All language subtitles for chennai 60028 II Second Innings esubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,353 --> 00:01:58,065 'India' 2 00:01:58,155 --> 00:02:00,064 '7th largest country in the world' 3 00:02:00,151 --> 00:02:01,167 'By way of population...' 4 00:02:01,305 --> 00:02:02,464 '...2nd in the world' 5 00:02:02,905 --> 00:02:05,433 'With many castes, religions, languages' 6 00:02:05,493 --> 00:02:07,619 'A country with a varied culture' 7 00:02:07,771 --> 00:02:09,136 'At the drop of a hat there's caste clash' 8 00:02:09,246 --> 00:02:11,847 'Religious riots, disputes over language and water' 9 00:02:11,935 --> 00:02:13,495 'Even though we have these differences...' 10 00:02:13,740 --> 00:02:17,516 ...it's hard to beat our people in just one common factor' 11 00:02:28,377 --> 00:02:32,011 'Our thanks and wishes to all these true heroes' 12 00:02:32,251 --> 00:02:34,508 'Hats off! Really hats off!' 13 00:02:34,858 --> 00:02:36,065 'What you are about to watch now...' 14 00:02:36,090 --> 00:02:37,566 '...isn't about these real heroes' 15 00:02:37,711 --> 00:02:40,292 'But about these reel heroes who are our constant favorites' 16 00:02:47,464 --> 00:02:48,723 Dad...? 17 00:02:49,171 --> 00:02:50,737 Let's go, dad 18 00:02:50,762 --> 00:02:52,325 Mom will yell at us 19 00:02:53,083 --> 00:02:55,433 That's the favorite hobby of all moms! 20 00:02:55,583 --> 00:02:56,928 Wait, Sachin 21 00:02:59,220 --> 00:03:00,347 What crappy shot was that? 22 00:03:00,432 --> 00:03:02,433 He's bowling short Why don't you hit it? 23 00:03:02,501 --> 00:03:03,831 Jackass! Play properly 24 00:03:03,959 --> 00:03:05,782 Dharmendar, keep an eye on Sachin 25 00:03:07,027 --> 00:03:09,230 Hey! Give me the bat There's no such shot in cricket 26 00:03:09,255 --> 00:03:10,464 - Hold it - What, bro? 27 00:03:10,535 --> 00:03:11,823 Machan, we are practicing 28 00:03:11,848 --> 00:03:13,888 Your practice is soooper Ask him to bowl 29 00:03:14,478 --> 00:03:15,565 Go ahead, bowl 30 00:03:15,621 --> 00:03:18,313 Boys, watch and learn 31 00:03:23,117 --> 00:03:24,105 Where are you bowling? 32 00:03:24,278 --> 00:03:26,081 - Why bowl on the leg side? - What is this, bro? 33 00:03:26,311 --> 00:03:27,784 If I hit, the ball will fly out 34 00:03:27,875 --> 00:03:29,221 Bowl properly 35 00:03:30,638 --> 00:03:31,723 Bowl, da 36 00:04:09,133 --> 00:04:11,925 "We will again win hands down if we walk into the ground" 37 00:04:11,950 --> 00:04:14,870 "Daily, forever and a day confidence is our mainstay" 38 00:04:25,822 --> 00:04:28,487 "Announce our arrival Move aside as well" 39 00:04:28,512 --> 00:04:31,276 "This is our pitch, dude You bet they are screwed" 40 00:04:31,325 --> 00:04:34,078 "Enjoy, friend This is our trend" 41 00:04:34,118 --> 00:04:36,901 "Hat-trick sixers on a free hit we can boast to our credit" 42 00:04:36,926 --> 00:04:39,698 "This is our game Our team will win all the same" 43 00:04:39,723 --> 00:04:42,425 "Again are you ready to watch Sachin and Dhoni play a match?" 44 00:04:42,450 --> 00:04:45,284 "We got into this game Ball spins in the frame" 45 00:04:45,309 --> 00:04:47,975 "Now do you accept we are lions in cricket?" 46 00:05:32,658 --> 00:05:35,407 "No one is an obstacle No one can stage a hurdle" 47 00:05:35,432 --> 00:05:38,204 "My flag rises gradually high 8 directions wide up to the sky" 48 00:05:38,229 --> 00:05:40,954 "The world is changing slowly to fall into my hands eventually" 49 00:05:40,979 --> 00:05:43,564 "I'll throw the ball anew It will chase you too" 50 00:05:49,111 --> 00:05:51,900 "Victory's hunger within us to honor" 51 00:05:51,925 --> 00:05:55,050 "Full toss, hit wicket or howzat Boys & their 'Soul Jour' band" 52 00:05:56,169 --> 00:06:00,400 "Chennai 28" 53 00:06:04,726 --> 00:06:06,032 'In these past few years...' 54 00:06:06,096 --> 00:06:07,931 '...so much has changed in our Chennai city' 55 00:06:08,035 --> 00:06:10,702 'Big, big buildings Metro train' 56 00:06:10,946 --> 00:06:12,181 'CSK our cricket team' 57 00:06:12,206 --> 00:06:13,298 'But not any longer' 58 00:06:13,372 --> 00:06:14,775 'We miss you guys :(' 59 00:06:14,821 --> 00:06:17,165 'Fans of our heroes who were fighting outside theaters...' 60 00:06:17,197 --> 00:06:18,720 '...are now squabbling in social media!' 61 00:06:18,815 --> 00:06:20,274 'That too using bad, bad words' 62 00:06:20,393 --> 00:06:22,204 'They have a platform to deride stars they dislike' 63 00:06:22,229 --> 00:06:23,770 'Thanks to Twitter and Facebook' 64 00:06:23,966 --> 00:06:25,383 'Pccht! Very bad' 65 00:06:25,408 --> 00:06:27,556 'Prices have shot up sky-high' 66 00:06:27,950 --> 00:06:30,700 'All local playgrounds have railings over the compound walls' 67 00:06:30,781 --> 00:06:31,837 'What is your take on this?' 68 00:06:31,862 --> 00:06:34,000 We sat on these walls and smoked 69 00:06:34,025 --> 00:06:35,806 Ogled to our hearts' content at girls who passed by 70 00:06:35,862 --> 00:06:38,259 - You put an end to all this, sir - 'On camera, da!' 71 00:06:38,376 --> 00:06:42,134 'Our city that has seen so many changes, our favorite team called the Sharks-' 72 00:06:42,219 --> 00:06:44,361 What...? Did you say Chennai's favorite team? 73 00:06:44,845 --> 00:06:45,501 Are you being funny? 74 00:06:45,526 --> 00:06:46,525 'No, huh?' 75 00:06:46,550 --> 00:06:47,842 'Obviously' 76 00:06:47,987 --> 00:06:51,923 'Team 'Sharks' which is Chennai's favorite only after Chennai Super Kings' 77 00:06:52,010 --> 00:06:53,814 That's on dot Now go ahead 78 00:06:54,668 --> 00:06:56,251 'Many changes' 79 00:06:57,036 --> 00:06:59,478 'Gopi is now our Sharks team's captain' 80 00:06:59,547 --> 00:07:03,353 'With many new faces he's trying to save the team's tradition' 81 00:07:03,427 --> 00:07:05,134 'Because his dad started this team...' 82 00:07:05,159 --> 00:07:07,076 '...he doesn't have the heart to quit' 83 00:07:07,101 --> 00:07:09,227 'He is very closely attached to the team' 84 00:07:10,633 --> 00:07:12,216 'Recently he got married' 85 00:07:12,241 --> 00:07:13,376 'That too he fell in love' 86 00:07:13,439 --> 00:07:15,899 'A wonderful and beautiful North Indian girl' 87 00:07:16,112 --> 00:07:18,329 'I swear even we have no clue how he hooked her!' 88 00:07:18,354 --> 00:07:19,604 Why, sir? 89 00:07:20,877 --> 00:07:24,993 'Besides his old mechanic shed he has also opened a battery store' 90 00:07:25,018 --> 00:07:26,810 'His life is rolling on full charge' 91 00:07:27,259 --> 00:07:30,093 'But Sharks team isn't swinging the way he anticipated' 92 00:07:30,148 --> 00:07:32,806 'Ezhumalai has his own Travel agency' 93 00:07:32,924 --> 00:07:35,424 'In addition he also owns 4 or 5 ambulances' 94 00:07:35,518 --> 00:07:36,501 'He is married' 95 00:07:36,560 --> 00:07:37,634 'Has 2 kids' 96 00:07:37,659 --> 00:07:39,826 'Blessed with a very good, understanding wife' 97 00:07:39,851 --> 00:07:41,759 'To such an extent she'll believe all his stories!' 98 00:07:43,103 --> 00:07:45,645 Only I know how much I should drink or not drink 99 00:07:46,055 --> 00:07:47,887 Ask him to pour some more 100 00:07:49,364 --> 00:07:50,572 Come on, da 101 00:07:50,955 --> 00:07:52,376 To make sure I get caught... 102 00:07:52,401 --> 00:07:54,579 ...Gopi and Whiskey poured Cheenu on me! 103 00:07:54,604 --> 00:07:56,562 - What...? - Stinking! 104 00:07:56,751 --> 00:07:58,173 I puked a couple of times 105 00:07:58,222 --> 00:08:01,165 Like a broken record I keep saying this 'You have a lousy set of friends' 106 00:08:01,210 --> 00:08:03,650 Don't befriend them They will spoil you and ditch you 107 00:08:03,719 --> 00:08:05,009 'So supportive a wife!' 108 00:08:05,034 --> 00:08:07,179 Why are you pecking at your food? 109 00:08:07,225 --> 00:08:09,560 'To get such a loving wife is God's blessing indeed' 110 00:08:09,704 --> 00:08:11,046 'Can see them only in Visu sir's films! 111 00:08:11,071 --> 00:08:11,947 Eat well 112 00:08:12,088 --> 00:08:13,682 'Yov! For Heaven's sake eat!' 113 00:08:13,745 --> 00:08:16,245 Dude, we are short of 1 player Will you play a match? 114 00:08:17,714 --> 00:08:19,276 First get down, jobless junk! 115 00:08:20,176 --> 00:08:22,276 'Pazhani is currently jobless' 116 00:08:22,345 --> 00:08:23,948 'He is trying for a police job' 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,784 'But he is too tall to qualify!' 118 00:08:25,809 --> 00:08:27,846 'Though his dad is a cop, no use' 119 00:08:27,871 --> 00:08:29,354 - Reject - 'Not selected' 120 00:08:29,405 --> 00:08:31,072 - My dad is a cop - Go...clear out 121 00:08:31,097 --> 00:08:32,680 Go...go, pint sized fellow 122 00:08:32,764 --> 00:08:34,300 Why did you hit him now? 123 00:08:34,348 --> 00:08:36,026 You have a sister, right? 124 00:08:36,088 --> 00:08:37,879 I'll hook her Then you'll know 125 00:08:37,960 --> 00:08:39,862 'Believe me, what he said in a rage came true' 126 00:08:39,906 --> 00:08:42,114 'He married Ezhumalai's sister' 127 00:08:42,264 --> 00:08:43,889 'Has a daughter She's in 2nd grade' 128 00:08:43,947 --> 00:08:45,307 'Wife is a little suspicious' 129 00:08:45,363 --> 00:08:47,182 'Even though we know he's a dummy piece...' 130 00:08:47,247 --> 00:08:49,721 '...to every wife her husband is Prince Charming, right?!' 131 00:08:49,843 --> 00:08:53,134 'Since he couldn't get a job here, he tried for jobs abroad' 132 00:08:53,861 --> 00:08:55,081 Take care, dear 133 00:08:55,144 --> 00:08:57,573 Dude, I saw you this morning at the Singapore Embassy 134 00:08:57,648 --> 00:08:58,917 Who...? Me...? 135 00:08:59,625 --> 00:09:00,815 Our friend Philip... 136 00:09:00,863 --> 00:09:02,370 ...wanted some job 137 00:09:02,395 --> 00:09:04,270 Why would I go to the Singapore Embassy? 138 00:09:04,329 --> 00:09:05,372 Like a madcap 139 00:09:05,397 --> 00:09:07,272 Okay, I'll talk to you later 140 00:09:07,327 --> 00:09:10,253 'That's right, he has kept his foreign plan top secret' 141 00:09:10,348 --> 00:09:11,690 'Even his friends are unaware' 142 00:09:11,715 --> 00:09:13,381 'Whom are you talking to?' 143 00:09:13,414 --> 00:09:14,705 I'm coming 144 00:09:14,784 --> 00:09:16,323 Dude, we are short of 1 player 145 00:09:16,348 --> 00:09:17,432 Will you play a match? 146 00:09:18,855 --> 00:09:20,648 I'll kill you, scoot 147 00:09:21,313 --> 00:09:23,314 'Arivazhagan That college boy' 148 00:09:23,480 --> 00:09:25,386 'Now he has moved to a different State' 149 00:09:25,411 --> 00:09:27,628 'He's working for a big software company' 150 00:09:27,840 --> 00:09:29,651 'He is working under the CG department' 151 00:09:29,681 --> 00:09:31,768 'Baahubali, Transformers, Avengers' 152 00:09:31,793 --> 00:09:34,182 'He contributes to big films, Hollywood, Tamil...' 153 00:09:34,207 --> 00:09:35,682 '...all films with his Computer Graphics' 154 00:09:35,730 --> 00:09:39,397 'After the bomb blast, about 150 men will fly in mid-air, when the hero will enter' 155 00:09:41,053 --> 00:09:42,526 I'm short of 1 player Will you play for us? 156 00:09:42,551 --> 00:09:44,634 I'll call you later, okay? 157 00:09:45,037 --> 00:09:46,831 'Aravind That coffee shop fellow' 158 00:09:46,898 --> 00:09:50,023 'Few years ago he eloped with a girl from an affluent family' 159 00:09:52,493 --> 00:09:53,846 'Did he elope empty handed?' 160 00:09:53,947 --> 00:09:57,030 He ran away with 150000 I had for conducting the tournament 161 00:09:57,055 --> 00:09:58,909 - Damn him! - What do you mean? 162 00:09:58,961 --> 00:10:00,823 Dude, what do we tell our sponsors? 163 00:10:00,848 --> 00:10:03,104 'He flicked Sharks team's cash meant for the tournament' 164 00:10:03,174 --> 00:10:04,882 'Terrible disgrace to the Sharks team' 165 00:10:05,134 --> 00:10:07,104 'They begged, borrowed and conducted the tournament' 166 00:10:07,251 --> 00:10:08,835 'Now he has absconded' 167 00:10:08,969 --> 00:10:10,553 'Imran left for Mumbai' 168 00:10:10,767 --> 00:10:12,159 'Prasanna flew to America' 169 00:10:12,183 --> 00:10:13,641 'Uday just vanished into thin air' 170 00:10:14,280 --> 00:10:15,011 'Karthi...!' 171 00:10:15,036 --> 00:10:17,370 'Many years since our Karthi and Selvi got married' 172 00:10:17,395 --> 00:10:18,562 'Their son is Sachin' 173 00:10:18,822 --> 00:10:20,925 'Karthik wants his son to be a Sachin Tendulkar' 174 00:10:20,965 --> 00:10:21,839 'But Sachin's dream?' 175 00:10:21,972 --> 00:10:23,971 Sachin, go out and play cricket 176 00:10:24,634 --> 00:10:26,284 No, dad, I don't want to play 177 00:10:26,308 --> 00:10:27,534 I'll stay right here 178 00:10:27,567 --> 00:10:29,979 When I was your age only because we played outside... 179 00:10:30,027 --> 00:10:31,151 ...we are so fit now! 180 00:10:31,269 --> 00:10:32,561 But kids these days... 181 00:10:32,642 --> 00:10:33,862 ...thanks to technology 182 00:10:33,930 --> 00:10:35,909 ...you're always glued to these video games 183 00:10:35,934 --> 00:10:38,011 Think of your life when you reach our age 184 00:10:38,843 --> 00:10:40,237 At least play cricket in this 185 00:10:40,312 --> 00:10:42,894 Dad, that's a boring game! 186 00:10:44,863 --> 00:10:46,863 Instead of naming him Sachin... 187 00:10:47,395 --> 00:10:49,057 ...I might as well have named him Premgi! 188 00:10:49,590 --> 00:10:51,589 'Karthik isn't with his brother Guna' 189 00:10:51,703 --> 00:10:56,453 'Now his brother Guna alias Sampath is rocking as a villain in Telugu films' 190 00:10:56,597 --> 00:10:58,305 'He is a big Don in Telugu cinema' 191 00:10:58,360 --> 00:11:00,745 'At one time, a terror in real life who was smashing so many...' 192 00:11:00,770 --> 00:11:03,128 '...is now being mashed to a pulp by heroes in reel life' 193 00:11:03,565 --> 00:11:04,690 'With the money sent by his brother...' 194 00:11:04,715 --> 00:11:06,284 '...our Karthi is running a finance company' 195 00:11:06,331 --> 00:11:08,796 'You can get loans here with credit cards too' 196 00:11:08,821 --> 00:11:09,822 Here, sir 197 00:11:10,305 --> 00:11:11,706 This is my card Cheers! 