Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:04,317
You remember
Toby's stepsister?
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,086
She's the
admissions counselor.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,288
She told
our school counselor that I tried to sleep with her
4
00:00:08,322 --> 00:00:10,323
and that's why
she wasn't going to let me go to school there.
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,392
I know that
Adrian told you that we're living together.
6
00:00:12,427 --> 00:00:14,394
I think you definitely
shouldn't act like a husband.
7
00:00:14,429 --> 00:00:16,063
I have my own
room now.
8
00:00:16,097 --> 00:00:17,264
You told him
not to have sex with me.
9
00:00:17,298 --> 00:00:19,199
Okay. But I did
not tell him why.
10
00:00:19,233 --> 00:00:22,069
I'm going to do
whatever I have to do to get a college degree.
11
00:00:22,103 --> 00:00:23,203
I just want to help you.
12
00:00:23,237 --> 00:00:28,108
I'm not ready for a wife
or two children. Are you?
13
00:00:28,142 --> 00:00:29,309
I just might be.
14
00:00:29,343 --> 00:00:30,477
He still didn't
say anything?
15
00:00:30,511 --> 00:00:32,212
Who?
Milton.
16
00:00:32,246 --> 00:00:34,181
You're not really gonna
drink that, are you?
17
00:00:34,215 --> 00:00:36,249
If it teaches you
a lesson, yes.
18
00:00:38,186 --> 00:00:39,519
You didn't say anything
about your date last night.
19
00:00:39,554 --> 00:00:42,255
I had a 9:00 curfew
like a big baby.
20
00:00:42,290 --> 00:00:44,157
I screwed up.
I had a drink.
21
00:00:44,192 --> 00:00:46,326
From the looks of things,
I'd say it was more than a drink.
22
00:00:46,360 --> 00:00:48,395
I had almost two years
without a drink.
23
00:00:48,429 --> 00:00:51,164
I'll have someone drive you
to a meeting and then they'll drive you home.
24
00:00:51,199 --> 00:00:53,500
You're officially
accepted. Congratulations.
25
00:00:53,534 --> 00:00:56,269
It's not very often
that something good happens to me.
26
00:01:05,113 --> 00:01:07,080
Oh. Here,
let me help you with that.
27
00:01:08,282 --> 00:01:10,283
(SIGHS)
He stayed over?
28
00:01:10,318 --> 00:01:12,052
It's none of
your business.
29
00:01:12,086 --> 00:01:13,386
All right, but I want to
ask you about something later.
30
00:01:13,421 --> 00:01:15,122
Just ask me now.
31
00:01:15,156 --> 00:01:17,124
I don't think now
is the right time.
32
00:01:18,059 --> 00:01:19,326
Good morning.
33
00:01:19,360 --> 00:01:21,328
Good morning.
34
00:01:21,362 --> 00:01:24,097
I'll be right there,
Jack just wanted to ask me something.
35
00:01:24,432 --> 00:01:26,199
All right.
Go ahead.
36
00:01:26,234 --> 00:01:27,334
She said
she'd be right there.
37
00:01:27,368 --> 00:01:29,469
I heard.
38
00:01:29,504 --> 00:01:32,105
Jack, just ask me
what you wanted to ask me.
39
00:01:32,140 --> 00:01:34,274
Okay. But, now,
it's a waste of time.
40
00:01:34,308 --> 00:01:36,476
Are you doing anything
next Saturday night?
41
00:01:38,079 --> 00:01:39,279
Yeah.
42
00:01:39,313 --> 00:01:41,148
Were you just going to
ask Grace out
43
00:01:41,182 --> 00:01:42,349
while I'm standing
right here in front of you?
44
00:01:42,383 --> 00:01:43,450
We're friends, right?
45
00:01:43,484 --> 00:01:45,318
Not really, no.
46
00:01:45,353 --> 00:01:46,520
I think that's
you and Grant.
47
00:01:46,554 --> 00:01:49,156
I need someone to go
to the senior dance with.
48
00:01:49,190 --> 00:01:51,424
I broke up with Madison,
and I wouldn't go,
49
00:01:51,459 --> 00:01:54,528
but Coach says that
all the athletes must attend, so...
50
00:01:54,562 --> 00:01:56,129
I must attend.
51
00:01:56,164 --> 00:01:58,064
And you thought
I'd attend with you.
52
00:01:58,099 --> 00:02:00,167
Yeah. Or maybe
fix me up with someone.
53
00:02:02,403 --> 00:02:04,070
I'll think about it.
54
00:02:04,105 --> 00:02:06,072
About fixing you up
with someone.
55
00:02:06,474 --> 00:02:08,041
See ya.
56
00:02:12,280 --> 00:02:15,182
Really?
You're going to fix him up?
57
00:02:15,216 --> 00:02:18,318
I don't know,
that's why I said I'd think about it.
58
00:02:18,352 --> 00:02:20,353
Right now,
all I can think about is you.
59
00:02:24,425 --> 00:02:26,293
We can't.
60
00:02:26,327 --> 00:02:28,495
I wouldn't be comfortable
doing anything here.
61
00:02:28,529 --> 00:02:30,463
Let's stay over
at my place tonight.
62
00:02:31,265 --> 00:02:32,299
Okay.
63
00:02:32,333 --> 00:02:33,400
Okay.
64
00:02:39,373 --> 00:02:40,507
(CHUCKLES)
65
00:02:46,047 --> 00:02:48,148
Hey, good morning.
66
00:02:48,182 --> 00:02:49,182
Good morning.
67
00:02:49,217 --> 00:02:50,317
How'd you sleep?
68
00:02:50,351 --> 00:02:52,052
I slept well,
thank you.
69
00:02:54,188 --> 00:02:56,089
I slept well as well,
thank you.
70
00:02:56,324 --> 00:02:57,324
(CHUCKLES)
71
00:02:58,326 --> 00:02:59,459
We are friends, right?
72
00:02:59,493 --> 00:03:01,995
Yes, ware friends.
73
00:03:02,964 --> 00:03:04,097
How'd you sleep?
74
00:03:05,233 --> 00:03:07,100
I slept well as well.
75
00:03:07,134 --> 00:03:09,269
Oh, right,
you just said that.
76
00:03:10,972 --> 00:03:12,372
How are you, Adrian?
77
00:03:12,406 --> 00:03:14,241
I'm okay.
78
00:03:14,275 --> 00:03:17,110
I feel better
since I've started walking, and since we made a plan.
79
00:03:17,144 --> 00:03:19,279
I feel more settled.
80
00:03:19,313 --> 00:03:22,182
And I'm excited about
graduating this summer.
81
00:03:22,216 --> 00:03:24,117
That's good,
I'm excited for you.
82
00:03:24,151 --> 00:03:26,186
Yeah, and you're
excited for you
83
00:03:26,220 --> 00:03:28,154
because then
you can get out of this place,
84
00:03:29,457 --> 00:03:32,259
and this marriage.
85
00:03:32,293 --> 00:03:37,097
It's a little early in the day
to talk about something so serious.
86
00:03:37,131 --> 00:03:39,332
Have some popcorn.
Watch cartoons.
87
00:03:39,367 --> 00:03:40,467
We're young.
It's the weekend.
88
00:03:41,369 --> 00:03:43,270
Yeah. It is.
89
00:03:45,273 --> 00:03:47,040
Okay, what?
90
00:03:47,074 --> 00:03:49,209
What?
You've got something on your mind.
91
00:03:50,344 --> 00:03:55,215
Okay.
I just need one little favor.
92
00:03:55,249 --> 00:03:57,150
What is it?
93
00:03:57,184 --> 00:03:58,451
Could we please just
go to the senior dance together?
94
00:03:58,486 --> 00:04:01,121
I really want to go.
Please?
95
00:04:03,391 --> 00:04:05,091
I guess, okay.
96
00:04:05,126 --> 00:04:06,159
Really?
97
00:04:06,193 --> 00:04:07,227
Why not?
98
00:04:07,261 --> 00:04:09,029
From now until August
we're married,
99
00:04:09,063 --> 00:04:11,331
so, if you want to go
to the dance, let's go to the dance.
100
00:04:11,365 --> 00:04:14,000
It's not that big a deal.
101
00:04:14,035 --> 00:04:15,168
Thank you.
102
00:04:15,202 --> 00:04:17,203
You're welcome.
103
00:04:17,238 --> 00:04:19,072
Oh, I love this one.
(LAUGHS)
104
00:04:26,414 --> 00:04:29,015
I've got to go to work.
105
00:04:29,050 --> 00:04:30,383
(EXHALES) Sorry.
106
00:04:30,418 --> 00:04:32,952
That's okay.
It's good to have work to go to.
107
00:04:32,987 --> 00:04:36,189
Before you go,
did you want to ask me anything?
108
00:04:37,058 --> 00:04:38,091
I don't think so.
109
00:04:39,193 --> 00:04:40,393
The senior dance
is next weekend.
110
00:04:41,996 --> 00:04:43,029
So?
111
00:04:43,064 --> 00:04:44,230
So you don't want to go?
112
00:04:44,265 --> 00:04:46,099
No, I don't want to go.
113
00:04:50,371 --> 00:04:51,471
See you later.
114
00:04:57,311 --> 00:04:58,978
I want to go.
