Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
545
00:45:02,604 --> 00:45:03,900
Got it!
546
00:45:06,824 --> 00:45:08,551
He's reloading!
547
00:45:26,662 --> 00:45:29,638
- You alright?
- We gotta go faster. I got the door.
548
00:45:29,657 --> 00:45:30,877
Go, go, go.
I got you covered.
549
00:45:32,061 --> 00:45:33,255
Go, go, go!
550
00:45:43,933 --> 00:45:45,808
Don't fucking move.
551
00:45:50,749 --> 00:45:51,764
Bring it!
552
00:45:51,909 --> 00:45:53,077
There's another one!
553
00:45:54,743 --> 00:45:56,345
Die, motherfucker!
554
00:46:00,159 --> 00:46:01,947
Don't hit the mark!
555
00:46:52,866 --> 00:46:55,090
No, no! He got hit!
556
00:46:55,161 --> 00:46:58,681
Citizen has sustained
a cardio-thoracic trauma.
557
00:46:58,698 --> 00:46:59,922
Blood pressure is dropping.
558
00:46:59,941 --> 00:47:01,042
- It's not in the head!
- Is he breathing?
559
00:47:01,167 --> 00:47:03,297
- No, it's in the chest!
- Well, fucking good, man.
560
00:47:03,326 --> 00:47:05,179
Hold his head, hold his head.
561
00:47:05,679 --> 00:47:07,772
I plug this into you.
562
00:47:09,602 --> 00:47:11,013
- Come on, Come on!
- It's in.
563
00:47:11,383 --> 00:47:13,111
- Yes.
- Is it working?
564
00:47:13,205 --> 00:47:14,535
Yeah, we're syncing.
565
00:47:14,552 --> 00:47:18,645
You have no idea
what you're doing.
566
00:47:21,725 --> 00:47:24,253
One minute to target, sir.
567
00:47:26,083 --> 00:47:29,070
Alright, we're synced.
Come on, baby, here we go.
568
00:47:31,052 --> 00:47:33,942
It's gonna work. We got it.
569
00:47:33,979 --> 00:47:36,902
It's a data heist, ma'am.
They're downloading now.
570
00:47:41,718 --> 00:47:43,928
Guys, we've got incoming.
571
00:47:44,175 --> 00:47:45,517
Fuck me!
572
00:47:46,937 --> 00:47:48,627
Come on, guys, hurry up.
573
00:47:48,973 --> 00:47:50,997
That's a Raven.
That's Military.
574
00:47:51,042 --> 00:47:54,380
- Alright we got this, 97...98!
- Hurry up, they're coming.
575
00:47:54,465 --> 00:47:56,240
- Almost there!
- 99!
576
00:47:56,633 --> 00:47:58,066
Ping!
Here we go!
577
00:48:00,579 --> 00:48:03,529
Shit! Something must be corrupted!
578
00:48:03,857 --> 00:48:05,479
What the fuck?
What does that mean?
579
00:48:05,496 --> 00:48:06,137
Wait. Hold on, hold on.
580
00:48:06,156 --> 00:48:09,521
I can't read the data.
It's scrambled! I can't read the data.
581
00:48:09,538 --> 00:48:10,812
What?
582
00:48:12,251 --> 00:48:15,402
- Come on, guys! We gotta move!
- What the fuck does 'scrambled' mean?
583
00:48:15,421 --> 00:48:16,487
Fuck this!
584
00:48:16,504 --> 00:48:19,285
No, No! Run it again!
Run it another time!
585
00:48:19,304 --> 00:48:23,842
- Fucking get off me, man! I'm fucking bailing!
- Please. Run it again.
586
00:48:23,862 --> 00:48:26,993
- I can't.
- Come on, let's get out of here.
587
00:48:27,234 --> 00:48:29,618
Where the fuck are you going,
Sandro?
588
00:48:31,718 --> 00:48:34,788
Let's get outta here!
Goddamit!
589
00:48:42,267 --> 00:48:43,419
Come on, Max.
590
00:48:43,760 --> 00:48:46,043
Get out of there! Let's go!
591
00:48:46,062 --> 00:48:48,891
We gotta go!
Come on, Max! Come on!
592
00:48:51,231 --> 00:48:53,690
Hey, boss, we got a runner.
593
00:48:54,178 --> 00:48:55,536
Locked on.
594
00:48:55,613 --> 00:48:56,777
Fire!
595
00:49:17,806 --> 00:49:19,326
That's what I'm talking about!
596
00:49:19,345 --> 00:49:20,952
Fuck, man!
597
00:49:20,971 --> 00:49:23,176
Targets moving south-southwest.
598
00:49:23,200 --> 00:49:24,542
Move, Max.
It's coming!
599
00:49:29,005 --> 00:49:30,892
We got another one.
600
00:49:32,052 --> 00:49:33,636
Okay.
601
00:49:34,299 --> 00:49:36,495
This is wrong! This is all wrong, man!
602
00:50:25,079 --> 00:50:27,135
Going into holding pattern, sir!
603
00:50:27,152 --> 00:50:29,108
Where do you think you're going?
604
00:50:59,504 --> 00:51:01,488
Fuck!
605
00:51:01,608 --> 00:51:04,228
Motherfucker!
606
00:51:06,849 --> 00:51:07,883
Come on!
607
00:51:08,563 --> 00:51:09,727
No!
608
00:51:47,425 --> 00:51:49,753
No, no!
609
00:51:50,357 --> 00:51:52,849
No!
Get up!
610
00:52:00,003 --> 00:52:02,370
Get up!
611
00:52:10,145 --> 00:52:11,451
No!
612
00:52:29,378 --> 00:52:32,287
We've got one assailant
leaving on foot, ma'am.
613
00:52:32,491 --> 00:52:34,911
They have the data.
Repeat:
614
00:52:34,929 --> 00:52:36,464
The thieves have the data.
