Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,986 --> 00:00:33,826
In every war... In every age...
2
00:00:34,076 --> 00:00:38,998
The forgotten weapon is...
3
00:00:40,082 --> 00:00:44,879
...Food. For to kill, soldiers must live...
4
00:00:46,547 --> 00:00:51,344
...to live, they must eat.
5
00:00:52,386 --> 00:00:57,683
And a herd of cattle is...
6
00:00:57,975 --> 00:01:01,687
...as vital as a herd of cannon.
7
00:01:08,277 --> 00:01:13,949
The United States in 1864.
8
00:03:29,210 --> 00:03:30,836
Hey, we made it, amigos!
9
00:03:48,479 --> 00:03:52,066
When you're ready to talk business,
Kelly, I'll be at my hotel.
10
00:03:52,316 --> 00:03:54,485
- You're Steadman.
- Major Steadman.
11
00:03:56,320 --> 00:03:57,613
Major Steadman.
12
00:03:57,863 --> 00:03:59,073
Sorry.
13
00:03:59,323 --> 00:04:03,869
Major, I've got the most
marvellous beef in the world for you.
14
00:04:04,120 --> 00:04:07,581
The best beef in all of Mexico.
No, Sanchez?
15
00:04:08,666 --> 00:04:11,794
They're a little thin by now,
but it's been a long walk.
16
00:04:12,044 --> 00:04:15,089
- A few days in the pasture...
- You are late, Mr. Kelly.
17
00:04:15,297 --> 00:04:20,302
Ten days late. Ten miserable days
in this stinking, hot town.
18
00:04:21,512 --> 00:04:23,472
Is it Vermont or Massachusetts?
19
00:04:24,557 --> 00:04:25,975
I'm from Boston...
20
00:04:26,225 --> 00:04:31,355
...which, may I tell you, is one
long way from this prairie rat hole.
21
00:04:32,690 --> 00:04:36,777
Well, there are certain compensations,
major, in a railroad town.
22
00:04:37,028 --> 00:04:40,156
I was hoping that you brought
a couple of them along.
23
00:04:40,406 --> 00:04:41,615
I see.
24
00:04:41,866 --> 00:04:44,952
I don't happen to be a procurer, Mr. Kelly.
25
00:04:45,202 --> 00:04:46,370
Forgive me.
26
00:04:47,246 --> 00:04:48,497
Whiskey or sherry?
27
00:04:48,748 --> 00:04:52,626
I'm here on business, Mr. Kelly.
United States Army business.
28
00:04:52,835 --> 00:04:55,129
I'm waiting for an explanation.
29
00:04:57,006 --> 00:04:59,091
What were you in civilian life?
30
00:04:59,300 --> 00:05:01,510
A lawyer. I want an explanation.
31
00:05:01,761 --> 00:05:03,304
Lawyer, huh?
32
00:05:03,554 --> 00:05:06,223
- You've never driven cattle?
- Hardly.
33
00:05:06,474 --> 00:05:07,850
Hardly.
34
00:05:08,642 --> 00:05:11,645
Three months, major. Not ten days.
35
00:05:11,896 --> 00:05:15,441
Three months, staring into
the rear ends of those beeves.
36
00:05:15,691 --> 00:05:18,069
Smelling their stink,
choking on their dust...
37
00:05:18,319 --> 00:05:21,405
...listening to their
damn bellowing night and day.
38
00:05:23,657 --> 00:05:25,576
I'm a reasonable man.
39
00:05:26,827 --> 00:05:28,287
If I weren't...
40
00:05:28,496 --> 00:05:32,458
...I might go over to the other side
and see how their manners are.
41
00:05:32,875 --> 00:05:35,586
You'd do business with the Confederates?
42
00:05:39,423 --> 00:05:40,591
No.
43
00:05:41,008 --> 00:05:42,510
Their money's no good.
44
00:05:49,016 --> 00:05:50,184
Kelly.
45
00:05:50,893 --> 00:05:52,228
What's he doing?
46
00:05:57,149 --> 00:06:00,403
If I'm not mistaken,
someone's stealing my wine.
47
00:06:06,492 --> 00:06:09,370
I thought you were a soldier,
not a sheriff.
48
00:06:16,961 --> 00:06:19,171
You like my wine, Paco?
49
00:06:21,132 --> 00:06:22,633
I like it if you do, huh?
50
00:06:22,883 --> 00:06:25,011
Costs five dollars a bottle.
51
00:06:25,261 --> 00:06:27,722
That's ten dollars out of your pay.
52
00:06:28,180 --> 00:06:32,727
Since you're a generous man,
share the rest with your friends here.
53
00:06:37,064 --> 00:06:39,817
I don't understand you.
I don't understand you at all.
54
00:06:40,026 --> 00:06:42,319
A thief should be punished.
55
00:06:42,528 --> 00:06:44,113
We'll have dinner now.
56
00:06:44,363 --> 00:06:47,742
And take a few more bottles of wine
out to our friends.
57
00:06:51,245 --> 00:06:53,205
He's a lonely thief, Steadman...
58
00:06:53,456 --> 00:06:56,334
...trying to celebrate
after a rough journey.
59
00:06:56,542 --> 00:06:58,002
He'll be happy to go home.
60
00:06:58,252 --> 00:06:59,837
They all will.
61
00:07:00,379 --> 00:07:01,589
And so will I.
62
00:07:01,797 --> 00:07:05,259
I'm afraid you won't be going home
quite yet, Mr. Kelly.
63
00:07:05,509 --> 00:07:09,013
There's been a change.
Take the cattle by rail to Virginia.
64
00:07:09,221 --> 00:07:13,392
Deliver them to a plantation
near Richmond. The pasture is there.
65
00:07:13,642 --> 00:07:15,186
You'll be paid on arrival.
66
00:07:15,436 --> 00:07:17,063
That's not in the agreement.
67
00:07:17,313 --> 00:07:19,857
I was ordered to bring the cattle here.
68
00:07:20,107 --> 00:07:22,151
The war's going into a new phase.
69
00:07:22,360 --> 00:07:26,113
We're concentrating on Richmond.
And when we take it, we've won.
70
00:07:26,489 --> 00:07:28,407
I don't care who wins.
71
00:07:30,451 --> 00:07:32,578
You want that herd in Virginia?
72
00:07:32,870 --> 00:07:36,123
It'll cost you five dollars per head extra.
73
00:07:36,540 --> 00:07:40,419
I'm authorized to pay you one dollar
a head extra. Not a penny more.
74
00:07:40,670 --> 00:07:42,380
That's not Army beef yet, major.
75
00:07:42,588 --> 00:07:45,299
Not until I get paid off on my contract.
76
00:07:45,508 --> 00:07:50,638
The contract specifies, in rather
small print, I'll admit:
77
00:07:51,097 --> 00:07:54,684
" Payment shall be made when the beef
is delivered to the area...
78
00:07:54,892 --> 00:07:58,229
...deemed most urgent
by the commanding general."
79
00:07:58,813 --> 00:08:01,023
Which is 30 miles south of Richmond.
80
00:08:01,232 --> 00:08:06,153
It's in order. I prepared it myself.
Even specifying the size of the print.
81
00:08:06,529 --> 00:08:09,198
Now those steers are going east, Mr. Kelly.
82
00:08:16,122 --> 00:08:19,750
Oh, by Godfrey, that judge.
He thought he had me licked.
83
00:08:20,001 --> 00:08:21,794
Licked, Kelly.
84
00:08:22,169 --> 00:08:25,548
But he underestimated the man
he was dealing with.
85
00:08:27,883 --> 00:08:29,719
I hit that judge...
86
00:08:30,219 --> 00:08:33,681
I hit him with a writ of certiorari.
87
00:08:33,889 --> 00:08:37,643
It's like a brilliant bolt
out of the black, a tiger springing.
88
00:08:37,893 --> 00:08:39,103
A writ of certiorari!
89
00:08:39,311 --> 00:08:41,188
Play cards, Steadman.
90
00:09:10,051 --> 00:09:11,093
Thousands of them.
91
00:09:18,809 --> 00:09:21,228
The boys in blue
are gonna eat beef tonight.
92
00:09:21,437 --> 00:09:25,191
And tomorrow and next month.
Till it's coming out of their craws.
93
00:09:25,399 --> 00:09:28,527
Maybe it's our stomachs
making us see what ain't there.
94
00:09:29,403 --> 00:09:32,239
Colonel, how about me going
and bringing back proof.
95
00:09:32,990 --> 00:09:34,784
Just to make it official.
96
00:09:34,992 --> 00:09:38,120
My orders are to scout that herd.
97
00:09:39,121 --> 00:09:40,164
Go ahead.
98
00:09:40,873 --> 00:09:43,959
Just make sure the Yanks don't scout me.
99
00:10:20,913 --> 00:10:21,956
Oh, Lord.
100
00:10:23,040 --> 00:10:24,917
This is always embarrassing.
101
00:10:25,710 --> 00:10:28,796
I'm sure you'll handle it
with your customary tact.
102
00:10:29,296 --> 00:10:31,549
- Take over, captain.
- Yes, sir.
103
00:10:44,520 --> 00:10:45,771
Major Steadman, ma'am.
104
00:10:46,439 --> 00:10:47,481
I'm Charity Warwick.
105
00:10:48,232 --> 00:10:51,318
This is Alvarez Kelly,
who brought the cattle here.
106
00:10:52,445 --> 00:10:55,322
I was ordered to arrange quarters
for the two of you.
107
00:10:55,573 --> 00:10:58,409
Your men can camp in the field
below the house.
108
00:10:58,909 --> 00:11:02,163
Mr. Kelly, the grazing is best
in the north pasture.
109
00:11:02,413 --> 00:11:04,915
You may eat
in my dining room tonight, major.
110
00:11:05,124 --> 00:11:08,336
But from tomorrow on,
you'll make other arrangements.
111
00:11:08,586 --> 00:11:09,920
Mrs. Warwick...
112
00:11:10,129 --> 00:11:12,048
...will you join us for dinner?
113
00:11:17,261 --> 00:11:18,679
Nice try, but I don't think...
114
00:11:18,929 --> 00:11:20,514
She's a lady, Kelly.
115
00:11:20,765 --> 00:11:22,016
A great lady.
116
00:11:22,600 --> 00:11:24,685
One rarely has the privilege
to meet such a...
117
00:11:26,145 --> 00:11:27,521
What does that mean?
118
00:11:27,772 --> 00:11:29,065
Woman.
119
00:11:33,110 --> 00:11:35,946
- Pick up those strays.
- I'll get them.
120
00:11:44,080 --> 00:11:45,748
Go get that meat!
121
00:12:08,104 --> 00:12:08,938
Sir?
122
00:12:09,146 --> 00:12:12,775
Cleet Warwick must be
rolling around in his grave.
123
00:12:14,777 --> 00:12:17,488
I'll bet this is the first time
his place...
124
00:12:17,738 --> 00:12:21,117
...has been lit up like that
since Manassas.
125
00:12:22,410 --> 00:12:25,204
- Eat while it's hot.
- The man who brought the cattle.
126
00:12:25,454 --> 00:12:29,125
- Colonel, I promise you...
- That man really knew his business.
127
00:12:29,375 --> 00:12:33,295
Moved that herd like it was
a column of infantry.
128
00:12:36,424 --> 00:12:38,676
That's prime beef, Johnny.
129
00:12:46,308 --> 00:12:50,604
And there's enough down there
to feed a lot of people...
130
00:12:52,356 --> 00:12:56,861
...who haven't chewed on meat
in a long, long time.
131
00:12:57,570 --> 00:13:00,239
Thirty-eight, thirty-nine, forty.
132
00:13:00,489 --> 00:13:03,367
Now with the $10,000 advance
paid to you in Mexico...
133
00:13:03,617 --> 00:13:07,913
...it makes it a total of $50,000
and completes our original contract.
134
00:13:08,289 --> 00:13:09,790
Plus the...
135
00:13:10,499 --> 00:13:12,918
...additional $2500.
136
00:13:13,127 --> 00:13:15,004
Just sign here.
137
00:13:16,339 --> 00:13:19,383
- Buying beef at three dollars a head.
- Two.
138
00:13:19,633 --> 00:13:22,845
- And selling them for 20.
- Not bad.
139
00:13:23,429 --> 00:13:25,222
It's outrageous.
140
00:13:25,639 --> 00:13:28,351
You go to some nice place
to count your profits?
141
00:13:29,060 --> 00:13:32,521
I spend it, Steadman.
I spend it and enjoy it.
142
00:13:32,980 --> 00:13:35,858
And when it's all gone, raise it again.
143
00:13:36,567 --> 00:13:38,569
You make it sound simple.
144
00:13:38,819 --> 00:13:41,280
It is, if you don't want it too bad.
145
00:13:42,573 --> 00:13:46,285
Money, whiskey and women.
Your three deities.
