Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:03,164
GRACE: Previously on The Secret
Life the American Teenager...
2
00:00:03,711 --> 00:00:05,778
What the hell
is she doing here?
3
00:00:05,813 --> 00:00:08,548
- Forget about that guy!
- I can't!
4
00:00:08,582 --> 00:00:10,450
I should have told Amy
we were going to church.
5
00:00:10,484 --> 00:00:11,584
It's the first time
she's seen us together
6
00:00:11,619 --> 00:00:12,752
and I think I might
have upset her.
7
00:00:12,786 --> 00:00:15,521
Our family doesn't
exist anymore.
8
00:00:15,556 --> 00:00:17,590
(SIGHS) Amy...
9
00:00:17,625 --> 00:00:22,528
It's very important to me that whoever
you're with fits into this family.
10
00:00:22,563 --> 00:00:24,597
Does he still have the extra
key to the apartment?
11
00:00:24,632 --> 00:00:26,833
Yeah. You keep blanking
out on that video!
12
00:00:29,503 --> 00:00:31,537
STONE: You go see Grace
and apologize to her
13
00:00:31,572 --> 00:00:33,806
and tell her how you feel
and ask her to see you again
14
00:00:33,841 --> 00:00:36,409
and back the hell off from
pressuring her to have sex.
15
00:00:39,274 --> 00:00:41,614
- Omar?
- Mom.
16
00:00:41,649 --> 00:00:42,715
Mom?
17
00:00:42,750 --> 00:00:45,752
I could pretend
to be dating Henry.
18
00:00:45,786 --> 00:00:48,421
He could drop me off
and pick me up
19
00:00:48,455 --> 00:00:50,657
and in between,
I could be with you.
20
00:00:50,691 --> 00:00:52,558
Huh. That's brilliant.
21
00:00:52,593 --> 00:00:53,760
I'm all yours
if you'll have me.
22
00:00:55,429 --> 00:00:56,496
Thank you, God.
23
00:01:03,537 --> 00:01:05,538
That was the guy
from the school board.
24
00:01:05,572 --> 00:01:08,474
I know.
Tell me, tell me.
25
00:01:08,509 --> 00:01:12,345
Well, Ben's off the hook and there'll
be nothing on his record or Omar's.
26
00:01:12,379 --> 00:01:15,682
They said they understood that Ben has been
under tremendous stress in the last year
27
00:01:15,716 --> 00:01:18,518
and it was good he already
apologized to Omar,
28
00:01:18,552 --> 00:01:20,687
so the whole thing
is dismissed.
29
00:01:20,721 --> 00:01:22,689
They're going to have the counselor
let him know this morning.
30
00:01:22,723 --> 00:01:24,557
That's great!
Yay!
31
00:01:24,591 --> 00:01:27,627
You're on a roll! Well, all's
well that ends well, right?
32
00:01:27,661 --> 00:01:29,696
I guess. Long as he stays
away from that girl,
33
00:01:29,730 --> 00:01:31,731
maybe he'll
stay out of trouble.
34
00:01:31,765 --> 00:01:35,735
And hey, if Camille calls, let me
be the one that tells her, okay?
35
00:01:35,769 --> 00:01:39,372
I would never tell her anything
that's personal to you, ever.
36
00:01:39,406 --> 00:01:44,610
No, I guess not, I just wanted to be
sure that I'm the one that tells her.
37
00:01:44,845 --> 00:01:46,479
Okay.
38
00:01:46,780 --> 00:01:47,814
Okay, then.
39
00:01:47,848 --> 00:01:50,583
And why is that?
Why is what?
40
00:01:50,617 --> 00:01:53,553
Why do you want to make sure you tell her yourself.
What's up with that?
41
00:01:53,587 --> 00:01:56,422
I just want to make sure
she's told in the right way.
42
00:02:01,428 --> 00:02:03,696
I get it. Mmm-hmm.
43
00:02:03,731 --> 00:02:09,402
In a way that makes it sound
like it was not easy.
44
00:02:09,436 --> 00:02:12,405
In a way that makes it look like
children are a whole lot of trouble
45
00:02:12,439 --> 00:02:15,375
and you just narrowly escaped
disaster once again,
46
00:02:16,477 --> 00:02:19,412
in a way that doesn't
encourage her
47
00:02:19,446 --> 00:02:21,381
to want more children,
48
00:02:21,415 --> 00:02:24,751
and especially in a way
that doesn't encourage her
49
00:02:24,785 --> 00:02:28,621
to want to marry you and be
a part of the wacky family?
50
00:02:28,655 --> 00:02:31,624
I'm nine months from having
him graduate high school.
51
00:02:31,658 --> 00:02:34,427
Freedom is just
around the corner.
52
00:02:35,596 --> 00:02:38,564
(CHUCKLES) Yep.
53
00:02:38,599 --> 00:02:42,668
So, that's it? Nothing goes on my permanent
record about causing anyone any trouble?
54
00:02:42,703 --> 00:02:43,703
No.
55
00:02:44,605 --> 00:02:46,472
And my record?
56
00:02:46,507 --> 00:02:48,474
You might want to ask for this
to be made part of your record.
57
00:02:48,509 --> 00:02:51,310
The school board was really pleased
with the way you handled the matter,
58
00:02:51,345 --> 00:02:53,312
especially considering
you're a student teacher
59
00:02:53,347 --> 00:02:54,680
and this was your
first day of school.
60
00:02:54,715 --> 00:02:57,483
They thought you
followed the rules and,
61
00:02:57,518 --> 00:02:59,619
"Conducted himself in a
professional manner at a time
62
00:02:59,653 --> 00:03:02,522
"when it would have been easier
to avoid filing a report."
63
00:03:02,556 --> 00:03:04,357
Nice.
64
00:03:04,391 --> 00:03:07,393
But I think I'd like to keep it
confidential and off-record anyway.
65
00:03:07,428 --> 00:03:09,495
Done. Read something
they said about me.
66
00:03:09,530 --> 00:03:11,497
Did they say anything
about me like that?
67
00:03:11,532 --> 00:03:15,334
About how quickly I apologized,
admitted I was in the wrong?
68
00:03:15,369 --> 00:03:21,240
Um, uh, I don't think so.
Let me see, um...
69
00:03:21,275 --> 00:03:25,445
"Understandable, considering the stress Ben
has been under during the past year and..."
70
00:03:25,479 --> 00:03:27,346
So forth.
What's the so forth?
71
00:03:27,381 --> 00:03:28,648
You want to just
leave this alone?
72
00:03:28,682 --> 00:03:30,450
I mean, we both
caught a break here.
73
00:03:30,484 --> 00:03:32,518
No, I do not just want
to leave this alone,
74
00:03:32,553 --> 00:03:35,455
if you don't mind. I would like
to know about the "and so forth."
75
00:03:35,489 --> 00:03:37,690
Oh, they just understood that
there might be some jealousy
76
00:03:37,724 --> 00:03:39,492
since you both had a
relationship with Adrian.
77
00:03:39,526 --> 00:03:42,328
Both had a relationship?
I was married to her.
78
00:03:42,362 --> 00:03:44,630
He wasn't married to her.
He's not married to her.
79
00:03:44,665 --> 00:03:47,600
I might get married to her.
I asked her to marry me.
80
00:03:47,634 --> 00:03:49,635
What?
Months ago.
81
00:03:49,670 --> 00:03:51,504
Look, I'm in love
with Adrian. All right?
82
00:03:51,538 --> 00:03:53,372
She doesn't want to think about
getting married right now,
83
00:03:53,407 --> 00:03:55,641
but I want to marry her.
84
00:03:55,676 --> 00:03:57,643
She met my mother
last Sunday, after church.
85
00:03:57,678 --> 00:04:01,280
What? All right, then,
we should disperse.
86
00:04:01,315 --> 00:04:02,448
Get going.
87
00:04:02,483 --> 00:04:04,283
(CLEARING THROAT)
88
00:04:12,626 --> 00:04:15,661
I can't believe this.
Amy is married and
89
00:04:15,696 --> 00:04:18,598
Adrian is semi-engaged
or something
90
00:04:18,632 --> 00:04:22,668
and I'm not even allowed to date.
This is ridiculous.
91
00:04:22,703 --> 00:04:25,371
Ridiculous times call
for ridiculous measures.
92
00:04:25,405 --> 00:04:27,440
Like?
93
00:04:27,474 --> 00:04:32,278
Like staying home and studying and
focusing on getting into college.
94
00:04:32,312 --> 00:04:35,348
Getting an education
prepares you for life.
95
00:04:35,382 --> 00:04:38,584
Getting an education helps you think.
Thinking is a skill in itself.
96
00:04:38,619 --> 00:04:40,620
Look, say what you want
about school,
97
00:04:40,654 --> 00:04:43,523
but life is all about
does the boy get the girl?
98
00:04:43,557 --> 00:04:46,259
Does the girl get the boy?
Or does the boy get the boy?
99
00:04:46,293 --> 00:04:48,628
Or does the girl get the girl?
Or any of that, all of that!
100
00:04:48,662 --> 00:04:51,764
I understand what you're saying,
but let me put it another way.
101
00:04:53,600 --> 00:04:55,635
Every relationship is a school.
102
00:04:55,669 --> 00:04:58,404
Every person you meet
is a teacher.
103
00:04:58,438 --> 00:05:00,573
If you don't like learning
things in school,
104
00:05:00,607 --> 00:05:04,343
you're probably going to have a few
problems learning from people.
105
00:05:04,378 --> 00:05:06,312
Now, that's ridiculous.
106
00:05:06,826 --> 00:05:17,054
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
107
00:05:17,424 --> 00:05:23,296
Falling in love is
such an easy thing to do
108
00:05:23,330 --> 00:05:25,531
Birds can do itWe can do it
109
00:05:25,566 --> 00:05:28,301
Let's stop talkingLet's get to it
110
00:05:28,335 --> 00:05:29,702
Let's fall in love
111
00:05:31,672 --> 00:05:34,240
It's important to have
friends, girlfriends.
112
00:05:34,274 --> 00:05:36,442
Not just a boyfriend
and not just guy friends,
113
00:05:36,476 --> 00:05:38,344
but girlfriends.
114
00:05:38,378 --> 00:05:39,412
I don't like girls.
115
00:05:39,446 --> 00:05:44,450
They're catty and mean
and, well, I like guys.
116
00:05:44,484 --> 00:05:45,651
Okay, well, you probably
don't like girls
117
00:05:45,686 --> 00:05:48,554
because you've had
bad experiences with girls.
118
00:05:48,589 --> 00:05:50,489
No, I've had a bad experience
with a guy
119
00:05:50,524 --> 00:05:54,694
and I still like guys. I just don't like
girls on a general principle.
120
00:05:55,762 --> 00:05:58,397
Look, I don't know
what I would have done
121
00:05:58,432 --> 00:06:00,399
without my friends
when I was pregnant.
122
00:06:00,434 --> 00:06:02,535
You need to meet some girls,
some girls your age.