615
00:52:36,482 --> 00:52:40,576
Apprehend the target at all costs.
Do not damage his brain.
616
00:52:40,595 --> 00:52:42,982
Let's go! We got a runner, boys!
617
00:52:48,507 --> 00:52:52,603
The citizen has suffered catastrophic
blood loss leading to cardiac arrest.
618
00:52:52,631 --> 00:52:55,698
Time of death, 17:45.
619
00:53:37,887 --> 00:53:39,878
Come on,
where are you hiding?
620
00:53:40,894 --> 00:53:41,815
What's that?
621
00:53:51,370 --> 00:53:53,702
Looks like a herd of pigs,
boss.
622
00:53:54,192 --> 00:53:56,152
Fuck you, man!
Find him!
623
00:53:56,176 --> 00:53:58,800
Take us back to the crash site,
to see what they left behind.
624
00:53:58,819 --> 00:53:59,971
Roger, that.
625
00:54:13,511 --> 00:54:14,450
Gracias.
626
00:54:35,571 --> 00:54:39,291
Hey boss, I think
you better come look at this.
627
00:54:41,002 --> 00:54:42,614
This is a record
of what we picked up
628
00:54:42,633 --> 00:54:45,471
being transferred between
Carlyle and the criminals.
629
00:54:45,947 --> 00:54:48,235
That's why she wants it so badly.
630
00:54:48,567 --> 00:54:51,552
He's got the keys to the kingdom
in his fucking head!
631
00:54:52,508 --> 00:54:54,366
Now we just need to find him.
632
00:54:56,451 --> 00:54:58,265
Gonna let the girls out.
633
00:55:07,472 --> 00:55:09,880
Searching grids 3 through 11.
634
00:55:10,732 --> 00:55:13,495
I'm authorising
a Full Containment Order.
635
00:55:13,513 --> 00:55:16,277
Issue a No Fly Zone
for Los Angeles.
636
00:55:16,296 --> 00:55:19,346
- All of Los Angeles?
- The murderer's still out there.
637
00:55:19,364 --> 00:55:23,116
Until we apprehend him,
no one leaves the surface of that city.
638
00:55:30,686 --> 00:55:31,741
What the f...?
639
00:55:36,277 --> 00:55:37,701
Max.
640
00:56:18,404 --> 00:56:21,040
- Hey, sweety!
- Hey.
641
00:56:21,063 --> 00:56:22,583
We can go home.
642
00:56:23,332 --> 00:56:25,758
Am I better?
643
00:56:27,211 --> 00:56:30,018
I'm gonna get the car, OK?
644
00:56:32,807 --> 00:56:34,342
Be right back.
645
00:56:39,364 --> 00:56:41,430
Frey...
646
00:56:42,860 --> 00:56:45,007
Max!
647
00:56:46,927 --> 00:56:49,305
My God, what happened to you?
648
00:56:51,528 --> 00:56:54,938
- Shit, let me get the medics.
- No, no!
649
00:56:54,980 --> 00:56:57,124
- I can't go in there.
- Max!
650
00:56:57,143 --> 00:56:59,221
- I can't go in...
- Max, listen, you need a doctor, OK?
651
00:56:59,240 --> 00:57:01,707
People are looking for me.
They're gonna kill me.
652
00:57:01,818 --> 00:57:03,593
- I came here for you. I need your help.
- Max!
653
00:57:03,612 --> 00:57:06,222
You've got to go through
the system to get treatment.
654
00:57:06,350 --> 00:57:09,878
Please help me.
I don't wanna die.
655
00:57:12,243 --> 00:57:13,215
Max!
656
00:57:13,776 --> 00:57:14,750
Max!
657
00:57:16,848 --> 00:57:18,464
Stay awake!
658
00:57:27,495 --> 00:57:31,516
- I wanna see the man.
- Mama's gonna help him, OK?
659
00:57:31,587 --> 00:57:32,877
Try and sleep.
660
00:57:36,997 --> 00:57:38,957
Don't sleep!
661
00:57:39,000 --> 00:57:41,971
You're too heavy for me.
Max, help me!
662
00:57:42,836 --> 00:57:44,219
Come on!
663
00:57:44,238 --> 00:57:46,754
Max, you can do it, come on!
664
00:57:49,077 --> 00:57:51,855
Stay awake.
Let's turn you over!
665
00:58:36,233 --> 00:58:39,143
Max, Max, wait.
666
00:58:42,577 --> 00:58:45,276
- Thank you.
- Who did this to you?
667
00:58:45,300 --> 00:58:47,734
I don't know.
I got hurt at work and I...
668
00:58:47,754 --> 00:58:53,150
I had to take a job from Spider
to try to get up there and get healed.
669
00:58:53,555 --> 00:58:56,502
It went bad,
now I'm in trouble.
670
00:58:56,519 --> 00:58:58,042
Mommy?
671
00:59:00,120 --> 00:59:03,096
Hey, sweety, come here!
672
00:59:06,559 --> 00:59:08,392
Who is that man?
673
00:59:09,629 --> 00:59:13,549
His name is Max. Mommy knew him
when he was your age.
674
00:59:14,520 --> 00:59:17,494
- This is Matilda.
- Hi!
675
00:59:17,972 --> 00:59:19,986
You can go watch cartoons, OK?
676
00:59:20,658 --> 00:59:22,191
I'll be right there.
677
00:59:24,257 --> 00:59:28,675
I didn't know you had...
I'm so sorry, I need to go.
678
00:59:28,798 --> 00:59:32,101
- Wait, Max, you can not leave.
- I shouldn't have come here. I have to leave!
679
00:59:32,167 --> 00:59:36,284
Max! She's dying.
She's in the final stages of leukemia.
680
00:59:37,195 --> 00:59:40,907
I told you my life was complicated.
I need you to help me.
681
00:59:41,085 --> 00:59:44,231
- I've no idea how to do this.
- How to do what?