146
00:13:46,535 --> 00:13:48,788
Tell me something, Mr. Kelly:
147
00:13:49,246 --> 00:13:51,499
Have they made you a happy man?
148
00:13:53,167 --> 00:13:54,418
No.
149
00:13:54,919 --> 00:13:57,338
But not as miserable a one as you.
150
00:14:04,095 --> 00:14:05,304
Mrs. Warwick.
151
00:14:06,597 --> 00:14:08,557
Dinner is served, gentlemen.
152
00:14:09,517 --> 00:14:12,269
How nice. You changed your mind.
153
00:14:12,520 --> 00:14:13,813
A lady's privilege.
154
00:14:14,021 --> 00:14:16,315
Your privilege is our pleasure, ma'am.
155
00:14:16,565 --> 00:14:18,192
I got hungry.
156
00:14:20,027 --> 00:14:24,073
Driving thousands of half-wild
animals across thousands of miles.
157
00:14:24,323 --> 00:14:27,785
For someone brought up in these parts,
it seems impossible.
158
00:14:28,035 --> 00:14:30,705
I have such respect for special knowledge.
159
00:14:30,955 --> 00:14:32,415
It's nothing.
160
00:14:32,623 --> 00:14:34,917
You certainly know how to charge for it.
161
00:14:35,459 --> 00:14:38,045
Do you object to making money,
Miss Charity?
162
00:14:38,295 --> 00:14:40,965
In wartime? I think so.
163
00:14:41,215 --> 00:14:45,094
Making money out of war.
It's almost an act of nature.
164
00:14:46,095 --> 00:14:48,806
Do you have any idea
what a major's salary is?
165
00:14:49,974 --> 00:14:51,976
I wasn't talking about that.
166
00:14:52,893 --> 00:14:56,605
What about a colone"s salary?
And the prestige afterward?
167
00:14:56,856 --> 00:15:00,234
You'll carry that rank
into every courtroom for life.
168
00:15:00,443 --> 00:15:03,863
- I didn't go to war for that.
- No, but you'll use it.
169
00:15:04,488 --> 00:15:07,658
Every man, in his own special way,
takes care of number one.
170
00:15:07,908 --> 00:15:10,745
I don't admire men like that, Mr. Kelly.
171
00:15:11,412 --> 00:15:13,039
Mrs. Warwick...
172
00:15:13,664 --> 00:15:17,752
...if there were a kind of profit
driven right into your own back yard...
173
00:15:18,002 --> 00:15:21,172
...would there be any reason not
to take advantage of it?
174
00:15:21,881 --> 00:15:23,466
What do you mean by that?
175
00:15:23,716 --> 00:15:26,385
I would say it's a matter
of the north pasture.
176
00:15:26,886 --> 00:15:29,680
The north... You're talking in riddles.
177
00:15:31,349 --> 00:15:32,850
To you, ma'am?
178
00:15:34,185 --> 00:15:35,770
I don't understand.
179
00:15:38,105 --> 00:15:39,732
I was curious.
180
00:15:39,982 --> 00:15:44,362
When Mrs. Warwick specified the
north pasture, I wanted to know why.
181
00:15:44,612 --> 00:15:46,405
The soil, major, is overworked.
182
00:15:46,655 --> 00:15:49,700
Dying for the lack of fertilizer.
183
00:15:50,534 --> 00:15:54,121
- Well, yes, but I still don't...
- Manure, major.
184
00:15:54,997 --> 00:15:56,832
I didn't know you were a farmer.
185
00:15:57,041 --> 00:15:58,834
I was raised on a farm.
186
00:15:59,085 --> 00:16:01,045
My father's estancia in Texas.
187
00:16:01,295 --> 00:16:04,048
Estancia. What a lovely word.
188
00:16:04,298 --> 00:16:06,842
So is caridad.
189
00:16:07,468 --> 00:16:08,928
Charity.
190
00:16:10,680 --> 00:16:11,889
Yes, it was lovely.
191
00:16:12,139 --> 00:16:15,601
It was lovely and big.
192
00:16:16,060 --> 00:16:17,269
Open.
193
00:16:17,770 --> 00:16:19,772
Fifty families lived on it.
194
00:16:20,231 --> 00:16:23,651
My father was like a lord.
Like an Irish lord.
195
00:16:23,901 --> 00:16:25,861
Yet this virtuous Irish lord...
196
00:16:26,112 --> 00:16:30,616
...was not quite able to stop his son
from turning pirate, was he?
197
00:16:32,368 --> 00:16:36,247
Make jokes, Steadman, about the war,
about God, and about me.
198
00:16:36,747 --> 00:16:38,999
But don't make jokes about my father.
199
00:16:43,629 --> 00:16:45,756
He was killed defending our home.
200
00:16:46,298 --> 00:16:48,384
Mexican War, I think you called it.
201
00:16:48,634 --> 00:16:52,263
We had other names for the theft
of a piece of our country.
202
00:16:52,805 --> 00:16:55,224
The officers wore the same uniform
you have on.
203
00:16:55,433 --> 00:16:58,978
Only some of them now
have changed it to grey.
204
00:17:00,062 --> 00:17:02,314
So I say, "Alvarez Kelly..."
205
00:17:02,565 --> 00:17:06,861
...take what you can from both sides.
Small return for your birthright."
206
00:17:07,903 --> 00:17:10,322
- Beg pardon, ma'am.
- What is it?
207
00:17:10,531 --> 00:17:12,366
A guard found one of our drovers...
208
00:17:12,616 --> 00:17:16,120
- ...beaten and unconscious.
- We're 30 miles behind the lines!
209
00:17:16,328 --> 00:17:18,456
They butchered a steer inside the gates.
210
00:17:18,664 --> 00:17:22,335
Where the hell were the sentries?
Excuse me.
211
00:17:23,461 --> 00:17:24,837
All right, let's go.
212
00:17:29,592 --> 00:17:30,885
The poor major.
213
00:17:31,093 --> 00:17:34,013
He finds duty more fascinating than...
214
00:17:34,597 --> 00:17:35,890
...pleasure.
215
00:17:40,102 --> 00:17:42,355
Do you undress every woman you meet?
216
00:17:44,315 --> 00:17:46,108
There has to be some beauty.
217
00:17:47,985 --> 00:17:50,488
Then it's no special compliment.
218
00:17:52,156 --> 00:17:54,575
Being a beautiful woman
is compliment enough.
219
00:18:05,961 --> 00:18:09,256
From what you've said
about your father's estancia...
220
00:18:10,091 --> 00:18:13,636
...it must have been something
like it was here before the war.
221
00:18:14,095 --> 00:18:15,721
Very much like it.
222
00:18:17,598 --> 00:18:20,935
Might be interesting
to buy some land around here.
223
00:18:21,727 --> 00:18:24,939
Not to help rebuild, though. Not to live.
224
00:18:25,189 --> 00:18:29,652
- Just to buy cheap and sell dear.
- It's a nuisance the other way around.
225
00:18:30,194 --> 00:18:32,029
You disappoint me, Mr. Kelly.
226
00:18:32,279 --> 00:18:36,075
After what happened to you, I should
think you'd sympathize with us.
227
00:18:36,283 --> 00:18:40,746
I have no sympathies, only instincts.
And they shy away from losers.
228
00:18:42,915 --> 00:18:45,126
I'm overstaying my welcome.
You must be tired.
229
00:18:45,334 --> 00:18:48,045
You underestimate yourself, Mr. Kelly.
230
00:18:48,754 --> 00:18:50,131
Rarely.
231
00:18:50,923 --> 00:18:52,633
Thank you for the evening.
232
00:18:55,511 --> 00:18:57,680
How long since you've been with a woman?
233
00:18:59,265 --> 00:19:00,766
Three months.
234
00:19:01,642 --> 00:19:02,685
A lifetime.
235
00:19:04,103 --> 00:19:06,397
My husband's been dead three years.
236
00:19:42,016 --> 00:19:44,560
There was someone
under the bed all the time.
237
00:19:45,478 --> 00:19:46,479
Hatcher.
238
00:19:46,729 --> 00:19:47,730
The money.
239
00:19:51,275 --> 00:19:53,819
I got just as many men outside.
240
00:19:54,028 --> 00:19:56,030
I warn you, I'm a Mexican national.
241
00:19:56,238 --> 00:19:58,199
Doing business with the Yanks.
242
00:19:58,991 --> 00:20:01,243
- My privilege.
- Grazer!
243
00:20:14,215 --> 00:20:15,841
The money.
244
00:20:24,684 --> 00:20:26,811
Obliged, Mr. Kelly.
245
00:20:31,649 --> 00:20:33,984
Just how far would you have gone?
246
00:20:38,531 --> 00:20:41,492
You bastards couldn't have
waited a while longer.
247
00:20:42,702 --> 00:20:43,994
Hatcher.
248
00:20:45,121 --> 00:20:46,247
Good night, Charity.
249
00:20:47,206 --> 00:20:48,290
God bless.
250
00:20:48,541 --> 00:20:50,376
Take care, Tom. God bless.
251
00:20:52,586 --> 00:20:53,796
God bless, Charity.
252
00:20:54,672 --> 00:20:55,881
Bless.
253
00:20:57,091 --> 00:20:58,134
Oh, Mrs. Warwick.
254
00:21:01,262 --> 00:21:02,847
Good night and God bless.
255
00:21:18,404 --> 00:21:19,447
Yes?
256
00:21:19,655 --> 00:21:21,532
Major Steadman.
257
00:21:29,248 --> 00:21:31,959
- Yes, major?
- You had visitors.
258
00:21:33,085 --> 00:21:34,879
Old friends of mine.
259
00:21:35,087 --> 00:21:36,505
Old, dear friends.
260
00:21:38,632 --> 00:21:40,343
And why did they take Kelly?
261
00:21:40,593 --> 00:21:42,595
For the money, wouldn't you say?
262
00:21:42,803 --> 00:21:45,556
They didn't have to kidnap him
to get his money.
263
00:21:45,806 --> 00:21:48,893
Perhaps they didn't want to shoot him
in front of me.
264
00:21:49,143 --> 00:21:50,561
Shoot him? For what?
265
00:21:51,437 --> 00:21:56,359
The way they see it, he committed
an act of war against the Confederacy.
266
00:21:56,650 --> 00:21:58,652
Of course, they're prejudiced.
267
00:21:59,111 --> 00:22:00,529
Mrs. Warwick...
268
00:22:01,238 --> 00:22:03,157
...did you know about this?
269
00:22:03,407 --> 00:22:05,117
Of course! I saw it happen.
270
00:22:05,326 --> 00:22:08,621
No, I mean beforehand.
I mean aiding and abetting.
271
00:22:09,080 --> 00:22:11,415
Oh, that difficult lawyer talk, major.
272
00:22:11,999 --> 00:22:13,918
Mr. Kelly was certainly right.
273
00:22:22,468 --> 00:22:25,554
Alvarez Kelly hijacked by rebels.
274
00:22:26,055 --> 00:22:28,224
You appreciate that, major?
275
00:22:30,518 --> 00:22:32,228
Mrs. Warwick.
276
00:22:38,234 --> 00:22:39,527
- Beaurider.
- Yes, sir.
277
00:22:39,735 --> 00:22:42,071
Get back to camp fast as you can.
278
00:22:42,321 --> 00:22:45,491
Straight back. We've had
our enjoyment for the evening.
279
00:22:45,700 --> 00:22:46,617
Yes, sir.
280
00:22:46,826 --> 00:22:48,703
Turn them around, boys!
281
00:22:52,081 --> 00:22:56,836
Now that that's over, would you mind
telling me what this is all about?
282
00:22:58,295 --> 00:23:00,589
Not yet. Get in.
283
00:23:03,259 --> 00:23:06,137
- Tell him to keep his hands off me.
- Get in.
284
00:23:06,345 --> 00:23:07,513
I may choose not to.
285
00:23:07,763 --> 00:23:10,182
You may choose to die too.
286
00:23:11,017 --> 00:23:15,021
You'd give up those stripes for that
privilege, wouldn't you, sergeant?
287
00:23:15,271 --> 00:23:17,898
As long as you knew my hands were tied.
288
00:23:18,816 --> 00:23:22,737
Rossiter, we both know you didn't
bring me this far to shoot me.
289
00:23:23,821 --> 00:23:28,576
For some reason, you want me alive
and in one piece. Why?
290
00:23:28,826 --> 00:23:32,288
You know, Mr. Kelly,
you talk too much. Get in.
291
00:23:38,544 --> 00:23:40,963
I'd like to tell you a little something.
292
00:23:41,213 --> 00:23:44,300
This river winds all the way to Richmond.
293
00:23:44,550 --> 00:23:47,053
Now, if I was to put you to sleep...
294
00:23:47,261 --> 00:23:50,639
...you'd miss some of the prettiest
scenery in all of Virginia.
295
00:23:51,766 --> 00:23:56,312
Colonel, in my inside pocket,
where my money used to be...
