All language subtitles for American Teenager S05E08 Setting Things Straight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,339 --> 00:00:03,673 GRACE: Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:03,707 --> 00:00:05,708 Well, Ben's off the hook and there'll be nothing on his record. 3 00:00:05,743 --> 00:00:07,377 The whole thing is dismissed. 4 00:00:07,411 --> 00:00:09,512 Look, I'm in love with Adrian. I want to marry her. 5 00:00:09,547 --> 00:00:11,781 You need to meet some girls, some girls your age. 6 00:00:11,815 --> 00:00:13,750 Ethan wants to be my friend, 7 00:00:13,784 --> 00:00:15,585 even maybe my boyfriend. 8 00:00:15,653 --> 00:00:17,520 You're going over to Ricky's to meet Amy? 9 00:00:17,555 --> 00:00:18,755 She wants to be friends. 10 00:00:18,789 --> 00:00:20,790 I kind of doubt she wants to be friends with you. 11 00:00:20,824 --> 00:00:22,759 Who's this? They're my new best friends. 12 00:00:22,793 --> 00:00:25,695 A real friend would do anything a friend needs him or her to do. 13 00:00:25,729 --> 00:00:28,464 What if Ben asked you to have sex with him. 14 00:00:28,499 --> 00:00:30,733 And he's been trying to make me feel bad about sleeping with Adrian! 15 00:00:30,768 --> 00:00:33,503 I think you might be sneaking around trying to see Dylan. 16 00:00:33,537 --> 00:00:34,671 You have to have friends 17 00:00:34,705 --> 00:00:36,639 and these are the only friends I can get right now. 18 00:00:36,674 --> 00:00:37,740 I take it you're Clementine? 19 00:00:37,775 --> 00:00:39,409 Yeah. Nice to meet you. 20 00:00:39,443 --> 00:00:40,410 I'm Grace. 21 00:00:40,444 --> 00:00:42,478 Clementine is at the same college 22 00:00:42,513 --> 00:00:43,780 that Ricky and Jack go to. 23 00:00:43,814 --> 00:00:45,315 You slept with her? 24 00:00:45,349 --> 00:00:46,616 You think you can tell me who to date, 25 00:00:46,650 --> 00:00:48,785 I think I should have every right to tell you who to date. 26 00:00:48,819 --> 00:00:50,753 What! You two do not belong together. 27 00:00:50,788 --> 00:00:51,788 You want to get married? 28 00:00:51,822 --> 00:00:54,324 I don't care about Ben. I care about you. 29 00:00:54,358 --> 00:00:55,525 I hope you'll give me a chance. 30 00:00:55,559 --> 00:00:56,626 Do you know what you're having? 31 00:00:56,660 --> 00:00:59,596 She's a girl, but I'm letting a couple adopt her. 32 00:01:02,533 --> 00:01:04,267 I forgot my stupid history book! 33 00:01:04,301 --> 00:01:05,435 All right. 34 00:01:05,469 --> 00:01:07,270 Well, why did you let me leave without it, 35 00:01:07,304 --> 00:01:08,371 it's on the dining room table, 36 00:01:08,405 --> 00:01:09,539 right next to Clementine's sweater. 37 00:01:09,573 --> 00:01:10,707 She left her sweater here, you know. 38 00:01:10,741 --> 00:01:13,476 I didn't know, and I ran down here for this delivery. 39 00:01:13,510 --> 00:01:15,645 We got off to a slow start this morning. 40 00:01:15,679 --> 00:01:17,347 I know. (CHUCKLES) 41 00:01:17,381 --> 00:01:19,315 We stayed in bed too long and now I'm going to be late. 42 00:01:24,355 --> 00:01:25,555 I'm not blaming you. 43 00:01:25,589 --> 00:01:27,457 Okay. 44 00:01:27,491 --> 00:01:28,725 You want me to run up and get the book for you? No, I'll get it. 45 00:01:32,529 --> 00:01:34,530 What are you looking for? 46 00:01:34,565 --> 00:01:36,399 I don't know, just looking around. 47 00:01:45,376 --> 00:01:46,609 I know what you're thinking. 48 00:01:46,644 --> 00:01:48,378 I love being married, all right? 49 00:01:49,513 --> 00:01:50,546 (CHUCKLES) 50 00:01:54,451 --> 00:01:55,752 It's not up there, it's probably in the car somewhere 51 00:01:55,786 --> 00:01:57,520 and I just didn't see it. 52 00:01:57,554 --> 00:01:59,489 All right, well, see you later. 53 00:01:59,523 --> 00:02:02,258 Oh, I forgot to tell you, Adrian wanted me to 54 00:02:02,293 --> 00:02:04,394 meet up with her and Grace after work, 55 00:02:04,428 --> 00:02:07,263 but I don't think I want to do that. 56 00:02:07,298 --> 00:02:09,265 I can just come home and we can spend some time together. 57 00:02:09,300 --> 00:02:10,600 It's okay with me if you meet them. 58 00:02:10,634 --> 00:02:12,368 We just spent some time together. 59 00:02:12,403 --> 00:02:15,271 I know, but we could spend more time together, 60 00:02:15,306 --> 00:02:17,573 and by the time that I get home 61 00:02:17,608 --> 00:02:19,642 and we feed John and put him to bed 62 00:02:19,677 --> 00:02:22,645 and I do my homework, I won't have time to meet them. 63 00:02:22,680 --> 00:02:24,547 Why are you telling me about this? 64 00:02:24,581 --> 00:02:26,282 Tell them. Tell Grace and Adrian. 65 00:02:26,317 --> 00:02:27,784 If you don't have time, you don't have time. 66 00:02:27,818 --> 00:02:29,552 Well, I just thought you could tell Adrian when you see her at school. 67 00:02:29,586 --> 00:02:30,720 I probably won't see Adrian today, 68 00:02:30,754 --> 00:02:32,455 there's no English Lit today. 69 00:02:32,489 --> 00:02:34,390 Not that I would tell her. 70 00:02:34,425 --> 00:02:38,394 So you won't see her in the coffee shop or somewhere, 71 00:02:38,429 --> 00:02:39,562 even though you don't have class together? 72 00:02:39,596 --> 00:02:40,730 I don't always have coffee. 73 00:02:40,764 --> 00:02:42,565 And I don't always see Clementine at school, 74 00:02:42,599 --> 00:02:43,666 if that's what you're asking. 75 00:02:43,701 --> 00:02:45,668 No, I'm not asking about Clementine, 76 00:02:45,703 --> 00:02:48,438 I know that s's your friend, 77 00:02:48,472 --> 00:02:50,506 and she seems nice enough, 78 00:02:50,541 --> 00:02:51,674 I don't feel threatened by her. 79 00:02:52,609 --> 00:02:54,310 Here. 80 00:02:54,345 --> 00:02:55,511 Here's her sweater that she forgot. 81 00:02:55,546 --> 00:02:57,280 Take it to her. I don't care. 82 00:02:57,314 --> 00:02:58,548 I just thought if you saw Adrian, 83 00:02:58,582 --> 00:02:59,649 you could pass along the message 84 00:02:59,683 --> 00:03:01,584 that I can't meet them tonight. 85 00:03:01,618 --> 00:03:03,453 Okay. What's going on? 86 00:03:03,487 --> 00:03:06,289 Nothing is going on. (CHUCKLES) 87 00:03:06,323 --> 00:03:09,425 I just feel kind of disorganized this morning 88 00:03:09,460 --> 00:03:12,628 because I rushed out of the house. 89 00:03:12,663 --> 00:03:15,498 You seem more than disorganized. 90 00:03:15,532 --> 00:03:18,301 All right, maybe you're just disorganized. 91 00:03:18,335 --> 00:03:19,702 Let me know what you're doing tonight 92 00:03:19,737 --> 00:03:21,604 and if you go ouout, I can ck up John from you at the nursery. 93 00:03:21,638 --> 00:03:23,406 Nah, I'm not going to go. 94 00:03:25,743 --> 00:03:27,343 Bye. 95 00:03:27,378 --> 00:03:28,411 You're sure everything is okay? 96 00:03:28,712 --> 00:03:29,746 Yes. 97 00:03:32,549 --> 00:03:35,318 If I did go out tonight, what are you going to do? 98 00:03:35,352 --> 00:03:36,586 Just what I usually do. 99 00:03:36,620 --> 00:03:38,621 Okay. Okay? 100 00:03:38,655 --> 00:03:40,323 Why are you pushing me to go out? 101 00:03:40,357 --> 00:03:41,724 You want the house to yourself? 102 00:03:41,759 --> 00:03:45,294 Uh, no. And I wouldn't have the house to myself, I'd have John. 103 00:03:45,329 --> 00:03:46,729 How can the day start out so good 104 00:03:46,764 --> 00:03:49,599 and an hour later end up with your being crazy? 105 00:03:49,633 --> 00:03:52,435 If I'm crazy, maybe it's because I'm tired. 106 00:03:52,469 --> 00:03:53,669 I like to get up early. 107 00:03:56,407 --> 00:04:02,512 And I don't mind staying up late. 108 00:04:02,546 --> 00:04:06,449 What I'm saying is, we can have sex any time you want. Practically. 109 00:04:06,483 --> 00:04:07,583 What about what you want? 110 00:04:07,618 --> 00:04:09,218 Oh. I want that, too. 111 00:04:09,253 --> 00:04:10,386 (CHUCKLES) 112 00:04:10,421 --> 00:04:13,456 I mean, mornings, nights, any time of day, 113 00:04:13,490 --> 00:04:15,358 any day of the week, weekends. 114 00:04:15,392 --> 00:04:18,327 (LAUGHING) Okay, at this point, I think I'll venture a guess. 115 00:04:18,362 --> 00:04:19,495 Defensive sex? 116 00:04:19,530 --> 00:04:20,663 You're making yourself more available 117 00:04:20,697 --> 00:04:22,598 so I won't fool around with some other woman? 118 00:04:22,633 --> 00:04:24,333 I'm not going to fool around with anyone. 119 00:04:24,368 --> 00:04:26,235 You're my wife, we're married. 120 00:04:26,270 --> 00:04:29,705 No we're not, but as soon as my mom gets back, 121 00:04:29,740 --> 00:04:31,641 I think we will definitely plan that wedding. 122 00:04:31,675 --> 00:04:34,277 Just to keep me from fooling around with anyone else? 123 00:04:34,311 --> 00:04:36,245 No. Yeah, that's it, isn't it? 124 00:04:36,280 --> 00:04:37,580 Amy, Clementine is a friend. 125 00:04:37,614 --> 00:04:40,516 She's just a friend, a friend from my past. 126 00:04:40,551 --> 00:04:42,452 I brought her here and introduced her to you 127 00:04:42,486 --> 00:04:43,586 so there wouldn't be a problem. 