682
00:59:44,251 --> 00:59:47,414
- Get her to Elysium.
- I can't help her. I...
683
00:59:48,374 --> 00:59:49,933
I would if I could.
684
00:59:50,335 --> 00:59:53,646
What about this? Fake citizenship.
If you took her there,
685
00:59:53,799 --> 00:59:56,749
- could you heal her with this?
- It doesn't work that way.
686
00:59:56,871 --> 01:00:00,056
This is coded to me,
it's locked to my DNA.
687
01:00:00,075 --> 01:00:03,956
These people who are looking for me, they're...
You don't understand who these people are.
688
01:00:04,295 --> 01:00:06,800
If they find me here,
they will kill all of us.
689
01:00:06,819 --> 01:00:10,016
The only thing I can do to help you is leave.
I promise you.
690
01:00:10,432 --> 01:00:13,213
- She's all I have.
- I'm sorry.
691
01:00:18,903 --> 01:00:21,341
You have bandages.
692
01:00:23,092 --> 01:00:24,921
Yeah. I got bandages.
693
01:00:28,366 --> 01:00:29,981
What are you doing?
694
01:00:30,189 --> 01:00:34,256
I don't want you to be sick.
You wanna hear a story?
695
01:00:34,312 --> 01:00:36,337
N.., ah...
696
01:00:36,422 --> 01:00:39,837
There once was a meerkat
who lived in the jungle.
697
01:00:40,066 --> 01:00:42,699
He was hungry
and he was small.
698
01:00:42,943 --> 01:00:44,506
So small.
699
01:00:44,574 --> 01:00:50,318
And the other big animals had all the food,
'cause they could reach the fruits.
700
01:00:50,335 --> 01:00:53,475
So he made friends
with a hippopotamus
701
01:00:53,494 --> 01:00:55,200
OK, stop!
702
01:00:56,658 --> 01:00:58,838
It doesn't end well for the meerkat.
703
01:00:59,535 --> 01:01:04,697
Yes, it does 'cause he can
stand on the hippopotamus's back
704
01:01:04,714 --> 01:01:07,878
to get all the fruits that he wants.
705
01:01:07,975 --> 01:01:12,594
- What's in it for the hippo?
- The hippo wants a friend.
706
01:01:28,097 --> 01:01:30,106
I'm sorry.
707
01:02:06,656 --> 01:02:07,915
Hey, boss.
708
01:02:10,355 --> 01:02:12,422
I think we got him.
709
01:02:17,601 --> 01:02:19,142
Land this fucking craft!
710
01:02:43,016 --> 01:02:46,276
- Mommy, is everything OK?
- It's OK, sweety.
711
01:02:55,579 --> 01:02:57,305
Clear!
712
01:02:59,606 --> 01:03:01,428
It's OK, sweety.
713
01:03:01,621 --> 01:03:03,156
Good afternoon.
714
01:03:03,731 --> 01:03:07,261
Sorry to come bursting into your home.
Didn't mean to...
715
01:03:07,280 --> 01:03:09,389
traumatize your young daughter.
716
01:03:10,558 --> 01:03:14,071
Me and the boys here are
looking for a young gentleman...
717
01:03:14,089 --> 01:03:16,789
who was in this very house a moment ago.
718
01:03:16,869 --> 01:03:19,650
We're hoping you can tell us
where he went.
719
01:03:19,708 --> 01:03:21,365
No.
720
01:03:21,953 --> 01:03:23,389
I...
721
01:03:25,309 --> 01:03:29,319
- I don't know where he is.
- I don't believe in ...
722
01:03:29,338 --> 01:03:32,017
...committing violent acts
in front of the kids.
723
01:03:32,310 --> 01:03:34,575
So I just need you to
close your eyes, sweetheart.
724
01:03:34,594 --> 01:03:39,507
- It's OK.
- I really need you to tell me.
725
01:03:39,695 --> 01:03:40,654
Hey?
726
01:03:40,942 --> 01:03:43,129
- You remember now?
- Mommy!
727
01:03:43,148 --> 01:03:45,447
Close your eyes,
keep your fucking eyes closed.
728
01:03:45,466 --> 01:03:46,389
Keep her eyes closed.
729
01:03:46,408 --> 01:03:48,032
Please, I don't know where he is.
730
01:03:48,050 --> 01:03:51,203
He was wounded,
I helped him and he left.
731
01:03:51,971 --> 01:03:53,006
Please!
732
01:03:53,024 --> 01:03:56,325
D'you fucking hear that?
No loyalty nowadays, hey?
733
01:04:00,265 --> 01:04:02,423
What's this here?
734
01:04:02,520 --> 01:04:06,099
- This a hospital you're running here?
- She's sick.
735
01:04:06,116 --> 01:04:10,061
She's sick? Let me have
a look at her... Alright!
736
01:04:10,096 --> 01:04:14,024
- Don't touch her.
- See that? Protective instinct, here!
737
01:04:14,048 --> 01:04:15,045
I said don't touch her!
738
01:04:15,062 --> 01:04:16,980
I'm just trying to get a word
with your child.
739
01:04:17,055 --> 01:04:18,385
- Don't touch her!
- If you give me a second.
740
01:04:18,397 --> 01:04:20,134
- Bring her. Come!
- Where are you taking us?
741
01:04:20,160 --> 01:04:22,321
- Now I've got something you want.
- Sweety, it's OK.
742
01:04:22,641 --> 01:04:24,728
It's OK, darling. It's OK.
743
01:04:24,745 --> 01:04:26,651
Sit down!
Shut up!
744
01:04:40,701 --> 01:04:41,459
Stop!
745
01:04:44,685 --> 01:04:49,189
No, no, don't shoot him!
Put the gun down! Let him come!
746
01:04:49,909 --> 01:04:52,805
- You got something, didn't you?
- What?
747
01:04:52,925 --> 01:04:55,881
That's why they shut down the sky.
