All language subtitles for winter 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,262 --> 00:00:32,059 What was that? 2 00:00:33,462 --> 00:00:36,260 Just a child of the night, Jonathan. 3 00:00:39,262 --> 00:00:41,571 Come. 4 00:00:41,662 --> 00:00:44,495 Sit here beside me on the veranda. 5 00:00:53,462 --> 00:00:55,100 It's chilly out here. 6 00:00:55,302 --> 00:00:59,261 Oh, no, it isn't. 7 00:00:59,342 --> 00:01:00,695 It's beautiful. 8 00:01:03,102 --> 00:01:04,979 I love the night so. 9 00:01:08,182 --> 00:01:10,980 I've never seen you look so beautiful before, Nina. 10 00:01:12,342 --> 00:01:14,731 So pale. 11 00:01:14,822 --> 00:01:16,574 So... 12 00:01:16,662 --> 00:01:18,095 luminescent. 13 00:01:19,142 --> 00:01:20,416 So... 14 00:01:20,502 --> 00:01:21,855 Yes? 15 00:01:23,262 --> 00:01:26,095 - Your lips are so red. -Are they? 16 00:01:27,102 --> 00:01:29,457 Would you like to kiss them? 17 00:01:41,622 --> 00:01:45,058 Why are you looking at me so strangely, Nina? 18 00:01:45,142 --> 00:01:47,292 Not you, Jonathan. 19 00:01:47,382 --> 00:01:48,735 Your neck. 20 00:01:51,342 --> 00:01:54,334 Has anyone ever told you... 21 00:01:54,422 --> 00:01:56,492 it was beautiful? 22 00:01:57,382 --> 00:01:59,816 - No. - Come. 23 00:02:01,142 --> 00:02:04,020 Lay your head on my breast. 24 00:02:14,782 --> 00:02:16,135 Stop... 25 00:02:16,222 --> 00:02:18,099 you creature of the night! 26 00:02:23,862 --> 00:02:26,660 Who are you who interrupts my nightly feeding? 27 00:02:27,902 --> 00:02:30,575 I... am... 28 00:02:30,662 --> 00:02:32,732 Peter Vincent... 29 00:02:32,822 --> 00:02:35,211 vampire killer! 30 00:02:40,462 --> 00:02:43,260 Keep away! Keep away from me! 31 00:03:11,822 --> 00:03:14,256 And now your host... 32 00:03:14,342 --> 00:03:16,173 Peter Vincent. 33 00:03:16,262 --> 00:03:18,253 Fright Night! 34 00:03:18,342 --> 00:03:20,776 This is Peter Vincent... 35 00:03:20,862 --> 00:03:23,934 bringing you Fright Night Theatre. 36 00:03:24,022 --> 00:03:26,741 Charley! Peter Vincent's on- 37 00:03:26,822 --> 00:03:28,574 Forget Peter Vincent- 38 00:03:28,662 --> 00:03:30,175 But you love him- 39 00:03:30,262 --> 00:03:32,218 But I love you more- 40 00:03:34,382 --> 00:03:39,172 Tonight's journey into horror is... 41 00:03:39,262 --> 00:03:40,900 Blood Castle- 42 00:03:40,982 --> 00:03:43,621 It will keep you on the edge of your seat. 43 00:03:43,702 --> 00:03:46,011 - Stop it- - I know it will. 44 00:03:46,102 --> 00:03:48,138 It is one of my favourites. 45 00:03:48,222 --> 00:03:50,417 And for a very good reason. 46 00:03:50,502 --> 00:03:52,333 I star in it. 47 00:04:02,262 --> 00:04:04,173 Fright Night! 48 00:04:05,502 --> 00:04:08,414 Charley, I said stop it! 49 00:04:08,542 --> 00:04:11,614 Jesus, Amy, give me a break! 50 00:04:11,742 --> 00:04:13,858 We've been going together almost a year- 51 00:04:13,942 --> 00:04:16,331 All I ever hear is "Charley, stop it-" 52 00:04:20,902 --> 00:04:22,130 I'm sorry- 53 00:04:26,302 --> 00:04:27,781 Me too- 54 00:04:27,862 --> 00:04:29,853 I'm just scared, that's all- 55 00:04:42,262 --> 00:04:44,093 Let's get into bed- 56 00:04:46,662 --> 00:04:48,459 You mean it? 57 00:05:23,822 --> 00:05:25,972 Charley--- 58 00:05:26,062 --> 00:05:27,256 I'm ready- 59 00:05:27,342 --> 00:05:29,572 Amy, you're not gonna believe this- 60 00:05:29,662 --> 00:05:32,301 There are two guys in the yard carrying a coffin- 61 00:05:33,502 --> 00:05:35,811 We have pledged ourselves to evil. 62 00:05:35,902 --> 00:05:37,620 Sure- 63 00:05:37,702 --> 00:05:39,658 And they're on the moors, right? 64 00:05:39,742 --> 00:05:42,097 - Amy, I'm serious- - So am l- 65 00:05:42,182 --> 00:05:44,173 Do you want to make love or not? 66 00:05:49,022 --> 00:05:52,298 Amy, quick, come here- You gotta see this- 67 00:05:56,062 --> 00:05:58,053 Okay, maybe it wasn't a coffin--- 68 00:05:58,142 --> 00:06:00,417 but I saw two guys carrying something into that house- 69 00:06:00,502 --> 00:06:01,855 I don't understand you- 70 00:06:01,942 --> 00:06:04,740 First you want to make love, and then you don't- 71 00:06:05,982 --> 00:06:07,381 What's wrong? 72 00:06:08,262 --> 00:06:09,490 Nothing, Mom- 73 00:06:09,582 --> 00:06:10,935 Come in here, you two- 74 00:06:14,542 --> 00:06:16,851 Are you kids having a lovers' spat? 75 00:06:16,942 --> 00:06:18,853 No, Mom- Nothing like that- 76 00:06:18,942 --> 00:06:21,092 Well, there's nothing wrong with it- 77 00:06:21,182 --> 00:06:23,013 The divorce rate is 76% higher--- 78 00:06:23,102 --> 00:06:25,662 among couples who don't argue before marriage- 79 00:06:25,742 --> 00:06:29,098 - We're in high school! - Never hurts to plan ahead- 80 00:06:29,182 --> 00:06:33,778 Amy, will you remind your mother we're playing poker at her house this weekend? 81 00:06:33,862 --> 00:06:35,659 Yes, Mrs Brewster- 82 00:06:36,542 --> 00:06:38,055 Good night, Charley- 83 00:06:38,142 --> 00:06:39,734 Yeah, good night- 84 00:06:41,862 --> 00:06:43,659 - Good night, Mrs Brewster- - Good night- 85 00:06:43,742 --> 00:06:45,300 Thanks for helping with Charley's homework- 86 00:06:45,382 --> 00:06:46,781 Anytime- 87 00:06:48,382 --> 00:06:49,735 See you tomorrow, Charley? 88 00:06:55,622 --> 00:06:58,853 Charley, that wasn't very nice, not walking Amy to the front door- 89 00:06:58,942 --> 00:07:00,773 There are people next door- 90 00:07:00,862 --> 00:07:03,171 I guess the new owner's moving in- 91 00:07:03,262 --> 00:07:05,253 - What new owner? - Didn't I tell you? 92 00:07:05,342 --> 00:07:08,140 Bob Hoskins said he finally got rid of the place- 93 00:07:08,222 --> 00:07:11,658 - Who'd he sell it to? - Some fella who fixes up houses- 94 00:07:11,742 --> 00:07:13,698 Supposed to be very attractive- 95 00:07:13,782 --> 00:07:17,013 I just hope he knows what he's getting into with this house- 96 00:07:17,102 --> 00:07:19,172 It's gonna take a lot of work-- 97 00:07:19,262 --> 00:07:22,937 A man was found murdered tonight behind the railroad yards. 98 00:07:23,022 --> 00:07:26,298 Details are pending, awaiting notification of next of kin. 99 00:07:27,982 --> 00:07:30,780 Thank you, Mr Smith- Have a good weekend- 100 00:07:30,862 --> 00:07:32,932 That bastard! 