128 00:04:43,620 --> 00:04:45,421 I know that, and I like her, 129 00:04:45,456 --> 00:04:47,423 and it's not her fault that she slept with Jack 130 00:04:47,458 --> 00:04:48,624 when he's supposed to be getting back together with Grace. 131 00:04:48,659 --> 00:04:50,259 She didn't know. 132 00:04:50,294 --> 00:04:52,628 I don't know either, and it's none of our business. 133 00:04:52,663 --> 00:04:56,599 But, of course, she left her sweater here, 134 00:04:56,633 --> 00:05:01,204 so maybe she was planning to come back and get it. 135 00:05:01,238 --> 00:05:02,472 Yeah, as soon as you left for school on Monday morning? 136 00:05:02,506 --> 00:05:04,273 It could happen. 137 00:05:04,308 --> 00:05:06,309 A lot of things could happen, but that's not going to happen. 138 00:05:06,343 --> 00:05:08,211 It's just that... 139 00:05:08,245 --> 00:05:11,614 (SIGHS) I was fine until she showed up and reminded me 140 00:05:11,648 --> 00:05:14,317 that you're at college with a bunch of good looking women. 141 00:05:14,351 --> 00:05:15,618 And Adrian. 142 00:05:15,652 --> 00:05:18,554 And I feel completely vulnerable for some reason. 143 00:05:18,589 --> 00:05:19,622 What reason? 144 00:05:20,491 --> 00:05:21,557 I don't know. 145 00:05:23,594 --> 00:05:25,361 I'll text you later about what I'm doing tonight. 146 00:05:25,729 --> 00:05:27,263 Bye. 147 00:05:29,399 --> 00:05:31,467 Give Clementine her sweater. Bye. 148 00:05:33,704 --> 00:05:36,372 (SIGHS) So much for friends. 149 00:05:38,408 --> 00:05:43,613 Falling in love is such an easy thing to do 150 00:05:43,647 --> 00:05:46,482 Birds can do it We can do it 151 00:05:46,517 --> 00:05:49,385 Let's stop talking Let's get to it 152 00:05:49,419 --> 00:05:51,254 Let's fall in love 153 00:06:03,267 --> 00:06:04,267 Hi. 154 00:06:05,168 --> 00:06:06,202 Hi. 155 00:06:07,204 --> 00:06:08,237 Busy here. 156 00:06:09,172 --> 00:06:11,173 Take off. What? 157 00:06:11,208 --> 00:06:12,375 You heard me. That's my girl. 158 00:06:13,377 --> 00:06:14,510 Oh, you're the... 159 00:06:14,545 --> 00:06:16,412 Father. Yeah. Take off. 160 00:06:18,248 --> 00:06:19,482 Thanks for helping me. 161 00:06:25,255 --> 00:06:26,322 What was that? 162 00:06:27,591 --> 00:06:29,325 I wish I was the father. 163 00:06:30,427 --> 00:06:32,595 No, you don't. 164 00:06:32,629 --> 00:06:34,263 You don't want to be responsible 165 00:06:34,298 --> 00:06:36,332 for my having a baby at 15. 166 00:06:36,366 --> 00:06:38,467 I would never have let that happen. 167 00:06:38,502 --> 00:06:40,403 I'm really good with condoms. 168 00:06:40,437 --> 00:06:44,206 Yeah, but it's different when you're using them for sex. 169 00:06:45,375 --> 00:06:46,475 Joking. (BOTH LAUGH) 170 00:06:48,211 --> 00:06:50,346 Does he ever call you? The father of the baby? 171 00:06:52,215 --> 00:06:56,285 No. And if he did, I wouldn't take his call. 172 00:06:56,320 --> 00:06:58,487 He knows the baby is being adopted, he's fine with it. 173 00:06:58,522 --> 00:06:59,555 So you've talked to him. 174 00:06:59,590 --> 00:07:01,424 Before I left, yeah. 175 00:07:01,458 --> 00:07:03,526 But he never calls just to see how you're doing or anything? 176 00:07:03,560 --> 00:07:04,560 No. 177 00:07:05,495 --> 00:07:09,599 Okay, well, how are you doing? 178 00:07:09,633 --> 00:07:13,269 I was doing fine, before this conversation. 179 00:07:13,303 --> 00:07:14,570 What is going on with you? 180 00:07:14,605 --> 00:07:16,472 I want you to be my girlfriend, 181 00:07:16,506 --> 00:07:18,574 but I don't really know how that works, 182 00:07:18,609 --> 00:07:22,311 especially since I can't drive. 183 00:07:22,346 --> 00:07:26,415 I think you just say you're my boyfriend and that's pretty much it. 184 00:07:26,450 --> 00:07:29,318 It'll be years before we could actually go out on a real date. 185 00:07:29,353 --> 00:07:33,489 We're both so mature, I just feel that we should be allowed to date, 186 00:07:33,523 --> 00:07:36,192 I should be allowed to drive us on dates. 187 00:07:36,226 --> 00:07:38,527 You're going to have to take that up with the DMV, 188 00:07:38,562 --> 00:07:43,366 but in the meantime, if you do want to go out tonight, 189 00:07:43,400 --> 00:07:46,435 I have to see the couple that's adopting the baby. 190 00:07:46,470 --> 00:07:47,603 You can go with me, if you want. 191 00:07:47,638 --> 00:07:50,172 I'd love to be a part of that. 192 00:07:50,207 --> 00:07:51,307 Part of what? 193 00:07:51,341 --> 00:07:53,275 Part of your life, the baby's life. 194 00:07:53,310 --> 00:07:55,645 I'm not even going to be part of the baby's life, 195 00:07:55,679 --> 00:07:58,614 I'm just giving her life. 196 00:07:58,649 --> 00:08:00,516 Still. It intrigues me. 197 00:08:00,550 --> 00:08:03,285 Then maybe you shouldn't go. 198 00:08:03,320 --> 00:08:05,287 You shouldn't really have intrigue around something 199 00:08:05,322 --> 00:08:07,123 you've got nothing to do with. 200 00:08:07,157 --> 00:08:08,157 Should you? 201 00:08:22,406 --> 00:08:24,140 I've been looking for you. 202 00:08:24,174 --> 00:08:25,241 I'm sorry I couldn't get out, 203 00:08:25,308 --> 00:08:26,609 my dad told you, didn't he? 204 00:08:26,643 --> 00:08:28,144 Yeah, he told me. 205 00:08:28,178 --> 00:08:30,146 Did you talk to Henry? 206 00:08:30,180 --> 00:08:32,248 Yes. I talked to Henry. Have you talked to Henry? 207 00:08:32,315 --> 00:08:33,416 How was I going to talk to Henry? 208 00:08:34,418 --> 00:08:35,484 We'll talk. 209 00:08:38,455 --> 00:08:41,257 Dylan, hey, I'm really sorry. 210 00:08:41,291 --> 00:08:43,225 My dad held me hostage this weekend, 211 00:08:43,260 --> 00:08:45,628 I couldn't leave the house, not even with Alice. 212 00:08:45,662 --> 00:08:48,397 I think what we were up to out 213 00:08:48,432 --> 00:08:50,232 and I couldn't come and meet you. 214 00:08:50,267 --> 00:08:52,401 I couldn't even call you. I just got my phone back this morning. 215 00:08:52,436 --> 00:08:54,236 Oh, it's okay. 216 00:08:54,271 --> 00:08:56,505 It's okay? How could it possibly be okay? 217 00:08:56,540 --> 00:09:03,179 Well, Henry came over and we played mahjong with my parents and... 218 00:09:03,213 --> 00:09:06,315 I'm just going to tell you, Henry kissed me. 219 00:09:06,349 --> 00:09:09,218 Henry kissed you? Wow. That is committed. 220 00:09:09,252 --> 00:09:11,353 (LAUGHS) He kissed me for real. 221 00:09:11,388 --> 00:09:13,155 What? Come on, no, he didn't. 222 00:09:13,190 --> 00:09:14,423 He wants to date me. 223 00:09:14,458 --> 00:09:17,359 Well, he can't date you, I'm dating you. 224 00:09:17,394 --> 00:09:19,462 And hey, he wasn't supposed to try to trick you, 225 00:09:19,496 --> 00:09:21,330 he was supposed to try to trick your parents. 226 00:09:21,364 --> 00:09:23,532 He told me that he saw me at that party first 227 00:09:23,567 --> 00:09:27,436 and pointed me out to you and that he's always wanted to go out with me. 228 00:09:27,471 --> 00:09:29,138 We saw you at the same time, 229 00:09:29,172 --> 00:09:33,075 and I was totally smitten with you and I still am. 230 00:09:33,110 --> 00:09:34,410 Even more so now. 231 00:09:34,444 --> 00:09:39,248 Yeah, not being able to go out with each other, 232 00:09:39,282 --> 00:09:42,084 that's a bit more of a problem than I had imagined. 233 00:09:42,119 --> 00:09:45,287 What if... Just until we can see each other again... 234 00:09:45,322 --> 00:09:47,523 What if I went out with Henry, 235 00:09:47,557 --> 00:09:49,191 just to make my parents happy, 236 00:09:49,226 --> 00:09:52,161 and then Henry and I could break up 237 00:09:52,195 --> 00:09:54,196 when you and I can see each other again. 238 00:09:54,231 --> 00:09:56,365 What! It's just an idea. 239 00:09:56,399 --> 00:09:58,300 I want to be with you, 240 00:09:58,335 --> 00:10:00,336 but if your dad's going to lock you in your room... 241 00:10:00,370 --> 00:10:02,104 Then you're just going to go date Henry? 242 00:10:02,139 --> 00:10:03,472 Well... I... 243 00:10:03,507 --> 00:10:05,341 ...can't do this right now, I just can't. 244 00:10:07,511 --> 00:10:11,113 Ben! I have to ask you something. 245 00:10:11,148 --> 00:10:13,182 Do you regret getting involved with Amy? 246 00:10:13,216 --> 00:10:14,383 Why? 247 00:10:14,417 --> 00:10:17,086 Because I'm kind of in the same situation. 248 00:10:17,120 --> 00:10:18,287 With my girlfriend, Kathy. 249 00:10:18,321 --> 00:10:21,223 She's having and I don't know.y 250 00:10:21,258 --> 00:10:23,526 I thought you could Be my mentor even.e. 251 00:10:23,560 --> 00:10:25,127 No. 252 00:10:25,162 --> 00:10:27,096 Why not? You'd be the perfect mentor 253 00:10:27,130 --> 00:10:29,498 and if it was official, down in the hallways,ase you 254 00:10:29,533 --> 00:10:31,567 we could schedule the required time together. 255 00:10:31,601 --> 00:10:34,170 I have no desire whatsoever 256 00:10:34,204 --> 00:10:37,339 to be your mentor or Good day, sir.mentor. 