Come on, what is it?
748
01:04:55,898 --> 01:04:59,531
Wire transfers? Corporate intel?
You gotta have something big in there!
749
01:04:59,550 --> 01:05:00,567
I fucking got nothing, man.
750
01:05:00,600 --> 01:05:04,889
It all got scrambled. Julio is dead.
You owe me. Let's go fucking now!
751
01:05:04,971 --> 01:05:08,331
We can't!
The flight system is jammed!
752
01:05:08,411 --> 01:05:10,475
Nobody is going up there.
753
01:05:13,394 --> 01:05:15,458
- Until when?
- Till I don't fucking know.
754
01:05:16,261 --> 01:05:19,716
- I gotta fucking get up there!
- Everyone needs to get up there.
755
01:05:19,838 --> 01:05:20,780
My guys are working on it.
756
01:05:20,821 --> 01:05:23,229
See if they have a hope in hell,
which I personally think we do not,
757
01:05:23,246 --> 01:05:25,164
of ever getting back online.
758
01:05:25,333 --> 01:05:27,587
But, for now...
759
01:05:28,043 --> 01:05:31,156
Let's just take a look
at that head of yours.
760
01:05:31,175 --> 01:05:32,076
Get away from me, man!
761
01:05:32,095 --> 01:05:36,816
Look at me, if they shut down
the whole fucking sky,
762
01:05:36,891 --> 01:05:39,693
for what's in your head...
763
01:05:39,808 --> 01:05:44,397
Maybe the key to opening it
could be in there too, right?
764
01:05:46,118 --> 01:05:47,210
Come on.
765
01:05:51,502 --> 01:05:52,789
Alright.
766
01:06:01,536 --> 01:06:05,791
They will hunt you
to the edge of the Earth for this.
767
01:06:05,809 --> 01:06:07,012
What is it?
768
01:06:07,420 --> 01:06:09,854
It's a reboot program for Elysium.
769
01:06:09,946 --> 01:06:14,338
Whoever has this, has the power
to override their whole system.
770
01:06:15,299 --> 01:06:17,217
Open the borders...
771
01:06:17,305 --> 01:06:22,155
Make everyone a citizen of Elysium.
772
01:06:22,951 --> 01:06:27,335
This can save your life.
773
01:06:28,389 --> 01:06:32,304
- We can save everyone.
- When can I go?
774
01:06:32,323 --> 01:06:34,990
They're trying to hack through
the signal jam, but soon...
775
01:06:35,008 --> 01:06:38,176
- Don't bullshit me, when can we go?
- I dunno.
776
01:06:38,193 --> 01:06:39,209
Five days... a week?
777
01:06:39,228 --> 01:06:42,359
Fuck you, I don't have 5 days!
I got hours.
778
01:06:42,377 --> 01:06:43,927
My guys are working on it.
I'm working on it.
779
01:06:43,944 --> 01:06:46,786
You're always working on it,
You can't get me up there.
780
01:06:46,804 --> 01:06:48,896
I don't evev know why you try
sending people up there,
781
01:06:48,914 --> 01:06:50,430
they just get fucking shot down.
782
01:06:50,447 --> 01:06:53,014
Not with what's in your head!
That's what I'm talking about!
783
01:06:53,033 --> 01:06:56,180
We would control the system here.
We would be in charge!
784
01:06:56,198 --> 01:06:58,966
We can change the course
of fucking history here!
785
01:06:58,984 --> 01:06:59,925
Back up then.
786
01:06:59,943 --> 01:07:03,809
What I have in my head,
is worth a lot to them, right?
787
01:07:05,642 --> 01:07:06,969
Don't do this.
788
01:07:06,988 --> 01:07:10,989
If that falls into the wrong hands,
they could shut us out for good.
789
01:07:11,006 --> 01:07:13,832
Listen, man,
I'm going up there right now.
790
01:07:13,944 --> 01:07:18,091
If you can find me, and I'm healed,
you can have all of this.
791
01:07:18,195 --> 01:07:21,770
- But I'm not fucking dying.
- This is wrong, Max, don't do this.
792
01:07:32,080 --> 01:07:34,469
Don't shoot him! Don't shoot him!
793
01:07:41,564 --> 01:07:44,362
It's OK. It's OK.
794
01:07:47,176 --> 01:07:49,352
I always wanted a wife.
795
01:07:53,072 --> 01:07:58,231
Just couldn't quite settle down,
you know? Too much temptation.
796
01:08:01,129 --> 01:08:03,208
But you...
797
01:08:07,843 --> 01:08:09,756
You make me ready to settle down.
798
01:08:09,774 --> 01:08:12,938
You really make me want to
settle down, baby.
799
01:08:24,545 --> 01:08:26,517
- Holy shit, sir.
- Eh?
800
01:08:26,582 --> 01:08:27,825
You better come take a look at this.
801
01:08:27,889 --> 01:08:30,798
- What is it?
- Check this fucking oak.
802
01:08:34,224 --> 01:08:35,757
Turn us around.
803
01:08:59,726 --> 01:09:00,876
- Drakie?
-Yes.
804
01:09:01,164 --> 01:09:02,727
Open the door.
805
01:09:14,591 --> 01:09:17,999
Stop right there, and you're
gonna do exactly what I say.
806
01:09:18,236 --> 01:09:21,611
Or I'm gonna blow my fucking head off,
you understand?
807
01:09:22,072 --> 01:09:23,143
Yeah!
808
01:09:23,893 --> 01:09:26,265
You can have everything in my head!
809
01:09:26,291 --> 01:09:29,506
Just take me up there,
and get me in a med-bay.
810
01:09:29,524 --> 01:09:33,630
- What I have is very valuable.
- We can fix you up.
811
01:09:34,156 --> 01:09:37,471
Put you in a med-bay,
Sort all this cock-up.
812
01:09:37,608 --> 01:09:40,870
Let's go!