296
00:23:56,562 --> 00:23:59,190
...there's a cigar.
You could get it for me.
297
00:24:00,733 --> 00:24:02,318
Or better yet...
298
00:24:02,610 --> 00:24:04,403
...I could get it for myself.
299
00:24:04,653 --> 00:24:07,865
Bust him, colonel, sir!
Make him shut his big mouth.
300
00:24:26,592 --> 00:24:28,803
Confederate man-of-war?
301
00:24:54,328 --> 00:24:56,372
Kelly, we've got to have that beef.
302
00:24:56,622 --> 00:24:58,958
The army and the whole South is starving.
303
00:24:59,166 --> 00:25:02,169
- That's your problem, not mine.
- Damn it!
304
00:25:02,378 --> 00:25:05,923
If hungry people don't mean
anything to you, this should!
305
00:25:06,132 --> 00:25:08,217
That already belongs to me.
306
00:25:08,426 --> 00:25:09,427
We'll double it.
307
00:25:09,844 --> 00:25:11,137
In gold, colonel?
308
00:25:11,345 --> 00:25:14,682
Are you suggesting
our currency is no good, sir?
309
00:25:15,725 --> 00:25:17,643
Can I tell you what for?
310
00:25:17,852 --> 00:25:21,230
Colonel, I have to hand it to you.
You're not just half-mad.
311
00:25:21,439 --> 00:25:24,817
How do you figure you're going to
get 2500 head of cattle...
312
00:25:25,067 --> 00:25:27,236
...over Grant's lines? By balloon?
313
00:25:27,486 --> 00:25:30,156
Nope. We don't have that many balloons.
314
00:25:30,406 --> 00:25:32,658
All right, we can't get over them.
315
00:25:32,908 --> 00:25:35,119
But we can go around.
316
00:25:35,327 --> 00:25:39,290
We can make this big circle.
Come up behind the plantation.
317
00:25:39,498 --> 00:25:42,877
Then we just shoo those cattle
back the way we came.
318
00:25:43,085 --> 00:25:45,963
- Just "shoo" them back?
- That's right.
319
00:25:49,050 --> 00:25:51,969
You know there's a small army
guarding those steers.
320
00:25:52,178 --> 00:25:54,096
Don't you expect a fight?
321
00:25:54,305 --> 00:25:56,807
I'll handle the military.
You handle the herd.
322
00:25:57,016 --> 00:25:58,934
- Fair division.
- Then you'll do it?
323
00:25:59,727 --> 00:26:04,398
Mr. Harrison, I intend to die in bed,
in the arms of a beautiful woman.
324
00:26:04,607 --> 00:26:07,360
We all share that wish, sir.
325
00:26:07,568 --> 00:26:10,071
I do not intend to die
from a Yankee bullet.
326
00:26:10,321 --> 00:26:12,448
So I say the hell with it, colonel.
327
00:26:14,325 --> 00:26:16,827
You're not walking out of here.
328
00:26:17,620 --> 00:26:22,041
This city is swarming with spies,
and you know our plan.
329
00:26:23,042 --> 00:26:24,669
Worth nothing.
330
00:26:24,919 --> 00:26:27,213
You couldn't even try it without me.
331
00:26:37,682 --> 00:26:41,227
Oh, look at the soldier boy!
332
00:26:44,647 --> 00:26:46,023
Morning.
333
00:26:47,983 --> 00:26:49,151
Morning.
334
00:26:49,402 --> 00:26:51,237
Enjoying yourself?
335
00:26:51,904 --> 00:26:53,322
Oh, yes.
336
00:26:53,572 --> 00:26:55,658
I like cockroaches with my soup.
337
00:26:56,450 --> 00:26:57,952
Specialty of the house.
338
00:26:58,202 --> 00:26:59,912
You about ready to leave?
339
00:27:01,080 --> 00:27:03,165
Not under your terms.
340
00:27:03,416 --> 00:27:06,919
- But I've got some advice for you.
- Yeah? What's that?
341
00:27:07,169 --> 00:27:11,382
Nobody's even gonna start to move
that herd out without drovers.
342
00:27:11,632 --> 00:27:14,343
- My Comanches can handle it.
- Cavalry?
343
00:27:14,552 --> 00:27:16,929
Top riders. Fought under Jeb Stuart.
344
00:27:18,139 --> 00:27:20,266
Any Texans among them? Cowhands?
345
00:27:20,850 --> 00:27:22,351
They're Virginians.
346
00:27:22,601 --> 00:27:26,689
And there's no damn thing anybody
can do on a horse they can't match.
347
00:27:28,315 --> 00:27:31,694
No, except maybe drive a cow
out of a closet.
348
00:27:32,611 --> 00:27:34,989
Takes a long time to train a drover.
349
00:27:37,116 --> 00:27:38,367
Jailer!
350
00:27:38,826 --> 00:27:40,244
Open up.
351
00:27:41,996 --> 00:27:46,959
Mr. Kelly, your education
has been sadly neglected.
352
00:28:00,973 --> 00:28:02,266
Not bad.
353
00:28:02,516 --> 00:28:04,852
But you're not charging the enemy.
354
00:28:05,102 --> 00:28:08,606
You're pushing cattle.
For that, you need trained cowboys.
355
00:28:08,814 --> 00:28:11,025
- Now look...
- These is warhorses, mister.
356
00:28:11,275 --> 00:28:13,819
I reckon they can handle
them little old cows.
357
00:28:16,489 --> 00:28:17,782
All right, lieutenant.
358
00:28:18,032 --> 00:28:22,995
Take your warhorses and push those
little old cows into that back corral.
359
00:28:23,204 --> 00:28:25,081
With your permission, colonel?
360
00:28:33,506 --> 00:28:34,590
Move, cow.
361
00:28:38,636 --> 00:28:40,513
Come on, cows! Get in there!
362
00:28:40,763 --> 00:28:43,015
You darn fool cows, get in there!
363
00:28:43,516 --> 00:28:45,685
Come on, get in there!
364
00:28:46,227 --> 00:28:48,229
You darn fool cows, get in there!
365
00:28:51,357 --> 00:28:55,236
Colonel, where the hell you get these
cows? From an old ladies' home?
366
00:28:55,486 --> 00:28:56,987
Move them out!
367
00:28:59,240 --> 00:29:02,535
Get on! Get out of here! Get out of here!
368
00:29:16,882 --> 00:29:18,676
All right, you darn fool cow!
369
00:29:38,320 --> 00:29:39,530
Come on!
370
00:29:52,209 --> 00:29:54,962
Get out of my way! Go on! Move along there!
371
00:29:56,464 --> 00:29:57,506
Watch out!
372
00:30:04,764 --> 00:30:07,058
- Sound retreat.
- What's that, sir?
373
00:30:07,266 --> 00:30:10,603
- I said sound retreat!
- Yes, sir.
374
00:30:21,072 --> 00:30:22,698
Close the gate.
375
00:30:22,948 --> 00:30:25,618
Get those cattle! Go on, get them.
376
00:30:30,664 --> 00:30:31,791
Now, listen:
377
00:30:32,041 --> 00:30:36,921
There are 2500 head of Mexican
range-bred steers on that plantation...
378
00:30:37,171 --> 00:30:41,676
...stupid, temperamental and a lot more
vicious than anything you've got here.
379
00:30:42,677 --> 00:30:45,429
All right, so we got plenty to learn.
380
00:30:46,972 --> 00:30:48,307
But you can train us.
381
00:30:50,267 --> 00:30:52,937
Damn you, Kelly, you're gonna train us!
382
00:30:55,106 --> 00:30:56,148
Back to jail.
383
00:31:08,369 --> 00:31:10,871
Are you coming in or am I going out?
384
00:31:11,122 --> 00:31:13,708
General Lee has approved the raid.
385
00:31:13,958 --> 00:31:16,919
That makes you the only missing link.
386
00:31:18,045 --> 00:31:19,505
Missing's the word.
387
00:31:27,013 --> 00:31:31,308
That's a lot of cash to carry around,
colonel. It'd be safer in a bank.
388
00:31:31,517 --> 00:31:35,271
Matter of fact, I'll give you
permission to open an account in...
389
00:31:40,234 --> 00:31:43,404
They'll be butchering and eating
that herd before long.
390
00:31:44,947 --> 00:31:49,285
I figure you've got no more
than ten days to get us ready.
391
00:31:55,166 --> 00:31:56,751
Burn it all.
392
00:31:57,585 --> 00:32:00,379
Ten days before we start.
393
00:32:02,006 --> 00:32:04,675
God deliver me from dedicated men.
394
00:32:16,354 --> 00:32:18,064
Ten days.
395
00:32:31,369 --> 00:32:34,747
You used to have ten fingers.
Now you got nine.
396
00:32:34,997 --> 00:32:36,832
Tomorrow, you'll have eight.
397
00:32:37,083 --> 00:32:40,252
You stay stubborn, the day after that,
you'll have seven.
398
00:32:40,503 --> 00:32:41,837
The day after that...
399
00:32:43,214 --> 00:32:44,256
...it's up to you.
400
00:32:44,757 --> 00:32:48,594
You decide whether you want to end up
with a pair of stumps...
401
00:32:48,844 --> 00:32:51,555
...or lend us your talent.
402
00:32:58,771 --> 00:33:00,564
You decide.
403
00:33:01,565 --> 00:33:02,608
Get a doctor.
404
00:33:08,864 --> 00:33:11,283
Don't split them up like that. Get them.
405
00:33:11,492 --> 00:33:14,328
All right, get those back.
Get them together.
406
00:33:17,123 --> 00:33:20,584
He drives hard, I'm glad to say.
407
00:33:20,793 --> 00:33:25,214
Don't split them up! Slow down there!
Take it easy with them.
408
00:33:26,298 --> 00:33:28,759
I deplore what happened, colonel.
409
00:33:28,968 --> 00:33:32,805
- However, under the circumstances...
- It was necessary.
410
00:33:33,014 --> 00:33:37,059
Still, there's a time for sandpaper
and a time for silk.
411
00:33:37,309 --> 00:33:41,147
From now on, I think we'd be wise
to cater to his taste.
412
00:33:43,024 --> 00:33:44,358
I want to borrow a hat.
413
00:33:45,651 --> 00:33:48,237
- Tool of the trade.
- Will mine do?
414
00:33:49,196 --> 00:33:54,160
Mr. Kelly, I'd be honoured if you'd
accept the hospitality of my home...
415
00:33:54,368 --> 00:33:56,203
...for the remainder of your visit.
416
00:33:56,454 --> 00:33:59,707
I believe you'd find
the accommodations more cheerful...
417
00:33:59,915 --> 00:34:01,417
...than your present quarters.
418
00:34:01,625 --> 00:34:04,754
- And the bourbon?
- More plentiful.
419
00:34:06,464 --> 00:34:09,967
You gentlemen have a way
of making it hard for me to refuse.
420
00:34:12,303 --> 00:34:13,137
Who am I?
421
00:34:13,721 --> 00:34:17,892
You're a rich land speculator
looking for bargains.
422
00:34:18,809 --> 00:34:22,271
Seems to me I heard you mention
something like that...
423
00:34:22,521 --> 00:34:24,148
...recently.
424
00:34:24,982 --> 00:34:26,067
Satisfactory?
425
00:34:26,275 --> 00:34:30,112
Yes, yes, that would go down well
with anyone who was curious.
426
00:34:30,654 --> 00:34:35,284
Mrs. Townsend is having a soiree
next week. Nothing pretentious.
427
00:34:35,868 --> 00:34:38,746
No, certainly not.
Not in starving Richmond.
428
00:34:39,580 --> 00:34:41,832
I can't offer you a clean shirt...
429
00:34:42,041 --> 00:34:44,210
...but we'll take care of the one you got.
430
00:34:44,418 --> 00:34:45,836
That's thoughtful.
431
00:34:47,672 --> 00:34:49,215
Now watch this.
432
00:34:55,471 --> 00:34:56,806
Slow down.
433
00:34:57,348 --> 00:34:59,600
When he moves to your house...
434
00:35:00,643 --> 00:35:03,145
...one of my men goes with him.
435
00:35:03,854 --> 00:35:05,231
Naturally.
436
00:35:14,865 --> 00:35:18,828
Oh, Mr. Kelly, I couldn't.
I'd love to, but I just couldn't.
437
00:35:19,036 --> 00:35:21,080
- I'm spoken for.
- Loudly?
438
00:35:21,288 --> 00:35:24,458
By a seafaring monster
who can shrivel a girl right up.
439
00:35:24,709 --> 00:35:26,085
Where's he?
440
00:35:31,966 --> 00:35:33,801
Very impressive.
441
00:35:42,018 --> 00:35:44,562
Since you and I are only
going to be friends...
442
00:35:44,812 --> 00:35:47,606
...it's only fair that
you turn me over to her.