123
00:06:02,569 --> 00:06:06,505
Uh, it's kind of hard to make friends
with girls my age when I'm pregnant.
124
00:06:06,540 --> 00:06:08,641
Well, you made a friend
and you're pregnant.
125
00:06:08,675 --> 00:06:10,509
My point exactly.
126
00:06:11,645 --> 00:06:13,579
Ethan wants to be my friend,
127
00:06:13,614 --> 00:06:16,315
even maybe my boyfriend.
128
00:06:16,350 --> 00:06:19,285
You think there are any girls here who want
to be my friend?
129
00:06:19,319 --> 00:06:21,275
No.
And I don't care.
130
00:06:24,424 --> 00:06:26,425
You suck.
You suck.
131
00:06:28,729 --> 00:06:30,563
Kathy, that is not
how you make friends.
132
00:06:30,597 --> 00:06:32,365
She was staring at me.
133
00:06:32,399 --> 00:06:35,468
We were staring at her.
Thought she was going to say hello,
134
00:06:35,502 --> 00:06:37,236
at least, I was hoping
she was going to say hello.
135
00:06:37,270 --> 00:06:38,304
Well she didn't.
136
00:06:38,338 --> 00:06:40,306
Because you told her
that she sucks.
137
00:06:40,340 --> 00:06:43,209
Here.
Let me help you out.
138
00:06:43,243 --> 00:06:45,955
Hey, uh, excuse me.
You mind if I ask you a question?
139
00:06:46,075 --> 00:06:50,282
Get your hands off me and no, you can't
ask me something, weirdo.
140
00:06:51,618 --> 00:06:52,652
See?
141
00:06:54,688 --> 00:06:56,028
Hi, excuse me.
142
00:06:56,201 --> 00:06:57,290
I'm Amy Juergens.
143
00:06:57,410 --> 00:06:59,172
I thought you got married
to Ricky Underwood.
144
00:06:59,292 --> 00:06:59,837
Yeah, I did.
145
00:06:59,872 --> 00:07:01,805
Then how come your name
isn't Amy Underwood?
146
00:07:01,925 --> 00:07:03,926
Well, actually,
the name Underwood, either.
147
00:07:03,961 --> 00:07:05,178
It's totally lame.
148
00:07:05,298 --> 00:07:06,685
Yeah, it's gross.
149
00:07:06,777 --> 00:07:07,796
Amy Underpants.
150
00:07:07,916 --> 00:07:09,714
Who needs that?
Not you.
151
00:07:09,818 --> 00:07:12,755
Not after being
a teen mom and everything.
152
00:07:13,721 --> 00:07:15,465
Not that Yurgens is any better.
153
00:07:15,585 --> 00:07:17,119
Uh, it's "Juergens."
154
00:07:17,153 --> 00:07:19,254
Yeah, but it's really Yurgens.
155
00:07:19,288 --> 00:07:20,555
Amy Yurgens?
156
00:07:20,590 --> 00:07:23,291
(IN GERMAN ACCENT) Yeah, Yurgens
didn't wear underpants
157
00:07:23,326 --> 00:07:25,127
and that is how
she got pregnant.
158
00:07:25,161 --> 00:07:26,294
(CHUCKLING)
159
00:07:26,329 --> 00:07:29,564
Hey, maybe I could be
friends with you two.
160
00:07:29,599 --> 00:07:33,865
Yeah. You know, I've been dying to ask you
how you got pregnant.
161
00:07:33,985 --> 00:07:36,371
You know what sex is, right?
162
00:07:40,476 --> 00:07:45,247
Hey, so it looks like your little mentoree
made some friends.
163
00:07:45,281 --> 00:07:47,482
Now we don't have
to hang out with her.
164
00:07:47,517 --> 00:07:49,384
Well, that's not very nice.
165
00:07:49,419 --> 00:07:52,387
I thought you said you were
sick of hanging out with her.
166
00:07:52,422 --> 00:07:55,457
No. Not sick,
really. Just...
167
00:07:55,491 --> 00:07:58,260
I really think that she should
make some friends of her own,
168
00:07:58,294 --> 00:08:00,162
some girlfriends,
instead of just hanging out
169
00:08:00,196 --> 00:08:02,197
with Ethan, her new boyfriend.
170
00:08:02,231 --> 00:08:04,562
I don't think she should even have
a boyfriend, especially Ethan.
171
00:08:05,501 --> 00:08:07,569
You sound like
an old married lady.
172
00:08:07,603 --> 00:08:10,172
And I remind you, you pretty
much hung out with Ben
173
00:08:10,206 --> 00:08:13,408
the entire time you were pregnant
and forgot about Madison and me.
174
00:08:13,443 --> 00:08:15,477
I remember that
a little bit differently.
175
00:08:15,511 --> 00:08:17,546
Your parents didn't want you hanging
out with me when I was pregnant.
176
00:08:17,580 --> 00:08:20,515
Right. But they came
around eventually.
177
00:08:20,550 --> 00:08:23,418
Of course, I don't think you're
their favorite friend. Madison is.
178
00:08:23,453 --> 00:08:24,519
Madison slept
with your boyfriend.
179
00:08:24,554 --> 00:08:26,421
But she didn't get pregnant.
180
00:08:26,456 --> 00:08:27,556
And my parents
like her parents.
181
00:08:29,459 --> 00:08:32,561
My parents like
your parents, too.
182
00:08:32,595 --> 00:08:35,597
I don't think they'd go away on vacation
with your parents or anything, but...
183
00:08:37,233 --> 00:08:38,433
(SIGHS)
184
00:08:38,468 --> 00:08:42,070
This sounds negative when
all I wanted to do was say
185
00:08:42,105 --> 00:08:45,273
I'm happy for you that
Kathy made some friends.
186
00:08:45,308 --> 00:08:46,408
Now, I have to go meet Madison.
187
00:08:46,442 --> 00:08:48,176
Why can't I go meet Madison?
188
00:08:48,211 --> 00:08:51,246
Uh... 'Cause we're
looking for guys?
189
00:08:56,252 --> 00:08:57,252
(SIGHS)
190
00:08:57,587 --> 00:08:59,054
Hi.
191
00:08:59,355 --> 00:09:01,289
Hey, Grace.
192
00:09:01,324 --> 00:09:05,360
Hi. Um, I don't guess that you'd maybe
want to do something tonight, would you?
193
00:09:05,394 --> 00:09:06,461
Tonight?
194
00:09:06,496 --> 00:09:10,065
Yeah. My mom wants us
to try to be friends.
195
00:09:10,099 --> 00:09:13,268
Oh, yeah, I think my dad wants
the same thing. (CHUCKLES)
196
00:09:14,137 --> 00:09:16,171
Um, but, I mean,
197
00:09:16,205 --> 00:09:19,174
you've never not been my friend and
I've never not been your friend.
198
00:09:19,208 --> 00:09:21,376
We haven't been close, but
we haven't not been close.
199
00:09:21,410 --> 00:09:23,111
Right, yeah.
200
00:09:23,146 --> 00:09:27,449
And I owe it all to you that I
have a job at the church nursery.
201
00:09:27,483 --> 00:09:29,217
I'll always be grateful
to you for that.
202
00:09:29,252 --> 00:09:32,487
Thank you. Although, being
grateful is not quite the same as
203
00:09:32,522 --> 00:09:35,123
being a friend.
204
00:09:35,158 --> 00:09:36,525
Since I'm going
to church again,
205
00:09:36,559 --> 00:09:39,361
it's the same church that sponsors
the nursery where you work,
206
00:09:39,395 --> 00:09:41,363
it's just... It's really
difficult to make friends
207
00:09:41,397 --> 00:09:43,465
because people are totally
prejudiced against Christians,
208
00:09:43,499 --> 00:09:46,568
so I just thought maybe
we could be friends.
209
00:09:46,602 --> 00:09:48,236
But we're already friends.
210
00:09:48,271 --> 00:09:51,173
Great, let's hang out,
let's do something tonight.
211
00:09:51,207 --> 00:09:54,276
Grace, I have a baby.
I have John.
212
00:09:54,310 --> 00:09:56,411
And by the time
the church nursery closes
213
00:09:56,445 --> 00:09:58,413
and I get him home and I
bathe him and feed him
214
00:09:58,447 --> 00:10:00,348
and put him to bed
and do my homework,
215
00:10:00,383 --> 00:10:05,187
it's, like, 11:00 and
I have a husband, so...
216
00:10:05,221 --> 00:10:08,290
I don't really have time to hang out with
you or with any of my other friends.
217
00:10:08,324 --> 00:10:10,158
What if I came over
and I help you with John
218
00:10:10,193 --> 00:10:11,226
and we did
our homework together?
219
00:10:11,260 --> 00:10:12,460
And that would free you up
for more friend time.
220
00:10:12,495 --> 00:10:15,130
Well, it's just that
Ricky is in the apartment
221
00:10:15,164 --> 00:10:17,032
trying to study
at the same time.
222
00:10:17,066 --> 00:10:19,100
Then I'll bring Jack, too. I mean,
maybe the four of us can be friends.
223
00:10:19,135 --> 00:10:21,236
Thanks, Amy.
That's a great idea.
224
00:10:24,073 --> 00:10:25,207
(DIALING)
225
00:10:26,442 --> 00:10:27,442
(CELL PHONE RINGING)
226
00:10:29,212 --> 00:10:31,079
Hey, what's up?
Everything okay?
227
00:10:31,113 --> 00:10:33,148
Grace wants to come over
with Jack tonight.
228
00:10:33,182 --> 00:10:35,250
For what? Just to
hang out, be friends.
229
00:10:35,284 --> 00:10:36,484
What?
230
00:10:36,519 --> 00:10:39,154
My dad and Grace's mom want
Grace and me to be friends.
231
00:10:39,188 --> 00:10:41,156
What does that have to
do with Jack and me?
232
00:10:41,190 --> 00:10:43,091
Well, Jack is Grace's boyfriend
and you're my husband, so...
233
00:10:43,125 --> 00:10:44,259
So what?
234
00:10:44,293 --> 00:10:46,428
So, got roped into
doing this tonight
235
00:10:46,462 --> 00:10:48,396
and I'd like you
to go along with it.
236
00:10:48,431 --> 00:10:50,265
Hey, Ricky! Are you
coming in for a coffee?
237
00:10:50,299 --> 00:10:52,367
Yeah, I'll be right there.
Okay.
238
00:10:52,401 --> 00:10:54,502
Is that your friend?
Your friend Clementine?
239
00:10:54,537 --> 00:10:58,139
Yeah, you know, as long as people are
coming over, maybe she could come over too.
240
00:10:58,174 --> 00:11:00,041
To the apartment with
Grace and Jack?
241
00:11:00,076 --> 00:11:01,243
Wouldn't she be, like,
the third wheel?
242
00:11:01,277 --> 00:11:03,211
Wouldn't she be a fifth wheel?