198 00:11:11,744 --> 00:11:13,300 'But this is not his main business' 199 00:11:13,418 --> 00:11:18,425 'He is 1 among many who review films in YouTube with zero knowledge of cinema!' 200 00:11:18,450 --> 00:11:19,940 'Yes, he's one among them' 201 00:11:19,996 --> 00:11:20,997 Hello everybody 202 00:11:21,186 --> 00:11:23,221 'I wish to ask James Cameron only 1 question' 203 00:11:23,319 --> 00:11:25,698 'I know where you got the script for 'Avatar' movie' 204 00:11:25,802 --> 00:11:27,081 'Tamil film Vietnam Colony' 205 00:11:28,609 --> 00:11:29,675 'Am I right?' 206 00:11:29,786 --> 00:11:32,542 In that film hero Prabhu and comedian Goundamani... 207 00:11:32,680 --> 00:11:35,573 ...will go to kick out the tenants in that colony 208 00:11:35,609 --> 00:11:39,057 'Finally they'll team up with the tenants to ensure the enemies kick the bucket!' 209 00:11:39,105 --> 00:11:40,425 'But in your film...' 210 00:11:40,693 --> 00:11:41,987 '...the hero along with his friends' 211 00:11:42,012 --> 00:11:43,643 '...go to evacuate all the folks in that town' 212 00:11:43,886 --> 00:11:45,643 Finally he unites with them 213 00:11:45,668 --> 00:11:47,612 And executes the person who sent him here 214 00:11:47,664 --> 00:11:48,829 'Mr Cameron' 215 00:11:48,910 --> 00:11:50,285 'You can hoodwink anyone' 216 00:11:50,398 --> 00:11:52,495 'But me, Karthik won't fall for your trick!' 217 00:11:52,701 --> 00:11:54,823 1st half and 2nd half are completely disjointed 218 00:11:54,938 --> 00:11:56,646 There's a lag in each and every scene 219 00:12:01,071 --> 00:12:02,409 Producer sir, tell me 220 00:12:03,613 --> 00:12:04,970 Deposited money in my account? 221 00:12:04,995 --> 00:12:06,345 I'll take care 222 00:12:06,370 --> 00:12:07,828 Movie is packed so tight 223 00:12:07,853 --> 00:12:09,309 Screenplay is extraordinary 224 00:12:09,334 --> 00:12:10,833 You'll be glued to your seat 225 00:12:10,925 --> 00:12:12,536 Your eyes will be riveted to the screen 226 00:12:12,605 --> 00:12:14,813 Think you have a PhD in reviewing? 227 00:12:15,118 --> 00:12:16,614 Yes, brother That's what people say! 228 00:12:16,639 --> 00:12:17,987 Deriding my leader? 229 00:12:18,012 --> 00:12:19,362 I'll kill you, watch out 230 00:12:20,423 --> 00:12:23,503 If you keep roaming around claiming you're reviewing and screwing up- 231 00:12:23,565 --> 00:12:24,495 I'm very happy 232 00:12:24,587 --> 00:12:26,962 Dude, I'm short of a player Will you play a match? 233 00:12:26,987 --> 00:12:28,572 Please don't mistake me 234 00:12:28,597 --> 00:12:30,979 Christopher Nalan's film is releasing Only I can review it 235 00:12:31,066 --> 00:12:33,691 Producers released another film assuming it will be a B.O hit 236 00:12:33,789 --> 00:12:34,604 It made an ass of everyone! 237 00:12:34,629 --> 00:12:36,588 Producer is asking me to give it a boost 238 00:12:36,936 --> 00:12:38,893 He has already transferred money into my account 239 00:12:40,369 --> 00:12:42,800 'All these chaps have countless enemies individually' 240 00:12:42,898 --> 00:12:45,214 I chased you from pillar to post, fell in love and married you 241 00:12:45,239 --> 00:12:47,729 Why should I sit here as your wife? You can be with her 242 00:12:47,754 --> 00:12:49,880 If you come late again, you'll sleep in the porch 243 00:12:50,117 --> 00:12:52,907 'Oho! Sorry, we entered the wrong house' 244 00:12:53,098 --> 00:12:54,556 'Editor, not this house' 245 00:12:54,581 --> 00:12:56,706 It's about your friends all the time, 24x7x366! 246 00:12:56,749 --> 00:12:58,307 Weren't you chatting with her last night? 247 00:12:58,332 --> 00:13:00,518 On our wedding night you swore you won't drink 248 00:13:00,543 --> 00:13:02,503 If you want to gallivant, why did you marry me? 249 00:13:02,528 --> 00:13:04,278 All I asked was a cup of tea! 250 00:13:04,368 --> 00:13:05,867 Didn't you make 'chutney', dear? 251 00:13:05,907 --> 00:13:07,511 'No cuss words will dent their minds' 252 00:13:07,536 --> 00:13:08,620 'Because they are used to it' 253 00:13:08,645 --> 00:13:10,479 'But they all have a common enemy' 254 00:13:10,504 --> 00:13:12,284 - 'My dear bro?' - Yes...? 255 00:13:13,963 --> 00:13:15,893 - 'Did you stack up those rice bags?' - Yes, I did 256 00:13:15,925 --> 00:13:17,440 'Where's the new 2000 rupee note?' 257 00:13:17,477 --> 00:13:19,311 - I'll get it now - 'Go fast' 258 00:13:19,336 --> 00:13:20,835 'Our dear Cheenu' 259 00:13:21,220 --> 00:13:22,432 So you are saying... 260 00:13:22,568 --> 00:13:25,068 ...your wife is more important than me 261 00:13:26,261 --> 00:13:27,151 You won't join me for a drink? 262 00:13:27,176 --> 00:13:30,346 Cheenu, don't click a snap of all of us boozing here and post it on Facebook 263 00:13:30,371 --> 00:13:32,104 'Cheenu isn't married as yet' 264 00:13:32,468 --> 00:13:34,478 'He's the main reason for the Sharks team being united' 265 00:13:34,548 --> 00:13:37,143 'But to all these boys he's giving big, big troubles' 266 00:13:37,254 --> 00:13:39,171 You said you went for a meeting last night 267 00:13:39,307 --> 00:13:39,893 What is this? 268 00:13:40,003 --> 00:13:41,206 Cheenu...Cheenu...! 269 00:13:41,302 --> 00:13:42,682 If he's important why do you need me? 270 00:13:42,707 --> 00:13:44,175 Why the hell didn't you marry him? 271 00:13:44,787 --> 00:13:46,534 Should get this Cheenu married soon 272 00:13:46,559 --> 00:13:48,675 Dude, he says a big 'no' to whichever girl we show 273 00:13:49,268 --> 00:13:50,932 If I ask him to show a girl he likes... 274 00:13:51,003 --> 00:13:52,018 ...he shows me the calendar 275 00:13:52,065 --> 00:13:54,089 Says he wants a girl like Goddess Mahalakshmi! 276 00:13:54,142 --> 00:13:55,768 Then he should be like Lord Vishnu! 277 00:13:55,880 --> 00:13:57,971 That's how I look 278 00:14:00,331 --> 00:14:03,997 'Cheenu's grocery store has gradually developed into a huge super market' 279 00:14:04,977 --> 00:14:06,854 'Manohar anna Now Arnold isn't with him' 280 00:14:06,933 --> 00:14:08,776 'He has opened a big salon near R.A. Puram' 281 00:14:08,891 --> 00:14:11,073 'Even now he cuts everything except hair but if you ask him-' 282 00:14:11,199 --> 00:14:14,032 Then, now and forever 283 00:14:14,236 --> 00:14:16,940 Only I'll be the Sharks team's manager 284 00:14:17,002 --> 00:14:19,120 Dude, I'm short of 1 player Will you come and play? 285 00:14:19,194 --> 00:14:20,557 Certainly, I'll come 286 00:14:20,597 --> 00:14:22,409 I didn't ask you, bro 287 00:14:22,460 --> 00:14:23,612 I asked Raghu 288 00:14:25,769 --> 00:14:26,768 Where is Raghu? 289 00:14:27,430 --> 00:14:29,300 'Raghu is working in a software company' 290 00:14:29,343 --> 00:14:31,221 'Earns a fat salary and has a gorgeous girlfriend' 291 00:14:31,293 --> 00:14:32,835 'Her name is Anu She's very cute' 292 00:14:32,930 --> 00:14:34,573 'They've been in love for the past 5 years' 293 00:14:34,642 --> 00:14:36,854 'Anu and Raghu are colleagues' 294 00:14:36,909 --> 00:14:39,862 'When Anu told her folks about Raghu, her dad threw a royal tantrum' 295 00:14:39,952 --> 00:14:41,596 'But she's hell bent on marrying Raghu' 296 00:14:41,621 --> 00:14:42,815 'She's very adamant and strong' 297 00:14:42,962 --> 00:14:45,920 'She argued with her dad, refused to budge from her stand' 298 00:14:45,971 --> 00:14:47,929 'She got a green signal for their wedding' 299 00:14:48,278 --> 00:14:50,104 Anu's parents are coming home tomorrow 300 00:14:50,169 --> 00:14:51,627 I'm so stressed out 301 00:14:52,384 --> 00:14:53,651 If you're too tense, come along 302 00:14:53,676 --> 00:14:55,268 Let's guzzle beer and then meet them 303 00:14:55,293 --> 00:14:57,086 I accept wholeheartedly 304 00:14:58,674 --> 00:14:59,768 For my daughter's sake... 305 00:14:59,835 --> 00:15:01,550 ...I've done whatever she wished for 306 00:15:01,652 --> 00:15:03,276 She wanted to work in Chennai 307 00:15:03,327 --> 00:15:06,018 Today she wishes to spend the rest of her life married to your son 308 00:15:06,151 --> 00:15:07,650 Similarly as her father... 309 00:15:07,837 --> 00:15:09,581 ...I have a wish Will you fulfill it? 310 00:15:09,736 --> 00:15:12,236 Why are you being so formal with us? 311 00:15:12,371 --> 00:15:14,136 - What should we do? - Nothing big 312 00:15:14,226 --> 00:15:16,128 We would like the wedding in our hometown Theni 313 00:15:16,176 --> 00:15:19,089 You will celebrate just 2 occasions here 314 00:15:19,228 --> 00:15:23,245 I want to celebrate this wedding like a festival by inviting our entire community 315 00:15:23,319 --> 00:15:24,611 Is that all? 316 00:15:24,813 --> 00:15:27,604 We can perform the wedding in Theni just as you wished 317 00:15:27,757 --> 00:15:28,966 So happy you agreed 318 00:15:29,181 --> 00:15:30,736 'Next we will witness' 319 00:15:30,815 --> 00:15:33,815 'Sharks team's reunion for our Raghu's wedding' 320 00:15:33,913 --> 00:15:35,675 'The chaos and confusion during this event' 321 00:15:35,747 --> 00:15:37,104 'True love, friendship ties' 322 00:15:37,129 --> 00:15:38,698 'Backstabbing wounds Joy without bounds' 323 00:15:38,723 --> 00:15:40,870 'Distress, disappointments, drifting' 324 00:15:41,301 --> 00:15:43,011 'Ups and downs of a family man's life' 325 00:15:43,036 --> 00:15:44,911 'Then...plenty of cricket' 326 00:15:45,165 --> 00:15:46,290 'Shall we watch?' 327 00:15:57,511 --> 00:15:59,334 'Madurai-Chennai Pandian Express' 328 00:16:00,306 --> 00:16:01,831 Want to listen to a story? 329 00:16:02,123 --> 00:16:04,050 Do you know the story of the crow? 330 00:16:05,101 --> 00:16:08,269 - Don't know that story? - She's a good storyteller 331 00:16:08,294 --> 00:16:09,628 'Once upon a time-' 332 00:16:10,214 --> 00:16:11,980 Hey Kutty 333 00:16:12,051 --> 00:16:14,612 - My hand is trembling - I'll just talk to Anu and come 334 00:16:14,637 --> 00:16:15,948 You promised to come without your family 335 00:16:15,973 --> 00:16:17,245 - What's all this? - 'No, dear, I won't drink' 336 00:16:18,073 --> 00:16:19,230 We announced our plan 337 00:16:19,255 --> 00:16:23,050 They said we could combine this with the kids' holiday and make a trip together 338 00:16:23,618 --> 00:16:25,847 Couldn't you have discussed and convinced them to stay behind? 339 00:16:25,895 --> 00:16:27,661 Sat and spent 5 minutes I explained in detail 340 00:16:27,723 --> 00:16:29,630 My wife convinced me for 5 hours! 341 00:16:29,710 --> 00:16:31,216 Not just me The whole jing-bang lot 342 00:16:31,241 --> 00:16:32,575 My family too! 343 00:16:32,858 --> 00:16:35,247 You came up with this idea of drinking in the train 344 00:16:35,272 --> 00:16:36,512 Everything is mixed and ready 345 00:16:36,537 --> 00:16:37,912 What will I do with all that now? 346 00:16:38,024 --> 00:16:39,059 Just wait, da 347 00:16:39,101 --> 00:16:39,997 Kids are also here, right? 348 00:16:40,082 --> 00:16:41,216 They will sleep at 10 349 00:16:41,241 --> 00:16:42,782 After that we can have a blast 350 00:16:44,818 --> 00:16:46,194 Not an ordinary promise 351 00:16:46,353 --> 00:16:47,512 'I swear' tick promise 352 00:16:49,131 --> 00:16:51,583 - Won't that Cheenu reform? - What happened? 353 00:16:51,608 --> 00:16:53,356 He has boozed even before boarding the train 354 00:16:53,530 --> 00:16:55,654 But he promised us he won't drink 355 00:16:55,811 --> 00:16:58,103 You call him your friend and hang out with him! 356 00:16:59,131 --> 00:17:00,630 Come, let's drink 357 00:17:00,915 --> 00:17:02,145 We'll come You go now 358 00:17:02,170 --> 00:17:03,552 We'll all come after they sleep 359 00:17:03,577 --> 00:17:05,576 My stomach is burning Let's open the bottle 360 00:17:07,700 --> 00:17:09,105 You told me, right? 361 00:17:14,350 --> 00:17:15,474 Dude...? 362 00:17:26,897 --> 00:17:28,064 He won't come now 363 00:17:28,226 --> 00:17:29,973 Did you see the sari Khushboo wore this week? 364 00:17:29,998 --> 00:17:31,270 It was beautiful, Selvi 365 00:17:31,328 --> 00:17:33,162 But I think it must have cost a bomb 366 00:17:33,187 --> 00:17:35,153 Not costly, a tailor can easily stitch it for you 367 00:17:35,178 --> 00:17:36,344 Really...where? 368 00:17:44,106 --> 00:17:46,981 - I already showed you my ticket - Then it's fine 369 00:17:55,421 --> 00:17:57,073 - Want a peg? - What? 370 00:17:59,269 --> 00:18:00,561 Slip of my tongue! 371 00:18:01,140 --> 00:18:03,354 - Bro, got some booze? - Yes, sir, I have 372 00:18:03,379 --> 00:18:05,402 - Everything, whiskey, sir - Soooper, dude! 373 00:18:05,427 --> 00:18:07,127 - I'm all set and ready - A mini bar, huh? 374 00:18:07,152 --> 00:18:08,174 I have cups too 375 00:18:08,199 --> 00:18:10,491 - I have water for mixing too - Let's go to that room 376 00:18:10,601 --> 00:18:11,893 You are a dear drunkard! 1 00:18:16,576 --> 00:18:19,410 'Theni district welcomes you' 2 00:18:30,047 --> 00:18:31,214 Good afternoon 3 00:18:32,243 --> 00:18:33,468 'This is your stop' 4 00:18:33,493 --> 00:18:34,993 They really rock! 5 00:18:44,532 --> 00:18:46,188 - Bless you, my boy - Hello, Mr Rajamanickam 6 00:18:46,213 --> 00:18:48,399 What a grand reception for us 7 00:18:48,633 --> 00:18:50,147 My son-in-law is the VVIP, right? 8 00:18:50,208 --> 00:18:51,875 I must roll out the red carpet 9 00:18:52,660 --> 00:18:53,910 Bless you, my boy 10 00:18:55,204 --> 00:18:57,454 Perfect match for my granddaughter 11 00:18:58,285 --> 00:19:00,618 May you both always be happy 12 00:19:03,476 --> 00:19:04,305 Don't jump, you'll fall 13 00:19:07,188 --> 00:19:08,438 Go in quick for a quickie! 14 00:19:11,060 --> 00:19:13,727 - Someone's having a ball - Come in, why do you snoop? 15 00:19:15,813 --> 00:19:16,855 Aiyaiyo! 16 00:19:17,971 --> 00:19:19,454 We are very happy with our rooms 17 00:19:19,479 --> 00:19:21,062 Alright...what's this? 18 00:19:21,278 --> 00:19:22,987 This is for us 19 00:19:23,052 --> 00:19:24,727 But the groom has no such bad habits 20 00:19:24,752 --> 00:19:27,462 Cigarette, booze, 'beeda', 'paan' 21 00:19:27,511 --> 00:19:29,423 - None of these - Enjoy, sonny 22 00:19:29,448 --> 00:19:30,673 Only now you can live it up 23 00:19:30,778 --> 00:19:34,509 If you end up with a bad stomach, I'll get some concoction brewed for you, okay? 24 00:19:34,534 --> 00:19:35,798 Kick your heels! 