Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,077 --> 00:02:43,497
Hey, Mom. Are they treating you okay?
2
00:02:44,039 --> 00:02:45,415
Have a seat.
3
00:02:45,999 --> 00:02:48,126
You must be Officer Dale Holiday.
4
00:02:48,210 --> 00:02:49,503
Yes, ma'am. Head of security.
5
00:02:49,586 --> 00:02:52,589
I'll be handling all arrangements
for the inmate while she's here.
6
00:02:52,672 --> 00:02:54,007
The inmate has a name.
7
00:02:54,091 --> 00:02:57,135
- Respectfully, you're free to use it.
- I wanna confer with my client.
8
00:02:57,219 --> 00:02:59,030
- I'll need you to clear the room.
- No can do.
9
00:02:59,054 --> 00:03:00,806
We need weapons on the
inmate at all times.
10
00:03:00,889 --> 00:03:02,432
Oh, come on, this is overkill.
11
00:03:02,516 --> 00:03:05,394
Miss Jones has a constitutional
right to attorney-client privilege.
12
00:03:05,477 --> 00:03:06,603
Her powers nullify that.
13
00:03:06,686 --> 00:03:07,830
- Says who?
- Jessica, please.
14
00:03:07,854 --> 00:03:09,523
This is bullshit. Where's your boss?
15
00:03:09,606 --> 00:03:11,316
She'll tell you the
same thing she told me.
16
00:03:11,400 --> 00:03:14,444
These are special circumstances,
so we're on special protocol.
17
00:03:14,528 --> 00:03:17,656
If you need privacy, I suggest
you keep your voices down.
18
00:03:26,415 --> 00:03:27,707
I'm your attorney,
19
00:03:29,084 --> 00:03:30,168
Jeri Hogarth.
20
00:03:30,752 --> 00:03:34,464
Obviously, you're in a
very difficult position,
21
00:03:34,548 --> 00:03:37,175
but there is an opportunity for
you to improve your situation.
22
00:03:37,801 --> 00:03:40,804
You just need to agree
to certain stipulations.
23
00:03:43,390 --> 00:03:45,642
Excuse me. Which camera?
24
00:03:45,726 --> 00:03:48,311
This is just a trial run,
Trish, so be yourself.
25
00:03:48,395 --> 00:03:50,814
Give us three good minutes
to cut into a sizzle.
26
00:03:50,897 --> 00:03:55,110
- Ron, is that you?
- Yeah, it's me. You're gonna kill it.
27
00:03:55,193 --> 00:03:56,778
Rolling! Rolling!
28
00:03:56,862 --> 00:03:58,488
- Clear the set!
- I'm ready.
29
00:03:58,572 --> 00:04:00,490
I'm trying to get some color into her.
30
00:04:00,574 --> 00:04:04,077
In five, four, three...
31
00:04:06,621 --> 00:04:09,499
It's a great deal. And you
wouldn't have to go to The Raft.
32
00:04:09,583 --> 00:04:11,960
And just so we're clear, The
Raft is completely remote.
33
00:04:12,043 --> 00:04:15,464
No visitors. You'd be in solitary
confinement 23 hours a day.
34
00:04:15,547 --> 00:04:19,176
But if you take the
deal, you can stay here.
35
00:04:26,516 --> 00:04:27,517
Mom...
36
00:04:28,101 --> 00:04:29,895
You'd have all your needs met.
37
00:04:30,812 --> 00:04:33,064
The tranquilizers, the
restraints, your special bed
38
00:04:33,148 --> 00:04:34,941
would all be transferred
here to the prison.
39
00:04:35,025 --> 00:04:36,693
I'm assuming you wear a wig?
40
00:04:37,319 --> 00:04:38,570
I'll add it to the list.
41
00:04:39,279 --> 00:04:41,615
Our biggest get is visitation.
42
00:04:42,991 --> 00:04:45,452
You can have a relationship
with your daughter.
43
00:04:46,369 --> 00:04:49,122
You'd be locked up for life,
but it would be a humane life.
44
00:04:52,167 --> 00:04:54,461
In exchange for a full confession?
45
00:04:55,420 --> 00:04:58,381
You have to tell them
everything you know,
46
00:04:58,465 --> 00:05:01,468
including everything about Karl
and where they can find him.
47
00:05:01,551 --> 00:05:04,179
This is coming from people
far above the DA's office.
48
00:05:04,262 --> 00:05:05,639
They want the man who made you.
49
00:05:06,431 --> 00:05:08,862
If they want the person
responsible for who I am,
50
00:05:08,863 --> 00:05:10,063
they already have her.
51
00:05:10,811 --> 00:05:12,062
I won't give him up.
52
00:05:13,313 --> 00:05:14,731
So you know where he is?
53
00:05:17,108 --> 00:05:20,529
As Americans, we account for
5% of the world's population,
54
00:05:20,612 --> 00:05:22,364
and yet, we make up 20...
55
00:05:23,615 --> 00:05:27,202
almost 25% of the
world's prison population.
56
00:05:28,245 --> 00:05:30,664
It started with our war on drugs.
57
00:05:30,747 --> 00:05:34,543
But instead of getting people
help, we... we locked them up.
58
00:05:35,460 --> 00:05:38,630
- Black people, poor people, women...
- Don't feel tied to your notes.
59
00:05:38,713 --> 00:05:41,841
Just give it to me like you
did when you quit Trish Talk.
60
00:05:43,093 --> 00:05:46,721
- Okay. Maybe if I stand.
- Yeah, sure.
61
00:05:47,973 --> 00:05:48,974
Okay.
62
00:05:51,810 --> 00:05:55,605
The number of women sent to
prison has shot up by almost 800%.
63
00:05:55,689 --> 00:05:57,440
- We have better choices.
- Why?
64
00:05:57,524 --> 00:06:01,111
Why? Because mass, uh...
65
00:06:01,861 --> 00:06:05,282
mass incarceration has become
America's latest addiction...
66
00:06:05,365 --> 00:06:08,159
I'm sorry. Can I get some water, please?
67
00:06:08,243 --> 00:06:10,370
Water? Water, please?
68
00:06:10,453 --> 00:06:11,788
Take a moment.
69
00:06:14,749 --> 00:06:16,042
Okay, here you go.
70
00:06:16,126 --> 00:06:17,127
Thank you.
71
00:06:18,545 --> 00:06:19,898
Is this what you want to talk about?
72
00:06:19,899 --> 00:06:22,465
Or is this what you
think we want to hear?
73
00:06:22,549 --> 00:06:25,635
- Well, it's important to a lot of people.
- What's important to you?
74
00:06:26,553 --> 00:06:28,096
You wanna talk about addiction? Great.
75
00:06:28,097 --> 00:06:30,223
Talk about Trish Walker and addiction.
76
00:06:31,641 --> 00:06:33,244
Well, I don't know
what that has to do...
77
00:06:33,268 --> 00:06:37,897
Your history with drug use has been
tabloid fodder for years. Use it.
78
00:06:37,981 --> 00:06:40,859
We got ten Barbies with
microphones on this network.
79
00:06:40,942 --> 00:06:43,223
- I'm not a damn Barbie.
- Okay. Then show me who you are.
80
00:06:43,278 --> 00:06:47,198
Smack me in the face with your truth.