257 00:10:39,409 --> 00:10:41,177 Hello, Boykewich, 258 00:10:41,211 --> 00:10:42,411 most seniors have gotten paired up 259 00:10:42,445 --> 00:10:43,579 with freshmen to be mentors, 260 00:10:43,613 --> 00:10:45,314 but maybe you're the one who needs a mentor 261 00:10:45,348 --> 00:10:47,149 because that is not how you treat people. 262 00:10:47,184 --> 00:10:48,417 It's not how you treat me anyway. 263 00:10:48,451 --> 00:10:50,553 Oh, please, having someone be rude to you in the hallway 264 00:10:50,587 --> 00:10:53,389 is the very least of the no doubt many offenses 265 00:10:53,423 --> 00:10:55,257 you'll encounter in your high school years. 266 00:10:55,292 --> 00:10:57,293 You're going to be going through a lot more than that. 267 00:10:58,428 --> 00:11:00,262 Hear ye! Hear ye! 268 00:11:00,297 --> 00:11:04,099 All ye freshmen! Gather 'round. 269 00:11:05,502 --> 00:11:08,170 Come on. Come. Come, it's okay. 270 00:11:09,573 --> 00:11:12,241 You don't need a mentor. 271 00:11:12,275 --> 00:11:15,444 You don't need anyone to guide you through your first year here, no. 272 00:11:15,478 --> 00:11:18,614 Just listen to my words and heed my warning. 273 00:11:18,648 --> 00:11:24,386 No good thing can come of this, of high school. 274 00:11:24,421 --> 00:11:27,456 You are going to get beaten up, maybe physically, 275 00:11:27,490 --> 00:11:30,359 but more likely emotionally, count on it! 276 00:11:30,393 --> 00:11:33,329 And even if you make friends, you'll lose friends. 277 00:11:33,363 --> 00:11:35,231 Even friends you've known since the third grade. 278 00:11:35,265 --> 00:11:38,200 Because this is the dumping ground of friendships 279 00:11:38,235 --> 00:11:39,435 and it's what high school does to people! 280 00:11:39,469 --> 00:11:42,204 Just chews them up and spits them out in little pieces! 281 00:11:42,239 --> 00:11:43,305 And you spend the rest of your life 282 00:11:43,340 --> 00:11:44,573 trying to put those pieces back together again! 283 00:11:44,608 --> 00:11:49,345 So mark my words, you will leave here damaged, 284 00:11:49,379 --> 00:11:52,348 and need therapy for the rest of your lives, not that you will get it. 285 00:11:53,550 --> 00:11:56,252 What is wrong with you? 286 00:11:56,286 --> 00:11:58,320 Some of us actually enjoy high school. 287 00:11:58,355 --> 00:11:59,421 We've made wonderful friends 288 00:11:59,456 --> 00:12:01,290 that we'll have throughout our lives 289 00:12:01,324 --> 00:12:03,292 and we've gotten a good education, 290 00:12:03,326 --> 00:12:05,461 which, hello, is what we're here for! 291 00:12:06,463 --> 00:12:08,264 This is the best time of life! 292 00:12:08,298 --> 00:12:10,299 You're the most damaged! 293 00:12:10,333 --> 00:12:13,535 From here on out, I declare that you will never be happy again 294 00:12:13,570 --> 00:12:15,304 after you leave these hallways. 295 00:12:15,338 --> 00:12:16,505 You're gonna spend the rest of your life 296 00:12:16,539 --> 00:12:18,507 trying to get back your high school years. 297 00:12:18,541 --> 00:12:21,143 You're going to be chasing the dream of how great these years were! 298 00:12:21,177 --> 00:12:23,145 Because you've peaked. 299 00:12:23,179 --> 00:12:26,582 Yes, you. You're never going to have anything better than this, 300 00:12:26,616 --> 00:12:28,517 your life is over, it's done. 301 00:12:30,353 --> 00:12:32,388 Ben... Step into my office. 302 00:12:32,422 --> 00:12:33,522 What took you so long? 303 00:12:37,213 --> 00:12:37,213 + 304 00:12:43,710 --> 00:12:46,478 O'MALLEY: Are you thinking of enrolling him in another school? 305 00:12:46,513 --> 00:12:48,714 LEO: I'm thinking about going to get him if you don't. 306 00:12:48,748 --> 00:12:51,383 And then, I'm going to enroll him in the school of life. 307 00:12:51,418 --> 00:12:52,551 I don't know what that means. 308 00:12:52,586 --> 00:12:53,586 I don't either. 309 00:12:53,620 --> 00:12:55,688 I'm just so frustrated with this kid. 310 00:12:55,722 --> 00:12:58,424 I don't know what to do with him. 311 00:12:58,458 --> 00:13:00,626 But he can't be allowed to continue on like this. 312 00:13:00,660 --> 00:13:03,495 No, he can't. It's not good for anyone. 313 00:13:03,530 --> 00:13:05,731 Especially not Ben. 314 00:13:05,765 --> 00:13:09,501 (SIGHS) I completely understand your not wanting him to see Dylan. 315 00:13:09,536 --> 00:13:11,737 On the other hand... There is no other hand. 316 00:13:11,771 --> 00:13:13,339 He's been married. 317 00:13:13,373 --> 00:13:14,707 He went through the difficult decision 318 00:13:14,741 --> 00:13:16,475 to do what he thought was the right thing 319 00:13:16,509 --> 00:13:19,345 and marry Adrian when he got her pregnant, 320 00:13:19,379 --> 00:13:21,614 only to lose the baby. 321 00:13:21,648 --> 00:13:23,749 And then the poor guy, he thought he'd bounce right back 322 00:13:23,783 --> 00:13:25,818 when he met Dylan and... 323 00:13:25,852 --> 00:13:28,520 Dylan may be just a little too 324 00:13:29,656 --> 00:13:31,590 dangerous for him. Although... 325 00:13:31,625 --> 00:13:32,791 There's no although. 326 00:13:32,826 --> 00:13:35,461 He does feel that she's the one person in his life 327 00:13:35,495 --> 00:13:36,829 who brings him happiness right now. 328 00:13:36,863 --> 00:13:39,365 I know you think you have this all figured out. 329 00:13:39,399 --> 00:13:41,433 But this isn't about Dylan. 330 00:13:41,468 --> 00:13:44,470 This is all about him not getting Amy 331 00:13:44,504 --> 00:13:45,771 and Ricky stealing his life. 332 00:13:46,606 --> 00:13:47,640 Oh. 333 00:13:47,674 --> 00:13:49,708 His entire life in high school 334 00:13:49,743 --> 00:13:52,745 has been centered around Amy and what Amy is doing 335 00:13:52,779 --> 00:13:54,847 and what Ricky and Amy are doing. 336 00:13:54,881 --> 00:13:57,783 He's a smart kid, he's got a high IQ, 337 00:13:57,817 --> 00:14:00,719 but he's just gotten by academically 338 00:14:00,754 --> 00:14:05,457 when he could have excelled if he hadn't gotten caught up with Amy Juergens. 339 00:14:05,492 --> 00:14:07,393 And if he doesn't let go of Amy Juergens, 340 00:14:07,427 --> 00:14:09,728 he's not just going to ruin his high school years, 341 00:14:09,763 --> 00:14:11,397 he's going to ruin his life. 342 00:14:11,431 --> 00:14:13,499 I sn't here those first couple of years. 343 00:14:13,533 --> 00:14:16,335 So, did you let him go out with Amy? 344 00:14:16,369 --> 00:14:17,569 Yeah, I let him. 345 00:14:17,604 --> 00:14:20,306 He saw her, he fell in love with her 346 00:14:20,340 --> 00:14:21,774 and she fell in love with him. 347 00:14:21,808 --> 00:14:24,710 Or she thought she was in love with him. 348 00:14:24,744 --> 00:14:26,845 He didn't know about the baby, 349 00:14:26,880 --> 00:14:30,282 but when he found out, his heart went out to her, 350 00:14:30,317 --> 00:14:32,184 and my heart went out to him. 351 00:14:32,218 --> 00:14:35,087 So you kind of encouraged him to get involved with Amy? 352 00:14:35,121 --> 00:14:36,989 Yeah? So what? 353 00:14:37,023 --> 00:14:40,125 He was happy enough, she was happy enough. 354 00:14:40,160 --> 00:14:43,062 And you shared in that happiness to what extent? 355 00:14:43,096 --> 00:14:45,898 To the extent th 356 00:14:47,133 --> 00:14:50,869 I asked George Juergens to let Ben marry Amy 357 00:14:50,904 --> 00:14:53,238 and be a father to the baby... 358 00:14:54,107 --> 00:14:56,008 Holy cow! 359 00:14:56,042 --> 00:14:59,845 I'm responsible for this? I am, aren't I? 360 00:14:59,879 --> 00:15:01,113 Well not responsible, but... 361 00:15:01,147 --> 00:15:03,115 But I had something to do with it. 362 00:15:04,150 --> 00:15:05,951 I never realized. 363 00:15:06,019 --> 00:15:07,853 I moved on and he didn't. 364 00:15:07,887 --> 00:15:11,256 I'm an adult and he's still not an adult. 365 00:15:11,291 --> 00:15:12,991 I guess maybe if I talked to him, 366 00:15:13,026 --> 00:15:17,796 if I shared in some of the responsibility 367 00:15:17,831 --> 00:15:19,898 for him being so obsessed, 368 00:15:19,933 --> 00:15:23,969 we could find some common ground and make it easier for him. 369 00:15:25,305 --> 00:15:27,005 Thank you. You're welcome. 370 00:15:28,074 --> 00:15:30,275 Want me to go get him out of class? 371 00:15:30,310 --> 00:15:31,877 No. 372 00:15:33,179 --> 00:15:38,150 You know what? I'm going to take some time to think about this. 373 00:15:38,184 --> 00:15:40,919 I want to gather my thoughts before I talk to him. 374 00:15:41,855 --> 00:15:43,088 That's probably a good idea. 375 00:15:48,995 --> 00:15:50,996 Say hello to your family. 