25 00:19:36,125 --> 00:19:37,875 Aiyaiyo! Great escape!! 26 00:19:38,430 --> 00:19:39,969 Chop all the ice apples from the palmyra palms 27 00:19:39,994 --> 00:19:42,910 Let's impress these boys from the city 28 00:19:43,380 --> 00:19:45,464 The room on the right 29 00:19:45,552 --> 00:19:46,235 Mama- 30 00:19:46,260 --> 00:19:48,344 I'm 'mama' only to Anu 31 00:19:48,607 --> 00:19:50,634 - You should call me 'uncle' - Okay, uncle 32 00:19:50,688 --> 00:19:52,087 How far is Anu's house from here? 33 00:19:52,112 --> 00:19:54,320 - It's close by - Will it take half hour to go? 34 00:19:54,433 --> 00:19:56,391 Hardly 10 minutes End of this road 35 00:19:56,416 --> 00:19:57,766 - That's all? - Sonny...? 36 00:19:57,855 --> 00:20:00,571 Why are you in such a rush? We'll be going there for lunch 37 00:20:00,596 --> 00:20:02,313 - You can meet her then - Aiyo! Not me 38 00:20:02,338 --> 00:20:04,376 My friends and their wives wanted to meet her 39 00:20:04,401 --> 00:20:07,318 They can see her during lunch Patience pays, my dear boy 40 00:20:07,474 --> 00:20:10,058 'Ouch! The whole family is high on muscle power!' 41 00:20:34,453 --> 00:20:38,591 "I found you, I'm so lucky Penance of a previous birth, sweetie" 42 00:20:38,755 --> 00:20:40,837 "Because you're a maiden so pretty" 43 00:20:41,071 --> 00:20:45,842 "Thanks to your love for me I'll never forget this day till eternity" 44 00:20:46,033 --> 00:20:50,193 "My thoughts revolve around you" 45 00:20:50,280 --> 00:20:54,600 "Warm fuzzies in my mind new I saw your image everywhere too" 46 00:20:54,693 --> 00:20:57,854 "What happened to me? I'm clueless completely" 47 00:20:57,879 --> 00:21:00,238 "My mind footloose and fancy free" 48 00:21:00,263 --> 00:21:02,423 "It became a happy captive suddenly" 49 00:21:02,458 --> 00:21:06,674 "Oscillating to and fro Senseless you know" 50 00:21:06,699 --> 00:21:08,859 "Perturbed Disturbed" 51 00:21:11,949 --> 00:21:16,587 "Even as we were born here we bonded forever, my dear" 52 00:21:16,612 --> 00:21:20,532 "Promotion in life This is true, as your wife" 53 00:21:20,635 --> 00:21:25,034 "Our minds dance in joyful spree Gushing like the river Cauvery" 54 00:21:25,147 --> 00:21:29,627 "Our eyes paint rainbow hues Pleasing and teasing profuse" 55 00:21:29,768 --> 00:21:34,448 "Our minds prance in revelry Rushing like the river Cauvery" 56 00:21:34,473 --> 00:21:38,388 "Here, there, everywhere, all over me" 57 00:21:38,413 --> 00:21:41,814 "Won't it brim over to flow effusively?" 58 00:21:43,573 --> 00:21:47,773 "My thoughts however surround you forever" 59 00:21:47,854 --> 00:21:52,243 "My mind floating in air anew I saw you everywhere, my beau" 60 00:21:52,268 --> 00:21:55,188 "What happened to me? I'm dazed and dazzled truly" 61 00:22:32,032 --> 00:22:35,868 "Wherever I go if I don't think of you" 62 00:22:35,893 --> 00:22:40,573 "My heart without telling me even will stop beating all of a sudden" 63 00:22:41,515 --> 00:22:46,041 "My darling dominating dearie You'll influence me daily" 64 00:22:46,223 --> 00:22:50,423 "Make magic and miracles many This love will last till eternity" 65 00:22:50,495 --> 00:22:53,255 "Stay with me Continuously" 66 00:22:55,469 --> 00:23:00,269 "My life, my only support device" 67 00:23:00,294 --> 00:23:04,213 "My breath in the alcove of your eyes" 68 00:23:04,238 --> 00:23:08,532 "I found you, I'm so lucky Penance of a previous birth, honey" 69 00:23:08,557 --> 00:23:10,757 "Because you're my love so lovely" 70 00:23:10,855 --> 00:23:15,695 "Thanks to your love duly this day is precious to me" 71 00:23:15,790 --> 00:23:20,032 "My thoughts orbit around you" 72 00:23:20,057 --> 00:23:24,337 "Warm fuzzies in my mind new I saw you night and day, beau" 73 00:23:24,472 --> 00:23:27,271 "What happened to me? I'm dumbstruck and dizzy" 74 00:23:27,359 --> 00:23:31,868 "Our minds dance in joyful spree Gushing like the river Cauvery" 75 00:23:31,893 --> 00:23:35,773 "Here, there, everywhere, on top of me" 76 00:23:35,927 --> 00:23:38,807 "Won't it brim over to flow elatedly?" 77 00:24:23,549 --> 00:24:24,789 Is this the toddy shop? 78 00:24:24,845 --> 00:24:27,703 - Let's open the bottle - Why are you like a hurricane? 79 00:24:27,878 --> 00:24:29,851 It seems toddy prevents stones in the kidney 80 00:24:30,159 --> 00:24:31,898 1-2-3-4 81 00:24:31,923 --> 00:24:34,184 Hey! Booze party 82 00:24:34,209 --> 00:24:35,820 We will drink the whole night through 83 00:24:35,866 --> 00:24:37,866 After a long time he is beaming only today 84 00:24:41,773 --> 00:24:42,934 (Hey you!) 85 00:24:43,654 --> 00:24:45,574 (incoherent babbling) 86 00:24:45,694 --> 00:24:46,974 Who is he? 87 00:24:47,014 --> 00:24:49,374 - Watch your step - What happened? 88 00:24:49,414 --> 00:24:50,653 (continues incoherently) 89 00:24:50,694 --> 00:24:51,733 Hahn! I understood 90 00:24:51,774 --> 00:24:54,733 - Go slow on the booze, enjoy - What is he saying? 91 00:24:54,973 --> 00:24:57,294 - Get lost! - What does he want? 92 00:24:57,319 --> 00:25:00,289 - No need, don't - Let go of my leg 93 00:25:00,406 --> 00:25:02,413 He is in some kind of trouble 1 minute, let's find out 94 00:25:02,454 --> 00:25:04,094 - Let's go - Karthi, why buy trouble? 95 00:25:04,119 --> 00:25:06,759 A pipsqueak and you dare retort 96 00:25:07,614 --> 00:25:09,294 Who is he bashing up? 97 00:25:09,694 --> 00:25:11,173 Who are they? 98 00:25:11,214 --> 00:25:12,733 They are beating him to a pulp 99 00:25:13,333 --> 00:25:14,653 I'll kill you 100 00:25:19,312 --> 00:25:21,273 - Hey! That's our Aravind - He's right 101 00:25:21,298 --> 00:25:22,653 Trying to act smart with me?! 102 00:25:22,678 --> 00:25:23,653 Don't hit him, sir 103 00:25:24,214 --> 00:25:26,734 - Who are you? - He's our friend, sir 104 00:25:29,848 --> 00:25:31,768 Your friends, huh? Hey! Watchdog 105 00:25:31,793 --> 00:25:33,554 Did you get these dogs from the city? 106 00:25:33,579 --> 00:25:35,659 Show your face near the ground tomorrow 107 00:25:35,807 --> 00:25:37,747 I'll chop you and pickle you to pieces 108 00:25:37,772 --> 00:25:40,652 - (Scumbag!) - Go bathe, dirty face 109 00:25:41,375 --> 00:25:43,192 Lift him up Check if he is alive 110 00:25:43,217 --> 00:25:44,941 - Don't be rough - What happened? 111 00:25:44,966 --> 00:25:46,167 How did you come here? 112 00:25:46,192 --> 00:25:49,312 Whatever it is, at the right moment you came as my friends to rescue me 113 00:25:50,711 --> 00:25:53,791 How are you? Ages since we met 114 00:25:53,959 --> 00:25:55,320 We are all fine No regrets 115 00:25:55,656 --> 00:25:57,336 As your friends when we are here... 116 00:25:57,509 --> 00:25:59,709 ...how can we let someone else hit you? 117 00:25:59,734 --> 00:26:01,372 - Machi, hold this - Why, da? 118 00:26:01,397 --> 00:26:03,518 Only we have the right to bash you 119 00:26:03,543 --> 00:26:05,583 (Help! Save him) 120 00:26:08,359 --> 00:26:09,848 What are you doing here? 121 00:26:09,929 --> 00:26:13,889 After I stole all that cash and ran away I was scared to show my face in our area 122 00:26:14,070 --> 00:26:16,630 I knew you would be pissed off with me 123 00:26:16,655 --> 00:26:19,175 But I didn't know it would be so violent! 124 00:26:19,231 --> 00:26:21,991 What happened to that glam doll you ran away with? 125 00:26:22,094 --> 00:26:23,966 She stuck to me till my wallet was heavy 126 00:26:24,065 --> 00:26:26,105 My money dwindled and she fled 127 00:26:26,348 --> 00:26:28,988 Who is that chap who bashed you at the toddy shop? 128 00:26:29,399 --> 00:26:31,398 His name is Maruthu Pandi, machi 129 00:26:41,223 --> 00:26:42,653 How far will he ride in that same gear? 130 00:26:42,678 --> 00:26:43,839 Shift gear and continue 131 00:26:43,864 --> 00:26:45,584 'Sorry, I was mixing my drink, dude' 132 00:26:45,758 --> 00:26:48,838 'This Maruthu Pandi's father is a big shot land owner' 133 00:26:48,934 --> 00:26:51,403 'The one holding the umbrella for him is Ganesan' 134 00:26:51,447 --> 00:26:53,512 'They are thick friends, machi' 135 00:26:53,537 --> 00:26:55,577 'They run a private channel called 'Maruthu' TV' 136 00:26:55,602 --> 00:26:59,403 'The sole purpose of that network is self glorification, machi' 137 00:26:59,622 --> 00:27:03,309 'For their cricket team 'V'll Win XI' they've even shot commercials' 138 00:27:03,334 --> 00:27:05,106 'Take a look at this lame commercial' 139 00:27:05,143 --> 00:27:07,989 'Besides this self praise, they mediate village brawls and resort to violence' 140 00:27:08,061 --> 00:27:10,620 'Daily at night they booze and enjoy with their friends' 141 00:27:10,754 --> 00:27:14,434 'Hook up with the beautiful chicks in town and have a ball' 142 00:27:14,694 --> 00:27:17,694 'This is their full time job, rascals!' 143 00:27:17,734 --> 00:27:19,854 How did you get into a mess with them? 144 00:27:19,879 --> 00:27:21,279 (He went and poked his nose) 145 00:27:23,095 --> 00:27:24,872 Why are you asking for trouble? 146 00:27:26,848 --> 00:27:28,648 He didn't mean that 147 00:27:28,784 --> 00:27:31,904 He's saying cricket is our bone of contention 148 00:27:32,694 --> 00:27:34,731 'He always picks up a quarrel with me' 149 00:27:34,756 --> 00:27:36,835 'He has been maligning me for many years' 150 00:27:36,935 --> 00:27:39,695 'If we thrash them in 1 match...' 151 00:27:39,766 --> 00:27:41,726 '...it's equal to closing his chapter' 152 00:27:49,414 --> 00:27:51,013 Did you have an older brother? 153 00:27:51,159 --> 00:27:52,320 (Yes, indeed) 154 00:27:52,750 --> 00:27:54,151 Did he run away from home? 155 00:27:54,333 --> 00:27:55,247 (How did you know?) 156 00:27:55,320 --> 00:27:57,770 He can de-husk a jackfruit with his hands, huh? 157 00:27:58,308 --> 00:28:00,020 Didn't he act in a film directed by Bala? 158 00:28:00,308 --> 00:28:03,289 - Karthi, don't ridicule him - He has a heart of gold 159 00:28:03,432 --> 00:28:05,672 He has been my constant companion 160 00:28:06,240 --> 00:28:08,880 He is Mr Watchdog 161 00:28:09,174 --> 00:28:09,880 (Wat god!) 162 00:28:09,905 --> 00:28:12,489 Forget that Are they ace players? 163 00:28:12,624 --> 00:28:15,264 They are ace frauds, machan 164 00:28:15,454 --> 00:28:19,974 'Maruthu will stoop to any level to win the cricket trophy ' 165 00:28:21,616 --> 00:28:24,466 Because we aced this tournament... 166 00:28:24,491 --> 00:28:27,891 ...he has threatened my team players and made sure they don't play 167 00:28:28,062 --> 00:28:30,429 When I questioned him he bashed me up, machi 168 00:28:30,454 --> 00:28:32,574 You want us to retaliate? We are ready, let's go 169 00:28:33,128 --> 00:28:34,847 No need to bash him up 170 00:28:35,094 --> 00:28:39,499 Win the semi-finals match tomorrow and bag the trophy in the finals 171 00:28:39,524 --> 00:28:42,312 Make him lose and lick defeat 172 00:28:43,069 --> 00:28:45,460 I can see a spark in his eyes 173 00:28:45,485 --> 00:28:47,845 - He will win for sure - Thanks for your faith in me 174 00:28:48,127 --> 00:28:50,967 My team has only 5 players now, machi 175 00:28:51,214 --> 00:28:52,854 That spark is only in 1 eye of his! 176 00:28:52,879 --> 00:28:54,919 Is that why you named it 'Come, if U come XI'? 177 00:28:54,944 --> 00:28:56,952 Sometimes 11 of us will play, dude 178 00:28:56,977 --> 00:28:58,538 That's why such an apt name! 179 00:28:59,087 --> 00:29:00,767 You don't have players in your town? 180 00:29:00,792 --> 00:29:03,873 Our boys play but not tournament material 181 00:29:05,535 --> 00:29:09,015 God took mercy on me and sent you to rescue me, dude 182 00:29:09,065 --> 00:29:11,024 Why are you giving God's status to Raghu? 183 00:29:13,664 --> 00:29:16,784 We have 1 week to play this match 184 00:29:16,809 --> 00:29:20,093 Sorry, the wedding is 1 week away, right? 185 00:29:20,188 --> 00:29:22,828 1 match tomorrow and finals on Sunday 186 00:29:22,983 --> 00:29:25,303 If only we get the trophy... 187 00:29:25,328 --> 00:29:27,241 ...sooooooooooper, machi! 188 00:29:27,290 --> 00:29:29,049 I'll make all of them eat their words 189 00:29:29,160 --> 00:29:30,913 My dear boy, are you mad or what? 190 00:29:31,335 --> 00:29:34,499 Do you know what I had to go through for Anu's parents to agree to this wedding? 191 00:29:34,608 --> 00:29:37,728 If the groom plays cricket a week before his wedding... 192 00:29:37,839 --> 00:29:40,919 ...won't this whole town spit on my face with full force? 193 00:29:41,449 --> 00:29:43,170 Why...why? 194 00:29:43,288 --> 00:29:47,208 Didn't our Ravichandran Ashwin play for India just before his wedding? 195 00:29:47,233 --> 00:29:50,233 Hey! Your comparison is as far as Pluto from Earth! 196 00:29:50,321 --> 00:29:51,841 No difference at all 197 00:29:52,359 --> 00:29:55,022 We both play cricket 198 00:29:55,047 --> 00:29:56,447 Wherever we go... 199 00:29:59,727 --> 00:30:03,887 I would've thought twice if you wanted me to play 'ghilli' or a game of spinning top 200 00:30:03,974 --> 00:30:07,214 Even if you had wanted me to play 'mummy daddy' I would've hesitated 201 00:30:09,943 --> 00:30:11,069 What is he saying? 202 00:30:11,094 --> 00:30:13,174 How can we say 'no' to cricket? 203 00:30:16,190 --> 00:30:17,804 - Revolution! - Cricket is my breath 204 00:30:17,829 --> 00:30:19,949 My 'be all and end all' of my life 205 00:30:24,823 --> 00:30:26,741 If Anu's folks find out I'll be in a soup 206 00:30:26,766 --> 00:30:28,926 Hey, machan Just 2 matches 207 00:30:29,189 --> 00:30:31,171 We can finish it in 1 sweep casually 208 00:30:31,226 --> 00:30:32,788 Don't we hide a lot of stuff from our folks? 209 00:30:33,356 --> 00:30:35,516 We play this match for Aravind's sake 210 00:31:07,621 --> 00:31:08,581 What? 211 00:31:13,333 --> 00:31:14,304 Hi machan How are you? 212 00:31:14,329 --> 00:31:16,163 I'm good Long time no see 213 00:31:16,188 --> 00:31:18,228 Did you come here in an ambulance? 