Okay? What makes you so special?
81
00:06:48,908 --> 00:06:50,035
I think we're back.
82
00:06:50,660 --> 00:06:51,703
Look at me.
83
00:06:58,251 --> 00:06:59,840
I almost put your
face through the floor.
84
00:06:59,841 --> 00:07:02,756
Where's your sense
of self-preservation?
85
00:07:02,839 --> 00:07:05,884
- You're still my mother.
- No, I just have her voice.
86
00:07:05,967 --> 00:07:07,344
Karl is all I've got.
87
00:07:07,427 --> 00:07:09,179
Then you're a goddamn idiot.
88
00:07:12,098 --> 00:07:14,476
The deal goes away tomorrow morning.
89
00:07:15,477 --> 00:07:18,563
But I can try to buy more time
for you to make up your mind.
90
00:07:19,564 --> 00:07:20,690
I already have.
91
00:07:23,693 --> 00:07:24,861
Just get it off me.
92
00:07:31,368 --> 00:07:33,078
Hey. Stick around, will ya?
93
00:07:33,703 --> 00:07:36,206
I got a lead on that
female murder suspect.
94
00:07:36,289 --> 00:07:37,499
She's powered.
95
00:07:37,582 --> 00:07:38,582
No shit.
96
00:07:39,000 --> 00:07:40,835
Padma, I want everyone on this.
97
00:07:40,919 --> 00:07:43,588
Stringers at the 15th,
the DA's office...
98
00:07:49,469 --> 00:07:52,013
- She didn't even consider it.
- Convince her.
99
00:07:52,097 --> 00:07:55,600
How? She'd rather live in
a hole than even look at me.
100
00:07:55,684 --> 00:07:58,353
Get creative. The transfer will
be processed in the morning.
101
00:07:59,688 --> 00:08:00,689
Coming?
102
00:08:01,648 --> 00:08:03,900
- I'm walking.
- All right, talk later.
103
00:08:07,737 --> 00:08:08,947
Trish? Are you okay?
104
00:08:09,531 --> 00:08:12,909
- Is it the killer? You get her?
- Screw that. Where are you?
105
00:08:14,244 --> 00:08:18,289
You're right, I lied. I...
I fell way off the wagon.
106
00:08:18,373 --> 00:08:21,418
But I am painfully, miserably sober now.
107
00:08:21,501 --> 00:08:23,294
I can be there for you if you need help.
108
00:08:23,378 --> 00:08:25,338
I just need to know if
you caught the killer.
109
00:08:26,715 --> 00:08:27,716
Yeah.
110
00:08:27,799 --> 00:08:29,509
I knew it had to be you.
111
00:08:29,592 --> 00:08:31,300
Okay. Listen, I just left ZCN.
112
00:08:31,301 --> 00:08:33,596
Somebody tipped them
off about the arrest.
113
00:08:34,139 --> 00:08:37,684
But to hell with them. They're
not scooping our story. No way.
114
00:08:39,102 --> 00:08:40,854
Just meet me at Alias, okay?
115
00:08:43,815 --> 00:08:48,069
The moral of my shitty story is, if
your dead parent comes back to life,
116
00:08:48,153 --> 00:08:50,030
stick 'em back in the ground.
117
00:08:53,158 --> 00:08:55,815
So that woman was your mother?
118
00:08:59,316 --> 00:09:00,457
Is.
119
00:09:00,498 --> 00:09:04,836
And you kept her here for two
days and didn't tell anyone?
120
00:09:04,919 --> 00:09:07,047
It can't be easy for Jess.
She lost her whole family.
121
00:09:07,130 --> 00:09:08,250
You don't have to defend me.
122
00:09:08,298 --> 00:09:10,467
No, you know what else isn't easy?
123
00:09:10,550 --> 00:09:13,553
Giving a crap about you when
you consistently lie to me.
124
00:09:13,636 --> 00:09:14,971
I wanted to keep you out of it.
125
00:09:15,055 --> 00:09:17,891
I work here, okay? I
pretty much live here.
126
00:09:17,974 --> 00:09:20,334
What do I have to do to prove
to you that I can handle shit?
127
00:09:20,393 --> 00:09:22,062
- Mal, calm down.
- "Mal"?
128
00:09:22,145 --> 00:09:24,564
And you? I mean, why don't
you get honest with her
129
00:09:24,647 --> 00:09:26,566
and tell her about that
shit you've been taking?
130
00:09:26,649 --> 00:09:29,402
I'm so sick of being the only
one who's for real around here.
131
00:09:36,701 --> 00:09:37,869
You slept with him.
132
00:09:39,954 --> 00:09:41,664
We actually have a lot in common.
133
00:09:43,416 --> 00:09:46,878
So, what are you taking?
134
00:09:48,171 --> 00:09:50,048
Simpson's inhaler.
135
00:09:51,007 --> 00:09:52,926
You have no idea what's in that shit.
136
00:09:53,009 --> 00:09:55,136
It could kill you. It
could melt your insides.
137
00:09:55,220 --> 00:09:57,931
Just skip the lecture. I'm drying
out. The thing's empty, okay?
138
00:09:58,014 --> 00:09:59,933
Why even risk it in the first place?
139
00:10:00,642 --> 00:10:01,643
I don't know.
140
00:10:03,561 --> 00:10:05,563
It felt like more of
a risk not to take it.
141
00:10:05,647 --> 00:10:09,718
You single-handedly
almost took down IGH
142
00:10:09,719 --> 00:10:11,236
with a Patsy wig and a cell phone.
143
00:10:11,319 --> 00:10:13,321
How much more of a
badass do you need to be?
144
00:10:13,404 --> 00:10:14,739
You know the answer to that.
145
00:10:17,867 --> 00:10:19,410
I won't do this story.
146
00:10:21,371 --> 00:10:23,289
Not with your mom involved.
147
00:10:24,999 --> 00:10:26,835
You don't deserve the blowback.
148
00:10:30,004 --> 00:10:31,589
What about Karl?
149
00:10:37,387 --> 00:10:38,763
You know, I'm not the best person
150
00:10:38,847 --> 00:10:41,266
for a recovering addict
to be around right now.
151
00:10:52,735 --> 00:10:53,820
Call me later.
152
00:11:19,053 --> 00:11:20,053
Hey.
153
00:11:21,973 --> 00:11:24,767
- I was worried. You just took off...
- About me? Really?
154
00:11:25,518 --> 00:11:27,312
Or about what I would tell Jessica?
155
00:11:29,480 --> 00:11:30,648
I deserve that.
156
00:11:30,732 --> 00:11:33,943
All these months working on my
shit, rebuilding some kind of life.
157
00:11:34,027 --> 00:11:36,821
And then one night with you, and
I'm ready to throw it all away.
158
00:11:36,905 --> 00:11:38,740
I'm sorry. I was strung out.
159
00:11:38,823 --> 00:11:43,328
You didn't make me take that
shit, okay? That was all me.
160
00:11:46,331 --> 00:11:47,999
I mean, I still want you.
161
00:11:49,208 --> 00:11:50,919
Maybe because you're bad for me, but...
162
00:11:52,629 --> 00:11:54,881
Yeah, there it is. So I can't do this.
163
00:11:54,964 --> 00:11:56,299
I'm clean now.