101 00:07:33,022 --> 00:07:35,820 Why didn't he tell us he was gonna spring a pop quiz? 102 00:07:35,902 --> 00:07:39,975 That's the point to a pop quiz-- to surprise you- 103 00:07:40,062 --> 00:07:41,814 Thanks, teach- 104 00:07:41,902 --> 00:07:43,255 Hey, Amy- 105 00:07:44,942 --> 00:07:47,740 Did she finally find out what you're really like? 106 00:07:47,822 --> 00:07:49,301 Buzz off, Evil- 107 00:07:49,382 --> 00:07:51,657 Oh- Call me anything you want- 108 00:07:51,742 --> 00:07:54,210 You're the one failing trig, not me- 109 00:08:20,582 --> 00:08:22,459 Is this 99 Oak? 110 00:08:22,542 --> 00:08:24,772 No, that's next door- 111 00:08:24,862 --> 00:08:26,773 Thanks- 112 00:08:36,742 --> 00:08:39,495 - Hey, Mom? - Yeah- I'm in here- 113 00:08:41,742 --> 00:08:43,573 Have you seen the new guy next door? 114 00:08:43,662 --> 00:08:46,051 No, but he's got a live-in carpenter- 115 00:08:46,142 --> 00:08:48,133 With my luck, he's probably gay- 116 00:08:48,222 --> 00:08:49,701 I don't think so- 117 00:08:49,782 --> 00:08:52,580 - Why? What do you know that I don't? - Oh, nothing- 118 00:08:52,662 --> 00:08:54,380 I gotta go study- 119 00:08:54,462 --> 00:08:56,692 Study? You? 120 00:09:33,302 --> 00:09:34,701 Hi- 121 00:09:38,302 --> 00:09:40,133 I'm really sorry about the other night- 122 00:09:40,222 --> 00:09:42,736 It was my fault, not yours- 123 00:09:42,822 --> 00:09:44,050 It was? 124 00:09:45,502 --> 00:09:47,811 Look, Amy, I love you- 125 00:09:49,502 --> 00:09:51,811 I never wanna fight with you again- 126 00:09:51,902 --> 00:09:54,211 I'm so glad we're getting this straightened out- 127 00:09:54,302 --> 00:09:57,419 - Police have reported a second murder. - I've been miserable the past two days- 128 00:09:57,502 --> 00:09:59,538 The second victim, whose body was found this morning... 129 00:09:59,622 --> 00:10:01,613 was a known prostitute. 130 00:10:01,702 --> 00:10:03,977 Not talkin' to you on the phone-- 131 00:10:04,062 --> 00:10:05,893 Charley, are you listening to me? 132 00:10:05,982 --> 00:10:10,055 The mutilated corpse was found under the North Creek bridge by the old mill. 133 00:10:10,142 --> 00:10:11,575 There are no leads-- 134 00:10:11,662 --> 00:10:15,052 - Know what I heard on the police band? - What? 135 00:10:15,142 --> 00:10:17,815 That wasn't the only murder- 136 00:10:17,902 --> 00:10:19,733 The second in two days- 137 00:10:20,862 --> 00:10:23,171 And get this-- 138 00:10:23,262 --> 00:10:26,572 both of'em had their heads chopped off- 139 00:10:26,662 --> 00:10:28,175 Can you believe it? 140 00:10:28,262 --> 00:10:30,059 You're sick- 141 00:10:43,862 --> 00:10:46,615 You're so cool, Brewster! 142 00:10:47,702 --> 00:10:49,135 I can't stand it! 143 00:11:23,902 --> 00:11:24,812 Hey, kid! 144 00:11:27,502 --> 00:11:30,380 - What are you doing? - Nothin'- 145 00:11:30,462 --> 00:11:32,020 Oh, yeah? 146 00:11:32,102 --> 00:11:35,014 Well, just make sure that it stays that way--- 147 00:11:35,102 --> 00:11:36,330 kid- 148 00:13:59,742 --> 00:14:02,540 Mom, get up! I can't believe what's happening next door! 149 00:14:02,622 --> 00:14:04,453 - What? - He has fangs- 150 00:14:04,542 --> 00:14:06,737 The guy who bought the house has fangs- 151 00:14:06,822 --> 00:14:10,417 Fangs- That's lovely- I have to get up at 7:00 tomorrow- 152 00:14:15,502 --> 00:14:17,333 Fangs? Charley! 153 00:15:03,582 --> 00:15:05,095 You forgot something- 154 00:15:49,022 --> 00:15:51,820 This microwave never melts the marshmallows right- 155 00:15:51,902 --> 00:15:53,813 Drink that- 156 00:15:53,902 --> 00:15:56,939 I don't need hot cocoa- I didn't have a nightmare- 157 00:15:57,022 --> 00:15:59,411 They did kill a girl over there- 158 00:15:59,502 --> 00:16:02,300 - How late did you stay up studying? - Mom, I'm not sick! 159 00:16:02,382 --> 00:16:04,213 The guy did have fangs- 160 00:16:04,302 --> 00:16:07,658 A bat did fly over my head and a second later he stepped out of the shadows- 161 00:16:07,742 --> 00:16:09,573 Don't you see what that means? 162 00:16:09,662 --> 00:16:10,936 Wait, let me guess- 163 00:16:11,022 --> 00:16:12,057 What? 164 00:16:13,022 --> 00:16:14,853 He's a vampire! 165 00:16:15,582 --> 00:16:16,651 A what? 166 00:16:17,982 --> 00:16:21,577 A vampire! Haven't you listened to anything I've said? 167 00:16:23,822 --> 00:16:26,859 Charley, is this some sort of a trick--- 168 00:16:26,942 --> 00:16:28,773 to get me back? 169 00:16:30,142 --> 00:16:32,781 Forget it- I'm going to the police- 170 00:16:32,862 --> 00:16:35,660 You can't tell the police that- They'll lock you up- 171 00:16:35,742 --> 00:16:38,540 All right, I won't tell them he's a vampire- 172 00:16:38,622 --> 00:16:41,614 But I sure am gonna tell them about the two women- 173 00:16:54,782 --> 00:16:56,773 You're sure about this now? 174 00:17:03,982 --> 00:17:06,098 - Yes? - Mr Dandrige? 175 00:17:06,182 --> 00:17:08,650 No, I'm his roommate, Billy Cole- 176 00:17:08,742 --> 00:17:12,178 Lieutenant Lennox, Homicide- Do you mind if we come in? 177 00:17:12,262 --> 00:17:14,412 No, not at all- Come on in- 178 00:17:21,942 --> 00:17:24,058 This is quite a place you have here- 179 00:17:24,142 --> 00:17:27,214 - Yeah- We're restoring it- - Where is Mr Dandrige? 180 00:17:27,302 --> 00:17:28,894 He's away on business- 181 00:17:28,982 --> 00:17:31,974 - Can I help you? - There was a murder last night- 182 00:17:32,062 --> 00:17:35,259 Your neighbour Charley thinks he saw the victim in this house- 183 00:17:35,342 --> 00:17:37,936 That's impossible- I was here with Jerry last night- 184 00:17:38,022 --> 00:17:40,695 - There was nobody else here- - That's a lie- 185 00:17:40,782 --> 00:17:43,580 I saw him carry her body out in a plastic bag- 186 00:17:43,662 --> 00:17:45,971 What do you say to that? 187 00:17:46,062 --> 00:17:49,338 Kid's crazy- I took some bags out, but they were full of trash- 188 00:17:49,422 --> 00:17:50,457 Amy? 189 00:17:50,542 --> 00:17:52,180 Here, let me show you- 190 00:17:52,262 --> 00:17:56,380 Look, the bag I saw had a body in it, not trash- 191 00:17:56,462 --> 00:17:58,817 You actually see the body, Charley? 192 00:18:00,622 --> 00:18:02,931 - Well, no, but-- - Okay- 193 00:18:03,022 --> 00:18:06,731 Let me take you out back- I'll show you the bags I put in the garbage- 194 00:18:06,822 --> 00:18:09,859 - Okay, let's see them- - I can prove he's lying! 195 00:18:12,022 --> 00:18:13,819 Let's look in the basement instead- 196 00:18:13,902 --> 00:18:15,620 What's down there, Charley? 197 00:18:15,702 --> 00:18:18,216 Yes, Charley- What's down there? 198 00:18:21,702 --> 00:18:24,011 Obviously the boy's made a mistake, Officer- 199 00:18:24,102 --> 00:18:27,572 A coffin! That's what's down there- I saw them carry it in- 200 00:18:28,582 --> 00:18:29,651 What? 201 00:18:29,742 --> 00:18:32,495 Jerry Dandrige is in it, sleeping the sleep of the undead- 202 00:18:35,662 --> 00:18:37,493 What are you talking about? 203 00:18:37,582 --> 00:18:39,538 - He's a vampire- - Uh-oh! 204 00:18:39,622 --> 00:18:42,739 I saw him last night- He had fangs, and he bit her on the neck- 205 00:18:42,822 --> 00:18:44,540 For heaven's sake! 206 00:18:44,622 --> 00:18:46,340 - Come on- - What? 207 00:18:46,422 --> 00:18:48,982 Wait! We can't just leave like this! 208 00:18:49,062 --> 00:18:51,292 I got a coffin for you! 209 00:18:51,382 --> 00:18:53,259 I don't care what you say! 210 00:18:55,622 --> 00:18:57,453 Lieutenant, please listen to me! 211 00:18:57,542 --> 00:19:01,057 Look, I'm telling you, Jerry Dandrige is a vampire- 212 00:19:01,142 --> 00:19:03,417 Sure, and I'm Dirty Harry- Listen- 213 00:19:03,502 --> 00:19:07,415 If I ever catch your ass at the station again, I'm throwing it in jail forever! 