214 00:31:18,397 --> 00:31:20,585 Ezhumalai is part of my team who drives an ambulance 215 00:31:20,610 --> 00:31:23,050 - This is his vehicle - How can you land up so late? 216 00:31:23,481 --> 00:31:26,123 - You had a dig at me yesterday? - Keep quiet 217 00:31:26,184 --> 00:31:29,064 - He's a friend - Hello, please come 218 00:31:29,201 --> 00:31:30,601 This is Anu 219 00:31:30,663 --> 00:31:32,282 - Her parents - Hello, sir 220 00:31:32,307 --> 00:31:33,827 - How are you? - I am fine 221 00:31:33,897 --> 00:31:35,289 I'll just join you in a bit 222 00:31:35,314 --> 00:31:37,093 Don't blabber here We'll talk somewhere alone 223 00:31:37,118 --> 00:31:38,159 Move your butt 224 00:31:38,942 --> 00:31:41,259 Betel leaves are good for health Herbal benefit to the body it seems 225 00:31:41,284 --> 00:31:42,564 No wonder our elders chew it 226 00:31:42,884 --> 00:31:44,084 Our match is this evening 227 00:31:44,150 --> 00:31:45,671 - All ready? - Machi...! 228 00:31:45,973 --> 00:31:47,412 Do we drink after we eat or right away? 229 00:31:47,437 --> 00:31:48,837 First drink, then eat 230 00:31:49,055 --> 00:31:50,415 We can have a feast, fine 231 00:31:50,533 --> 00:31:51,845 You are okay about today's match? 232 00:31:51,870 --> 00:31:54,430 Bro, TV remote isn't working at home 233 00:31:54,541 --> 00:31:55,289 Which tree do you mean? 234 00:31:55,314 --> 00:31:57,308 Ezhumalai, we have a match They are talking some crap 235 00:31:57,333 --> 00:31:59,410 My baby has crapped Let me go clean up 236 00:32:00,433 --> 00:32:01,533 Crappy fellow! 237 00:32:02,054 --> 00:32:03,642 You made a million promises yesterday 238 00:32:03,667 --> 00:32:05,467 Why are you ditching me now? 239 00:32:05,765 --> 00:32:07,295 Why were we changing the topic? 240 00:32:07,320 --> 00:32:09,000 Please understand I'll promise once more 241 00:32:09,025 --> 00:32:10,628 - Can't play a match - This just isn't fair 242 00:32:10,653 --> 00:32:11,933 I've been hunting for you 243 00:32:12,270 --> 00:32:14,150 Sachin wants only you 244 00:32:14,523 --> 00:32:16,483 Aravind anna, how are you? 245 00:32:16,508 --> 00:32:18,668 By God's grace I am fine 246 00:32:19,137 --> 00:32:21,455 If you run away with 150000 you're bound to be fine 247 00:32:21,696 --> 00:32:22,829 Come, don't dilly dally 248 00:32:22,902 --> 00:32:24,901 The whole town knows this, huh? 249 00:32:25,133 --> 00:32:26,468 - The whole town knows - You are here? 250 00:32:26,493 --> 00:32:28,193 Your daughter wants you, come in 251 00:32:28,218 --> 00:32:29,818 - I'm coming, dear - Aravind anna? 252 00:32:29,981 --> 00:32:31,421 - How are you? - No complaints 253 00:32:31,689 --> 00:32:34,129 I am on top of the world after stealing 150000! 254 00:32:34,154 --> 00:32:35,354 What 150000? 255 00:32:35,389 --> 00:32:36,990 She doesn't know 256 00:32:37,257 --> 00:32:38,408 You said the whole town knows 257 00:32:38,922 --> 00:32:40,509 She was out of town then 258 00:32:40,534 --> 00:32:41,574 Come in 259 00:32:42,794 --> 00:32:44,645 Have you met Gopi's wife Poonam? 260 00:32:44,693 --> 00:32:45,752 Let me introduce you to her 261 00:32:45,789 --> 00:32:47,430 We have a match today 262 00:32:47,893 --> 00:32:48,948 Bro, this is Poonam 263 00:32:49,002 --> 00:32:50,442 Keep chatting I'll be back 264 00:32:51,276 --> 00:32:52,676 You look like a North Indian 265 00:32:52,723 --> 00:32:53,882 Yes, I am from Sowcarpet 266 00:32:53,962 --> 00:32:55,159 Oh! So you're fluent in Hindi? 267 00:32:55,184 --> 00:32:57,944 My dad owns a textile shop in Sowcarpet 268 00:32:58,427 --> 00:33:02,667 After he passed away we found it tough to run it 269 00:33:02,734 --> 00:33:04,534 That's why we settled down here 270 00:33:04,611 --> 00:33:06,409 How is life treating you? Went on a honeymoon? 271 00:33:06,434 --> 00:33:08,393 Yes, we went to Ooty 272 00:33:09,534 --> 00:33:12,100 Hi machan, I got introduced to your wife 273 00:33:12,125 --> 00:33:13,886 So I was just getting to know her 274 00:33:14,008 --> 00:33:15,248 We finished chatting 275 00:33:15,296 --> 00:33:16,536 'Get inside' 276 00:33:16,689 --> 00:33:18,849 Get your Hindi right It's 'go inside' 277 00:33:19,228 --> 00:33:21,028 - See you, bro - Fine, bye 278 00:33:23,137 --> 00:33:26,383 No one is taking today's match seriously 279 00:33:26,408 --> 00:33:28,848 You want to play today? I'll bring the boys 280 00:33:29,134 --> 00:33:31,286 Don't chat up my wife 281 00:33:31,342 --> 00:33:32,982 Understood? 'Get outside' 282 00:33:33,281 --> 00:33:34,761 - Match, dude - 'Get outside!' 1 00:33:40,330 --> 00:33:42,792 In this exciting semifinals match... 2 00:33:42,970 --> 00:33:46,851 ...20 runs to be scored but only 1 ball left 3 00:33:47,971 --> 00:33:51,010 'Like Ajith Agarkar's expertise with that ball...' 4 00:33:51,051 --> 00:33:54,651 '...'V'll Win XI' team beats 'So What V'll lose XI' team'' 5 00:33:54,691 --> 00:33:58,482 'And wins the 'Dhoni Brothers' cup for the 8th consecutive time' 6 00:33:58,585 --> 00:34:01,305 They were the ones who hit you the other day, right? 7 00:34:01,570 --> 00:34:02,310 Yes, machi 8 00:34:02,335 --> 00:34:04,015 (True, I can identify them) 9 00:34:04,371 --> 00:34:05,811 Let's go to our dugout 10 00:34:07,690 --> 00:34:09,850 - Hi lame ducks - Hello buffaloes! 11 00:34:09,875 --> 00:34:11,982 Ignore them They will take a dig 12 00:34:12,007 --> 00:34:13,847 - Raghu, come here - What...? 13 00:34:14,106 --> 00:34:15,746 It's been ages since I played 14 00:34:15,771 --> 00:34:16,930 That's why I'm warming up 15 00:34:16,971 --> 00:34:18,903 You should've come and played when I called you 16 00:34:18,928 --> 00:34:20,568 Only then you can be in touch 17 00:34:20,795 --> 00:34:21,914 Dude...listen 18 00:34:21,971 --> 00:34:23,651 Cricket is like riding a bicycle 19 00:34:23,753 --> 00:34:25,753 If you learn to cycle when you're a kid... 20 00:34:25,810 --> 00:34:27,931 ...you can ride throughout your life happily 21 00:34:27,956 --> 00:34:29,556 Watch my performance today 22 00:34:29,653 --> 00:34:31,466 For sure I'll score a century 23 00:34:31,491 --> 00:34:33,216 Gopi, why did you get him started? 24 00:34:33,269 --> 00:34:35,549 Wait and watch At least I'll score a 50 25 00:34:35,691 --> 00:34:36,903 Firework performance awaits you 26 00:34:36,928 --> 00:34:38,505 Can't take his bragging 27 00:34:38,582 --> 00:34:40,388 - Not possible, bro -They'll try to convince you 28 00:34:40,413 --> 00:34:42,372 - Don't accept, uncle - What's the problem? 29 00:34:43,150 --> 00:34:45,749 I heard you got boys from outside to play? 30 00:34:45,774 --> 00:34:47,134 Yes, what else to do? 31 00:34:47,213 --> 00:34:50,052 Maruthu bribed 6 boys in our team and stopped them from playing 32 00:34:50,077 --> 00:34:51,678 So I got players from out of town 33 00:34:51,741 --> 00:34:53,021 Still 5 of you are left, right? 34 00:34:53,170 --> 00:34:54,380 Go and play some indoor games 35 00:34:54,405 --> 00:34:57,525 Only after winning the match we'll know who will be playing 'pallankuzhi'! 36 00:34:57,706 --> 00:34:58,583 Ramesh anna 37 00:34:58,669 --> 00:35:01,005 Chase the new boys away They can't be allowed to play 38 00:35:01,030 --> 00:35:02,389 Why should they be sent away? 39 00:35:02,461 --> 00:35:04,941 Didn't you bring boys from Madurai to play a match? 40 00:35:05,160 --> 00:35:06,960 Anna, that was a league match 41 00:35:07,147 --> 00:35:08,347 This is semifinals 42 00:35:08,372 --> 00:35:10,424 So in a league match if a player is bowled, he's out 43 00:35:10,682 --> 00:35:12,361 If he's bowled in semi finals he scores a 6? 44 00:35:12,421 --> 00:35:13,861 Any other terms and conditions? 45 00:35:13,886 --> 00:35:16,065 Watch your tongue You dare insult us in my town! 46 00:35:16,095 --> 00:35:17,055 Stop this squabble 47 00:35:17,080 --> 00:35:18,520 Call that Chinnamanur captain 48 00:35:18,694 --> 00:35:21,413 Doesn't matter which team Toss the coin and we'll play 49 00:35:22,905 --> 00:35:26,471 ''Come, if U come XI' team has won the toss and opted to bat' 50 00:35:26,496 --> 00:35:29,260 'We assumed captain Aravind will send youngsters to bat...' 51 00:35:29,300 --> 00:35:31,541 '...he's sending only uncles!' 52 00:35:31,626 --> 00:35:34,107 Listen, how can you say 'uncles' in that demeaning way? 53 00:35:34,210 --> 00:35:36,635 Our lion-king Sachin will score a century even today 54 00:35:36,666 --> 00:35:38,666 Uncle senior is riled up when I meant junior uncles 55 00:35:38,691 --> 00:35:41,002 Why did you come here? I can face this ball 56 00:35:41,027 --> 00:35:42,987 - I'll play, you go there - Okay, watch out 57 00:35:43,478 --> 00:35:47,038 'The bowler's 1st ball tested Ezhumalai's caliber' 58 00:36:02,533 --> 00:36:05,432 'Wonder what shot Ezhumalai from Chennai is trying to play...' 59 00:36:05,457 --> 00:36:07,617 '...only Lord Ezhumalai knows!' 60 00:36:08,715 --> 00:36:11,715 'Next batsman to walk into the field is Karthi' 61 00:36:13,343 --> 00:36:14,663 Run...come 62 00:36:15,651 --> 00:36:17,906 Where's the fire? Wait, this is just the 1st ball 63 00:36:17,931 --> 00:36:19,119 Go...go...go back 64 00:36:19,144 --> 00:36:22,955 It is blatantly evident he likes hitting only fours and sixers 65 00:36:27,307 --> 00:36:30,628 'After 3 overs, score is 29 runs with the loss of just 1 wicket' 66 00:36:33,931 --> 00:36:35,760 'Hey! Call the shot and shoot it into the sky' 67 00:36:35,785 --> 00:36:38,905 'Captain smashed the ball It's a Vasanth & Co four' 68 00:36:46,066 --> 00:36:48,906 'At the end of 7 overs 61 for 2' 69 00:36:48,931 --> 00:36:50,565 'Next batsman is Gopi' 70 00:36:50,590 --> 00:36:51,910 I'll take care 71 00:37:07,306 --> 00:37:10,338 'At the end of 10 overs score is 92 for 2' 72 00:37:10,363 --> 00:37:12,283 Drink water Take rest 73 00:37:14,079 --> 00:37:17,559 Cheenu who got water for the players, took the bat without batting an eye lid 74 00:37:17,770 --> 00:37:19,565 - Cheenu, give the bat - My turn now 75 00:37:19,644 --> 00:37:21,125 How long will you bat? 76 00:37:21,150 --> 00:37:23,070 You brought us here and you keep playing 77 00:37:23,095 --> 00:37:24,295 The game isn't over as yet 78 00:37:24,358 --> 00:37:25,869 If I leave, I'll walk out with all the boys 79 00:37:25,943 --> 00:37:28,343 - Why are you doing this to me? - Just zip your lips 80 00:37:28,444 --> 00:37:30,533 If he is sending back Aravind who hit fours and sixers... 81 00:37:30,558 --> 00:37:32,478 '...what a master-blaster he must be' 82 00:37:32,561 --> 00:37:34,721 'Wow! We can't even imagine the outcome' 83 00:37:35,483 --> 00:37:36,964 'What's up with him?' 84 00:37:36,989 --> 00:37:39,629 'If the ball is bowled to the east, he's hitting to the west' 85 00:37:39,654 --> 00:37:43,134 'Thought he'll be a master blaster Instead he's 'oh gawd' disaster' 86 00:37:50,452 --> 00:37:51,772 Is he a stand-up comedian? 87 00:37:53,043 --> 00:37:54,603 Come...come...fast 88 00:37:54,628 --> 00:37:56,347 Don't make me run in this old age! 89 00:37:57,692 --> 00:37:59,292 (Get up and run) 90 00:37:59,457 --> 00:38:00,417 Run, I say 91 00:38:00,442 --> 00:38:01,721 Go for a 4 92 00:38:01,971 --> 00:38:02,931 Or a 6 93 00:38:03,119 --> 00:38:04,377 Why do you take singles? 94 00:38:04,443 --> 00:38:05,274 I'm getting old, can't run 95 00:38:05,299 --> 00:38:06,822 You think I’ve taken a vow not to hit? 96 00:38:07,171 --> 00:38:08,322 Kamal in '16 vayadhinile' 97 00:38:08,347 --> 00:38:09,346 Come here 98 00:38:09,585 --> 00:38:11,072 Why has he 'retired hurt' now? 99 00:38:11,097 --> 00:38:14,177 'Cheenu replaced Aravind in true dog in the manger form!' 100 00:38:14,275 --> 00:38:15,682 - What happened? - I can't, you play 101 00:38:15,707 --> 00:38:17,667 'Pazhani has taken Cheenu's place' 102 00:38:20,724 --> 00:38:23,564 'Next player Pazhani Gone for a toss!' 103 00:38:23,627 --> 00:38:27,627 'He hit a 6 but Karthi signals a four correctly wrong' 104 00:38:32,950 --> 00:38:35,950 'After 12.4 overs, score is 102 with loss of 3 wickets' 105 00:38:36,307 --> 00:38:39,465 With just 2 overs left, our town watchman has walked in 106 00:38:39,541 --> 00:38:41,371 'Looks like actor Vikram in 'Pithamagan'' 107 00:38:41,396 --> 00:38:43,836 (Dear God, help me to win this match) 108 00:38:48,603 --> 00:38:50,084 'Whatever the bowler's tactics...' 109 00:38:50,170 --> 00:38:52,131 '...the batsmen are having a field day!' 110 00:38:52,171 --> 00:38:53,851 Last ball of the final over 111 00:38:53,890 --> 00:38:57,531 At least in this ball let's see whether Chinnamanur team can control the runs 112 00:38:57,651 --> 00:39:00,518 'After this how does it matter if Chinnamanur plays a mature game or not' 113 00:39:00,543 --> 00:39:04,276 'If they had created a world record or whoever won today...' 114 00:39:04,387 --> 00:39:07,385 '...in any case tomorrow will lose to 'V'll Win XI' for sure'' 115 00:39:07,430 --> 00:39:09,710 'This is the whole truth as history repeats itself' 116 00:39:10,285 --> 00:39:13,760 'Impossible task for CSK to hit such a high score and win' 117 00:39:13,806 --> 00:39:15,767 Unless someone fixes it for them 118 00:39:15,884 --> 00:39:18,764 Raghu is on his way to bowl his 1st over 119 00:39:19,596 --> 00:39:21,835 'His 1st ball of the 1st over' 120 00:39:22,010 --> 00:39:22,830 Raghu, bowl inside 121 00:39:22,855 --> 00:39:23,935 It's a wide 122 00:39:23,960 --> 00:39:25,320 Yov! Imbecile 123 00:39:29,745 --> 00:39:32,025 'Lance Klusener's ball 'Come, if U come XI' team' 124 00:39:32,050 --> 00:39:33,931 'Batsman hit it in a lightning stroke' 125 00:39:34,291 --> 00:39:35,783 'Spictex four' 126 00:39:35,808 --> 00:39:39,088 'CSK has scored 11 runs off the 1st over' 127 00:39:40,695 --> 00:39:42,456 'The batsman tries to hit the next ball' 128 00:39:42,481 --> 00:39:44,427 'Nehra's fielding expertise can be seen here!!' 129 00:39:44,452 --> 00:39:45,772 That was a lousy ball 130 00:40:05,636 --> 00:40:09,596 'Karthi's catch was as brilliant as Kohli's 'match' with Anushka' 131 00:40:09,621 --> 00:40:12,261 'After 5 overs 31 for 4' 132 00:40:14,030 --> 00:40:15,830 Where the hell are you bowling? 