, Archbishop. 326 00:21:29,233 --> 00:21:31,867 The King is committed to the Protestants in Europe now. 327 00:21:31,900 --> 00:21:36,933 Cromwell, you pressed very hard for this alliance. You don't hurry the King too fast? 328 00:21:36,967 --> 00:21:40,900 No one hurries the King. I am his servant. Nothing else remains for me. 329 00:21:40,933 --> 00:21:45,700 -Norfolk troubles me. -He sang always for the England of his fathers. 330 00:21:45,733 --> 00:21:48,433 He has some foolish plot with the prettyHoward girl as bait. 331 00:21:48,467 --> 00:21:52,067 Do they think the King will be caught again by a pretty face and a guarded maiden head? 332 00:21:52,100 --> 00:21:56,767 No, I suspect there's more a foot than a pretty Howard girl. 333 00:21:56,800 --> 00:22:00,233 There's persistent talk of Robert Barnes being a heretic, 334 00:22:00,267 --> 00:22:03,233 -and Barnes is knownto be a friend of yours. -Barnes? 335 00:22:03,267 --> 00:22:06,300 Barnes is safe enough. He is a King's man. 336 00:22:08,667 --> 00:22:10,400 King's man. 337 00:22:20,233 --> 00:22:24,067 Madam. Oh, madam, your complexion. 338 00:22:24,067 --> 00:22:29,367 Wind, snow, cold, the worst of things for the brown complexion. 339 00:22:29,400 --> 00:22:31,333 Oh, Lotte, Lotte, have done. 340 00:22:31,367 --> 00:22:35,167 This face of mine has taken the German airfor over 20 years, 341 00:22:35,200 --> 00:22:38,167 and 10 minutes of Channel snow will make no difference. 342 00:22:38,200 --> 00:22:42,300 The King's complexion, as we all know, is most delicately fair. 343 00:22:42,333 --> 00:22:44,633 His bride must not offend him. 344 00:22:44,667 --> 00:22:47,100 Now, be graciously pleased to sit down. 345 00:22:47,133 --> 00:22:50,467 I am not graciously pleased to do anything 346 00:22:50,500 --> 00:22:53,533 here in this dull Calais, delayed by this dull weather, 347 00:22:53,567 --> 00:22:57,133 overlooking this dull, dull, dull English Channel. 348 00:22:57,700 --> 00:22:59,100 (SIGHS) 349 00:22:59,133 --> 00:23:01,667 I have learned a card game 350 00:23:01,700 --> 00:23:07,367 where you put down the cards, you count the points, you win or you lose, so. 351 00:23:07,400 --> 00:23:11,633 It passes the time. It's better than this. 352 00:23:14,800 --> 00:23:16,600 (STRUMS TUNELESSLY) 353 00:23:18,100 --> 00:23:21,133 -Is that in tune? -No, madam. 354 00:23:23,067 --> 00:23:27,267 Why not? I am willing to learn. 355 00:23:27,300 --> 00:23:32,500 Why will nobody tell me what is in tune? 356 00:23:32,533 --> 00:23:35,767 Ah, now, for whitening, 357 00:23:35,800 --> 00:23:40,767 for softening, this lotion of mine has not its peer in Europe. 358 00:23:40,800 --> 00:23:45,933 Many queens have begged me for the recipe. If you had used it before, 359 00:23:45,967 --> 00:23:50,267 against so many years of neglect, of riding in all weathers... 360 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 The King likes women to ride in all weathers. 361 00:23:52,533 --> 00:23:55,533 He does not. He likes women of delicate complexion. 362 00:23:55,567 --> 00:23:58,467 -Queen Catherine... -Madam, will you never learn? 363 00:23:58,500 --> 00:24:01,067 The Princess Catherine of Aragon. 364 00:24:01,067 --> 00:24:02,733 We are not in England yet. 365 00:24:02,767 --> 00:24:05,667 Queen Catherine, he dearly loved, and she was a good rider. 366 00:24:05,700 --> 00:24:08,600 She invariably wore a veil against the weather, 367 00:24:08,633 --> 00:24:11,167 and no doubtthe reason why she was eventually divorced 368 00:24:11,200 --> 00:24:16,300 was that not even that preserved her complexion. Now, we come to your hands. 369 00:24:16,333 --> 00:24:19,767 You're using the cream, night and morning, and press... 370 00:24:19,800 --> 00:24:23,100 Oh, enough! Enough of it all! 371 00:24:23,133 --> 00:24:27,133 I am what I am, and nothing will change that. 372 00:24:27,167 --> 00:24:32,733 If only this gale would drop and we could be quickly on our way to England. 373 00:24:32,767 --> 00:24:37,567 Ah, my little bride, longing for her bridegroom. 374 00:24:37,600 --> 00:24:41,067 And how do you suppose the bridegroom is feeling? 375 00:24:44,933 --> 00:24:46,800 Ah, yes, a good hunt. 376 00:24:46,833 --> 00:24:51,700 The King was always the finest rider in the realm. I can remember times when... 377 00:24:51,733 --> 00:24:53,133 (SCREAMS) 378 00:24:54,067 --> 00:24:57,067 Man, take care. 379 00:24:58,433 --> 00:25:00,067 -Footstool. -Footstool. Footstool, quickly! 380 00:25:00,100 --> 00:25:01,633 HENRY: Quickly. 381 00:25:12,767 --> 00:25:16,067 -I hear it was a good hunt, sir. -Yes, good. 382 00:25:16,100 --> 00:25:18,233 (LIVELY MUSIC PLAYING) 383 00:25:18,267 --> 00:25:20,733 -That music... -The New Year revel, sir. 384 00:25:20,767 --> 00:25:22,167 (GROANING) 385 00:25:22,200 --> 00:25:26,200 -You've ridden far. You really should rest. -Better, better. 386 00:25:26,867 --> 00:25:29,500 -New Year? -The music, sir. 387 00:25:29,533 --> 00:25:34,067 No, fool, why should I remember the New Year? That's what I ask. 388 00:25:34,067 --> 00:25:37,300 The Princess Anne of Cleves is in England, sir. 389 00:25:37,333 --> 00:25:39,500 Tonight she lies at Rochester, tomorrow she... 390 00:25:39,533 --> 00:25:43,800 Tomorrow? You say tomorrow to a bridegroom awaiting his bride? 391 00:25:43,833 --> 00:25:49,800 Clothes. Clothes fit for the bridegroom. Food, more wine here. 392 00:25:49,833 --> 00:25:54,067 But Rochester is 30 miles away. You've been riding all day. Sir, I beg of you. 393 00:25:54,067 --> 00:25:56,300 Beg? You think your King's a weakling? 394 00:25:56,333 --> 00:26:00,067 But the Princess will be taken unawares, sir. She will not be dressed to receive you. 395 00:26:00,067 --> 00:26:04,167 Ready for bed, hmm? What could be better? 396 00:26:04,200 --> 00:26:07,133 That's a picture we couldn't send Holbein to take. 397 00:26:07,167 --> 00:26:10,200 Riding dress in half an hour, horses in an hour. 398 00:26:10,233 --> 00:26:15,167 The gifts we chose for the Princess. Quickly, let me see them while I eat. 399 00:26:17,567 --> 00:26:19,433 Will you permit us to ride with you, sir? 400 00:26:19,467 --> 00:26:21,367 Those of you who can keep up with me. 401 00:26:21,400 --> 00:26:22,867 (CHUCKLES) 402 00:26:22,900 --> 00:26:28,400 And so long as you remain secret. No announcement, no state. 403 00:26:29,100 --> 00:26:30,833 We will say... 404 00:26:30,867 --> 00:26:37,300 We will say that I am a messenger sent by the King. She receives me. 405 00:26:37,333 --> 00:26:43,867 When we're alone, I reveal myself, not the King, but the lover who can wait no longer. 406 00:26:43,900 --> 00:26:46,100 -Sir? -(LAUGHING) Cromwell! 407 00:26:46,133 --> 00:26:51,100 You shouldn't have let me forget. Today, I am the ardent lover. 408 00:26:51,900 --> 00:26:54,333 -Now, you understand? -No. 409 00:26:54,367 --> 00:26:58,467 It is not the King. You will not use court ritual. 410 00:26:58,500 --> 00:27:01,667 You will not raise your eyes, you will not speak 411 00:27:01,700 --> 00:27:04,133 and you will not turn your back on him. 412 00:27:04,167 --> 00:27:07,633 -But you said I wasn't to come out backwards. -Watch. 413 00:27:13,267 --> 00:27:16,633 Oh, the Princess' maid. Now, be careful. 414 00:27:16,667 --> 00:27:19,167 What was that noise in the courtyard outside? 415 00:27:19,200 --> 00:27:22,867 A messenger from the King, madam. Come to inquire after you. 416 00:27:22,900 --> 00:27:26,800 -Let me see to your hair. -But I can't receive a messenger like this. 417 00:27:26,833 --> 00:27:28,800 Oh, you are not in your shift, 418 00:27:28,833 --> 00:27:32,767 and he can carry back more news of you like this than your husband has seen yet, 419 00:27:32,800 --> 00:27:34,567 or why should he have been sent so late? 420 00:27:34,600 --> 00:27:35,900 (KNOCKING ON DOOR) 421 00:27:35,933 --> 00:27:37,233 Come. 422 00:27:38,633 --> 00:27:41,667 Madam, His Majesty the King has been graciously pleased 423 00:27:41,700 --> 00:27:44,533 to send a messenger to inquire after your health. 424 00:27:44,567 --> 00:27:47,267 -May I admit him? -Willingly. 425 00:27:51,767 --> 00:27:53,433 So, 426 00:27:53,467 --> 00:27:58,600 this is to be the Queen of England, eh? 427 00:27:58,633 --> 00:28:00,067 (GROANING) 428 00:28:02,667 --> 00:28:06,767 -His Majesty has sent you, sir? -Yeah. 429 00:28:06,800 --> 00:28:12,333 That was most kind. I see the journey has tired you. 430 00:28:12,367 --> 00:28:18,300 Twice as far would have been nothing, madam, so long as it was to your side. 431 00:28:19,867 --> 00:28:25,300 And does England please you as much as you will please England? 432 00:28:25,333 --> 00:28:29,500 The journey, these lodgings, your attendants? Are they all you could wish? 433 00:28:29,533 --> 00:28:34,067 One finger lifted, and all England is yours. 