443
00:35:47,815 --> 00:35:51,152
Liz Pickering?
You're really running in luck tonight.
444
00:35:51,402 --> 00:35:53,029
- Married?
- Engaged.
445
00:35:53,279 --> 00:35:55,281
It's not the same, is it?
446
00:36:01,537 --> 00:36:04,498
I bet you could tell me,
if you really wanted to.
447
00:36:04,749 --> 00:36:06,125
Military secret.
448
00:36:06,375 --> 00:36:09,879
- Damn the military and their secrets.
- Come on.
449
00:36:15,801 --> 00:36:17,928
I suppose it's very dangerous.
450
00:36:18,179 --> 00:36:20,514
Not as dangerous as you.
451
00:36:21,098 --> 00:36:25,728
The way you look tonight, you could
start pandemonium in the streets.
452
00:36:27,021 --> 00:36:29,065
And that perfume...
453
00:36:30,191 --> 00:36:33,027
But you do prefer horse sweat.
454
00:36:33,444 --> 00:36:36,364
Oh, Tommy, I'm sorry,
but I see you so seldom.
455
00:36:36,614 --> 00:36:39,492
You know, that's what
I hate most about the Yanks.
456
00:36:39,700 --> 00:36:41,994
They keep us apart.
457
00:36:42,661 --> 00:36:47,416
I understand married officers
have more leave than single ones.
458
00:36:48,000 --> 00:36:50,461
But what if one of those nasty old Yanks...
459
00:36:50,670 --> 00:36:52,838
...threw a speck of dust in my other eye?
460
00:36:53,089 --> 00:36:56,300
How would you look leading
a blind man down the street?
461
00:36:56,550 --> 00:36:58,886
As foolish as you sound talking about it.
462
00:36:59,095 --> 00:37:00,137
Thank you.
463
00:37:10,439 --> 00:37:12,024
Who's he?
464
00:37:12,650 --> 00:37:17,071
Rich businessman from Mexico.
Friend of the Harrisons.
465
00:37:17,321 --> 00:37:19,740
But not a friend of yours?
466
00:37:20,408 --> 00:37:21,617
No.
467
00:37:21,826 --> 00:37:24,120
Tom, what's the matter?
468
00:37:24,620 --> 00:37:26,414
I don't know.
469
00:37:27,081 --> 00:37:29,542
I guess the war's the matter.
470
00:37:29,792 --> 00:37:32,211
War's the matter with all of us.
471
00:37:36,674 --> 00:37:40,011
Mr. Kelly, this is
Captain Angus Ferguson of Glasgow.
472
00:37:40,261 --> 00:37:43,097
- Captain.
- Isn't he magnificent?
473
00:37:43,556 --> 00:37:48,102
Aye, it's good when they adore you,
especially when they're half your age.
474
00:37:48,310 --> 00:37:51,897
Or could it be the wee gifts
I bring her in my ship?
475
00:37:52,148 --> 00:37:54,233
The French perfumes and silk nighties?
476
00:37:54,483 --> 00:37:57,820
- Let's dance.
- I'm not used to a ballroom.
477
00:37:58,029 --> 00:38:00,823
There are many stout lads
to stretch your muscles.
478
00:38:01,032 --> 00:38:04,785
If you don't put your arm around me
now, I'll take you up on that.
479
00:38:05,661 --> 00:38:09,373
I will dance the whole night through
with you in my rooms.
480
00:38:09,582 --> 00:38:11,542
Angus, you're a devil.
481
00:38:14,045 --> 00:38:16,797
No use telling her
it's my farewell night, is there?
482
00:38:17,048 --> 00:38:18,924
Not till morning, that is.
483
00:38:19,133 --> 00:38:22,928
Which one of you will help me
make an old sea dog jealous?
484
00:38:23,554 --> 00:38:24,388
Tom.
485
00:38:24,638 --> 00:38:28,768
Rank does have its responsibilities.
Go ahead, darling.
486
00:38:31,520 --> 00:38:35,900
So I weigh anchor tomorrow evening,
courtesy of Secretary Harrison.
487
00:38:36,150 --> 00:38:39,653
After four months wait
and a good deal more effort...
488
00:38:39,862 --> 00:38:42,740
...than a Scotsman cares to spend.
489
00:38:43,115 --> 00:38:45,034
For mercy sakes, no, Mr. Kelly.
490
00:38:45,242 --> 00:38:47,370
That stuff there will distemper a whale.
491
00:38:47,620 --> 00:38:52,541
Here, you take a taste of this.
Blessed nectar from Scotland.
492
00:38:52,792 --> 00:38:56,253
Will you believe it, there are
1000 bottles of that aboard my ship?
493
00:38:56,462 --> 00:38:58,381
Sounds like paradise.
494
00:38:58,756 --> 00:39:01,967
I was commissioned to run it
in here, but then I found...
495
00:39:02,176 --> 00:39:05,304
Confederate money isn't worth
the match to burn it with.
496
00:39:05,554 --> 00:39:07,515
Aye, so I'll take it to New York.
497
00:39:08,015 --> 00:39:12,353
Heavens, Mr. Kelly, don't tell me
the currency there is still wampum.
498
00:39:13,062 --> 00:39:15,231
Mr. Kelly, you have my flask!
499
00:39:20,486 --> 00:39:23,447
If I may suggest, Miss Pickering,
the punch is pale.
500
00:39:23,698 --> 00:39:25,241
This will improve the colour.
501
00:39:25,449 --> 00:39:27,993
You're gallant enough to be a Virginian.
502
00:39:28,619 --> 00:39:32,164
And your beauty goes beyond
the bounds of geography.
503
00:39:32,415 --> 00:39:33,999
I'm Alvarez Kelly.
504
00:39:34,208 --> 00:39:37,003
And you've learned my name
and a few particulars.
505
00:39:37,211 --> 00:39:38,421
Only one.
506
00:39:38,713 --> 00:39:40,756
You've shortchanged yourself.
507
00:39:40,965 --> 00:39:43,009
You could remedy that.
508
00:39:46,595 --> 00:39:48,556
Are you any kind of gambler, Kelly?
509
00:39:48,806 --> 00:39:51,142
I've lost my last few bets.
510
00:39:51,976 --> 00:39:53,519
Will you come to my house?
511
00:39:54,562 --> 00:39:58,024
I need some advice that
can't very well be given here.
512
00:40:02,987 --> 00:40:04,030
What time?
513
00:40:04,780 --> 00:40:07,199
Midnight, number 19, Royall Street.
514
00:40:07,450 --> 00:40:09,910
Make sure there's no carriage outside.
515
00:40:10,536 --> 00:40:13,456
Why, Mr. Kelly, whatever
happened to your hand?
516
00:40:14,206 --> 00:40:16,167
One of the bets I lost.
517
00:40:18,669 --> 00:40:21,213
Darling, I think he's rather charming.
518
00:40:21,464 --> 00:40:22,673
Yeah.
519
00:40:24,717 --> 00:40:28,471
- You understand?
- Playing with fire, aren't you, lad?
520
00:40:30,306 --> 00:40:32,224
It's not my house.
521
00:40:54,205 --> 00:40:55,998
Now, follow me.
522
00:40:56,624 --> 00:40:59,960
With all of the beautiful women
that were here tonight...
523
00:41:00,961 --> 00:41:03,631
...the result is
I don't feel much like sleeping.
524
00:41:03,881 --> 00:41:05,383
You know what I mean?
525
00:41:09,178 --> 00:41:13,933
I don't know how to put it to your
delicate ears, but in Richmond there...
526
00:41:15,184 --> 00:41:17,895
There must be a house of joy.
527
00:41:19,438 --> 00:41:21,148
There's a few.
528
00:41:21,399 --> 00:41:24,151
Now, let me guess what your orders were.
529
00:41:25,820 --> 00:41:27,738
Let him do what he wants...
530
00:41:27,988 --> 00:41:31,033
...but don't let him
out of your sight. Right?
531
00:41:34,412 --> 00:41:37,790
Well, let's be off. Two men of the world.
532
00:41:51,846 --> 00:41:54,390
You ever seen him before?
533
00:41:54,640 --> 00:41:57,351
No, but I wish I had.
534
00:42:03,315 --> 00:42:05,443
Kelly, you might not like these women.
535
00:42:05,651 --> 00:42:09,864
I understand that the Mexicans
like their women fat and dumpy.
536
00:42:10,114 --> 00:42:12,658
Relax, Hatcher, you can't
make me angry tonight.
537
00:42:12,908 --> 00:42:15,161
What part of Mexico, amigo?
538
00:42:15,411 --> 00:42:17,204
Durango, amigo.
539
00:42:21,959 --> 00:42:23,210
You lonely?
540
00:42:23,669 --> 00:42:25,254
Not really.
541
00:42:27,006 --> 00:42:28,174
Friendly?
542
00:42:28,466 --> 00:42:29,842
Not very.
543
00:42:30,509 --> 00:42:31,719
Thirsty?
544
00:42:32,386 --> 00:42:34,055
Not especially.
545
00:42:35,681 --> 00:42:37,350
You're the one I want.
546
00:42:38,392 --> 00:42:40,061
A bottle of your best wine.
547
00:42:46,901 --> 00:42:50,696
- This is where I draw the line.
- I'll wait.
548
00:42:51,989 --> 00:42:53,616
May take all night.
549
00:43:13,969 --> 00:43:15,930
Should I take it off?
550
00:43:17,765 --> 00:43:19,100
The wedding ring.
551
00:43:19,308 --> 00:43:23,229
Some like it on, some like it off.
You men are peculiar.
552
00:43:29,527 --> 00:43:31,779
What do you do in case of fire?
553
00:43:33,322 --> 00:43:35,408
I don't know, we never had one.
554
00:43:37,201 --> 00:43:39,495
Well, suppose you had one right now.
555
00:43:41,330 --> 00:43:44,625
There's a window with
a big, old wisteria vine right by it.
556
00:43:44,875 --> 00:43:46,168
Show me.
557
00:44:00,016 --> 00:44:03,477
Now, look, I want you
to stay here all night...
558
00:44:08,149 --> 00:44:09,984
...and improve your mind.
559
00:44:10,192 --> 00:44:12,445
Your body's already perfect.
560
00:44:20,953 --> 00:44:22,455
Come in, sir.
561
00:44:27,418 --> 00:44:30,588
Miss Pickering will be down
in a minute, sir.
562
00:44:50,858 --> 00:44:53,944
My Japanese room. Uncluttered.
563
00:44:58,699 --> 00:45:00,618
Does she have to stay here?
564
00:45:01,452 --> 00:45:03,537
You can go to bed now, Ellie.
565
00:45:11,837 --> 00:45:15,216
Why, Kelly, whatever are you thinking of?
566
00:45:15,716 --> 00:45:17,927
I was thinking there might be...
567
00:45:18,135 --> 00:45:20,846
...some chimney sweeps
up there in grey uniforms.
568
00:45:21,472 --> 00:45:24,642
I've grown to expect anything
from Southern belles.
569
00:45:24,850 --> 00:45:28,354
I'm not a Southern belle.
I'm Liz Pickering.
570
00:45:29,605 --> 00:45:32,358
This house was something
quite special in its day.
571
00:45:32,608 --> 00:45:34,443
Sorry you couldn't have seen it.
572
00:45:34,652 --> 00:45:37,321
Used to be a lovely miniature
over the mantle.
573
00:45:37,571 --> 00:45:41,283
Till last week. It paid for
the gown I wore this evening.
574
00:45:42,118 --> 00:45:45,663
I don't know why you asked me here,
but it was not to pity you.
575
00:45:46,539 --> 00:45:50,418
Hardly. Pity is the real
empty room I despise.
576
00:45:55,256 --> 00:45:57,341
I amuse you, Kelly?
577
00:45:58,259 --> 00:46:00,261
It's too early to tell.
578
00:46:00,720 --> 00:46:03,514
Well, we're getting older by the minute.
579
00:46:03,764 --> 00:46:06,809
Would you like to drink that
where it's more comfortable?
580
00:46:13,065 --> 00:46:17,778
Whatever your friend's got,
he ought to market it, huh?
581
00:46:18,029 --> 00:46:19,280
Well, good night.
582
00:46:19,739 --> 00:46:22,783
Wherever did you get wine
at this time of night?
583
00:46:23,451 --> 00:46:25,494
Ask me no questions.
584
00:46:26,704 --> 00:46:29,707
Haven't tasted anything so good
since the war began.
585
00:46:31,334 --> 00:46:34,879
You should've seen that too, Kelly.
It was grand.
586
00:46:35,129 --> 00:46:38,007
That was the year Tom Rossiter
and I became engaged.
587
00:46:38,257 --> 00:46:40,509
The year the boys went off singing.
588
00:46:41,010 --> 00:46:42,595
I begged Tommy to marry me.
589
00:46:42,845 --> 00:46:45,348
It wasn't very ladylike, but I begged him.