214 00:19:07,502 --> 00:19:10,300 Lieutenant, just listen to me for a second! 215 00:19:10,382 --> 00:19:13,055 I know it's crazy! I know that, but-- 216 00:19:13,142 --> 00:19:14,734 Look, Lieutenant-- 217 00:19:34,862 --> 00:19:36,420 Oh, my God- 218 00:20:01,382 --> 00:20:03,532 Evil! 219 00:20:06,382 --> 00:20:09,340 And to what do I owe this dubious pleasure? 220 00:20:09,422 --> 00:20:11,413 The vampire knows I know about him- 221 00:20:11,502 --> 00:20:14,062 Or at least he will when he wakes up tonight- 222 00:20:14,142 --> 00:20:15,621 What are you talking about? 223 00:20:15,702 --> 00:20:17,693 A vampire is living next door to me--- 224 00:20:17,782 --> 00:20:20,455 and he's gonna kill me if I don't protect myself- 225 00:20:22,262 --> 00:20:24,651 - What? - I haven't got time to explain- 226 00:20:24,742 --> 00:20:27,859 Just tell me what to do to protect myself- 227 00:20:27,942 --> 00:20:29,978 Very funny, Brewster- 228 00:20:30,062 --> 00:20:32,257 Evil, please! I'm not kidding! 229 00:20:32,342 --> 00:20:35,493 - Tell me what to do! - Don't call me Evil any more! 230 00:20:36,622 --> 00:20:39,090 Why should I help you anyway? 231 00:20:39,182 --> 00:20:41,173 Look, I've got eight bucks- 232 00:20:41,262 --> 00:20:43,332 Help me and it's yours- 233 00:20:45,302 --> 00:20:48,453 Far be it from me to turn down a fool's money- 234 00:20:54,222 --> 00:20:58,261 Where and when do you expect the vampire to attack? 235 00:20:58,342 --> 00:21:00,139 In my bedroom, tonight- 236 00:21:04,902 --> 00:21:07,336 Start with this- 237 00:21:07,422 --> 00:21:12,576 But you must have total faith in it for it to work- 238 00:21:12,662 --> 00:21:14,618 Then get some garlic- 239 00:21:14,702 --> 00:21:17,978 Links of the stuff you can wear around your neck and hang from your window- 240 00:21:18,062 --> 00:21:21,737 If he comes for you, that'll be the way- Then-- 241 00:21:21,822 --> 00:21:24,973 Oh, of course! There's holy water! 242 00:21:25,062 --> 00:21:29,135 But you gotta get a priest to say a blessing over it first- 243 00:21:30,622 --> 00:21:32,897 - That's it? - I'm afraid so- 244 00:21:32,982 --> 00:21:36,213 But your best protection right now, Charles--- 245 00:21:36,302 --> 00:21:39,533 is that a vampire cannot enter your house--- 246 00:21:39,622 --> 00:21:43,695 without being invited by the rightful owner first- 247 00:21:43,782 --> 00:21:46,137 - Are you sure? - Positive- 248 00:21:47,582 --> 00:21:49,095 Thank you- Thank you- 249 00:22:04,222 --> 00:22:08,420 Charley, could you come here, please? There's someone I'd like you to meet- 250 00:22:09,622 --> 00:22:10,975 Yeah, Mom- 251 00:22:15,142 --> 00:22:17,337 Charley, this is our next-door neighbour--- 252 00:22:17,422 --> 00:22:19,219 Jerry Dandrige- 253 00:22:29,542 --> 00:22:30,895 Hello, Charley- 254 00:22:36,382 --> 00:22:38,816 Charley, don't be rude- Shake hands- 255 00:22:48,342 --> 00:22:52,130 - What's he doing here? - I invited him for a drink- 256 00:22:52,222 --> 00:22:53,940 You what? 257 00:22:54,022 --> 00:22:56,490 I invited him over- Why? 258 00:22:56,582 --> 00:22:57,935 What's the matter, Charley? 259 00:22:58,022 --> 00:23:01,332 Afraid I'd never come over without being invited first? 260 00:23:02,382 --> 00:23:04,020 You're quite right- 261 00:23:04,102 --> 00:23:06,411 Of course, now that I've been made welcome--- 262 00:23:06,502 --> 00:23:09,300 I'll probably drop by quite a bit- 263 00:23:09,382 --> 00:23:12,260 In fact, anytime I feel like it- 264 00:23:14,502 --> 00:23:17,300 With your mother's kind permission, of course- 265 00:23:17,382 --> 00:23:19,612 Oh,Jerry, anytime- 266 00:23:21,302 --> 00:23:25,090 It's nice that someone interesting has finally moved into the neighbourhood- 267 00:23:27,222 --> 00:23:29,213 Charley, are you all right? 268 00:23:31,062 --> 00:23:33,053 Yeah, Mom, I'm fine- 269 00:23:34,582 --> 00:23:36,777 I just gotta get back to my trig- 270 00:23:36,862 --> 00:23:38,341 Nice to meet you- 271 00:23:39,622 --> 00:23:41,533 See you- 272 00:23:41,622 --> 00:23:43,294 Soon- 273 00:27:11,142 --> 00:27:13,372 We wouldn't want to wake your mother, would we? 274 00:27:14,702 --> 00:27:17,262 Then I'd have to kill her too- 275 00:27:17,342 --> 00:27:18,855 Right? 276 00:27:43,102 --> 00:27:46,617 Do you realize how much trouble you've caused me? 277 00:27:46,702 --> 00:27:48,818 Spying on me- 278 00:27:48,902 --> 00:27:51,700 Almost disturbing my sleep this afternoon- 279 00:27:53,182 --> 00:27:55,093 Telling policemen about me! 280 00:28:05,622 --> 00:28:08,136 You deserve to die, boy- 281 00:28:12,302 --> 00:28:16,090 Of course, I could give you something I don't have- 282 00:28:16,182 --> 00:28:17,581 A choice- 283 00:28:18,822 --> 00:28:20,938 Forget about me, Charley- 284 00:28:22,062 --> 00:28:24,292 Forget about me, and I'll forget about you- 285 00:28:24,382 --> 00:28:26,213 What do you say, Charley? 286 00:28:38,422 --> 00:28:39,821 Fool- 287 00:29:56,582 --> 00:29:57,935 Charley! 288 00:30:12,382 --> 00:30:14,691 Charley, can you hear me? 289 00:30:22,062 --> 00:30:23,461 Charley, is that you? 290 00:30:24,782 --> 00:30:26,261 My door is stuck- 291 00:30:37,062 --> 00:30:40,452 - What is going on? - Nothing- I just had a nightmare- 292 00:30:41,662 --> 00:30:44,734 I had one last night- It was awful- 293 00:30:44,822 --> 00:30:48,861 I was at this white sale and suddenly realized I was stark naked- 294 00:30:49,902 --> 00:30:51,733 - Now what is it? - Nothing- 295 00:30:51,822 --> 00:30:53,653 Just raccoons in the garbage again- 296 00:30:53,742 --> 00:30:56,176 - Go back to sleep- - But what about your nightmare? 297 00:30:56,262 --> 00:30:58,730 - Do you want a Valium? - I'm fine now- 298 00:30:58,822 --> 00:31:01,290 - Honest- - I do need my sleep- 299 00:31:01,382 --> 00:31:05,011 I start the night shift tomorrow- 3:00 in the morning- 300 00:31:05,102 --> 00:31:07,900 - It's so bad for my complexion- - Good night, Mom- 301 00:31:56,902 --> 00:31:58,938 I know you're there, Charley- 302 00:31:59,022 --> 00:32:00,660 I can see you- 303 00:32:09,982 --> 00:32:11,654 What's the matter, Charley? 304 00:32:11,742 --> 00:32:13,619 Scared? 305 00:32:14,662 --> 00:32:18,291 You started this, Charley, and I'm gonna finish it. 306 00:32:21,422 --> 00:32:23,572 I just destroyed your car, Charley- 307 00:32:25,182 --> 00:32:28,458 But that's nothing compared to what I'm gonna do to you--- 308 00:32:30,822 --> 00:32:32,175 tomorrow night- 309 00:32:38,782 --> 00:32:40,852 Once again, your host... 310 00:32:40,942 --> 00:32:42,694 Peter Vincent. 311 00:32:42,782 --> 00:32:45,091 Good evening, horror fans. 312 00:32:45,182 --> 00:32:48,060 Did you know there are a lot of people... 313 00:32:48,142 --> 00:32:50,610 who do not believe in vampires? 314 00:32:51,462 --> 00:32:52,861 But I do... 315 00:32:52,942 --> 00:32:56,617 because I know they exist. 