434 00:28:34,100 --> 00:28:37,133 Everything is most comfortable, thank you. 435 00:28:37,967 --> 00:28:39,400 (CHUCKLES) 436 00:28:40,467 --> 00:28:44,567 And while we hear your views on England, 437 00:28:44,600 --> 00:28:48,767 we will take a cup of wine with you. 438 00:29:01,800 --> 00:29:03,967 Go on, go on, get out. 439 00:29:04,067 --> 00:29:08,900 -Your woman may leave us now. -Leave Her Highness alone, sir? 440 00:29:08,933 --> 00:29:11,600 It's not manners in Cleves, mistress? 441 00:29:13,300 --> 00:29:16,600 Well, just here, manners are different. 442 00:29:18,967 --> 00:29:21,333 I shall be within call, madam. 443 00:29:21,800 --> 00:29:23,467 (HENRY CHUCKLES) 444 00:29:26,933 --> 00:29:30,767 (EXCLAIMS) Oh, to be Queen of England, 445 00:29:30,800 --> 00:29:34,800 what greater glory could any woman wish, hmm? 446 00:29:34,833 --> 00:29:39,600 When I was young, what was England then? A little country. 447 00:29:39,633 --> 00:29:44,667 Absorbed in its own affairs, disregarded in the councils of the world. 448 00:29:45,400 --> 00:29:46,333 Here. 449 00:29:46,367 --> 00:29:50,233 -Oh. -Who feared England then? 450 00:29:50,267 --> 00:29:54,400 When we signed the Treaty of Lille in 1514... 451 00:29:54,433 --> 00:29:56,733 -It's 13. -Madam? 452 00:29:56,767 --> 00:30:00,733 -The Treaty of Lille was signed in 1513. -Mmm? 453 00:30:00,767 --> 00:30:03,367 -October. -Oh. 454 00:30:03,400 --> 00:30:04,800 The 17th. 455 00:30:04,833 --> 00:30:08,833 What a pretty thought to prepare yourself for marriage 456 00:30:08,867 --> 00:30:12,600 by familiarising yourself with your husband's triumphs. 457 00:30:15,500 --> 00:30:16,633 But... 458 00:30:17,700 --> 00:30:22,400 There are better ways of pleasing a husband. 459 00:30:23,900 --> 00:30:27,267 I am not dressed to receive visitors so late at night. 460 00:30:27,300 --> 00:30:33,367 That's a mighty pretty piece of silk, but nothing so fine as what it covers, hmm? 461 00:30:33,400 --> 00:30:38,233 Sir, this is too much. If the King were here himself... 462 00:30:39,967 --> 00:30:43,400 -But he is. -Oh, where? 463 00:30:43,867 --> 00:30:45,333 Sweetheart... 464 00:30:47,667 --> 00:30:49,500 behold him. 465 00:30:51,533 --> 00:30:53,367 (GROANS IN DISBELIEF) 466 00:30:55,300 --> 00:30:57,733 I tell you, it's becoming a new profession, 467 00:30:57,767 --> 00:31:00,867 tinker of marriage contracts for queens of England. 468 00:31:00,900 --> 00:31:03,167 Well, no one's going to break this one, believe me. 469 00:31:03,200 --> 00:31:05,667 Is this the way to think on the eve of a Christian marriage? 470 00:31:05,700 --> 00:31:09,767 Yes, on the eve, it is. If only forthe sake of the bride. 471 00:31:09,800 --> 00:31:11,600 As for the morrow... 472 00:31:11,633 --> 00:31:12,933 (HENRY GROANING) 473 00:31:12,967 --> 00:31:14,467 (ANNA SCREAMING) 474 00:31:14,500 --> 00:31:16,667 The Princess. 475 00:31:16,700 --> 00:31:21,267 -My procuring has been successful. -Yes? 476 00:31:21,300 --> 00:31:26,733 -Then why are you so uneasy? -No. There was no need. 477 00:31:26,767 --> 00:31:31,067 He has settled the German alliance and he has signed the contract. 478 00:31:31,067 --> 00:31:35,100 -Did you catch a sight of her? -Yes. I thought she had a sweet face. 479 00:31:35,133 --> 00:31:39,400 It may be she's what he needs. What we all need. 480 00:31:39,433 --> 00:31:41,400 Can I rest easy for a night or two, I wonder? 481 00:31:41,433 --> 00:31:43,567 Ah, you haven't the trick of it. 482 00:31:43,600 --> 00:31:45,067 Do you ever rest? 483 00:31:45,100 --> 00:31:48,800 No. I'll work myself into my grave, if they let me live so long. 484 00:31:55,200 --> 00:31:58,633 Oh, tomorrow. Let a servant take them tomorrow. 485 00:31:58,667 --> 00:31:59,767 Sir? 486 00:32:02,667 --> 00:32:07,167 I am ashamed that men have so praised the Princess. 487 00:32:08,500 --> 00:32:10,467 -I like her not. -Sir? 488 00:32:10,500 --> 00:32:12,100 I like her not! 489 00:32:14,633 --> 00:32:16,767 I'll see you in the morning. 490 00:32:18,433 --> 00:32:22,367 -That sweet lady. -And of that sweet contract. 491 00:32:33,333 --> 00:32:37,233 By God, I should have trusted no one but myself. 492 00:32:38,833 --> 00:32:41,533 This matter touches me too nearly. 493 00:32:41,567 --> 00:32:44,100 But, sir, the portrait pleased you well enough, 494 00:32:44,133 --> 00:32:47,067 and it is admitted to bea most lively image. 495 00:32:47,067 --> 00:32:49,267 For that that is not entered into the portrait... 496 00:32:49,300 --> 00:32:51,633 There's the evil odours about her. 497 00:32:51,667 --> 00:32:54,067 -Her form is most... -Enough, enough. 498 00:32:54,067 --> 00:33:00,167 I complain... I complain only of the marvellous good words I've heard of her. 499 00:33:00,200 --> 00:33:05,567 Her face, her form, her bearing so queenly, her voice... 500 00:33:05,600 --> 00:33:06,733 Oh! 501 00:33:09,933 --> 00:33:12,100 (GROANING) 502 00:33:13,067 --> 00:33:15,167 I've not been well-handled. 503 00:33:15,200 --> 00:33:18,367 But, sir, the Princess is a stranger in this realm 504 00:33:18,400 --> 00:33:22,167 and likely confused as to her great destiny. 505 00:33:22,200 --> 00:33:27,633 But she will learn, she will learn. She will bear you sons. 506 00:33:27,667 --> 00:33:32,500 And who will doubt that the Majesty of England will be the best of teachers? 507 00:33:34,567 --> 00:33:39,533 So, this is the happy bridegroom. 508 00:33:39,567 --> 00:33:43,067 Catherine, Anne, Jane, 509 00:33:44,067 --> 00:33:46,067 three happy brides. 510 00:33:47,567 --> 00:33:49,633 And not so long ago. 511 00:33:54,300 --> 00:34:00,333 So, I must put my neck in this yoke you have prepared for me. 512 00:34:08,367 --> 00:34:12,600 My lord, were it not to please my realm, 513 00:34:12,633 --> 00:34:17,633 I would not do that I must do this day for none earthly thing. 514 00:34:20,967 --> 00:34:22,533 (GRUNTING) 515 00:34:22,567 --> 00:34:25,767 The bridegroom, gentlemen, is ready. 516 00:34:32,067 --> 00:34:38,600 And in Christian marriage, must the wife not be submissive to her husband? 517 00:34:38,633 --> 00:34:42,067 A signed contract is not yet a Christian marriage. 518 00:34:42,067 --> 00:34:46,767 It is a promise you have put your hand to in the name of God. 519 00:34:49,600 --> 00:34:53,167 Archbishop, how is it with your wife? 520 00:34:55,967 --> 00:35:00,400 -You know I'm married? -It was whispered about in Germany. 521 00:35:00,433 --> 00:35:05,400 -I know you hide it in England. -Yes, we hide it. 522 00:35:05,433 --> 00:35:09,467 There were times when the King seemed to favour a married clergy. 523 00:35:09,500 --> 00:35:14,067 I had hoped... Why do you ask this? 524 00:35:14,067 --> 00:35:20,133 Archbishop, remember your wedding night, and then imagine mine. 525 00:35:21,400 --> 00:35:27,067 Madam, my dear wife lives in obscurity and danger. 526 00:35:27,067 --> 00:35:32,467 We can meet seldom. We bear this unhappiness because we think it our duty. 527 00:35:35,067 --> 00:35:36,600 My Lady Anne. 528 00:35:38,367 --> 00:35:39,833 Anna, 529 00:35:39,867 --> 00:35:44,500 we work for peace and toward a Protestant Church. 530 00:35:44,533 --> 00:35:50,133 We think this worth much unhappiness. Can you not bear your share? 531 00:35:53,067 --> 00:35:55,733 Peace as a Protestant Church. 532 00:35:58,500 --> 00:36:02,433 I must fix my eyes on one thing alone. 533 00:36:02,467 --> 00:36:06,533 And yes, I have promised to marry this King. 534 00:36:09,800 --> 00:36:11,267 Archbishop, 535 00:36:13,633 --> 00:36:15,633 the bride is ready. 536 00:36:17,067 --> 00:36:19,100 You need to give me your hand. 537 00:36:26,867 --> 00:36:28,800 (WEDDING BELLS RINGING) 538 00:36:49,867 --> 00:36:51,567 (LADIES LAUGHING) 539 00:36:56,967 --> 00:36:59,067 (MEN CHEERING) 540 00:37:10,900 --> 00:37:15,533 What, no music in the wedding chamber? What's love without music? 541 00:37:15,567 --> 00:37:17,067 (LAUGHING) 542 00:37:18,867 --> 00:37:21,467 Let the musicians draw nearer. 543 00:37:22,133 --> 00:37:23,800 (MEN CATCALLING) 544 00:37:43,533 --> 00:37:45,333 Leave off! 545 00:37:47,200 --> 00:37:49,433 Wedding done, bedding done. 546 00:37:52,233 --> 00:37:55,233 Ladies and gentlemen, you have our leave. 547 00:38:04,100 --> 00:38:05,700 Go on, then! 548 00:38:07,700 --> 00:38:09,533 (PRAYING IN LATIN) 549 00:38:10,900 --> 00:38:12,167 Amen. 550 00:38:30,933 --> 00:38:35,300 -A tiring ceremony, sir. -It is our duty, madam. 551 00:38:36,900 --> 00:38:39,733 The most tiring part is yet to come. 552 00:38:39,767 --> 00:38:43,633 -You will take some refreshment? -No. 553 00:38:43,667 --> 00:38:45,433 Then you will allow me. 554 00:38:45,467 --> 00:38:50,367 I am not used to these long hours. I must revive myself a little. 555 00:38:52,567 --> 00:38:54,267 Oh, come here, wife. 556 00:38:54,300 --> 00:38:59,233 I have heard that you are very skilful at card games. 