590
00:46:45,598 --> 00:46:47,600
I loved him so much.
591
00:46:48,809 --> 00:46:51,520
But he was noble, he had principal.
592
00:46:51,729 --> 00:46:54,065
Said he couldn't risk leaving me a widow.
593
00:46:55,483 --> 00:46:57,818
The second and the third years...
594
00:46:58,402 --> 00:47:00,529
...the singing somehow stopped.
595
00:47:01,781 --> 00:47:03,908
I still wanted Tommy to marry me.
596
00:47:04,158 --> 00:47:07,203
He'd lost an eye by then,
but that didn't matter.
597
00:47:07,703 --> 00:47:09,330
But he was nobler than ever.
598
00:47:09,538 --> 00:47:13,459
Said it might be an arm next or a leg.
599
00:47:15,836 --> 00:47:18,673
Those were the years of frustration.
600
00:47:20,132 --> 00:47:21,801
Then tonight...
601
00:47:22,927 --> 00:47:26,013
Tonight I realized what he feared the most.
602
00:47:26,222 --> 00:47:27,598
Losing his sight.
603
00:47:33,729 --> 00:47:36,190
Tom Rossiter is right.
604
00:47:36,649 --> 00:47:39,735
I couldn't stand to live with half a man.
605
00:47:40,861 --> 00:47:44,323
God, Kelly. It must be
some hideous failing in me.
606
00:47:45,241 --> 00:47:49,537
I'm so sick and tired to death
of all the fighting and killing...
607
00:47:49,745 --> 00:47:53,499
...and trying to be brave
and patient over a lost cause.
608
00:47:56,419 --> 00:47:59,171
So then we come to the fourth year.
609
00:47:59,380 --> 00:48:01,632
The year of temptation.
610
00:48:18,315 --> 00:48:21,861
Thank God you're not another one
of those honourable men.
611
00:48:22,111 --> 00:48:25,614
I've spent my life
surrounded by honourable men.
612
00:48:26,407 --> 00:48:29,368
Enjoying myself is one of my weaknesses.
613
00:48:30,244 --> 00:48:33,748
I guess people like us
have our own kind of honour.
614
00:48:40,588 --> 00:48:43,758
It's not your advice I want, Kelly.
It's your money.
615
00:48:50,306 --> 00:48:53,601
- House mortgaged?
- I've been asked to vacate.
616
00:48:53,851 --> 00:48:55,644
Any other assets?
617
00:48:57,521 --> 00:48:58,606
Myself.
618
00:48:58,814 --> 00:49:00,649
To buy another dress?
619
00:49:01,650 --> 00:49:04,403
I want you to help me get out of Richmond.
620
00:49:07,615 --> 00:49:08,991
At the moment, impossible.
621
00:49:09,241 --> 00:49:10,743
Nothing's impossible for you...
622
00:49:11,243 --> 00:49:14,372
The minute our good colonel
found out I was missing...
623
00:49:14,580 --> 00:49:18,626
...he'd send a regiment after me.
I wouldn't make it to the city limits.
624
00:49:18,834 --> 00:49:20,461
Tom and you?
625
00:49:22,380 --> 00:49:25,508
- You're not what you're supposed to be.
- Who is?
626
00:49:25,716 --> 00:49:27,677
Then why did you come here tonight?
627
00:49:28,636 --> 00:49:30,054
Many reasons.
628
00:49:33,182 --> 00:49:35,685
Mainly because you were his girl.
629
00:49:37,436 --> 00:49:39,855
Only now, I find out you're not.
630
00:49:43,776 --> 00:49:48,656
If I could manage something for you,
would you be willing to go anywhere?
631
00:49:48,906 --> 00:49:49,949
Anywhere.
632
00:49:50,282 --> 00:49:51,951
There's a chance.
633
00:49:53,285 --> 00:49:55,079
Just a chance.
634
00:49:55,913 --> 00:49:57,456
Then you will try?
635
00:49:59,125 --> 00:50:00,835
Yes, I'll try.
636
00:50:02,128 --> 00:50:04,839
Kelly, I think we ought to drink to that.
637
00:50:05,047 --> 00:50:07,800
I think we should.
I promised a friend that...
638
00:50:08,384 --> 00:50:10,511
...this might take all night.
639
00:50:11,429 --> 00:50:15,307
I wouldn't make a liar out of you
for anything in the world.
640
00:50:20,521 --> 00:50:23,649
Now, the main thing to remember is that...
641
00:50:23,941 --> 00:50:25,776
...cattle are like women.
642
00:50:25,985 --> 00:50:27,737
Sometimes you have to be firm.
643
00:50:28,112 --> 00:50:30,364
Sometimes you have to be gentle.
644
00:50:31,240 --> 00:50:34,702
And sometimes you have to give them
a slap on the rump.
645
00:50:34,910 --> 00:50:36,579
Your pistol, captain.
646
00:50:48,758 --> 00:50:53,679
Now that's just a reminder that
the sound of gunfire spooks cattle.
647
00:50:53,971 --> 00:50:57,058
A sound that's practically
guaranteed on our venture.
648
00:50:59,602 --> 00:51:02,021
All right, now start singing, captain.
649
00:51:02,313 --> 00:51:03,939
That's right. Sing.
650
00:51:04,190 --> 00:51:07,193
Music's the best medicine
for scared animals.
651
00:51:07,401 --> 00:51:08,527
Now, look here.
652
00:51:08,944 --> 00:51:10,738
The man said sing!
653
00:51:11,822 --> 00:51:13,074
Yes, sir!
654
00:51:13,699 --> 00:51:15,826
Loud and clear!
655
00:51:16,369 --> 00:51:20,414
I wish I was in the land of cotton.
656
00:51:29,632 --> 00:51:32,259
You, Hatcher, out there and sing.
657
00:51:34,345 --> 00:51:37,890
For the want of one voice,
the battle could be lost.
658
00:51:38,683 --> 00:51:39,975
Sing.
659
00:51:41,268 --> 00:51:43,521
- Damn it, sing!
- Colonel.
660
00:51:53,656 --> 00:51:57,910
You know, I keep wondering
why you came back to us...
661
00:51:58,119 --> 00:52:00,830
...after slipping away from Hatcher.
662
00:52:01,330 --> 00:52:03,124
I have a commitment.
663
00:52:04,792 --> 00:52:07,712
Don't suppose you'd care
to say where you went.
664
00:52:10,214 --> 00:52:11,465
Not yet.
665
00:52:20,266 --> 00:52:22,226
- Morning, sir.
- Morning.
666
00:52:22,476 --> 00:52:26,105
Developing a new weapon, Tom?
Trying to scare the Yanks to death?
667
00:52:26,355 --> 00:52:27,648
His idea.
668
00:52:27,857 --> 00:52:29,900
I hope those wailing banshees are ready.
669
00:52:30,151 --> 00:52:32,737
They're ready.
We move tonight, on schedule.
670
00:52:32,945 --> 00:52:34,822
I know your opinion, I want his.
671
00:52:35,072 --> 00:52:37,575
What about it? Can the men manage the herd?
672
00:52:37,783 --> 00:52:41,037
If he would keep after them
so that the men sing on key...
673
00:52:41,245 --> 00:52:43,622
You're beginning to annoy me, Mr. Kelly.
674
00:52:44,623 --> 00:52:46,834
To the point of refusing my services?
675
00:52:47,043 --> 00:52:49,837
Mr. Kelly, I'd give you
the Richmond symphony...
676
00:52:50,046 --> 00:52:52,214
...if they weren't already in the army.
677
00:52:52,631 --> 00:52:54,592
Polish up your contralto, Tom...
678
00:52:54,800 --> 00:52:57,553
...and I'll notify General Lee
you're set to go.
679
00:53:01,599 --> 00:53:04,769
Carry on. I'm going back to town.
680
00:53:05,019 --> 00:53:09,023
Nothing like a bath, a bite to eat
and a bottle of whiskey before battle.
681
00:53:28,084 --> 00:53:29,710
- Reception.
- Yes, sir?
682
00:53:29,919 --> 00:53:32,797
My name is Kelly.
Captain Ferguson is expecting me.
683
00:53:33,005 --> 00:53:34,882
Tell him I'm in the dining room.
684
00:53:35,132 --> 00:53:37,176
I shall tend to that, Mr. Kelly.
685
00:54:00,199 --> 00:54:01,867
I'd like a double whiskey.
686
00:54:02,743 --> 00:54:07,081
- Make that two. One for the captain.
- Mr. Kelly.
687
00:54:09,041 --> 00:54:11,293
- Hope I didn't disturb you.
- Not at all.
688
00:54:11,544 --> 00:54:13,337
I was just packing my gear.
689
00:54:13,546 --> 00:54:17,008
- Getting ready to shove off.
- Aye, that I am. At nightfall.
690
00:54:17,800 --> 00:54:20,636
Now, what can I do for you?
691
00:54:22,388 --> 00:54:24,181
Book a passenger. A lady.
692
00:54:26,142 --> 00:54:27,727
Anyone I might know?
693
00:54:27,977 --> 00:54:29,603
Beside the point.
694
00:54:30,104 --> 00:54:31,689
And yourself.
695
00:54:35,651 --> 00:54:36,902
No.
696
00:54:37,820 --> 00:54:41,532
Now, the Athena is a broad ship,
but she's tiny.
697
00:54:41,782 --> 00:54:43,367
I don't think...
698
00:54:48,998 --> 00:54:50,875
Two thousand.
699
00:54:51,667 --> 00:54:55,504
On the other hand, I am a man
with no contempt for money at all.
700
00:54:56,081 --> 00:54:59,459
And the advantage of being able
to tell a beautiful lady...
701
00:54:59,709 --> 00:55:02,754
...magnificent lies
all the way to New York.
702
00:55:06,091 --> 00:55:09,010
Nineteen Royall Street. She'll be waiting.
703
00:55:09,219 --> 00:55:11,721
Alone, mind. No maidservants.
704
00:55:11,930 --> 00:55:13,181
Alone.
705
00:55:20,980 --> 00:55:22,399
With maidservant.
706
00:55:27,946 --> 00:55:29,864
Bon voyage, captain.
707
00:55:32,784 --> 00:55:35,704
And good luck to you, Mr. Kelly.
708
00:55:46,756 --> 00:55:48,425
It's done.
709
00:55:48,717 --> 00:55:51,344
And you halfway wish it weren't.
710
00:55:51,970 --> 00:55:53,638
You're scared.
711
00:55:54,305 --> 00:55:58,893
And if you weren't a proud person and
in a public place, you'd be crying.
712
00:55:59,144 --> 00:56:00,311
Like a baby.
713
00:56:01,396 --> 00:56:03,023
It's quite a gamble.
714
00:56:04,357 --> 00:56:06,401
You don't have to go through with it.
715
00:56:06,651 --> 00:56:08,653
Oh, yes, I do.
716
00:56:09,321 --> 00:56:12,198
Where I'm going, I don't know
what will become of me.
717
00:56:12,407 --> 00:56:16,369
But if I stay here, I know damn well
what I'll become.
718
00:56:17,287 --> 00:56:22,208
No girl, as pretty or passionate as you,
has a right to such an honest mind.
719
00:56:23,335 --> 00:56:25,712
What I wouldn't give to have you along.
720
00:56:27,797 --> 00:56:29,090
If it's any comfort...
721
00:56:29,341 --> 00:56:32,010
...I would have booked passage, only...
722
00:56:32,302 --> 00:56:33,887
Only what?
723
00:56:35,597 --> 00:56:37,682
In the courtyard is a bloodhound.
724
00:56:38,516 --> 00:56:40,143
Rossiter's.
725
00:56:40,352 --> 00:56:42,645
He can't see you, but don't turn.
726
00:56:43,271 --> 00:56:45,398
When I leave here, he'll follow...
727
00:56:45,648 --> 00:56:48,068
...and I'll let him chase me up a tree.
728
00:56:48,360 --> 00:56:50,570
You stay for a while and then leave.
729
00:56:52,530 --> 00:56:54,658
I've used you. Forgive me for that.
730
00:56:56,576 --> 00:56:58,495
There's nothing to forgive.
731
00:56:59,329 --> 00:57:02,457
As for using me, it seems to be
the national pastime...
732
00:57:02,707 --> 00:57:05,168
...of the Confederate States of America.
733
00:57:07,128 --> 00:57:08,713
Goodbye, Liz.
734
00:57:10,256 --> 00:57:13,093
What a ridiculous way to say goodbye.
735
00:57:13,468 --> 00:57:16,429
Perhaps that's why we'll
remember it longer.
736
00:57:17,222 --> 00:57:21,434
Goodbye, Kelly. I'll be throwing you
kisses from the rail tonight.
737
00:57:40,078 --> 00:57:43,540
Yes, as I say,
I recognized the man with him...
738
00:57:43,790 --> 00:57:46,376
...as one of Rossiter's Comanches...