316 00:32:56,702 --> 00:33:01,378 I have fought them in all their guises-- 317 00:33:01,462 --> 00:33:05,137 man, wolves, bats-- 318 00:33:05,222 --> 00:33:09,579 and I have always won! 319 00:33:10,502 --> 00:33:12,857 That is why they call me... 320 00:33:12,942 --> 00:33:15,410 the great vampire killer. 321 00:33:17,142 --> 00:33:18,541 Now... 322 00:33:19,782 --> 00:33:21,818 watch me do it. 323 00:33:31,062 --> 00:33:32,336 Go, Peter- 324 00:33:37,302 --> 00:33:39,020 Go- 325 00:33:49,862 --> 00:33:53,821 Mr Vincent, could I talk to you for a minute? 326 00:33:53,902 --> 00:33:56,462 Please, Mr Vincent- It's very, very important- 327 00:33:56,542 --> 00:33:59,739 - What do you want me to sign? - Pardon me? 328 00:33:59,822 --> 00:34:01,733 You do want my autograph, don't you? 329 00:34:02,862 --> 00:34:06,093 No, sir, I was curious about what you said last night on TV--- 330 00:34:06,182 --> 00:34:08,013 about believing in vampires- 331 00:34:08,102 --> 00:34:09,854 What about it? 332 00:34:09,942 --> 00:34:11,500 Were you serious? 333 00:34:12,302 --> 00:34:13,655 Oh, absolutely- 334 00:34:15,422 --> 00:34:18,220 Unfortunately, none of your generation seems to be- 335 00:34:18,302 --> 00:34:19,701 What do you mean? 336 00:34:19,782 --> 00:34:23,331 I have just been fired because nobody wants to see vampire killers any more--- 337 00:34:23,422 --> 00:34:24,935 or vampires either- 338 00:34:25,022 --> 00:34:27,741 Apparently all they want are demented madmen--- 339 00:34:27,822 --> 00:34:31,417 running around in ski masks hacking up young virgins- 340 00:34:31,502 --> 00:34:32,821 Excuse me- 341 00:34:34,462 --> 00:34:36,293 I believe in vampires- 342 00:34:42,142 --> 00:34:43,336 That's nice- 343 00:34:44,662 --> 00:34:48,257 If only there had been more of you, perhaps my ratings would've been higher- 344 00:34:48,342 --> 00:34:51,971 In fact, I have one living next door to me- 345 00:34:52,062 --> 00:34:53,893 Would you help me kill him? 346 00:34:56,582 --> 00:34:57,856 Pardon me? 347 00:34:57,942 --> 00:35:00,410 You know that murder a few days ago? 348 00:35:00,502 --> 00:35:02,015 Yes- 349 00:35:02,102 --> 00:35:06,061 The guy who lives next door to me did it, and he's a vampire- 350 00:35:07,742 --> 00:35:11,496 If this is your idea of a joke, I am not amused- 351 00:35:11,582 --> 00:35:13,573 Mr Vincent, I am not joking- 352 00:35:13,662 --> 00:35:15,732 I am deadly serious- 353 00:35:16,822 --> 00:35:19,655 Well, if you would excuse me-- 354 00:35:20,742 --> 00:35:23,654 But, Mr Vincent, you have to believe me- 355 00:35:23,742 --> 00:35:27,496 I'm telling the truth- You just said you believed in vampires- 356 00:35:27,582 --> 00:35:29,618 I lied- 357 00:35:29,702 --> 00:35:31,533 Now, if you will leave me alone-- 358 00:35:31,622 --> 00:35:33,453 You have to listen to me! 359 00:35:33,542 --> 00:35:35,976 The vampire tried to kill me last night--- 360 00:35:36,062 --> 00:35:38,132 and trashed my car when he didn't succeed- 361 00:35:38,222 --> 00:35:43,091 He's gonna be back tonight- If I don't get help, he's gonna kill me- 362 00:35:43,182 --> 00:35:45,013 Mr Vincent! 363 00:35:45,102 --> 00:35:47,457 Just listen to me for a second- 364 00:35:47,542 --> 00:35:48,975 No! Wait! 365 00:35:49,062 --> 00:35:51,178 Please, Mr Vincent! Wait! 366 00:35:57,302 --> 00:36:00,692 - What are you doing here? - What about you? You just dumped him- 367 00:36:00,782 --> 00:36:04,218 - It's none of your business- - So you do like him- 368 00:36:04,302 --> 00:36:05,655 Anybody home? 369 00:36:13,982 --> 00:36:15,540 Wow- 370 00:36:21,422 --> 00:36:23,333 What's all this for? 371 00:36:23,422 --> 00:36:25,458 Self-defence- 372 00:36:25,542 --> 00:36:27,658 Not that I think I'll need it- 373 00:36:27,742 --> 00:36:29,573 He'll be dead before nightfall- 374 00:36:29,662 --> 00:36:32,130 - Who will be? - Dandrige- 375 00:36:32,222 --> 00:36:36,010 I'm waiting for the guy he lives with to leave, then I'm gonna find his coffin--- 376 00:36:36,102 --> 00:36:37,979 and pound this through his heart- 377 00:36:39,422 --> 00:36:40,980 That's murder, Charley- 378 00:36:43,262 --> 00:36:45,730 You can't murder a vampire, Amy- 379 00:36:45,822 --> 00:36:48,382 They're dead- Remember? 380 00:36:50,462 --> 00:36:53,260 Listen- I just taped this- 381 00:36:56,622 --> 00:36:58,533 Amy- 382 00:36:58,622 --> 00:37:00,453 What are we gonna do? 383 00:37:00,542 --> 00:37:02,533 This is just like Fright Night. 384 00:37:02,622 --> 00:37:06,535 Now for the news. Another young woman's body was discovered this morning... 385 00:37:06,622 --> 00:37:08,453 in back of the Sheridan Mall-- 386 00:37:08,542 --> 00:37:10,134 I don't have any choice- 387 00:37:11,142 --> 00:37:13,133 Somebody has to stop him- 388 00:37:14,822 --> 00:37:17,655 It's gonna be dangerous going into that house all alone- 389 00:37:20,462 --> 00:37:22,896 You'll need all the help you can get- 390 00:37:23,582 --> 00:37:25,891 Somebody like Peter Vincent, for instance? 391 00:37:25,982 --> 00:37:27,335 I tried him already- 392 00:37:28,502 --> 00:37:31,221 Well, let us try again before you do anything- 393 00:37:31,302 --> 00:37:33,691 There's not enough time, Amy- 394 00:37:33,782 --> 00:37:36,580 Well, what happens if you go into that house alone--- 395 00:37:36,662 --> 00:37:38,380 and he gets you? 396 00:37:38,462 --> 00:37:40,293 Who's gonna stop him then? 397 00:37:40,382 --> 00:37:44,500 Yeah- Then he'll be able to suck his way through the entire town- 398 00:37:45,782 --> 00:37:48,171 Not that it would be much of a loss- 399 00:37:48,262 --> 00:37:50,571 Charley, it's gonna be dark soon- 400 00:37:52,142 --> 00:37:54,940 You don't want to go into that house then, do you? 401 00:37:55,022 --> 00:37:57,331 No, you're right there- 402 00:38:01,662 --> 00:38:04,222 - All right, try him again- - Great- 403 00:38:04,302 --> 00:38:07,578 You promise you're not gonna do anything till you hear from us? 404 00:38:10,022 --> 00:38:11,421 Okay- Come on- 405 00:38:14,142 --> 00:38:16,292 You don't believe me, do you? 406 00:38:17,982 --> 00:38:19,700 I love you, Charley- 407 00:38:19,782 --> 00:38:21,181 Hey, Amy, come on! 408 00:38:38,982 --> 00:38:40,051 Yes? 409 00:38:40,142 --> 00:38:43,100 Mr Vincent, could we talk to you for a moment? 410 00:38:43,182 --> 00:38:46,015 I'm afraid now is not the best time- 411 00:38:46,102 --> 00:38:48,741 Please- It's very important- 412 00:38:52,102 --> 00:38:53,660 Well, if you would just--- 413 00:38:53,742 --> 00:38:56,575 wait there for one moment-- 414 00:38:57,942 --> 00:38:59,136 Come in! 415 00:39:01,942 --> 00:39:04,251 What can I do for you? 416 00:39:05,702 --> 00:39:07,101 An autograph, perhaps? 417 00:39:08,662 --> 00:39:11,540 Perhaps an interview for your school newspaper? 418 00:39:11,622 --> 00:39:13,817 I'm afraid this is much more important- 419 00:39:15,382 --> 00:39:16,735 Really? 420 00:39:18,902 --> 00:39:21,780 What could be more important than my autograph? 