557 00:38:59,267 --> 00:39:01,633 I have all the skills of a man, wife. 558 00:39:01,667 --> 00:39:06,467 I learned the card gamebefore I came to England for your pleasure, sir. 559 00:39:06,500 --> 00:39:08,167 My pleasure, wife? 560 00:39:08,200 --> 00:39:12,233 But I am not very skilful. If you will graciously please to instruct me? 561 00:39:12,267 --> 00:39:14,700 I will indeed. Here. 562 00:39:19,333 --> 00:39:20,433 Kind. 563 00:39:24,933 --> 00:39:30,600 But in music, I fear, not even the greatest of masters can teach me much. 564 00:39:30,633 --> 00:39:32,367 (STRUMMING TUNELESSLY) 565 00:39:32,400 --> 00:39:33,533 Madam. 566 00:39:34,267 --> 00:39:37,067 -That is not in tune? -No. 567 00:39:37,067 --> 00:39:39,400 It sounds well enough to me. 568 00:39:39,433 --> 00:39:40,700 (SINGING) 569 00:39:42,533 --> 00:39:44,967 Madam! 570 00:39:45,067 --> 00:39:51,067 But surely you will play to me? The King is reputed such a wonderful master. 571 00:39:51,067 --> 00:39:55,967 No, I will not play to you yet. We're not here for music. 572 00:39:56,067 --> 00:39:58,333 Now come on, Anne. We're married now. 573 00:39:58,367 --> 00:40:03,800 When we met in Rochester, we... Well, we didn't agree. Let that be forgotten. 574 00:40:03,833 --> 00:40:09,333 Sir, our meeting at Rochester was the subject of gossip throughout the court. 575 00:40:09,367 --> 00:40:11,367 Gossip? 576 00:40:11,400 --> 00:40:15,233 -What did they say? -That I did not please you, my lord. 577 00:40:15,267 --> 00:40:17,200 Oh. 578 00:40:17,233 --> 00:40:19,600 Oh, I beg your pardon. I thought that you meant... 579 00:40:19,633 --> 00:40:22,800 Oh, no. That I did not please you, my lord. 580 00:40:22,833 --> 00:40:26,633 How can you bed with a woman who does not please you? 581 00:40:26,667 --> 00:40:28,833 Can eventhe Church command that? 582 00:40:28,867 --> 00:40:32,767 Yes, it's true that such an impediment might hinder... 583 00:40:32,800 --> 00:40:34,500 My God. 584 00:40:34,533 --> 00:40:37,333 No, let that be forgotten. Anne, come on. 585 00:40:37,367 --> 00:40:44,233 Can any honest woman thrust herself upon a man who is repelled by her ugliness? 586 00:40:44,267 --> 00:40:48,067 Yes, if it is her duty. And you are my wife! 587 00:40:48,100 --> 00:40:51,433 Repelled by her ugliness? 588 00:40:51,467 --> 00:40:55,033 Particularly in view of the bad news from Germany. 589 00:40:56,367 --> 00:40:57,633 What bad news? 590 00:40:57,667 --> 00:41:00,100 The League of the Protestant princes is about to break up. 591 00:41:00,133 --> 00:41:02,167 Hesse is going over to the Empire. 592 00:41:02,200 --> 00:41:05,700 Hesse? Nonsense. He's one of the leading members of the League. 593 00:41:05,733 --> 00:41:07,400 You don't believe me? Very well. 594 00:41:07,433 --> 00:41:09,933 But are you satisfied with the news from Germany? 595 00:41:09,967 --> 00:41:12,100 Is there now avering in the League? 596 00:41:12,133 --> 00:41:15,567 The league is ramshackle... What is amiss in Hesse? 597 00:41:15,600 --> 00:41:18,633 -Do you know that? -No. Would they advertise it? 598 00:41:18,667 --> 00:41:22,867 But Hesse is of the Empire, however Protestant its rulers may be. 599 00:41:22,900 --> 00:41:28,367 -Now, if the GermanLeague breaks up... -And England tied to it. 600 00:41:28,400 --> 00:41:33,067 Ah, not yet. Ours is a political marriage, sir. 601 00:41:33,067 --> 00:41:37,567 -It's celebrated. -But not consummated. 602 00:41:40,067 --> 00:41:45,800 That would fox them. Keep them guessing as to my intentions. 603 00:41:45,833 --> 00:41:47,200 (HENRY CHUCKLING) 604 00:41:47,233 --> 00:41:51,733 France andthe Empire can't remain friends for much longer. 605 00:41:51,767 --> 00:41:55,733 Am I married to the German League or am I not? 606 00:42:01,933 --> 00:42:04,067 But we're married, Anne. 607 00:42:05,933 --> 00:42:08,767 -No? -No. 608 00:42:32,733 --> 00:42:34,400 (GROANING) 609 00:42:46,267 --> 00:42:47,700 Jane. 610 00:42:50,133 --> 00:42:53,733 Sweet, sweet Jane. 611 00:43:00,600 --> 00:43:03,667 ANNE: That's right. Pull the needle through. 612 00:43:05,700 --> 00:43:08,433 Pull, and back again. 613 00:43:12,433 --> 00:43:13,800 That's right. 614 00:43:14,467 --> 00:43:15,567 (GROANS) 615 00:43:15,600 --> 00:43:17,933 Oh, my pretty. 616 00:43:17,967 --> 00:43:22,767 You shouldn't sew in this evening light. I think you should run along now. 617 00:43:23,367 --> 00:43:24,700 Let me see. 618 00:43:24,733 --> 00:43:26,167 (CLOCK CHIMING) 619 00:43:26,200 --> 00:43:28,767 Oh, yes, my Lady Elizabeth. 620 00:43:28,800 --> 00:43:32,800 That will soon be a very fine shirt for your brother, the prince. 621 00:43:32,833 --> 00:43:36,700 And your father, the King, will praise you for it. 622 00:43:36,733 --> 00:43:40,300 Just one tiny knot there. 623 00:43:41,733 --> 00:43:47,433 Shall I, without letting anyone know, just put right that tiny knot? 624 00:43:47,467 --> 00:43:48,767 Yes, madam. 625 00:43:54,067 --> 00:43:55,467 Hush, then. 626 00:44:55,167 --> 00:44:56,800 WRIOTHESLEY: You must be mad. 627 00:44:56,833 --> 00:44:58,833 You work against the German alliance, which was made by Cromwell. 628 00:44:58,867 --> 00:45:01,867 You work against the Queen because the marriage was made by Cromwell. 629 00:45:01,900 --> 00:45:05,067 God help us, you even work against the harmless man, Robert Barnes, 630 00:45:05,067 --> 00:45:08,967 because he's a friend of Cromwell's. Yet when was Cromwell ever stronger? 631 00:45:09,067 --> 00:45:12,933 -He has the King's favour in everything he does. -No, you have it wrong. 632 00:45:12,967 --> 00:45:14,767 We work against Cromwell through Barnes. 633 00:45:14,800 --> 00:45:18,067 -But he's done nothing! -What does innocence matter? 634 00:45:18,067 --> 00:45:20,167 Barnes has a foolish tongue. I can see to Barnes. 635 00:45:20,200 --> 00:45:22,067 -And then? -He'll burn. 636 00:45:22,100 --> 00:45:24,167 Burn him twice over for all I care. 637 00:45:24,200 --> 00:45:26,833 How will that bring down Cromwell and the Queen? 638 00:45:26,867 --> 00:45:31,167 For mark this, to bring down Cromwell, you must first demolish this German marriage. 639 00:45:31,200 --> 00:45:32,533 It is no marriage. 640 00:45:32,567 --> 00:45:34,933 -It may be now. -It is no marriage. 641 00:45:34,967 --> 00:45:38,067 Well, you have your spies in her household, I suppose. 642 00:45:38,100 --> 00:45:40,067 That flaxen-haired niece of yours. 643 00:45:40,100 --> 00:45:44,433 But the contract is signed. The Queen is living at court as queen. 644 00:45:44,467 --> 00:45:48,100 No. The King seldom goes near her, the court ignores her. 645 00:45:48,133 --> 00:45:51,267 She's neither married, divorced, nor beheaded. 646 00:45:51,300 --> 00:45:52,833 Christ, can we go through that again? 647 00:45:52,867 --> 00:45:54,767 -If we have to. -We have to. 648 00:45:54,800 --> 00:45:58,500 The alliance between France and the Empire grows weaker every day. 649 00:45:58,533 --> 00:46:01,267 At any moment now, the King must make up his mind. 650 00:46:01,300 --> 00:46:03,600 Is he with the German Protestants or is he not? 651 00:46:03,633 --> 00:46:06,167 Is he married to this German girl or is he not? 652 00:46:06,200 --> 00:46:12,667 And so... And so, Wriothesley, now is our time to strike. 653 00:46:12,700 --> 00:46:15,167 Bring down the German girl, we bring down the German alliance, 654 00:46:15,200 --> 00:46:20,533 and Thomas Cromwell at the same time. So, we attack Barnes as soon as may be. 655 00:46:20,567 --> 00:46:22,533 (MAN AND WOMAN GIGGLING) 656 00:46:24,067 --> 00:46:25,800 We should not be seen plotting. 657 00:46:25,833 --> 00:46:30,800 Well, it seems that the plots are yours. Very well, I'll leave you. 658 00:46:30,833 --> 00:46:35,667 The Howards always had a brief way with them. But Wriothesley is right, you know. 659 00:46:35,700 --> 00:46:38,367 The King looks on Cromwell with all his favour. 660 00:46:38,400 --> 00:46:40,867 He looked with all his favour on Wolsey, too. 661 00:46:40,900 --> 00:46:43,700 Times are very different now. The Pope, the so-called Queen. 662 00:46:43,733 --> 00:46:46,900 Times, popes, queens, they have nothing to do with it. 663 00:46:46,933 --> 00:46:51,200 The King will have no strength in his kingdom greater than his own, 664 00:46:51,233 --> 00:46:53,767 and Cromwell is the most faithful of servants. 665 00:46:53,800 --> 00:46:57,133 But the lion of the forest strikes down every rival. 666 00:46:57,167 --> 00:46:58,733 That's very true. 667 00:46:58,767 --> 00:47:00,667 So that our plots need do nothing but keep the victim 668 00:47:00,700 --> 00:47:02,967 well within reach of the lion's paw. 669 00:47:03,067 --> 00:47:05,200 Mmm-hmm. 670 00:47:05,233 --> 00:47:09,067 Norfolk, do you ever give thought to what follows when we're successful? 671 00:47:09,100 --> 00:47:12,067 When Norfolk is the King's greatest servant? 672 00:47:12,100 --> 00:47:16,800 Do you remember Flodden, Winchester? It was the Howards that won that great battle. 673 00:47:16,833 --> 00:47:21,533 How times were merry in England before this new learning came in. 674 00:47:21,567 --> 00:47:25,500 I see little hope of merriment in the future. 