164
00:11:57,800 --> 00:11:59,928
Yeah, but there's a hole in your soul.
165
00:12:01,596 --> 00:12:03,121
Just like there's a hole in mine, and...
166
00:12:03,122 --> 00:12:06,142
So let's not use each other to fill it.
167
00:12:07,727 --> 00:12:10,605
We're still friends, right?
168
00:12:12,190 --> 00:12:13,441
I don't think so.
169
00:13:02,615 --> 00:13:03,783
She's gone.
170
00:13:04,325 --> 00:13:06,953
I know. Uh, I saw them take her away.
171
00:13:07,036 --> 00:13:09,789
- Did Vido?
- No. He was with his abuela.
172
00:13:10,331 --> 00:13:11,499
He didn't see anything.
173
00:13:11,582 --> 00:13:12,583
Good.
174
00:13:13,292 --> 00:13:14,430
You know, the time I spent inside...
175
00:13:14,431 --> 00:13:17,600
it wasn't easy, I'm not gonna lie.
176
00:13:18,673 --> 00:13:22,010
But the first Saturday of
every month, I got to see Vido.
177
00:13:22,593 --> 00:13:25,555
Wasn't perfect, but...
to me, it was everything.
178
00:13:29,058 --> 00:13:31,060
Your mother did some bad things...
179
00:13:32,437 --> 00:13:34,939
but she's your family.
180
00:13:35,898 --> 00:13:37,567
There's gotta be something good in her.
181
00:13:37,650 --> 00:13:38,650
No.
182
00:13:39,694 --> 00:13:41,654
She's just a selfish asshole.
183
00:13:41,738 --> 00:13:44,365
- You're gonna get through this, Jessica.
- No, I won't.
184
00:13:45,199 --> 00:13:48,536
I'm not gonna see my mother the
first Saturday of every goddamn month.
185
00:13:48,619 --> 00:13:50,631
She's going to some Guantanamo hellhole,
186
00:13:50,632 --> 00:13:52,123
and I'm never gonna see her again.
187
00:13:53,249 --> 00:13:54,249
You downstairs?
188
00:13:55,376 --> 00:13:56,461
I'm going out.
189
00:14:18,733 --> 00:14:20,610
Shit.
190
00:14:33,873 --> 00:14:34,874
Come here.
191
00:15:16,582 --> 00:15:18,492
We ran several tests on the residue,
192
00:15:18,493 --> 00:15:20,628
but couldn't identify
all its components,
193
00:15:20,711 --> 00:15:24,257
including an organic
plant-based element.
194
00:15:24,340 --> 00:15:26,384
Which means, of course, we
can't replicate the drug.
195
00:15:26,467 --> 00:15:28,136
Oh, that's not what I was after.
196
00:15:28,219 --> 00:15:30,059
You said you were
interested in reproducing it.
197
00:15:30,138 --> 00:15:31,698
- That's not what I meant.
- I wrote it.
198
00:15:31,722 --> 00:15:34,767
- "Customer interested in reproducing... "
- I misspoke.
199
00:15:35,601 --> 00:15:37,770
We wouldn't have done it,
anyway, given what's in it.
200
00:15:38,813 --> 00:15:39,897
What do you mean?
201
00:15:39,981 --> 00:15:41,482
The few chemicals we could ID
202
00:15:41,566 --> 00:15:44,819
contain toxins too dangerous
for any human being to ingest.
203
00:15:46,571 --> 00:15:48,281
And if someone did?
204
00:15:50,116 --> 00:15:53,744
Possible liver failure, kidney
failure, neurological degeneration,
205
00:15:53,828 --> 00:15:56,664
- maybe immunodeficiency...
- Got it. Thanks.
206
00:16:00,751 --> 00:16:03,588
Is it possible to track
down whoever made this crap?
207
00:16:03,671 --> 00:16:06,090
Maybe some compound
that's only available...
208
00:16:06,174 --> 00:16:08,843
No. Wish there was. I'd
report 'em in a hot second.
209
00:16:08,926 --> 00:16:10,595
But without the active ingredient...
210
00:16:10,678 --> 00:16:11,804
They get away with it.
211
00:16:14,557 --> 00:16:15,557
Thanks.
212
00:16:39,749 --> 00:16:41,459
I need you to delay the transfer.
213
00:16:41,542 --> 00:16:44,170
- You could have called.
- You might be bugged.
214
00:16:44,253 --> 00:16:45,546
That would be highly illegal.
215
00:16:45,630 --> 00:16:47,256
Special protocol, remember?
216
00:16:49,133 --> 00:16:53,596
Tell them that she'll
confess and hand over Karl.
217
00:16:54,430 --> 00:16:55,598
Will I be lying?
218
00:16:55,681 --> 00:16:56,849
I hope not.
219
00:16:56,933 --> 00:17:00,144
- Alisa won't sign if Dr. Malus isn't safe.
- He won't be an issue.
220
00:17:00,811 --> 00:17:04,232
Well, he will be if
he's locked behind bars
221
00:17:04,315 --> 00:17:06,692
or if you're taking
him out of the equation.
222
00:17:07,985 --> 00:17:09,070
Can you get the delay?
223
00:17:11,239 --> 00:17:14,033
Before you do anything, there's
someone I think you should meet.
224
00:17:15,743 --> 00:17:17,453
Inez? Shane?
225
00:17:22,458 --> 00:17:25,503
Jessica Jones, Shane Ryback.
226
00:17:26,212 --> 00:17:28,965
He's another beneficiary
of Dr. Malus's work.
227
00:17:30,383 --> 00:17:31,759
He has the power to heal.
228
00:17:32,969 --> 00:17:34,262
He healed Inez.
229
00:17:37,598 --> 00:17:38,975
Nice to meet you.
230
00:17:41,352 --> 00:17:42,353
Really?
231
00:17:44,063 --> 00:17:45,982
How long were you at the clinic?
232
00:17:47,400 --> 00:17:48,490
Hell if I know.
233
00:17:48,491 --> 00:17:52,446
It was over ten years ago. I
wasn't even conscious half the time.
234
00:17:52,530 --> 00:17:54,782
But you remember healing Inez?
235
00:17:55,283 --> 00:17:57,743
They were doing a lot of tests on me,
236
00:17:58,494 --> 00:18:01,247
making me lay hands on
people who were hurt or sick.
237
00:18:02,623 --> 00:18:04,834
I try to block it out.
238
00:18:05,459 --> 00:18:07,795
But it never seems to go away, does it?
239
00:18:07,878 --> 00:18:09,839
How come you never told me any of this?
240
00:18:10,381 --> 00:18:11,841
I didn't trust you.
241
00:18:13,301 --> 00:18:14,969
Turns out I was right.
242
00:18:15,052 --> 00:18:17,430
That thing that attacked me is your mom?
243
00:18:17,513 --> 00:18:20,182
I hope they lock her up and
melt the key down for bullets.
244
00:18:22,602 --> 00:18:24,200
I wanted you to meet Shane
245
00:18:24,201 --> 00:18:26,939
before you made any
decisions about Dr. Malus.
246
00:18:27,023 --> 00:18:30,443
What he did was unethical,
yes, but also miraculous.
247
00:18:30,526 --> 00:18:34,238
- Are you kidding me?
- Jessica, your mother is alive.