421 00:39:21,862 --> 00:39:23,454 Saving a boy's life- 422 00:39:24,302 --> 00:39:25,781 Oh- Yes- 423 00:39:25,862 --> 00:39:29,571 I can see where that could be more important- 424 00:39:29,662 --> 00:39:33,780 Perhaps you would care to explain- 425 00:39:34,982 --> 00:39:37,780 Remember a fruitcake kid named Charley Brewster? 426 00:39:37,862 --> 00:39:39,215 He said he saw you- 427 00:39:40,582 --> 00:39:43,221 The one who believes a vampire lives next to him- 428 00:39:43,302 --> 00:39:45,941 Oh, yes- You know, he is insane- 429 00:39:47,342 --> 00:39:49,173 Oh, my dear--- 430 00:39:49,262 --> 00:39:51,696 I do hope he's not a friend of yours- 431 00:39:51,782 --> 00:39:54,819 Yeah, she's got the hots for the creep- 432 00:39:54,902 --> 00:39:56,130 Amy! 433 00:39:56,222 --> 00:39:58,417 We need your help to stop him- 434 00:39:58,502 --> 00:40:01,175 He really believes his next-door neighbour is a vampire--- 435 00:40:01,262 --> 00:40:03,218 and he's planning to kill him- 436 00:40:03,302 --> 00:40:05,611 With a stake through the heart- 437 00:40:08,022 --> 00:40:09,978 Are you two serious? 438 00:40:11,142 --> 00:40:12,495 Oh, my dear- 439 00:40:12,582 --> 00:40:15,858 Your friend needs a psychiatrist, not a vampire killer- 440 00:40:15,942 --> 00:40:18,502 - Please, Mr Vincent- - I'm afraid not- 441 00:40:18,582 --> 00:40:21,540 You see, Hollywood beckons- 442 00:40:21,622 --> 00:40:25,979 I have just been offered a starring role in a major film- 443 00:40:26,062 --> 00:40:28,974 I have even had to quit Fright Night. 444 00:40:29,062 --> 00:40:31,053 - I'll give you money- - How much? 445 00:40:31,142 --> 00:40:33,053 I have a $500 savings bond- 446 00:40:33,142 --> 00:40:34,336 I'll take it- 447 00:40:36,102 --> 00:40:41,460 Now, how are we going to cure your little friend--- 448 00:40:41,542 --> 00:40:43,339 of this delusion? 449 00:40:44,102 --> 00:40:45,933 I got it all figured out- 450 00:40:46,022 --> 00:40:48,377 We all go next door to the neighbour--- 451 00:40:48,462 --> 00:40:51,499 and you perform some kind of vampire test on him--- 452 00:40:51,582 --> 00:40:53,538 to pronounce him human- 453 00:40:53,622 --> 00:40:57,092 You know- Like in Orgy of the Damned? 454 00:40:57,182 --> 00:40:59,980 Where you looked in the mirror--- 455 00:41:00,062 --> 00:41:04,772 the guy didn't have a reflection, so then you knew he was a vampire- 456 00:41:05,902 --> 00:41:07,301 Oh, yes- 457 00:41:09,702 --> 00:41:12,057 That was one of my favourite roles- 458 00:41:15,582 --> 00:41:18,050 Do you know--- 459 00:41:18,142 --> 00:41:19,973 I still--- 460 00:41:21,022 --> 00:41:22,853 have the prop- 461 00:41:53,702 --> 00:41:54,737 It's for you- 462 00:42:01,782 --> 00:42:03,613 Yes, this is Jerry Dandrige- 463 00:42:06,742 --> 00:42:09,051 I see- 464 00:42:09,142 --> 00:42:10,495 Well, yes, of course- 465 00:42:10,582 --> 00:42:13,574 I'm always willing to help young people--- 466 00:42:13,662 --> 00:42:16,654 but I'm afraid that crosses are out of the question- 467 00:42:16,742 --> 00:42:20,701 You see, I've been reborn recently- 468 00:42:20,782 --> 00:42:22,613 He's a reborn Christian- 469 00:42:22,702 --> 00:42:24,977 He thinks crosses would be sacrilegious- 470 00:42:25,062 --> 00:42:28,941 - Ask him how he feels about holy water- - How about holy water? 471 00:42:29,022 --> 00:42:30,421 No- Won't do either- 472 00:42:30,502 --> 00:42:33,938 Tell him it's ordinary tap water- All he has to do is sip it- 473 00:42:37,542 --> 00:42:40,136 Oh, yes- Yes- Okay- That sounds fine- 474 00:42:40,222 --> 00:42:44,454 But don't bring him over until 6:00 tomorrow- 475 00:42:44,542 --> 00:42:46,533 I'll be out until then- 476 00:42:50,142 --> 00:42:53,134 Seems we don't have to go out tonight after all- 477 00:42:53,222 --> 00:42:57,420 His friends are bringing him over tomorrow night--- 478 00:42:57,502 --> 00:42:59,572 to prove to him that I'm not--- 479 00:43:00,582 --> 00:43:01,981 a vampire- 480 00:43:06,342 --> 00:43:09,140 It's 6:10- He said he was gonna be here at 6:00- 481 00:43:09,222 --> 00:43:11,531 He said he'd be here- He'll be here- 482 00:43:12,582 --> 00:43:13,935 Here he comes! 483 00:43:20,382 --> 00:43:23,215 Thank you- Charley Brewster, I presume- 484 00:43:23,302 --> 00:43:25,133 Peter Vincent, vampire killer- 485 00:43:25,222 --> 00:43:28,294 I cannot tell you how much I appreciate this- 486 00:43:28,382 --> 00:43:30,213 Good evening- Now, down to business- 487 00:43:30,302 --> 00:43:34,454 Where is the lair of the suspected creature of the night? 488 00:43:34,542 --> 00:43:35,611 There- 489 00:43:37,462 --> 00:43:39,293 Oh, yes- I see what you mean- 490 00:43:40,342 --> 00:43:43,254 There is a distinct possibility- 491 00:43:44,502 --> 00:43:46,413 Now, shall we go? 492 00:43:46,502 --> 00:43:48,732 Wait- Where's your stakes and hammers? 493 00:43:48,822 --> 00:43:50,733 I left them in my bag- 494 00:43:50,822 --> 00:43:52,699 You're not going in there without them- 495 00:43:52,782 --> 00:43:56,900 But I have to prove that he is a vampire before I kill him, Charley- 496 00:43:56,982 --> 00:43:59,576 Look, I know he's a vampire! 497 00:43:59,662 --> 00:44:02,460 I am the one who has to know, Charley- 498 00:44:02,542 --> 00:44:04,419 How are you gonna do that? 499 00:44:05,222 --> 00:44:06,780 This is holy water- 500 00:44:06,862 --> 00:44:09,296 If a drop touches him, he will blister- 501 00:44:09,382 --> 00:44:11,612 I have asked him to drink it--- 502 00:44:11,702 --> 00:44:14,262 while we all watch- 503 00:44:14,342 --> 00:44:15,821 He readily agreed- 504 00:44:15,902 --> 00:44:19,212 But if I'm right and you prove he is a vampire--- 505 00:44:19,302 --> 00:44:20,576 he'll kill us all- 506 00:44:20,662 --> 00:44:22,414 No, he won't, Charley- 507 00:44:22,502 --> 00:44:25,494 After all, I am here to protect you, and I am Peter Vincent! 508 00:44:25,582 --> 00:44:27,459 I know, Mr Vincent, but-- 509 00:44:28,582 --> 00:44:30,015 Hey! Peter Vincent- 510 00:44:31,182 --> 00:44:32,820 Billy Cole- 511 00:44:32,902 --> 00:44:33,857 This is a pleasure- 512 00:44:35,062 --> 00:44:36,893 Won't you all come in? 513 00:44:41,862 --> 00:44:43,261 And Charley- 514 00:44:50,702 --> 00:44:53,535 Hey,Jer! They're here- 515 00:44:55,342 --> 00:44:57,617 Perhaps he didn't hear you- 516 00:44:57,702 --> 00:44:59,932 He heard me, all right- 517 00:45:20,422 --> 00:45:21,616 Mr Vincent- 518 00:45:22,662 --> 00:45:24,175 I've seen all your films--- 519 00:45:24,262 --> 00:45:26,981 and I've found them--- 520 00:45:27,062 --> 00:45:28,256 very amusing- 521 00:45:28,342 --> 00:45:30,412 Oh- Thank you- 522 00:45:31,982 --> 00:45:33,859 And who are these two--- 523 00:45:34,982 --> 00:45:37,542 attractive young people? 524 00:45:38,582 --> 00:45:40,413 Ed Thompson- 525 00:45:41,622 --> 00:45:43,294 Amy Peterson- 526 00:46:03,062 --> 00:46:04,256 Charmed- 527 00:46:07,662 --> 00:46:10,415 Isn't that what vampires are supposed to do, Charley? 