739
00:57:46,626 --> 00:57:49,170
...when the two of them
entered the bordello.
740
00:57:50,088 --> 00:57:54,009
I don't avail myself of its services,
you understand, general.
741
00:57:54,259 --> 00:57:56,678
But you'd be amazed how much information...
742
00:57:56,886 --> 00:57:58,138
Get along with it.
743
00:57:58,972 --> 00:58:00,223
Yes, sir.
744
00:58:00,432 --> 00:58:01,725
This morning...
745
00:58:01,975 --> 00:58:05,520
...ear to the ground, I learned
from one of Harrison's servants...
746
00:58:05,770 --> 00:58:09,524
...that Kelly had been spending
his days at the Comanche camp.
747
00:58:09,774 --> 00:58:12,652
And this afternoon, my vigilance paid off.
748
00:58:12,902 --> 00:58:16,489
This afternoon, gentlemen,
he made contact with one...
749
00:58:16,740 --> 00:58:21,077
...Captain Ferguson,
a well-known blockade runner.
750
00:58:21,703 --> 00:58:23,705
Well, need I spell it out?
751
00:58:24,289 --> 00:58:26,166
If it's not asking too much.
752
00:58:26,458 --> 00:58:28,001
No, sir, not at all.
753
00:58:28,251 --> 00:58:31,671
He is not looking for cheap land,
as he pretends.
754
00:58:32,213 --> 00:58:34,424
No, gentlemen. Alvarez Kelly...
755
00:58:34,674 --> 00:58:37,886
...is planning to import
herds of Mexican beef...
756
00:58:38,136 --> 00:58:40,221
...into the Southern states by sea.
757
00:58:41,598 --> 00:58:43,850
How long have you been in this business?
758
00:58:44,267 --> 00:58:45,518
Four years.
759
00:58:46,311 --> 00:58:47,354
Too long.
760
00:58:48,146 --> 00:58:49,189
I beg your pardon?
761
00:58:49,856 --> 00:58:53,234
Your theory is idiotic. Dismissed.
762
00:58:54,235 --> 00:58:57,197
- What's that?
- I said, you're dismissed.
763
00:58:57,447 --> 00:58:58,823
Out!
764
00:59:00,325 --> 00:59:02,369
As you wish, sir.
765
00:59:09,417 --> 00:59:11,127
Amusing picture.
766
00:59:11,544 --> 00:59:15,882
Boatload of seasick cows, all standing
with their heads over the rail.
767
00:59:20,512 --> 00:59:22,514
Not priceless, Steadman?
768
00:59:22,764 --> 00:59:23,890
Yes, sir.
769
00:59:24,224 --> 00:59:25,475
But you're troubled.
770
00:59:26,768 --> 00:59:30,772
Sir, I think there's something
in what Mclntyre was saying.
771
00:59:31,022 --> 00:59:33,566
Shipping cows from Mexico?
772
00:59:33,817 --> 00:59:36,986
No, sir. Cattle closer to home.
773
00:59:37,445 --> 00:59:40,865
Are we being exposed to the
legal mind at work, major?
774
00:59:41,116 --> 00:59:44,119
It's Kelly spending all that time
with Rossiter.
775
00:59:44,369 --> 00:59:46,579
Are you suggesting Kelly and Rossiter...
776
00:59:46,830 --> 00:59:49,374
...are concocting a scheme
to steal your herd?
777
00:59:54,212 --> 00:59:55,255
Yes, sir.
778
00:59:56,423 --> 00:59:59,718
Grant has an army around Richmond.
779
01:00:00,510 --> 01:00:03,471
Rossiter has to get his cavalry out...
780
01:00:03,680 --> 01:00:05,348
...and the cattle in.
781
01:00:07,892 --> 01:00:10,562
Now, plead your case.
782
01:00:16,443 --> 01:00:17,610
Anything else?
783
01:00:19,195 --> 01:00:22,032
Request the general assign me
additional troops.
784
01:00:23,450 --> 01:00:26,411
If anybody tries to steal
one of your precious cows...
785
01:00:26,619 --> 01:00:29,372
...just telegraph me.
I promise to come a-running.
786
01:00:37,297 --> 01:00:39,549
Get the officers in here.
787
01:00:41,926 --> 01:00:45,013
Colonel Kelly will stay with me.
788
01:00:47,640 --> 01:00:48,933
Colonel, huh?
789
01:00:49,559 --> 01:00:52,479
I just made you lieutenant colonel...
790
01:00:52,729 --> 01:00:54,814
...for the period of the raid.
791
01:00:55,065 --> 01:00:58,318
Aren't you taking a risk,
giving me that kind of authority?
792
01:00:58,526 --> 01:01:03,323
When we get those cattle,
I'll be needing you to crack the whip.
793
01:01:12,999 --> 01:01:14,793
You want to share the fun?
794
01:01:15,293 --> 01:01:19,381
I doubt if you'd appreciate it.
795
01:01:20,674 --> 01:01:22,717
- I like to laugh.
- I know you do.
796
01:01:22,926 --> 01:01:26,471
Of course, this harebrained scheme
is enough to make any man giddy.
797
01:01:26,680 --> 01:01:30,642
Well, it's not my scheme making you giddy.
798
01:01:32,143 --> 01:01:33,978
It's yours.
799
01:01:36,147 --> 01:01:39,109
- How many guesses do I get?
- You don't need any.
800
01:01:39,359 --> 01:01:43,071
That's bright of you, though,
not to try to shake Hatcher off...
801
01:01:43,321 --> 01:01:45,323
...a second time.
802
01:01:48,868 --> 01:01:51,162
I wouldn't do a foolish thing like that.
803
01:01:51,746 --> 01:01:53,206
I bet you wouldn't.
804
01:01:53,456 --> 01:01:55,750
My goodness.
805
01:01:55,959 --> 01:01:58,628
Parting with all that money.
806
01:01:58,878 --> 01:02:00,463
For nothing.
807
01:02:01,089 --> 01:02:02,549
It's a pity.
808
01:02:02,757 --> 01:02:06,511
Considering what money means to you.
809
01:02:09,639 --> 01:02:11,850
I think it went for a good purpose.
810
01:02:12,100 --> 01:02:13,810
I'm sure of that.
811
01:02:14,060 --> 01:02:16,563
I can see Ferguson donating it to a fund...
812
01:02:16,813 --> 01:02:19,024
...for needy Scotchmen.
813
01:02:23,611 --> 01:02:26,323
- You don't know how funny.
- It's too late.
814
01:02:27,449 --> 01:02:29,868
- It is?
- Sure, his ship has sailed.
815
01:02:30,160 --> 01:02:33,413
- I imagine it has.
- Didn't take you with him.
816
01:02:37,542 --> 01:02:39,461
No, but he took Liz.
817
01:02:43,089 --> 01:02:44,466
What?
818
01:02:44,758 --> 01:02:46,634
I said, he took your girl.
819
01:02:55,769 --> 01:02:58,855
Now how many guesses do I get?
820
01:03:08,657 --> 01:03:11,409
You went to Royall Street, didn't you?
821
01:03:13,870 --> 01:03:16,373
That money to Ferguson...
822
01:03:17,707 --> 01:03:19,626
...for her passage.
823
01:03:19,876 --> 01:03:21,127
Not yours.
824
01:03:37,519 --> 01:03:39,729
Damn you, Kelly! Why?
825
01:03:41,022 --> 01:03:43,733
Let's just say I was
getting even with someone...
826
01:03:43,983 --> 01:03:45,652
...for shooting a finger off.
827
01:03:47,112 --> 01:03:50,407
I don't know how Liz could have
anything to do with you!
828
01:03:50,657 --> 01:03:54,577
Listen, you silly ass!
She's a female not a crinoline saint!
829
01:03:54,828 --> 01:03:59,666
If you'd been as intent on pleasing her
as serving the cause, she'd be with you.
830
01:03:59,916 --> 01:04:02,168
Did you please her, Kelly?
831
01:04:04,629 --> 01:04:07,257
I've got some advice for you, Rossiter.
832
01:04:08,550 --> 01:04:10,593
Just close the book on this one.
833
01:04:10,969 --> 01:04:13,096
I think I'll just do that.
834
01:04:13,346 --> 01:04:15,348
- I'll close it...
- Colonel...
835
01:04:15,640 --> 01:04:16,975
Reporting as ordered.
836
01:04:20,895 --> 01:04:22,689
All right, gather around.
837
01:04:34,909 --> 01:04:38,246
The tricky business
is to get past Grant's line.
838
01:04:38,496 --> 01:04:41,041
So we'll swing way out around it.
839
01:04:41,291 --> 01:04:43,126
Fewer sentries.
840
01:04:43,626 --> 01:04:46,880
We'll head for his back door,
through Blackwater Swamp.
841
01:04:47,088 --> 01:04:49,174
About a 50-mile route.
842
01:04:49,799 --> 01:04:52,302
- If we can...
- Colonel? Pardon me, sir.
843
01:04:52,552 --> 01:04:54,971
You're saying we'll plow through
Blackwater?
844
01:04:55,180 --> 01:04:57,432
- That's one big swamp.
- That's my gamble.
845
01:04:57,682 --> 01:05:01,102
Nobody will expect us, because
nobody'd believe we could cross.
846
01:05:01,353 --> 01:05:04,397
If we can get to the plantation
by tomorrow night...
847
01:05:04,606 --> 01:05:06,524
...we'll hide till dawn...
848
01:05:06,775 --> 01:05:09,402
...take care of whatever Yanks are there.
849
01:05:10,362 --> 01:05:11,946
- And then...
- I crack the whip.
850
01:05:14,658 --> 01:05:16,201
That's what I'm here for.
851
01:05:19,204 --> 01:05:23,375
Cavalry under General Hampton
will cover our flank on the return.
852
01:05:23,667 --> 01:05:28,421
General Lee's ordered a diversionary
attack to hold the enemy's attention.
853
01:05:28,672 --> 01:05:30,882
His artillery will be our sig...
854
01:05:32,092 --> 01:05:34,886
That's it. That's Lee's artillery.
855
01:05:35,136 --> 01:05:37,972
Our signal to ride. Let's go.
856
01:05:40,642 --> 01:05:43,186
Bugler, call the men!
857
01:05:43,853 --> 01:05:45,689
Colonel Kelly.
858
01:05:57,033 --> 01:05:59,452
That book's not closed...
859
01:05:59,828 --> 01:06:01,329
...yet.
860
01:06:14,884 --> 01:06:17,012
If anything happens to me...
861
01:06:17,262 --> 01:06:19,139
...kill him.
- Yes, sir.
862
01:07:08,772 --> 01:07:11,608
Beaurider, ride across. Try it.
863
01:07:35,965 --> 01:07:38,093
Old friends are the fairest.
864
01:07:38,885 --> 01:07:41,763
General Rossiter detailed me as your aide.
865
01:07:44,140 --> 01:07:45,600
Aide?
866
01:07:47,727 --> 01:07:49,145
Light.
867
01:08:04,160 --> 01:08:05,662
Next time, remember...
868
01:08:05,912 --> 01:08:09,791
...never put the flame to the cigar.
A half an inch under.
869
01:08:10,291 --> 01:08:14,004
You can learn about things like that
in your spare time...
870
01:08:14,254 --> 01:08:16,256
...while you're polishing my boots.
871
01:08:23,430 --> 01:08:24,681
Looks fine, sir.
872
01:08:24,931 --> 01:08:27,976
- All right. Take them across.
- Yes, sir.
873
01:08:28,226 --> 01:08:30,562
Troops, full ahead.
874
01:08:54,252 --> 01:08:57,589
Our luck's holding out.
That bridge is sound as a bell.
875
01:08:58,256 --> 01:09:01,301
- I don't think so.
- They're crossing it.
876
01:09:01,926 --> 01:09:05,638
Well-trained cavalrymen.
Slow their horses down and spread out.
877
01:09:06,097 --> 01:09:08,391
What are you trying to say?
878
01:09:09,017 --> 01:09:12,979
You ought to know cattle
don't spread out. They jam together.
879
01:09:13,229 --> 01:09:16,232
And when they do,
they'll outweigh your horses 10-to-1.
880
01:09:16,483 --> 01:09:20,070
This will come apart before
the first steer hits the other side.
881
01:09:24,741 --> 01:09:28,244
Williams, how long will it take you
to shore up this bridge?
882
01:09:28,495 --> 01:09:30,914
The rest of today and most of tomorrow.
883
01:09:31,122 --> 01:09:32,999
You got till midnight.
884
01:09:33,249 --> 01:09:34,668
Yes, sir.
885
01:09:37,879 --> 01:09:40,423
Obliged, Mr. Kelly...
886
01:09:40,674 --> 01:09:43,677
...for being so considerate of our problem.
887
01:09:44,552 --> 01:09:46,346
My problem too.
888
01:09:47,055 --> 01:09:48,973
I want to get Kelly across.