115
00:05:01,115 --> 00:05:06,986
Falling in love
is such an easy thing to do
116
00:05:07,021 --> 00:05:09,255
Birds can do it
We can do it
117
00:05:09,290 --> 00:05:12,125
Let's stop talking
Let's get to it
118
00:05:12,159 --> 00:05:14,160
Let's fall in love
119
00:05:14,161 --> 00:05:14,161
+
120
00:05:14,162 --> 00:05:16,976
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
121
00:05:18,746 --> 00:05:20,547
Have any idea
what's going on?
122
00:05:20,581 --> 00:05:22,549
I thought
in Leo's office.ing out
123
00:05:22,583 --> 00:05:24,851
Maybe they are.
the butcher shop.sses
124
00:05:24,886 --> 00:05:27,587
Maybe she just needs
the extra cash.
125
00:05:27,622 --> 00:05:29,756
Maybe you don't have
any idea.
126
00:05:29,791 --> 00:05:31,625
Ask Ben.
Where's Ben?
127
00:05:31,659 --> 00:05:33,627
Oh, he's coming,
but not until later.
128
00:05:33,661 --> 00:05:36,530
I don't really need
three of you here to open.
129
00:05:39,667 --> 00:05:41,601
I knew it.
Something happened.
130
00:05:41,636 --> 00:05:43,770
Whatever it was,
to do with me,e anything
131
00:05:43,805 --> 00:05:45,505
so I'm staying out of it.
132
00:05:47,709 --> 00:05:49,810
Good morning, Bunny.
Good morning.
133
00:05:49,844 --> 00:05:52,612
Whw's the cute little boy
you got with you?
134
00:05:52,647 --> 00:05:54,848
Me.
135
00:05:54,882 --> 00:05:57,517
We're just going to go
and do some laundry.se
136
00:05:57,552 --> 00:05:59,553
I could help you
off work.ited until I'm
137
00:05:59,587 --> 00:06:01,421
That's okay,
you help me all the time.
138
00:06:01,456 --> 00:06:03,390
You do everything,
and you're working.
139
00:06:03,424 --> 00:06:04,758
Let me do something.
140
00:06:05,760 --> 00:06:06,860
Have a nice day.
141
00:06:10,465 --> 00:06:11,798
I wish you helped me
that much.
142
00:06:11,833 --> 00:06:13,533
I don't help her
that much.
143
00:06:13,568 --> 00:06:15,836
She just wants to go
and I don't want to go.
144
00:06:15,870 --> 00:06:17,671
I know what that's about.
145
00:06:17,705 --> 00:06:19,473
(LOUDLY) Because that's
how much it costs!
146
00:06:19,507 --> 00:06:22,843
Uh-huh? Then forget it.
I'll go to the supermarket!
147
00:06:22,877 --> 00:06:24,811
Go. Go to
the supermarket.
148
00:06:24,846 --> 00:06:28,715
You can't get anything
the damn supermarket!
149
00:06:30,651 --> 00:06:32,619
Here you go.
On the house.
150
00:06:32,653 --> 00:06:34,654
Thank you. I will.
151
00:06:37,525 --> 00:06:38,759
Ugh!
152
00:06:38,793 --> 00:06:41,862
Go ahead. Fire me.
work here either.o
153
00:06:46,868 --> 00:06:48,602
Did Leo fire you?
154
00:06:48,636 --> 00:06:49,770
I quit.
155
00:06:49,804 --> 00:06:51,438
What happened?
156
00:06:51,472 --> 00:06:53,607
Nothing happened.
It's just not the job for me, okay?
157
00:06:53,641 --> 00:06:56,476
And maybe this isn't
the job for me either.
158
00:06:56,511 --> 00:06:59,513
Bunny, could I have
with Nora?utside
159
00:06:59,547 --> 00:07:01,448
Oh, so now it's Nora, huh?
160
00:07:01,482 --> 00:07:02,582
Yeah.
161
00:07:10,858 --> 00:07:14,494
Uh-uh.
the kids.ont of
162
00:07:14,529 --> 00:07:17,364
If I see you smoking,
smoking.want to start
163
00:07:17,398 --> 00:07:18,465
Okay.
164
00:07:19,801 --> 00:07:22,569
I take it you
fell off the wagon?
165
00:07:22,603 --> 00:07:23,804
Did you expect
that I wouldn't?
166
00:07:23,838 --> 00:07:26,506
I hoped
that you wouldn't.
167
00:07:26,541 --> 00:07:28,375
I try not to have
any expectations
168
00:07:28,409 --> 00:07:30,444
so I don't have
any disappointments.
169
00:07:30,845 --> 00:07:32,646
Are you okay?
170
00:07:32,680 --> 00:07:34,414
What do you care?
171
00:07:34,449 --> 00:07:35,515
You're my mother.
172
00:07:35,550 --> 00:07:36,850
You haven't always
been a mother to me,
173
00:07:36,884 --> 00:07:39,686
but you're my mother,
and I care.
174
00:07:40,888 --> 00:07:42,589
Did this just happen
last night?
175
00:07:42,623 --> 00:07:44,424
You get drunk?
You got high?
176
00:07:44,459 --> 00:07:46,693
Hmm.
I got drunk. last.
177
00:07:47,595 --> 00:07:49,496
Night before last?
178
00:07:49,530 --> 00:07:51,598
Night before last
with Ben.out to dinner
179
00:07:51,632 --> 00:07:54,401
No, it wasn't his fault.
Exactly.
180
00:07:54,435 --> 00:07:55,836
Was he with you
when you got drunk?
181
00:07:55,870 --> 00:07:58,705
Yeah.
And when I passed out.
182
00:07:58,739 --> 00:08:00,807
He took me over
to his dad's house
183
00:08:00,842 --> 00:08:02,576
and left me in
his old bedroom
184
00:08:02,610 --> 00:08:05,512
with a note
pinned on my shirt.
185
00:08:05,546 --> 00:08:07,380
And then,
Leo fired you?
186
00:08:07,415 --> 00:08:09,516
No, not right away.
187
00:08:09,550 --> 00:08:12,352
He had his driver
drive me to a meeting,
188
00:08:12,386 --> 00:08:13,653
and then he told the driver
to drive me back home,
189
00:08:13,688 --> 00:08:16,656
not to bring me
into the office.
190
00:08:16,691 --> 00:08:19,326
I went to the office
anyway,
191
00:08:19,360 --> 00:08:24,431
and he told me
he thought it would be best if I just came back here.
192
00:08:24,465 --> 00:08:28,301
All right, well,
you just start over.
193
00:08:28,336 --> 00:08:30,537
You just take it
one day at a time.
194
00:08:31,506 --> 00:08:33,340
Yeah.
195
00:08:33,374 --> 00:08:35,509
I don't think that's
really working for me.
196
00:08:35,543 --> 00:08:36,676
I'm going to try
something else.
197
00:08:36,711 --> 00:08:38,512
No, that program
was working for you.
198
00:08:38,546 --> 00:08:40,347
You just have to
work the program.
199
00:08:40,381 --> 00:08:41,681
You've tried
everything else.
200
00:08:43,384 --> 00:08:44,751
You don't know
anything about it.
201
00:08:48,723 --> 00:08:50,457
Wait.
202
00:08:50,491 --> 00:08:51,658
End of discussion.
203
00:08:51,692 --> 00:08:53,593
You can't tell me
what to do.
204
00:08:53,628 --> 00:08:55,762
Just because you have a son
doesn't mean you can tell me what to do.
205
00:08:55,796 --> 00:08:57,697
You don't know
anything about it.
206
00:08:57,732 --> 00:08:59,733
You said that.
And you're right.
207
00:08:59,767 --> 00:09:03,637
And this isn't
about me anyway, this is about you.
208
00:09:03,671 --> 00:09:05,605
You live your life,
I'll live my life.
209
00:09:05,640 --> 00:09:08,708
Only, this is
your last chance to be involved in my life.
210
00:09:08,743 --> 00:09:10,310
I swear.
211
00:09:13,714 --> 00:09:15,315
(KNOCKING ON DOOR)
212
00:09:17,418 --> 00:09:19,452
Ben, someone's
at the door.
213
00:09:20,788 --> 00:09:22,756
No! Don't answer it.
214
00:09:22,790 --> 00:09:24,324
Why not?
215
00:09:25,393 --> 00:09:26,426
Hi, Mr. Boykewich.
216
00:09:26,460 --> 00:09:27,661
Hi, there.
Good morning.
217
00:09:27,695 --> 00:09:29,496
Good morning,
come on in.
218
00:09:34,435 --> 00:09:36,369
Morning, Ben.
219
00:09:36,404 --> 00:09:38,672
I was wondering if I
may speak with you.
220
00:09:38,706 --> 00:09:41,374
Could I get you
a cup of coffee or something?
221
00:09:41,409 --> 00:09:42,676
No, thank you, Adrian.
222
00:09:42,710 --> 00:09:44,511
Do you mind if I
talk to Ben alone?
223
00:09:44,545 --> 00:09:45,645
No, I don't mind.
224
00:09:51,819 --> 00:09:53,520
I should have
called you.
225
00:09:53,554 --> 00:09:55,522
Yeah, you should have.
226
00:09:58,759 --> 00:10:01,461
I didn't drink.
I swear I didn't.
227
00:10:01,495 --> 00:10:03,430
She's an alcoholic, Ben.
228
00:10:03,464 --> 00:10:05,398
She'd been sober
for almost two years,
229
00:10:05,433 --> 00:10:07,701
and she fell off the wagon
when she was with you.