376 00:15:59,072 --> 00:16:01,874 I know that you really like Ethan, 377 00:16:01,908 --> 00:16:03,242 but maybe having him too involved 378 00:16:03,276 --> 00:16:06,178 in the pregnancy is a bad idea. 379 00:16:06,212 --> 00:16:08,881 It's going to be very tough on you having a baby 380 00:16:08,915 --> 00:16:11,183 and then letting this couple adopt her. 381 00:16:11,217 --> 00:16:14,887 It's not that it's not the right thing, because I think it is. 382 00:16:14,921 --> 00:16:17,790 It's still just going to be difficult, because you love her. 383 00:16:17,824 --> 00:16:20,092 And, Kathy, Ethan is falling in love with you, 384 00:16:20,126 --> 00:16:21,226 and the baby is a part of you 385 00:16:21,261 --> 00:16:23,996 and he's going to fall in love with her, too. 386 00:16:24,030 --> 00:16:25,230 It's going to be very difficult for him 387 00:16:25,265 --> 00:16:27,132 to see you letting go of her. 388 00:16:27,167 --> 00:16:29,168 And in a way, you're involving him 389 00:16:29,202 --> 00:16:31,870 in the biggest decision of your life, and you hardly know him. 390 00:16:31,905 --> 00:16:34,273 No one said anything about being in love with anyone. 391 00:16:34,307 --> 00:16:36,241 You don't think Ethan is in love with you? 392 00:16:36,276 --> 00:16:38,277 No! Where did you get that? 393 00:16:38,311 --> 00:16:41,146 From the big grin he gets on his face every time he sees you. 394 00:16:42,849 --> 00:16:44,883 You noticed, too? Yes. 395 00:16:44,918 --> 00:16:48,120 Look, guys are just as emotional as girls. 396 00:16:48,154 --> 00:16:51,890 So, if you're thinking that he can just be a friend 397 00:16:51,925 --> 00:16:54,893 and then emotionally distance himself from the baby... 398 00:16:54,928 --> 00:16:57,329 Well, then, I doubt that that's true. 399 00:16:58,832 --> 00:17:01,266 I'm not you. And he's not Ben. 400 00:17:03,036 --> 00:17:04,069 Ben? 401 00:17:04,103 --> 00:17:06,071 Yeah, Ethan was trying to get advice 402 00:17:06,105 --> 00:17:08,907 about being the boyfriend to a pregnant girl from Ben 403 00:17:08,942 --> 00:17:11,076 when Ben blew up this morning. 404 00:17:11,110 --> 00:17:13,879 Oh. I didn't know. So, that's what set him off? 405 00:17:13,913 --> 00:17:15,147 That's what set him off. 406 00:17:15,181 --> 00:17:16,915 Ethan asked for some advice, 407 00:17:16,950 --> 00:17:20,853 then suggested that Ben be his mentor and then ka-boom. 408 00:17:25,258 --> 00:17:26,859 (SIGHS) 409 00:17:27,389 --> 00:17:27,389 + 410 00:17:28,597 --> 00:17:31,325 You're gonna have, like, a big wedding dress, the veil and all that? 411 00:17:31,991 --> 00:17:34,126 Oh! We could be your bridesmaids, if you want. 412 00:17:34,160 --> 00:17:36,194 'Cause you're gonna want more than Madison and Lauren, right? 413 00:17:36,229 --> 00:17:38,397 (LAUGHS) Thank you, but I don't think 414 00:17:38,431 --> 00:17:40,399 we're going to have bridesmaids, no. 415 00:17:40,433 --> 00:17:43,368 And I don't think I'm going to wear a big white wedding dress. 416 00:17:43,403 --> 00:17:46,004 We have a baby. 417 00:17:46,039 --> 00:17:49,107 I wore a big white wedding dress and I was pregnant. 418 00:17:49,142 --> 00:17:50,175 Hey, you know what? 419 00:17:50,209 --> 00:17:51,310 Why don't you borrow my wedding dress? 420 00:17:51,344 --> 00:17:52,444 You could have it taken in. 421 00:17:52,478 --> 00:17:55,314 Thanks, but no. 422 00:17:55,348 --> 00:17:58,016 That's not really a good idea. 423 00:17:58,051 --> 00:17:59,985 Yeah, guess not. 424 00:18:00,019 --> 00:18:03,021 That would probably put Ben right over the edge. 425 00:18:03,056 --> 00:18:05,390 Seeing that dress on you when you're marrying Ricky. 426 00:18:05,425 --> 00:18:07,359 I don't know about that, but... 427 00:18:07,393 --> 00:18:09,227 I think I'm just going to wear something simple. 428 00:18:09,262 --> 00:18:13,365 Maybe the dress that I wore the first time we got married. 429 00:18:13,399 --> 00:18:15,100 When we eloped. 430 00:18:16,069 --> 00:18:17,936 How was that? 431 00:18:17,970 --> 00:18:20,272 Good. It was really good. 432 00:18:20,306 --> 00:18:22,174 Where'd you go? 433 00:18:22,208 --> 00:18:23,141 Just some place that I read about on the internet. 434 00:18:23,176 --> 00:18:24,276 Where? 435 00:18:24,310 --> 00:18:27,045 I don't know, it was just a little town 436 00:18:27,080 --> 00:18:28,180 somewhere off the freeway. 437 00:18:28,214 --> 00:18:29,348 What little town? 438 00:18:29,382 --> 00:18:31,416 It wasn't like there was a town actually, 439 00:18:31,451 --> 00:18:33,952 it was just this little chapel. 440 00:18:33,986 --> 00:18:35,287 Where'd you go for the honeymoon? 441 00:18:35,321 --> 00:18:39,157 A hotel, and it was very nice. 442 00:18:39,192 --> 00:18:40,225 You don't know the name of it? 443 00:18:40,259 --> 00:18:43,095 Yeah. The Blue Quail Lodge. 444 00:18:43,129 --> 00:18:45,130 I think eloping is totally the way to go. 445 00:18:45,164 --> 00:18:49,267 Yes. Unless your family gets upset and insists on a second wedding. 446 00:18:49,302 --> 00:18:51,236 Right. 447 00:18:51,270 --> 00:18:52,404 I think when Jack and I get married, 448 00:18:52,438 --> 00:18:54,339 we'll just elope and just take our parents. 449 00:18:54,374 --> 00:18:56,942 Like his mom and dad and... 450 00:18:56,976 --> 00:18:58,143 Your mom and my dad? 451 00:18:59,212 --> 00:19:01,113 And when will that be Grace? 452 00:19:01,147 --> 00:19:02,914 I don't know, okay? 453 00:19:02,949 --> 00:19:05,083 But if Ricky can be faithful to Amy, 454 00:19:05,118 --> 00:19:06,151 then I'm sure at some point, 455 00:19:06,185 --> 00:19:07,352 Jack will be faithful to me 456 00:19:07,387 --> 00:19:10,122 and everything will work out just fine. 457 00:19:10,156 --> 00:19:13,325 Amy, are you sure Ricky is faithful to you? 458 00:19:13,359 --> 00:19:15,127 He was never faithful to me. 459 00:19:15,161 --> 00:19:17,129 He's never been faithful to anyone. 460 00:19:17,163 --> 00:19:19,097 Yes, I'm sure that he's faithful to me. 461 00:19:19,132 --> 00:19:20,165 Of course I'm sure. 462 00:19:22,101 --> 00:19:24,102 Why? Do you know something that I don't? 463 00:19:24,137 --> 00:19:25,971 No. No. 464 00:19:26,005 --> 00:19:29,107 But if he and Clementine were living in the same house together... 465 00:19:29,142 --> 00:19:32,010 Adrian, when they were, like, 12 or something. 466 00:19:32,044 --> 00:19:34,079 He's never slept with her, and he's not sleeping with her now. 467 00:19:34,113 --> 00:19:36,248 Well, she hardly has time for that, I would imagine. 468 00:19:36,282 --> 00:19:39,151 We're married and we're going to stay married, 469 00:19:39,185 --> 00:19:42,053 and neither of us are ever going to have sexex with anyone else ever again. 470 00:19:42,088 --> 00:19:43,288 Yeah, well, that's fine for him, 471 00:19:43,322 --> 00:19:46,191 but he's the only guy you've ever been with. 472 00:19:46,225 --> 00:19:47,359 Aren't you even curious? 473 00:19:47,393 --> 00:19:49,961 No, I'm not. I like that. 474 00:19:49,996 --> 00:19:51,296 I like that I've only ever been with him. 475 00:19:51,330 --> 00:19:52,431 And he likes that, too. 476 00:19:52,465 --> 00:19:54,132 Of course he does. 477 00:19:54,167 --> 00:19:55,434 I never wanted anyone else. 478 00:19:55,468 --> 00:19:57,402 Not even Ben? 479 00:19:57,437 --> 00:20:01,106 Because, let me tell you, that Benny is right at the top of my list. 480 00:20:01,140 --> 00:20:03,208 Not even Ben. No one other than Ricky. 481 00:20:05,411 --> 00:20:09,080 I slept with three guys, and Jack is definitely at the top of my list. 482 00:20:09,382 --> 00:20:12,017 Really? Jack? 483 00:20:12,051 --> 00:20:13,151 What's wrong with Jack? 484 00:20:13,419 --> 00:20:15,086 Too timid. 485 00:20:15,121 --> 00:20:17,222 Look, I wasn't criticizing, I was just saying, 486 00:20:17,256 --> 00:20:21,092 you've only ever been with the one guy, 487 00:20:21,127 --> 00:20:23,161 and I'm happy to say that's not my situation 488 00:20:23,196 --> 00:20:25,397 because I can say with absolute certainty 489 00:20:25,431 --> 00:20:27,399 that if I were to marry Omar, 490 00:20:27,433 --> 00:20:30,268 I would be happy to just be with Omar for the rest of my life. 491 00:20:30,303 --> 00:20:32,037 Too timid how? 492 00:20:32,071 --> 00:20:34,039 'Cause Jack's not timid. He's anything but timid. 493 00:20:34,073 --> 00:20:35,407 Hey, who am I to judge? 494 00:20:37,076 --> 00:20:40,212 All right. I really have to go. 495 00:20:40,246 --> 00:20:42,280 Oh, don't go! This is what girlfriends do. 496 00:20:42,315 --> 00:20:44,015 They talk about guys. 497 00:20:44,050 --> 00:20:46,251 Okay. Well, I just don't think it's nice, all right? 498 00:20:46,285 --> 00:20:47,385 Comparing guys sexually. 499 00:20:47,420 --> 00:20:49,187 Well, they talk about us! 500 00:20:49,222 --> 00:20:51,223 I can only answer for myself. 501 00:20:51,257 --> 00:20:54,426 And I don't think it's very nice to sit around talking about guys 502 00:20:54,460 --> 00:20:56,194 and comparing what they're like in bed. 503 00:20:56,229 --> 00:20:59,030 And honestly, I'm just like really tired 504 00:20:59,065 --> 00:21:02,033 and I would just rather be home with my husband. 505 00:21:03,302 --> 00:21:06,004 So, I made time to be with the two of you 506 00:21:06,038 --> 00:21:07,339 because we're supposed to be friends. 507 00:21:07,373 --> 00:21:09,140 And I want to be friends, 508 00:21:09,175 --> 00:21:13,011 but I don't like this, so I'm just gonna go home. 509 00:21:13,045 --> 00:21:15,080 Goodnight. I'll text you later or something. 