675 00:47:25,533 --> 00:47:28,333 Perhaps the Howards will go where the other great families have gone, 676 00:47:28,367 --> 00:47:31,367 into the urns and sepulchres of mortality. 677 00:47:31,400 --> 00:47:35,400 No, one chance of merriment I do see, 678 00:47:35,433 --> 00:47:39,767 to pull down thispeasant's son, Cromwell, with my own hands. 679 00:48:19,500 --> 00:48:21,800 (LADIES LAUGHING) 680 00:48:25,067 --> 00:48:28,133 Ladies, ladies, please. What is this noise? 681 00:48:29,500 --> 00:48:32,600 Oh. Oh, we... We didn't know you were here, madam. 682 00:48:32,633 --> 00:48:35,500 It was so quiet in coming from the court. 683 00:48:35,533 --> 00:48:40,733 Yes, the Queen's apartments are not gay like the King's court. 684 00:48:40,767 --> 00:48:44,467 Well, and so the new caps have arrived from the milliner? 685 00:48:44,500 --> 00:48:48,400 Yes, and the new silks from abroad, too.Oh, such colours. 686 00:48:48,433 --> 00:48:50,200 Would it please you to see them? 687 00:48:50,233 --> 00:48:53,400 From abroad? Lotte, have them fetched. 688 00:48:53,433 --> 00:48:55,933 -Oh, can I... -No, no. They're too heavy for you. 689 00:48:55,967 --> 00:49:01,067 -Show me the caps. -This one is the one with the seed pearls. 690 00:49:01,100 --> 00:49:03,867 -Too plain, I think. -Oh, but very rich. 691 00:49:03,900 --> 00:49:08,600 Though if it had a knot here and here in gold bands. 692 00:49:08,633 --> 00:49:10,167 -Yes. -No knots. 693 00:49:10,200 --> 00:49:16,233 That one is altogether to my favour. Oh, beautiful, beautiful. 694 00:49:16,267 --> 00:49:19,167 Yes. We must think carefully about this. 695 00:49:19,200 --> 00:49:22,733 Oh, this. Oh, now, carefully worked in gold. 696 00:49:22,767 --> 00:49:24,867 Crisscross, a pearl in each space. 697 00:49:24,900 --> 00:49:28,067 Oh, madam, they're much more thickly than ever you wear. 698 00:49:28,067 --> 00:49:33,667 Such fashionable trimmings don't suit me. They're for little fair girls like you. 699 00:49:33,700 --> 00:49:35,700 And so are these. 700 00:49:37,367 --> 00:49:38,767 Lady Margaret. 701 00:49:40,067 --> 00:49:43,100 And Lady Frances. 702 00:49:43,133 --> 00:49:44,533 (EXCLAIMING) 703 00:49:44,567 --> 00:49:48,800 -For us? -Madam, you're always so kind. 704 00:49:48,833 --> 00:49:54,767 But where is the fairest of the little girls? The flaxen one? This one was for her. 705 00:49:54,800 --> 00:49:58,367 Oh, Catherine Howard? She will be here this evening. 706 00:49:58,400 --> 00:50:01,767 -Shall we take it? -No, no. I'll give it to her myself. 707 00:50:01,800 --> 00:50:07,400 And I shan't need you for another hour now so run away and try on your new caps. 708 00:50:07,433 --> 00:50:08,700 Thank you. 709 00:50:16,833 --> 00:50:18,567 Safe for an hour. 710 00:50:18,600 --> 00:50:21,400 It's the flaxen one, is the Howard's spy. 711 00:50:21,433 --> 00:50:23,867 They're all spies for someone. It does no harm. 712 00:50:23,900 --> 00:50:28,000 Now quick,Lotte, the green velvet. 713 00:50:36,467 --> 00:50:41,400 The truth from Hesse, I hope. If we know that. 714 00:50:41,433 --> 00:50:45,967 No news at all. My brother says he's sending a messenger. 715 00:50:46,000 --> 00:50:49,300 A messenger to you? Haven't you told him the danger? 716 00:50:49,333 --> 00:50:53,100 I have writtenin words of blood until my fingers ached. 717 00:50:54,233 --> 00:50:58,567 Lotte, some plan to hide this messenger? 718 00:50:58,600 --> 00:51:03,100 A plan? When six spies watch if you speak to a gardener? 719 00:51:03,133 --> 00:51:06,467 Have I even found a gardener who'll speak to me? 720 00:51:06,500 --> 00:51:10,400 Oh, Lotte, I thought I was coming to a gay country. 721 00:51:10,433 --> 00:51:13,467 Oh, for some merry company. 722 00:51:14,433 --> 00:51:16,133 -Madam. -Hmm? 723 00:51:16,167 --> 00:51:19,333 -(WHISPERS) The letter. Hide the letter. -Why? 724 00:51:23,400 --> 00:51:27,133 Sir, you are intruding. These are the Queen's apartments. 725 00:51:27,167 --> 00:51:28,867 Mistress, I am at fault. 726 00:51:28,900 --> 00:51:32,367 I was waiting in the pleasant evening air and strayed here innocently. 727 00:51:32,400 --> 00:51:35,400 I hope I have not disturbed Her Majesty? 728 00:51:35,433 --> 00:51:38,300 But would it be possible for me to make my apologies in person? 729 00:51:38,333 --> 00:51:41,767 -Her brother, the Duke, has honoured me with... -My brother? 730 00:51:41,800 --> 00:51:43,667 Lotte, the doors. 731 00:51:47,600 --> 00:51:49,800 Your Majesty. 732 00:51:49,833 --> 00:51:52,233 It was never my good fortune to be in Cleves at a moment 733 00:51:52,267 --> 00:51:54,067 when I might be presented to you, 734 00:51:54,100 --> 00:51:58,067 but to see a daughter of Cleves, a daughter of that Protestant Church 735 00:51:58,100 --> 00:51:59,867 we have fought for for so long. 736 00:51:59,900 --> 00:52:01,733 Sir, my movements are watched. 737 00:52:01,767 --> 00:52:04,800 Give me your message, please, as quickly as possible. 738 00:52:04,833 --> 00:52:07,700 -Message? -From my brother. 739 00:52:07,733 --> 00:52:13,067 It is some months since I saw your brother, since I was last in Cleves on embassy. 740 00:52:13,100 --> 00:52:16,300 My name is Barnes, Robert Barnes. 741 00:52:18,067 --> 00:52:20,633 You disappoint me, Master Barnes. 742 00:52:20,667 --> 00:52:25,133 I had hoped that you had seen my brother later than myself. 743 00:52:27,233 --> 00:52:30,567 I think I have read some of your works. 744 00:52:30,600 --> 00:52:34,600 I'm sorry I disappoint you. I will be honest with you. 745 00:52:34,633 --> 00:52:37,567 I was walking outside awaiting my Lord Cromwell, 746 00:52:37,600 --> 00:52:39,533 and when I thought that I could reach your window unobserved, 747 00:52:39,567 --> 00:52:42,400 I made so bold as to try. I have no message. 748 00:52:42,433 --> 00:52:46,600 Only a message of loyalty to our Protestant Queen. 749 00:52:46,633 --> 00:52:49,867 Is it so impossible to obtain audience of me? 750 00:52:49,900 --> 00:52:53,133 Madam, no one knows, so it is safer not to try. 751 00:52:53,167 --> 00:52:57,067 You must not blame men for looking after their own safety. 752 00:52:57,100 --> 00:53:00,133 I do not. I sympathise. 753 00:53:00,167 --> 00:53:05,300 The King has employed you, I know, Master Barnes, on many embassies to Europe. 754 00:53:05,333 --> 00:53:09,367 -What late news have you? -Little new. 755 00:53:09,400 --> 00:53:13,600 The German alliance is uneasy, and I have forebodings. 756 00:53:13,633 --> 00:53:16,533 These Protestant Princes, they are weak alone. 757 00:53:16,567 --> 00:53:18,833 They must unite if they are going to hold up against the Empire. 758 00:53:18,867 --> 00:53:22,067 More, they must have England behind them. It would be of advantage to the King. 759 00:53:22,067 --> 00:53:26,267 It would clinch his great reforms of the Church, but he hesitates. He hesitates. 760 00:53:26,300 --> 00:53:30,467 I greatly fear that the hope of some worldly success may tempt him to... 761 00:53:30,500 --> 00:53:36,067 Master Barnes, I have heard much good of you,but one thing evil. 762 00:53:36,100 --> 00:53:38,900 You talk unwisely. 763 00:53:38,933 --> 00:53:42,800 Madam, I preach only the dogma propounded by the King himself, 764 00:53:42,833 --> 00:53:46,267 his great reforms of the Church. His Majesty has my most pro found devotion. 765 00:53:46,300 --> 00:53:49,800 I think I've proved that. I worked faithfully for him these many years. 766 00:53:49,833 --> 00:53:52,200 You put your trust in princes. 767 00:53:52,233 --> 00:53:56,367 I honour you as an upholder of the Protestant Church. 768 00:53:56,400 --> 00:54:00,300 Its life is precarious, madam. We must all give of our best. 769 00:54:00,333 --> 00:54:03,500 Night by night, I think of it. Day by day, I work for it. 770 00:54:03,533 --> 00:54:07,067 And I sit at home and think of my maker. 771 00:54:09,167 --> 00:54:15,600 Madam, you rebuke us all. Man's chief aim in life is to glorify God. 772 00:54:17,133 --> 00:54:19,367 And yet, while we sit and think of him, 773 00:54:19,400 --> 00:54:21,267 the Pope has slipped in with some cursed alliance 774 00:54:21,300 --> 00:54:25,900 that separates city from city and treacherously extracts taxes from the faithful. 775 00:54:25,933 --> 00:54:31,067 Is this battle of the Churches all that there is in life, Master Barnes? 776 00:54:31,067 --> 00:54:33,100 (LAUGHING) Madam, what else is there? 777 00:54:33,133 --> 00:54:37,533 Why, saving a child from unhappiness. 778 00:54:40,367 --> 00:54:44,067 Lotte, the work. This must be done before tomorrow. 779 00:54:44,067 --> 00:54:45,800 A child, a single child. 780 00:54:45,833 --> 00:54:48,300 It would be against scripture to deny that that would be acceptable to Christ. 781 00:54:48,333 --> 00:54:54,533 But to us, who have given our lives to the true Church, what is a child's misery? 782 00:54:54,567 --> 00:54:59,233 Master Barnes, you seem to be a good man, 783 00:54:59,267 --> 00:55:03,533 but you have said one of the most wicked things possible. 