248
00:18:35,114 --> 00:18:37,617
You and Shane have
extraordinary abilities.
249
00:18:38,326 --> 00:18:39,869
With the proper funding and support,
250
00:18:39,952 --> 00:18:42,038
imagine what Dr. Malus'
work could do for the world.
251
00:18:42,121 --> 00:18:43,873
You want to profit from this.
252
00:18:43,956 --> 00:18:45,082
Screw profit.
253
00:18:51,505 --> 00:18:52,715
He healed me.
254
00:18:55,134 --> 00:18:57,637
And if it works, he's
given me a second chance.
255
00:18:57,720 --> 00:19:00,931
And I want other people
to have that same chance...
256
00:19:01,807 --> 00:19:05,770
instead of locking it behind
bars or eliminating it altogether.
257
00:19:08,981 --> 00:19:10,900
I don't know if you're for real.
258
00:19:10,983 --> 00:19:12,735
I don't even know what real is anymore.
259
00:19:14,111 --> 00:19:16,947
But I do know that you are not
getting your hands on Karl. Ever.
260
00:19:17,031 --> 00:19:18,240
Think about it, Jessica.
261
00:19:18,324 --> 00:19:21,619
Delay the transfer. Get me
in a room with my mother. Now.
262
00:19:26,082 --> 00:19:27,166
A vacation?
263
00:19:27,750 --> 00:19:29,335
Yeah, I've never been on one.
264
00:19:30,002 --> 00:19:32,421
And you had recommended
some exotic city.
265
00:19:34,048 --> 00:19:35,048
Montevideo.
266
00:19:35,549 --> 00:19:37,885
Sounds like a place
you could get lost in.
267
00:19:40,346 --> 00:19:44,892
You can do that? Make
travel plans and everything?
268
00:19:44,975 --> 00:19:46,310
I promise.
269
00:19:48,145 --> 00:19:50,231
If you promise to make the confession.
270
00:19:56,112 --> 00:20:01,075
We went on our first beach vacation
when you were 12. Do you remember?
271
00:20:03,369 --> 00:20:06,080
It was so nice to get away
from my life for a while.
272
00:20:07,540 --> 00:20:08,833
Remember where we stayed?
273
00:20:10,000 --> 00:20:14,255
Yeah, that weird hotel where
all the rooms had love themes.
274
00:20:14,338 --> 00:20:16,215
Mmm, the theme was prostitution.
275
00:20:16,799 --> 00:20:17,883
It was a hooker hotel?
276
00:20:17,967 --> 00:20:20,261
It was cheap. It was two
minutes from the water.
277
00:20:20,344 --> 00:20:21,470
You loved it.
278
00:20:23,264 --> 00:20:25,224
You always were a romantic.
279
00:20:27,226 --> 00:20:28,269
Sure.
280
00:20:29,645 --> 00:20:32,523
Valentine's Day, Sweet
Valley High... I'm all in.
281
00:20:34,567 --> 00:20:38,112
You kids... got into a fight
282
00:20:38,696 --> 00:20:40,573
about which room to stay in.
283
00:20:40,656 --> 00:20:45,161
You wanted Honeymoon Heaven.
Phillip wanted Tiki Hideaway.
284
00:20:48,456 --> 00:20:50,166
I chose the Paradise Suite.
285
00:20:52,001 --> 00:20:53,127
I loved it.
286
00:20:55,963 --> 00:20:57,673
Maybe I'll go pay it a visit.
287
00:20:59,675 --> 00:21:01,093
For old times' sake.
288
00:21:08,934 --> 00:21:11,228
She's loyal, your daughter.
289
00:21:12,354 --> 00:21:13,481
It's nice to see.
290
00:21:15,483 --> 00:21:18,903
My old man spent half his life
locked in a place like this.
291
00:21:20,321 --> 00:21:21,530
You surprised?
292
00:21:23,282 --> 00:21:24,950
I used to teach mathematics.
293
00:21:25,534 --> 00:21:26,619
Shit happens.
294
00:21:27,536 --> 00:21:30,664
- Is he still in prison?
- Dead. Diabetes.
295
00:21:31,665 --> 00:21:34,502
He went in whole. They
carried him out in pieces.
296
00:21:38,088 --> 00:21:39,089
Sorry.
297
00:21:42,051 --> 00:21:46,096
I loved him, but he was a shit bird.
298
00:21:46,180 --> 00:21:48,224
Never made a promise he wouldn't break.
299
00:21:48,933 --> 00:21:50,309
I'm nothing like him.
300
00:21:50,392 --> 00:21:52,144
We all tell ourselves that.
301
00:21:52,686 --> 00:21:54,313
Just make sure you stay healthy.
302
00:21:54,855 --> 00:21:58,400
- I'll be back when you finish your lunch.
- Oh, I'm done. I don't eat meat.
303
00:22:00,694 --> 00:22:01,737
Oh.
304
00:22:02,404 --> 00:22:03,989
We didn't know that.
305
00:22:04,573 --> 00:22:05,573
It's fine.
306
00:22:06,116 --> 00:22:08,369
Can't have you go hungry on my watch.
307
00:22:08,452 --> 00:22:09,453
I'm not hungry.
308
00:22:09,537 --> 00:22:12,706
All you got was some steamed
vegetables and a half potato.
309
00:22:12,790 --> 00:22:14,250
That's not enough calories.
310
00:22:14,917 --> 00:22:17,127
If I let you get finicky,
311
00:22:17,878 --> 00:22:21,340
everyone will want to
do the same, won't they?
312
00:22:24,385 --> 00:22:26,095
I'm not everyone.
313
00:22:26,178 --> 00:22:27,179
I know.
314
00:22:28,055 --> 00:22:30,849
You've killed people
with your bare hands.
315
00:22:30,933 --> 00:22:35,437
As long as you're in my care, it's
my job to keep you under control.
316
00:22:35,521 --> 00:22:37,856
Just leave me alone.
317
00:22:37,940 --> 00:22:42,319
I can't. A promise is a promise.
318
00:22:44,697 --> 00:22:47,324
Now, eat your protein.
319
00:22:52,121 --> 00:22:53,414
You eat it.
320
00:22:53,497 --> 00:22:57,084
I warned you. Eat your protein, 46592.
321
00:22:57,167 --> 00:22:58,210
You eat it.
322
00:23:13,684 --> 00:23:17,438
You can leave here whole,
or you can leave in pieces.
323
00:23:17,521 --> 00:23:23,027
But one thing you will
never do is control me.
324
00:23:50,346 --> 00:23:52,348
What are you doing here? Where's Alisa?
325
00:23:52,431 --> 00:23:55,017
The only place that she's
safe now because of you.
326
00:23:55,893 --> 00:23:56,977
Prison.
327
00:23:57,603 --> 00:23:58,979
You're here to turn me in.
328
00:24:00,189 --> 00:24:01,231
I wish.
329
00:24:03,275 --> 00:24:07,321
The only chance my mother has at
some semblance of a normal life
330
00:24:07,404 --> 00:24:08,404
is to give you up.
331
00:24:08,447 --> 00:24:10,074
People pretty high up the food chain
332
00:24:10,157 --> 00:24:12,826
are interested in your
little experiments, so...
333
00:24:15,120 --> 00:24:16,455
they're offering her a deal.