510 00:21:24,056 --> 00:21:25,290 Timid? 511 00:21:25,324 --> 00:21:26,458 (CHUCKLES) 512 00:21:37,336 --> 00:21:38,436 Hey, Amy. 513 00:21:39,505 --> 00:21:41,339 Kind of late, isn't it? 514 00:21:41,374 --> 00:21:43,208 Is it? I was just... 515 00:21:43,242 --> 00:21:45,043 Coming over to spend the night? 516 00:21:46,178 --> 00:21:47,379 When's mom coming home? 517 00:21:47,413 --> 00:21:49,147 Soon. Good. 518 00:21:49,181 --> 00:21:52,284 I really want to get that wedding going. I want a wedding. 519 00:21:52,318 --> 00:21:54,352 Absolutely. If that's what you want then that's what you'll have. 520 00:21:54,387 --> 00:21:55,387 When? 521 00:21:55,421 --> 00:21:57,122 The sooner the better. 522 00:21:57,156 --> 00:21:58,990 Are you all right? 523 00:21:59,025 --> 00:22:01,226 Just needed to talk to someone. 524 00:22:01,260 --> 00:22:03,328 All right, let's go somewhere and talk. Want to get a bite to eat? 525 00:22:03,362 --> 00:22:06,331 Yeah, I would. But aren't you 526 00:22:06,365 --> 00:22:07,966 a little busy? 527 00:22:08,000 --> 00:22:09,234 I'm never too busy for you. 528 00:22:09,268 --> 00:22:10,368 I'll meet you at Geoff's. 529 00:22:10,403 --> 00:22:11,436 Okay. 530 00:22:18,444 --> 00:22:20,111 (CELL PHONE RINGING) 531 00:22:24,984 --> 00:22:26,151 George? 532 00:22:26,185 --> 00:22:29,154 Uh, something just came up. 533 00:22:29,188 --> 00:22:32,290 I ran into Amy out front and she needs to go someplace and talk. 534 00:22:32,325 --> 00:22:35,160 I thought she was hanging out with Grace and Adrian. 535 00:22:35,194 --> 00:22:38,964 All I know is, she needs to talk so... 536 00:22:38,998 --> 00:22:40,332 So I'll see you tomorrow? 537 00:22:40,366 --> 00:22:41,399 Sorry. 538 00:22:42,201 --> 00:22:44,035 That's okay. 539 00:22:44,070 --> 00:22:45,136 I love you, Kathleen. 540 00:22:46,238 --> 00:22:47,305 I love you. 541 00:22:52,479 --> 00:22:52,479 + 542 00:22:56,496 --> 00:22:59,734 And I stupidly invited this girl over. It wasn't stupid. 543 00:22:59,930 --> 00:23:01,599 It's good for you to know who Ricky's friends are. 544 00:23:01,799 --> 00:23:03,610 And he's not hiding her, so those two aren't doing anything, 545 00:23:03,672 --> 00:23:05,025 if that's what you're thinking. I'd put money on it. 546 00:23:05,218 --> 00:23:08,472 No. No, I don't think that they're doing anything, 547 00:23:08,725 --> 00:23:13,629 but it put this doubt in my mind that he could do something. 548 00:23:13,864 --> 00:23:16,049 Everyone could do something. I think he's done enough. 549 00:23:16,266 --> 00:23:18,936 I don't think he's interested in doing anything with anyone other than you. 550 00:23:20,631 --> 00:23:21,454 But, Dad... 551 00:23:23,532 --> 00:23:25,818 What if I'm boring? 552 00:23:28,493 --> 00:23:31,364 I'm sorry, I don't know who to talk to other than you. 553 00:23:31,398 --> 00:23:33,533 No, you can talk to me. 554 00:23:33,567 --> 00:23:35,468 Uh, is everything okay in that department? 555 00:23:35,502 --> 00:23:36,703 I can't believe I'm asking that. 556 00:23:36,737 --> 00:23:39,505 Yeah, I mean, I think everything is okay. 557 00:23:39,540 --> 00:23:41,574 But, Dad, 558 00:23:41,609 --> 00:23:43,643 Ricky has been with lots of women. 559 00:23:43,677 --> 00:23:46,479 And I've never been with anyone but him. 560 00:23:46,513 --> 00:23:47,747 So how do I know? 561 00:23:47,781 --> 00:23:48,815 That's the girl mind talking. 562 00:23:48,849 --> 00:23:50,383 Guys don't think like that. 563 00:23:50,451 --> 00:23:51,684 I'm sure no sex is boring to your husband. 564 00:23:51,719 --> 00:23:53,620 Or anyone's husband. Or boyfriend. Or whatever. 565 00:23:53,654 --> 00:23:55,555 Guys just like sex. 566 00:23:55,589 --> 00:23:59,859 But don't guys like to have sex with different women, not just one? 567 00:23:59,893 --> 00:24:01,694 No, not necessarily. 568 00:24:01,729 --> 00:24:03,830 There are a lot of advantages of being in a monogamous relationship. 569 00:24:03,864 --> 00:24:06,532 One, it's a dangerous world out there 570 00:24:06,567 --> 00:24:09,702 and God only knows what you can catch these days from casual hook-ups. 571 00:24:09,737 --> 00:24:12,572 And two, even if it becomes predictable, 572 00:24:13,440 --> 00:24:14,574 it's still good. 573 00:24:14,608 --> 00:24:16,476 At least you know what you're getting. 574 00:24:16,510 --> 00:24:18,544 It's like always having chicken pot pie on Wednesday. 575 00:24:18,579 --> 00:24:20,446 Nothing wrong with chicken pot pie. 576 00:24:20,481 --> 00:24:21,881 You and mom, you... 577 00:24:23,751 --> 00:24:26,853 did do it more than once a week on Wednesdays, right? 578 00:24:26,887 --> 00:24:29,622 I don't think we need to discuss that. 579 00:24:29,657 --> 00:24:33,426 Okay, I would just like to know if I'm 580 00:24:33,460 --> 00:24:36,529 genetically inferior sexually. 581 00:24:36,563 --> 00:24:38,798 I don't even know if there is such a thing. 582 00:24:38,832 --> 00:24:40,800 It's all good. You worry too much. 583 00:24:47,675 --> 00:24:50,443 What are you doing eating pizza all alone in the dark? 584 00:24:50,477 --> 00:24:52,412 Oh. I just felt like having a little snack. 585 00:24:53,414 --> 00:24:54,814 By yourself? 586 00:24:54,848 --> 00:24:58,384 George was supposed to stop by and then he ran into Amy outside 587 00:24:58,419 --> 00:25:00,653 and then the two of them went to get a bite to eat. 588 00:25:00,688 --> 00:25:02,555 I'll see him tomorrow. 589 00:25:02,589 --> 00:25:07,460 Yeah, we were having a little discussion about, you know, guys. 590 00:25:07,494 --> 00:25:09,362 And I think Amy got a little uncomfortable 591 00:25:09,396 --> 00:25:11,431 because she's not as experienced as Adrian and me. 592 00:25:11,465 --> 00:25:12,565 As you? 593 00:25:12,599 --> 00:25:14,667 Well, you know who I've been with. 594 00:25:14,702 --> 00:25:17,437 I mean, there was that one time with Jack, 595 00:25:17,471 --> 00:25:18,805 and then that one time with Daniel, 596 00:25:18,839 --> 00:25:20,840 and then lots of times with Grant. 597 00:25:20,874 --> 00:25:25,712 Yeah? And your experience makes you superior somehow? 598 00:25:25,746 --> 00:25:27,780 My experience just makes me more experienced. 599 00:25:27,815 --> 00:25:30,550 Honey, Amy's been living with Ricky for a while. 600 00:25:30,584 --> 00:25:32,418 What is this, some kind of contest 601 00:25:32,453 --> 00:25:34,587 of how many partners or the number of times you've done it? 602 00:25:34,621 --> 00:25:36,589 Mom! Grace! 603 00:25:36,623 --> 00:25:37,757 No wonder Amy left. 604 00:25:37,791 --> 00:25:39,525 Why? 605 00:25:39,560 --> 00:25:42,395 Because you and Adrian obviously made her feel awkward. 606 00:25:42,429 --> 00:25:43,730 Adrian was the one that made things awkward. 607 00:25:43,764 --> 00:25:45,631 She's slept with both of our boyfriends. 608 00:25:45,666 --> 00:25:47,433 With Jack and with Ricky. 609 00:25:47,468 --> 00:25:49,702 And then she said that Jack's not at the top of her list. 610 00:25:49,737 --> 00:25:51,571 She said he's timid. 611 00:25:51,605 --> 00:25:53,706 Honey, it's not nice to share details about sex 612 00:25:53,741 --> 00:25:57,377 with women, or men, or anyone. 613 00:25:57,411 --> 00:25:59,512 Everyone is different with every partner they have. 614 00:26:00,748 --> 00:26:01,748 Go on. 615 00:26:03,550 --> 00:26:05,451 Well, Jack may not have been into sex with Adrian 616 00:26:05,486 --> 00:26:07,687 because he was just looking for sex. 617 00:26:07,721 --> 00:26:09,722 He didn't have any real feelings for her. 618 00:26:09,757 --> 00:26:13,426 Honey, sex isn't great every time you have sex. 619 00:26:13,460 --> 00:26:15,628 Or at least that's my experience. 620 00:26:15,662 --> 00:26:16,662 Really? 621 00:26:16,697 --> 00:26:18,498 (SIGHS) 622 00:26:18,532 --> 00:26:19,832 How do I explain it? 623 00:26:19,867 --> 00:26:21,467 Just try. 624 00:26:21,502 --> 00:26:24,604 Good sex depends on a good relationship. 625 00:26:24,638 --> 00:26:29,375 And a good relationship depends on a lot of things. 626 00:26:29,410 --> 00:26:30,743 Good communication, 627 00:26:30,778 --> 00:26:32,545 how well you know someone, 628 00:26:32,579 --> 00:26:34,514 how comfortable you feel around that person. 629 00:26:35,382 --> 00:26:37,417 What about technique? 630 00:26:37,451 --> 00:26:39,652 Oh please. There's no technique involved, 631 00:26:39,686 --> 00:26:42,555 other than consideration for the other person. 632 00:26:42,589 --> 00:26:43,756 You're kidding? 633 00:26:43,791 --> 00:26:46,559 Maybe oversimplifying, but, no, I'm not kidding. 634 00:26:48,362 --> 00:26:49,762 Why? 635 00:26:49,797 --> 00:26:52,365 Are you worried about not knowing what you're doing or something? 636 00:26:52,399 --> 00:26:53,433 Well... 637 00:26:54,435 --> 00:26:55,568 He cheated. 638 00:26:55,602 --> 00:26:58,404 Jack? Recently? 