784 00:55:03,567 --> 00:55:07,700 Pray, say something to restore my liking for you. 785 00:55:07,733 --> 00:55:12,667 Madam, what can I say? My life has been given to the true Church. 786 00:55:12,700 --> 00:55:18,100 Then you are the stuff of martyrs. Let you be happy while you burn. 787 00:55:18,600 --> 00:55:22,200 Madam? Robert. 788 00:55:24,733 --> 00:55:28,533 It seems the Queen's apartments have become a thorough fare. 789 00:55:28,567 --> 00:55:32,300 Madam, I come to guard your privacy rather than to break it. 790 00:55:32,333 --> 00:55:36,367 I saw that Robert here had come this way. I would have taken him off, but... 791 00:55:36,400 --> 00:55:41,300 -You were talking of burning? -I spoke in irritation. 792 00:55:41,333 --> 00:55:46,100 I will leave you to your tryst with Master Barnes, whom I am happy to have met. 793 00:55:46,133 --> 00:55:50,967 -I had also hoped to obtain an audience, madam. -Of the Queen? 794 00:55:51,067 --> 00:55:52,967 We have interests in common. 795 00:55:53,067 --> 00:55:57,300 We visit the same merchants, but we bargain for different goods. 796 00:55:57,333 --> 00:56:00,167 And lower our voices in the open air. 797 00:56:02,300 --> 00:56:09,367 If my Lord Cromwell risks coming to the Queen, the Queen must risk my Lord Cromwell. 798 00:56:10,433 --> 00:56:12,767 Lotte, the wine. 799 00:56:36,067 --> 00:56:38,467 -Madam, I... -You have travelled much in Europe, 800 00:56:38,500 --> 00:56:41,133 -Master Barnes? -These last 10 years, madam. 801 00:56:41,167 --> 00:56:45,600 I was first in Wittenberg to see Master Martin Luther in the year 1531, 802 00:56:45,633 --> 00:56:48,533 -and then I was thereagain later to secure... -Robert. 803 00:56:48,567 --> 00:56:52,933 To secure for the King approval of his divorce from Queen Catherine. 804 00:56:52,967 --> 00:56:56,300 I beg pardon, the Princess of Aragon. 805 00:56:56,333 --> 00:56:59,567 The King's inclination to the Protestants is far from new. 806 00:56:59,600 --> 00:57:02,633 But Luther would not agree. His argument was an interesting one. 807 00:57:02,667 --> 00:57:04,300 There were those whom intended 808 00:57:04,333 --> 00:57:06,333 the marriage could not be dissolved because it had been consummated. 809 00:57:06,367 --> 00:57:09,300 -Now this point was one... -Robert, will you never learn to be discreet? 810 00:57:09,333 --> 00:57:12,433 Be quiet, my Lord Cromwell. 811 00:57:12,467 --> 00:57:16,600 The subject of the King's divorces is of interest to me. 812 00:57:16,633 --> 00:57:20,433 Am I wrong in thinking it pertinent toyour errand here? 813 00:57:20,467 --> 00:57:25,533 Madam, I wish that half of my clerks had half of your good sense. 814 00:57:25,567 --> 00:57:30,200 I take it then that there is nothing in the situation that I need explain to you. 815 00:57:30,233 --> 00:57:33,067 You have had a grand design, 816 00:57:33,100 --> 00:57:35,300 an alliance of all the Protestant powers of Europe 817 00:57:35,333 --> 00:57:37,733 against all the Catholic powers. 818 00:57:37,767 --> 00:57:42,067 -I am a small part of that design. -You are not a small part. 819 00:57:42,833 --> 00:57:44,667 I need your help. 820 00:57:44,700 --> 00:57:48,700 The help of Anne of England, who not even the King ever visits? 821 00:57:48,733 --> 00:57:53,233 Madam, I know why. I shaped your fate, your Majesty, but you shape mine. 822 00:57:53,267 --> 00:57:58,167 If you fall, I fall, if I fall, you fall, and with us both falls our English Church. 823 00:57:58,200 --> 00:58:02,100 You... I'll never say it. Queens are one thing, but you... 824 00:58:02,133 --> 00:58:03,900 -Robert, your tongue. -Tongue? 825 00:58:03,933 --> 00:58:08,067 -Well, perhaps I spoke in haste, madam, but I... -My Lord Cromwell, 826 00:58:08,100 --> 00:58:11,500 they say that you have never been higher in your King's favour. 827 00:58:11,533 --> 00:58:16,567 So I smell my danger. Do neither of you yet know this King? 828 00:58:16,600 --> 00:58:19,267 Have you heard none of the things that are said of him in this land that 829 00:58:19,300 --> 00:58:21,500 30 years ago adored him? 830 00:58:21,533 --> 00:58:24,767 Oh, I read the reports as they come to me. 831 00:58:24,800 --> 00:58:28,433 When the King has a fall, they wish it had broken his neck for him. 832 00:58:28,467 --> 00:58:30,967 If the King knew his subjects' true feelings,they say 833 00:58:31,067 --> 00:58:32,933 he would quake with fear when he rode among them. 834 00:58:32,967 --> 00:58:36,867 Jesu, they even say that Thomas Cromwell had been an honest man, 835 00:58:36,900 --> 00:58:40,467 if he had an honest master, and what worse condemnation could there be than that? 836 00:58:40,500 --> 00:58:42,067 And they are right. 837 00:58:42,067 --> 00:58:45,067 You are married to a monster, madam, God and His Holy Church defend us. 838 00:58:45,100 --> 00:58:49,267 A monster who knows nothing, sees nothing, cares for nothing but his own will. 839 00:58:49,300 --> 00:58:51,667 And you remain his servant. 840 00:58:54,400 --> 00:58:57,067 What other kennel would hold me? 841 00:59:00,133 --> 00:59:07,367 And now my ruin is in your hands. I have been speaking treason. 842 00:59:07,400 --> 00:59:11,767 I take it that you have honoured me with your confidence. 843 00:59:11,800 --> 00:59:17,533 You have alsomightily puzzled me. Why have you come to me? 844 00:59:17,567 --> 00:59:21,567 Madam, I do not inquire into the secrets of the marriage bed, 845 00:59:21,600 --> 00:59:23,933 but I know my master. 846 00:59:23,967 --> 00:59:27,400 Will you hear my conclusions as to the state that we are all in 847 00:59:27,433 --> 00:59:30,300 and the one solution that I see? 848 00:59:32,500 --> 00:59:36,233 Madam, you are the only solution. 849 00:59:36,267 --> 00:59:41,600 -The King does not visit me. -No, madam, but he needs you. 850 00:59:41,633 --> 00:59:46,067 A wife who could offer him quiet at his day's end. 851 00:59:46,067 --> 00:59:48,600 Peace at his life's end. 852 00:59:48,633 --> 00:59:52,267 I think she could be my King's salvation, 853 00:59:52,300 --> 00:59:55,800 and in his peacewould be England's hope of peace. 854 00:59:59,067 --> 01:00:01,500 You speak persuasively. 855 01:00:03,267 --> 01:00:08,467 Almost as persuasively as His Grace of Canterbury on my wedding morning. 856 01:00:10,233 --> 01:00:13,800 You set me three problems. 857 01:00:13,833 --> 01:00:17,367 Whether I agree with your view, 858 01:00:17,400 --> 01:00:21,600 whether I have the will to act as you think I should 859 01:00:21,633 --> 01:00:24,400 and whether I have also the ability. 860 01:00:26,067 --> 01:00:27,800 You must give me time. 861 01:00:27,833 --> 01:00:30,800 Time? The spring draws on, troubles mount in Europe, 862 01:00:30,833 --> 01:00:33,467 the German League squabbles, France disagrees with the Empire. 863 01:00:33,500 --> 01:00:36,300 What is happening in Hesse, God alone knows, and you talk of time? 864 01:00:36,333 --> 01:00:39,333 If you forgot your papers sometimes, 865 01:00:39,367 --> 01:00:43,800 you would discover that more things go on inthe world than politics. 866 01:00:43,833 --> 01:00:47,033 Yes, you and I, Master Barnes, have had words on this. 867 01:00:47,067 --> 01:00:51,467 -Words? -Young children shamed. 868 01:00:51,500 --> 01:00:55,167 Honourable ladies brought to deaths or despair. 869 01:00:56,467 --> 01:01:00,233 God bless us, my Lord Cromwell. 870 01:01:00,267 --> 01:01:04,067 God bless all the kings and rulers of the Earth. 871 01:01:05,233 --> 01:01:08,167 Have you never counted how sweetly life goes on 872 01:01:08,200 --> 01:01:11,233 with never a thought of your existence? 873 01:01:11,267 --> 01:01:15,100 Did the milk ever curdle in the mouth ofthe popish babe? 874 01:01:15,133 --> 01:01:19,633 Did the corn ever grow higher because it was sown by a good Protestant? 875 01:01:19,667 --> 01:01:23,167 God, madam, is merciful to the sinner in the hope of his amendment. 876 01:01:23,200 --> 01:01:27,367 And man, sir, takes on too much in speaking for his Maker. 877 01:01:27,400 --> 01:01:30,233 But the Protestant Church is foundedon the very word of God. 878 01:01:30,267 --> 01:01:36,433 And I would rather comfort a shamed child than save a dozen churches. 879 01:01:41,100 --> 01:01:42,300 (DOOR BANGING) 880 01:01:49,200 --> 01:01:50,733 (BOTH EXCLAIMING) 881 01:01:50,767 --> 01:01:52,833 (SCREAMING AT EACH OTHER) 882 01:01:52,867 --> 01:01:55,067 Lousy servant woman! 883 01:01:55,067 --> 01:01:56,333 Kitchen whore! 884 01:01:56,367 --> 01:01:58,367 -German tart! -This lady would interrupt you. 885 01:01:58,400 --> 01:02:02,633 Madam, it is not the place of your serving woman to say whom you will see or not see. 886 01:02:02,667 --> 01:02:06,633 If Lotte chances to know that I'm occupied, Lady Frances, 887 01:02:06,667 --> 01:02:09,733 -your good sense should lead you to listen to her. -Madam. 888 01:02:09,767 --> 01:02:14,067 Your Majesty, an envoy from your august brother of Cleves. 