528 00:46:11,502 --> 00:46:14,016 - Please- - That's some vampire, Brewster- 529 00:46:15,102 --> 00:46:16,740 God, he's neat- 530 00:46:26,662 --> 00:46:29,938 Please excuse the mess- I haven't finished unpacking- 531 00:46:30,022 --> 00:46:32,695 Where do you keep your coffin? Or do you have more than one? 532 00:46:32,782 --> 00:46:34,261 Charley! 533 00:46:34,342 --> 00:46:36,412 It's all right, Mr Vincent- 534 00:46:36,502 --> 00:46:39,255 I'm quite used to it by now- 535 00:46:39,342 --> 00:46:43,096 As you may or may not know, Charley even brought the police over a few days ago- 536 00:46:43,182 --> 00:46:44,615 Charley, you didn't! 537 00:46:44,702 --> 00:46:48,536 Damn right I did- Only they didn't believe me any more than any of you- 538 00:46:49,862 --> 00:46:51,056 But you'll believe me soon- 539 00:46:51,142 --> 00:46:53,019 Give him the holy water- 540 00:46:54,822 --> 00:46:57,461 Charley, there's no reason to be rude about this- 541 00:46:57,542 --> 00:47:00,056 It's perfectly all right, Mr Vincent- 542 00:47:02,182 --> 00:47:04,013 Where is it? 543 00:47:09,862 --> 00:47:13,377 And are you sure that this is holy water? 544 00:47:14,382 --> 00:47:15,451 Positive- 545 00:47:16,502 --> 00:47:19,300 I saw Father Scanlon bless it myself- 546 00:47:21,062 --> 00:47:23,417 Get ready to run- I'll protect you- 547 00:47:34,262 --> 00:47:35,615 Bottoms up- 548 00:47:50,382 --> 00:47:51,610 There- 549 00:47:51,702 --> 00:47:53,135 Satisfied? 550 00:47:53,982 --> 00:47:55,734 Totally- 551 00:47:57,582 --> 00:48:00,335 Well, now, Charley, you saw that- 552 00:48:00,422 --> 00:48:04,973 Are you convinced now that Mr Dandrige is not a vampire? 553 00:48:05,062 --> 00:48:06,734 It can't be- 554 00:48:06,822 --> 00:48:09,052 But, Charley, you saw it- 555 00:48:09,142 --> 00:48:13,215 You know as well as I do that no vampire can drink blessed water- 556 00:48:14,662 --> 00:48:16,220 Then it wasn't blessed- 557 00:48:16,302 --> 00:48:18,418 Are you calling me a liar, young man? 558 00:48:19,542 --> 00:48:21,772 If he's not a vampire--- 559 00:48:21,862 --> 00:48:23,215 have him touch this- 560 00:48:27,302 --> 00:48:29,611 You've made a fool of yourself once- 561 00:48:29,702 --> 00:48:32,421 There's no reason to compound the error- 562 00:48:32,502 --> 00:48:35,460 You've already caused your friends quite enough pain- 563 00:48:40,942 --> 00:48:44,730 You wouldn't want to cause them any more, would you? 564 00:48:59,822 --> 00:49:01,653 No, of course not- 565 00:49:01,742 --> 00:49:05,337 Then you're finally convinced I'm not a vampire either? 566 00:49:05,422 --> 00:49:06,821 Right? 567 00:49:07,942 --> 00:49:09,136 Yes- 568 00:49:09,222 --> 00:49:12,578 Well, I'm glad that's settled- 569 00:49:13,782 --> 00:49:17,138 I can't tell you how much I appreciate this, Mr Vincent- 570 00:49:17,222 --> 00:49:20,020 - You've been a great help- - Glad to be of service- 571 00:49:20,102 --> 00:49:24,095 It was very nice meeting both of you- Feel free to drop by anytime- 572 00:49:24,182 --> 00:49:26,412 You'll always be welcome- 573 00:49:26,502 --> 00:49:28,652 I'd like that, Mr Dandrige- 574 00:49:28,742 --> 00:49:30,255 Please call me Jerry- 575 00:49:30,342 --> 00:49:32,253 Let's get out of here- 576 00:49:32,342 --> 00:49:34,492 That goes for you too, Ed- 577 00:49:34,582 --> 00:49:37,858 I expect we have a lot of the same interests-- horror movies, the occult- 578 00:49:41,222 --> 00:49:43,258 Something wrong, Mr Vincent? 579 00:49:44,502 --> 00:49:46,970 I just felt a little-- 580 00:49:51,062 --> 00:49:53,656 It was just my clumsiness- 581 00:49:56,022 --> 00:49:57,375 Are you sure? 582 00:49:58,462 --> 00:49:59,861 I'm positive- 583 00:49:59,942 --> 00:50:02,740 We have been taking up much too much of your time- 584 00:50:02,822 --> 00:50:05,655 Thank you so much- Come along now, everybody- 585 00:50:07,142 --> 00:50:08,973 Thank you- Bye-bye- 586 00:50:12,422 --> 00:50:14,731 - What's wrong with you? - Nothing- 587 00:50:14,822 --> 00:50:17,620 - Then why are you shaking? - I'm not shaking- 588 00:50:17,702 --> 00:50:21,377 You saw something that convinced you he was a vampire, didn't you? 589 00:50:21,462 --> 00:50:24,260 - Of course not! - Please, Mr Vincent- 590 00:50:24,342 --> 00:50:26,333 You have to tell me- 591 00:50:26,422 --> 00:50:27,775 All right! 592 00:50:29,862 --> 00:50:32,251 He didn't cast a reflection in my mirror- 593 00:50:33,382 --> 00:50:36,340 - Satisfied now? - You have to call the police! 594 00:50:36,422 --> 00:50:37,821 Shit! 595 00:50:39,302 --> 00:50:42,100 Where are you goin', pencil dick? 596 00:50:42,182 --> 00:50:43,376 - Home! - No way- 597 00:50:43,462 --> 00:50:45,532 We walk Amy home first- 598 00:50:48,182 --> 00:50:50,650 Looks just like her, doesn't she? 599 00:50:56,742 --> 00:50:57,811 One good thing-- 600 00:50:58,822 --> 00:51:00,699 they'll never believe him now- 601 00:51:07,102 --> 00:51:08,581 No? 602 00:51:14,582 --> 00:51:16,413 - Let's cut through here- - No way! 603 00:51:16,502 --> 00:51:19,539 We want people and lights- The more, the better- 604 00:51:19,622 --> 00:51:22,819 Listen, Brewster, vampires don't exist- 605 00:51:22,902 --> 00:51:24,733 Haven't you figured that out yet? 606 00:51:24,822 --> 00:51:26,813 What if you're wrong, Evil? 607 00:51:26,902 --> 00:51:29,700 What if Dandrige is a vampire and he thinks you know it? 608 00:51:29,782 --> 00:51:32,740 Would you walk down that alley then? 609 00:51:34,502 --> 00:51:36,857 Oh, fuck you, Brewster- 610 00:51:36,942 --> 00:51:39,410 Evil, just stick with us, all right? 611 00:51:39,502 --> 00:51:42,300 Forget it! You may be chicken shit, but I'm not- 612 00:51:44,662 --> 00:51:46,493 - What'll we do? - Let him go- 613 00:51:46,582 --> 00:51:49,858 No vampire's gonna want him anyway- Probably give him blood poisoning- 614 00:51:55,942 --> 00:51:57,853 Jesus! I warned him! 615 00:51:57,942 --> 00:52:00,740 He got me, Charley! He bit me! 616 00:52:02,022 --> 00:52:05,458 You know what you're gonna have to do now, don't you? 617 00:52:05,542 --> 00:52:07,055 Kill me- 618 00:52:07,142 --> 00:52:08,734 Kill me, Charley--- 619 00:52:08,822 --> 00:52:11,780 before I turn into a vampire--- 620 00:52:11,862 --> 00:52:13,739 and give you a hickey! 621 00:52:15,702 --> 00:52:17,260 You asshole! 622 00:52:19,062 --> 00:52:22,020 You really believed me, you poor dope! 623 00:52:22,102 --> 00:52:23,501 You'll get yours someday- 624 00:52:23,582 --> 00:52:26,699 Oh, yeah? When? When I'm bit by a vampire? 625 00:52:26,782 --> 00:52:30,252 There are no such things as vampires, fruitcake! 