We'll take you up there.
813
01:09:41,129 --> 01:09:46,046
Weather's nice, air's nice and clean.
Likely you'll dig it.
814
01:09:47,421 --> 01:09:50,267
- Don't you fucking try anything!
- Step aboard!
815
01:09:50,630 --> 01:09:53,353
Come meet the boys, come on!
816
01:09:54,083 --> 01:09:55,619
Don't be shy, they won't bite.
817
01:09:55,859 --> 01:09:59,227
Let me introduce you.
This is Drakie. This is Max.
818
01:09:59,373 --> 01:10:00,471
How's it, Butch.
819
01:10:00,490 --> 01:10:02,408
Close up, Drakie.
820
01:10:11,559 --> 01:10:12,808
Let's go.
821
01:10:14,723 --> 01:10:18,384
Yes, ma'am, we apprehended the subject.
822
01:10:19,175 --> 01:10:23,817
- Open the skies, we're coming up.
- I'll expect you in 19 minutes.
823
01:10:36,480 --> 01:10:39,624
- Cancel the No Fly Zone.
- Yes, ma'am.
824
01:10:42,235 --> 01:10:43,460
Hold it...
825
01:10:43,961 --> 01:10:44,998
Hold it. What is that?
826
01:10:45,439 --> 01:10:48,927
Are we back? Marcelo!
What the fuck is that? Are we back?
827
01:10:49,047 --> 01:10:50,763
We're back online, Spider.
828
01:11:01,882 --> 01:11:03,087
Frey...
829
01:11:04,212 --> 01:11:07,019
I'm sorry.
I'm gonna make this right.
830
01:11:18,341 --> 01:11:20,969
- We've got him.
- Alright. Where is he?
831
01:11:21,146 --> 01:11:24,592
He's leaving Earth.
Heading to Elysium.
832
01:11:30,036 --> 01:11:34,314
Manuel! Rico! Get weapons!
Let's get up there.
833
01:11:40,360 --> 01:11:43,961
Echo leader 234,
requesting landing in sector 22.
834
01:11:44,001 --> 01:11:47,544
Roger that Echo leader 234.
You are clear for entry.
835
01:12:42,068 --> 01:12:45,723
- I see you got the G-19 there.
- Hey, back the fuck up!
836
01:12:45,939 --> 01:12:47,449
- Or what?
- I'll let it go.
837
01:12:47,506 --> 01:12:48,761
What you gonna do? Huh?
838
01:12:48,849 --> 01:12:50,689
I want what's in your head, boy.
Kill him!
839
01:12:54,660 --> 01:12:55,995
Grab him, Deck!
840
01:13:52,090 --> 01:13:53,324
What do you want us to do, ma'am?
841
01:13:53,416 --> 01:13:57,416
I want everyone coming out of that
vehicle apprehended by Homeland Security.
842
01:13:57,610 --> 01:14:01,124
Evacuate everyone under level 5 clearence
out of the building, now.
843
01:14:09,423 --> 01:14:10,934
I warned you of this.
844
01:14:11,031 --> 01:14:14,648
An unlicenced vehicle just crashed,
potentially threatening the Torus.
845
01:14:14,696 --> 01:14:18,568
All because of your inability to act.
Evacuate him.
846
01:14:19,179 --> 01:14:22,507
- Get your hands off me.
- This is an act of war.
847
01:14:22,527 --> 01:14:25,603
That puts the CCB under my control.
848
01:14:25,919 --> 01:14:28,008
Now, if you'll let me do my job.
849
01:14:28,137 --> 01:14:31,530
I'm sure you have a fund raiser to attend.
850
01:14:31,574 --> 01:14:32,713
Let's go, sir.
851
01:14:45,280 --> 01:14:46,353
Max!
852
01:14:46,425 --> 01:14:48,387
Take me out of here, Max!
853
01:14:49,444 --> 01:14:50,805
I'm trying!
854
01:14:51,362 --> 01:14:53,682
Air quality reaching toxic levels.
855
01:15:00,037 --> 01:15:01,373
Get me out of here!
856
01:15:01,762 --> 01:15:05,017
It is recommended you exit
the craft immediately.
857
01:15:15,958 --> 01:15:16,733
Run!
858
01:15:16,751 --> 01:15:17,981
Fuck!
859
01:15:32,837 --> 01:15:34,957
Two Illegals heading
northeast in zone 3.
860
01:15:43,194 --> 01:15:46,455
You deal with those two.
I'll handle this pussy.
861
01:15:46,743 --> 01:15:50,301
Welcome to thi spectacular property
sprawling over...
862
01:16:02,697 --> 01:16:03,354
Error
863
01:16:04,719 --> 01:16:05,418
No!
864
01:16:05,440 --> 01:16:07,147
No citizen detected.
865
01:16:09,473 --> 01:16:12,573
Please she's sick, help us.
She's gone into a coma.
866
01:16:12,620 --> 01:16:13,892
Please!
867
01:16:38,527 --> 01:16:41,453
Shouldn't we remove this thing?
868
01:16:41,621 --> 01:16:44,031
Can't, till we get all the data.
869
01:16:44,145 --> 01:16:45,943
It's wired into him neurologically.
870
01:16:46,061 --> 01:16:47,836
The data is intact, yes?
871
01:16:48,802 --> 01:16:50,420
Data looks intact.
872
01:16:50,528 --> 01:16:51,282
Warning
873
01:16:51,561 --> 01:16:54,265
We can still pull the data
out of him, which will kill him.
874
01:16:54,283 --> 01:16:55,515
Oh, it's fine.
875
01:16:55,533 --> 01:16:58,707
How long before you can download
and turn the system online?
876
01:16:58,768 --> 01:17:00,091
Not long, ma'am.
877
01:17:00,110 --> 01:17:03,446
Keep everything in a restricted cloud.
Lock down all access.
878
01:17:03,526 --> 01:17:05,289
Starting prep right now.