133 00:40:34,319 --> 00:40:37,588 Chinnamanur Super Kings team has lost 7 wickets till now 134 00:40:37,613 --> 00:40:39,533 'Aravind will bowl the next over' 135 00:40:52,667 --> 00:40:54,524 Bowling feat of 'Come, if U come XI' shows... 136 00:40:54,549 --> 00:40:57,069 ...CSK is heading for a grand funeral 137 00:40:57,952 --> 00:40:59,067 Catch it...catch! 138 00:40:59,092 --> 00:41:01,399 I predicted right CSK is well and truly gone 139 00:41:01,441 --> 00:41:02,842 Inform all the relatives 140 00:41:03,010 --> 00:41:05,691 'Looking at the way, they have won with a difference of 62 runs...' 141 00:41:05,731 --> 00:41:08,050 '...they are sure to beat Maruthu team in the final' 142 00:41:08,091 --> 00:41:09,850 'And rewrite history!' 143 00:41:14,573 --> 00:41:16,039 I'll handle this 144 00:41:16,094 --> 00:41:18,587 Hey! Did you ask us to play 'Pallankuzhi' at home? 145 00:41:18,612 --> 00:41:20,852 You have a teenager at home, send her over 146 00:41:21,001 --> 00:41:23,080 - We will have a ball - What audacity! 147 00:41:23,211 --> 00:41:24,603 Use words Don't raise your hand! 148 00:41:24,632 --> 00:41:26,552 - Wait, da - Seething with anger, huh? 149 00:41:26,577 --> 00:41:28,817 Past 5 years you won the cup by devious means 150 00:41:28,908 --> 00:41:30,985 Try to win the cup now Expose your talent 151 00:41:31,010 --> 00:41:33,555 Show them our dance steps! 152 00:41:33,663 --> 00:41:36,264 Are you acting pricey because of these out-of-towners? 153 00:41:36,680 --> 00:41:39,056 Let me see how long they can protect you 154 00:41:39,081 --> 00:41:42,201 - How dare you insult us! - Don't rise to their bait 155 00:41:42,451 --> 00:41:43,809 Be patient 156 00:41:43,852 --> 00:41:45,931 Wait...wait Let me handle this 157 00:41:45,968 --> 00:41:46,874 I'll finish you off 158 00:41:46,964 --> 00:41:48,804 Loser, talk to him now 159 00:41:48,891 --> 00:41:51,492 Listen, we will win the finals for sure 160 00:41:51,661 --> 00:41:53,461 Cup is waiting only for us! 161 00:41:53,562 --> 00:41:55,562 If you can try and beat us 162 00:41:55,707 --> 00:41:57,387 What do you say, dude? 163 00:41:59,702 --> 00:42:02,022 'Dude, today I will sponsor your bachelor's party' 164 00:42:02,056 --> 00:42:03,736 'I don't want any party, shut up!' 165 00:42:08,988 --> 00:42:11,628 Sharks team was ruling the roost in Chennai at one time 166 00:42:11,776 --> 00:42:13,416 All these boys played in that team 167 00:42:13,884 --> 00:42:15,764 They've come together after many years 168 00:42:15,789 --> 00:42:18,189 It isn't as easy as you think to beat them hollow 169 00:42:19,910 --> 00:42:22,415 I should say whether we can beat them or not 170 00:42:22,514 --> 00:42:23,514 Okay...? 171 00:42:24,616 --> 00:42:26,136 Watch their fate tomorrow 172 00:42:26,634 --> 00:42:29,471 'Nizam of Hyderabad's prized possession and then the minister's-' 173 00:42:29,528 --> 00:42:32,488 Soooper scene Increase the volume 174 00:42:32,513 --> 00:42:33,553 Consider it done 175 00:42:33,578 --> 00:42:36,057 'Glam-doll film celebrity Swapna Sundari owned it' 176 00:42:36,129 --> 00:42:38,649 'After that we have got this car now' 177 00:42:40,949 --> 00:42:42,550 'Why did you ask me that question?' 178 00:42:42,626 --> 00:42:43,695 'Why do you keep hitting him?' 179 00:42:43,751 --> 00:42:45,751 - 'What did he ask you?' - 'Why won't you ask?!' 180 00:42:45,823 --> 00:42:47,462 'We own this car' 181 00:42:47,523 --> 00:42:49,942 'Who owns Swapna Sundari the owner of this car?' 182 00:42:49,967 --> 00:42:51,247 'Whom does she belong to?' 183 00:42:51,288 --> 00:42:52,528 'Who is her Lord and master?' 184 00:42:52,578 --> 00:42:53,778 'This was his question' 185 00:42:53,890 --> 00:42:55,210 'Query...inquiry...enquiry!' 186 00:43:11,054 --> 00:43:11,789 Have you eaten? 187 00:43:11,814 --> 00:43:13,614 How can you ask a musician this?! 188 00:43:13,639 --> 00:43:17,479 "Do you know who kept her as his lady love for pleasure?" 189 00:43:17,545 --> 00:43:20,586 "If her name I specify will the list magnify" 190 00:43:20,611 --> 00:43:23,971 "Nizam of Mysore Ministers and some more" 191 00:43:24,187 --> 00:43:26,408 "Cherished her as their own treasure" 192 00:43:26,433 --> 00:43:29,673 "Glam-doll glamorous" 193 00:43:29,967 --> 00:43:33,320 "Who has you as his mistress?" 194 00:43:33,385 --> 00:43:36,704 "Dream-girl gorgeous" 195 00:43:36,749 --> 00:43:40,549 "Whose 'kept woman' are you, princess?" 196 00:44:10,976 --> 00:44:14,273 "No need to learn this It's Cupid's art of bliss" 197 00:44:14,298 --> 00:44:17,817 "You'll never forget this art Why worry, sweetheart?" 198 00:44:18,158 --> 00:44:21,554 "Before our moustache stands up bold and brash" 199 00:44:21,579 --> 00:44:25,059 "Our desires make a splash To cast a spell in a flash" 200 00:44:25,106 --> 00:44:28,273 "This firecracker is dynamite Light the spark, let it ignite" 201 00:44:28,474 --> 00:44:31,314 "Holding your breath in 'kabbadi' That's how 1st glass will be" 202 00:44:31,464 --> 00:44:35,614 "Nights we toss and turn sleepless Honey, you were born to delight us" 203 00:44:35,639 --> 00:44:38,999 "Dream girl delightfully" 204 00:44:39,247 --> 00:44:42,567 "Who is your master, tell me?" 205 00:44:42,592 --> 00:44:45,952 "Mesmerizing missy" 206 00:44:46,110 --> 00:44:49,950 "Who is your lord, my lovely?" 207 00:45:13,026 --> 00:45:16,586 "What story do you want? Shall I teach you this instant?" 208 00:45:16,736 --> 00:45:20,496 "What is your preference? Embrace me with your experience" 209 00:45:20,544 --> 00:45:23,982 "We don't say 'no', ever when females ask us a favor" 210 00:45:24,007 --> 00:45:27,367 "What falls into our palms we savor, we have no qualms" 211 00:45:27,478 --> 00:45:30,797 "Brand new babes alluringly dance before us willingly" 212 00:45:30,917 --> 00:45:33,892 "We'll follow you duly Age isn't a big deal truly" 213 00:45:33,917 --> 00:45:37,877 "You made a deep imprint in us A memento for keeps, delirious" 214 00:45:38,059 --> 00:45:41,339 "Blue dreams you weave, darling" 215 00:45:41,475 --> 00:45:44,915 "Who has kept you without sharing?" 216 00:45:44,940 --> 00:45:47,980 "You make magic, sweetie" 217 00:45:48,403 --> 00:45:51,963 "Whose love interest are you, honey?" 218 00:46:11,782 --> 00:46:13,982 'Raghu, where are you guys?' 219 00:46:15,142 --> 00:46:16,702 'Hey Ezhumalai...?' 220 00:46:16,904 --> 00:46:18,224 'Dude, where are you?' 221 00:46:18,249 --> 00:46:19,729 'Where the hell did you go?' 222 00:46:24,132 --> 00:46:25,731 'Machan, where are you?' 223 00:46:25,798 --> 00:46:27,418 Who is it? 224 00:46:27,471 --> 00:46:29,191 Booze...oh gawd! 225 00:46:31,986 --> 00:46:33,386 I can't find my glasses 226 00:46:33,437 --> 00:46:34,517 Give me my glasses 227 00:46:34,614 --> 00:46:35,814 Can't see anything 228 00:46:38,775 --> 00:46:40,975 I swear I won't drink again 229 00:46:41,047 --> 00:46:42,428 Dude, wake up 230 00:46:42,510 --> 00:46:43,630 Raghu is missing 231 00:46:44,830 --> 00:46:46,100 Raghu's folks have been calling me 232 00:46:46,193 --> 00:46:47,246 Today is his engagement 233 00:46:47,341 --> 00:46:48,741 We have to get ready and go 234 00:46:52,051 --> 00:46:53,451 Groom is missing 235 00:46:53,731 --> 00:46:55,491 'And that too just before the wedding!' 236 00:46:56,382 --> 00:46:57,542 'Got it' 237 00:46:57,682 --> 00:46:58,802 'The Hangover' 238 00:46:59,127 --> 00:47:00,000 'English movie' 239 00:47:00,342 --> 00:47:01,622 'Venkat Prabhu' 240 00:47:03,864 --> 00:47:05,027 'Why copy frame to frame?' 241 00:47:05,078 --> 00:47:07,358 (Hey...hey...Raghu...?) 242 00:47:07,991 --> 00:47:11,186 (Raghu is in there Sleeping with a figure) 243 00:47:11,408 --> 00:47:12,444 'Is the groom in there?' 244 00:47:12,484 --> 00:47:14,243 (Come with me I'll show you) 245 00:47:15,216 --> 00:47:16,460 'This is a totally different film' 246 00:47:17,470 --> 00:47:18,829 'I'll be there now' 247 00:47:19,643 --> 00:47:21,243 'Don't forget to click 'surprise' 248 00:47:25,057 --> 00:47:27,016 He has had a feast all night 249 00:47:31,774 --> 00:47:33,334 Hey! Wake him up 250 00:47:35,977 --> 00:47:38,056 "Glam-doll gorgeous" 251 00:47:38,502 --> 00:47:40,891 "Who has you as his mistress?" 252 00:47:41,090 --> 00:47:42,912 Getting engaged today and you heard his song? 253 00:47:42,937 --> 00:47:45,617 When he wakes up, he'll ask 'Good lord! Who is this girl?' 254 00:47:45,827 --> 00:47:46,755 'How did I land here?' 255 00:47:46,826 --> 00:47:48,395 He will act surprised Wake him up 256 00:48:00,500 --> 00:48:01,740 Who is this girl? 257 00:48:02,208 --> 00:48:03,174 How did I land here? 258 00:48:03,214 --> 00:48:04,517 You score 100/100 259 00:48:06,957 --> 00:48:09,316 "Dream girl gorgeous" 260 00:48:09,784 --> 00:48:11,874 "He has kept you as his mistress" 261 00:48:11,899 --> 00:48:13,660 ("He is your master, missy") 262 00:48:13,807 --> 00:48:15,247 Hey! Shut up 263 00:48:18,042 --> 00:48:19,005 Blessed bugger! 264 00:48:25,222 --> 00:48:27,183 Wedding chain, I say! 265 00:48:27,485 --> 00:48:29,845 - Raghu, come here, 1 minute - What...? 266 00:48:30,701 --> 00:48:32,763 Last night only after you tied the sacred thread... 267 00:48:32,906 --> 00:48:33,631 ...she was willing, huh? 268 00:48:33,656 --> 00:48:34,895 Is this the time to joke? 269 00:48:34,967 --> 00:48:36,967 Keep quiet, da He's in an unholy mess 270 00:48:37,024 --> 00:48:38,405 Let's think calmly what to do next 271 00:48:38,448 --> 00:48:39,251 Wait...wait 272 00:48:39,352 --> 00:48:41,473 Was the sacred thread around her neck last night? 273 00:48:41,508 --> 00:48:42,710 Go in for a flash back 274 00:48:45,091 --> 00:48:47,051 I asked you to visualize only her neck! 275 00:48:51,673 --> 00:48:53,073 No...! 276 00:48:53,471 --> 00:48:55,830 Cheenu, did you take any photo or selfie in the party? 277 00:48:55,986 --> 00:48:56,998 Dude, check your cell phones 278 00:48:57,023 --> 00:48:58,183 Delete photos if any 279 00:48:58,895 --> 00:49:00,965 The network guy promised me 4G even on a mountain top 280 00:49:01,125 --> 00:49:03,645 But no network even if we cross the check post! 281 00:49:03,749 --> 00:49:04,906 How can we take photos? 282 00:49:04,943 --> 00:49:06,983 Why do you need network to take pictures? 283 00:49:07,191 --> 00:49:08,911 Check all your phones please 284 00:49:09,197 --> 00:49:10,989 Don't know how I will face my parents 285 00:49:11,022 --> 00:49:13,107 I'm climbing a mountain for the 1st time, don't know 286 00:49:13,146 --> 00:49:14,185 Oh my Go- 287 00:49:15,221 --> 00:49:16,731 Is that Round 2?! 288 00:49:17,785 --> 00:49:19,433 'Where did you keep your phone?' 289 00:49:22,051 --> 00:49:22,745 'Oh God!' 290 00:49:23,546 --> 00:49:24,677 'What is the password?' 291 00:49:33,000 --> 00:49:35,201 - Raghu, nothing incriminating? - No 292 00:49:35,493 --> 00:49:37,014 Check thoroughly 293 00:49:37,227 --> 00:49:38,787 - No snaps here - Put it back 294 00:49:39,728 --> 00:49:41,414 Raghu, shall I? 295 00:49:42,207 --> 00:49:43,807 I was just offering to help you 296 00:49:43,864 --> 00:49:44,944 Do it gently 297 00:49:45,185 --> 00:49:47,061 Raghu, no photos in any of our mobiles 298 00:49:47,086 --> 00:49:49,448 Remove the 'evidence' Only then we won't be caught 299 00:49:49,559 --> 00:49:51,039 Take it off fast 300 00:49:57,384 --> 00:49:59,704 'Resident of Bodimettu, in Theni district' 301 00:49:59,744 --> 00:50:02,894 'Mr Rajamanickam and Mrs Meenakshi Ammal' 302 00:50:02,945 --> 00:50:05,785 '...proudly announce the wedding of their daughter R.Anuradha' 303 00:50:05,959 --> 00:50:09,627 '...with S.Raghuvaran, son of Mr Sampath and Mrs Durga' 304 00:50:09,652 --> 00:50:12,154 'Residents of Raja Annamalaipuram, Chennai' 305 00:50:12,244 --> 00:50:15,083 'Elders gathered here can shower their blessings now' 306 00:50:43,461 --> 00:50:45,581 - The groom is really lucky - Yes, sir 307 00:50:46,239 --> 00:50:47,558 He got married to a girl last night 308 00:50:47,583 --> 00:50:50,502 Today he's exchanging rings with another girl, congrats! 309 00:50:51,965 --> 00:50:53,564 What are you looking at me for? 310 00:50:53,899 --> 00:50:55,499 I need to talk to your friends 311 00:50:55,536 --> 00:50:56,825 Bring them out 312 00:50:56,854 --> 00:50:59,734 But don't bring that blockhead Aravind, huh? 313 00:51:01,800 --> 00:51:03,720 Congratulate the groom 314 00:51:09,727 --> 00:51:11,206 Bless you, my dears 315 00:51:11,291 --> 00:51:12,770 You should both be happy 316 00:51:22,093 --> 00:51:25,253 "Dream girl dangerous" 317 00:51:26,630 --> 00:51:29,110 "Who is your prince, my princess?" 318 00:51:30,009 --> 00:51:32,289 - Soooper dance, right? - I didn't see you in the song 319 00:51:32,372 --> 00:51:35,413 I'm the dance master for that song 320 00:51:35,770 --> 00:51:39,770 Did you think that blockhead Aravind brought that siren Sundari here? 321 00:51:41,009 --> 00:51:44,289 Yours truly gets the credit Boys, I set all this up 322 00:51:44,314 --> 00:51:45,874 Why did you take pictures? 323 00:51:45,959 --> 00:51:48,479 Boss, don't get stressed out 324 00:51:48,736 --> 00:51:50,736 All the photos will be safe with me 325 00:51:50,761 --> 00:51:52,601 But you should listen to what I say 326 00:51:52,723 --> 00:51:54,572 In tomorrow's finals... 327 00:51:54,628 --> 00:51:55,761 ...you are losing 328 00:51:55,794 --> 00:51:57,074 If you do what I say... 329 00:51:57,154 --> 00:51:58,875 ...I'll delete all the photos, boss 330 00:51:58,935 --> 00:52:00,296 You've misunderstood us 331 00:52:00,321 --> 00:52:01,641 It's ages since we played 332 00:52:01,722 --> 00:52:03,222 We win only once in a blue moon 333 00:52:03,247 --> 00:52:04,164 And that was yesterday 334 00:52:04,189 --> 00:52:05,989 I know about Sharks team 335 00:52:06,198 --> 00:52:07,601 Every single detail 336 00:52:07,626 --> 00:52:09,346 You'll give your life for the game it seems 337 00:52:09,413 --> 00:52:10,892 I know everything 338 00:52:11,032 --> 00:52:13,118 Lose the match I'll delete all the photos 339 00:52:13,143 --> 00:52:15,903 Sir, none of us will go anywhere near the ground tomorrow 340 00:52:16,004 --> 00:52:17,363 You can presume you won 341 00:52:17,388 --> 00:52:18,708 Wrong...wrong...! 