889
01:09:50,475 --> 01:09:51,976
Yeah.
890
01:10:01,027 --> 01:10:02,404
Move it!
891
01:10:22,632 --> 01:10:24,300
Timber!
892
01:13:11,176 --> 01:13:14,888
- Can you finish by midnight?
- No, sir. We can't. But we will.
893
01:13:15,096 --> 01:13:16,973
Bring the column when you're done.
894
01:13:17,182 --> 01:13:20,310
Farrow will meet you
with word about the Yanks.
895
01:13:20,560 --> 01:13:22,854
If I run into trouble, you take command.
896
01:13:23,104 --> 01:13:25,940
And the herd. Let's go!
897
01:13:33,323 --> 01:13:35,742
Is this the best way you could pick?
898
01:13:35,992 --> 01:13:38,495
Yep. The best.
899
01:13:38,745 --> 01:13:41,164
Because it's the most improbable.
900
01:13:41,373 --> 01:13:45,752
Can you drive the cattle through here?
Solid spine, about 50 yards wide...
901
01:13:45,960 --> 01:13:48,046
...and the Yanks know nothing about it?
902
01:13:49,047 --> 01:13:51,216
If we keep the herd tight.
903
01:13:51,466 --> 01:13:53,468
That's your job.
904
01:14:03,269 --> 01:14:04,729
Farrow.
905
01:14:05,146 --> 01:14:06,398
Beaurider.
906
01:14:09,192 --> 01:14:10,568
Hatcher.
907
01:14:10,860 --> 01:14:13,697
Just make sure you get there before dawn.
908
01:14:14,072 --> 01:14:15,365
Come on.
909
01:14:25,875 --> 01:14:29,546
Don't you ever get tired
of being a chaperone?
910
01:14:30,171 --> 01:14:31,423
I like it.
911
01:14:32,674 --> 01:14:34,134
You know why?
912
01:14:34,426 --> 01:14:35,802
Tell me.
913
01:14:36,511 --> 01:14:38,930
I figure you might try once more.
914
01:14:40,473 --> 01:14:42,475
You do that, Kelly.
915
01:14:42,684 --> 01:14:44,352
Anytime you want to.
916
01:14:44,602 --> 01:14:45,854
Just feel free.
917
01:15:29,439 --> 01:15:32,317
I haven't been in this place for years.
918
01:15:33,026 --> 01:15:37,322
Charity and I were kids, we used to
sleep down here. Steal fruit.
919
01:16:00,345 --> 01:16:05,058
When I get there, pick up a cone
and throw it. And watch him.
920
01:16:36,297 --> 01:16:37,590
Go on.
921
01:16:59,112 --> 01:17:00,780
Hatcher, wait for me.
922
01:17:21,134 --> 01:17:22,385
I'll take that.
923
01:17:24,554 --> 01:17:26,389
Not even you...
924
01:17:27,474 --> 01:17:29,225
...would shoot this close in.
925
01:17:37,901 --> 01:17:39,319
Hurry up.
926
01:17:40,445 --> 01:17:43,114
- How many men?
- Two hundred at least.
927
01:17:43,365 --> 01:17:45,408
Any idea what regiment they are?
928
01:17:45,659 --> 01:17:47,369
Pennsylvania 12th, and proud.
929
01:17:48,078 --> 01:17:50,205
We fought them in the wilderness.
930
01:17:50,455 --> 01:17:53,083
They're equipped with new repeating rifles.
931
01:17:53,541 --> 01:17:56,711
- Where are they bunked down?
- Down by the old corral.
932
01:17:56,961 --> 01:17:58,213
The old corral.
933
01:17:58,463 --> 01:17:59,756
Farrow.
934
01:18:01,424 --> 01:18:04,219
Charity. Apple core.
935
01:18:05,387 --> 01:18:06,596
Baltimore.
936
01:18:07,013 --> 01:18:08,264
Who's your friend?
937
01:18:08,598 --> 01:18:09,974
Tom.
938
01:18:10,183 --> 01:18:12,602
- Where's Steadman?
- Overseer's cottage.
939
01:18:12,852 --> 01:18:15,230
- Telegraph line?
- At the cottage.
940
01:18:15,480 --> 01:18:18,983
Cut it. As far from the cottage as you can.
941
01:18:19,234 --> 01:18:22,696
Obliged, Charity. You've done
your homework real well.
942
01:18:22,904 --> 01:18:24,155
Come on.
943
01:18:52,392 --> 01:18:54,602
- Hatcher?
- Here.
944
01:19:07,699 --> 01:19:10,660
I hate to see loose guns lying around.
945
01:19:12,412 --> 01:19:14,414
I'm glad you got it.
946
01:19:15,206 --> 01:19:19,002
It'll make me feel better
when I blow your guts out.
947
01:19:19,461 --> 01:19:22,881
You'd better be faster than
these two clowns you got here.
948
01:19:23,131 --> 01:19:25,258
You could make me a Yankee hero.
949
01:19:32,307 --> 01:19:36,102
He was near the fence, major.
We ordered him to halt. He ran.
950
01:19:41,107 --> 01:19:43,651
- Should we notify Kautz?
- And tell him what?
951
01:19:43,902 --> 01:19:45,487
- Reb spy.
- One man.
952
01:19:45,737 --> 01:19:50,492
Unless we can produce the whole of
Hapham's cavalry, he'll just laugh.
953
01:19:50,784 --> 01:19:53,620
- Corporal, get the servants.
- Yes, sir.
954
01:19:57,248 --> 01:19:58,458
Beaurider.
955
01:19:58,708 --> 01:20:00,085
Prisoner?
956
01:20:00,794 --> 01:20:02,170
He's dead.
957
01:20:03,713 --> 01:20:06,675
Question is, did he cut that wire?
958
01:20:13,682 --> 01:20:15,100
Ruth.
959
01:20:17,185 --> 01:20:18,687
You recognize him?
960
01:20:18,937 --> 01:20:20,313
No, sir.
961
01:20:21,731 --> 01:20:22,816
You sure?
962
01:20:23,316 --> 01:20:25,944
I ain't never seen him before in my life.
963
01:20:28,071 --> 01:20:29,280
Men?
964
01:20:29,698 --> 01:20:33,284
- Never laid eyes on him, master.
- No, sir.
965
01:20:35,245 --> 01:20:36,287
Anybody else?
966
01:20:37,831 --> 01:20:39,332
I don't understand.
967
01:20:41,042 --> 01:20:43,253
We're down here fighting for you.
968
01:20:44,170 --> 01:20:45,547
Fighting to free you.
969
01:20:46,548 --> 01:20:49,509
Ruth, how can you be so loyal...
970
01:20:49,759 --> 01:20:52,345
...to someone who wants
to keep you a slave?
971
01:20:57,100 --> 01:20:58,768
Maybe that's the worst of them.
972
01:21:01,896 --> 01:21:03,898
All right, bury him.
973
01:21:07,402 --> 01:21:09,112
Wait.
974
01:21:20,040 --> 01:21:22,834
Apples? This time of year?
975
01:21:26,463 --> 01:21:28,506
Storage apples.
976
01:21:29,632 --> 01:21:31,426
From a fruit cellar.
977
01:21:40,060 --> 01:21:41,561
Game's up!
978
01:21:41,811 --> 01:21:43,521
Everybody out!
979
01:21:45,482 --> 01:21:47,901
All right, come on out with your hands up!
980
01:21:50,904 --> 01:21:52,072
Come on out!
981
01:21:53,281 --> 01:21:54,949
Come out or we'll fire!
982
01:21:55,450 --> 01:21:57,077
Hands up! Up!
983
01:21:59,996 --> 01:22:02,707
You put that gun down, please.
984
01:22:05,710 --> 01:22:07,212
Well, Mr. Kelly.
985
01:22:22,602 --> 01:22:24,396
Sergeant...
986
01:22:25,855 --> 01:22:27,524
Lieutenant, sir.
987
01:22:32,278 --> 01:22:33,405
No!
988
01:22:37,200 --> 01:22:41,079
After him! Webster, telegraph line,
make sure it's cut!
989
01:22:42,622 --> 01:22:44,249
Farrow, the Yanks.
990
01:22:45,000 --> 01:22:48,795
Now, you just hold it here, Kelly.
This is where I put you to work.
991
01:22:49,170 --> 01:22:52,799
Let's get these Yanks out of here.
Come on, get going!
992
01:23:07,188 --> 01:23:09,733
Rise and shine, gents! Get up! Come on!
993
01:23:09,983 --> 01:23:11,401
Up and at them, blue boy.
994
01:23:11,651 --> 01:23:13,069
Easy.
995
01:23:13,361 --> 01:23:14,279
All right, out.
996
01:23:14,946 --> 01:23:16,406
All right, out!
997
01:23:19,701 --> 01:23:21,453
Get them in the corral!
998
01:23:35,383 --> 01:23:37,844
Come on, boys. Let's move that powder.
999
01:23:38,386 --> 01:23:39,721
Be careful there, Zeb.
1000
01:24:04,663 --> 01:24:06,915
All right. Start moving that herd.
1001
01:24:08,917 --> 01:24:11,628
- You see where Steadman's headed?
- I said, move.
1002
01:24:13,296 --> 01:24:16,716
Listen, you idiot.
Cattle can't make 5 miles an hour.
1003
01:24:16,966 --> 01:24:18,677
You'll be in Yankees up to here.
1004
01:24:18,927 --> 01:24:22,097
- You'll be lucky to get your men out.
- I told you to move!
1005
01:24:23,598 --> 01:24:25,475
No herd, no Kelly.
1006
01:24:41,282 --> 01:24:44,119
It was like playing games
the other night, wasn't it?
1007
01:24:44,369 --> 01:24:46,746
Exciting and honorable.
1008
01:24:48,873 --> 01:24:51,334
How does it strike you now?
1009
01:25:00,885 --> 01:25:03,430
I'll ride point. Williams,
you take the left flank.
1010
01:25:03,680 --> 01:25:06,057
Captain Webster, you take the right.
1011
01:25:06,599 --> 01:25:08,852
Would you consider riding drag?
1012
01:25:09,102 --> 01:25:10,395
No.
1013
01:25:10,645 --> 01:25:12,355
I didn't think so.
1014
01:25:12,939 --> 01:25:15,316
All right, move them out!
1015
01:26:07,035 --> 01:26:12,165
There it is, colonel. Just the way
you saw it in that crazy dream.
1016
01:26:22,467 --> 01:26:23,927
With the genera"s permission...
1017
01:26:24,177 --> 01:26:27,555
...I'd like to remind the general
I warned him about this.
1018
01:26:27,847 --> 01:26:29,766
My judgement was correct all along.
1019
01:26:30,016 --> 01:26:31,810
Absolutely correct.
1020
01:26:32,060 --> 01:26:35,605
I gambled Lee would risk his cavalry
and he did. He did.
1021
01:26:35,855 --> 01:26:38,400
The herd is big for Rossiter,
and he's big for Hampton.
1022
01:26:38,650 --> 01:26:41,861
- Hampton?
- He was sighted, just as I planned.
1023
01:26:42,112 --> 01:26:44,447
I knew what that beef meant to the Rebs.
1024
01:26:46,282 --> 01:26:48,159
Colonel Jacobs is ready to ride.
1025
01:26:48,368 --> 01:26:50,453
- What's his strength?
- About 6000.
1026
01:26:51,037 --> 01:26:54,958
Excellent. Jacobs is to proceed down
the Jerusalem Plank Road...
1027
01:26:55,208 --> 01:26:58,211
...and if he's fast he'll have
Hampton by the throat.
1028
01:26:58,461 --> 01:27:00,380
Which might never have happened...
1029
01:27:00,630 --> 01:27:03,550
...if I'd listened to your request
for more troops.
1030
01:27:03,800 --> 01:27:05,593
What are you waiting for?
1031
01:27:07,345 --> 01:27:08,972
Detect my strategy, major?
1032
01:27:09,222 --> 01:27:10,849
Yes, sir.
1033
01:27:11,099 --> 01:27:13,768
Now, major. Question:
1034
01:27:14,352 --> 01:27:18,314
How do you believe Rossiter expects
to get that herd back to Richmond?
1035
01:27:18,565 --> 01:27:22,902
Well, I'd say he's gonna drive
the cattle into Blackwater Swamp.
1036
01:27:23,153 --> 01:27:24,988
I guess that's how they came...
1037
01:27:25,238 --> 01:27:27,741
...using the bridge at Cook's Crossing.
1038
01:27:27,991 --> 01:27:32,287
Splendid. That's why I'm giving
you my reserves: 300 cavalry...
1039
01:27:33,121 --> 01:27:34,664
...plus a howitzer battery.
1040
01:27:35,582 --> 01:27:36,624
Satisfied?
1041
01:27:38,126 --> 01:27:39,419
Well?
1042
01:27:40,086 --> 01:27:43,882
Yes, sir. That's splendid, sir.