889 01:02:14,067 --> 01:02:19,333 His Excellency, the Chancellor of the Duchy of Cleves-Julich with Guelders. 890 01:02:26,500 --> 01:02:27,833 -Madam. -Sir. 891 01:02:27,867 --> 01:02:30,167 I bring so flowery a garland of greetings 892 01:02:30,200 --> 01:02:33,200 that it will add lustre even to thatvery moon of beauty 893 01:02:33,233 --> 01:02:36,467 that was born the adorable Anna von Cleves. 894 01:02:36,500 --> 01:02:40,367 Ah, sad, sad Cleves to have lost her. 895 01:02:40,400 --> 01:02:43,900 Happy England to have her forever beaming upon them. 896 01:02:43,933 --> 01:02:47,933 Cleves, sir, seems to have gained a new chancellor since I left. 897 01:02:47,967 --> 01:02:52,633 Here, madam, is the humble devotion of every soul in the land you once graced. 898 01:02:52,667 --> 01:02:59,200 And here, the lifelong homage of this servant of your beauty, now at your feet. 899 01:02:59,233 --> 01:03:02,500 And here are the fraternal greetings of your ever-loving brother. 900 01:03:02,533 --> 01:03:04,067 Brother. 901 01:03:04,067 --> 01:03:07,467 And there are yet two sisters, a brother-in-law and several dogs. 902 01:03:07,500 --> 01:03:11,567 -Dogs. -At least do not disappoint the dogs. 903 01:03:12,267 --> 01:03:14,100 So... 904 01:03:17,500 --> 01:03:18,700 Guards! 905 01:03:22,600 --> 01:03:25,667 So, madam. 906 01:03:25,700 --> 01:03:30,933 This is how you pass your time in your husband's absence, hmm? 907 01:03:30,967 --> 01:03:32,500 (LAUGHING NERVOUSLY) 908 01:03:32,533 --> 01:03:34,200 I see a lucky man. 909 01:03:34,233 --> 01:03:39,200 Madam, your noble and fortunate husband. Majesty of England, delighted. 910 01:03:39,233 --> 01:03:44,600 My lord, allow me to present to you an envoy from my brother, 911 01:03:44,633 --> 01:03:47,300 the Chancellor of our duchy. 912 01:03:47,333 --> 01:03:54,267 Whom you, madam, receive alone. By God, madam, is this not treason in a queen? 913 01:03:54,300 --> 01:03:57,833 Am I alone where my husband can enter unannounced? 914 01:03:57,867 --> 01:04:00,067 CROMWELL: Sir. 915 01:04:00,100 --> 01:04:02,500 Her Majesty is not alone. 916 01:04:02,533 --> 01:04:06,467 I had withdrawn while she heard her family's greetings. 917 01:04:06,500 --> 01:04:08,133 (GROANING) 918 01:04:08,167 --> 01:04:14,200 What kind of conference is this? Behind my back, plots, hmm? 919 01:04:14,233 --> 01:04:17,633 What business, madam, have you to talk to my minister? 920 01:04:17,667 --> 01:04:23,400 My talk, sir, was with Master Barnes. I have read his works with interest. 921 01:04:25,300 --> 01:04:27,933 Oh, Robert Barnes, good day to you. 922 01:04:27,967 --> 01:04:31,867 Well, if you must read divines, madam, you can do no better than Robert Barnes. 923 01:04:31,900 --> 01:04:35,400 He's thoroughly sound. He knows my mind. 924 01:04:35,433 --> 01:04:39,400 Oh, your pardon, I have not yet presented these gentlemen. 925 01:04:39,433 --> 01:04:45,333 My Lord Cromwell, Master Barnes, the Chancellor of Cleves. 926 01:04:45,367 --> 01:04:48,267 I am of course well acquainted with His Highness. 927 01:04:48,300 --> 01:04:50,133 -Highness? -Highness? 928 01:04:54,067 --> 01:04:56,933 What a devilish chance. 929 01:04:56,967 --> 01:05:00,233 Disguised in my wife's apartments. 930 01:05:00,267 --> 01:05:03,533 Sir, you are not acquainted with His Highness, the Landgrave of Hesse. 931 01:05:03,567 --> 01:05:06,067 -Hesse? -Your Majesty. 932 01:05:06,100 --> 01:05:10,433 I wonder if he has come to enlighten us as to the situation in Hesse? 933 01:05:10,467 --> 01:05:11,900 Perhaps he has. 934 01:05:11,933 --> 01:05:15,600 But first of all, he will enlighten us as to why he is in my kingdom, 935 01:05:15,633 --> 01:05:18,600 disguised, unannouncedand in secret conference with my wife, 936 01:05:18,633 --> 01:05:21,767 who is trying to hide his identity from me? 937 01:05:21,800 --> 01:05:25,067 Queens, madam, may commit other treasons than adultery. 938 01:05:25,067 --> 01:05:27,667 Secretconference with a woman? Do you think me mad? 939 01:05:27,700 --> 01:05:31,067 Madam, I beg your pardon, but let us retain our good sense. 940 01:05:31,100 --> 01:05:34,367 Certainly I come to England in secrecy, but to the King. 941 01:05:34,400 --> 01:05:37,067 And how better to approach His Royal Highness, 942 01:05:37,067 --> 01:05:40,667 but by way of my German compatriot, his beloved wife? 943 01:05:40,700 --> 01:05:44,300 I am delighted at the success of your scheme, sir. 944 01:05:44,333 --> 01:05:47,233 May I wish your conference equal success. 945 01:05:47,267 --> 01:05:51,233 Wait. Are your women discreet? 946 01:05:51,267 --> 01:05:55,100 They were chosenby Your Majesty. It is for you to judge. 947 01:05:56,267 --> 01:06:00,100 Well, madam, we shall so far try your patience 948 01:06:00,133 --> 01:06:02,367 as to use your apartments for a little longer. 949 01:06:03,433 --> 01:06:06,333 Instruct your servants not to disturb us. 950 01:06:06,367 --> 01:06:09,167 Is it, sir? I must either summon my ladies 951 01:06:09,200 --> 01:06:12,333 to my bedchamber or wait in the court outside. 952 01:06:12,367 --> 01:06:16,567 -Hmm? -Or it will be thought that you and I... 953 01:06:16,600 --> 01:06:21,233 -Oh. -But why should not Her Majesty stay, hmm? 954 01:06:21,267 --> 01:06:24,900 A feminine wit for feminine matters. She may even be of help. 955 01:06:24,933 --> 01:06:29,533 Feminine matters? Your country's twisting in the Protestant League 956 01:06:29,567 --> 01:06:33,733 has kept Europe troubled for months, and you talk of feminine matters? 957 01:06:33,767 --> 01:06:35,467 It has happened before. 958 01:06:35,500 --> 01:06:38,833 And will again, no doubt. No, pray, let Her Majesty stay. 959 01:06:38,867 --> 01:06:42,800 Let my Lord Cromwell stay, too. It will concern him soon enough, no doubt. 960 01:06:42,833 --> 01:06:46,200 And Master Barnes here knows the German courts as well as any Englishman. 961 01:06:46,233 --> 01:06:49,233 Brother Henry, I need all the help I can get. 962 01:06:49,267 --> 01:06:54,367 Herr Landgraf, we have been hoping for months 963 01:06:54,400 --> 01:07:00,167 that you would take up your position as one of the leaders of the German League. 964 01:07:00,200 --> 01:07:02,300 And defy the Empire, hmm? 965 01:07:04,867 --> 01:07:10,900 I would very willingly do it, but for one obstacle in my path. One woman. 966 01:07:10,933 --> 01:07:13,867 And that is why I have come to see Your Majesty. 967 01:07:13,900 --> 01:07:17,233 -To me. Why? -She is my wife. 968 01:07:17,267 --> 01:07:21,133 Brother, advise me. How am I to divorce her? 969 01:07:26,933 --> 01:07:29,067 -Well? -The Queen is moving. 970 01:07:29,067 --> 01:07:30,467 The King is with her in her rooms. 971 01:07:30,500 --> 01:07:32,633 There are instructions they are not to be disturbed. 972 01:07:32,667 --> 01:07:35,567 -But they're not alone? -They are together. 973 01:07:35,600 --> 01:07:38,200 The King dismissed the guards. Her ladies are refused entry. 974 01:07:38,233 --> 01:07:41,967 -Well, you suggest? -Well, she's young. She's comely. 975 01:07:42,067 --> 01:07:47,067 He's been a bachelor for two years. Oh, Lord, help you for fools. 976 01:07:47,067 --> 01:07:50,133 Do you never take account of a woman's fears? 977 01:07:50,167 --> 01:07:53,800 She can entice him to her bed or she is cast off. 978 01:07:53,833 --> 01:07:57,267 And what happens to cast-off queens in England? 979 01:07:59,067 --> 01:08:03,400 Landgrave, I cannot advise you. 980 01:08:03,433 --> 01:08:05,600 I've never been divorced. 981 01:08:05,633 --> 01:08:09,600 Well, annulment, execution, divorce. The effect was the same. 982 01:08:09,633 --> 01:08:13,100 You rid yourself of them and you did it legally. 983 01:08:14,800 --> 01:08:21,067 How? I need to rid myself of my wife. Otherwise I must submit to the Empire. 984 01:08:21,067 --> 01:08:24,700 Submit? Renounce the Protestant League? Give up the cause of the Church? 985 01:08:24,733 --> 01:08:27,067 Church? The true Church in Europe? It would go down. 986 01:08:27,100 --> 01:08:30,600 The King would never agree to an alliance with... 987 01:08:30,633 --> 01:08:34,067 I am sure the Landgrave has your attention, sir. 988 01:08:34,067 --> 01:08:36,733 -Proceed, Herr Landgraf. -Thank you. 989 01:08:38,067 --> 01:08:40,600 Briefly, I have got myself into a damnable tangle, 990 01:08:40,633 --> 01:08:44,067 and all because of this wife of mine. Now, Master Barnes, you know her. 991 01:08:44,100 --> 01:08:49,100 -She seems an agreeable woman. -Oh, she is, so execution is out of the question. 992 01:08:49,133 --> 01:08:54,200 I have not a complaint against her, except that I can't abide her. 993 01:08:54,233 --> 01:08:56,500 I can't bring myself to her bed. 994 01:08:56,533 --> 01:08:59,867 God saves, but a man must have a bed he can climb into at his day's end. 995 01:08:59,900 --> 01:09:03,633 -Sir, we feel for you. -HENRY: Madam. 996 01:09:05,500 --> 01:09:11,400 Herr Landgraf, the solution to your difficulty seems to us, simple. 