639 00:26:58,439 --> 00:27:00,773 After I talked to him and his dad talked to him? 640 00:27:00,808 --> 00:27:02,341 You're kidding me! 641 00:27:02,376 --> 00:27:03,776 Nope. 642 00:27:03,811 --> 00:27:05,545 He declared his love for me, 643 00:27:05,579 --> 00:27:07,513 and then didn't think I would respond. 644 00:27:07,548 --> 00:27:10,349 So then he went and had sex with some girl he just met at school. 645 00:27:10,384 --> 00:27:11,684 Okay. 646 00:27:11,718 --> 00:27:13,386 So what now? 647 00:27:13,420 --> 00:27:16,556 Now I don't know. I forgave him and I forgave her. 648 00:27:18,525 --> 00:27:20,393 Truthfully, I don't even care that he slept with her. 649 00:27:20,427 --> 00:27:21,661 What? I don't know. 650 00:27:21,695 --> 00:27:23,629 I just feel like maybe I'm asking too much. 651 00:27:23,664 --> 00:27:25,531 For him to be in an exclusive relationship with me 652 00:27:25,566 --> 00:27:27,467 if I'm not going to have sex with him, so... 653 00:27:27,501 --> 00:27:29,368 No, you're not. 654 00:27:29,403 --> 00:27:31,437 You ask for at you want and if he can't give you what you want, 655 00:27:31,472 --> 00:27:33,306 then get out of the relationship. 656 00:27:33,340 --> 00:27:35,708 Honey, if the two of you care about each other, 657 00:27:35,742 --> 00:27:38,478 you will wait a while and see how things go. 658 00:27:38,512 --> 00:27:39,779 But if he keeps doing that, 659 00:27:39,813 --> 00:27:42,482 then you need to have enough self-respect to break up with him. 660 00:27:42,516 --> 00:27:44,283 I hate to say this, Mom, but I just feel like 661 00:27:44,318 --> 00:27:45,518 even if I did have sex with him, 662 00:27:45,552 --> 00:27:48,454 he'd still want to have sex with other women. Like dad did. 663 00:27:48,489 --> 00:27:50,323 I don't know. Maybe you and I... 664 00:27:50,357 --> 00:27:52,358 Maybe we're not 665 00:27:52,392 --> 00:27:53,559 capable of pleasing a man 666 00:27:53,594 --> 00:27:55,561 on a long term basis, if you know what I mean. 667 00:27:55,596 --> 00:27:57,363 Good Lord. 668 00:27:57,397 --> 00:27:58,564 Well, you are sitting here alone. 669 00:27:58,599 --> 00:28:00,366 Where the hell did you get that notion? 670 00:28:00,400 --> 00:28:03,302 That is crazy. And very self-destructive. 671 00:28:03,337 --> 00:28:05,438 And you made me feel self-conscious about 672 00:28:05,472 --> 00:28:08,341 something that I haven't felt self-conscious about 673 00:28:08,742 --> 00:28:10,743 since I was your age. 674 00:28:10,777 --> 00:28:14,647 Grace, I'm really happy that we're talking. 675 00:28:14,681 --> 00:28:17,650 And I hope that I can save you from a lot of anxiety. 676 00:28:17,684 --> 00:28:22,321 And I assure you, that there is nothing wrong with either of us. 677 00:28:22,356 --> 00:28:23,523 (SIGHS) 678 00:28:23,557 --> 00:28:25,558 I hope not. 679 00:28:25,592 --> 00:28:27,660 I'd hate to see another marriage fail for you. 680 00:28:31,057 --> 00:28:31,057 + 681 00:28:34,989 --> 00:28:38,976 - Hey, Can we talk? - I'm kind of busy right now. 682 00:28:39,010 --> 00:28:40,911 Yeah, I got that one. 683 00:28:41,346 --> 00:28:44,048 I want to talk to you. 684 00:28:44,082 --> 00:28:46,083 I was hoping that you would drop by the bookstore, 685 00:28:46,117 --> 00:28:47,985 have some coffee, clear the air, 686 00:28:48,019 --> 00:28:51,355 but, no, you're hiding in your room so you can make this all weird. 687 00:28:51,389 --> 00:28:53,891 Uh, make what all weird? 688 00:28:53,925 --> 00:28:55,893 We were together for a night, we had a good time. 689 00:28:55,927 --> 00:28:56,994 Nothing weird about it. 690 00:28:57,028 --> 00:28:58,962 Other than you showing up in my room. 691 00:28:58,997 --> 00:29:00,931 Look, I don't sleep around. 692 00:29:00,965 --> 00:29:04,034 I haven't slept with a lot of guys. You came on to me. 693 00:29:04,069 --> 00:29:05,336 You said you were falling in love with me, 694 00:29:05,370 --> 00:29:08,138 and told me we had an undeniable attraction to each other. 695 00:29:08,173 --> 00:29:09,173 And you agreed. 696 00:29:09,207 --> 00:29:10,941 Jack, you lied. 697 00:29:10,975 --> 00:29:13,210 You weren't falling in love with me, you just wanted me. 698 00:29:13,244 --> 00:29:15,312 Yeah, I did. And at the moment, 699 00:29:15,347 --> 00:29:17,948 I thought maybe I was falling in love with you. 700 00:29:17,982 --> 00:29:19,950 While you were also in love with Grace? 701 00:29:19,984 --> 00:29:22,186 Can't a person be in love with two people at the same time? 702 00:29:22,220 --> 00:29:23,253 No! 703 00:29:23,288 --> 00:29:25,923 Doctor Zhivago? Who? 704 00:29:25,957 --> 00:29:27,024 It was an old movie. 705 00:29:27,058 --> 00:29:28,926 I'm not an old movie. 706 00:29:28,960 --> 00:29:30,094 I'm a nice girl. 707 00:29:30,128 --> 00:29:32,096 And I thought that you were a nice guy 708 00:29:32,130 --> 00:29:34,198 and a friend of Ricky's, 709 00:29:34,232 --> 00:29:36,300 but he's very particular about his friends, you know. 710 00:29:36,334 --> 00:29:39,036 I am a friend of Ricky's and I am a nice guy. 711 00:29:39,070 --> 00:29:40,237 You're not a nice guy. 712 00:29:40,271 --> 00:29:42,172 You didn't even call me. 713 00:29:42,207 --> 00:29:43,440 I should have called you. 714 00:29:43,475 --> 00:29:46,143 And I shouldn't have tried to sleep with you in the first place 715 00:29:46,177 --> 00:29:48,379 because I knew I thought I was going back with Grace. 716 00:29:48,413 --> 00:29:51,248 It was the wrong thing to do and I'm really sorry. 717 00:29:51,282 --> 00:29:53,283 That's the thing about sex, Jack. 718 00:29:53,318 --> 00:29:54,385 You can't take it back. 719 00:29:56,221 --> 00:29:59,390 You made me feel really bad about myself when you didn't call me. 720 00:29:59,424 --> 00:30:01,392 And then I felt even worse when I met Grace. 721 00:30:01,426 --> 00:30:04,962 Because I don't go after guys who are in relationships. 722 00:30:04,996 --> 00:30:06,430 You know why? 723 00:30:06,464 --> 00:30:10,167 Because when I was eight, my father left my mother for another woman. 724 00:30:10,201 --> 00:30:13,170 My mother became depressed, she started drinking and doing drugs. 725 00:30:13,204 --> 00:30:15,372 And eventually I was taken ouout of my home 726 00:30:15,407 --> 00:30:17,174 and was basically unadoptable 727 00:30:17,208 --> 00:30:19,176 because my dad was still around, 728 00:30:19,210 --> 00:30:22,312 he just didn't want to take responsibility for me. 729 00:30:22,347 --> 00:30:26,250 So I went from one home to another, to another. 730 00:30:26,284 --> 00:30:30,187 All because my dad wanted to sleep with a woman that he wasn't married to. 731 00:30:31,089 --> 00:30:32,289 And he didn't marry her. 732 00:30:32,323 --> 00:30:34,191 He stayed with her a couple of years 733 00:30:34,225 --> 00:30:37,294 and then he moved on to another, and another, and another. 734 00:30:37,328 --> 00:30:40,330 So when I do something stupid 735 00:30:40,365 --> 00:30:43,400 like believe auy when he says he's falling in love with me, 736 00:30:43,435 --> 00:30:46,236 I get really angry with myself. 737 00:30:47,071 --> 00:30:48,272 And with the guy. 738 00:30:49,474 --> 00:30:51,008 I keyed your truck. 739 00:30:51,376 --> 00:30:52,409 Goodnight. 740 00:30:58,349 --> 00:31:01,051 Not really. But I thought about it. 741 00:31:03,221 --> 00:31:04,254 (SIGHS) 742 00:31:12,464 --> 00:31:14,198 (CELL PHONE RINGING) 743 00:31:18,236 --> 00:31:21,271 Hello. I was wondering if you were going to call. 744 00:31:21,306 --> 00:31:23,040 Are you studying? I was. 745 00:31:23,074 --> 00:31:24,408 And then Clementine dropped by. 746 00:31:26,077 --> 00:31:28,078 She just yelled at me and left. 747 00:31:28,112 --> 00:31:30,914 Oh. Well, good for Clementine. 748 00:31:30,949 --> 00:31:32,983 Although, she could have done that over the phone. 749 00:31:33,017 --> 00:31:34,351 I was avoiding her calls. 750 00:31:34,385 --> 00:31:36,286 Well, next time she calls, pick up. 751 00:31:36,321 --> 00:31:39,122 There's not going to be a next time, Grace. 752 00:31:39,157 --> 00:31:40,357 I've been really stupid. 753 00:31:40,391 --> 00:31:43,260 I've been trying to get back with you for years. 754 00:31:43,294 --> 00:31:46,230 And if all it takes for you to take me seriously 755 00:31:46,264 --> 00:31:50,000 is that I go back to church and try to be a better person, 756 00:31:50,034 --> 00:31:53,003 a Christian even, then that's what I'm going to do. 757 00:31:53,037 --> 00:31:54,438 Because Clementine yelled at you? 758 00:31:56,341 --> 00:31:59,009 Never mind. I'll take it. 759 00:31:59,043 --> 00:32:00,344 Thank you. 760 00:32:00,378 --> 00:32:03,347 Jack, this is going to be so great, you and me. Together. 761 00:32:03,381 --> 00:32:06,183 Not having sex again. 762 00:32:06,217 --> 00:32:07,951 I love you. 763 00:32:07,986 --> 00:32:09,219 (SIGHS) I love you, too. 764 00:32:15,193 --> 00:32:16,226 Thanks. 765 00:32:19,264 --> 00:32:23,033 So you don't even see yourself in competition 766 00:32:23,067 --> 00:32:25,035 with the deceased Dr. Bowman or Dr. Tsegaye? 