230
00:10:07,735 --> 00:10:09,703
What happened?
Well...
231
00:10:09,737 --> 00:10:11,605
I'm not quite sure.
232
00:10:11,639 --> 00:10:14,341
She was lecturing me
on the dangers of alcohol,
233
00:10:14,375 --> 00:10:16,509
and then her
old girlfriend showed up with Ruben.
234
00:10:16,544 --> 00:10:20,447
They were at the bar,
and then she came over to talk to Nora, and then...
235
00:10:21,382 --> 00:10:22,582
I don't know.
236
00:10:22,617 --> 00:10:23,750
A waiter got an order
mixed up
237
00:10:23,784 --> 00:10:25,819
and brought over
a bottle of wine to the table,
238
00:10:25,853 --> 00:10:28,488
and the next thing I know,
she's drunk.
239
00:10:28,522 --> 00:10:29,723
And pretty belligerent.
240
00:10:29,757 --> 00:10:31,424
Why didn't you
take her to her house?
241
00:10:31,459 --> 00:10:33,526
Because she lives
with Ricky's mother.
242
00:10:33,561 --> 00:10:35,462
Ricky's other mother.
243
00:10:35,496 --> 00:10:37,697
I forget which one
is the other mother and which one's the mother.
244
00:10:37,732 --> 00:10:40,767
Anyway, she refused to
give me the address,
245
00:10:40,801 --> 00:10:42,836
and I didn't want to
call Ricky,
246
00:10:42,870 --> 00:10:44,771
so, I just dumped her off
where I thought she'd be safe.
247
00:10:46,507 --> 00:10:47,841
I had to let her go
from the office.
248
00:10:48,609 --> 00:10:49,676
Had to?
249
00:10:49,710 --> 00:10:51,678
Too much information
in that office
250
00:10:51,712 --> 00:10:54,681
about me and my business,
and you even.
251
00:10:54,715 --> 00:10:56,683
I can't have someone
getting drunk and
252
00:10:56,717 --> 00:10:58,618
going around
talking to people
253
00:10:58,653 --> 00:11:00,787
and saying
something stupid.
254
00:11:00,821 --> 00:11:03,723
I told her
she could go back to the butcher shop.
255
00:11:03,758 --> 00:11:06,326
Is she going to be back
at the butcher shop today,
256
00:11:06,360 --> 00:11:07,460
when I'm at
the butcher shop,
257
00:11:07,495 --> 00:11:10,397
and Ricky's at
the butcher shop?
258
00:11:10,431 --> 00:11:12,365
Maybe you should
reconsider.
259
00:11:12,400 --> 00:11:13,566
I mean, she's in AA.
260
00:11:13,601 --> 00:11:15,669
I'm sure she'll just
quit drinking again.
261
00:11:15,703 --> 00:11:17,604
We talked about this.
262
00:11:17,638 --> 00:11:20,473
It's not that easy
to just quit drinking.
263
00:11:20,508 --> 00:11:22,809
Some people can't
just quit drinking.
264
00:11:22,843 --> 00:11:24,611
And I'm afraid that
if you start drinking,
265
00:11:24,645 --> 00:11:26,446
you could be
one of those people.
266
00:11:26,480 --> 00:11:28,648
I'm not,
but you could be.
267
00:11:28,683 --> 00:11:31,651
Dad, I'm probably
going to have a drink once in a while.
268
00:11:31,686 --> 00:11:34,554
I'll be responsible
when I drink, and not drink too much,
269
00:11:34,588 --> 00:11:37,590
and I won't drive
when I've had a drink.
270
00:11:37,625 --> 00:11:39,492
But I'm probably
going to drink.
271
00:11:39,527 --> 00:11:42,462
I told you,
I don't think you should.
272
00:11:44,632 --> 00:11:46,566
Oh, geez.
273
00:11:46,600 --> 00:11:49,769
I wish you'd just do
what I tell you to do, you know that?
274
00:11:49,804 --> 00:11:51,471
If you'd just do
what I tell you,
275
00:11:51,505 --> 00:11:53,840
I wouldn't have to
do this. I don't want to do this.
276
00:11:53,874 --> 00:11:55,608
You don't want to
do what?
277
00:11:56,444 --> 00:11:58,378
Ruin your memories.
278
00:11:58,412 --> 00:12:01,381
Change the image
that you've always had of your mother.
279
00:12:01,415 --> 00:12:03,483
What?
280
00:12:03,517 --> 00:12:05,719
Your mother was
a lovely, lovely woman.
281
00:12:05,753 --> 00:12:09,322
She was sweet,
she was funny.
282
00:12:09,357 --> 00:12:10,790
She was a good wife
and a good mother.
283
00:12:10,825 --> 00:12:14,627
And she was
an alcoholic.
284
00:12:14,662 --> 00:12:16,730
And so was
her mother and her father.
285
00:12:16,764 --> 00:12:20,734
They died in a car accident
before you were born, caused by her father.
286
00:12:21,836 --> 00:12:24,471
They were coming home
from a party drunk.
287
00:12:24,505 --> 00:12:26,406
I know you knew about
the car accident,
288
00:12:26,440 --> 00:12:27,607
but I never told you
the other stuff
289
00:12:27,641 --> 00:12:30,310
because I didn't
want you to think of them ke that.
290
00:12:30,344 --> 00:12:33,580
Anyway, your mom
quit drinking after the accident,
291
00:12:33,614 --> 00:12:37,317
but she always
struggled with it, Ben, she always did.
292
00:12:37,351 --> 00:12:40,353
So, I don't want you
to have a drink.
293
00:12:40,388 --> 00:12:41,688
At all.
294
00:12:41,722 --> 00:12:44,691
And I'm sorry to
have to tell you why.
295
00:12:45,793 --> 00:12:47,394
Me, too.
296
00:12:49,310 --> 00:12:49,310
+
297
00:12:54,068 --> 00:12:56,102
Why is he coming
over to meet us?
298
00:12:55,315 --> 00:12:57,316
Because he wants to.
299
00:12:57,350 --> 00:12:58,617
I've met him,
he's really nice.
300
00:12:59,452 --> 00:13:01,420
Don't lie to them.
301
00:13:01,454 --> 00:13:05,391
He's not always nice,
and you probably won't like him
302
00:13:05,425 --> 00:13:07,293
until you get to
know him.
303
00:13:07,327 --> 00:13:10,596
Tom, don't make them
hate the guy before he even gets here.
304
00:13:10,630 --> 00:13:12,231
It's really no big deal.
305
00:13:12,265 --> 00:13:14,333
I met Milton
and I thought you might like him.
306
00:13:14,367 --> 00:13:15,534
He's a little gruff,
307
00:13:15,569 --> 00:13:18,470
like the Grinch who
stole Christmas,
308
00:13:18,505 --> 00:13:20,306
before he got his heart.
309
00:13:20,340 --> 00:13:24,476
But he has a heart,
he has a very big heart, and he's funny.
310
00:13:24,511 --> 00:13:25,544
(KNOCKING ON DOOR)
311
00:13:25,579 --> 00:13:26,745
I got it.
312
00:13:29,382 --> 00:13:30,416
Here he is.
313
00:13:30,450 --> 00:13:32,251
Good morning!
314
00:13:32,285 --> 00:13:33,552
(SCREAMING)
315
00:13:36,289 --> 00:13:39,391
They're afraid of clowns.
316
00:13:39,426 --> 00:13:41,460
Okay.
Obviously a bad choice.
317
00:13:47,567 --> 00:13:49,335
(SCREAMS)
(SCREAMS)
318
00:13:49,369 --> 00:13:50,502
(MOCK SCREAMS)
319
00:13:50,537 --> 00:13:52,504
God! I think I just
lost my voice.
320
00:13:52,539 --> 00:13:54,440
What are you doing here
like that?
321
00:13:57,577 --> 00:13:59,578
Your dad didn't tell me
that you were going to be here.
322
00:13:59,613 --> 00:14:01,347
My dad didn't tell me
you were going to be here.
323
00:14:01,381 --> 00:14:02,581
What are you
doing here?
324
00:14:02,616 --> 00:14:05,584
Oh, geez,
this is really embarrassing.
325
00:14:05,619 --> 00:14:07,553
Uh, I'll be right back.
326
00:14:14,594 --> 00:14:17,529
Dad, it's me,
I'm at the house and Ruben is over here.
327
00:14:17,564 --> 00:14:19,598
I was doing laundry
and he just...
328
00:14:20,400 --> 00:14:22,701
Okay, well...
329
00:14:22,736 --> 00:14:27,473
We were just having
a little problem last night over at our house and, uh...
330
00:14:27,507 --> 00:14:33,679
Well, I called your dad
and he said that I could use this house.
331
00:14:33,713 --> 00:14:34,713
What kind of problem?
332
00:14:34,748 --> 00:14:38,317
Uh, well, uh...
333
00:14:38,351 --> 00:14:39,485
A house problem.
334
00:14:39,519 --> 00:14:42,321
What kind of house problem?
335
00:14:42,355 --> 00:14:43,722
I got locked out.
336
00:14:43,757 --> 00:14:45,624
Well, I think we have
your extra key over here.
337
00:14:45,659 --> 00:14:49,595
The door was
bolted from the inside by Cindy.
338
00:14:49,629 --> 00:14:51,697
My wife.
Adrian's mother.
339
00:14:51,731 --> 00:14:53,399
I know who she is.
340
00:14:53,433 --> 00:14:55,267
I'll just be going now.