997 01:09:11,433 --> 01:09:14,500 -Get yourself a mistress. -Oh, but I can't. 998 01:09:16,633 --> 01:09:18,300 That is, of course, I have. 999 01:09:18,333 --> 01:09:23,133 A charming little love, but I cannot go on sleeping with her as my mistress. 1000 01:09:23,167 --> 01:09:25,633 -Well, why not? -It's a mortal sin. 1001 01:09:25,667 --> 01:09:28,067 I can't take the sacrament. 1002 01:09:28,067 --> 01:09:32,633 Madam, suppose that every time this fortunate man, your husband, came to your bed, 1003 01:09:32,667 --> 01:09:38,367 a consciousness of mortal sin impeded you both. 1004 01:09:38,400 --> 01:09:41,433 Would you both not long for more comfort? 1005 01:09:41,467 --> 01:09:44,533 Sir, we were speaking of the German alliance. 1006 01:09:44,567 --> 01:09:47,567 -Yes, well, I had not yet finished my story. -Ah. 1007 01:09:47,600 --> 01:09:51,233 So I took advice elsewhere. I consulted Martin Luther. 1008 01:09:51,267 --> 01:09:54,800 -Oh, and what did he advise? -To commit bigamy. 1009 01:09:54,833 --> 01:09:58,767 (EXCLAIMS) I always said Luther was no scholar. 1010 01:09:58,800 --> 01:10:01,300 I think the same solution once occurred to you, sir. 1011 01:10:01,333 --> 01:10:05,033 In connection with the Princess of Aragon, was it not? 1012 01:10:05,067 --> 01:10:09,567 It also occurred to the Pope. There were biblical precedents. 1013 01:10:09,600 --> 01:10:13,533 (CHUCKLING) There are indeed! Luther named them all. 1014 01:10:14,167 --> 01:10:16,200 So, I did. 1015 01:10:16,233 --> 01:10:18,100 -Did what? -Commit bigamy. 1016 01:10:18,133 --> 01:10:21,433 And if one wife was hell, two turned out to be hell, death and damnation. 1017 01:10:21,467 --> 01:10:24,200 It leaked out. And, of course, what we had all forgotten 1018 01:10:24,233 --> 01:10:27,300 is that I am by law a subject of the Empire. 1019 01:10:27,333 --> 01:10:30,067 And in the Empire, bigamy is punishable by death. 1020 01:10:30,100 --> 01:10:32,167 -Death? -I'm on a short rope. 1021 01:10:32,200 --> 01:10:36,000 Either I abandon the Protestant alliance or I'm executed for bigamy. 1022 01:10:36,033 --> 01:10:38,333 I had always thought Luther a man of God. 1023 01:10:38,367 --> 01:10:41,800 But were we not talking of what politics does to men of God? 1024 01:10:41,833 --> 01:10:45,900 And life or Luther, what sensible man would hesitate to choose life? 1025 01:10:45,933 --> 01:10:50,033 Men have chosen Luther, Herr Landgraf, and died in the fire for him. 1026 01:10:50,067 --> 01:10:51,567 Master Barnes, there's only one man 1027 01:10:51,600 --> 01:10:53,600 you have a right to urge into martyrdom and that is yourself. 1028 01:10:53,633 --> 01:10:55,333 -If that were to be my fate, sir, I should... 1029 01:10:55,367 --> 01:10:58,567 -Robert, there is no talk of your burning. 1030 01:10:58,600 --> 01:11:00,400 I hope not. 1031 01:11:00,433 --> 01:11:04,800 Though the flames do disturb my dreams sometimes. 1032 01:11:04,833 --> 01:11:08,267 I beg your pardon. I interrupted the Landgrave. 1033 01:11:09,400 --> 01:11:11,767 So, in order to obtain my divorce, 1034 01:11:11,800 --> 01:11:14,567 I must once more become a loyal subject of the Empire. 1035 01:11:14,600 --> 01:11:19,067 Unless Your Majesty can show me a way out of this tangle. 1036 01:11:19,100 --> 01:11:20,633 Now, can you? 1037 01:11:25,967 --> 01:11:28,300 (GROANING) 1038 01:11:29,733 --> 01:11:31,700 Landgrave, 1039 01:11:40,367 --> 01:11:41,567 I can't. 1040 01:11:43,267 --> 01:11:44,967 Then it's the Empire for me. 1041 01:11:45,067 --> 01:11:49,633 -And not the Protestant Churches? -And not the German alliance. 1042 01:11:49,667 --> 01:11:55,267 That is a subject you and I must discuss further, my Lord Earl. 1043 01:11:55,900 --> 01:11:57,600 Sir? 1044 01:11:57,633 --> 01:12:03,100 So faithful a servant, Cromwell, you are now Earl of Essex by my pleasure. 1045 01:12:04,533 --> 01:12:08,567 I know how Your Majesty rewards his faithful servants. 1046 01:12:08,600 --> 01:12:11,567 My gratitude will be as long as my life. 1047 01:12:17,233 --> 01:12:20,400 To the continuing glory of so pre-eminent a queen. 1048 01:12:20,433 --> 01:12:25,267 Drink, Landgrave, simply to the happiness of Anne. 1049 01:12:25,300 --> 01:12:29,600 And my thanks, Master Barnes, for your spiritual advice. 1050 01:12:29,633 --> 01:12:34,233 -We did not agree, madam. -No, but it cleared my mind wonderfully. 1051 01:12:36,900 --> 01:12:38,433 My Lord Earl, 1052 01:12:41,200 --> 01:12:43,133 you have my leave. 1053 01:12:43,900 --> 01:12:45,500 You dismiss me? 1054 01:12:47,567 --> 01:12:49,600 It has all been said. 1055 01:12:54,600 --> 01:12:56,133 Your Majesty. 1056 01:13:20,633 --> 01:13:25,233 -Ah, my Lord Earl of Essex. -Our felicitations to my Lord Earl. 1057 01:13:25,267 --> 01:13:27,467 The King indeed holds you high in his favour. 1058 01:13:27,500 --> 01:13:32,367 -I thank you of your kindness. -Kindness? My Lord Earl. 1059 01:13:32,400 --> 01:13:35,900 -Is His Grace of Canterbury within? -I believe so. 1060 01:13:35,933 --> 01:13:38,767 I have an urgent need of him. Forgive me. 1061 01:13:46,800 --> 01:13:51,267 You had a speck of dust just there, my Lord Earl. 1062 01:13:51,300 --> 01:13:55,200 Dust, which some would call decoration. 1063 01:14:09,800 --> 01:14:13,333 -My Lord Earl. -Not you, Archbishop. 1064 01:14:15,867 --> 01:14:17,733 Stand silent a little. 1065 01:14:19,600 --> 01:14:21,800 My lord? 1066 01:14:21,833 --> 01:14:25,200 For a learned man, you're mighty slow in your wits. 1067 01:14:25,233 --> 01:14:26,967 You've done some shameful things in your life, 1068 01:14:27,067 --> 01:14:28,967 and you're likely to do more before you die, 1069 01:14:29,067 --> 01:14:32,367 so how is it I find such comfort in you? 1070 01:14:32,400 --> 01:14:37,433 -Comfort? I have never any to give. -No? 1071 01:14:37,467 --> 01:14:40,200 I fancy when that King in there, that arrogant bag of 1072 01:14:40,233 --> 01:14:42,200 diseased guts and crazed pride, 1073 01:14:42,233 --> 01:14:47,567 at last comes to die, he will only go in peace if he has your hand in his. 1074 01:14:50,167 --> 01:14:53,967 What comfort can you need? 1075 01:14:54,067 --> 01:14:58,067 I've seen the warrants ready and the pen dipped to sign them. 1076 01:14:58,100 --> 01:15:02,600 Few could have been favoured with such clear notice of their deaths. 1077 01:15:03,967 --> 01:15:08,067 Will you pay a debt for me, Archbishop? 1078 01:15:08,667 --> 01:15:10,667 You have credit with me. 1079 01:15:12,533 --> 01:15:15,367 Stay, Tom, 1080 01:15:15,400 --> 01:15:19,200 until the King leaves the Queen tonight. 1081 01:15:19,233 --> 01:15:23,333 Whatever happens, there will be a ladyin dire need of comfort. 1082 01:15:24,200 --> 01:15:28,267 Comfort again, and my hands so empty. 1083 01:15:30,700 --> 01:15:32,400 What will happen? 1084 01:15:34,100 --> 01:15:37,067 The more I know of that Lady of Cleves, 1085 01:15:38,833 --> 01:15:40,567 the more I wonder. 1086 01:15:52,500 --> 01:15:56,333 -Punch is good on an April night. -Yes. 1087 01:16:01,667 --> 01:16:06,233 -Are you trying to keep me here? -But you have not dined, sir. 1088 01:16:06,267 --> 01:16:09,500 Ooh, is that chicken? 1089 01:16:10,367 --> 01:16:13,067 (LAUGHING) 1090 01:16:13,067 --> 01:16:15,667 Seethed with almonds. 1091 01:16:16,600 --> 01:16:19,767 Oh, beauty. 1092 01:16:43,133 --> 01:16:45,867 We're alone. Is this some trick? 1093 01:16:45,900 --> 01:16:51,700 -Husband, we were alone on our wedding night. -What do you mean? 1094 01:16:51,733 --> 01:16:56,367 If our marriage is to be valid, it was consummated. 1095 01:16:56,400 --> 01:17:01,633 If it was consummated, it was on that night, when we were alone. 1096 01:17:01,667 --> 01:17:08,800 -So, madam, you think you have me? -Only if I want you, husband. 1097 01:17:08,833 --> 01:17:13,400 If now I was some foolish young girl thinking only of the title of queen, 1098 01:17:13,433 --> 01:17:19,467 or if I were so forlorn as to be frightened by what happens to unwanted queens in England, 1099 01:17:19,500 --> 01:17:23,933 then I might affirm that our marriage had been consummated. 1100 01:17:23,967 --> 01:17:29,567 Might mention that contract on which my brother spent so many hours. 1101 01:17:29,600 --> 01:17:33,933 -That contract. -But then I am not so foolish, husband. 1102 01:17:33,967 --> 01:17:39,867 Not all the brothers and kingdoms and churches in Christendom can contradict us, 1103 01:17:39,900 --> 01:17:44,600 so long as we agree that our marriage wasnever consummated. 1104 01:17:44,633 --> 01:17:50,367 And so, it should be easy enough to have it annulled. 1105 01:17:50,400 --> 01:17:54,333 Annulled? Do you think I would divorce you? 1106 01:17:54,367 --> 01:17:57,867 You cannot help Philip of Hesse. 1107 01:17:57,900 --> 01:18:03,800 Hesse will fall to the Empire, and without Hesse, the German League will fall apart. 