334
00:24:16,538 --> 00:24:18,326
Look, I did everything I could
335
00:24:18,327 --> 00:24:21,126
to keep my work away
from those clowns in DC.
336
00:24:22,252 --> 00:24:24,797
If the wrong people
got their hands on it...
337
00:24:26,173 --> 00:24:27,841
It scares the hell out of me.
338
00:24:27,925 --> 00:24:28,926
Me, too.
339
00:24:29,760 --> 00:24:31,428
That's why I'm getting you out of here.
340
00:24:31,512 --> 00:24:34,264
I'm not cutting out on Alisa.
I... I have to help her.
341
00:24:34,348 --> 00:24:35,391
Here's how you help.
342
00:24:35,474 --> 00:24:38,602
You get on a plane and you go
to a country with no extradition.
343
00:24:38,686 --> 00:24:41,021
Then her confession can't hurt you.
344
00:24:41,105 --> 00:24:42,345
I don't give a crap about that.
345
00:24:42,398 --> 00:24:44,608
Do you give a crap about
her murdering more people?
346
00:24:44,692 --> 00:24:48,028
You know that she will go
apeshit if you get caught.
347
00:24:48,112 --> 00:24:50,572
This is the only way
that she takes the deal.
348
00:24:54,201 --> 00:24:56,120
I married her.
349
00:24:56,829 --> 00:24:59,623
Here. In this room.
350
00:25:00,749 --> 00:25:03,544
She was legally dead, so I'm
guessing that wasn't official.
351
00:25:04,169 --> 00:25:06,505
That didn't matter.
It was the two of us.
352
00:25:09,633 --> 00:25:11,635
She carried me over the threshold.
353
00:25:11,719 --> 00:25:15,055
We stood right there,
and we said our vows.
354
00:25:16,390 --> 00:25:18,350
Alisa and I love each other.
355
00:25:20,144 --> 00:25:21,729
I need you to know that.
356
00:25:33,115 --> 00:25:34,491
Stand against that door.
357
00:25:35,826 --> 00:25:37,369
And take off your glasses.
358
00:25:54,344 --> 00:25:56,180
I'll be back with a new passport.
359
00:25:56,263 --> 00:25:58,807
You pack your bags. You're
going to South America.
360
00:26:00,809 --> 00:26:03,645
And if you ever go near
any kind of science again,
361
00:26:03,729 --> 00:26:07,316
I swear to God, I will hunt
you down and tear your arms off.
362
00:26:16,241 --> 00:26:17,910
How many others are there?
363
00:26:18,827 --> 00:26:23,332
Like me, like my mother, like
Robert Coleman, like Shane?
364
00:26:24,291 --> 00:26:25,291
Shane?
365
00:26:25,751 --> 00:26:28,962
Shane Ryback. The guy who heals people.
366
00:26:29,713 --> 00:26:31,473
I don't have a clue who
you're talking about.
367
00:26:31,548 --> 00:26:32,674
Don't lie to me.
368
00:26:32,758 --> 00:26:35,093
Jessica, I never treated
anybody named Shane.
369
00:26:35,177 --> 00:26:38,096
And I definitely never had a
patient that could heal other people.
370
00:26:40,808 --> 00:26:41,809
Shit.
371
00:27:04,623 --> 00:27:06,166
Move forward, inmate.
372
00:27:30,983 --> 00:27:33,193
Is that your real hair
color, or is it from a bottle?
373
00:27:35,153 --> 00:27:37,990
- Both.
- Mmm. That's what I thought.
374
00:27:38,073 --> 00:27:41,159
I'm surprised they let you
in here with all the security.
375
00:27:41,243 --> 00:27:42,744
The warden owes me one.
376
00:27:43,829 --> 00:27:45,275
I did a segment on her last year.
377
00:27:45,276 --> 00:27:47,750
First female warden
of a New York prison.
378
00:27:48,792 --> 00:27:49,918
Played well.
379
00:27:50,002 --> 00:27:51,003
Bully for you.
380
00:27:51,086 --> 00:27:52,337
I have questions.
381
00:27:53,422 --> 00:27:55,841
I thought you might have
questions for me, too.
382
00:27:57,301 --> 00:27:58,301
Just one.
383
00:27:58,343 --> 00:27:59,344
Shoot.
384
00:28:01,597 --> 00:28:03,098
Why did you come after us?
385
00:28:03,682 --> 00:28:04,682
I'm a journalist.
386
00:28:04,725 --> 00:28:06,351
You're a personality.
387
00:28:06,435 --> 00:28:09,229
I wanted to stop IGH
from hurting people.
388
00:28:09,313 --> 00:28:11,189
Karl was saving lives!
389
00:28:11,273 --> 00:28:13,113
- Ma'am, move away from the inmate.
- I'm okay.
390
00:28:13,191 --> 00:28:15,111
- Ma'am.
- All right, I'm backing up. Just, uh...
391
00:28:16,361 --> 00:28:18,280
Just give us a few more minutes, please.
392
00:28:19,323 --> 00:28:20,908
It won't happen again.
393
00:28:22,200 --> 00:28:23,493
Five more minutes.
394
00:28:25,370 --> 00:28:26,371
Thank you.
395
00:28:27,581 --> 00:28:31,919
You were saying? You
hunted us down, because...
396
00:28:32,002 --> 00:28:33,837
I did it for my sister.
397
00:28:33,921 --> 00:28:35,005
Sister?
398
00:28:35,088 --> 00:28:38,175
Jessica was drinking
more, losing her temper.
399
00:28:38,759 --> 00:28:40,928
She's always had a temper. Just like me.
400
00:28:43,096 --> 00:28:45,724
I checked to see if they
transferred you to The Raft.
401
00:28:46,266 --> 00:28:47,267
They hadn't.
402
00:28:47,893 --> 00:28:49,937
So, clearly, you took a deal.
403
00:28:51,104 --> 00:28:53,690
But Dr. Malus hasn't been caught.
404
00:28:54,983 --> 00:28:56,985
So you haven't given him up yet.
405
00:29:00,197 --> 00:29:02,532
So you want me to tell
you where Karl is...
406
00:29:03,450 --> 00:29:06,495
so you can take the credit and
revive your pathetic little career.
407
00:29:06,578 --> 00:29:09,414
I wanna make sure he
surrenders peacefully.
408
00:29:09,790 --> 00:29:11,583
I'll get his side of
the story out there.
409
00:29:11,667 --> 00:29:12,668
You'd do that?
410
00:29:12,751 --> 00:29:14,461
I wanna help Jessica
put this behind her.
411
00:29:14,544 --> 00:29:17,256
- And if you love your daughter...
- If you loved my daughter...
412
00:29:17,839 --> 00:29:19,800
you'd stop this bullshit quest.
413
00:29:19,883 --> 00:29:22,302
- But you can't stop, can you?
- No.
414
00:29:22,386 --> 00:29:26,556
Because Karl experimented on
her. She never asked for powers.
415
00:29:26,640 --> 00:29:32,187
But she's got them, and you don't.
And you can't stand that, can you?
416
00:29:34,314 --> 00:29:37,776
That's why you wouldn't
let this investigation die.
417
00:29:38,902 --> 00:29:43,532
You are the reason why
I did everything I did!
418
00:29:43,615 --> 00:29:46,034
You did it because you're
a cold-blooded killer.