243
00:11:03,246 --> 00:11:05,380
Fine, I don't care. Might as
well get that out of the way.
244
00:11:05,414 --> 00:11:08,049
What out of the way? Making
friends with your friends
245
00:11:08,084 --> 00:11:10,085
so that hopefully
she'll leave you alone.
246
00:11:10,119 --> 00:11:12,354
She's an old friend from a long time ago.
I never slept with her
247
00:11:12,388 --> 00:11:16,057
and I'd never sleep with her and if I tried
to sleep with anyone other than you,
248
00:11:16,092 --> 00:11:17,158
she'd probably kick my ass.
249
00:11:17,193 --> 00:11:18,226
What does that mean?
250
00:11:18,261 --> 00:11:20,161
That means I said
the wrong thing.
251
00:11:20,196 --> 00:11:22,330
I just want her to meet you.
And John.
252
00:11:22,365 --> 00:11:24,432
Fine.
Bring her over.
253
00:11:34,443 --> 00:11:36,378
Sorry, sorry, sorry.
I wasn't thinking.
254
00:11:36,412 --> 00:11:38,146
Were you on the phone
with your wife?
255
00:11:38,180 --> 00:11:39,447
Yeah, that was Amy.
256
00:11:39,482 --> 00:11:42,183
She wants you to come over tonight.
She wants to meet you.
257
00:11:42,218 --> 00:11:44,185
Why?
258
00:11:44,220 --> 00:11:45,420
You're my friend. She thought
maybe you could be her friend.
259
00:11:45,454 --> 00:11:47,188
Really?
260
00:11:47,223 --> 00:11:48,523
Okay, I thought maybe
you could be her friend.
261
00:11:48,557 --> 00:11:50,525
My friend and her friend.
262
00:11:50,559 --> 00:11:52,394
I don't know.
Why not?
263
00:11:52,428 --> 00:11:55,130
Amy is a really nice girl and so are you.
I told her all about you.
264
00:11:55,164 --> 00:11:56,264
If you told her all about me,
265
00:11:56,299 --> 00:11:57,299
I doubt she'd want to meet me.
266
00:11:57,333 --> 00:11:59,200
No, she does,
she does, promise.
267
00:11:59,235 --> 00:12:01,002
All right. What time?
268
00:12:01,037 --> 00:12:02,270
She's usually home by seven.
269
00:12:02,305 --> 00:12:04,039
Are you sure about this?
270
00:12:04,073 --> 00:12:06,241
I don't feel like I can
hang out in the coffee shop
271
00:12:06,275 --> 00:12:08,343
unless Amy's comfortable
with our being friends.
272
00:12:08,377 --> 00:12:10,312
She's my wife.
273
00:12:10,346 --> 00:12:12,480
All right. But if it gets
boring, I'm leaving.
274
00:12:12,515 --> 00:12:14,316
It's not going to be boring.
275
00:12:14,350 --> 00:12:16,184
I have someone
I want you to meet.
276
00:12:16,218 --> 00:12:19,890
Oh? Why didn't you say so?
See you at seven.
277
00:12:28,998 --> 00:12:30,822
You want another cup of coffee?
I'll get the waitress.
278
00:12:30,922 --> 00:12:33,924
Oh, I don't know. I kind
of like those scones.
279
00:12:33,958 --> 00:12:35,091
I got it!
280
00:12:35,126 --> 00:12:37,398
So, you're not dating anyone?
281
00:12:37,860 --> 00:12:38,993
Kind of.
282
00:12:39,028 --> 00:12:42,117
But you know what they say
about relationships.
283
00:12:42,194 --> 00:12:44,186
"Sooner or later,
they're all over."
284
00:12:45,097 --> 00:12:47,098
Even your relationship
with Ricky.
285
00:12:47,133 --> 00:12:49,234
And yours.
Hey, Clementine,
286
00:12:49,268 --> 00:12:52,103
Adrian needs another cup
of coffee, do you mind?
287
00:12:52,138 --> 00:12:53,204
No, I don't mind.
288
00:12:53,239 --> 00:12:55,173
No, really, I'm fine.
289
00:12:55,207 --> 00:13:00,311
Fine? You must be exhausted.
Multitasking, multi-flirting.
290
00:13:00,346 --> 00:13:03,081
No, I'm used to it.
291
00:13:03,115 --> 00:13:06,735
I think jealousy uses much
more energy, negative energy.
292
00:13:06,855 --> 00:13:08,053
Are you feeling okay?
293
00:13:08,087 --> 00:13:10,255
Oh yeah, I'm good. I'm going
over to Ricky's tonight.
294
00:13:10,289 --> 00:13:11,356
Okay, everyone out!
295
00:13:11,390 --> 00:13:14,392
(SIGHS) Thanks, Adrian,
see you around.
296
00:13:14,427 --> 00:13:15,427
See you later.
297
00:13:15,461 --> 00:13:17,128
Text me.
298
00:13:20,066 --> 00:13:24,568
So, let me guess. You're going
over to Ricky's to meet Amy?
299
00:13:24,688 --> 00:13:28,073
Yeah, she says she wants to meet me.
She wants to be friends.
300
00:13:28,107 --> 00:13:29,174
You know her, right?
301
00:13:29,208 --> 00:13:31,309
Yeah, I know her.
302
00:13:31,343 --> 00:13:34,179
And I kind of doubt she wants
to be friends with you.
303
00:13:34,213 --> 00:13:35,380
She's not going to like you.
304
00:13:35,414 --> 00:13:37,082
She's probably setting you up.
305
00:13:37,116 --> 00:13:39,184
It is a setup. They're
introducing me to someone.
306
00:13:39,218 --> 00:13:43,088
Who? I don't know, but,
uh, should be fun.
307
00:13:43,122 --> 00:13:44,155
Could I have some more coffee?
308
00:13:44,190 --> 00:13:46,257
Oh, I'm sorry.
I just ran out.
309
00:13:46,292 --> 00:13:49,060
I'll have to make you
some new coffee.
310
00:13:55,468 --> 00:13:57,368
Hi.
Hi yourself.
311
00:13:57,403 --> 00:13:59,170
I was just thinking about you.
312
00:13:59,205 --> 00:14:01,072
That's nice.
I like the sound of that.
313
00:14:01,107 --> 00:14:02,941
It's the craziest thing.
314
00:14:02,975 --> 00:14:06,177
All my life, the only thoughts
I had were about one person.
315
00:14:06,212 --> 00:14:10,181
Me. I think it was mostly
a survival instinct.
316
00:14:10,216 --> 00:14:13,051
Anyway, suddenly
I'm walking along, alone,
317
00:14:13,085 --> 00:14:16,321
and then, bam! I think of you.
(CHUCKLES)
318
00:14:16,355 --> 00:14:20,158
And the next thing I know, I've
got this dumb grin on my face,
319
00:14:20,192 --> 00:14:22,060
like I'm high or loaded
or something.
320
00:14:22,094 --> 00:14:26,164
Only I'm not high or loaded.
I'm just thinking of you.
321
00:14:26,198 --> 00:14:28,032
Is that the grin?
322
00:14:28,467 --> 00:14:31,069
Yeah. I think that's it.
323
00:14:31,103 --> 00:14:32,403
It's not so dumb.
324
00:14:34,173 --> 00:14:35,240
You want to kiss me, don't you?
325
00:14:35,274 --> 00:14:37,175
Yeah. I do.
326
00:14:37,209 --> 00:14:38,409
But not here at school.
327
00:14:38,444 --> 00:14:40,979
We can't keep hiding out
in people's cars.
328
00:14:41,013 --> 00:14:43,148
Would your grandmother let us
make out in the living room?
329
00:14:43,182 --> 00:14:46,985
I think she would, but I wouldn't
be comfortable with that.
330
00:14:47,019 --> 00:14:48,319
Would your mother,
your foster mother,
331
00:14:48,354 --> 00:14:50,021
let us make out
in her living room?
332
00:14:50,055 --> 00:14:51,122
Not a chance.
333
00:14:51,157 --> 00:14:53,124
Is this him?
Yeah.
334
00:14:53,159 --> 00:14:54,325
What do you think?
335
00:14:54,360 --> 00:14:58,296
It's not bad, kind of the
dark and brooding type.
336
00:14:58,330 --> 00:15:01,232
Like James Franco, just not
as tall or good-looking.
337
00:15:01,267 --> 00:15:04,202
He looks either really smart
or really dumb. I can't tell.
338
00:15:04,236 --> 00:15:06,070
Uh... Who is this?
339
00:15:06,105 --> 00:15:08,373
We're her friends. Do you
have a problem with that?
340
00:15:08,407 --> 00:15:11,009
Yeah, I have
a problem with that.
341
00:15:11,043 --> 00:15:13,044
And I have a problem with you
looking at me like that.
342
00:15:13,078 --> 00:15:14,179
Who are you to look
at me like that?
343
00:15:14,181 --> 00:15:16,181
I don't like him. Let's go.
Me neither.
344
00:15:16,315 --> 00:15:17,315
Who are you to look
at me like that. Come on, Kathy.
345
00:15:17,349 --> 00:15:18,950
Bye.
346
00:15:18,984 --> 00:15:20,285
Wait.
I can't.
347
00:15:20,319 --> 00:15:23,121
Friends are really hard to get,
especially when you're pregnant.
348
00:15:23,155 --> 00:15:26,090
I'll talk to you later.
349
00:15:26,125 --> 00:15:28,259
Isn't it harder to get a
boyfriend when you're pregnant?
350
00:15:28,294 --> 00:15:30,061
(ALL GIGGLING)
351
00:15:30,095 --> 00:15:32,096
Ben just wants to see his girl.
352
00:15:32,131 --> 00:15:34,432
Ben needs some happiness in his life.
He deserves it.
353
00:15:34,466 --> 00:15:36,401
I don't feel like letting him
pretend to date me, okay?
354
00:15:36,435 --> 00:15:37,969
I don't like that.
355
00:15:38,003 --> 00:15:39,237
That would be using me
to do something
356
00:15:39,271 --> 00:15:41,206
that I don't even
think he should do.
357
00:15:41,240 --> 00:15:42,373
And Ben's my friend.
358
00:15:42,408 --> 00:15:45,009
He shouldn't ask me to do
something I don't want to do.
359
00:15:45,044 --> 00:15:47,011
I've got the harder part.
I have to go over
360
00:15:47,046 --> 00:15:49,347
and convince Dylan's parents
to let her go out with me.
361
00:15:49,381 --> 00:15:51,115
But I think I'm up
to the challenge.
362
00:15:51,150 --> 00:15:52,984
It could be fun.
Or not.
363
00:15:53,018 --> 00:15:57,021
And you don't have the harder part.
I have the harder part.
364
00:15:57,056 --> 00:16:00,925
He wants me to meet him at his
house and lie to Mr. Boykewich.
365
00:16:00,960 --> 00:16:02,927
If we all get caught, what's
Mr. Boykewich going to think of us
366
00:16:02,962 --> 00:16:04,195
after all he's done for us?