342 00:52:19,633 --> 00:52:22,792 Yesterday you plucked my pride out in public 343 00:52:22,903 --> 00:52:25,018 Every single soul in my town witnessed it 344 00:52:25,043 --> 00:52:28,523 In front of the same townsfolk, you must lose the match and feel the same disgrace 345 00:52:28,713 --> 00:52:29,913 I must enjoy that 346 00:52:29,950 --> 00:52:31,151 Why hassle us unnecessarily? 347 00:52:31,253 --> 00:52:32,933 We are assuring you we will lose 348 00:52:33,059 --> 00:52:35,099 Don't be scared, empty-headed shrimps! 349 00:52:36,166 --> 00:52:38,566 This Maruthu Pandi will never break a promise 350 00:52:38,799 --> 00:52:40,438 Lose the match tomorrow 351 00:52:40,522 --> 00:52:42,042 I'll delete this photo 352 00:52:45,209 --> 00:52:46,182 See you? 353 00:52:46,996 --> 00:52:50,049 Bro, that glam doll Sundari's number 354 00:52:50,715 --> 00:52:51,525 Can you pass it on? 355 00:52:52,467 --> 00:52:53,612 Lose the match tomorrow 356 00:52:53,710 --> 00:52:55,711 This phone, the dream girl, her sister's number 357 00:52:55,794 --> 00:52:57,354 You can have a package deal 358 00:52:58,351 --> 00:52:59,946 - Bye then - Thank you, carry on 359 00:53:00,005 --> 00:53:01,389 We won't tell Raghu about this 360 00:53:01,490 --> 00:53:03,371 If Aravind gets to know, he'll exaggerate 361 00:53:03,470 --> 00:53:05,591 Let's plan and lose this match tomorrow 362 00:53:06,184 --> 00:53:06,529 That's the right thing to do 363 00:53:06,554 --> 00:53:07,514 But- 364 00:53:07,813 --> 00:53:08,700 Just miss 365 00:53:08,929 --> 00:53:10,468 Next to that glam-doll... 366 00:53:10,516 --> 00:53:12,796 ...instead of Raghu if I had been sleeping 367 00:53:13,211 --> 00:53:16,170 I'll take pictures and post them on Facebook and Twitter 368 00:53:16,256 --> 00:53:17,874 Because I don't know the meaning of 'fear' 369 00:53:18,037 --> 00:53:19,797 Nobody can do anything to me 370 00:53:20,170 --> 00:53:21,091 Listen, bro 1 00:53:21,329 --> 00:53:23,674 'In the final match of 'Dhoni Brothers' tournament...' 2 00:53:23,699 --> 00:53:27,179 ...like how the revolutionary Maruthu Pandi drove the British away 3 00:53:27,306 --> 00:53:30,145 ...not leaving a single ball, he is in full form with 4s and sixers' 4 00:53:30,170 --> 00:53:32,491 'Our Maruthu Pandi of Anaikaraipatti' 5 00:53:32,923 --> 00:53:35,283 'With this shot end of 10 overs' 6 00:53:35,394 --> 00:53:37,674 'Total runs scored 101 for no loss' 7 00:53:39,066 --> 00:53:41,226 'He tries to hit the next ball-' 8 00:53:47,002 --> 00:53:48,544 If you want I'll fall at your feet 9 00:53:48,569 --> 00:53:49,799 Don't bowl short pitch balls 10 00:53:49,824 --> 00:53:51,225 Don't get hyper We'll manage 11 00:53:54,699 --> 00:53:56,458 'Spictex four' 12 00:53:56,569 --> 00:53:58,768 In 15 overs, without the loss of any wicket... 13 00:53:58,793 --> 00:54:01,913 '...'V'll Win XI' has scored 152 runs' 14 00:54:01,938 --> 00:54:05,258 'To Captain Maruthu Pandi goes the credit of having scored 80 runs' 15 00:54:05,729 --> 00:54:07,849 Hey! Is this the way to bowl? 16 00:54:07,889 --> 00:54:08,969 Didn't take even 1 wicket 17 00:54:08,994 --> 00:54:10,283 What do we do now? 18 00:54:10,427 --> 00:54:12,746 The mark of a good team is in how well they chase 19 00:54:13,620 --> 00:54:15,219 Come and watch me bat 20 00:54:15,330 --> 00:54:17,736 ''Come, if U come XI' has started their innings' 21 00:54:17,812 --> 00:54:20,293 'They have to score 10 runs an over' 22 00:54:20,449 --> 00:54:23,970 'We can expect many fireworks from this team soon' 23 00:54:24,049 --> 00:54:25,104 Come...run 24 00:54:25,129 --> 00:54:26,689 - I'll handle it - It's easy, run 25 00:54:29,587 --> 00:54:30,627 Is he out of his mind? 26 00:54:30,652 --> 00:54:32,212 - You mean Karthi? - Yes 27 00:54:32,355 --> 00:54:34,275 He's playing a different kind of game 28 00:54:34,369 --> 00:54:36,769 He is batting with an idea battling within him 29 00:54:38,049 --> 00:54:39,329 Don't you trust me? 30 00:54:39,689 --> 00:54:41,689 'Watch me now See my shot, dude' 31 00:54:46,023 --> 00:54:48,383 - What is this shot, da? - Machan 32 00:54:49,209 --> 00:54:51,049 I tried the AB de Villier shot 33 00:54:55,666 --> 00:54:57,946 - Play properly, please - No problem, I'll manage 34 00:54:58,978 --> 00:55:01,578 'At the end of 1 over 2 runs, 1 wicket' 35 00:55:01,649 --> 00:55:03,569 - Is everything okay? - You're doing great 36 00:55:06,329 --> 00:55:09,250 Catch it...catch it Don't have butter fingers 37 00:55:09,275 --> 00:55:10,849 Are you giving them catch practice? 38 00:55:11,099 --> 00:55:12,860 This is the final match, da 39 00:55:13,174 --> 00:55:15,104 What could I do? I played well, it hit the edge 40 00:55:15,129 --> 00:55:17,609 'At the end of 2 overs 2 runs for loss of 2 wickets' 41 00:55:21,810 --> 00:55:23,719 Don't play defense, Pazhani 42 00:55:23,744 --> 00:55:25,223 - I'll play - Please, da 43 00:55:26,924 --> 00:55:29,071 'If you hit the ball half way down the pitch...' 44 00:55:29,096 --> 00:55:31,455 '...will my hands be plucking flowers?' asks the wicket keeper 45 00:55:31,480 --> 00:55:32,486 How could you?! 46 00:55:33,064 --> 00:55:34,543 You were awesome! 47 00:55:36,689 --> 00:55:38,889 They are in a situation of taking 10 runs an over 48 00:55:38,914 --> 00:55:41,525 The batsman got out scoring 9 runs in 3 overs 49 00:55:41,550 --> 00:55:43,110 I went to take a leak and what a disaster! 50 00:55:43,231 --> 00:55:44,631 I'll take care, not to worry 51 00:55:52,994 --> 00:55:56,424 'Like South Africa chasing Australia's 434 runs...' 52 00:55:56,449 --> 00:55:59,609 '...our boys are also putting the pedal to the metal' 53 00:55:59,689 --> 00:56:02,289 They need 70 runs in 6 overs 54 00:56:02,314 --> 00:56:04,354 Looks like the game will be over in 3-4 overs 55 00:56:04,423 --> 00:56:06,064 Bro, remember the 'blue' bit! 56 00:56:06,182 --> 00:56:09,024 Why is Raghu playing like he's casting a spell on himself? 57 00:56:09,065 --> 00:56:11,064 - Go and tell him - Okay...okay 58 00:56:11,089 --> 00:56:13,063 Move...move back 59 00:56:13,088 --> 00:56:14,713 - Raghu - He'll tell you 60 00:56:14,738 --> 00:56:17,057 - Want to cancel your wedding? - What happened? 61 00:56:17,729 --> 00:56:21,009 Maruthu is blackmailing us with a photo of you and the glam doll! 62 00:56:21,104 --> 00:56:22,504 Hey! What do you mean? 63 00:56:22,529 --> 00:56:24,849 He is coming here You go over to that side 64 00:56:24,994 --> 00:56:27,025 - Step...step aside - What is the problem? 65 00:56:27,050 --> 00:56:28,370 Nothing we can't handle 66 00:56:35,868 --> 00:56:38,432 - I'll get bowled right now - You don't get out 67 00:56:39,588 --> 00:56:41,529 Listen to me properly Make sure he gets out 68 00:56:41,585 --> 00:56:45,224 Patiently choose defensive tactics and keep blocking the ball, okay? 69 00:56:45,326 --> 00:56:47,047 Raghu, don't forget what we told you 70 00:56:47,863 --> 00:56:50,103 - Good, keep it up, okay? - Yes, da 71 00:56:50,402 --> 00:56:52,162 Maintain the same pace 72 00:56:52,489 --> 00:56:53,449 Come, we'll ace it 73 00:56:53,630 --> 00:56:55,110 Clean sweep, huh? 74 00:57:04,289 --> 00:57:05,609 Come on...come on 75 00:57:06,543 --> 00:57:08,362 - Hey! Aravind - Don't 76 00:57:08,387 --> 00:57:10,344 - Don't run - Throw the ball here 77 00:57:10,369 --> 00:57:11,649 Throw it 78 00:57:19,563 --> 00:57:22,264 'This partnership which was boosting up confidence...' 79 00:57:22,368 --> 00:57:24,304 '...went for a toss with a disgraceful run' 80 00:57:24,329 --> 00:57:25,688 I'll manage 81 00:57:25,713 --> 00:57:29,034 Next comes this team's dependable star Gopi 82 00:57:29,059 --> 00:57:30,859 Don't forget what you told me 83 00:57:30,884 --> 00:57:33,044 We'll play this game patiently, okay? 84 00:57:36,268 --> 00:57:37,588 Gawd! 85 00:57:38,547 --> 00:57:39,836 Raghu...play properly 86 00:57:39,861 --> 00:57:41,719 You come and bat He's a fast pace bowler 87 00:57:41,744 --> 00:57:42,984 Don't get out 88 00:57:43,361 --> 00:57:48,038 'Come, if U come XI' team needs 67 runs in 6 balls 89 00:57:48,063 --> 00:57:49,744 They have been pushed to this corner 90 00:57:49,769 --> 00:57:51,758 If they still win this match... 91 00:57:51,852 --> 00:57:54,506 ...it will be the next wonder of the world, trust me 92 00:57:54,585 --> 00:57:55,985 - Don't rush - Patience 93 00:57:56,387 --> 00:57:57,906 - (Hit...!) - Play 94 00:57:58,009 --> 00:58:00,089 'Last ball is being bowled' 95 00:58:00,114 --> 00:58:02,235 'Batsman blocked even that' 96 00:58:02,315 --> 00:58:05,675 'Maruthu's team has won for the 8th consecutive time' 97 00:58:05,849 --> 00:58:08,719 'Not only have they won the 'Dhoni Brothers' trophy...' 98 00:58:08,744 --> 00:58:13,864 '...they have proved again and again no one in this district can defeat them' 99 00:58:14,216 --> 00:58:15,415 Are you really my friends? 100 00:58:15,529 --> 00:58:16,930 Such a lame team 101 00:58:17,103 --> 00:58:18,663 Did you treat this like Finals? 102 00:58:18,689 --> 00:58:21,352 I should clobber myself for trusting all of you 103 00:58:21,434 --> 00:58:23,673 Don't even look at me ever again 104 00:58:24,610 --> 00:58:25,810 Get lost! 105 00:58:26,289 --> 00:58:27,449 Clear out 106 00:58:27,474 --> 00:58:29,133 Couldn't understand half of what he said 107 00:58:29,158 --> 00:58:30,598 You don't make it worse 108 00:58:31,491 --> 00:58:32,811 Hey! What happened? 109 00:58:32,907 --> 00:58:35,267 They are feeling so bad as if they lost the World cup 110 00:58:35,292 --> 00:58:37,086 You handle them I'll go and delete the photo 111 00:58:37,258 --> 00:58:39,658 Come, we have to ensure the photo is deleted 112 00:58:42,633 --> 00:58:43,904 8 years, dude 113 00:58:43,929 --> 00:58:44,829 We did it again Soooper, right? 114 00:58:44,854 --> 00:58:46,494 We rule the roost in our town 115 00:58:48,266 --> 00:58:49,609 Next year too the trophy is ours 116 00:58:49,634 --> 00:58:50,954 We lost just as we promised 117 00:58:50,979 --> 00:58:53,019 We'll be at rest if you could delete that photo 118 00:58:53,044 --> 00:58:54,604 Hey Ganesa! 119 00:58:54,743 --> 00:58:56,461 You played so well Simply sooper! 120 00:58:56,499 --> 00:58:58,099 Delete those photos 121 00:58:59,157 --> 00:59:00,357 Which photo? 122 00:59:03,422 --> 00:59:04,305 What is this? 123 00:59:04,515 --> 00:59:07,395 Rajamanickam's to-be son-in-law has stooped to this level 124 00:59:10,664 --> 00:59:13,023 That photo in Facebook and WhatsApp, right? 125 00:59:13,064 --> 00:59:14,184 WhatsApp, huh? 126 00:59:14,209 --> 00:59:15,477 This isn't a joking matter! 127 00:59:15,502 --> 00:59:17,182 That photo was leaked long ago 128 00:59:17,627 --> 00:59:19,442 - What the hell? - It's his life, I say 129 00:59:20,289 --> 00:59:21,569 Check if it's the same boy? 130 00:59:21,632 --> 00:59:24,272 Let us go and show this to Rajamanickam right away 131 00:59:26,249 --> 00:59:29,849 This may be a game to you His life will be ruined 132 00:59:36,971 --> 00:59:39,144 - Where are you? - I'm Cheenu speaking 133 00:59:39,169 --> 00:59:41,010 Do you know how hassled everyone is here? 134 00:59:41,067 --> 00:59:42,561 Bring everyone here at once 135 00:59:43,211 --> 00:59:46,571 Stop it! There's some major problem at your in-laws' place, come fast 136 00:59:50,002 --> 00:59:51,624 Hey! Tell me the truth 137 00:59:51,665 --> 00:59:54,624 I gave you the phone to delete the photo as soon as the match was over 138 00:59:54,729 --> 00:59:55,799 How could it have leaked? 139 00:59:55,866 --> 00:59:57,746 I was the one who released it 140 00:59:57,771 --> 00:59:59,731 I've been in love with Anu from childhood 141 00:59:59,756 --> 01:00:03,037 When I went with my parents to ask for her hand, she refused 142 01:00:03,337 --> 01:00:05,537 God gave me a chance through you 143 01:00:05,945 --> 01:00:07,022 I used that opportunity 144 01:00:07,145 --> 01:00:08,424 2 people are in love, da 145 01:00:08,486 --> 01:00:09,245 What if they die- 146 01:00:09,270 --> 01:00:11,950 Doesn't matter if I die, huh? 147 01:00:17,089 --> 01:00:19,449 Forget it, dude I'll handle this 148 01:00:20,969 --> 01:00:22,889 Come, sir Most welcome! 149 01:00:23,142 --> 01:00:24,529 Where are you coming from? 150 01:00:25,649 --> 01:00:27,938 We went up to the ground For the cricket match- 151 01:00:28,169 --> 01:00:29,409 Play cricket 152 01:00:29,490 --> 01:00:31,050 Drink together and have a blast 153 01:00:31,376 --> 01:00:32,704 Bring a hooker and have a ball 154 01:00:32,880 --> 01:00:35,047 Is this how a groom behaves with the wedding in 4 days? 155 01:00:35,072 --> 01:00:36,872 Sir, you've misunderstood us 156 01:00:37,143 --> 01:00:38,293 We don't fall into that category 157 01:00:38,338 --> 01:00:39,818 Then who is this? 158 01:00:40,239 --> 01:00:41,729 Sir, we agree we are in that photo 159 01:00:41,851 --> 01:00:43,215 But we have no idea who that girl is 160 01:00:43,280 --> 01:00:44,760 Someone has done this to spite us 161 01:00:45,041 --> 01:00:46,702 Sir, those photos have been edited with graphics 162 01:00:46,785 --> 01:00:48,570 Do you take us to be imbecile bumpkins? 163 01:00:48,761 --> 01:00:50,281 The photo shows the naked truth! 164 01:00:50,449 --> 01:00:52,164 They are all a bunch of frauds, uncle 165 01:00:52,189 --> 01:00:53,861 I saw them with booze bottles that day 166 01:00:53,886 --> 01:00:55,609 Today they swear they don't drink! 167 01:00:55,815 --> 01:00:57,228 Drunken dunderheads! 