1108 01:18:03,833 --> 01:18:09,333 Oh, you never really liked that League, Henry. The part was too small for you. 1109 01:18:09,367 --> 01:18:12,933 You wanted to be one of the great three of Europe, 1110 01:18:12,967 --> 01:18:15,633 not simply a leader of many small states. 1111 01:18:15,667 --> 01:18:21,600 And so, you see, the reason for our marriage no longer exists. 1112 01:18:21,633 --> 01:18:25,733 Our marriage may be as though it had never been. 1113 01:18:25,767 --> 01:18:27,933 You dictate to me? 1114 01:18:27,967 --> 01:18:32,700 Oh, I assure Your Majesty I understand his pleasure. 1115 01:18:32,733 --> 01:18:37,167 You mean that... You mean that you would accept? 1116 01:18:37,200 --> 01:18:40,133 -Yes. -Would you really? 1117 01:18:40,167 --> 01:18:46,700 Without resistance? Without legal battles and years and years of senseless arguing? 1118 01:18:46,733 --> 01:18:48,233 Yes. 1119 01:18:48,267 --> 01:18:51,433 -You would do as I ask? -Yes. 1120 01:18:51,467 --> 01:18:57,467 -I've been saying so for some time. -Madam, Anne... Anna, 1121 01:18:57,500 --> 01:19:01,933 give me your hands. Both, both. 1122 01:19:01,967 --> 01:19:04,867 Mind you, I do that without prejudice. 1123 01:19:04,900 --> 01:19:10,200 In homage merely to a woman who can discuss marriage without, without... 1124 01:19:10,233 --> 01:19:13,667 -With sense. -I salute you. 1125 01:19:15,067 --> 01:19:17,200 And I do not accede to your demands. 1126 01:19:17,233 --> 01:19:21,067 I have made none. I have acceded to yours. 1127 01:19:21,067 --> 01:19:27,633 Oh, you won't be ungenerous, Henry. You are far too great a king for that. 1128 01:19:27,667 --> 01:19:33,433 Now, you will give me a household of my own, 1129 01:19:33,467 --> 01:19:36,533 just to show that there is no ill-will between us. 1130 01:19:36,567 --> 01:19:41,067 You will let me stay in England, hmm? 1131 01:19:41,100 --> 01:19:46,767 You will let me see your children. Oh, I love your children, Henry. 1132 01:19:46,800 --> 01:19:50,900 They're all so like you. In their different ways, of course. 1133 01:19:50,933 --> 01:19:56,700 The chief pointnow is to free us... You, from this marriage. 1134 01:19:56,733 --> 01:19:59,567 And then you can make another approach to the Empire, 1135 01:19:59,600 --> 01:20:03,700 -which by then will be free of the French alliance... -Anne. 1136 01:20:05,467 --> 01:20:06,833 (BURPS) 1137 01:20:06,867 --> 01:20:11,567 You're right. You're perfectly right. 1138 01:20:11,600 --> 01:20:15,933 I am no petty German princeling thinking myself 1139 01:20:15,967 --> 01:20:18,233 mighty because I defy the Empire. 1140 01:20:18,267 --> 01:20:23,467 I am Emperor and Pope myself, in all but mere name. 1141 01:20:24,700 --> 01:20:30,567 What other man in England has ruled both kingdom and church? 1142 01:20:33,267 --> 01:20:35,067 Yes. 1143 01:20:35,100 --> 01:20:40,567 I must talk and walk with emperors, or I cannot be all that I am. 1144 01:20:41,967 --> 01:20:43,433 But, Anna... 1145 01:20:45,100 --> 01:20:49,067 Anna, I need also a wife. 1146 01:20:50,733 --> 01:20:55,733 We laughed at Philip of Hesse quite rightly. He needs pity. 1147 01:20:55,767 --> 01:20:59,400 What do you think happens when he gets into bed? 1148 01:20:59,433 --> 01:21:01,933 His consciousness of sin becomes... 1149 01:21:01,967 --> 01:21:04,167 (LAUGHING) 1150 01:21:07,633 --> 01:21:13,067 But he's right. A married man should be faithful to his wife. 1151 01:21:14,167 --> 01:21:17,200 Utterly, utterly faithful. 1152 01:21:17,233 --> 01:21:21,167 As the ivy groweth green and never changeth hue 1153 01:21:21,900 --> 01:21:29,067 So am I, and ever hath been 1154 01:21:29,067 --> 01:21:30,800 (COUGHING) 1155 01:21:30,833 --> 01:21:35,867 Unto my lady true 1156 01:21:35,900 --> 01:21:40,067 I wrote that. I forget who for. 1157 01:21:40,067 --> 01:21:45,600 -But Philip of Hesse? -By the passion of Christ, he's right. 1158 01:21:47,333 --> 01:21:52,333 All men are sinners and kings. 1159 01:21:52,367 --> 01:21:59,167 Kings, all these women thrust sin upon kings. And all, all, all for their own glory. 1160 01:22:00,300 --> 01:22:02,267 No. No, there was one. 1161 01:22:04,867 --> 01:22:06,767 And it ended too soon. 1162 01:22:08,433 --> 01:22:10,600 But if it hadn't ended... 1163 01:22:14,100 --> 01:22:16,533 What was I saying? 1164 01:22:16,567 --> 01:22:19,267 -Yes, about peace. -Peace? 1165 01:22:19,300 --> 01:22:22,467 For I am not as other kings, I am not as other men are. 1166 01:22:22,500 --> 01:22:28,067 In anything, I pursue, I pursue. I can find women, but peace? 1167 01:22:28,067 --> 01:22:34,600 Yet it came, it did come once... Twice. But even three times, always with women. 1168 01:22:35,800 --> 01:22:37,967 Anna. 1169 01:22:38,067 --> 01:22:41,333 Anna, if I had a wife I could be faithful to, 1170 01:22:41,367 --> 01:22:46,333 a beauty, yes, but chiefly kind to me. 1171 01:22:46,367 --> 01:22:51,100 Quiet at my day's end, peace at my life's end. 1172 01:22:52,267 --> 01:22:54,533 Oh, God, what is my life's end going to be? 1173 01:22:58,467 --> 01:23:02,067 If I could find peace, peace... 1174 01:23:03,433 --> 01:23:06,800 Peace, so that I can attack France. 1175 01:23:06,833 --> 01:23:12,400 Anna, Anna, save me from these women because they will have me married. 1176 01:23:12,433 --> 01:23:14,633 They will take some pretty wench 1177 01:23:14,667 --> 01:23:19,067 and some great family and parade it in front of me, and I'm a man. 1178 01:23:20,800 --> 01:23:22,300 An old man. 1179 01:23:23,333 --> 01:23:26,333 And she would make such a fool of me. 1180 01:23:27,233 --> 01:23:32,067 Oh, such an old fool of me. 1181 01:23:33,667 --> 01:23:37,300 Anna, Anna, save me from that. 1182 01:23:42,600 --> 01:23:47,933 And if I ever find a man who called you ugly, 1183 01:23:47,967 --> 01:23:51,067 I shall have him hanged as a traitor. 1184 01:23:52,633 --> 01:23:56,333 My beauty, my queen. 1185 01:23:59,767 --> 01:24:01,167 My wife. 1186 01:24:03,500 --> 01:24:05,767 (SNORING) 1187 01:24:42,767 --> 01:24:44,400 (CRYING) 1188 01:24:52,100 --> 01:24:54,433 Now, there, there, my child. 1189 01:24:56,067 --> 01:24:57,433 Come now. 1190 01:25:01,100 --> 01:25:02,567 Now, come. 1191 01:25:04,533 --> 01:25:08,067 -You don't need comforting now. -Oh, yes. 1192 01:25:08,067 --> 01:25:11,533 -Yes. -Oh, no, no. 1193 01:25:12,400 --> 01:25:15,333 Just cool your head a little. 1194 01:25:17,133 --> 01:25:20,300 Now, come now. No more weeping now. 1195 01:25:25,400 --> 01:25:26,500 Yes. 1196 01:25:27,800 --> 01:25:30,067 Yes, that's enough. 1197 01:25:33,433 --> 01:25:35,100 Now, listen. 1198 01:25:36,500 --> 01:25:40,400 Tell Cromwell his cause is lost. 1199 01:25:40,433 --> 01:25:45,067 -Tell him to save himself. -Anna, Cromwell knows this. 1200 01:25:45,733 --> 01:25:48,133 He has seen his death already. 1201 01:25:51,100 --> 01:25:54,467 -And Robert Barnes? -Barnes, too. 1202 01:25:56,700 --> 01:25:59,067 Oh, well, perhaps it must be. 1203 01:26:00,500 --> 01:26:03,333 I pray it will not be the fire for him. 1204 01:26:04,067 --> 01:26:05,467 For anyone. 1205 01:26:06,267 --> 01:26:08,600 We all dream of those flames. 1206 01:26:11,267 --> 01:26:15,633 There is still time. Tell them. 1207 01:26:15,667 --> 01:26:21,633 -Let me have no martyrs. -Every good needs its martyrs, 1208 01:26:21,667 --> 01:26:28,067 even the hatred of martyrdom. Leave us to the ends we need to find. 1209 01:26:30,633 --> 01:26:35,600 Now, you must pray. I am very happy for your salvation. 1210 01:26:39,067 --> 01:26:41,667 (PRAYING IN LATIN) 1211 01:27:08,133 --> 01:27:10,733 (SNORING) 1212 01:27:24,833 --> 01:27:26,767 (EXCLAIMS) 1213 01:27:26,800 --> 01:27:30,867 Oh, I must have dozed a little. 1214 01:27:30,900 --> 01:27:33,967 Such a warm night. 1215 01:27:34,067 --> 01:27:37,267 And in the middle of so important a talk, 1216 01:27:37,300 --> 01:27:40,700 and with so much business so well settled. 1217 01:27:40,733 --> 01:27:42,133 Hmm? 1218 01:27:42,167 --> 01:27:46,067 -The annulmentof our marriage. -Oh. 1219 01:27:47,467 --> 01:27:48,700 So it's settled? 1220 01:27:48,733 --> 01:27:54,833 Our marriage was never consummated, but we remain friends. 1221 01:27:54,867 --> 01:27:57,667 Friends. We must agree... 1222 01:28:02,333 --> 01:28:03,533 Friends. 1223 01:28:04,800 --> 01:28:08,367 I could call myself your sister. 1224 01:28:09,133 --> 01:28:12,167 Your Majesty's most loving 1225 01:28:12,200 --> 01:28:15,700 and obedient sister. 1226 01:28:15,733 --> 01:28:20,833 May I ask Your Majesty's leave to call my ladies and retire? 1227 01:28:20,867 --> 01:28:23,733 Madam, er... Sister. 1228 01:28:25,167 --> 01:28:26,767 Your brother... 1229 01:28:27,833 --> 01:28:29,200 Your... 1230 01:28:30,133 --> 01:28:33,300 Your loving brother 1231 01:28:33,333 --> 01:28:36,600 wishes you a very good night. 1232 01:28:53,633 --> 01:28:54,833 Sister! 1233 01:28:54,867 --> 01:28:56,500 (LAUGHING) 1234 01:28:56,550 --> 01:29:01,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 105580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.