879
01:17:07,303 --> 01:17:10,389
And get these two out of here.
880
01:17:10,724 --> 01:17:11,635
Roger that.
881
01:17:12,032 --> 01:17:14,631
Kurt, you wanna go get
the boss's chicks?
882
01:17:14,910 --> 01:17:16,549
Yeah, good.
883
01:17:40,738 --> 01:17:42,728
Give them the runaround.
884
01:17:43,133 --> 01:17:44,632
Keep them busy.
885
01:17:47,646 --> 01:17:49,105
Got him!
886
01:17:49,472 --> 01:17:50,596
Let's go!
887
01:17:50,651 --> 01:17:53,790
Alright. 50 exabytes, buddy.
Are you ready?
888
01:17:54,679 --> 01:17:56,782
What are you taking out of him?
889
01:17:56,904 --> 01:17:59,725
Hey! What're you doing to him?
890
01:17:59,857 --> 01:18:01,796
What's gonna happen to him?
Hey!
891
01:18:03,886 --> 01:18:05,708
Rise and shine.
892
01:18:06,091 --> 01:18:07,488
- Get up!
- Max.
893
01:18:07,722 --> 01:18:10,744
Max. Max.
Max!
894
01:18:24,605 --> 01:18:25,464
Get in there!
895
01:18:35,246 --> 01:18:37,867
Jesus.
Boss got fucked up, eh?
896
01:18:37,949 --> 01:18:39,746
Ate that fucking grenade, eh!
897
01:18:42,651 --> 01:18:46,550
His brain is fine. But he's gonna
be pissed when he wakes up.
898
01:18:46,568 --> 01:18:50,116
Remember the cock that happened in India
when he lost his legs?
899
01:19:12,542 --> 01:19:13,391
Kruger.
900
01:19:16,478 --> 01:19:17,552
Boss?
901
01:19:19,439 --> 01:19:20,677
It's Crowe.
902
01:19:23,639 --> 01:19:25,904
Where is he?
903
01:19:27,523 --> 01:19:30,773
- All right, we're all set.
- OK, let's re-sedate him.
904
01:19:31,359 --> 01:19:34,696
I got the needle prepped.
Here, you wanna grab this?
905
01:19:34,716 --> 01:19:36,240
Grab the needle!
Grab the needle! Grab the...
906
01:19:56,740 --> 01:19:59,288
- Where did they take the girls?
- The Armory.
907
01:19:59,307 --> 01:20:00,584
Where the fuck is that?
908
01:20:00,602 --> 01:20:02,614
Level 3.
909
01:20:09,885 --> 01:20:15,069
Lethal radiation poisoning detected.
You require urgent medical attention.
910
01:20:22,584 --> 01:20:25,541
You idiot!
Do you realize what you've done?
911
01:20:26,008 --> 01:20:30,499
You crashed an unlicensed vehicle
into a suburban area.
912
01:20:32,080 --> 01:20:35,364
Your orders were to keep this covert.
913
01:20:35,384 --> 01:20:38,481
Do you even remember what that means?
914
01:20:40,987 --> 01:20:45,124
Have you completely lost your mind?
You're useless to me.
915
01:20:45,196 --> 01:20:48,124
If the administration
realized what we're doing,
916
01:20:48,143 --> 01:20:50,365
they'd hang us both for treason.
917
01:20:52,647 --> 01:20:55,564
For God's sake, Kruger!
Are you listening to me?
918
01:20:56,714 --> 01:20:58,472
Yes.
919
01:20:59,871 --> 01:21:01,721
Yes, ma'am.
920
01:21:02,332 --> 01:21:03,921
I'm listening.
921
01:21:05,336 --> 01:21:10,479
I'm sorry that we crashed
the vehicle and ruined someone's lawn.
922
01:21:10,496 --> 01:21:13,352
But nobody is gonna hang us for treason.
923
01:21:14,006 --> 01:21:15,811
We do the hanging!
924
01:21:17,707 --> 01:21:20,098
Put your hand on it,
keep pressure on it.
925
01:21:21,255 --> 01:21:23,558
Not so chirpy now, eh?
926
01:21:23,558 --> 01:21:27,813
Right boys, Elysium is about to
get its first proper president.
927
01:21:31,998 --> 01:21:34,194
She needs some medical attention.
928
01:21:39,862 --> 01:21:42,038
I was gonna heal your daughter.
929
01:21:42,159 --> 01:21:45,518
But now, I'll make sure
that she's never healed.
930
01:21:46,190 --> 01:21:49,338
Drakie, don't trust
any of those politicians!
931
01:21:49,357 --> 01:21:50,968
Clear out this whole building!
932
01:21:50,986 --> 01:21:52,664
Thank you, boss.
933
01:21:52,809 --> 01:21:55,103
I'm gonna find that little gangster.
934
01:21:55,121 --> 01:21:58,546
I'm gonna take what's in his head.
This place is mine now.
935
01:21:58,564 --> 01:22:01,099
You want to come to
my fucking house and play?
936
01:22:01,116 --> 01:22:02,285
Let's play!
937
01:22:02,304 --> 01:22:05,432
I'm going to annihilate that little motherfucker.
I'm going to pull...
938
01:22:12,859 --> 01:22:13,801
Hey!
939
01:22:21,843 --> 01:22:23,140
What the hell was that?
940
01:22:24,840 --> 01:22:27,156
All members of CCB,
941
01:22:27,175 --> 01:22:31,763
please go to the nearest exit
and proceed calmly to ground level.
942
01:22:37,116 --> 01:22:38,694
Go, go, go!
943
01:22:40,723 --> 01:22:42,371
No.
944
01:22:42,791 --> 01:22:44,979
No.
945
01:22:50,368 --> 01:22:51,692
Citizen deceased.
946
01:23:01,776 --> 01:23:04,174
Please exercise caution.