367
00:16:04,230 --> 00:16:06,130
He's going to think
we're Ben's friends.
368
00:16:06,165 --> 00:16:09,133
But we don't want Ben with Dylan.
We don't like Dylan.
369
00:16:09,168 --> 00:16:11,336
She's okay. No, she's not.
She got him in trouble.
370
00:16:11,370 --> 00:16:13,972
First it was the pot, then it
was the fire, what's next?
371
00:16:14,006 --> 00:16:16,307
Is she going to have him
murder someone? No.
372
00:16:16,342 --> 00:16:17,408
I'm not going to do it.
I don't like her.
373
00:16:17,443 --> 00:16:20,044
And I don't like
him dating her.
374
00:16:20,079 --> 00:16:22,981
And for once, he should do
what his father tells him
375
00:16:23,015 --> 00:16:25,016
and we should encourage him to
do what his father tells him.
376
00:16:25,050 --> 00:16:26,084
That's what a real
friend would do.
377
00:16:26,118 --> 00:16:28,086
That's not what a real
friend would do.
378
00:16:28,120 --> 00:16:31,389
A real friend would do anything a
friend needs him or her to do.
379
00:16:31,423 --> 00:16:33,157
I'm happy you said that.
Anything?
380
00:16:33,192 --> 00:16:34,259
Yeah.
381
00:16:34,293 --> 00:16:37,061
What if Ben asked you
to have sex with him.
382
00:16:37,096 --> 00:16:40,131
Well, that's ridiculous. Ben would
never ask me to have sex with him.
383
00:16:44,470 --> 00:16:46,437
Ben didn't...
384
00:16:46,472 --> 00:16:50,275
Ben didn't ask you to have
sex with him, did he?
385
00:16:51,243 --> 00:16:52,243
Did he?
386
00:16:53,145 --> 00:16:54,245
Did you?
387
00:16:55,414 --> 00:16:57,015
When! I want
to know when!
388
00:16:57,049 --> 00:16:58,916
Years ago? Months ago?
Weeks ago?
389
00:16:58,951 --> 00:17:02,253
It was the night of the fire.
But it was friend sex. I swear.
390
00:17:02,288 --> 00:17:07,959
He was just so desperate. He needed someone.
He needed comforting.
391
00:17:07,993 --> 00:17:09,060
So you slept with him?
392
00:17:10,329 --> 00:17:16,334
Just so we're perfectly clear,
you and Ben had sex?
393
00:17:16,368 --> 00:17:19,270
And he's been trying to make me feel
bad about sleeping with Adrian!
394
00:17:19,305 --> 00:17:21,306
And you didn't tell me?
395
00:17:21,340 --> 00:17:23,141
You just let me
feel bad about it?
396
00:17:23,175 --> 00:17:25,910
You let me agonize over
that one stupid mistake
397
00:17:25,944 --> 00:17:28,146
when the two of you did
something just as bad!
398
00:17:28,180 --> 00:17:29,914
Or even worse!
399
00:17:31,917 --> 00:17:34,095
What did I ever do to you
that you did this to me?
400
00:17:34,953 --> 00:17:36,187
Were you ever going to tell me?
401
00:17:36,221 --> 00:17:38,146
I mean, if you did this
just to get back at me
402
00:17:38,266 --> 00:17:40,631
for breaking up with me
I think you'd want me to know.
403
00:17:41,562 --> 00:17:43,101
Geez, Alice.
404
00:17:43,467 --> 00:17:44,830
That's really low.
405
00:17:46,431 --> 00:17:47,567
Henry!
406
00:17:47,687 --> 00:17:48,933
Pick me up at seven, okay?
407
00:17:48,967 --> 00:17:49,967
Seven.
408
00:17:51,103 --> 00:17:52,970
I got it.
I'll be there.
409
00:17:53,005 --> 00:17:54,772
What? You're gonna
go through with this?
410
00:17:55,274 --> 00:17:56,307
Oh, yeah.
411
00:17:56,342 --> 00:17:57,942
Game on.
412
00:18:08,796 --> 00:18:09,829
Hi.
413
00:18:09,864 --> 00:18:11,451
Hi.
You look really nice.
414
00:18:11,574 --> 00:18:13,373
Oh, thanks.
415
00:18:13,484 --> 00:18:15,452
Where do you wanna go
on our first date back?
416
00:18:15,486 --> 00:18:16,686
I got to be in early.
I got curfew, you know.
417
00:18:16,721 --> 00:18:18,788
Well, we were invited over
to Amy and Ricky's.
418
00:18:18,823 --> 00:18:20,690
What? Yeah, won't that be fun?
419
00:18:20,725 --> 00:18:22,425
I've never actually
been over there before.
420
00:18:22,460 --> 00:18:23,760
Yeah, me neither.
421
00:18:23,794 --> 00:18:26,093
And that's because we're not
really friends with Ricky and Amy.
422
00:18:26,213 --> 00:18:28,281
Yes, we are. We've
known them for years.
423
00:18:28,315 --> 00:18:29,416
That's where you want to go?
424
00:18:29,450 --> 00:18:31,217
I was going to take us out
for dinner or something.
425
00:18:31,252 --> 00:18:33,319
That's okay, I think they're just
going to order a pizza or something.
426
00:18:33,354 --> 00:18:35,955
They can't really go out
because of John.
427
00:18:35,990 --> 00:18:38,258
Great.
It'll be fun.
428
00:18:38,292 --> 00:18:41,027
I don't think it will. They're married.
They have a baby.
429
00:18:41,062 --> 00:18:43,997
Well, don't you want to get
married and have a baby someday?
430
00:18:44,031 --> 00:18:46,166
Someday. Not today. Not tonight.
431
00:18:46,200 --> 00:18:48,134
Tonight I just want to
spend some time with you.
432
00:18:48,169 --> 00:18:50,270
We don't need to spend
so much time alone.
433
00:18:50,304 --> 00:18:52,038
It only makes us
want to have sex.
434
00:18:52,073 --> 00:18:54,140
I'm always going to want
to have sex with you,
435
00:18:54,175 --> 00:18:55,308
so I'm just going to have
to wait until you tell me
436
00:18:55,342 --> 00:18:56,342
you want to have sex with me.
437
00:18:56,377 --> 00:18:58,144
All right, let's go.
438
00:19:06,020 --> 00:19:07,087
I just want to be with you.
439
00:19:07,121 --> 00:19:09,122
I know, I just...
I think it's healthier
440
00:19:09,156 --> 00:19:10,156
to spend time with friends.
441
00:19:10,191 --> 00:19:11,324
How is that healthier?
442
00:19:11,358 --> 00:19:14,060
Because if you start acting
stupid or something
443
00:19:14,095 --> 00:19:15,128
or you're not nice to me,
444
00:19:15,162 --> 00:19:17,197
Amy will point it out
if I don't notice.
445
00:19:17,231 --> 00:19:18,298
Girls need girlfriends
for that.
446
00:19:18,332 --> 00:19:20,100
I'm not going to be
not nice to you.
447
00:19:20,134 --> 00:19:21,968
Why would I be not nice to you?
I'm in love with you.
448
00:19:22,002 --> 00:19:24,237
It was just an example.
449
00:19:24,271 --> 00:19:27,307
I want a friend.
I want us to have friends.
450
00:19:27,341 --> 00:19:29,209
I liked it better when you
were friends with Adrian.
451
00:19:29,243 --> 00:19:31,945
That is over. Let's go.
452
00:19:31,979 --> 00:19:33,379
All right.
Not "all right."
453
00:19:33,414 --> 00:19:35,982
I want you to be enthusiastic
about whatever I want to do.
454
00:19:36,016 --> 00:19:37,250
Even when it's
something stupid like
455
00:19:37,284 --> 00:19:39,185
going to a married
couple's apartment
456
00:19:39,220 --> 00:19:41,221
and babysitting as our
first date back together?
457
00:19:41,255 --> 00:19:43,022
That doesn't sound
very enthusiastic.
458
00:19:43,057 --> 00:19:44,424
I can't wait!
(GASPS) There we go.
459
00:19:46,093 --> 00:19:47,093
(SIGHS)
460
00:19:52,433 --> 00:19:55,034
Oh, Leo, I'm sorry I'm late.
461
00:19:55,069 --> 00:19:56,369
Crazy day at work.
462
00:19:58,405 --> 00:20:01,040
Relax, glad you could
make it, good to see you.
463
00:20:01,075 --> 00:20:02,208
How was your day?
464
00:20:02,243 --> 00:20:03,309
Oh, it was good.
465
00:20:03,344 --> 00:20:05,145
Yeah? Any word
from the school board?
466
00:20:05,179 --> 00:20:07,113
Oh, I heard from
them, all right.
467
00:20:07,148 --> 00:20:09,449
They let him off the hook, but
it wasn't easy, let me tell you.
468
00:20:09,483 --> 00:20:11,084
That's great news!
469
00:20:11,118 --> 00:20:12,118
I guess.
470
00:20:12,153 --> 00:20:14,187
You guess?
Leo, come on.
471
00:20:14,221 --> 00:20:15,388
Ben didn't burn down the school
472
00:20:15,422 --> 00:20:17,423
and he didn't get
kicked out of school
473
00:20:17,458 --> 00:20:19,392
or get anyone else kicked out.
That's the best possible outcome.
474
00:20:19,426 --> 00:20:21,161
It's over!
Congratulations!
475
00:20:21,195 --> 00:20:23,029
Oh, it's far from over.
476
00:20:23,063 --> 00:20:25,131
He has to get through the rest of the
school year without getting in trouble.
477
00:20:25,166 --> 00:20:27,066
He won't get in anymore trouble.
He's not a bad kid.
478
00:20:27,101 --> 00:20:28,468
Dylan's still circling around.
479
00:20:28,502 --> 00:20:31,104
Oh, another girl will come along
and he'll forget all about her.
480
00:20:31,138 --> 00:20:33,373
(KNOCKING)
No, I won't.
481
00:20:33,407 --> 00:20:35,041
Ben! I heard
the good news.
482
00:20:35,075 --> 00:20:36,309
Yeah?
483
00:20:36,343 --> 00:20:38,077
Yeah. Congratulations! We should
all go out and celebrate.
484
00:20:38,112 --> 00:20:39,379
He can't go out.
He's on restriction.
485
00:20:39,413 --> 00:20:41,014
Oh, Leo.
486
00:20:41,048 --> 00:20:43,082
Wait. I'm on restriction
from seeing Dylan,
487
00:20:43,117 --> 00:20:45,185
but I can still go out.
I'm going out with Alice,
488
00:20:45,219 --> 00:20:46,486
uh, we're going to go
catch a movie or something.
489
00:20:46,520 --> 00:20:48,454
Oh, are you? Yeah,
she's coming over.
490
00:20:48,489 --> 00:20:50,323
I will just be in the kitchen.
491
00:20:52,193 --> 00:20:55,094
That's okay, isn't it?