767 00:32:25,069 --> 00:32:27,104 Hell, no. It's not a competition. 768 00:32:27,138 --> 00:32:29,206 When Kathleen and I married the first time, things were fine, 769 00:32:29,240 --> 00:32:30,941 and I'm sure things will be better this time. 770 00:32:30,975 --> 00:32:33,176 I hope so. 'Cause she cheated on you the first time. 771 00:32:33,211 --> 00:32:35,312 Oh, yeah. I forgot about that. 772 00:32:35,346 --> 00:32:37,214 But that wasn't about sex, that was about socks. 773 00:32:38,383 --> 00:32:40,217 It's a long story. 774 00:32:40,251 --> 00:32:43,086 Sex is about relationships and Kathleen and I have a good relationship. 775 00:32:43,121 --> 00:32:44,888 You and Ricky have a good relationship. 776 00:32:44,923 --> 00:32:46,256 Yeah, if I don't turn out... 777 00:32:46,291 --> 00:32:47,324 If you don't turn out what? 778 00:32:47,358 --> 00:32:48,892 (CHUCKLES) Nothing. 779 00:32:48,927 --> 00:32:50,093 Were you going to say gay? 780 00:32:50,128 --> 00:32:51,261 Do you think I'm gay? Are you kidding? 781 00:32:51,296 --> 00:32:52,329 Why would you think you're gay? 782 00:32:52,363 --> 00:32:54,231 It would seem you're the opposite of gay. 783 00:32:54,265 --> 00:32:56,099 I don't know what I mean by that. 784 00:32:56,134 --> 00:32:57,367 Oh. Oh, I know. 785 00:32:57,402 --> 00:32:59,202 Because your mom is gay and the rumors did bother you. 786 00:32:59,237 --> 00:33:01,104 Yes, they did. Of course they did. 787 00:33:01,139 --> 00:33:03,073 Amy, you're not going to wake up one day and be gay. 788 00:33:03,107 --> 00:33:05,075 Mom did. No, she didn't. 789 00:33:05,109 --> 00:33:08,045 It just took a long time for her to go there. 790 00:33:08,079 --> 00:33:09,313 When we grew up, things were different. 791 00:33:09,347 --> 00:33:11,114 People were not so accepting. 792 00:33:11,149 --> 00:33:12,983 Not that they're totally accepting now, but things are better. 793 00:33:13,017 --> 00:33:14,518 And hopefully things will keep getting better. 794 00:33:14,552 --> 00:33:18,055 Because hopefully more and more parents and kids are talking about sex. 795 00:33:18,089 --> 00:33:21,024 I'm just afraid that I'm doing something wrong 796 00:33:21,059 --> 00:33:22,926 and that Ricky is going to go off to someone else 797 00:33:22,961 --> 00:33:24,294 because I'm doing something wrong. 798 00:33:24,329 --> 00:33:27,030 And then I will have wrecked two lives, Ricky's and Ben's. 799 00:33:27,065 --> 00:33:31,868 Ben is still not over me and I may not even be a suitable obsession. 800 00:33:31,903 --> 00:33:34,004 Look, people want to believe gays are born gay. 801 00:33:34,038 --> 00:33:36,106 But to me, that implies that there is a reason that people are gay 802 00:33:36,140 --> 00:33:38,041 and that implies that there needs to be a reason. 803 00:33:38,076 --> 00:33:39,876 I don't like people blaming being gay 804 00:33:39,911 --> 00:33:41,078 on genetics or anything else, 805 00:33:41,112 --> 00:33:42,879 because no blame needs to be assigned. 806 00:33:42,914 --> 00:33:44,081 People are gay or they're not, 807 00:33:44,115 --> 00:33:45,282 and it doesn't matter where that comes from. 808 00:33:45,316 --> 00:33:47,084 And just because your parent is gay 809 00:33:47,118 --> 00:33:48,952 does not mean you are gay. I swear. 810 00:33:48,987 --> 00:33:51,254 All right, all right. 811 00:33:51,289 --> 00:33:55,058 I mean, I don't know if gays are not born gay 812 00:33:55,093 --> 00:33:56,927 or it could be a gene. 813 00:33:56,961 --> 00:33:58,929 Griffin and his two brothers are all gay. 814 00:33:58,963 --> 00:34:00,097 His parents aren't! 815 00:34:00,131 --> 00:34:01,398 No one has found a gay gene. 816 00:34:01,432 --> 00:34:03,066 And I question why we're even looking for one. 817 00:34:03,101 --> 00:34:05,302 But let's get back to you. 818 00:34:05,336 --> 00:34:07,137 I think you just met this friend of Ricky's 819 00:34:07,171 --> 00:34:08,939 and you're just feeling insecure. 820 00:34:08,973 --> 00:34:09,973 And you're afraid he's going to fool around 821 00:34:10,008 --> 00:34:11,108 and so you're blaming yourself for something 822 00:34:11,142 --> 00:34:12,175 I don't think will ever happen. 823 00:34:12,210 --> 00:34:14,044 He's a good guy. 824 00:34:14,078 --> 00:34:15,379 But I don't think it would hurt to have a second wedding, 825 00:34:15,413 --> 00:34:17,214 you know, to seal the deal. 826 00:34:19,050 --> 00:34:21,151 Yeah, me neither. Why's that? 827 00:34:23,955 --> 00:34:26,223 Don't tell me anything I don't want to know. 828 00:34:26,257 --> 00:34:28,959 Thanks for dinner. Sure. 829 00:34:28,993 --> 00:34:30,127 Ben's still pining for you? 830 00:34:30,161 --> 00:34:31,161 Yeah. 831 00:34:33,866 --> 00:34:33,866 + 832 00:34:36,778 --> 00:34:39,880 - You wanted to see me? - Hours ago. 833 00:34:39,915 --> 00:34:41,782 I didn't feel like it hours ago. 834 00:34:41,817 --> 00:34:44,719 Who are you kidding? You've been holding out for hours 835 00:34:44,753 --> 00:34:47,822 even though you were curious about what I wanted to say to you. 836 00:34:47,856 --> 00:34:48,956 What do you want to say to me? 837 00:34:55,564 --> 00:34:56,564 I'm sorry. 838 00:34:56,798 --> 00:34:58,666 You're what? 839 00:34:58,700 --> 00:35:01,635 I'm sorry, I didn't realize how much pain you've been in. 840 00:35:01,670 --> 00:35:04,672 And I heard about your little speech you gave in the hallway, 841 00:35:04,706 --> 00:35:09,710 and I realized that your high school years have been really lousy. 842 00:35:09,745 --> 00:35:10,811 Partly because of me. 843 00:35:11,880 --> 00:35:13,013 How so? 844 00:35:13,048 --> 00:35:14,749 I'm the one who encouraged you to go for it 845 00:35:14,783 --> 00:35:15,850 when you fell in love with Amy 846 00:35:15,884 --> 00:35:17,618 and I shouldn't have done that. 847 00:35:17,652 --> 00:35:19,954 I should have at least tried to discourage you. 848 00:35:19,988 --> 00:35:21,756 You did try to discourage me. 849 00:35:21,790 --> 00:35:23,657 Or you tried to discourage Amy. 850 00:35:23,692 --> 00:35:24,892 I didn't do a very good job. 851 00:35:24,926 --> 00:35:27,628 I believe at one point you sent me to Bologna. 852 00:35:27,662 --> 00:35:29,597 Which didn't work. 853 00:35:29,631 --> 00:35:31,565 Although it was a nice distraction. 854 00:35:31,600 --> 00:35:32,767 I'm glad you enjoyed yourself. 855 00:35:32,801 --> 00:35:34,735 Yeah, I kind of did enjoy myself. 856 00:35:34,770 --> 00:35:36,804 But what's your point? 857 00:35:36,838 --> 00:35:39,974 Is this your excuse for taking extreme measures to keep me from Dylan, 858 00:35:40,008 --> 00:35:42,576 because you didn't try hard enough to keep me from Amy? 859 00:35:42,611 --> 00:35:43,811 I don't need an excuse. 860 00:35:43,845 --> 00:35:45,780 At this point you should be able to see 861 00:35:45,814 --> 00:35:48,549 that that's not a healthy relationship for you. 862 00:35:48,583 --> 00:35:49,884 You know what? I think maybe the problem is that 863 00:35:49,918 --> 00:35:51,685 you went from doing nothing 864 00:35:51,720 --> 00:35:53,754 and giving me complete freedom to choose who I want to be with 865 00:35:53,789 --> 00:35:54,955 to being a prison guard. 866 00:35:54,990 --> 00:35:57,591 I'm trying to smooth things over with you here, so... 867 00:35:57,626 --> 00:35:58,926 So what? Nothing has changed. 868 00:35:58,960 --> 00:36:00,828 I'm still standing here getting a lecture 869 00:36:00,862 --> 00:36:02,730 and I still can't go out with Dylan. 870 00:36:02,764 --> 00:36:04,565 But believe me, I'm gonna find a way to see her. 871 00:36:04,599 --> 00:36:06,000 You probably will. I will. 872 00:36:06,034 --> 00:36:07,535 Go ahead. 873 00:36:07,569 --> 00:36:09,603 Although I hear she's seeing Henry now. 874 00:36:09,638 --> 00:36:10,805 For real. 875 00:36:10,839 --> 00:36:12,606 Where did you hear that? 876 00:36:14,810 --> 00:36:16,710 Dylan's father. They seem to really like him. 877 00:36:16,745 --> 00:36:18,579 They don't even know him! 878 00:36:18,613 --> 00:36:20,214 They don't know what a scoundrel he is! 879 00:36:20,248 --> 00:36:22,016 He turned on me. 880 00:36:22,050 --> 00:36:23,050 He was supposed to go over there to trick them 881 00:36:23,084 --> 00:36:24,819 into letting Dylan go out with me 882 00:36:24,853 --> 00:36:26,086 and then he went for it. 883 00:36:26,121 --> 00:36:28,789 He kissed her! And you slept with Alice. 884 00:36:28,824 --> 00:36:30,024 Well, he doesn't know that. 885 00:36:30,058 --> 00:36:31,225 He might. How? 886 00:36:32,928 --> 00:36:34,094 Did you tell him? No. 887 00:36:34,129 --> 00:36:36,797 Well, the only people that know that are me, you and Alice. 888 00:36:39,801 --> 00:36:40,901 Are we done here? 889 00:36:40,936 --> 00:36:42,970 Unless you want to apologize for your own behavior. 890 00:36:43,004 --> 00:36:44,238 No. I don't. 891 00:36:44,272 --> 00:36:46,207 My own behavior is completely justified. 892 00:36:46,241 --> 00:36:47,808 I own it. 893 00:36:48,276 --> 00:36:49,810 Good night. 