947
01:23:04,242 --> 01:23:07,463
Illegals detected in multiple locations.
948
01:23:07,485 --> 01:23:10,362
Emergency systems are now online.
949
01:23:10,411 --> 01:23:12,696
Please follow indicated procedures.
950
01:23:13,770 --> 01:23:15,076
Spider!
951
01:23:15,094 --> 01:23:17,158
Do you read me, Spider?
952
01:23:17,252 --> 01:23:18,529
Max, where are you.
953
01:23:18,548 --> 01:23:22,191
The thing in my head, it can make
everyone a citizen here, right?
954
01:23:22,925 --> 01:23:23,875
Yeah.
955
01:23:23,893 --> 01:23:25,913
You know how to get it out, right?
956
01:23:25,931 --> 01:23:26,602
Yes.
957
01:23:26,620 --> 01:23:28,041
You're sure?
958
01:23:28,062 --> 01:23:29,348
Yeah, I'm sure.
959
01:23:29,434 --> 01:23:31,608
OK, listen to me carefully.
960
01:23:38,303 --> 01:23:39,807
Armory selected.
961
01:23:53,551 --> 01:23:54,799
Set.
962
01:23:58,539 --> 01:24:00,207
Turn me on.
963
01:24:05,348 --> 01:24:06,977
OK.
964
01:24:07,439 --> 01:24:09,725
Crowe, get rid of those two.
965
01:24:10,143 --> 01:24:12,307
My pleasure, boss.
My pleasure.
966
01:24:12,428 --> 01:24:14,409
Where are you, boykie?
Where are you?
967
01:24:32,236 --> 01:24:34,172
How is it, girl?
968
01:24:35,467 --> 01:24:36,830
Let's play.
969
01:24:37,036 --> 01:24:40,458
- Come on, I'll be nice. Gentle, I promise.
- No. Please.
970
01:24:40,496 --> 01:24:41,773
- Come on.
- Get off me!
971
01:24:41,793 --> 01:24:43,312
- Want me to hurt the girl?
- No.
972
01:24:43,330 --> 01:24:45,248
- Then come here.
- Please.
973
01:25:14,678 --> 01:25:15,580
Oh, fuck!
974
01:25:18,514 --> 01:25:19,416
Sucker.
975
01:25:26,186 --> 01:25:27,088
Don't do anything, stupid.
976
01:25:52,569 --> 01:25:53,959
She alive?
977
01:25:53,978 --> 01:25:55,109
For now.
978
01:25:55,147 --> 01:25:56,799
Stay behind me.
979
01:25:58,306 --> 01:26:00,324
I'm gonna get you out of here.
980
01:26:00,433 --> 01:26:02,057
I have a plan.
981
01:26:06,954 --> 01:26:08,566
D'you hear that sound?
982
01:26:08,586 --> 01:26:11,360
That's the sound of me coming for you.
983
01:26:11,973 --> 01:26:15,116
I'll find you!
I'll hunt you down!
984
01:26:16,468 --> 01:26:18,362
OK, Frey, we have to split up.
985
01:26:18,381 --> 01:26:19,476
- What?
- Listen.
986
01:26:19,495 --> 01:26:22,265
You're gonna go to the surface, OK?
Take this.
987
01:26:22,283 --> 01:26:24,200
Find a house,
get her to a med-bay.
988
01:26:24,218 --> 01:26:25,631
- Max, it won't work.
- Don't stop. Don't stop...
989
01:26:25,648 --> 01:26:28,131
She doesn't have an ID.
It doesn't work.
990
01:26:28,149 --> 01:26:30,930
It will this time.
I know how to fix it.
991
01:26:31,218 --> 01:26:32,464
- Surface selected
- Go.
992
01:26:32,601 --> 01:26:33,444
Come with me.
993
01:26:33,846 --> 01:26:35,833
- I'm right behind you.
- No.
994
01:26:36,300 --> 01:26:37,973
I promise.
995
01:26:55,105 --> 01:26:59,454
OK, a mother and her daughter
just went up in that elevator right there.
996
01:26:59,510 --> 01:27:01,745
They're going to the surface,
they're headed for a med-bay.
997
01:27:01,764 --> 01:27:04,095
You send one of your guys with them,
make sure they get there.
998
01:27:04,113 --> 01:27:05,438
And we have our deal.
999
01:27:08,034 --> 01:27:09,887
Right to a med-bay, man.
1000
01:27:10,443 --> 01:27:11,837
- Let's go.
- Let's go.
1001
01:27:17,156 --> 01:27:18,770
- Go, go, go!
- This way!
1002
01:27:18,788 --> 01:27:20,492
Come on, come on.
1003
01:27:20,507 --> 01:27:21,233
This way.
1004
01:27:21,451 --> 01:27:23,132
Hurry up, man.
1005
01:27:23,369 --> 01:27:25,050
Emergency lockdown initiated.
1006
01:27:27,249 --> 01:27:29,085
Almost there.
Almost there.
1007
01:27:35,880 --> 01:27:36,757
Pull it out!
1008
01:27:36,816 --> 01:27:38,363
It's just a flesh wound, bitch!
1009
01:27:47,059 --> 01:27:49,635
That's what I'm talking about.
1010
01:27:54,559 --> 01:27:55,853
Fire has been detected.
1011
01:27:55,901 --> 01:27:59,166
- Hold the door! Hold the door!
- ...all affected areas will be shut down.
1012
01:28:01,272 --> 01:28:03,319
- Come on! Come on!
- Go, go, go
1013
01:28:06,067 --> 01:28:07,156
Let's go!
1014
01:28:09,903 --> 01:28:10,992
Fucking door. Come on!
1015
01:28:11,920 --> 01:28:13,313
Go! You first. Come on!
1016
01:28:13,838 --> 01:28:15,231
Emergency lock down initiated.
1017
01:28:15,839 --> 01:28:16,596
Come on.