626 00:53:16,502 --> 00:53:18,379 Charley, Amy, is that you? 627 00:53:24,342 --> 00:53:26,617 It's not working- I'm not scared- 628 00:54:43,542 --> 00:54:44,861 Hello, Edward- 629 00:54:47,342 --> 00:54:49,731 You don't have to be afraid of me- 630 00:54:51,102 --> 00:54:52,854 I know what it's like being different- 631 00:54:54,462 --> 00:54:56,692 Only they won't pick on you any more--- 632 00:54:57,622 --> 00:54:58,771 or beat you up- 633 00:55:00,702 --> 00:55:01,976 I'll see to that- 634 00:55:04,062 --> 00:55:06,530 All you have to do is take my hand- 635 00:55:07,582 --> 00:55:08,651 Here, Edward- 636 00:55:08,742 --> 00:55:10,619 Take my hand- 637 00:55:33,502 --> 00:55:35,299 What was that? 638 00:55:38,382 --> 00:55:40,850 Just Evil messing around again- 639 00:55:40,942 --> 00:55:44,935 Cut it out, Evil! It's not funny! 640 00:55:45,022 --> 00:55:48,298 Amy, what if Evil was really in trouble? 641 00:55:48,382 --> 00:55:51,692 You're not gonna let him sucker you in again, are you? 642 00:56:01,902 --> 00:56:05,178 Don't tell me this is a power outage- 643 00:56:05,262 --> 00:56:07,253 Well, what else would it be? 644 00:56:56,182 --> 00:56:58,138 Hey! You can't come in here! 645 00:57:10,342 --> 00:57:12,651 - Who are you calling? - The police- 646 00:57:14,502 --> 00:57:15,537 Who is it? 647 00:57:15,622 --> 00:57:16,850 Me- Evil Ed- 648 00:57:16,942 --> 00:57:19,410 - What do you want? - There's a vampire out here- 649 00:57:19,502 --> 00:57:20,981 Let me in- 650 00:57:26,782 --> 00:57:28,295 What are we going to do? 651 00:57:29,182 --> 00:57:31,901 What are you gonna do? 652 00:57:38,582 --> 00:57:40,140 Not me! 653 00:57:49,382 --> 00:57:52,613 I used to admire you- You know that? 654 00:57:52,702 --> 00:57:54,613 But, of course--- 655 00:57:54,702 --> 00:57:56,533 that was before--- 656 00:57:56,622 --> 00:57:59,739 I found out what a fake you were! 657 00:57:59,822 --> 00:58:01,938 Peter Vincent--- 658 00:58:02,022 --> 00:58:03,899 the great vampire killer! 659 00:58:31,942 --> 00:58:34,410 What have you done to me? 660 00:58:34,502 --> 00:58:35,696 Back! 661 00:58:41,182 --> 00:58:44,060 The master will kill you for this- 662 00:58:44,142 --> 00:58:46,372 But not fast- 663 00:58:46,462 --> 00:58:49,932 Slowly- Oh, so slowly- 664 00:58:50,022 --> 00:58:51,171 Back- 665 00:58:52,542 --> 00:58:54,373 I say back! 666 00:59:00,862 --> 00:59:02,739 He doesn't believe me! 667 00:59:02,822 --> 00:59:07,179 I'm scared, Charley- I'm really scared- 668 00:59:07,262 --> 00:59:10,015 I am not going to let him get you, Amy- 669 00:59:11,062 --> 00:59:12,893 I promise- 670 00:59:14,502 --> 00:59:16,652 You got Peter Vincent's number? 671 00:59:16,742 --> 00:59:21,736 He doesn't care about us! I paid him to be there today- 672 00:59:21,822 --> 00:59:24,495 It doesn't matter, Amy- 673 00:59:24,582 --> 00:59:28,291 We don't have any choice- Now give me his number- 674 01:00:49,222 --> 01:00:51,213 Look, you've gotta help us- 675 01:00:51,302 --> 01:00:53,770 Dandrige has me and Amy trapped in this club downtown- 676 01:00:53,862 --> 01:00:55,500 No, Charley- I'm sorry- 677 01:00:55,582 --> 01:00:57,459 I just can't do that- 678 01:00:57,542 --> 01:01:01,171 You've gotta come- You're the only one who knows what's going on- 679 01:03:37,702 --> 01:03:39,579 Let her go- 680 01:03:47,502 --> 01:03:49,811 Filthy son of a bitch! 681 01:03:54,622 --> 01:03:56,613 Shouldn't lose your temper, Charley- 682 01:03:58,462 --> 01:03:59,975 It isn't polite- 683 01:04:00,062 --> 01:04:02,371 You can't kill me here- 684 01:04:03,422 --> 01:04:06,732 I don't wanna kill you, Charley- 685 01:04:06,822 --> 01:04:09,655 I want you to bring Peter Vincent to my house--just the two of you- 686 01:04:09,742 --> 01:04:13,974 That is, if you ever want to see Amy again- 687 01:04:22,542 --> 01:04:24,612 - Let her go! - I got him- 688 01:04:24,702 --> 01:04:27,341 - She's mine- - You want chicken, go someplace else- 689 01:04:27,422 --> 01:04:29,333 - Out of my way- - Move me- 690 01:04:33,742 --> 01:04:35,334 Leon! 691 01:05:51,902 --> 01:05:54,939 - Peter, open the door! - Who is it? 692 01:05:55,022 --> 01:05:56,933 It's me- Charley Brewster- Let me in- 693 01:05:59,542 --> 01:06:02,295 - Are you one of them? - What are you talking about? 694 01:06:02,382 --> 01:06:05,772 Here- Grab this- 695 01:06:11,822 --> 01:06:13,494 Come on- 696 01:06:14,502 --> 01:06:16,299 We don't have very much time- 697 01:06:16,382 --> 01:06:18,691 Dandrige chased me and Amy all over town- 698 01:06:18,782 --> 01:06:21,216 He trapped us in a nightclub- 699 01:06:22,262 --> 01:06:24,492 - What are you doing? - I'm leaving- 700 01:06:24,582 --> 01:06:26,652 - You can't! -Just watch me- 701 01:06:26,742 --> 01:06:28,937 But Dandrige has Amy! 702 01:06:29,022 --> 01:06:31,092 He's gonna kill her unless we come to his house- 703 01:06:31,182 --> 01:06:34,618 Oh, my God- The police- I'll call the police- 704 01:06:34,702 --> 01:06:37,933 No, Peter- No! They won't believe you- I've tried- 705 01:06:39,022 --> 01:06:41,616 Peter, it's just us- 706 01:06:42,822 --> 01:06:45,256 We're gonna have to save Amy- 707 01:06:45,342 --> 01:06:47,219 I can't- 708 01:06:54,542 --> 01:06:55,895 l--- 709 01:06:58,782 --> 01:07:01,899 was paid to be there today- 710 01:07:01,982 --> 01:07:03,859 I know- 711 01:07:04,822 --> 01:07:06,653 And you still want me to help you? 712 01:07:06,742 --> 01:07:09,051 Yes! 713 01:07:09,142 --> 01:07:12,771 You're Peter Vincent, the great vampire killer! 714 01:07:12,862 --> 01:07:15,171 That is a character in a movie! 715 01:07:16,742 --> 01:07:18,698 That isn't even my real name- 716 01:07:18,782 --> 01:07:21,171 I'm terrified- 717 01:07:23,182 --> 01:07:25,491 I'm sorry, Charley, but I am- 718 01:07:30,862 --> 01:07:34,298 I can't do it alone, Peter- 719 01:07:35,342 --> 01:07:38,778 If you don't help, Amy is gonna die- 720 01:07:38,862 --> 01:07:40,693 Me too, probably- 721 01:07:43,742 --> 01:07:45,619 Please, Peter- 722 01:07:49,982 --> 01:07:52,701 I'm sorry, Charley- 723 01:08:31,102 --> 01:08:34,981 She's someone I knew a long time ago- 724 01:08:48,942 --> 01:08:50,534 Where am I? 725 01:08:54,342 --> 01:08:56,139 Where's Charley? 726 01:08:59,222 --> 01:09:00,416 Where? 727 01:11:42,422 --> 01:11:44,890 Peter Vincent- Ready to do battle with the undead- 728 01:11:44,982 --> 01:11:46,381 This is serious- 729 01:11:46,462 --> 01:11:49,260 I am serious- Here- Hold this- Go on- 730 01:11:52,902 --> 01:11:55,052 Let's see- Flashlight, stakes, hammer- 731 01:11:55,142 --> 01:11:56,973 Ah, yes- Cross- 732 01:11:57,062 --> 01:11:59,257 What about Billy Cole? How are you gonna stop him? 733 01:11:59,342 --> 01:12:02,414 I'm going to use this- It is from Orgy of the Damned. 734 01:12:02,502 --> 01:12:05,892 What if he's not human? Bullets aren't gonna stop him then- 735 01:12:05,982 --> 01:12:08,780 He walks around in the daylight, now, doesn't he? 736 01:12:08,862 --> 01:12:10,215 - Hmm? - Yeah- 737 01:12:10,302 --> 01:12:13,533 Well, then- He is human- Come on- 738 01:12:13,622 --> 01:12:15,419 You don't have to do this- 739 01:12:15,502 --> 01:12:17,333 - I want to thank you-- - Not now- 740 01:12:23,182 --> 01:12:25,013 What's wrong? 741 01:12:26,622 --> 01:12:29,500 Nothing- Nothing at all- 742 01:12:33,382 --> 01:12:35,816 Are you crazy? 