Going out with Alice?
492
00:20:55,129 --> 00:20:56,196
Where's Henry?
493
00:20:56,230 --> 00:20:58,331
Uh, I don't know.
Alice probably called him.
494
00:20:58,365 --> 00:20:59,399
We'll probably meet up.
495
00:20:59,433 --> 00:21:01,201
Probably?
496
00:21:01,235 --> 00:21:03,303
It's not a big deal. Are you
leaving out Henry for some reason?
497
00:21:03,337 --> 00:21:06,039
No.
You and Alice dating?
498
00:21:06,073 --> 00:21:07,207
Got plans to sleep
with her again?
499
00:21:07,241 --> 00:21:09,008
Dad! No.
500
00:21:09,043 --> 00:21:11,144
We are not dating, exactly.
501
00:21:11,178 --> 00:21:13,146
And I do not have plans
to sleep with her.
502
00:21:13,180 --> 00:21:15,181
But if that were
going to happen,
503
00:21:15,216 --> 00:21:16,950
you wouldn't have Henry around.
504
00:21:16,984 --> 00:21:18,218
Oh, I'll call Henry.
505
00:21:18,252 --> 00:21:20,053
Henry doesn't know
you slept with Alice?
506
00:21:20,087 --> 00:21:21,955
No. He does not.
507
00:21:21,989 --> 00:21:23,323
And I'd like to forget that ever
happened and so would Alice.
508
00:21:23,357 --> 00:21:25,291
Let me make a suggestion.
509
00:21:25,326 --> 00:21:28,094
Hang out with Henry, or Henry
and Alice, not just Alice.
510
00:21:28,128 --> 00:21:30,330
You slept with her.
She's not just a friend.
511
00:21:30,364 --> 00:21:32,398
Geez, Dad,
what is going on here?
512
00:21:32,433 --> 00:21:36,102
What is going on here is I think you might
be sneaking around trying to see Dylan.
513
00:21:36,136 --> 00:21:37,270
Where did that come from?
514
00:21:37,304 --> 00:21:39,239
I'll tell you
where it came from.
515
00:21:39,273 --> 00:21:42,442
Dylan's father. He called me asking
about Henry, if I know Henry.
516
00:21:42,476 --> 00:21:44,110
Dylan's going out
with Henry tonight.
517
00:21:44,144 --> 00:21:45,178
He is not!
518
00:21:46,480 --> 00:21:48,214
Henry would not date Dylan.
519
00:21:48,249 --> 00:21:50,149
Why not? You're not
dating her anymore.
520
00:21:50,184 --> 00:21:53,286
Well, I mean, he can
date her if he wants,
521
00:21:53,320 --> 00:21:54,454
but he knows I still like her.
522
00:21:54,488 --> 00:21:57,290
I don't think he would
ask her out on a date.
523
00:21:57,324 --> 00:21:59,359
But then again, I guess he did.
524
00:21:59,393 --> 00:22:02,228
Huh. It's, uh...
I can't believe that.
525
00:22:02,263 --> 00:22:03,329
Fancy that.
526
00:22:03,364 --> 00:22:05,298
I can't either.
527
00:22:05,332 --> 00:22:07,200
You're not maybe planning on
going to the movies with Alice
528
00:22:07,234 --> 00:22:09,369
and then bumping into
Henry and Dylan
529
00:22:09,403 --> 00:22:11,271
and doing a little
do-si-do, are you?
530
00:22:13,340 --> 00:22:16,342
Go back upstairs. You're not going anywhere.
And give me your phone.
531
00:22:19,246 --> 00:22:20,246
What's the code?
532
00:22:21,015 --> 00:22:22,115
D-Y-L-A-N.
533
00:22:22,149 --> 00:22:23,249
(SIGHS) I figured.
534
00:22:23,284 --> 00:22:25,351
Look, come on, Dad,
just let me go out with her.
535
00:22:25,386 --> 00:22:27,253
Adrian's boyfriend is
asking her to marry him
536
00:22:27,288 --> 00:22:31,257
and she's practically engaged and
Amy's married and it's not fair!
537
00:22:31,292 --> 00:22:34,093
See ya. Can I at least call Alice
and tell her not to come over?
538
00:22:34,128 --> 00:22:35,962
Her number's in
your contacts, right?
539
00:22:35,996 --> 00:22:37,063
I'll call her.
540
00:22:37,097 --> 00:22:39,299
All right, that's just
an invasion of privacy!
541
00:22:39,333 --> 00:22:42,201
Go. I'm too old to
be sent to my room!
542
00:22:42,236 --> 00:22:44,170
I'm divorced!
I've lost a child!
543
00:22:44,204 --> 00:22:46,005
I'm over 18.
I'm an adult!
544
00:22:46,040 --> 00:22:48,274
Then start acting like an adult.
I'm done here. Go.
545
00:22:50,210 --> 00:22:52,111
(DIALING)
546
00:22:58,185 --> 00:23:00,153
Alice? Uh, It's me.
It's Leo.
547
00:23:00,187 --> 00:23:04,057
Oh, hi, Mr. Boykewich.
You have Ben's phone?
548
00:23:04,091 --> 00:23:07,093
Yes, I do. Oh, no, did you
tell him that you know?
549
00:23:07,127 --> 00:23:09,996
Yeah, but I told him, uh,
Dylan's dad told me.
550
00:23:10,030 --> 00:23:11,164
Oh. Thank you.
551
00:23:11,198 --> 00:23:14,334
No, thank you for telling me.
You did the right thing.
552
00:23:14,368 --> 00:23:16,169
And I just wanted
to let you know
553
00:23:16,203 --> 00:23:17,669
you don't need to come over.
554
00:23:17,789 --> 00:23:19,205
He's not going anywhere.
555
00:23:19,239 --> 00:23:20,440
Okay. Thanks.
556
00:23:24,445 --> 00:23:26,145
Henry!
557
00:23:26,180 --> 00:23:28,348
Hi! Come in. I want you
to meet my parents.
558
00:23:39,424 --> 00:23:41,119
I never smoked weed.
559
00:23:41,552 --> 00:23:42,375
Marijuana.
560
00:23:42,540 --> 00:23:44,048
Thank you
for the clarification.
561
00:23:44,168 --> 00:23:45,709
And I've never had a drink.
562
00:23:45,743 --> 00:23:48,545
Filipino parents
are very strict.
563
00:23:48,579 --> 00:23:50,514
What time would you like me
to bring your daughter home?
564
00:23:50,548 --> 00:23:53,450
We haven't said she can
go out with you yet.
565
00:23:53,484 --> 00:23:55,519
Uh, how do you two
know each other?
566
00:23:55,553 --> 00:23:57,320
Dad, from school?
567
00:23:57,355 --> 00:24:00,290
Actually, and I don't think
you know this, Dylan.
568
00:24:00,324 --> 00:24:03,293
I first saw you at the same
party where you met Ben.
569
00:24:03,327 --> 00:24:04,561
I even pointed you out to Ben,
570
00:24:04,595 --> 00:24:09,332
because I took one look at you
and I was totally smitten.
571
00:24:09,367 --> 00:24:12,569
But Ben Boykewich moved in on
you before I even had a chance.
572
00:24:12,603 --> 00:24:13,703
Huh.
Interesting.
573
00:24:13,738 --> 00:24:15,338
Yeah.
574
00:24:15,373 --> 00:24:17,741
We should go.
No, we shouldn't.
575
00:24:17,775 --> 00:24:20,544
If you were my daughter, I wouldn't
just let you walk out of the house
576
00:24:20,578 --> 00:24:22,312
with some guy I don't know.
577
00:24:22,346 --> 00:24:23,680
Ask me anything you want.
578
00:24:23,714 --> 00:24:25,749
And I will try to answer honestly
and to the best of my ability.
579
00:24:25,783 --> 00:24:27,484
Would you like a piece of cake?
580
00:24:27,518 --> 00:24:29,686
Honestly? Yes.
I have a real sweet tooth.
581
00:24:29,720 --> 00:24:31,288
What's your favorite dessert?
582
00:24:31,322 --> 00:24:32,556
Whatever you like to bake.
583
00:24:34,292 --> 00:24:35,292
What does your father do?
584
00:24:35,326 --> 00:24:36,526
He's a male nurse.
585
00:24:36,561 --> 00:24:39,396
He works in assisted care.
He wanted to be a doctor
586
00:24:39,430 --> 00:24:41,431
but his dad died
when he was young
587
00:24:41,466 --> 00:24:43,333
and he had to take care
of my grandmother
588
00:24:43,367 --> 00:24:45,502
and that's how
he got into the field.
589
00:24:45,536 --> 00:24:49,406
He's very patient.
He likes older people.
590
00:24:49,440 --> 00:24:51,441
Our culture is very
respectful of the elderly.
591
00:24:51,476 --> 00:24:53,443
What would your family say
592
00:24:53,478 --> 00:24:56,246
if someday you wanted to marry
someone outside of your culture?
593
00:24:56,280 --> 00:24:58,682
I've already asked. We've
discussed it at length,
594
00:24:58,716 --> 00:25:02,252
and my parents feel
that matters of the heart
595
00:25:02,286 --> 00:25:04,588
should be decided by the heart.
596
00:25:06,657 --> 00:25:11,261
Okay, if we're going to get to the
7:30 show, we really should be going.
597
00:25:11,295 --> 00:25:12,629
But he didn't get his cake.
Let me get the cake.
598
00:25:12,663 --> 00:25:15,265
We don't have time. HENRY:
We should take the time.
599
00:25:15,299 --> 00:25:16,466
If we're going to be
in a relationship,
600
00:25:16,501 --> 00:25:18,602
we want to get off
to a good start.
601
00:25:18,636 --> 00:25:20,704
You know what? Why don't
we just hang out here?
602
00:25:20,738 --> 00:25:22,272
Do you like board games?
603
00:25:22,306 --> 00:25:25,308
Henry, I really
want to see the movie.
604
00:25:25,343 --> 00:25:26,610
The 7:30 movie.
605
00:25:26,644 --> 00:25:29,479
What you want, Dylan,
is very important to me.
606
00:25:29,514 --> 00:25:32,616
But what your parents want
is just as important.
607
00:25:34,385 --> 00:25:37,320
Good man. Nice to
get some respect.
608
00:25:45,329 --> 00:25:48,465
You sleep on the bed. Let
the girls sleep on these.
609
00:25:48,499 --> 00:25:51,234
Okay, I'm sure they won't mind.
610
00:25:51,269 --> 00:25:52,569
Thank you so much for
letting them come over.
611
00:25:52,603 --> 00:25:54,404
Letting them?
612
00:25:54,438 --> 00:25:55,539
Honey, this is your house, too,
613
00:25:55,573 --> 00:25:58,475
and your friends are
always welcome here.
614
00:25:58,509 --> 00:25:59,709
I'm so happy
you made some friends.
615
00:25:59,744 --> 00:26:01,478
I know how lonely you've been.