341
00:14:55,735 --> 00:14:57,436
Okay.
Uh.
342
00:14:58,238 --> 00:14:59,405
I might be back.
343
00:14:59,439 --> 00:15:01,607
I hope not.
I mean, I hope everything is okay.
344
00:15:01,641 --> 00:15:02,675
Yeah.
345
00:15:04,411 --> 00:15:08,280
Hey, do you mind if I
just have a cup of coffee first?
346
00:15:10,383 --> 00:15:12,451
All right.
You want me to make it for you?
347
00:15:12,485 --> 00:15:14,586
No, no, that's okay.
I can do that.
348
00:15:17,223 --> 00:15:18,390
You know where
everything is?
349
00:15:18,425 --> 00:15:20,192
Oh, yeah. It's...
350
00:15:20,226 --> 00:15:21,460
Not your first
morning here.
351
00:15:23,563 --> 00:15:27,232
But everything's
going to be fine. We're just...
352
00:15:27,667 --> 00:15:29,435
We've just...
353
00:15:29,469 --> 00:15:31,537
Look, I know how much
stress you must be under
354
00:15:31,571 --> 00:15:34,273
with everything
that's happened.
355
00:15:34,307 --> 00:15:36,241
And I hope
you can work it out.
356
00:15:37,377 --> 00:15:38,610
Thanks, Amy.
357
00:15:38,645 --> 00:15:41,613
I think I'll go
have coffee at my house.
358
00:15:44,317 --> 00:15:46,618
Okay, well,
359
00:15:46,653 --> 00:15:49,555
I should be out of here
in another hour or so.
360
00:15:49,589 --> 00:15:51,657
Parents have problems.
361
00:15:51,691 --> 00:15:54,359
They're just people,
you know?
362
00:15:54,394 --> 00:15:57,429
It's not a reflection
on the children.
363
00:15:57,464 --> 00:15:59,364
The problems
would happen regardless.
364
00:16:10,510 --> 00:16:13,545
Senior dance.
Oh, I can't wait.
365
00:16:13,580 --> 00:16:15,614
I wish I was
graduating in June.
366
00:16:15,648 --> 00:16:18,317
But if I can graduate
in August...
367
00:16:18,351 --> 00:16:19,418
Good morning.
368
00:16:19,452 --> 00:16:21,553
Uh. Good morning.
369
00:16:21,588 --> 00:16:24,590
I thought you were
at the office working on that case.
370
00:16:26,493 --> 00:16:28,193
Morning, Dad.
371
00:16:28,228 --> 00:16:30,562
Hey, Adrian,
it's good to see you.
372
00:16:31,531 --> 00:16:33,432
What's going on?
373
00:16:33,466 --> 00:16:37,202
I just wanted to see
if I had anything that I could wear to the senior dance.
374
00:16:37,237 --> 00:16:38,403
What's going on with you?
375
00:16:38,438 --> 00:16:40,205
Nothing.
Nothing.
376
00:16:42,275 --> 00:16:45,511
Okay, well, something.
377
00:16:49,249 --> 00:16:51,617
I saw Amy's car
in the driveway,
378
00:16:51,651 --> 00:16:55,387
so I think I'll just
go see Amy.
379
00:16:56,656 --> 00:16:58,257
Are you two okay?
380
00:16:59,526 --> 00:17:01,226
We're fine.
We're fine.
381
00:17:01,561 --> 00:17:03,162
(SIGHS) Bye.
382
00:17:07,133 --> 00:17:08,200
She looks good.
383
00:17:08,234 --> 00:17:09,334
Yeah, she does.
384
00:17:09,369 --> 00:17:12,437
She's not going to fit
into anything she has,
385
00:17:12,472 --> 00:17:16,141
but she looks a lot better
and she feeling a lot better.
386
00:17:16,176 --> 00:17:17,442
She's walking
every morning.
387
00:17:17,477 --> 00:17:20,479
Walking.
That's good.
388
00:17:21,514 --> 00:17:23,182
Hmm.
389
00:17:24,250 --> 00:17:25,384
(SIGHS)
390
00:17:26,519 --> 00:17:28,487
I'm sorry, Cindy.
391
00:17:28,521 --> 00:17:31,356
I'm really sorry.
About everything.
392
00:17:32,358 --> 00:17:33,492
Me, too.
393
00:17:37,597 --> 00:17:39,164
I love you.
394
00:17:39,199 --> 00:17:40,566
I love you, too.
395
00:17:43,169 --> 00:17:46,205
Mmm! I remember
your senior dance.
396
00:17:46,239 --> 00:17:47,406
Yeah. Me, too.
397
00:17:47,440 --> 00:17:48,574
(CHUCKLES)
398
00:17:49,509 --> 00:17:50,542
Oh.
399
00:17:52,278 --> 00:17:54,580
She's not going to
get pregnant a second time.
400
00:17:56,416 --> 00:17:57,549
Not right now, anyway.
401
00:17:59,219 --> 00:18:01,253
You're not going
to the senior dance?
402
00:18:01,287 --> 00:18:03,355
Oh, I don't know.
I don't think so.
403
00:18:03,389 --> 00:18:06,225
I mean, we could,
but it's just so expensive.
404
00:18:06,259 --> 00:18:07,359
I mean,
I'd have to buy a dress,
405
00:18:07,393 --> 00:18:10,128
Ricky would have to
buy a suit, and...
406
00:18:10,163 --> 00:18:11,296
What's the point?
We live together.
407
00:18:11,331 --> 00:18:13,131
We can dance in
our living room.
408
00:18:13,166 --> 00:18:15,200
What's the point?
409
00:18:15,235 --> 00:18:17,536
The point is it's
a rite of passage.
410
00:18:17,570 --> 00:18:20,105
It's the senior dance.
411
00:18:20,139 --> 00:18:23,141
It's the kick off
to all the senior activities that are coming up.
412
00:18:23,176 --> 00:18:27,379
Yeah, but, I don't think
Ricky's all that hooked into all that senior stuff.
413
00:18:27,413 --> 00:18:30,182
I mean,
he's really focused on college,
414
00:18:30,216 --> 00:18:32,517
so I don't think
he's making any of it too important.
415
00:18:35,421 --> 00:18:37,189
He's so cute.
416
00:18:39,158 --> 00:18:41,360
I can't wait till Ben and I
have a baby.
417
00:18:42,528 --> 00:18:43,595
Someday.
418
00:18:48,346 --> 00:18:48,346
+
419
00:18:52,188 --> 00:18:53,222
Hi, Daniel.
420
00:18:53,256 --> 00:18:55,123
Hi. Good morning.
421
00:18:55,158 --> 00:18:58,293
Yeah, I guess
11:30 is still morning.
422
00:18:58,328 --> 00:19:00,095
I was wondering
if we could ask you something.
423
00:19:00,129 --> 00:19:01,230
(CELL PHONE RINGS)
424
00:19:01,264 --> 00:19:02,331
Oh. It's Amy.
425
00:19:02,365 --> 00:19:05,334
I better take this,
it might be important.
426
00:19:05,368 --> 00:19:08,303
Are you sure she's
mature enough for you to go out with?
427
00:19:08,338 --> 00:19:10,973
You seem slightly more
mature than Grace.
428
00:19:11,007 --> 00:19:13,275
Which is why
I like you and trust you.
429
00:19:13,309 --> 00:19:16,211
Can she sleep over
at my place tonight?
430
00:19:16,246 --> 00:19:18,981
I would rather
she didn't.
431
00:19:19,015 --> 00:19:21,083
But that's up to
the two of you.
432
00:19:21,117 --> 00:19:22,251
Thank you.
433
00:19:22,285 --> 00:19:24,119
And just because she's
sleeping over,
434
00:19:24,153 --> 00:19:26,088
doesn't mean you have to
do anything.
435
00:19:28,191 --> 00:19:30,025
Okay.
Okay, what?
436
00:19:30,059 --> 00:19:32,060
Okay, I heard you,
437
00:19:32,095 --> 00:19:36,131
and I don't know that
we won't be doing anything, to be honest.
438
00:19:37,166 --> 00:19:38,467
Think about it.
439
00:19:38,501 --> 00:19:40,035
I will.
440
00:19:41,471 --> 00:19:43,438
AMY:
Grace, you have to talk to her.
441
00:19:43,473 --> 00:19:46,174
I saw this look in her eye
when she was holding John,
442
00:19:46,209 --> 00:19:48,277
and I'm telling you,
she's actually thinking about it.
443
00:19:48,311 --> 00:19:49,444
I know it sounds crazy,
but...
444
00:19:49,479 --> 00:19:51,446
It does,
it sounds crazy. (SCOFFS)
445
00:19:52,415 --> 00:19:54,149
Why do you sound funny?
446
00:19:54,183 --> 00:19:56,218
I sound funny 'cause
I have a frog in my throat,
447
00:19:56,252 --> 00:19:58,353
but, why do you
sound funny? What do you know?
448
00:19:58,388 --> 00:20:00,455
I know nothing,
I told you, I know nothing.
449
00:20:00,490 --> 00:20:02,491
Yes, you do.
450
00:20:02,525 --> 00:20:05,160
You don't think she's
actually trying to trick Ben into getting her pregnant
451
00:20:05,194 --> 00:20:07,062
or something crazy
like that, do you?
452
00:20:07,096 --> 00:20:08,230
Something like that.