168 01:00:57,498 --> 01:00:59,209 Sir, why are you generalizing like that? 169 01:00:59,316 --> 01:01:01,120 Point your finger at the drunken chap alone 170 01:01:01,145 --> 01:01:02,906 Don't drag my husband into this 171 01:01:03,116 --> 01:01:07,184 This kind of fooling around, flings and drinks may be okay for city girls 172 01:01:07,256 --> 01:01:09,870 My daughter need not put up with such a degrading lifestyle 173 01:01:09,895 --> 01:01:11,295 Give an inch you'll take a yard! 174 01:01:11,320 --> 01:01:14,039 Shall I tell you how wonderful your townsfolk are? 175 01:01:14,252 --> 01:01:16,489 Raghu brought us here only because your daughter fell for him 176 01:01:16,560 --> 01:01:18,384 Can you vouch for your daughter? 177 01:01:18,409 --> 01:01:20,474 - You don't know, right? - Selvi, why bring all this up? 178 01:01:20,499 --> 01:01:21,819 Why are you yelling at me? 179 01:01:21,924 --> 01:01:23,279 Selvi, please keep quiet 180 01:01:23,314 --> 01:01:25,815 You are all standing here silently like sissies 181 01:01:25,840 --> 01:01:27,120 I'll hit you What do you want? 182 01:01:27,233 --> 01:01:29,273 - We should leave now? - Don't make it worse 183 01:01:29,342 --> 01:01:30,702 You know only to hit me 184 01:01:33,315 --> 01:01:35,584 - Hey! Karthi - Happy now? 185 01:01:35,609 --> 01:01:38,016 This is why I told you not to befriend any of them here 186 01:01:38,078 --> 01:01:39,905 They joined hands and humiliated you 187 01:01:40,042 --> 01:01:42,001 This is why I didn't want to come here 188 01:01:42,529 --> 01:01:44,049 I'm leaving now 189 01:01:46,569 --> 01:01:48,911 Enquire about the groom properly before the wedding 190 01:01:48,963 --> 01:01:50,509 Yov! Why bother after hearing all this? 191 01:01:50,626 --> 01:01:52,986 Their wives in toto gave us a tattered picture of them 192 01:01:53,169 --> 01:01:54,369 The wedding is cancelled 193 01:01:54,394 --> 01:01:55,538 Take your luggage and leave 194 01:01:55,563 --> 01:01:57,084 Yov! Don't let your tongue run 195 01:01:57,449 --> 01:01:59,018 We haven't raised our son like that 196 01:01:59,084 --> 01:02:00,564 Let's find out what happened 197 01:02:00,659 --> 01:02:02,020 What's there to find out? 198 01:02:02,164 --> 01:02:05,184 He stays in my house, my town and makes out with a mistress 199 01:02:05,367 --> 01:02:06,702 If I get my daughter married to him... 200 01:02:06,730 --> 01:02:09,251 ...what's the assurance he won't do the same in his house? 201 01:02:09,276 --> 01:02:10,716 Don't let your tongue run 202 01:02:10,741 --> 01:02:11,979 You came up with this alliance 203 01:02:12,031 --> 01:02:13,191 It was wrong on my part 204 01:02:13,341 --> 01:02:15,772 Thanks to my sinful blunder of asking for your son's hand... 205 01:02:15,841 --> 01:02:17,721 ...we are standing shamefaced today 206 01:02:17,825 --> 01:02:19,625 If you malign my family once more- 207 01:02:19,650 --> 01:02:21,330 - Get lost! - Standing still as a pillar 208 01:02:21,355 --> 01:02:23,172 Ask your husband to curb his tongue 209 01:02:23,197 --> 01:02:24,477 Will you be calm? 210 01:02:41,368 --> 01:02:42,824 We have nothing to do with that photo 211 01:02:43,194 --> 01:02:44,353 STOP it 212 01:02:44,409 --> 01:02:45,395 What the hell? 213 01:02:45,460 --> 01:02:46,993 Let Anu tell me I'll leave right away 214 01:02:47,018 --> 01:02:48,617 The bride's father said it all, clear out 215 01:02:48,785 --> 01:02:50,687 I didn't come here to live with the bride's father 216 01:02:50,900 --> 01:02:51,958 I came here to marry Anu 217 01:02:52,047 --> 01:02:53,928 Let her reject me I'll leave right away 218 01:02:53,982 --> 01:02:55,502 Hey Anu Come out, I say 219 01:02:55,759 --> 01:02:57,039 Come out 220 01:03:15,534 --> 01:03:16,614 Anu? 221 01:03:18,661 --> 01:03:19,741 An- 222 01:03:21,049 --> 01:03:22,369 You don't believe me? 223 01:03:23,129 --> 01:03:24,809 It was you in that photo, right? 224 01:03:26,127 --> 01:03:26,986 That wasn't- 225 01:03:27,051 --> 01:03:28,851 It was you in that photo, right? 226 01:03:30,651 --> 01:03:32,183 Yes, but all that is a lie, An- 227 01:03:32,208 --> 01:03:33,980 I am not a fool, Raghu 228 01:03:34,630 --> 01:03:36,190 I trusted you completely 229 01:03:36,249 --> 01:03:37,769 You cheated on me 230 01:03:38,045 --> 01:03:38,911 Let me tell you now 231 01:03:38,988 --> 01:03:41,109 Your friends will dig your grave for you 232 01:03:41,249 --> 01:03:43,209 Please for God's sake leave this place 233 01:03:53,182 --> 01:03:57,542 "Is this the reason, tell me?" 234 01:03:59,305 --> 01:04:03,185 "We lived in harmony" 235 01:04:04,649 --> 01:04:09,969 "Why isn't the eyelid a cover for the eye hereafter?" 236 01:04:10,050 --> 01:04:15,129 "Where did the heart disappear?" 1 01:05:21,659 --> 01:05:23,179 Today's topic of discussion is... 2 01:05:23,379 --> 01:05:24,219 'Awards!' 3 01:05:24,259 --> 01:05:25,299 'Oscar Awards!!' 4 01:05:25,486 --> 01:05:27,739 'People claim Oscar awards to be the best in this world' 5 01:05:27,869 --> 01:05:29,588 'But according to me what's so great about it?' 6 01:05:29,676 --> 01:05:31,156 They are selecting 5 films 7 01:05:31,243 --> 01:05:32,408 Only 1 film bags the award 8 01:05:32,565 --> 01:05:33,845 'But in our country...' 9 01:05:34,017 --> 01:05:35,634 '...if the jury selects 5 films' 10 01:05:35,674 --> 01:05:36,900 '...all 5 will bag awards!' 11 01:05:37,014 --> 01:05:38,293 If 5 directors are called... 12 01:05:38,459 --> 01:05:39,931 ...all 5 will be presented an award each 13 01:05:40,093 --> 01:05:41,494 They will invite 5 heroes... 14 01:05:41,714 --> 01:05:43,634 '...not only will all of them be honored' 15 01:05:43,674 --> 01:05:45,150 'But their friends who accompanied them' 16 01:05:45,245 --> 01:05:47,285 'Their drivers Everyone gets an award' 17 01:05:47,494 --> 01:05:50,034 Now you tell me which is the best award? 18 01:05:50,119 --> 01:05:52,354 Yes, our awards win hands down! 19 01:05:52,393 --> 01:05:54,474 To find out more views and news in life... 20 01:05:54,595 --> 01:05:56,697 '...click 'surprise' button in 'I am Karthik' You Tube channel' 21 01:05:56,943 --> 01:05:58,713 'Plus you also know my bank account number' 22 01:05:58,801 --> 01:06:00,921 'You can deposit whatever amount you can spare' 23 01:06:01,306 --> 01:06:02,127 'Next review...' 24 01:06:02,213 --> 01:06:03,293 '...US election' 25 01:06:05,404 --> 01:06:07,484 He isn't talking to anyone 26 01:06:07,874 --> 01:06:09,754 He hasn't stepped out of his room 27 01:06:10,064 --> 01:06:11,139 How can we let him be like this? 28 01:06:11,194 --> 01:06:12,861 Can't you at least try to console him? 29 01:06:12,886 --> 01:06:14,245 How can I defend him? 30 01:06:14,447 --> 01:06:15,525 What he did was wrong 31 01:06:15,563 --> 01:06:17,783 I couldn't look the bride's father in his eye and reply 32 01:06:17,808 --> 01:06:19,128 Our son is really spoilt 33 01:06:19,268 --> 01:06:21,868 Keeps drinking and having fun with his friends all the time 34 01:06:21,939 --> 01:06:23,299 You're imagining all this 35 01:06:23,339 --> 01:06:25,080 'How can we speak ill of our own son?' 36 01:06:25,105 --> 01:06:26,658 'They stuck that photo under my nose' 37 01:06:26,683 --> 01:06:29,164 'Is this how a groom behaves 4 days before his wedding?' 38 01:06:35,467 --> 01:06:38,627 "Is this a story?" 39 01:06:38,677 --> 01:06:41,677 "Or a poetry?" 40 01:06:41,818 --> 01:06:44,938 "In love's glory?" 41 01:06:45,043 --> 01:06:48,283 "Is it a story continuous?" 42 01:06:48,308 --> 01:06:51,188 "Or a riddle mysterious?" 43 01:06:51,443 --> 01:06:54,524 "In my life, please answer" 44 01:06:54,686 --> 01:06:57,646 "My lifetime lover!" 45 01:06:57,834 --> 01:07:03,875 "Though we have drifted Our love has not shifted" 46 01:07:04,137 --> 01:07:07,217 "Memories uplifted" 47 01:07:07,419 --> 01:07:10,379 "Reach for the horizon" 48 01:07:10,509 --> 01:07:13,871 "Rise even if fallen" 49 01:07:13,896 --> 01:07:18,615 "Love should never be forsaken" 50 01:07:21,075 --> 01:07:23,915 "No way, no other go Who said so?" 51 01:07:24,034 --> 01:07:27,234 "Life is aligned to sync based on what we think" 52 01:07:27,311 --> 01:07:30,354 "No ties for bonds of bliss Whose quote is this?" 53 01:07:30,379 --> 01:07:33,619 "Life isn't about love per se Time repeats this all day" 54 01:07:33,674 --> 01:07:36,811 "No joy or sorrow Who told you so?" 55 01:07:36,836 --> 01:07:40,036 "Life's lessons clear brought to you here" 56 01:07:40,069 --> 01:07:43,148 "A new life to earn and rest The path shows in earnest" 57 01:07:43,259 --> 01:07:46,059 "The road knows best" 58 01:07:59,292 --> 01:08:01,257 He wants to know what photo everyone is talking about! 59 01:08:01,282 --> 01:08:03,283 - Shall I show him? - Why rake this up now? 60 01:08:03,459 --> 01:08:05,539 - It's so trivial - Inconsequential...?! 61 01:08:05,764 --> 01:08:07,419 In the same photo if I was in your place... 62 01:08:07,585 --> 01:08:09,014 ...and if some other guy was next to me 63 01:08:09,101 --> 01:08:10,421 ...even then it's trivial? 64 01:08:10,446 --> 01:08:12,647 How many times to tell you? My friends forced me 65 01:08:12,672 --> 01:08:15,672 I found out everything I'll kill him, scumbag 66 01:08:15,781 --> 01:08:16,632 This kin- 67 01:08:16,657 --> 01:08:17,977 No bad words, sir 68 01:08:18,274 --> 01:08:19,647 Don't abuse in Hindi 69 01:08:19,715 --> 01:08:21,114 I won't leave you 70 01:08:21,179 --> 01:08:22,899 My daughter's life is badly affected 71 01:08:23,061 --> 01:08:25,339 Your dad is rattling away I can't understand a word 72 01:08:25,421 --> 01:08:26,394 He doesn't trust me? 73 01:08:26,419 --> 01:08:28,350 I am repeating a 100 times I'm not to blame 74 01:08:28,388 --> 01:08:29,788 I'm too stressed out I'll go for a smoke 75 01:08:30,210 --> 01:08:31,674 You equate me with your friends? 76 01:08:31,699 --> 01:08:34,579 They drink because they earn and are well settled in life 77 01:08:34,619 --> 01:08:37,139 For a mere cricket pitch, if you land up in the police station... 78 01:08:37,421 --> 01:08:39,741 ...if your visa is rejected, will they provide us living expenses? 79 01:08:39,766 --> 01:08:42,053 I'll never see them again Does that make you happy? 80 01:08:42,147 --> 01:08:43,647 Don't keep harping on them Wretched female! 81 01:08:43,672 --> 01:08:45,312 If I see you again with your friends... 82 01:08:45,534 --> 01:08:47,494 ...I'll take the kids and go to my dad's place 83 01:08:47,550 --> 01:08:49,391 Why are you taking such drastic steps? 84 01:08:49,523 --> 01:08:50,643 Decide once for all 85 01:08:50,699 --> 01:08:51,866 Do you want us... 86 01:08:51,891 --> 01:08:53,202 ...or your friends? 87 01:08:53,245 --> 01:08:58,918 "Like a rainbow it bends" 88 01:08:59,620 --> 01:09:02,700 "Our journey with friends" 89 01:09:02,852 --> 01:09:05,732 "Is it a dream?" 90 01:09:06,059 --> 01:09:08,939 "Or truth extreme?" 91 01:09:09,229 --> 01:09:12,309 "Heartbeats tipsy, tell me?" 92 01:09:12,382 --> 01:09:15,262 "Who can guarantee?" 93 01:09:15,548 --> 01:09:20,549 "In the world of friendship however" 94 01:09:22,052 --> 01:09:25,092 "Is there any rift forever?" 95 01:09:25,219 --> 01:09:28,379 "A river flows off the course" 96 01:09:28,404 --> 01:09:31,644 "Follows its destiny to join the sea" 97 01:09:31,669 --> 01:09:35,909 "Without fear or favor Friends forever" 98 01:09:51,587 --> 01:09:54,632 "1st time experience of a new kind" 99 01:09:54,657 --> 01:09:57,817 "Doors will open again, also your mind" 100 01:09:57,842 --> 01:10:01,003 "Night will dawn into a fresh day" 101 01:10:01,041 --> 01:10:04,321 "Follies of youth will be buried away" 102 01:10:04,439 --> 01:10:07,359 "Birds that know directions 8" 103 01:10:07,439 --> 01:10:10,759 "Don't close your eyes and fly straight" 104 01:10:10,831 --> 01:10:13,750 "Love and friendship will never change" 105 01:10:13,861 --> 01:10:17,021 "Strange but it will never estrange" 106 01:10:45,165 --> 01:10:46,285 - Dai Kutty - Huh...? 107 01:10:46,310 --> 01:10:47,669 When did you get here? 108 01:10:51,355 --> 01:10:52,444 - See you, anna - Where are you going? 109 01:10:52,469 --> 01:10:54,233 - Raghu, wait - Why aren't you talking to me? 110 01:10:54,270 --> 01:10:56,007 - Talk to me - Leave me alone 111 01:10:57,132 --> 01:10:57,967 Hey Raghu 112 01:10:58,046 --> 01:10:59,647 Why is he mad with me? 113 01:11:00,061 --> 01:11:02,981 - What did he say? - He's feeling terrible right now 114 01:11:03,130 --> 01:11:04,428 He doesn't want to stay in Madras 115 01:11:04,479 --> 01:11:06,399 Wants to get a transfer to Bangalore 116 01:11:06,510 --> 01:11:07,790 What do you mean, bro? 117 01:11:07,869 --> 01:11:09,327 He doesn't like Madras anymore 118 01:11:09,352 --> 01:11:10,585 He wants to live in Bangalore 119 01:11:10,803 --> 01:11:12,299 What did you tell him? 120 01:11:12,324 --> 01:11:13,364 What can I say? 121 01:11:13,537 --> 01:11:14,546 His wedding got cancelled 122 01:11:14,571 --> 01:11:16,491 Did any of you try to comfort him? 123 01:11:16,659 --> 01:11:19,264 Did anyone think of reconciliation so the wedding can take place? 124 01:11:19,357 --> 01:11:21,877 If I call the boys they cut my call 125 01:11:22,108 --> 01:11:23,764 They are at home but claim they have gone out 126 01:11:23,904 --> 01:11:25,023 What can I do? 127 01:11:26,038 --> 01:11:27,046 This is such a royal mess 128 01:11:27,071 --> 01:11:28,791 Maybe you should trim a bit on the side 129 01:11:28,975 --> 01:11:30,055 Try this 130 01:11:30,196 --> 01:11:32,921 Call and tell them you suffered a heart attack, they'll come rushing 131 01:11:32,946 --> 01:11:34,466 Stop kidding, bro 132 01:11:34,850 --> 01:11:36,272 They are the least bit bothered about me 133 01:11:36,357 --> 01:11:38,917 They will ask me to perform my own funeral! 134 01:11:38,964 --> 01:11:41,285 - That won't work! - I'm being very serious 135 01:11:41,310 --> 01:11:42,710 I'm also serious 136 01:11:43,683 --> 01:11:45,123 Keep your hands off him 137 01:11:46,483 --> 01:11:47,475 - I got a brilliant idea - What? 138 01:11:47,500 --> 01:11:48,319 Give me your phone 139 01:11:48,344 --> 01:11:49,359 1 minute 140 01:11:55,452 --> 01:11:56,851 Manohar anna 141 01:11:59,278 --> 01:12:01,159 This isn't Manohar'na Cheenu speaking 142 01:12:01,370 --> 01:12:02,092 Tell me, da 143 01:12:02,183 --> 01:12:04,623 Shall I make egg 'dosa' and mint chutney for dinner? 