616
00:26:01,512 --> 00:26:04,381
Yeah, my old friends
kind of abandoned me.
617
00:26:04,415 --> 00:26:06,383
Ah, who needs them?
618
00:26:06,417 --> 00:26:10,253
You're a darling girl. You're
smart and you're a lot of fun.
619
00:26:10,288 --> 00:26:11,454
You girls have
a good time tonight.
620
00:26:13,291 --> 00:26:16,526
Now, I've got pizzas and salad,
621
00:26:16,561 --> 00:26:18,728
there's some fruit,
popcorn, cookies.
622
00:26:18,763 --> 00:26:20,697
There's some leftover chicken.
623
00:26:20,731 --> 00:26:24,501
I can make some flautas and guacamole.
Whatever you want.
624
00:26:24,535 --> 00:26:27,337
I think the pizza and
the salad will be enough.
625
00:26:27,371 --> 00:26:28,471
Thank you so much.
(PHONE RINGING)
626
00:26:33,511 --> 00:26:34,644
Hi.
627
00:26:34,679 --> 00:26:36,446
So are we doing
something tonight or not?
628
00:26:36,480 --> 00:26:37,581
I can't.
629
00:26:37,615 --> 00:26:39,482
My girlfriends
are sleeping over.
630
00:26:39,517 --> 00:26:41,351
I'm having a sleepover.
631
00:26:41,385 --> 00:26:44,354
This is like the first normal thing
I've done since I got pregnant.
632
00:26:44,388 --> 00:26:47,223
All right, well... Just let
me know where I fit in here.
633
00:26:47,258 --> 00:26:50,293
Okay, I'll talk it over with Jody
and Francine and I'll let you know.
634
00:26:50,328 --> 00:26:51,428
(SCOFFS)
635
00:26:51,462 --> 00:26:52,596
I'm just joking.
636
00:26:52,630 --> 00:26:55,298
Oh, yeah? Well, not funny.
And...
637
00:26:57,268 --> 00:27:00,337
You know what? This isn't going to work out.
I have to go.
638
00:27:04,475 --> 00:27:06,343
(CELL PHONE RINGING)
639
00:27:08,312 --> 00:27:09,646
No, I have to go.
640
00:27:14,452 --> 00:27:18,254
(CELL PHONE RINGING)
641
00:27:18,289 --> 00:27:20,457
And I don't like your friends, either.
They're not nice.
642
00:27:20,491 --> 00:27:23,293
What does that have to do with anything?
They're still my friends.
643
00:27:23,327 --> 00:27:25,362
We'll see.
Yeah, we will.
644
00:27:29,634 --> 00:27:31,401
Boyfriend problems?
645
00:27:31,435 --> 00:27:33,236
He thinks my friends
aren't nice.
646
00:27:33,270 --> 00:27:35,538
And why would he say that?
Because they aren't.
647
00:27:35,573 --> 00:27:39,242
But it's high school
and you have to have friends
648
00:27:39,276 --> 00:27:40,577
and these are the only friends
I can get right now.
649
00:27:45,383 --> 00:27:49,185
Ooh, let's make some spicy ones.
Amy doesn't like spicy.
650
00:27:49,220 --> 00:27:50,420
Actually, she prefers no meat.
651
00:27:50,454 --> 00:27:51,488
You work at a butcher shop.
652
00:27:51,522 --> 00:27:53,289
Yeah.
653
00:27:53,324 --> 00:27:56,259
Okay, what about we make some
hot sauce to dip them in?
654
00:27:56,293 --> 00:27:57,293
Good idea.
655
00:27:58,262 --> 00:28:00,397
Remember that time...
No.
656
00:28:00,431 --> 00:28:01,665
Not unless you tell me the time.
657
00:28:01,699 --> 00:28:04,267
You got the fusilli
stuck up your nose?
658
00:28:04,301 --> 00:28:06,469
Okay, whose idea was that?
659
00:28:06,504 --> 00:28:09,406
And Mrs. Ramsey called the
fire department to get it out.
660
00:28:09,440 --> 00:28:12,308
I was turning blue in the face.
I stuck it up both...
661
00:28:12,343 --> 00:28:13,610
Oh, hi.
662
00:28:13,644 --> 00:28:17,247
Oh, hi, Amy. I didn't
hear you come in.
663
00:28:17,281 --> 00:28:19,315
Hi, I take it you're Clementine?
664
00:28:19,350 --> 00:28:22,385
Yeah. Nice to meet you.
And who's this?
665
00:28:22,420 --> 00:28:24,587
That's the guy
I wanted you to meet.
666
00:28:25,656 --> 00:28:28,625
That's our son, John.
667
00:28:28,659 --> 00:28:31,261
Hey, John, say hi to
daddy's friend Clementine.
668
00:28:32,430 --> 00:28:33,430
No.
669
00:28:39,236 --> 00:28:40,336
(SIGHS)
670
00:28:48,859 --> 00:28:50,689
It's a great apartment.
671
00:28:50,809 --> 00:28:52,672
Thanks, yeah, we're good.
672
00:28:53,898 --> 00:28:56,867
So, how long
have you been married?
673
00:28:56,901 --> 00:28:58,702
Um, just a couple of weeks now.
674
00:28:58,736 --> 00:29:00,871
Oh, whoa, so you just
got married.
675
00:29:00,905 --> 00:29:02,739
I'll have to get you
a wedding present.
676
00:29:02,774 --> 00:29:04,708
Oh, no, no, please.
677
00:29:04,742 --> 00:29:06,510
You don't have to do that.
678
00:29:08,480 --> 00:29:10,614
So, you're a sophomore?
Yeah.
679
00:29:10,648 --> 00:29:11,815
Are you a freshman somewhere?
680
00:29:11,850 --> 00:29:14,718
No, I'm a senior.
In high school.
681
00:29:14,752 --> 00:29:16,787
I'll be going to college next year.
I hope.
682
00:29:16,821 --> 00:29:19,656
Great. You're gonna love it.
I love it.
683
00:29:19,691 --> 00:29:20,691
Great.
684
00:29:22,794 --> 00:29:24,862
So, do you, like, have a
boyfriend or anything?
685
00:29:24,896 --> 00:29:30,767
No. I went out with this guy
recently, but he's a jock.
686
00:29:30,802 --> 00:29:32,769
You know how jocks are.
687
00:29:32,804 --> 00:29:36,573
It was just, you know,
a physical thing, I guess.
688
00:29:36,608 --> 00:29:37,808
For him, anyway.
689
00:29:37,842 --> 00:29:40,577
Actually, I don't really
know how that is.
690
00:29:40,612 --> 00:29:42,579
I've only really dated Ricky
691
00:29:42,614 --> 00:29:44,615
and a couple of
other guys, but no jocks.
692
00:29:44,649 --> 00:29:46,517
Well, I mean,
Ricky is a jock, right?
693
00:29:46,551 --> 00:29:48,652
He's an amazing
baseball player.
694
00:29:49,521 --> 00:29:50,554
Or did he give that up?
695
00:29:50,588 --> 00:29:52,456
Yeah, I guess
he did give it up.
696
00:29:52,490 --> 00:29:55,459
Oh, man, he was playing
for this team one summer
697
00:29:55,493 --> 00:29:56,660
and they were
going to nationals
698
00:29:56,694 --> 00:29:58,662
and he had a no-hit
season going.
699
00:29:58,696 --> 00:30:03,700
It was unprecedented. His name is
probably on some plaque or something.
700
00:30:03,735 --> 00:30:08,539
And then he drew a bunch of
body parts on the bases.
701
00:30:08,573 --> 00:30:11,542
Like first base for first base,
second base for second...
702
00:30:11,576 --> 00:30:13,544
Yeah, I get it.
(CHUCKLES)
703
00:30:13,578 --> 00:30:17,481
He thought it would inspire the
guys to try a little bit harder
704
00:30:17,515 --> 00:30:19,583
but the other team's
coach saw it,
705
00:30:19,617 --> 00:30:23,820
protested, and had him kicked off
the team and they lost without him.
706
00:30:23,855 --> 00:30:26,757
So, maybe his name
is not on a plaque.
707
00:30:26,791 --> 00:30:29,660
(KNOCKING ON DOOR)
Oh, excuse me,
708
00:30:29,694 --> 00:30:31,662
I have friends
dropping over, too.
709
00:30:36,801 --> 00:30:38,802
Hi, Amy.
710
00:30:38,836 --> 00:30:40,671
Hi.
Hey, come on in.
711
00:30:40,705 --> 00:30:43,907
Sorry we're late. We wanted
to stop and get some dessert.
712
00:30:43,942 --> 00:30:45,943
Oh, hi.
I'm Grace.
713
00:30:46,678 --> 00:30:47,744
I'm...
714
00:30:47,779 --> 00:30:49,646
Clementine.
Yeah.
715
00:30:49,681 --> 00:30:52,516
This is Jack.
And we're Christians.
716
00:30:52,550 --> 00:30:54,451
Oh. Interesting.
717
00:30:54,485 --> 00:30:56,553
Clementine is at
the same college
718
00:30:56,588 --> 00:30:57,788
that Ricky and Jack go to.
719
00:30:57,822 --> 00:30:59,456
Hi, Clementine.
720
00:30:59,490 --> 00:31:00,924
Hi. I should be going.
721
00:31:00,959 --> 00:31:03,493
Oh, no, please stay.
722
00:31:03,528 --> 00:31:04,928
Ricky's just getting
John down to bed.
723
00:31:04,963 --> 00:31:08,465
I really should be going. Thank
you so much for inviting me over
724
00:31:08,499 --> 00:31:10,601
and letting me
meet you and John.
725
00:31:10,635 --> 00:31:12,869
Ricky loves you both so much.
726
00:31:12,904 --> 00:31:15,839
But the meatballs...
I have work tomorrow.
727
00:31:15,873 --> 00:31:17,774
Hey, it was nice
meeting you, uh...
728
00:31:17,809 --> 00:31:19,509
It's Grace.
Grace.
729
00:31:19,777 --> 00:31:20,844
And Jack, right?
730
00:31:28,686 --> 00:31:29,686
(CLEARS THROAT)
731
00:31:30,488 --> 00:31:31,521
You slept with her?
732
00:31:35,460 --> 00:31:37,661
I feel bad that Ben
didn't want to eat with us.
733
00:31:37,695 --> 00:31:40,697
I felt badly he lied
to me yet again.
734
00:31:40,732 --> 00:31:42,799
Well, Leo, maybe you're just going
to have to let him date Dylan.
735
00:31:42,834 --> 00:31:44,635
No, I'm not.
736
00:31:44,669 --> 00:31:46,837
I want to say
something, if I may...
737
00:31:46,871 --> 00:31:49,740
I hope, whatever it is,
it starts with an apology.
738
00:31:49,774 --> 00:31:51,541
No. It doesn't.
739
00:31:51,576 --> 00:31:53,677
I just want to say that if you're
going to tell me who to date,
740
00:31:53,711 --> 00:31:55,779
I think I should have every
right to tell you who to date.