453
00:20:08,264 --> 00:20:10,132
But you have to promise
not t t to say anything.
454
00:20:10,166 --> 00:20:12,367
Grace! She told you
she's trying to get pregnant again?
455
00:20:12,402 --> 00:20:13,468
Yeah.
456
00:20:13,503 --> 00:20:15,270
No. No, she's not
thinking straight.
457
00:20:15,305 --> 00:20:17,105
Talk to her.
She's still depressed or something,
458
00:20:17,140 --> 00:20:18,540
and thinks this is
the way out.
459
00:20:18,574 --> 00:20:21,543
She can't do this
to herself, or to Ben, or their families.
460
00:20:21,577 --> 00:20:23,211
And everyone's
still recovering.
461
00:20:23,246 --> 00:20:25,147
I know that.
462
00:20:25,181 --> 00:20:28,083
But you can't tell her tha
and I can't tell her that, she won't hear any of it.
463
00:20:28,117 --> 00:20:30,085
The only person
we can talk to is Ben.
464
00:20:30,119 --> 00:20:31,253
One of us
should tell Ben.
465
00:20:32,221 --> 00:20:34,222
Well, that can't be me.
466
00:20:34,257 --> 00:20:38,360
I tried, and Adrian caught me,
and made me swear I wouldn't, so, it can't be me either.
467
00:20:38,394 --> 00:20:41,363
Maybe Ricky would do it.
You should get Ricky to do it.
468
00:20:41,397 --> 00:20:44,099
Oh, and by the way,
Jack is looking for someone
469
00:20:44,133 --> 00:20:45,233
to go to
the senior dance with,
470
00:20:45,268 --> 00:20:47,202
so, if you or Ricky
know anyone.
471
00:20:47,236 --> 00:20:49,171
What does that have
to do with anything?
472
00:20:49,205 --> 00:20:50,472
I don't know.
473
00:20:50,506 --> 00:20:52,507
It's just something else
for you to talk to Ricky about.
474
00:20:55,278 --> 00:20:58,246
Do you have any
makeup remover?
475
00:21:01,517 --> 00:21:03,118
Milton.
476
00:21:04,420 --> 00:21:06,355
You're not
what I pictured.
477
00:21:06,389 --> 00:21:08,357
It wasn't my idea.
478
00:21:19,102 --> 00:21:20,302
I'm sorry.
479
00:21:20,336 --> 00:21:22,404
It's not your fault.
480
00:21:22,438 --> 00:21:28,276
But you couldn't have
grabbed the bottle or the glass or something?
481
00:21:28,311 --> 00:21:30,112
I didn't know
what to do.
482
00:21:31,547 --> 00:21:33,382
We're never
having dinner again.
483
00:21:33,416 --> 00:21:34,516
All right.
484
00:21:36,119 --> 00:21:38,120
Could I speak to you?
485
00:21:38,154 --> 00:21:40,122
Not today, okay?
Another day.
486
00:21:40,156 --> 00:21:42,424
Now.
You're not in charge here.
487
00:21:42,458 --> 00:21:45,160
Drop it for right now,
Ricky, all right?
488
00:21:45,194 --> 00:21:46,595
Not right now.
489
00:21:49,365 --> 00:21:52,100
If you two want to
take a break...
490
00:21:52,135 --> 00:21:53,435
I just got here, but...
491
00:21:58,508 --> 00:22:00,308
Just talk to her.
492
00:22:00,343 --> 00:22:04,146
I can't help her.
I really can't help her.
493
00:22:04,180 --> 00:22:07,215
No, probably not,
but maybe she'll realize that and go to a meeting.
494
00:22:09,385 --> 00:22:11,053
Could save her life.
495
00:22:28,237 --> 00:22:29,337
Hey.
496
00:22:29,372 --> 00:22:31,273
I'm going to talk to him
at some point, you know.
497
00:22:31,307 --> 00:22:34,042
Yeah, I know.
Look, the boss called.
498
00:22:34,077 --> 00:22:36,411
And he wants you to
fire her from here, too?
499
00:22:36,446 --> 00:22:39,081
I mean, she probably
shouldn't be around sharp objects.
500
00:22:39,115 --> 00:22:40,515
Or cash.
501
00:22:40,550 --> 00:22:43,151
He wanted me to know
that Ben was having a bad day.
502
00:22:43,186 --> 00:22:45,253
He talked to him about
going out with your mom,
503
00:22:45,288 --> 00:22:48,223
and to kind of emphasize
his concern about drinking.
504
00:22:48,257 --> 00:22:51,193
Not just her drinking,
but Ben's recent exploits.
505
00:22:51,227 --> 00:22:54,329
He told Ben something
he never knew before.
506
00:22:54,363 --> 00:22:57,399
Is it something that I
would give a crap about?
507
00:22:57,433 --> 00:22:59,468
His mother was
an alcoholic.
508
00:22:59,502 --> 00:23:04,272
So, maybe you two
have more in common than anyone thought.
509
00:23:04,307 --> 00:23:05,507
A little help, please?
510
00:23:07,410 --> 00:23:08,443
Here. I got it.
511
00:23:09,312 --> 00:23:11,012
Hi, John.
512
00:23:11,047 --> 00:23:12,414
Good job
on the laundry.
513
00:23:15,118 --> 00:23:17,285
Yeah, yeah,
help the lady upstairs.
514
00:23:17,520 --> 00:23:19,121
Come on.
515
00:23:27,330 --> 00:23:31,266
Did you pass by
Ben and my mother, Nora, on your way in?
516
00:23:31,300 --> 00:23:36,204
Yeah, I saw Ben.
But, I didn't stop to talk to him.
517
00:23:36,239 --> 00:23:37,572
He didn't look like
he wanted to talk.
518
00:23:37,607 --> 00:23:40,142
He turned his back to me
as soon as he saw us coming up, and...
519
00:23:40,176 --> 00:23:42,177
So she wasn't
out there, huh?
520
00:23:42,512 --> 00:23:44,246
She probably took off.
521
00:23:44,280 --> 00:23:47,082
Took off where?
Whwould she take off?
522
00:23:47,116 --> 00:23:48,416
She fell off the wagon.
523
00:23:50,520 --> 00:23:52,220
She's D-R-U-N-K?
524
00:23:52,255 --> 00:23:54,289
Not now,
she got D-R-U...
525
00:23:54,323 --> 00:23:56,291
Why are we spelling?
He doesn't know what drunk is.
526
00:23:56,325 --> 00:23:58,293
I don't want him to know.
What happened?
527
00:23:58,327 --> 00:24:01,196
She went out with Ben
to give him a lecture on not drinking,
528
00:24:01,230 --> 00:24:04,399
and somehow it
turned around on her, and she slipped.
529
00:24:06,068 --> 00:24:08,236
Poor Nora.
She was doing so well.
530
00:24:08,271 --> 00:24:10,038
Longest she's done
that well.
531
00:24:10,072 --> 00:24:12,140
I guess I should have
been paying more attention.
532
00:24:12,175 --> 00:24:14,176
What am I saying?
It wasn't my fault.
533
00:24:14,210 --> 00:24:16,244
She's responsible
for her own problems.
534
00:24:16,279 --> 00:24:19,247
Wait. Did Ben
get drunk, too?
535
00:24:19,282 --> 00:24:24,119
Oh, geez, I really hope
he's not drinking and getting drunk every night,
536
00:24:24,153 --> 00:24:26,321
otherwise he really is
going to get Adrian pregnant again.
537
00:24:26,355 --> 00:24:27,989
Huh?
538
00:24:28,024 --> 00:24:30,125
You have to talk to him,
Ricky, you have to tell him.
539
00:24:30,159 --> 00:24:31,326
Tell him what?
540
00:24:31,360 --> 00:24:33,261
I think Adrian is
trying to get pregnant again.
541
00:24:33,296 --> 00:24:34,429
What would make you
think that?
542
00:24:34,463 --> 00:24:36,331
Not that it's
any of our business.
543
00:24:36,365 --> 00:24:39,034
She stopped over
at my dad's house and then she was holding John,
544
00:24:39,068 --> 00:24:40,435
and then just this
look in her eyes...
545
00:24:40,469 --> 00:24:43,438
Amy, please, tell me
you're not jumping to some crazy conclusion
546
00:24:43,472 --> 00:24:45,273
based on a look
in Adrian's eyes?
547
00:24:45,308 --> 00:24:47,309
No, but that look
did make me want to talk to Grace,
548
00:24:47,343 --> 00:24:48,443
so I called Grace...
549
00:24:48,477 --> 00:24:50,378
What is it
with you girls?
550
00:24:50,413 --> 00:24:53,014
We're girls.
551
00:24:53,049 --> 00:24:56,451
Anyways, Grace said that
Adrian told her...
552
00:24:56,485 --> 00:24:59,054
She told her that
she is trying to get pregnant again.
553
00:24:59,088 --> 00:25:01,256
Oh. And she
wanted to know
554
00:25:01,290 --> 00:25:03,325
if you know anyone
that would go to the senior dance with Jack.
555
00:25:03,359 --> 00:25:05,327
No. I don't.
And Adrian actually said this?
556
00:25:05,361 --> 00:25:07,095
Mmm-hmm. Yeah.
557
00:25:07,129 --> 00:25:08,396
And we doubt that
Ben knows, and someone has to tell him.
558
00:25:08,431 --> 00:25:09,965
No.
559
00:25:09,999 --> 00:25:11,066
What if she traps him a seco?