894 00:36:56,151 --> 00:36:57,785 (SIGHING) 895 00:36:57,819 --> 00:37:00,221 Ah! Look who made himself a sandwich. 896 00:37:00,255 --> 00:37:03,057 I can take care of myself. I can totally take care of myself. 897 00:37:03,091 --> 00:37:05,793 I've been taking care of myself since I was eight. 898 00:37:05,827 --> 00:37:07,094 Uh-oh. Girlfriend trouble? 899 00:37:10,198 --> 00:37:11,832 What makes you say that? 900 00:37:11,867 --> 00:37:13,100 Your attitude. 901 00:37:13,969 --> 00:37:15,002 What's up? 902 00:37:18,006 --> 00:37:21,141 I was invited to go with Kathy to meet the adoptive parents, 903 00:37:22,844 --> 00:37:25,112 then I got uninvited. 904 00:37:25,146 --> 00:37:28,115 Oh. No surprise. 905 00:37:28,149 --> 00:37:30,818 Looks like someone didn't think through that invitation 906 00:37:30,852 --> 00:37:32,753 before she extended it. 907 00:37:32,787 --> 00:37:34,688 What do you mean? 908 00:37:34,723 --> 00:37:37,992 I mean you don't need to get in the middle of an adoption. 909 00:37:38,026 --> 00:37:41,795 It's a very vulnerable situation and it can be wonderful 910 00:37:41,830 --> 00:37:44,031 or things can go wrong. 911 00:37:44,065 --> 00:37:46,000 Like what? 912 00:37:46,034 --> 00:37:51,705 Like a boyfriend trying to keep a girlfriend from giving up a baby 913 00:37:51,740 --> 00:37:55,676 after she's found the right couple, the right home. 914 00:37:55,710 --> 00:37:57,912 I wouldn't say anything about her giving away her baby. 915 00:37:57,946 --> 00:37:59,947 She's not giving her away. 916 00:37:59,981 --> 00:38:03,817 She's providing a good home and good parents for her 917 00:38:03,852 --> 00:38:06,053 by allowing the baby to be adopted. 918 00:38:06,087 --> 00:38:08,822 It's a very unselfish thing to do. 919 00:38:10,725 --> 00:38:16,063 And it's not like knowing your mother and then having your mother abandon you. 920 00:38:17,065 --> 00:38:19,099 She's not abandoning her. 921 00:38:19,134 --> 00:38:22,069 I wasn't thinking that, I know she's not like my mother. 922 00:38:22,103 --> 00:38:24,738 It's not the same situation I was in. 923 00:38:24,773 --> 00:38:26,040 Then what were you thinking? 924 00:38:26,074 --> 00:38:27,775 I don't know, that maybe... 925 00:38:30,111 --> 00:38:32,746 You have a lot of kids in and out of here, 926 00:38:32,781 --> 00:38:34,114 you have, so... 927 00:38:36,117 --> 00:38:38,052 maybe you could take the baby. 928 00:38:38,086 --> 00:38:42,923 Ethan, that's just the kind of thing I was talking about. 929 00:38:43,925 --> 00:38:45,659 This is not our issue. 930 00:38:45,694 --> 00:38:47,828 This is none of our business. 931 00:38:47,862 --> 00:38:50,764 Kathy has her own plan, 932 00:38:50,799 --> 00:38:53,901 and that's her baby, and she's doing the right thing. 933 00:38:58,173 --> 00:39:00,074 Well, excuse me for trying to help. 934 00:39:00,942 --> 00:39:02,076 Hey! 935 00:39:05,146 --> 00:39:06,714 (SIGHING) 936 00:39:21,963 --> 00:39:22,963 Hi. Hi. 937 00:39:24,132 --> 00:39:26,066 For someone who didn't have time to go out, 938 00:39:26,101 --> 00:39:27,801 it's kind of late, isn't it? 939 00:39:27,836 --> 00:39:30,704 Yeah. I went out with my dad. 940 00:39:30,739 --> 00:39:32,706 I went over to see Grace's guest house 941 00:39:32,741 --> 00:39:33,974 and hang out with her and Adrian, 942 00:39:34,009 --> 00:39:35,943 and as I was leaving, I ran into my dad and we went out. 943 00:39:36,878 --> 00:39:37,911 You could've called me. 944 00:39:38,213 --> 00:39:40,681 I guess. 945 00:39:40,715 --> 00:39:43,751 u weren't worried about me, were you? 946 00:39:43,785 --> 00:39:46,987 Yeah, I was worried about you. It's late, it's a school night. 947 00:39:47,022 --> 00:39:48,022 I know. 948 00:39:49,157 --> 00:39:50,958 What's so funny? 949 00:39:50,992 --> 00:39:53,994 Well, you know, you're just being kind of parental. 950 00:39:55,163 --> 00:39:56,730 What's going on? 951 00:39:56,765 --> 00:39:58,165 It's just that you were so concerned 952 00:39:58,199 --> 00:40:00,768 about my sneaking around and sleeping around 953 00:40:00,802 --> 00:40:03,003 and then you go out and stay out hours longer than I thought you would. 954 00:40:03,038 --> 00:40:05,706 So I thought maybe you were sneaking around and sleeping around. 955 00:40:05,740 --> 00:40:07,875 Did you give Clementine her sweater back today? 956 00:40:07,909 --> 00:40:09,877 No. I didn't. It's still in my car. 957 00:40:09,911 --> 00:40:12,146 And really, next time you're out all night, call me. 958 00:40:12,180 --> 00:40:13,981 Or at least text me. 959 00:40:14,015 --> 00:40:16,784 Out of battery. How convenient. 960 00:40:16,818 --> 00:40:18,752 I'm sorry. I should have called you. 961 00:40:18,787 --> 00:40:21,722 I didn't know that you'd be so concerned. 962 00:40:21,756 --> 00:40:22,990 All right, well, next time... 963 00:40:23,224 --> 00:40:25,025 Next time. 964 00:40:25,060 --> 00:40:26,960 What were you and your dad talking about until 11:00 at night? 965 00:40:26,995 --> 00:40:29,797 Does he know we didn't go through with it, we're not married? 966 00:40:29,831 --> 00:40:31,732 He might, he's not saying. 967 00:40:31,766 --> 00:40:33,067 So you didn't talk about that? 968 00:40:33,101 --> 00:40:34,868 No. We talked about sex. 969 00:40:35,804 --> 00:40:37,671 Generic sex or us? 970 00:40:37,706 --> 00:40:39,773 Us. Or not us. Me. 971 00:40:39,808 --> 00:40:41,008 What? 972 00:40:41,042 --> 00:40:42,743 (EXHALING) 973 00:40:42,777 --> 00:40:43,944 Might as well just tell you. 974 00:40:43,978 --> 00:40:46,013 You might as well tell me what? 975 00:40:46,047 --> 00:40:48,949 I wanted to rush off and get married 976 00:40:48,983 --> 00:40:52,786 not only because I don't want my weird family at our wedding, 977 00:40:52,821 --> 00:40:54,955 but because... 978 00:40:54,989 --> 00:40:57,858 Because I just thought that 979 00:40:57,892 --> 00:41:00,694 I might be gay like my mom. 980 00:41:00,729 --> 00:41:02,763 So, I kind of wanted to rush and get married 981 00:41:02,797 --> 00:41:04,698 before I woke up gay one morning. 982 00:41:04,733 --> 00:41:05,833 What? 983 00:41:05,867 --> 00:41:06,934 I know, I'm an idiot. 984 00:41:06,968 --> 00:41:09,036 I'm not gay, I know I'm not gay. 985 00:41:10,038 --> 00:41:11,872 But after everything that's happened, 986 00:41:11,906 --> 00:41:15,876 it just made me wonder, and I don't know. 987 00:41:15,910 --> 00:41:19,046 Well, maybe we should take some time tonight 988 00:41:19,080 --> 00:41:20,881 to make sure you're not gay. 989 00:41:20,915 --> 00:41:23,150 I knew you'd turn any discussion about this into that. 990 00:41:23,184 --> 00:41:24,785 So, that's why I talked to my dad. 991 00:41:24,819 --> 00:41:26,920 I'm sorry. You could have talked to me. 992 00:41:26,955 --> 00:41:28,088 I don't think you're gay. 993 00:41:28,123 --> 00:41:29,790 I don't think I'm gay, either. 994 00:41:29,824 --> 00:41:32,793 But I've been thinking about it, Ricky. 995 00:41:32,827 --> 00:41:35,095 And you've been with a lot of women 996 00:41:35,130 --> 00:41:38,031 who might be better in bed than I am. 997 00:41:38,066 --> 00:41:40,667 And it might be because I'm inexperienced 998 00:41:40,702 --> 00:41:43,871 or it might be because I'm gay. 999 00:41:45,073 --> 00:41:46,874 Nothing is better than being with you. 1000 00:41:46,908 --> 00:41:48,809 Nothing has ever been better than being with you. 1001 00:41:48,843 --> 00:41:51,779 Sex for me to begin with was an expression of anger. 1002 00:41:51,813 --> 00:41:53,914 Then it became just sex for sex. 1003 00:41:53,948 --> 00:41:56,116 And then it became kind of fun. 1004 00:41:56,151 --> 00:41:59,186 But only as long as there wasn't any emotional aspect to it. 1005 00:42:00,889 --> 00:42:02,156 Once I fell in love with you 1006 00:42:02,190 --> 00:42:04,024 and I knew I wanted to be with you for the rest of my life 1007 00:42:04,058 --> 00:42:07,961 and that you felt the same way, I mean, that was it. 1008 00:42:07,996 --> 00:42:10,898 It was a completely different experience. 1009 00:42:10,932 --> 00:42:12,032 But it's still fun, right? 1010 00:42:13,735 --> 00:42:14,802 It's still fun. 1011 00:42:26,080 --> 00:42:27,815 (PHONE RINGING) 1012 00:42:32,687 --> 00:42:33,687 Hello. 1013 00:42:33,721 --> 00:42:34,755 Well? 1014 00:42:34,789 --> 00:42:35,789 Well what? 1015 00:42:35,824 --> 00:42:36,890 Did you play the jealousy card? 1016 00:42:38,059 --> 00:42:39,693 Yeah. 1017 00:42:39,727 --> 00:42:40,761 Did it work? 1018 00:42:40,795 --> 00:42:42,029 Yeah. 1019 00:42:42,063 --> 00:42:44,097 See. That's how you build her confidence. Just don't take it too far. 1020 00:42:45,033 --> 00:42:46,033 Okay. 1021 00:42:47,035 --> 00:42:48,836 I know a little something. 1022 00:42:48,870 --> 00:42:50,003 Have a nice life. 1023 00:42:50,038 --> 00:42:51,038 Thanks. 1024 00:42:51,039 --> 00:42:55,039 Synced By YesCool www.addic7ed.com 1025 00:42:55,089 --> 00:42:59,639 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.