741
00:31:55,813 --> 00:31:57,814
What!
742
00:31:57,849 --> 00:31:59,783
Yeah. And unless you plan
on getting her pregnant
743
00:31:59,817 --> 00:32:02,886
or importing some offspring from
some other source and adopting them,
744
00:32:02,920 --> 00:32:04,621
you should quit dating Camille.
745
00:32:04,656 --> 00:32:06,523
No offense, Camille.
Are you drunk?
746
00:32:06,557 --> 00:32:07,858
No, I'm perfectly sober.
747
00:32:07,892 --> 00:32:09,693
Last time, you married a
hooker and I didn't speak up.
748
00:32:09,727 --> 00:32:10,894
This time I'm speaking up.
749
00:32:10,928 --> 00:32:12,829
You two do not belong together.
750
00:32:12,864 --> 00:32:14,865
You're too fat and
she's too thin.
751
00:32:14,899 --> 00:32:16,667
She probably can't even
get pregnant.
752
00:32:16,701 --> 00:32:18,535
If she could, she would have
trapped you by now.
753
00:32:23,541 --> 00:32:24,541
(GROANS)
754
00:32:25,877 --> 00:32:26,877
(LAUGHING)
755
00:32:30,515 --> 00:32:31,548
You want to get married?
756
00:32:31,582 --> 00:32:32,582
Ow.
757
00:32:33,551 --> 00:32:34,584
Well?
758
00:32:34,619 --> 00:32:35,752
Seriously?
Yeah.
759
00:32:35,787 --> 00:32:38,655
Yeah.
(LAUGHING)
760
00:32:38,690 --> 00:32:39,690
(WHISPERS)
That really hurt.
761
00:32:42,794 --> 00:32:44,695
(GROANING)
762
00:32:49,348 --> 00:32:50,560
I knew they weren't gonna come.
763
00:32:51,083 --> 00:32:52,117
Maybe they got lost.
764
00:32:52,151 --> 00:32:54,420
Maybe they got lost and
they lost my phone number.
765
00:32:56,900 --> 00:32:58,488
It was just a big joke on me.
766
00:32:59,803 --> 00:33:00,836
I'm such an idiot.
767
00:33:00,870 --> 00:33:02,705
No one wants to be
friends with me.
768
00:33:02,739 --> 00:33:05,507
I am sure there's
some explanation.
769
00:33:05,542 --> 00:33:07,776
Get real, Grandma.
770
00:33:08,153 --> 00:33:10,921
I'm pregnant and I'm new
at the school
771
00:33:10,955 --> 00:33:12,856
and no one wants
anything to do with me.
772
00:33:14,658 --> 00:33:16,894
And I knew it was going to
be that way going into this.
773
00:33:16,928 --> 00:33:18,062
Honey, don't say that.
774
00:33:18,096 --> 00:33:20,898
And, of course,
I blew it with Ethan
775
00:33:20,932 --> 00:33:22,766
because I was
the "b" word to him.
776
00:33:23,935 --> 00:33:25,035
Bitch.
777
00:33:25,070 --> 00:33:29,206
Yes, I'm just surprised
you said "'b' word."
778
00:33:29,240 --> 00:33:31,473
You have a tendency
to use foul language,
779
00:33:31,593 --> 00:33:34,978
which I'm not completely opposed
to when it's called for.
780
00:33:36,014 --> 00:33:37,367
Why don't you call him?
781
00:33:37,487 --> 00:33:39,083
Oh, I can't.
I'll call him.
782
00:33:39,117 --> 00:33:42,886
No, it's stupid for me
to have a boyfriend.
783
00:33:44,111 --> 00:33:45,923
It's bad timing.
784
00:33:45,957 --> 00:33:46,957
(KNOCKING AT DOOR)
785
00:33:48,827 --> 00:33:50,551
I already called him.
786
00:33:51,595 --> 00:33:54,932
Stay off the bed. Or the
one she's on, anyway.
787
00:33:59,003 --> 00:34:00,971
So, mind if I come in?
788
00:34:01,005 --> 00:34:02,039
I guess not.
789
00:34:02,073 --> 00:34:03,874
I told you those two
weren't nice.
790
00:34:03,908 --> 00:34:05,976
You came over here
to tell me you told me so?
791
00:34:06,010 --> 00:34:08,045
Yeah.
792
00:34:08,079 --> 00:34:10,948
And I wanted to show you
how much nicer I am.
793
00:34:10,982 --> 00:34:12,816
That's because you want
to make out with me.
794
00:34:12,851 --> 00:34:16,186
Uh, not in here. It's a
little intimate, you know.
795
00:34:16,221 --> 00:34:19,022
And it would be a little difficult
since I can't sit on that bed.
796
00:34:20,759 --> 00:34:23,193
Maybe I'll just sit...
Over here.
797
00:34:27,799 --> 00:34:29,700
I feel like such a loser.
798
00:34:29,734 --> 00:34:30,801
I have no girlfriends.
799
00:34:30,835 --> 00:34:32,936
I don't have
any friends either,
800
00:34:32,971 --> 00:34:35,005
but I'm not a loser
and neither are you.
801
00:34:35,039 --> 00:34:37,107
It's not that I'm feeling
sorry for myself, but...
802
00:34:39,043 --> 00:34:41,779
I miss my room.
I miss my bed.
803
00:34:41,813 --> 00:34:44,915
I miss my pets,
my friends, my family.
804
00:34:46,151 --> 00:34:50,788
And most of all,
I miss my virginity.
805
00:34:50,822 --> 00:34:53,090
Well, if you want,
you can have mine.
806
00:34:54,025 --> 00:34:55,058
(CHUCKLING)
807
00:34:55,093 --> 00:34:57,861
Shut up. I knew you
were going to say that.
808
00:34:57,896 --> 00:35:00,097
So, what were you girls going to
do at your sleepover, anyway?
809
00:35:00,131 --> 00:35:03,934
Talk about you. I told you
that's my favorite subject.
810
00:35:03,968 --> 00:35:05,769
We can talk about me
all you want.
811
00:35:11,109 --> 00:35:13,844
Cecilia, you are a heck
of a mah-jongg player.
812
00:35:13,878 --> 00:35:15,078
Played growing up.
813
00:35:15,113 --> 00:35:18,081
I'm still lost.
Next time, poker.
814
00:35:18,116 --> 00:35:20,717
Oh, I don't gamble, but if
you make it penny poker,
815
00:35:20,752 --> 00:35:21,985
I might be willing
to lose a buck or two.
816
00:35:23,822 --> 00:35:26,123
Put the phone away, Dylan.
You have company.
817
00:35:26,157 --> 00:35:27,825
Just texting my girlfriends.
818
00:35:27,859 --> 00:35:28,859
It's time for me to leave.
819
00:35:28,893 --> 00:35:30,060
Oh, It's only 9:00.
820
00:35:30,094 --> 00:35:33,664
We could have some coffee,
watch a movie. More cake?
821
00:35:33,698 --> 00:35:34,832
Oh, the cake was awesome.
822
00:35:34,866 --> 00:35:37,801
But really, I don't want
to overstay my welcome,
823
00:35:37,836 --> 00:35:40,804
so, Dylan, do you want
to walk me to the door?
824
00:35:41,940 --> 00:35:43,006
Go ahead, Dylan.
Go ahead.
825
00:35:44,776 --> 00:35:46,043
Of course.
826
00:35:52,917 --> 00:35:55,719
What are you doing? Ben has
been waiting for hours.
827
00:35:55,753 --> 00:35:57,754
Oh, I doubt it.
You doubt it?
828
00:35:57,789 --> 00:36:01,058
Okay, let me rephrase that.
I don't care.
829
00:36:01,092 --> 00:36:04,728
I don't care about Ben.
I care about you.
830
00:36:04,762 --> 00:36:08,999
And I did see you first at that party
and I am really smitten with you.
831
00:36:09,033 --> 00:36:11,869
And I'm angry with myself for
stepping aside for my friend.
832
00:36:11,903 --> 00:36:13,770
You slept with
Ben's wife that night.
833
00:36:13,805 --> 00:36:17,941
Yeah, I did. And it was
a huge mistake, huge.
834
00:36:17,976 --> 00:36:20,911
But stepping aside,
huger mistake.
835
00:36:21,372 --> 00:36:23,113
He doesn't deserve you.
836
00:36:23,492 --> 00:36:26,083
He's in love with Amy. He's
always been in love with Amy,
837
00:36:28,052 --> 00:36:30,493
so don't waste your time.
838
00:36:32,258 --> 00:36:35,726
And I hope you'll
give me a chance.
839
00:36:49,488 --> 00:36:51,422
Good night, Robert.
Good night, Cecilia.
840
00:36:51,456 --> 00:36:52,456
BOTH: Good night, Henry.
841
00:37:02,000 --> 00:37:03,734
He's such a slut.
842
00:37:03,769 --> 00:37:05,281
He's probably slept with half
the girls on the campus already.
843
00:37:05,402 --> 00:37:06,802
JACK: No, I haven't.
844
00:37:06,837 --> 00:37:09,405
You know how much it costs me to
fill up my truck? A hundred bucks.
845
00:37:09,439 --> 00:37:11,607
Get a hybrid, man.
It's the only way to go.
846
00:37:11,642 --> 00:37:13,676
Uh, a little too girly for me.
847
00:37:13,710 --> 00:37:15,678
Oh, yeah, that's right, sorry.
848
00:37:15,712 --> 00:37:18,781
It was a free car. My parents
gave it to me, so...
849
00:37:18,815 --> 00:37:20,816
It is a little girly, but I'd
have to have a very good reason
850
00:37:20,851 --> 00:37:22,752
if I wanted to trade it in.
851
00:37:23,115 --> 00:37:25,016
You got a family.
You need something bigger.
852
00:37:25,050 --> 00:37:27,752
Amy's got a bigger car.
Of course, it's orange.
853
00:37:27,786 --> 00:37:28,953
Why did she pick orange?
854
00:37:28,988 --> 00:37:30,955
I don't know, some friend
of her mother's gave it to her
855
00:37:30,990 --> 00:37:32,657
just to annoy her dad.
856
00:37:32,691 --> 00:37:33,858
You both got free cars?
857
00:37:33,892 --> 00:37:36,094
Yeah, so no car payments.
858
00:37:36,128 --> 00:37:38,763
If we had car payments,
we'd be in trouble.
859
00:37:38,797 --> 00:37:39,931
You got a scholarship, right?
860
00:37:39,965 --> 00:37:41,733
Yeah, you got one too, right?
Yeah.
861
00:37:41,767 --> 00:37:42,967
Yours is based on academics,
862
00:37:43,002 --> 00:37:45,069
but mine a depends on my game
863
00:37:45,104 --> 00:37:46,771
and the coach isn't
too happy with me right now.
864
00:37:46,805 --> 00:37:48,606
Yeah, well, you gotta do
what you gotta do.