560
00:25:11,100 --> 00:25:13,034
He wasn't trapped.
He had choices.
561
00:25:13,069 --> 00:25:14,936
And he chose to
get married.
562
00:25:14,971 --> 00:25:18,006
If he's stupid enough
to get her pregnant again, then that's his problem.
563
00:25:18,040 --> 00:25:20,208
Yeah, and
the baby's problem.
564
00:25:20,243 --> 00:25:22,177
Babies can't help
who their parents are.
565
00:25:22,211 --> 00:25:24,946
Parents can't help
who their kids are either.
566
00:25:24,981 --> 00:25:27,015
They can only do
so much, you know.
567
00:25:27,049 --> 00:25:30,952
We can only do our best
to raise John to be a good man,
568
00:25:30,987 --> 00:25:33,989
and that's all we can do,
and that may not be enough.
569
00:25:38,361 --> 00:25:40,395
But he'll have
a much better chance
570
00:25:40,429 --> 00:25:43,331
if we do the best
we can together.
571
00:25:43,366 --> 00:25:45,433
Don't make me
take you to that dance.
572
00:25:48,636 --> 00:25:48,636
+
573
00:25:52,877 --> 00:25:55,479
Now, Aces can be
high or low.
574
00:25:55,513 --> 00:25:57,614
So, it goes,
Ace, King, Queen, Jack,
575
00:25:57,648 --> 00:26:01,618
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4,
3, 2, and Ace.
576
00:26:01,652 --> 00:26:04,554
The suits are spades,
hearts, clubs, and diamonds.
577
00:26:04,589 --> 00:26:06,623
No one suit
is higher than another.
578
00:26:06,657 --> 00:26:09,426
The best five card
poker hand wins.
579
00:26:09,460 --> 00:26:10,527
Questions.
580
00:26:10,561 --> 00:26:11,695
How much is the ante?
581
00:26:11,729 --> 00:26:12,896
He said two pennies.
582
00:26:12,930 --> 00:26:14,731
I'll ask them.
583
00:26:14,766 --> 00:26:16,733
Who wants
chocolate chip cookies?
584
00:26:16,768 --> 00:26:18,502
We do!
We do!
585
00:26:19,670 --> 00:26:20,771
Let's go.
586
00:26:24,575 --> 00:26:25,675
Don't look at
my cards.
587
00:26:25,710 --> 00:26:27,944
Who, me?
Of course not. Run along, kid.
588
00:26:31,616 --> 00:26:34,818
Well, I think I
turned that around, don't you think?
589
00:26:34,852 --> 00:26:36,420
I think so.
590
00:26:36,454 --> 00:26:37,788
But if I were you,
I'd let them win at cards.
591
00:26:37,822 --> 00:26:39,623
Oh, absolutely.
592
00:26:39,657 --> 00:26:42,692
And the pot is
going to be big. I mean, big.
593
00:26:42,727 --> 00:26:43,860
$10. Maybe more.
594
00:26:43,895 --> 00:26:46,563
Two bucks will be plenty.
Two each.
595
00:26:46,597 --> 00:26:48,465
I don't want you to
bribe them.
596
00:26:48,499 --> 00:26:50,867
But that's one of the things
I do best, bribes.
597
00:26:50,902 --> 00:26:52,803
You better
knock that stuff off
598
00:26:52,837 --> 00:26:54,838
if you ever want
a chance with me.
599
00:26:56,507 --> 00:26:57,741
I would like a chance
with you.
600
00:26:57,775 --> 00:26:59,543
Hmm.
601
00:26:59,577 --> 00:27:00,877
Would you maybe like to
go out of the house without the kids
602
00:27:00,912 --> 00:27:02,712
next Saturday night?
603
00:27:02,747 --> 00:27:05,849
Maybe take in a movie,
have some dinner?
604
00:27:08,553 --> 00:27:11,455
Or we could take them
if you want.
605
00:27:11,489 --> 00:27:13,824
Maybe Grandma Kathleen
will look after them.
606
00:27:13,858 --> 00:27:15,892
I'd hate to
ask Tom again.
607
00:27:15,927 --> 00:27:18,595
You're calling
that broad in there Grandma?
608
00:27:18,629 --> 00:27:20,597
Sorry.
609
00:27:20,631 --> 00:27:23,800
That's no broad,
that's Tom's mother.
610
00:27:23,835 --> 00:27:25,836
I am going to have to
work on you.
611
00:27:26,938 --> 00:27:28,605
But not too much.
612
00:27:30,842 --> 00:27:34,478
I can cook,
I just don't have any pots and pans.
613
00:27:34,512 --> 00:27:36,379
I haven't had time
to get all that stuff.
614
00:27:36,414 --> 00:27:37,781
Oh, yeah,
what can you cook?
615
00:27:37,815 --> 00:27:42,586
The basics.
Scrambled eggs, hamburgers, and macaroni and cheese
616
00:27:42,620 --> 00:27:44,387
from a package.
617
00:27:44,422 --> 00:27:46,756
I can only bake.
I bake cookies.
618
00:27:46,791 --> 00:27:48,892
Cooking's basically
chemistry, right?
619
00:27:48,926 --> 00:27:52,462
We're both good in chemistry,
we should be able to learn to cook.
620
00:27:52,497 --> 00:27:54,664
Maybe we should
take cooking lessons together.
621
00:27:56,601 --> 00:27:59,736
Oh, no, don't get that
I-want-to-marry-you look in your eye again.
622
00:27:59,770 --> 00:28:02,472
Why do you keep
accusing me of wanting to marry you?
623
00:28:02,507 --> 00:28:03,874
Because I want you to
want to marry me,
624
00:28:03,908 --> 00:28:06,710
because I want to want
to marry you.
625
00:28:06,744 --> 00:28:08,912
But you don't?
626
00:28:08,946 --> 00:28:10,680
But I don't know if I do.
627
00:28:10,715 --> 00:28:13,617
And you don't know
if you want to marry me either.
628
00:28:13,651 --> 00:28:17,487
We don't have to do anything
that you don't want to do, or you're not ready to do.
629
00:28:17,522 --> 00:28:19,823
We can just hang out, talk.
630
00:28:20,791 --> 00:28:22,592
Did my mother
talk to you?
631
00:28:23,961 --> 00:28:25,729
She's like a hypnotist!
632
00:28:25,763 --> 00:28:27,797
She did hint around
that we could wait.
633
00:28:27,832 --> 00:28:29,833
Can we leave
my mother out of this relationship?
634
00:28:29,867 --> 00:28:30,967
I doubt it.
635
00:28:31,002 --> 00:28:33,670
She can't keep us
from having sex.
636
00:28:33,704 --> 00:28:35,639
But she can try.
637
00:28:35,673 --> 00:28:37,574
She and Jack.
638
00:28:37,608 --> 00:28:38,842
Jack?
639
00:28:38,876 --> 00:28:40,710
Jack said something
to you?
640
00:28:40,745 --> 00:28:44,714
He wants you to go
to the senior dance with him, just as a friend.
641
00:28:44,749 --> 00:28:47,751
Would you Jack
take me to the senior dance, just as a friend?
642
00:28:49,787 --> 00:28:50,787
What do you think?
643
00:28:59,597 --> 00:29:00,697
Again?
644
00:29:00,731 --> 00:29:01,898
I'm not drunk.
645
00:29:03,601 --> 00:29:05,535
I just have a headache
from motion sickness.
646
00:29:05,570 --> 00:29:07,904
I was riding around
on the bus all afternoon.
647
00:29:07,939 --> 00:29:10,440
Why didn't you
just go home?
648
00:29:10,474 --> 00:29:12,676
Oh, because Ricky's mother
would kill me if...
649
00:29:13,878 --> 00:29:17,480
If she knew I had a beer.
I only had one beer.
650
00:29:17,515 --> 00:29:20,817
The bus stop was
in front of a liquor store.
651
00:29:22,853 --> 00:29:24,921
Okay, I'm lying,
I had more than one beer.
652
00:29:24,956 --> 00:29:27,457
I had several beers.
653
00:29:27,491 --> 00:29:30,694
Your dad sent
a big guy with white hair out to look for me.
654
00:29:30,728 --> 00:29:31,861
He found me.
655
00:29:37,602 --> 00:29:42,706
Hi. My name is Ben.
And I don't want to be an alcoholic.
656
00:29:42,740 --> 00:29:43,940
Neither do I, but...
657
00:29:45,509 --> 00:29:46,610
But?
658
00:29:47,812 --> 00:29:51,715
I guess I'm just
a big fat failure at everything, huh?
659
00:29:51,749 --> 00:29:54,951
Not at everything.
Your son's a pretty nice guy.
660
00:29:54,986 --> 00:29:56,653
My son, Ricky?
661
00:29:56,687 --> 00:29:58,888
Oh, he's not my son,
he's Margaret's son.
662
00:29:58,923 --> 00:30:00,924
I'm just his birth mother.
663
00:30:02,593 --> 00:30:04,794
Oh, come on,
she didn't do everything.
664
00:30:04,829 --> 00:30:07,964
She didn't
inspire him not to drink.
665
00:30:09,900 --> 00:30:11,635
I don't know about that.
666
00:30:12,970 --> 00:30:15,705
You certainly
inspired me not to drink.