1018
01:28:23,048 --> 01:28:26,761
Get up, get up.
Come on, let's go. Stand up.
1019
01:28:27,108 --> 01:28:29,167
Stand up, stand up!
Come on!
1020
01:28:33,265 --> 01:28:34,531
Come on, stand up!
1021
01:28:34,556 --> 01:28:35,324
Hey!
1022
01:28:43,373 --> 01:28:45,334
You little fucker.
1023
01:28:45,375 --> 01:28:48,151
I'm gonna take your fucking head off!
1024
01:28:48,169 --> 01:28:50,758
Dude, you should definitely stand up now!
1025
01:29:03,226 --> 01:29:04,569
No!
1026
01:29:12,845 --> 01:29:14,449
Stay there.
1027
01:29:20,421 --> 01:29:21,187
Fuck!
1028
01:29:46,388 --> 01:29:49,623
- You think you could get through me?
- Come on, Max! Come on!
1029
01:29:49,786 --> 01:29:52,324
I'm just getting started.
1030
01:30:19,248 --> 01:30:20,560
Come on.
1031
01:30:21,540 --> 01:30:24,008
Don't give up now.
Get up, come! Come on!
1032
01:30:24,025 --> 01:30:26,278
You want more than this?
I know you.
1033
01:30:26,911 --> 01:30:29,159
You look a little bit dizzy, eh?
1034
01:30:31,377 --> 01:30:32,850
Did I get you?
1035
01:30:32,956 --> 01:30:35,229
Are you bleeding?
You must get that looked at.
1036
01:30:35,375 --> 01:30:36,630
Hey, boykie?
1037
01:30:49,007 --> 01:30:51,101
You wanna heal that little girl?
1038
01:30:51,118 --> 01:30:53,575
You just need to come through me.
1039
01:31:06,495 --> 01:31:09,785
You got some fire in you, boykie.
1040
01:31:27,167 --> 01:31:28,589
You almost had me.
1041
01:31:28,875 --> 01:31:30,711
We die together, boykie.
1042
01:31:44,824 --> 01:31:46,379
Come on, man, let's go.
1043
01:31:54,005 --> 01:31:56,349
Let's go, man, let's do it.
Come on!
1044
01:32:05,147 --> 01:32:05,913
Let's go.
1045
01:32:10,337 --> 01:32:12,173
Get the door!
1046
01:32:19,541 --> 01:32:20,883
Alright.
1047
01:32:21,481 --> 01:32:22,398
This'll do it.
1048
01:32:41,017 --> 01:32:42,002
Alright.
1049
01:32:46,832 --> 01:32:48,714
OK, we're good, we're good.
1050
01:32:48,864 --> 01:32:49,859
We're good.
1051
01:32:50,647 --> 01:32:51,439
What?
1052
01:32:55,238 --> 01:32:56,264
Max.
1053
01:32:56,562 --> 01:32:58,574
It's OK. I know.
1054
01:32:59,673 --> 01:33:02,026
There's no coming back from this.
1055
01:33:02,466 --> 01:33:04,587
No med-bay can heal you.
1056
01:33:17,842 --> 01:33:19,629
Alright, give it to me.
1057
01:33:22,176 --> 01:33:23,601
Take it.
1058
01:33:25,199 --> 01:33:26,191
OK.
1059
01:33:26,250 --> 01:33:29,149
You just have to press that button.
1060
01:33:32,620 --> 01:33:34,123
Frey?
1061
01:33:35,599 --> 01:33:37,568
Max?
Max, where are you?
1062
01:33:38,291 --> 01:33:40,397
I'm gonna have to break my promise.
1063
01:33:40,487 --> 01:33:42,670
I can't make it back up there.
1064
01:33:44,400 --> 01:33:46,549
You remember what I said
when we were kids?
1065
01:33:46,601 --> 01:33:47,718
Yes.
1066
01:33:48,426 --> 01:33:50,057
I'll take us there one day.
1067
01:33:50,076 --> 01:33:52,812
- Really?
- Yeah, I promise.
1068
01:34:02,302 --> 01:34:05,019
You wouldn't believe what
I'm looking at right now.
1069
01:34:11,844 --> 01:34:14,851
Tell Matilda I really liked her story.
1070
01:34:18,507 --> 01:34:20,966
I figured out why the Hippo did it.
1071
01:34:47,427 --> 01:34:48,164
Come on!
1072
01:34:49,601 --> 01:34:51,610
You go first. Come on!
1073
01:34:51,781 --> 01:34:54,796
We all have something special, Max.
1074
01:34:55,351 --> 01:34:57,973
Something we're destined to do.
1075
01:34:58,262 --> 01:35:00,691
Something for which we were born.
1076
01:35:06,974 --> 01:35:08,461
Fuck you!
1077
01:35:15,872 --> 01:35:17,561
Let go of me!
1078
01:35:30,840 --> 01:35:32,689
Come on, please.
1079
01:35:54,184 --> 01:35:56,718
Hey, chiquita, mi amor.
1080
01:36:07,054 --> 01:36:08,921
Stand down, officers.
1081
01:36:15,560 --> 01:36:17,077
Arrest him.
1082
01:36:17,097 --> 01:36:20,232
I cannot arrest a citizen of Elysium.
1083
01:36:20,989 --> 01:36:22,457
What?
1084
01:36:22,826 --> 01:36:24,498
You did a great job.
1085
01:36:25,247 --> 01:36:27,981
Guess who Elysium belongs to now?
1086
01:37:20,685 --> 01:37:23,536
You see how beautiful
it looks to us from down here?
1087
01:37:23,892 --> 01:37:27,131
Now see how beautiful
we look to them from up there.
1088
01:37:27,298 --> 01:37:29,311
Now it belongs to you.
1089
01:37:29,642 --> 01:37:33,147
So you'll never forget where you come from.
1090
01:37:45,134 --> 01:37:47,288
My little Max.
39262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.