1043
01:27:44,341 --> 01:27:45,633
Yes, sir.
1044
01:28:38,687 --> 01:28:39,979
Herd them in tighter.
1045
01:29:02,961 --> 01:29:04,462
Colonel!
1046
01:29:04,671 --> 01:29:06,131
What is it?
1047
01:29:06,339 --> 01:29:10,135
I couldn't catch him.
Not with no quarter-mile lead.
1048
01:29:12,012 --> 01:29:15,432
Farrow! Take two men, scout ahead.
1049
01:29:15,682 --> 01:29:18,685
Yes, sir. Lanier, Dugot, let's go.
1050
01:29:36,619 --> 01:29:38,038
Yankees!
1051
01:30:42,310 --> 01:30:44,813
Let's get to the colonel. Let's go!
1052
01:31:02,580 --> 01:31:05,834
Come on, you stupid hunk of leather!
Get out of here!
1053
01:31:06,084 --> 01:31:08,962
You're miles from the stew pot!
1054
01:31:15,301 --> 01:31:17,262
Come on, move them out of here!
1055
01:31:17,929 --> 01:31:21,099
After a march, they've a right
to a rest and a drink.
1056
01:31:21,558 --> 01:31:23,893
We don't have the time!
1057
01:31:34,612 --> 01:31:35,905
Get over!
1058
01:31:37,115 --> 01:31:38,366
Yankee cavalry.
1059
01:31:38,575 --> 01:31:41,077
They're hustling.
Probably at the bridge now.
1060
01:31:41,328 --> 01:31:43,413
- How many?
- Looked like a full squadron...
1061
01:31:43,663 --> 01:31:45,665
...and a battery of howitzers.
1062
01:31:46,458 --> 01:31:48,376
Can we bypass that bridge?
1063
01:31:48,585 --> 01:31:51,588
Nothing but swamp.
We'd drown every one of them.
1064
01:31:53,381 --> 01:31:55,091
- Williams?
- Yes, sir.
1065
01:31:55,342 --> 01:31:56,760
Drown them.
1066
01:31:57,010 --> 01:31:58,928
Drive them in the swamp.
1067
01:31:59,179 --> 01:32:01,765
At least that'll deny them
the Yankee bellies.
1068
01:32:02,015 --> 01:32:03,808
Yes, sir.
1069
01:32:04,434 --> 01:32:06,353
- And, Williams?
- Yes, sir.
1070
01:32:07,228 --> 01:32:11,941
It does seem a pity to disappoint
those Yanks at the bridge.
1071
01:32:12,192 --> 01:32:13,860
What you got in mind, colonel?
1072
01:32:14,110 --> 01:32:17,072
We'll split in two ranks,
move at them from both sides.
1073
01:32:17,322 --> 01:32:20,116
Holy Mother of God.
1074
01:32:20,367 --> 01:32:24,663
3000 miles to drown in a stinking swamp!
1075
01:32:24,913 --> 01:32:26,748
You make me sick.
1076
01:32:27,957 --> 01:32:30,335
The Virginia Comanches do or die.
1077
01:32:30,919 --> 01:32:33,880
You're long on gallantry
but short on sense.
1078
01:32:34,130 --> 01:32:35,507
We'll talk later.
1079
01:32:35,715 --> 01:32:37,300
You know nothing about cattle.
1080
01:32:37,759 --> 01:32:40,512
- What are you driving at?
- You want them in Richmond?
1081
01:32:40,887 --> 01:32:44,891
You know something, or are you
just blowing hard, as usual?
1082
01:32:45,141 --> 01:32:47,602
You want this herd in Richmond?
1083
01:32:48,061 --> 01:32:50,522
You trying to tell me you know a way?
1084
01:32:50,939 --> 01:32:52,190
I might.
1085
01:32:53,108 --> 01:32:54,693
What's it worth to you?
1086
01:32:55,777 --> 01:32:57,821
What's your price?
1087
01:32:59,114 --> 01:33:01,157
You know what the price is.
1088
01:33:08,873 --> 01:33:10,959
All right, you got it.
1089
01:33:11,334 --> 01:33:13,044
Hatcher...
1090
01:33:13,294 --> 01:33:17,424
...any instructions I gave
regarding Colonel Kelly:
1091
01:33:18,675 --> 01:33:20,176
Cancelled.
1092
01:33:22,804 --> 01:33:24,347
Yes, sir.
1093
01:33:24,597 --> 01:33:26,224
I'm in command now.
1094
01:33:27,267 --> 01:33:28,685
Go ahead.
1095
01:33:29,102 --> 01:33:30,979
- Lieutenant.
- Yes, sir.
1096
01:33:31,229 --> 01:33:32,689
How many Yanks did you say?
1097
01:33:32,939 --> 01:33:34,983
I'd say abut 300, sir.
1098
01:33:35,608 --> 01:33:37,485
And about 100 of us.
1099
01:33:39,738 --> 01:33:42,198
2500 head of cattle.
1100
01:33:42,866 --> 01:33:45,994
That makes 2600 for our side.
1101
01:33:46,202 --> 01:33:48,913
We'll divide them up into
groups of 500 each.
1102
01:33:49,122 --> 01:33:53,960
I want an inventory of ammunition.
Assemble your men for instructions.
1103
01:33:54,210 --> 01:33:56,212
- Yes, sir!
- Yes, sir!
1104
01:34:00,175 --> 01:34:02,802
This business of command comes easy to me.
1105
01:34:03,053 --> 01:34:04,471
Hatcher.
1106
01:34:08,183 --> 01:34:10,018
You know, sergeant...
1107
01:34:10,268 --> 01:34:14,773
...I'm going to miss your merry smile
and winning ways. Get to work.
1108
01:34:24,658 --> 01:34:26,284
Let's hurry that up.
1109
01:34:39,130 --> 01:34:41,549
Do you still think they'll come this way?
1110
01:34:42,759 --> 01:34:46,513
- Get your men quiet.
- Quiet on the line!
1111
01:34:47,764 --> 01:34:52,352
The funny thing about cattle. You can
hear them like the pounding of surf.
1112
01:35:08,368 --> 01:35:09,911
Come on!
1113
01:35:10,161 --> 01:35:13,164
Move it along! Get them going!
1114
01:35:13,415 --> 01:35:16,543
Move it along! Keep them moving!
1115
01:35:18,962 --> 01:35:20,255
Alert your men.
1116
01:35:20,505 --> 01:35:23,425
Ready on the firing line!
1117
01:35:55,540 --> 01:35:56,791
Get them moving!
1118
01:35:57,042 --> 01:35:59,252
All right, split them up!
1119
01:36:17,687 --> 01:36:18,730
Here they come.
1120
01:36:22,359 --> 01:36:23,902
Keep them moving!
1121
01:36:53,556 --> 01:36:55,767
- Shall I fire now?
- No, hold your fire.
1122
01:37:04,609 --> 01:37:06,611
All right, fire! Fire!
1123
01:37:42,439 --> 01:37:45,025
Shoot! Get the cattle! Get the cattle!
1124
01:38:11,134 --> 01:38:13,970
All right, hold, men. Hold!
1125
01:38:15,263 --> 01:38:17,307
Move them over to the right!
1126
01:38:27,400 --> 01:38:28,568
Hold your fire!
1127
01:39:32,799 --> 01:39:34,718
Here's the second group. Move!
1128
01:39:42,767 --> 01:39:45,103
Circle them twice!
1129
01:40:30,774 --> 01:40:34,110
Take it across the bridge. Fast!
1130
01:40:40,325 --> 01:40:42,285
- Williams!
- Yes, sir.
1131
01:40:42,535 --> 01:40:45,372
- Keep them on the run.
- Yes, sir!
1132
01:40:45,622 --> 01:40:47,540
Hatcher!
1133
01:41:13,817 --> 01:41:16,027
Ropes.
1134
01:42:03,533 --> 01:42:05,035
Drop it.
1135
01:42:05,869 --> 01:42:07,537
Swing it over.
1136
01:42:15,295 --> 01:42:16,546
Pull the rope.
1137
01:42:22,844 --> 01:42:25,972
Set the next one. Come on, hurry it up!
1138
01:42:53,083 --> 01:42:54,834
Hatcher, lay a trail.
1139
01:42:55,085 --> 01:42:57,045
Yes, sir!
1140
01:43:31,621 --> 01:43:33,915
Get them across the bridge!
1141
01:43:50,807 --> 01:43:53,727
As soon as the last man's over, light it.
1142
01:43:54,477 --> 01:43:55,729
Yes, sir!
1143
01:43:55,937 --> 01:43:57,856
Move them out! Move them over!
1144
01:43:59,315 --> 01:44:01,401
Over to the bridge!
1145
01:44:02,736 --> 01:44:04,779
Everybody out! Move!
1146
01:44:05,030 --> 01:44:07,282
Across the bridge!
1147
01:44:14,748 --> 01:44:17,292
Come here.
Get me a report of all companies.
1148
01:44:17,542 --> 01:44:19,836
Regroup here. Follow me!
1149
01:45:08,343 --> 01:45:09,594
Hatcher!
1150
01:45:19,604 --> 01:45:24,609
Hey, Mex! Now's your time!
1151
01:46:28,923 --> 01:46:30,633
General Hampton's compliments.
1152
01:46:30,884 --> 01:46:33,261
He's got the Union troops contained.
1153
01:46:33,511 --> 01:46:37,223
- It's clear sailing to Richmond.
- That's fine. Just fine.
1154
01:46:38,099 --> 01:46:40,018
We lost about 40 steers.
1155
01:46:40,268 --> 01:46:41,478
That's not bad.
1156
01:46:41,728 --> 01:46:45,357
You got one eye.
Looks like now you got one lung.
1157
01:46:45,607 --> 01:46:49,486
You keep on fighting like this, you'll
wind up with one of everything.
1158
01:46:51,655 --> 01:46:55,742
You seem to manage pretty well yourself.
1159
01:46:56,368 --> 01:46:58,078
For a nine-fingered man.
1160
01:46:58,328 --> 01:46:59,412
Got 20 wounded.
1161
01:46:59,913 --> 01:47:03,708
Eight dead, sir.
Including Farrow and Hatcher.
1162
01:47:05,126 --> 01:47:07,837
Must've dropped Hatcher when
he lit that fuse.
1163
01:47:08,463 --> 01:47:10,382
He timed it well.
1164
01:47:10,632 --> 01:47:13,301
If he'd lit that fuse any earlier, l...
1165
01:47:13,551 --> 01:47:14,844
He timed it fine.
1166
01:47:15,095 --> 01:47:16,846
He got chopped down like a hero.
1167
01:47:17,097 --> 01:47:18,306
Yeah.
1168
01:47:18,556 --> 01:47:20,934
We're all heroes.
1169
01:47:21,142 --> 01:47:22,394
Start pushing that herd.
1170
01:47:22,852 --> 01:47:24,145
All right, sir.
1171
01:47:32,946 --> 01:47:34,155
Well...
1172
01:47:35,657 --> 01:47:37,659
...I suppose you'd like to be moving on.
1173
01:47:37,867 --> 01:47:40,954
The sooner I get to Richmond,
the quicker I get home.
1174
01:47:41,454 --> 01:47:44,791
Better feel your ground.
You're a wanted man...
1175
01:47:45,750 --> 01:47:48,712
...by the Yanks.
1176
01:47:49,421 --> 01:47:51,089
Kelly?
1177
01:47:52,549 --> 01:47:56,261
I saw some crazy things at that bridge.
1178
01:47:56,511 --> 01:48:01,266
One of them was you, risking your
life to save a Confederate officer.
1179
01:48:02,559 --> 01:48:04,769
Seems to me that was...
1180
01:48:04,978 --> 01:48:08,481
...kind of long on gallantry,
short on sense.
1181
01:48:08,732 --> 01:48:11,067
- Wouldn't you say?
- I try everything on once.
1182
01:48:11,317 --> 01:48:12,318
See if it fits.
1183
01:48:12,569 --> 01:48:15,613
Looked kind of stylish on you.
1184
01:48:17,073 --> 01:48:19,659
I never thought I'd catch
myself saying that.
1185
01:48:22,037 --> 01:48:24,998
Don't worry, I won't try it twice.
1186
01:48:37,594 --> 01:48:40,138
For once, the soldiers of
the Confederacy...
1187
01:48:40,388 --> 01:48:43,141
...and the people of Richmond
would eat their fill.
1188
01:48:43,350 --> 01:48:45,268
What General Grant said when he heard...
1189
01:48:45,518 --> 01:48:48,605
...that his prize herd was raided
is unquotable.
1190
01:48:48,855 --> 01:48:52,359
President Lincoln's comment
is a matter of record.
1191
01:48:52,609 --> 01:48:53,777
Lincoln called it.
1192
01:48:53,985 --> 01:48:58,615
"The slickest piece of cattle stealing
I ever heard of. "
83393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.