667
00:30:16,941 --> 00:30:19,976
Which is important,
because
668
00:30:20,011 --> 00:30:22,946
I'm sure,
as your friend Bill probably knew,
669
00:30:22,980 --> 00:30:25,682
it's really important
to stay away from alcohol.
670
00:30:25,716 --> 00:30:27,550
Especially if you
671
00:30:28,853 --> 00:30:34,691
had a parent, or parents,
who have or had issues with alcohol.
672
00:30:35,593 --> 00:30:36,826
Leo?
No.
673
00:30:37,962 --> 00:30:39,729
My mom.
674
00:30:39,764 --> 00:30:41,731
And her mom.
675
00:30:42,800 --> 00:30:44,534
And her dad.
676
00:30:45,736 --> 00:30:49,506
Apparently I come
from a long line of alcoholics.
677
00:30:49,540 --> 00:30:52,742
I'm sorry,
I didn't know.
678
00:30:52,777 --> 00:30:54,511
I didn't either.
679
00:30:56,714 --> 00:30:59,749
Well, I don't recommend it
for anyone.
680
00:30:59,784 --> 00:31:01,918
Even if you don't come
from a long line,
681
00:31:03,721 --> 00:31:05,522
you could be
first in line.
682
00:31:07,558 --> 00:31:09,826
I think that's a good idea
for Ben to talk to her.
683
00:31:09,860 --> 00:31:11,895
Good for Ben and
good for her.
684
00:31:11,929 --> 00:31:13,730
Sometimes people can
hear things better
685
00:31:13,764 --> 00:31:15,665
when it don't come
from family, you know?
686
00:31:15,700 --> 00:31:16,900
Yeah, I guess
that's true.
687
00:31:16,934 --> 00:31:19,769
I can't put her back
in the office, you know.
688
00:31:19,804 --> 00:31:22,672
I really enjoyed
having her there, but,
689
00:31:22,707 --> 00:31:23,840
I think she
needs to get...
690
00:31:23,874 --> 00:31:25,709
Sober?
And stay sober?
691
00:31:25,743 --> 00:31:27,944
Yeah, I think so.
692
00:31:27,978 --> 00:31:31,014
It's nice that
you're even letting her work at the butcher shop.
693
00:31:32,683 --> 00:31:34,784
Oh. Okay. Well.
694
00:31:34,819 --> 00:31:36,653
That's
understandable, too.
695
00:31:36,687 --> 00:31:39,789
I just told her yesterday,
"If you continue to go to meetings
696
00:31:39,824 --> 00:31:40,924
"and stay sober,
697
00:31:40,958 --> 00:31:43,460
"you could work
at the butcher shop."
698
00:31:43,494 --> 00:31:46,529
Unfortunately, I found her
walking around today
699
00:31:46,797 --> 00:31:48,465
not sober.
700
00:31:48,499 --> 00:31:51,568
All right, she'll have
to find another job then.
701
00:31:51,602 --> 00:31:53,903
You know I have
a soft spot for people in trouble.
702
00:31:53,938 --> 00:31:57,707
For women who
have a lot of challenges.
703
00:31:57,742 --> 00:31:59,676
I kind of heard
about Ben's mother.
704
00:31:59,710 --> 00:32:03,680
I didn't want to tell him,
but I felt I had to.
705
00:32:03,714 --> 00:32:05,749
It's a lot to deal with
with everything he's been going through,
706
00:32:05,783 --> 00:32:07,550
but he's going to
have to deal with it.
707
00:32:07,585 --> 00:32:09,686
He's going to have to
grow up and deal with life.
708
00:32:09,720 --> 00:32:11,788
And he's going to have to
do that sober.
709
00:32:11,822 --> 00:32:14,891
I have a drink once
in a while, but, I don't get drunk.
710
00:32:14,925 --> 00:32:17,861
I don't drink,
I can't stand the smell of it.
711
00:32:17,895 --> 00:32:21,865
It brings back
too many bad memories, and I just don't get it.
712
00:32:21,899 --> 00:32:23,800
That's good.
713
00:32:23,834 --> 00:32:27,871
Maybe you could
stay close to Ben, be a friend to him.
714
00:32:27,905 --> 00:32:29,672
I wish I were
a better friend to him.
715
00:32:29,707 --> 00:32:31,708
I need to
tell him something,
716
00:32:31,742 --> 00:32:36,413
but just don't think
I'm the person to talk to him about this.
717
00:32:36,447 --> 00:32:39,516
Sometimes women
make you do stupid things, you know?
718
00:32:39,917 --> 00:32:41,484
Like what?
719
00:32:41,519 --> 00:32:44,854
Like Amy is making me
tell you this.
720
00:32:44,889 --> 00:32:48,591
Adrian is hoping to
get Ben to get her pregnant again.
721
00:32:48,626 --> 00:32:53,430
You don't mean now,
you mean sometime in the distant future?
722
00:32:53,464 --> 00:32:55,765
Now.
And how would I have heard that?
723
00:32:55,800 --> 00:32:57,434
How can I tell him
I heard that
724
00:32:57,468 --> 00:32:59,436
without telling him
who I heard it from?
725
00:32:59,470 --> 00:33:00,603
Please don't.
726
00:33:00,871 --> 00:33:02,672
Adrian.
727
00:33:02,706 --> 00:33:03,873
What is she thinking?
728
00:33:08,813 --> 00:33:11,681
Just wanted to let
you know, I'm leaving the house.
729
00:33:13,684 --> 00:33:15,919
Habit.
Just checking to see what time it is.
730
00:33:15,953 --> 00:33:18,521
What time is it?
Almost 11:00.
731
00:33:18,556 --> 00:33:20,690
What's there to do
at 11:00 on a Saturday night?
732
00:33:20,724 --> 00:33:22,926
That's what time
the parties usually start, around 11:00.
733
00:33:22,960 --> 00:33:24,561
Really?
Yeah.
734
00:33:24,595 --> 00:33:26,596
All right, well,
drive safely.
735
00:33:27,598 --> 00:33:28,698
I will.
736
00:33:29,867 --> 00:33:31,835
I don't really want
to go out,
737
00:33:31,869 --> 00:33:34,737
but, I have to find
a date to the dance.
738
00:33:34,772 --> 00:33:36,473
I have to go
to that dance.
739
00:33:37,608 --> 00:33:38,775
I don't if you...
740
00:33:40,611 --> 00:33:43,780
Oh, no, Jack,
I'm sorry.
741
00:33:43,814 --> 00:33:46,549
But I'm very flattered
you asked, but, no.
742
00:33:46,584 --> 00:33:47,851
And I'm sure
you can find a date.
743
00:33:47,885 --> 00:33:49,719
No, I really can't.
744
00:33:49,753 --> 00:33:51,421
Maybe there are
some other guys who are going
745
00:33:51,455 --> 00:33:52,789
that don't have dates and
you can all go together.
746
00:33:52,823 --> 00:33:54,491
No. I don't think so.
747
00:33:59,730 --> 00:34:01,764
Just wanted to
say goodnight.
748
00:34:01,799 --> 00:34:03,500
Good night, Kathleen.
749
00:34:03,534 --> 00:34:04,534
Jack.
750
00:34:04,568 --> 00:34:05,768
Goodnight.
Goodnight.
751
00:34:10,541 --> 00:34:13,810
I had a really nice time.
Thank you for dinner and everything.
752
00:34:13,844 --> 00:34:15,712
I'll talk to you
tomorrow. Mmm-hmm.
753
00:34:18,649 --> 00:34:20,550
I thought you
were staying over.
754
00:34:20,584 --> 00:34:22,652
No, I decided
not to stay over.
755
00:34:22,686 --> 00:34:23,853
Okay.
756
00:34:23,888 --> 00:34:27,490
And we didn't do
anything either.
757
00:34:27,525 --> 00:34:30,460
I decided
I think I'm just gonna be a little smarter this time.
758
00:34:30,494 --> 00:34:31,794
Wouldn't that have to
be next time?
759
00:34:31,829 --> 00:34:34,531
And what I'm saying is.
760
00:34:34,565 --> 00:34:36,866
I think I like a guy
that can make me wait.
761
00:34:37,801 --> 00:34:39,369
Goodnight.
762
00:34:39,403 --> 00:34:40,470
Goodnight.
763
00:34:42,406 --> 00:34:43,473
(EXHALES)
764
00:34:48,846 --> 00:34:50,780
Oh, hi.
765
00:34:50,814 --> 00:34:52,649
I was just about to
go to bed.
766
00:34:53,551 --> 00:34:54,817
How are you?
767
00:34:54,852 --> 00:34:57,720
I'm okay.
I'm surprisingly okay.
768
00:34:58,689 --> 00:35:00,490
How are you?
769
00:35:00,524 --> 00:35:02,525
I'm fine.
770
00:35:02,560 --> 00:35:05,461
Excited about
the dance next week.
771
00:35:05,496 --> 00:35:07,463
Yeah, should be fun.
772
00:35:07,498 --> 00:35:09,666
I guess I should go
pick up some condoms.
773
00:35:09,700 --> 00:35:11,601
Hmm?
Little joke.
774
00:35:11,635 --> 00:35:13,503
Senior dance joke.
775
00:35:13,537 --> 00:35:16,639
Sometimes seniors
get carried away at those dances,
776
00:35:16,674 --> 00:35:18,808
and go out and
do things they shouldn't.
777
00:35:18,842 --> 00:35:22,879
Well, we're married.
778
00:35:22,913 --> 00:35:27,650
So, we can have sex
if we want to.