419
00:29:46,118 --> 00:29:48,036
That's why your own
daughter turned you in.
420
00:29:48,120 --> 00:29:50,872
I should have killed you
when I had the chance!
421
00:29:52,040 --> 00:29:55,085
Run back to Jessica. Tell
her about our little chat!
422
00:29:55,168 --> 00:30:00,132
But she is my daughter, and she
will always choose me over you!
423
00:30:10,017 --> 00:30:12,769
How much longer is this gonna take?
424
00:30:13,562 --> 00:30:15,772
I'm going as fast as I can.
425
00:30:16,815 --> 00:30:18,900
Don't want your friend
caught over a missing detail.
426
00:30:18,984 --> 00:30:20,944
He's not my friend.
427
00:30:22,321 --> 00:30:24,323
- Are you expecting someone?
- No.
428
00:30:25,115 --> 00:30:26,825
Shit.
429
00:30:33,457 --> 00:30:36,918
Hi, you don't know me. I'm Trish
Walker. I'm Jessica's friend.
430
00:30:37,669 --> 00:30:39,963
Trish, hi. Oscar. Nice to meet you.
431
00:30:40,047 --> 00:30:42,507
- You, too.
- What are you doing here?
432
00:30:42,591 --> 00:30:45,093
Uh, Malcolm told me you
guys were a thing, and...
433
00:30:45,719 --> 00:30:47,262
you weren't answering your phone.
434
00:30:48,513 --> 00:30:49,765
His kid's asleep.
435
00:30:50,474 --> 00:30:52,017
Let's talk in the hallway.
436
00:30:54,811 --> 00:30:55,896
What's going on?
437
00:30:57,189 --> 00:30:58,273
I met your mom.
438
00:31:00,442 --> 00:31:01,443
What?
439
00:31:01,526 --> 00:31:03,487
She said she should have killed me.
440
00:31:03,570 --> 00:31:07,032
Right after she blamed
me for her murder rampage.
441
00:31:08,784 --> 00:31:10,619
So what? You went to the prison?
442
00:31:13,413 --> 00:31:16,416
I needed to see what you saw
in her. But, Jess, I don't.
443
00:31:16,500 --> 00:31:18,710
That woman is an animal.
444
00:31:23,256 --> 00:31:25,467
She's been in a coma for five years.
445
00:31:26,718 --> 00:31:30,514
It does something to a person's brain.
446
00:31:32,474 --> 00:31:34,059
She can't help herself.
447
00:31:34,142 --> 00:31:35,685
Bullshit.
448
00:31:35,769 --> 00:31:37,729
She planned those murders.
449
00:31:37,813 --> 00:31:41,608
She killed people to protect a man
who is just as dangerous as she is.
450
00:31:41,691 --> 00:31:43,777
Trish, you have to let it go.
451
00:31:43,860 --> 00:31:48,115
He's getting away with it. Okay?
She's paying, he's not. End of story.
452
00:31:48,198 --> 00:31:51,159
- Not if he does it again.
- He's not going to do it again.
453
00:31:53,787 --> 00:31:55,038
How do you know that?
454
00:31:58,250 --> 00:31:59,334
Oh, my God.
455
00:32:01,002 --> 00:32:04,464
That's why your mom took
the deal. You're helping him.
456
00:32:04,548 --> 00:32:06,383
I am not doing anything to help him.
457
00:32:06,466 --> 00:32:08,635
She's in your head.
She's manipulating you.
458
00:32:08,718 --> 00:32:09,878
You don't know the situation.
459
00:32:09,928 --> 00:32:12,639
- She's not who you think she is.
- She is my mother.
460
00:32:14,307 --> 00:32:17,727
She is mine to deal with.
You do not get a say.
461
00:33:16,411 --> 00:33:18,955
Morning, inmate.
462
00:33:19,039 --> 00:33:21,166
Got those shipped here
especially for you.
463
00:33:22,125 --> 00:33:23,293
I'm gonna kill...
464
00:33:28,465 --> 00:33:30,217
I used to be a bad seed.
465
00:33:32,969 --> 00:33:34,888
Mad at the world for
kicking me in the teeth.
466
00:33:37,599 --> 00:33:39,851
Felt it was only fair to kick it back.
467
00:33:41,561 --> 00:33:44,314
But my grandparents changed all that.
468
00:33:49,402 --> 00:33:52,739
They took me hunting, fishing, taught
me to say, "Yes, sir," "No, sir."
469
00:33:54,449 --> 00:33:56,993
They loved me enough to impose rules.
470
00:34:06,670 --> 00:34:10,590
You're gonna learn my rules, 46592.
471
00:34:11,091 --> 00:34:13,635
But one word from me,
472
00:34:13,718 --> 00:34:16,388
and visitation with
that daughter of yours,
473
00:34:16,471 --> 00:34:17,472
it's over.
474
00:34:19,266 --> 00:34:20,267
Forever.
475
00:34:21,268 --> 00:34:22,435
So...
476
00:34:22,519 --> 00:34:24,729
you gonna eat your protein...
477
00:34:25,522 --> 00:34:26,523
or not?
478
00:34:35,782 --> 00:34:36,783
Hey.
479
00:34:37,617 --> 00:34:39,077
Hey, I think it's done.
480
00:34:39,661 --> 00:34:41,162
- Did it ding?
- No.
481
00:34:42,205 --> 00:34:43,248
It's not done.
482
00:34:43,331 --> 00:34:44,332
Shit.
483
00:34:48,587 --> 00:34:51,464
We've still got 24 hours before
the deal is pulled, right?
484
00:34:51,548 --> 00:34:53,758
I just want this to be over with.
485
00:34:57,053 --> 00:34:58,054
Then what?
486
00:35:02,350 --> 00:35:03,351
What do you mean?
487
00:35:03,935 --> 00:35:07,439
This guy disappears. Uh, your
mother, she takes the deal.
488
00:35:08,440 --> 00:35:09,524
What do you do?
489
00:35:11,151 --> 00:35:12,569
I get back to my life.
490
00:35:13,153 --> 00:35:14,571
What does that look like?
491
00:35:14,654 --> 00:35:17,282
Drinking. Sleeping. Taking
pictures of people cheating.
492
00:35:17,365 --> 00:35:18,617
It's all very glamorous.
493
00:35:21,161 --> 00:35:22,579
Why do you ask?
494
00:35:22,662 --> 00:35:25,123
I'm just trying to figure
out if we're a part of it.
495
00:35:26,333 --> 00:35:28,418
Are you sure you even want to?
496
00:35:30,086 --> 00:35:31,338
It's a lot.
497
00:35:31,421 --> 00:35:32,589
I'm a lot.
498
00:35:35,717 --> 00:35:39,638
- Does that mean it's finally done?
- That's the assembly. It's dry.
499
00:35:40,722 --> 00:35:42,974
I'll get it to you first
thing tomorrow morning.
500
00:35:43,058 --> 00:35:44,058
Morning?
501
00:35:49,814 --> 00:35:50,814
Shit.
502
00:35:51,232 --> 00:35:52,232
I gotta go.
503
00:36:05,455 --> 00:36:06,456
Hey.
504
00:36:14,589 --> 00:36:15,965
Call me when it's done, okay?