865
00:37:48,641 --> 00:37:49,641
I don't know.
866
00:37:51,382 --> 00:37:53,077
Grace, he was with Clementine
867
00:37:53,112 --> 00:37:54,460
before you guys were
even back together.
868
00:37:54,616 --> 00:37:56,617
He was with Clementine knowing we
were going to get back together.
869
00:37:56,651 --> 00:37:58,352
All right, well,
aren't you happy
870
00:37:58,386 --> 00:38:00,387
that you didn't
have sex with him?
871
00:38:00,422 --> 00:38:02,656
I mean, aren't you happy
that you decided to wait?
872
00:38:02,691 --> 00:38:06,381
Not to wait, but to
wait to do it again?
873
00:38:07,395 --> 00:38:09,496
'Cause you're
worth waiting for.
874
00:38:09,531 --> 00:38:11,498
And if Jack's not ready,
then he's not ready.
875
00:38:11,533 --> 00:38:13,567
Let him do whatever
he wants to do.
876
00:38:13,601 --> 00:38:16,537
You just have to stay
committed to yourself
877
00:38:16,571 --> 00:38:18,472
and your beliefs
and who you are.
878
00:38:18,506 --> 00:38:21,508
Wow. I wish we had been
closer the last few years.
879
00:38:21,543 --> 00:38:23,377
Well, it would have
been awkward,
880
00:38:23,411 --> 00:38:26,714
considering my mother and your
mother were not so friendly.
881
00:38:27,320 --> 00:38:29,254
Yeah. Think they'll
ever be friends?
882
00:38:29,289 --> 00:38:30,416
Yeah. I do.
883
00:38:30,536 --> 00:38:33,482
My mother is clearly not interested
in being with my father anymore.
884
00:38:33,602 --> 00:38:36,674
How's that going? For you, I mean?
Is it weird?
885
00:38:36,794 --> 00:38:38,718
Uh, yeah.
(CHUCKLES)
886
00:38:38,838 --> 00:38:40,005
Yeah, it is.
887
00:38:40,125 --> 00:38:42,314
But you know, she should
be who she is, too,
888
00:38:42,434 --> 00:38:43,581
and I just have
to get used to that.
889
00:38:43,701 --> 00:38:46,271
Do you think your dad and my
mom will ever get married?
890
00:38:46,306 --> 00:38:49,685
Think we'll ever be sisters?
891
00:38:49,805 --> 00:38:51,566
I wouldn't mind. I always
kind of wanted a sister.
892
00:38:51,686 --> 00:38:53,560
I always wanted a nice sister.
893
00:38:53,787 --> 00:38:54,998
(KNOCKING AT DOOR)
894
00:38:55,348 --> 00:38:57,551
Let me get that.
895
00:38:57,671 --> 00:38:59,217
Ugh, she better not
have come back.
896
00:38:59,252 --> 00:39:00,252
(SIGHS)
897
00:39:03,256 --> 00:39:04,923
RICKY: Who is it?
ADRIAN: It's me.
898
00:39:06,296 --> 00:39:09,224
I'm not going to be left out.
I'm not interested in you.
899
00:39:09,344 --> 00:39:11,748
Where's Clementine?
What are you doing here?
900
00:39:11,868 --> 00:39:13,261
Why shouldn't I be here?
901
00:39:13,379 --> 00:39:15,680
I'm friends with all of you.
902
00:39:15,714 --> 00:39:17,749
I heard from Clementine you
were having a little party.
903
00:39:17,783 --> 00:39:19,684
I had to hear it from her.
904
00:39:19,718 --> 00:39:22,221
What, am I not good enough to hang
out with the rest of you now?
905
00:39:22,341 --> 00:39:24,556
Oh, no. Come on in. You're welcome
to come over whenever you want.
906
00:39:24,590 --> 00:39:26,524
But you should bring Omar because
this is like a couples thing.
907
00:39:26,559 --> 00:39:29,087
Oh, geez, I'll just be
in the kitchen.
908
00:39:35,501 --> 00:39:38,603
So? Where is she?
Jack slept with her.
909
00:39:38,637 --> 00:39:41,406
That slut!
Her or Jack?
910
00:39:41,440 --> 00:39:42,507
Both.
911
00:39:42,541 --> 00:39:43,608
And you know what, Amy?
912
00:39:43,642 --> 00:39:45,543
I think she's after Ricky.
913
00:39:45,578 --> 00:39:47,035
But don't worry.
I got your back.
914
00:39:47,155 --> 00:39:49,814
I am not worried. Look, she didn't
know that Jack was in love with Grace
915
00:39:49,849 --> 00:39:51,649
and they weren't together yet,
916
00:39:51,684 --> 00:39:53,585
so let's not judge her, okay?
917
00:39:53,619 --> 00:39:55,999
She seemed nice enough
and I want to like her.
918
00:39:56,119 --> 00:39:57,066
How do you do it?
919
00:39:57,186 --> 00:39:59,858
How do you look at that girl
knowing what she did to our Grace,
920
00:39:59,892 --> 00:40:02,393
and see nothing but
unicorns and puppies?
921
00:40:02,428 --> 00:40:04,133
I'm tired of girls being
mean to girls, all right?
922
00:40:04,253 --> 00:40:05,463
All right, who's being mean?
923
00:40:05,498 --> 00:40:06,865
We're all being mean
to Clementine.
924
00:40:06,899 --> 00:40:09,501
Oh, come on.
Yeah, come on.
925
00:40:09,535 --> 00:40:10,668
Where's Omar tonight?
926
00:40:10,703 --> 00:40:15,707
Oh, uh, he introduced me
to his mother,
927
00:40:15,741 --> 00:40:18,543
so now I have to take
things really slowly
928
00:40:18,577 --> 00:40:20,778
because he is being really serious.
But that's great.
929
00:40:20,813 --> 00:40:24,886
I don't know. Might be the
right guy at the wrong time.
930
00:40:27,486 --> 00:40:28,486
(SIGHS)
931
00:40:29,488 --> 00:40:30,755
What's in these?
932
00:40:30,789 --> 00:40:33,658
Meat. Ground beef and pork,
some seasoning, bread crumbs.
933
00:40:33,692 --> 00:40:35,660
I got a game tomorrow.
I should be eating some carbs.
934
00:40:35,694 --> 00:40:37,428
Well, there's pasta.
It's still in the pan.
935
00:40:37,463 --> 00:40:39,364
We just never got around to serving it.
Help yourself.
936
00:40:39,398 --> 00:40:41,766
I think we're in for a long night.
I got curfew.
937
00:40:41,800 --> 00:40:43,434
Who are you playing tomorrow?
938
00:40:43,469 --> 00:40:44,836
A team we've
never beaten, so...
939
00:40:44,870 --> 00:40:46,704
Hmm. So.
940
00:40:46,739 --> 00:40:49,448
This might be a good time for
you to come out of the closet.
941
00:40:50,509 --> 00:40:51,709
(CHUCKLING)
942
00:40:52,711 --> 00:40:54,612
I know you're a Christian.
943
00:40:54,647 --> 00:40:57,583
Oh, man, maybe, but it's
just such a burden.
944
00:40:58,617 --> 00:41:00,518
I guess I should go now.
945
00:41:00,553 --> 00:41:02,854
Margaret's sitting out
in the driveway.
946
00:41:02,888 --> 00:41:04,722
You left her
sitting in the driveway?
947
00:41:04,757 --> 00:41:06,424
I owe her. She does it
to me all the time.
948
00:41:08,460 --> 00:41:11,396
So, I'm going to go.
949
00:41:11,430 --> 00:41:12,597
All right.
950
00:41:12,631 --> 00:41:14,524
Good night.
Good night.
951
00:41:17,570 --> 00:41:18,636
(KNOCKING AT DOOR)
952
00:41:18,671 --> 00:41:20,838
Ew, you're going to kiss him?
953
00:41:20,873 --> 00:41:22,407
What is he doing here?
954
00:41:22,441 --> 00:41:23,708
What are you doing here?
955
00:41:23,742 --> 00:41:26,744
You invited us. Yeah, thanks
for the wrong address.
956
00:41:26,779 --> 00:41:28,546
Are you dyslexic
as well as pregnant?
957
00:41:28,847 --> 00:41:29,814
I'll go now.
958
00:41:31,850 --> 00:41:34,519
We got lost and it took
hours to convince my mom
959
00:41:34,553 --> 00:41:38,523
I wouldn't get pregnant just by
sleeping in the same room as you.
960
00:41:38,557 --> 00:41:40,278
You went to state
in the spelling bee?
961
00:41:40,593 --> 00:41:41,726
Y-E-S.
962
00:41:41,760 --> 00:41:43,595
Yeah, my mom saw it
on the Internet
963
00:41:43,629 --> 00:41:45,630
and a whole bunch
of other things.
964
00:41:45,664 --> 00:41:47,699
How can you be so smart
and get pregnant?
965
00:41:47,733 --> 00:41:49,667
Do you know what you're having?
966
00:41:49,702 --> 00:41:52,570
She's a girl, but I'm
letting a couple adopt her.
967
00:41:52,605 --> 00:41:55,573
Oh, I was adopted. Can I have this?
I'm starving.
968
00:41:55,608 --> 00:41:57,102
You're always starving.
969
00:41:59,411 --> 00:42:01,613
How was it, being adopted?
970
00:42:01,647 --> 00:42:03,848
I don't remember.
I was just a baby.
971
00:42:03,882 --> 00:42:06,384
But, you know,
972
00:42:06,418 --> 00:42:08,653
my mom and my dad have always
just been my mom and dad.
973
00:42:08,687 --> 00:42:11,389
I had these fantasies
that my birth mother
974
00:42:11,423 --> 00:42:13,591
was this big famous movie star,
975
00:42:13,626 --> 00:42:15,627
so my parents encouraged me
to meet her.
976
00:42:15,661 --> 00:42:17,695
She is not a big
famous movie star.
977
00:42:17,730 --> 00:42:22,600
She's this 45-year-old actress who had like
one line on a sitcom
978
00:42:22,635 --> 00:42:24,836
you never heard of 20 years ago
she never worked again.
979
00:42:24,870 --> 00:42:27,240
And she thought
I would get in her way.
980
00:42:27,773 --> 00:42:29,574
She still does.
981
00:42:29,608 --> 00:42:33,378
She posted a video of herself online.
Do you want to see her?
982
00:42:33,605 --> 00:42:34,445
I guess.
983
00:42:34,480 --> 00:42:37,036
I mean, this doesn't make you feel weird
or anything, does it?
984
00:42:37,156 --> 00:42:38,383
- No.
- Okay.
985
00:42:38,417 --> 00:42:39,717
(BEEPING)
986
00:42:39,752 --> 00:42:42,687
(VIDEO PLAYING)
(ALL LAUGHING)
987
00:42:45,424 --> 00:42:46,391
Oh!
988
00:42:46,669 --> 00:42:51,413
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
989
00:42:51,463 --> 00:42:56,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.