779
00:35:27,685 --> 00:35:30,687
Even if we're just friends
pretending to be married.
780
00:35:30,721 --> 00:35:33,656
Yeah.
Of course we can. If we want.
781
00:35:35,593 --> 00:35:36,693
Goodnight, Adrian.
782
00:35:36,727 --> 00:35:37,794
Goodnight, Ben.
783
00:35:41,465 --> 00:35:42,532
(SIGHS)
784
00:35:47,638 --> 00:35:49,806
Oh. Hi.
785
00:35:49,840 --> 00:35:52,775
You fell asleep
before I got out of the shower and into bed.
786
00:35:53,744 --> 00:35:55,745
You smell really nice.
787
00:35:55,779 --> 00:35:56,846
Thank you.
788
00:35:56,880 --> 00:35:58,748
Goodnight.
Oh, come on!
789
00:35:58,782 --> 00:36:00,850
We still haven't
done anything on our new sofa bed.
790
00:36:00,884 --> 00:36:02,485
Oh. All right.
791
00:36:02,519 --> 00:36:03,653
"Oh, all right"?
792
00:36:03,687 --> 00:36:05,788
I'll do it if I don't have to
take you to that dance.
793
00:36:05,823 --> 00:36:07,590
You have to take
me to that dance.
794
00:36:07,625 --> 00:36:08,691
You know what the theme is?
795
00:36:08,726 --> 00:36:10,493
No, I don't know,
what is it?
796
00:36:10,527 --> 00:36:12,528
Teens Are
the Parents of Tomorrow.
797
00:36:12,563 --> 00:36:14,631
What?
Who came up with that theme?
798
00:36:14,665 --> 00:36:16,799
Someone who
doesn't want us there, probably.
799
00:36:16,834 --> 00:36:18,468
Still want to go?
800
00:36:18,502 --> 00:36:19,535
Who doesn't
want us there? Me.
801
00:36:20,638 --> 00:36:22,405
Wait. So that's
not the theme?
802
00:36:22,439 --> 00:36:25,508
No. But, I don't want
us there, and we don't have a babysitter.
803
00:36:25,542 --> 00:36:26,643
We'll get one.
804
00:36:27,711 --> 00:36:29,512
Come on.
805
00:36:29,546 --> 00:36:31,481
If you love me,
you won't make me do this.
806
00:36:31,515 --> 00:36:32,782
And if you love me...
807
00:36:36,099 --> 00:36:36,099
+
808
00:36:36,323 --> 00:36:37,457
(SLOW MUSIC PLAYING)
809
00:36:52,439 --> 00:36:54,474
I'm a terrible dancer.
810
00:36:54,508 --> 00:36:55,575
(LAUGHS)
811
00:36:58,612 --> 00:37:01,481
I don't care.
You're a wonderful man.
812
00:37:01,515 --> 00:37:03,683
You promised
we'd just stay an hour.
813
00:37:03,717 --> 00:37:06,452
Uh-huh.
Unless you're having a really good time.
814
00:37:06,487 --> 00:37:07,720
It's the best time
I've ever had,
815
00:37:07,755 --> 00:37:10,557
except for maybe every
single night we've been in bed together.
816
00:37:10,591 --> 00:37:12,525
(LAUGHS)
817
00:37:12,560 --> 00:37:14,661
I don't think I'd
count band camp.
818
00:37:14,695 --> 00:37:16,396
I would.
819
00:37:16,430 --> 00:37:17,497
You enjoyed that?
820
00:37:17,531 --> 00:37:19,499
I was too scared
to enjoy it.
821
00:37:19,533 --> 00:37:20,500
You were scared?
822
00:37:20,534 --> 00:37:22,435
Yeah, Amy, I was.
823
00:37:22,469 --> 00:37:24,537
I actually thought I
might have feelings for someone,
824
00:37:24,572 --> 00:37:25,638
and it scared me.
825
00:37:25,673 --> 00:37:28,508
By someone,
you do mean me, don't you?
826
00:37:28,542 --> 00:37:29,609
What do you think?
827
00:37:32,479 --> 00:37:35,481
I think I should call Lauren
to make sure John's all right.
828
00:37:35,516 --> 00:37:38,284
John?
You better see if Lauren's all right.
829
00:37:38,319 --> 00:37:39,385
I'll be right back.
830
00:37:52,499 --> 00:37:54,534
This was really
nice of Daniel to do this.
831
00:37:54,568 --> 00:37:56,369
He'd do anything
for me.
832
00:37:56,403 --> 00:37:58,371
Sure, he's not
having sex with you.
833
00:37:58,405 --> 00:37:59,472
We'll see.
834
00:38:15,389 --> 00:38:16,556
Two can play this game.
835
00:38:16,590 --> 00:38:18,524
What game?
The waiting game.
836
00:38:20,461 --> 00:38:21,594
I'm surprised you
play it so well,
837
00:38:21,629 --> 00:38:23,663
what with no
experience waiting and l.
838
00:38:25,532 --> 00:38:26,566
I really like you.
839
00:38:27,534 --> 00:38:29,402
I really like you.
840
00:38:30,671 --> 00:38:33,606
I didn't get to go
to my senior dance.
841
00:38:33,641 --> 00:38:35,575
It's kind of nice
being back in high school.
842
00:38:37,478 --> 00:38:39,412
Any chance we could...
843
00:38:39,446 --> 00:38:40,380
Nope.
844
00:38:47,287 --> 00:38:48,554
People are talking.
845
00:38:48,589 --> 00:38:50,256
I don't care.
846
00:38:51,458 --> 00:38:53,226
What are they
saying now?
847
00:38:53,260 --> 00:38:55,261
How beautiful you are.
848
00:38:55,295 --> 00:38:56,562
Really?
Really.
849
00:38:56,597 --> 00:39:00,366
Beautiful enough that
you would sleep with me tonight?
850
00:39:01,602 --> 00:39:03,603
Just for old time's sake.
851
00:39:04,438 --> 00:39:05,505
I can't.
852
00:39:05,539 --> 00:39:08,274
(CHUCKLES)
I've heard that before.
853
00:39:08,308 --> 00:39:12,512
Yeah, I know.
But before, we weren't friends.
854
00:39:12,546 --> 00:39:16,349
Now we're friends,
and as your friend,
855
00:39:16,383 --> 00:39:19,452
and your legal husband,
856
00:39:19,486 --> 00:39:23,289
I would never do
anything to hurt you again, never.
857
00:39:29,463 --> 00:39:32,365
LAUREN: (OVER PHONE)
We're fine here. We're having a good time.
858
00:39:32,399 --> 00:39:35,234
I don't think I want
a baby of my own any time soon,
859
00:39:35,269 --> 00:39:37,236
but I'm good
for right now.
860
00:39:37,271 --> 00:39:39,372
And I think
John's falling asleep.
861
00:39:39,406 --> 00:39:42,241
Okay, well,
maybe I should just say goodnight to him.
862
00:39:42,276 --> 00:39:43,643
You said goodnight.
863
00:39:43,677 --> 00:39:46,345
And I think talking to him
will only make him want you to come home.
864
00:39:46,380 --> 00:39:48,381
Yeah. Okay.
865
00:39:48,415 --> 00:39:50,383
Well. I won't
talk to him then.
866
00:39:50,417 --> 00:39:55,321
Oh, Lauren?
I think someone might be coming by to see you.
867
00:39:55,355 --> 00:39:56,456
And you should
let him in.
868
00:39:56,490 --> 00:39:58,391
What? Who?
869
00:39:58,425 --> 00:40:00,293
Uh, Jesse?
870
00:40:00,327 --> 00:40:01,427
I have to go.
871
00:40:03,530 --> 00:40:04,530
(SINGING IS THIS LOVE)
872
00:40:04,565 --> 00:40:08,334
I wanna love you
873
00:40:08,368 --> 00:40:10,570
Wanna love
and treat you right
874
00:40:10,604 --> 00:40:12,371
I wanna love you
875
00:40:12,406 --> 00:40:13,606
(KNOCKING ON DOOR)
876
00:40:13,640 --> 00:40:16,442
Every day and every night
877
00:40:16,477 --> 00:40:20,246
We'll be together
878
00:40:20,280 --> 00:40:22,448
With a roof over our heads
879
00:40:22,483 --> 00:40:25,384
To share the shelter
880
00:40:26,353 --> 00:40:28,254
In a single bed
881
00:40:28,288 --> 00:40:30,623
Is this love
Is this love
882
00:40:30,657 --> 00:40:34,460
Is this love
Is this love
883
00:40:35,262 --> 00:40:37,230
That I'm feeling?
884
00:40:39,466 --> 00:40:42,368
Is this love
Is this love
885
00:40:42,402 --> 00:40:46,339
Is this love
Is this love
886
00:40:46,373 --> 00:40:48,374
That I'm feeling?
887
00:40:54,314 --> 00:40:59,485
I wanna know, wanna know
wanna know now
888
00:41:05,492 --> 00:41:12,198
I wanna know, wanna know
I, I'm willing and able
889
00:41:12,232 --> 00:41:14,333
I'm Nora,
and I'm an alcoholic.
890
00:41:17,404 --> 00:41:22,575
Uh, I took my first drink at
a dance in high school,
891
00:41:25,546 --> 00:41:27,513
and I took my last drink
last night.
892
00:41:28,515 --> 00:41:29,515
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
893
00:41:29,565 --> 00:41:34,115
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.