505
00:36:25,558 --> 00:36:26,685
Sign in, please.
506
00:36:27,602 --> 00:36:29,604
Yeah, I'll let you know. You got it.
507
00:36:34,109 --> 00:36:35,777
Your mother signed the paperwork.
508
00:36:40,490 --> 00:36:41,533
Great.
509
00:36:41,616 --> 00:36:45,161
I didn't expect a happy dance, but
a little gratitude would be nice.
510
00:36:47,247 --> 00:36:48,873
Whatever your motivation...
511
00:36:50,667 --> 00:36:52,919
I appreciate what you did for my mom.
512
00:36:53,628 --> 00:36:54,754
You're welcome.
513
00:36:56,256 --> 00:36:58,591
I know you don't trust
me. And I understand why.
514
00:36:58,675 --> 00:37:00,635
But after what I've been through...
515
00:37:01,636 --> 00:37:03,388
my intentions were genuine.
516
00:37:05,140 --> 00:37:08,893
You've stared death in the face.
You know how it can change a person.
517
00:37:11,646 --> 00:37:13,690
I'm changed.
518
00:37:14,607 --> 00:37:16,901
And it feels good.
519
00:37:23,867 --> 00:37:24,868
Jeri.
520
00:37:28,788 --> 00:37:31,416
I don't think you are...
521
00:37:32,083 --> 00:37:33,083
changed.
522
00:37:33,877 --> 00:37:35,317
Forgiveness is hard for you. I know.
523
00:37:35,378 --> 00:37:36,546
I mean physically.
524
00:37:37,130 --> 00:37:38,381
You're still...
525
00:37:42,469 --> 00:37:43,469
Shane's a fraud.
526
00:37:45,180 --> 00:37:46,347
I'm sorry?
527
00:37:46,431 --> 00:37:49,058
He was never at IGH, and
they never made a healer.
528
00:37:49,601 --> 00:37:51,102
- But Inez...
- She lied.
529
00:37:52,687 --> 00:37:55,523
She used what she knew
from working at IGH,
530
00:37:55,607 --> 00:37:56,941
and she made the whole thing up.
531
00:37:57,901 --> 00:37:59,569
I felt something when he touched me.
532
00:37:59,652 --> 00:38:03,823
- Because you wanted to feel something.
- I'm not some ignorant trailer park hick.
533
00:38:04,407 --> 00:38:06,951
What he did to me was real.
534
00:38:08,328 --> 00:38:10,038
I've had no symptoms.
535
00:38:10,121 --> 00:38:12,332
In, what, two days?
536
00:38:13,124 --> 00:38:15,376
You can't test for ALS, right?
537
00:38:15,460 --> 00:38:17,587
So you can't confirm the results.
538
00:38:17,670 --> 00:38:20,173
Inez is a nurse. She knew that.
539
00:38:20,256 --> 00:38:21,841
Mmm-mmm. No.
540
00:38:24,010 --> 00:38:25,762
- Let me deal with them.
- No.
541
00:38:25,845 --> 00:38:27,514
- Then you need to go the cops.
- No.
542
00:38:28,223 --> 00:38:31,267
Jeri, you don't deserve this.
543
00:38:32,685 --> 00:38:34,687
- They are scum.
- You're wrong.
544
00:38:34,771 --> 00:38:39,108
Whoever you talked to, whatever
they told you, it's wrong.
545
00:38:40,360 --> 00:38:41,653
Shane is real.
546
00:38:44,072 --> 00:38:45,365
Then just be careful.
547
00:38:47,450 --> 00:38:49,327
We don't know what these
people are capable of.
548
00:38:50,161 --> 00:38:52,831
I'll file Alisa's paperwork
by the end of business.
549
00:38:54,207 --> 00:38:56,292
Tomorrow, she gives her confession.
550
00:39:11,057 --> 00:39:12,976
Keep it still, 46592.
551
00:39:20,692 --> 00:39:22,068
What's up, guys?
552
00:39:34,914 --> 00:39:36,708
Well, those are sci-fi.
553
00:39:37,458 --> 00:39:39,878
Better than being chained
to the table like a dog.
554
00:39:46,259 --> 00:39:49,596
- Are you all right?
- Yeah, I just couldn't sleep.
555
00:39:54,267 --> 00:39:57,061
You told my best friend that
you should have killed her.
556
00:39:57,937 --> 00:40:01,983
I shouldn't have said that to Trish.
I know how much she means to you.
557
00:40:02,066 --> 00:40:04,110
That's how I managed to
keep my hands off her,
558
00:40:04,193 --> 00:40:07,864
but you have got to keep
her the hell away from Karl.
559
00:40:08,448 --> 00:40:10,368
- On it.
- I can stomach this cage
560
00:40:10,370 --> 00:40:12,118
as long as I know that
both of you are okay.
561
00:40:12,201 --> 00:40:14,037
But if anything happens
to either of you...
562
00:40:15,246 --> 00:40:16,789
I will lose my shit.
563
00:40:16,873 --> 00:40:17,957
You won't have to.
564
00:40:20,710 --> 00:40:23,671
I've been working hard on this new case.
565
00:40:23,755 --> 00:40:25,965
And I think I'm getting
close to solving it.
566
00:40:27,550 --> 00:40:30,053
Just waiting on the
paperwork. It'll be tomorrow.
567
00:40:31,930 --> 00:40:32,931
Thank you.
568
00:40:43,691 --> 00:40:45,318
What happened to your arms?
569
00:40:45,401 --> 00:40:47,236
It's just a rash.
570
00:40:47,779 --> 00:40:49,072
That's a burn.
571
00:40:49,155 --> 00:40:50,406
Is it the cuffs?
572
00:40:50,990 --> 00:40:53,034
- Are they hurting you?
- Leave it alone.
573
00:40:57,205 --> 00:40:58,581
Who did this to you?
574
00:40:59,123 --> 00:41:01,125
I will handle this
when the time is right.
575
00:41:01,209 --> 00:41:04,212
You handling things is what
got you here in the first place.
576
00:41:04,295 --> 00:41:05,588
Jessica, please.
577
00:41:07,757 --> 00:41:09,008
Jess... Jessica.
578
00:41:19,686 --> 00:41:20,937
You stay put.
579
00:41:21,020 --> 00:41:24,649
Don't do anything.
580
00:41:27,694 --> 00:41:29,487
I'll be back as soon as I can.
581
00:41:35,994 --> 00:41:38,705
See you later, fellas.
582
00:41:51,175 --> 00:41:52,593
Where are you?
583
00:41:53,761 --> 00:41:56,305
- I'm right here.
- No, you're not.
584
00:41:57,557 --> 00:42:00,518
I can't stop thinking about Jessica.
585
00:42:02,020 --> 00:42:04,272
Her mom is using her to get to Karl.
586
00:42:05,023 --> 00:42:06,441
You don't know that.
587
00:42:07,150 --> 00:42:08,776
Something's up with her.
588
00:42:09,360 --> 00:42:10,778
No. Something's up with you.
589
00:42:11,529 --> 00:42:14,240
Yeah, I fell off the
wagon, I quit my show,
590
00:42:15,033 --> 00:42:17,994
I bombed an audition for my dream job.
591
00:42:18,077 --> 00:42:21,748
And two weeks ago, I hit
my mother in the face.