743 01:12:35,902 --> 01:12:37,699 Not the front door- 744 01:12:37,782 --> 01:12:39,738 Let's go around the back and sneak in- 745 01:12:45,422 --> 01:12:47,253 Too late- 746 01:12:50,582 --> 01:12:53,892 I am Peter Vincent--- 747 01:12:53,982 --> 01:12:55,813 the great vampire killer- 748 01:13:15,982 --> 01:13:17,813 This way- 749 01:13:31,902 --> 01:13:33,733 Did you hear something? 750 01:13:35,342 --> 01:13:36,741 No- 751 01:13:38,462 --> 01:13:41,818 Let's come back at dawn- You see, he'll be asleep then- 752 01:13:41,902 --> 01:13:43,893 We'll have a better chance of getting Amy- 753 01:13:43,982 --> 01:13:47,418 And Amy will be dead by then too- Now come on- 754 01:14:02,942 --> 01:14:08,255 Welcome to Fright Night. 755 01:14:18,262 --> 01:14:20,173 For real- 756 01:14:21,342 --> 01:14:22,741 Where's Amy? 757 01:14:22,822 --> 01:14:25,097 Up here- 758 01:14:25,182 --> 01:14:27,571 All you have to do is get by me- 759 01:14:31,182 --> 01:14:33,776 Back, spawn of Satan! 760 01:14:38,902 --> 01:14:41,052 Oh, really? 761 01:14:57,622 --> 01:15:00,182 You have to have faith--- 762 01:15:00,262 --> 01:15:02,378 for this to work on me--- 763 01:15:02,462 --> 01:15:04,453 Mr Vincent- 764 01:15:12,022 --> 01:15:14,217 Stop! 765 01:15:14,302 --> 01:15:15,337 Back- 766 01:15:25,022 --> 01:15:26,614 We're gonna make it- 767 01:15:49,622 --> 01:15:51,419 Mrs Brewster! 768 01:15:56,862 --> 01:15:58,853 Operator, get me the-- 769 01:16:07,182 --> 01:16:09,491 Thank God- The phone wires have been cut- 770 01:16:12,902 --> 01:16:14,301 I know- 771 01:16:16,342 --> 01:16:18,173 I did it! 772 01:16:20,182 --> 01:16:22,013 Where is Charley's mother? 773 01:16:27,302 --> 01:16:32,012 Well, apparently she's working nights- 774 01:16:33,022 --> 01:16:35,820 But she left a note- 775 01:16:45,302 --> 01:16:49,341 His dinner's in the oven! 776 01:20:06,622 --> 01:20:08,977 You wanted her- There she is- 777 01:20:11,622 --> 01:20:14,375 Here- You're gonna need it- 778 01:20:14,462 --> 01:20:16,339 Just before dawn- 779 01:20:17,542 --> 01:20:19,612 What have you done to her? 780 01:22:29,462 --> 01:22:31,657 I'm gonna have to break the door down- 781 01:22:31,742 --> 01:22:33,733 You make as much noise as you can. 782 01:22:35,782 --> 01:22:38,091 Help! 783 01:22:38,182 --> 01:22:40,138 Let me out! 784 01:22:41,542 --> 01:22:45,137 Please! Open the door! Help! Somebody! 785 01:22:45,222 --> 01:22:48,578 I think she just opened her eyes- 786 01:22:54,502 --> 01:22:56,299 All right- Grab her- Let's get out of here- 787 01:22:56,382 --> 01:22:58,691 We can't- Look- 788 01:23:02,462 --> 01:23:04,054 Oh, my God- 789 01:23:06,782 --> 01:23:08,613 Something wrong? 790 01:23:08,702 --> 01:23:12,092 Yes- We have a visitor- 791 01:23:13,702 --> 01:23:15,932 Is it too late to save her? 792 01:23:16,022 --> 01:23:17,421 No- 793 01:23:18,582 --> 01:23:21,415 Not if we kill Dandrige before dawn- 794 01:23:22,462 --> 01:23:24,100 Are you sure? 795 01:23:24,182 --> 01:23:26,491 So far, everything has been like it was in movies- 796 01:23:26,582 --> 01:23:29,142 Now we just have to keep hoping- 797 01:23:32,022 --> 01:23:33,853 Let's go- 798 01:23:47,422 --> 01:23:50,300 Well, what do we have here? 799 01:23:52,182 --> 01:23:53,979 Vampire killers? 800 01:23:58,222 --> 01:23:59,655 Stop or I'll shoot- 801 01:24:01,622 --> 01:24:02,850 I mean it- 802 01:24:02,942 --> 01:24:04,853 Don't force me to shoot- 803 01:24:17,062 --> 01:24:18,097 Stop! 804 01:24:20,862 --> 01:24:22,375 We have him- 805 01:24:25,742 --> 01:24:27,653 Do you? 806 01:24:32,062 --> 01:24:33,939 What did he mean by that? 807 01:24:34,982 --> 01:24:37,496 Nothing- He was just bluffing- 808 01:26:38,342 --> 01:26:39,661 She's worse! 809 01:26:39,742 --> 01:26:42,131 Come on- We're running out of time- 810 01:26:54,942 --> 01:26:56,819 Amy- 811 01:26:58,022 --> 01:26:59,375 Awake- 812 01:27:00,822 --> 01:27:03,734 I command you--- 813 01:27:03,822 --> 01:27:07,610 to awake! 814 01:27:14,022 --> 01:27:18,891 Show me how much you love me, Amy- 815 01:27:19,902 --> 01:27:22,291 Kill them--- 816 01:27:23,382 --> 01:27:24,974 both! 817 01:27:32,062 --> 01:27:33,780 He's on the roof- 818 01:27:33,862 --> 01:27:35,693 I'm going up there- 819 01:28:05,422 --> 01:28:07,572 He's not up here- 820 01:28:07,662 --> 01:28:09,459 Look out! 821 01:28:11,902 --> 01:28:13,779 He's going downstairs- 822 01:28:26,702 --> 01:28:29,774 So- 823 01:28:42,102 --> 01:28:43,251 Stay back- 824 01:28:48,302 --> 01:28:49,451 Back- 825 01:29:00,382 --> 01:29:04,011 You have to have faith for that to work--- 826 01:29:04,102 --> 01:29:07,139 Mr Vincent! 827 01:29:07,222 --> 01:29:09,338 Remember? 828 01:29:50,822 --> 01:29:55,896 You're out of time, Mr Dandrige- 829 01:29:55,982 --> 01:29:57,938 Look over your shoulder- 830 01:30:10,422 --> 01:30:11,741 Back! 831 01:30:51,182 --> 01:30:53,776 - Are you all right? - Yeah- Quick- He's in the basement- 832 01:31:04,142 --> 01:31:06,895 Quick- His coffin has got to be down here somewhere- 833 01:31:24,822 --> 01:31:26,301 What was that? 834 01:31:26,382 --> 01:31:28,976 You keep searching- I'll check it out- 835 01:31:45,342 --> 01:31:46,980 Amy? 836 01:31:47,062 --> 01:31:49,098 It's me- 837 01:31:49,182 --> 01:31:50,376 I know- 838 01:32:09,942 --> 01:32:11,375 I found it- 839 01:32:13,222 --> 01:32:15,178 Don't be frightened, Charley- 840 01:32:15,262 --> 01:32:16,934 Hurry- Get it open! 841 01:32:17,022 --> 01:32:18,455 He's locked it from the inside- 842 01:32:20,102 --> 01:32:21,421 What's wrong? 843 01:32:23,902 --> 01:32:27,212 Don't you want me any more? 844 01:32:33,462 --> 01:32:36,579 It's not my fault, Charley- 845 01:32:36,662 --> 01:32:40,814 You promised you wouldn't let him get me! 846 01:32:40,902 --> 01:32:43,052 You promised! 847 01:34:23,542 --> 01:34:25,294 Charley, watch out! 848 01:35:27,582 --> 01:35:29,300 Amy! 849 01:37:13,502 --> 01:37:15,936 Look! We've been going in a circle. 850 01:37:16,022 --> 01:37:18,058 We're right back where we started from. 851 01:37:18,142 --> 01:37:22,499 Ladies and gentlemen, Fright Night Theatre. 852 01:37:22,582 --> 01:37:24,698 This is Peter Vincent... 853 01:37:24,782 --> 01:37:27,615 back once more with you... 854 01:37:27,702 --> 01:37:30,091 as host of Fright Night- 855 01:37:30,182 --> 01:37:34,892 I thought I'd let the vampires rest for a little while. 856 01:37:37,502 --> 01:37:38,901 Right, Charley? 857 01:37:40,382 --> 01:37:44,375 Tonight, the threat comes not from beyond the grave... 858 01:37:44,462 --> 01:37:47,420 but from beyond the stars... 859 01:37:47,502 --> 01:37:51,495 as alien beings stalk an unwary summer camp... 860 01:37:51,582 --> 01:37:55,211 in Mars Wants Flesh- 861 01:37:55,302 --> 01:37:58,135 I do not star in it. 862 01:38:19,862 --> 01:38:21,261 Is something wrong? 863 01:38:26,262 --> 01:38:28,139 Nothing- 864 01:38:46,222 --> 01:38:49,020 Oh, you're so cool, Brewster! 60377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.