592
00:42:22,874 --> 00:42:23,874
Damn.
593
00:42:24,208 --> 00:42:26,461
I haven't felt like myself in...
594
00:42:27,754 --> 00:42:29,130
I don't know how long.
595
00:42:30,465 --> 00:42:34,844
But knowing Karl is out
there, it's killing me, and...
596
00:42:35,803 --> 00:42:39,599
- I don't know. Maybe I'm messed up...
- No. Look, it kills me, too.
597
00:42:40,433 --> 00:42:43,394
See, Mal? That's what
brought us together.
598
00:42:44,729 --> 00:42:48,357
We can't just stand by while
bad shit happens. It's not in us.
599
00:42:50,109 --> 00:42:52,987
Um, Jessica's my boss.
This is her family.
600
00:42:53,071 --> 00:42:54,072
We're her family.
601
00:42:54,155 --> 00:42:56,470
Okay, that woman has
her hooks in so deep,
602
00:42:56,471 --> 00:42:57,992
Jessica can't think straight.
603
00:43:00,036 --> 00:43:02,413
Okay, so she helps Karl. What next?
604
00:43:03,081 --> 00:43:04,791
How far will Jessica go?
605
00:43:05,625 --> 00:43:06,959
So you wanna find him?
606
00:43:08,002 --> 00:43:09,754
I'm going to find him.
607
00:43:09,837 --> 00:43:11,255
One way or another.
608
00:43:11,964 --> 00:43:14,133
And you want my help.
609
00:43:14,217 --> 00:43:16,969
- That's not why I'm here.
- But you want my help.
610
00:43:19,680 --> 00:43:21,432
Only what you're willing to give.
611
00:43:23,726 --> 00:43:25,645
But you are the PI.
612
00:43:27,814 --> 00:43:28,815
Associate.
613
00:43:31,317 --> 00:43:33,069
She's so gonna fire me for this.
614
00:43:33,152 --> 00:43:36,656
She'll be pissed. But she'll realize
we freaking saved her eventually.
615
00:43:37,156 --> 00:43:38,866
There's nothing in her recent searches.
616
00:43:40,576 --> 00:43:43,496
No deleted e-mails.
Let me check her cloud.
617
00:43:45,998 --> 00:43:47,166
Oh, shit.
618
00:43:48,209 --> 00:43:49,877
There are photos taken yesterday.
619
00:43:52,046 --> 00:43:54,132
- I don't believe it.
- Believe it.
620
00:43:54,215 --> 00:43:56,217
Can we find out where these were taken?
621
00:43:57,593 --> 00:44:00,847
Uh, if Jess didn't turn
off her location data.
622
00:44:02,682 --> 00:44:03,683
Got it.
623
00:44:10,648 --> 00:44:12,942
I will let you know as soon
as I find him. I promise.
624
00:44:13,025 --> 00:44:14,505
Like I'm gonna let you do this alone.
625
00:45:09,582 --> 00:45:10,708
Ah...
626
00:45:11,709 --> 00:45:13,878
Oh.
627
00:45:16,422 --> 00:45:18,716
Oh.
628
00:45:23,971 --> 00:45:25,598
Oh...
629
00:45:25,681 --> 00:45:27,099
Oh, God.
630
00:46:01,759 --> 00:46:04,095
Hi, Jackie Charles here.
631
00:46:04,178 --> 00:46:06,018
I'm calling from the New
York Board of Prisons.
632
00:46:06,097 --> 00:46:08,995
You worked with Dale
Holiday, didn't you?
633
00:46:08,996 --> 00:46:10,518
You guys were both guards at...
634
00:46:12,937 --> 00:46:15,940
Great. Then I'm glad I tracked you down.
635
00:46:16,607 --> 00:46:20,736
Well, we are giving a career
achievement award to Dale,
636
00:46:20,820 --> 00:46:24,448
and we'd love to get a few
colorful anecdotes for our tribute.
637
00:46:25,866 --> 00:46:28,953
Yeah. Career achievement award.
638
00:46:32,164 --> 00:46:35,209
Really? When was he fired?
639
00:46:37,545 --> 00:46:41,424
May I ask why? Not for
publication, of course.
640
00:46:41,507 --> 00:46:44,067
I just wanna make sure we're
giving the award to a worthy member.
641
00:46:49,306 --> 00:46:52,309
You mean "prisoner
suicides"? As in plural?
642
00:46:53,894 --> 00:46:56,564
- Will you follow that bus?
- You got it.
643
00:46:57,481 --> 00:46:59,734
How many of these suicides were there?
644
00:47:13,497 --> 00:47:15,297
I flashed Karl's picture
to a couple of maids.
645
00:47:15,374 --> 00:47:16,374
They wouldn't talk.
646
00:47:16,959 --> 00:47:20,087
I guess what happens at the Love
Motel stays at the Love Motel.
647
00:47:20,629 --> 00:47:23,007
We could start knocking on doors, but...
648
00:47:23,090 --> 00:47:24,925
Would give him a chance to run.
649
00:47:25,009 --> 00:47:26,177
Then we wait.
650
00:48:17,520 --> 00:48:19,438
Oh, shit. There he is.
651
00:48:24,235 --> 00:48:25,736
He's looking for someone.
652
00:48:27,071 --> 00:48:28,906
Jessica?
653
00:48:33,661 --> 00:48:35,871
- What're you doing?
- Calling the cops.
654
00:48:35,955 --> 00:48:37,998
- Don't.
- Why not?
655
00:48:38,082 --> 00:48:40,209
He could be gone by
the time they get here.
656
00:48:40,292 --> 00:48:41,669
Okay, so what's your plan?
657
00:48:42,378 --> 00:48:43,754
I'm going in there.
658
00:48:43,838 --> 00:48:46,841
You stay out here and keep
an eye out for Jessica.
659
00:48:46,924 --> 00:48:50,219
- Trish, please, don't be crazy.
- You should leave.
660
00:48:52,471 --> 00:48:53,639
God damn it.
661
00:49:01,897 --> 00:49:04,525
Do you have a jack or
a lug wrench back here?
662
00:49:06,193 --> 00:49:07,194
Why?
663
00:49:07,862 --> 00:49:09,989
Because we're not
going in there unarmed.
664
00:49:11,490 --> 00:49:12,491
I'm sorry.
665
00:50:09,798 --> 00:50:14,720
Being inside someone's house
is like being inside their head.
666
00:50:16,722 --> 00:50:20,476
I can find everything
they're proud of...
667
00:50:21,936 --> 00:50:24,146
and everything that they want to hide.
668
00:50:27,024 --> 00:50:28,943
Now, what are you hiding, Dale?
669
00:51:20,536 --> 00:51:23,539
Dale inherited more than
his grandparents' house.
670
00:51:30,212 --> 00:51:32,715
He also got their love of trophies.
671
00:52:08,500 --> 00:52:09,960
If these were suicides,
672
00:52:11,295 --> 00:52:13,339
they wouldn't be on his wall.
673
00:52:14,757 --> 00:52:16,258
He likes to hunt.
674
00:52:28,854 --> 00:52:31,607
You attacked me. You
attacked me in my home!
675
00:52:31,690 --> 00:52:33,275
Self-defense!
676
00:53:16,000 --> 00:53:21,000
50294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.