144 01:12:05,474 --> 01:12:07,030 Let's eat well tonight! Shall we order takeaway? 145 01:12:07,055 --> 01:12:09,272 I watched it on TV It will be yummy 146 01:12:09,639 --> 01:12:10,639 Tell me 147 01:12:10,805 --> 01:12:13,741 Can you come for 5 minutes to Manohar anna's salon? 148 01:12:13,806 --> 01:12:15,646 I can't come I have urgent work 149 01:12:15,671 --> 01:12:18,031 Remember we danced with a glam-doll, Swapna Sundari 150 01:12:19,268 --> 01:12:21,988 The moment you hear the name don't you feel the 'quivers'? 151 01:12:22,051 --> 01:12:23,928 She is here now and wanted your address 152 01:12:23,953 --> 01:12:26,073 I've asked her to wait in Manohar anna's salon 153 01:12:26,140 --> 01:12:27,780 Why does she want my address? 154 01:12:27,922 --> 01:12:29,402 She wants a selfie with your wifey! 155 01:12:29,427 --> 01:12:30,663 - That's all - What happened? 156 01:12:30,774 --> 01:12:32,334 - Er...huh - What...? 157 01:12:32,397 --> 01:12:33,877 Signal is weak here 158 01:12:35,011 --> 01:12:36,546 Please make her wait I'll come there 159 01:12:36,612 --> 01:12:37,852 Bingo! 160 01:12:37,877 --> 01:12:40,476 I am meeting a bride-to-be Please make it fast 161 01:12:40,501 --> 01:12:41,553 Alliance for you, huh? 162 01:12:41,578 --> 01:12:42,898 Be choosy about your friends! 163 01:12:43,023 --> 01:12:44,142 Attend to your work 164 01:12:44,277 --> 01:12:45,677 Urgent work has cropped- 165 01:12:49,726 --> 01:12:51,085 I want my phone back 166 01:12:52,172 --> 01:12:53,212 Where is she? 167 01:12:53,405 --> 01:12:55,069 Didn't I tell you they won't come for you? 168 01:12:55,094 --> 01:12:56,303 The 'glam-doll' was the right bait! 169 01:12:56,731 --> 01:12:58,413 You're brainless or what? 170 01:12:58,476 --> 01:13:01,037 I've sworn on my kid not to meet up with you guys 171 01:13:01,188 --> 01:13:03,374 If she finds out, you know what kind of mess I'll be in? 172 01:13:03,494 --> 01:13:04,507 Is this your problem? 173 01:13:04,532 --> 01:13:06,611 Raghu is hell bent on settling down in Bangalore 174 01:13:06,766 --> 01:13:08,405 - He's going to Bangalore? - Yes 175 01:13:08,479 --> 01:13:10,279 Bro, we were also 10 176 01:13:10,444 --> 01:13:12,066 One went to USA Another went to Bombay 177 01:13:12,128 --> 01:13:13,448 He's now going to Bangalore 178 01:13:13,637 --> 01:13:15,262 Can't obsess about it Reality of life 179 01:13:15,296 --> 01:13:17,576 They all went abroad for a job 180 01:13:17,711 --> 01:13:19,912 But Raghu is relocating thanks to all of you 181 01:13:20,215 --> 01:13:22,558 The other day when it was a question of love or friendship... 182 01:13:22,583 --> 01:13:24,160 ...you chose friendship and begged forgiveness 183 01:13:24,185 --> 01:13:25,946 - What's your problem today? - What now? 184 01:13:26,048 --> 01:13:27,426 I must fall at your feet and apologize? 185 01:13:27,518 --> 01:13:29,609 You are all married You've changed 186 01:13:29,634 --> 01:13:32,105 You want to be jolly maintaining a cozy relationship with your wife 187 01:13:32,241 --> 01:13:34,082 Come home and see if it's cozy or calamity! 188 01:13:34,107 --> 01:13:35,496 Hey, keep quiet 189 01:13:35,564 --> 01:13:37,598 Don't talk without knowing what we face at home, bro 190 01:13:37,713 --> 01:13:40,634 At the drop of a hat she brings up divorce and walking out with the kid 191 01:13:40,758 --> 01:13:42,371 Problems are bound to crop up in a family 192 01:13:42,496 --> 01:13:44,678 Balancing family and friends is life 193 01:13:44,703 --> 01:13:45,707 Shut up, uncle 194 01:13:45,831 --> 01:13:47,310 Where is Raghu now? 195 01:13:47,965 --> 01:13:49,085 At home 196 01:13:53,619 --> 01:13:54,779 Inside...? 197 01:13:58,618 --> 01:14:00,938 What is Rockers Rajagopalan doing here? 198 01:14:08,379 --> 01:14:09,348 What have you done? 199 01:14:09,422 --> 01:14:11,277 So much has happened You didn't say a word? 200 01:14:11,385 --> 01:14:13,944 Totally in the dark, I called Raghu to find the route to Theni... 201 01:14:14,031 --> 01:14:15,340 ...he threw this bombshell at me 202 01:14:15,441 --> 01:14:16,761 What actually happened? 203 01:14:17,528 --> 01:14:18,608 Nothing 204 01:14:18,688 --> 01:14:19,847 Unnecessary problem 205 01:14:19,990 --> 01:14:22,670 - Bro, would you like coffee or tea? - No, we are good 206 01:14:24,540 --> 01:14:26,781 Let's go out and discuss this once for all 207 01:14:26,937 --> 01:14:28,977 - Raghu...? - I'm not coming, bro 208 01:14:29,292 --> 01:14:30,612 He's calling you, right? 209 01:14:39,094 --> 01:14:40,734 Hey! What? 210 01:14:41,030 --> 01:14:43,550 If none of you intend talking how long do we stand here? 211 01:14:44,220 --> 01:14:45,420 We must do something 212 01:14:45,574 --> 01:14:47,173 Did anyone call Aravind? 213 01:14:47,355 --> 01:14:49,592 I called but looks like he hasn't paid his phone bill 214 01:14:49,654 --> 01:14:50,774 Number is deactivated 215 01:14:50,847 --> 01:14:52,927 Raghu, did you call Anu? 216 01:14:54,389 --> 01:14:55,349 Wait 217 01:14:55,405 --> 01:14:57,565 You ask the same question he did 218 01:14:58,077 --> 01:14:59,997 Raghu, did you call Anu? 219 01:15:00,325 --> 01:15:02,325 Of course I did but she didn't pick up 220 01:15:02,484 --> 01:15:03,951 I even tried calling her friend 221 01:15:04,023 --> 01:15:05,021 Nothing worked 222 01:15:05,150 --> 01:15:07,678 He tied the knot and hustled her to the motor room 223 01:15:07,743 --> 01:15:08,904 Why is he upset with me? 224 01:15:09,045 --> 01:15:10,037 Hey, wait 225 01:15:10,141 --> 01:15:12,603 Raghu, why don't you try explaining to your parents? 226 01:15:12,628 --> 01:15:14,099 Ask them to talk to Anu's parents 227 01:15:14,193 --> 01:15:16,310 My parents won't talk 228 01:15:16,364 --> 01:15:17,662 They are so pissed off with me 229 01:15:17,791 --> 01:15:20,031 Anu's parents weren't interested in this alliance 230 01:15:20,180 --> 01:15:22,460 Anu made them agree and arranged the wedding 231 01:15:22,523 --> 01:15:24,232 This happened just 4 days before the wedding 232 01:15:24,392 --> 01:15:25,818 I am so irritated thinking about it 233 01:15:25,920 --> 01:15:27,081 I've decided to go to Bangalore 234 01:15:27,253 --> 01:15:28,178 Just let me go 235 01:15:28,203 --> 01:15:30,522 Will that make Anu come there and you'll get married? 236 01:15:30,688 --> 01:15:31,768 Be practical 237 01:15:31,793 --> 01:15:34,232 Raghu, sorry, dude Don't go to Bangalore 238 01:15:34,288 --> 01:15:35,771 We'll be there for you 239 01:15:35,834 --> 01:15:37,889 Bro, ask them to let me go Bugging me! 240 01:15:38,168 --> 01:15:39,848 Let me go now I've made up my mind 241 01:15:39,949 --> 01:15:41,149 Listen to me 242 01:15:41,246 --> 01:15:43,606 - What will you do in Bangalore? - What now? 243 01:15:43,772 --> 01:15:45,287 I got a call, my wife's grandpa is serious 244 01:15:45,360 --> 01:15:47,076 When I was going there, he called, I came here 245 01:15:47,155 --> 01:15:48,876 Wonder what happened to her grandpa 246 01:15:49,182 --> 01:15:51,305 Earlier on, whoever gets into your ambulance will die 247 01:15:51,378 --> 01:15:53,318 Now even if you get a call he'll go to hell! 248 01:15:53,343 --> 01:15:54,383 Cheenu, stop 249 01:15:54,644 --> 01:15:56,124 Want tea or coffee? 250 01:15:56,214 --> 01:15:57,894 A strong tea for me 251 01:15:59,388 --> 01:16:00,674 All I asked was a glass of tea 252 01:16:00,699 --> 01:16:02,576 Why are you glaring as if I ordered booze? 253 01:16:02,768 --> 01:16:04,248 You can order what you want 254 01:16:04,379 --> 01:16:06,419 - Coffee - Tea for me 255 01:16:06,444 --> 01:16:07,923 Get me a glass of Boost 256 01:16:08,625 --> 01:16:10,824 - Raghu has cooled down - How do you say that? 257 01:16:10,978 --> 01:16:12,618 Before going to Bangalore... 258 01:16:12,779 --> 01:16:14,242 ...no one will order Boost! 259 01:16:14,267 --> 01:16:15,674 Great joke! 260 01:16:15,699 --> 01:16:17,019 I will laugh tomorrow 261 01:16:17,044 --> 01:16:18,198 King of poor jokes! 262 01:16:18,223 --> 01:16:19,423 Awesome...! 263 01:16:20,400 --> 01:16:23,306 Dude, because all of you blundered Raghu's wedding got cancelled 264 01:16:23,355 --> 01:16:25,435 Even if we have to fall at his parent's feet... 265 01:16:25,502 --> 01:16:27,723 ...we must somehow make this wedding happen, okay? 266 01:16:27,818 --> 01:16:28,898 Makes sense 267 01:16:28,950 --> 01:16:30,310 Let's leave for Theni now 268 01:16:30,453 --> 01:16:31,653 Meet Anu's parents 269 01:16:31,782 --> 01:16:33,991 Let's convince them somehow and conduct Raghu's wedding 270 01:16:34,067 --> 01:16:35,027 My God! 271 01:16:35,220 --> 01:16:36,341 Aiyaiyo! 272 01:16:36,402 --> 01:16:37,602 - Oh my God! - What? 273 01:16:37,739 --> 01:16:39,619 If my wife gets to know I met all of you... 274 01:16:39,644 --> 01:16:40,770 ...she will ground me to a paste! 275 01:16:40,795 --> 01:16:43,036 That too, if I should go again up to Theni, I'm wondering- 276 01:16:43,061 --> 01:16:44,901 - I have a soooper idea - What? 277 01:16:45,379 --> 01:16:47,443 Tell our family Manohar anna had a heart attack, we go to Theni 278 01:16:47,538 --> 01:16:50,111 Don't make past tense as present tense, I'll whack you 279 01:16:51,783 --> 01:16:52,943 - I have an idea - What...? 280 01:16:52,968 --> 01:16:54,712 Will you tell your wife you're dead? 281 01:16:54,737 --> 01:16:56,496 Don't jinx me! 282 01:16:56,940 --> 01:16:58,380 We shall tell the truth as it is 283 01:17:03,099 --> 01:17:05,819 Why are you packing? Going out of town? 284 01:17:07,224 --> 01:17:08,612 Will you tell me now or not? 285 01:17:08,664 --> 01:17:09,785 Can't you hear me? 286 01:17:09,836 --> 01:17:11,136 Let me tell you something important 287 01:17:11,161 --> 01:17:13,564 Raghu's wedding got cancelled, right? 288 01:17:13,589 --> 01:17:14,892 My friends are planning a trip to Theni... 289 01:17:14,935 --> 01:17:16,415 ...and kidnap that girl! 290 01:17:16,692 --> 01:17:18,244 If I'm here they will take me along 291 01:17:18,281 --> 01:17:19,961 That's why for 4 days... 292 01:17:19,998 --> 01:17:20,858 ...I'll go to Bombay 293 01:17:20,944 --> 01:17:21,944 Okay 294 01:17:21,969 --> 01:17:24,210 - You go to Bangalore - Then you go to Hyderabad 295 01:17:24,414 --> 01:17:26,050 - Okay, dear - How is my idea? 296 01:17:26,542 --> 01:17:27,841 Soooooper idea! 297 01:17:28,819 --> 01:17:29,879 Wily wifey! 298 01:17:29,950 --> 01:17:32,350 Dad, my friends and I are going to Theni 299 01:17:35,005 --> 01:17:36,360 Why this sudden trip to Theni? 300 01:17:36,474 --> 01:17:38,234 Raghu's wedding got stopped, right? 301 01:17:38,316 --> 01:17:40,554 We want to meet the girl's parents, talk to them, solve it 302 01:17:40,579 --> 01:17:42,027 And get them both married! 303 01:17:43,308 --> 01:17:44,909 Tell me the truth Where are you going? 304 01:17:44,940 --> 01:17:46,287 I just told you We are going to Theni 305 01:17:46,419 --> 01:17:49,219 Do your faces express such noble intentions? 306 01:17:49,446 --> 01:17:50,646 Cough up the truth 307 01:17:52,031 --> 01:17:53,790 We are all going to Goa 308 01:17:53,815 --> 01:17:55,855 Only now you are my son! 309 01:17:55,887 --> 01:17:57,207 Wait 310 01:17:59,462 --> 01:18:01,462 - What's this for? - Take it, I'll tell you 311 01:18:01,569 --> 01:18:03,928 There's a drink called fenny in Goa 312 01:18:04,017 --> 01:18:04,938 Feni...? 313 01:18:05,010 --> 01:18:08,434 When S.P.Balasubramaniam and I used to go on our musical tours... 314 01:18:08,459 --> 01:18:09,819 ...we used to drink fenny 315 01:18:11,434 --> 01:18:12,202 Don't tell anyone about this 316 01:18:12,227 --> 01:18:14,108 - I won't - Try it as an experience 317 01:18:15,998 --> 01:18:20,678 "My dear deer, emerald koel beautiful" 318 01:18:21,138 --> 01:18:26,144 "Sweet as nectar, folk song I sing soulful" 319 01:18:26,169 --> 01:18:31,009 "Twilight flower, ambrosia brimful" 320 01:18:38,476 --> 01:18:39,642 Let's do it in style 321 01:18:40,261 --> 01:18:42,301 I told you, didn't I? I knew they would come 322 01:18:44,834 --> 01:18:46,714 - They have come to our town? - Let's go 323 01:18:46,899 --> 01:18:48,464 Ask them why they are here? 324 01:18:48,504 --> 01:18:50,304 Hey! What are you doing here? 325 01:18:50,329 --> 01:18:53,009 Bro, he's Anu's uncle 326 01:18:53,100 --> 01:18:54,740 How dare you come back here! 327 01:18:54,765 --> 01:18:56,726 Sir, we know you're very upset 328 01:18:56,805 --> 01:18:58,365 Please listen to our side too 329 01:18:58,428 --> 01:19:00,909 Bro, why waste time talking? Send them with a solid hiding 330 01:19:01,062 --> 01:19:02,422 Stop the bus 331 01:19:03,006 --> 01:19:05,206 Sir, why are you getting angry now? 332 01:19:05,452 --> 01:19:07,092 We are here to find a solution 333 01:19:07,216 --> 01:19:08,248 Let's go to your place and talk 334 01:19:08,358 --> 01:19:09,372 What will you say? 335 01:19:09,424 --> 01:19:11,624 Sir, about Raghu and Anu's wedding 336 01:19:11,862 --> 01:19:13,176 That's a closed topic 337 01:19:13,275 --> 01:19:14,514 Please don't say that, sir 338 01:19:14,609 --> 01:19:16,233 My bad time, awful things happened 339 01:19:16,327 --> 01:19:17,266 Without Anu, I can't li- 340 01:19:17,361 --> 01:19:19,001 You think I'll buy your truce story 341 01:19:19,426 --> 01:19:21,345 Knowing our girl's wedding has been finalized... 342 01:19:21,383 --> 01:19:22,819 '...are you here to stop the wedding?' 343 01:19:22,876 --> 01:19:24,157 The wedding is on 12th 344 01:19:24,182 --> 01:19:25,583 There's nothing more to discuss 345 01:19:25,620 --> 01:19:26,661 Go back to your town 346 01:19:26,985 --> 01:19:28,232 Are you talking like a gentleman? 347 01:19:28,298 --> 01:19:30,430 How can you do this to a girl who is already engaged? 348 01:19:30,466 --> 01:19:31,985 Are you bringing up justice here? 349 01:19:32,339 --> 01:19:33,699 I'll pickle you to pieces! 350 01:19:34,232 --> 01:19:36,231 If you start a fight what can we do? 351 01:19:36,339 --> 01:19:38,419 How can we not talk this over? 352 01:19:39,287 --> 01:19:40,459 'Listen to us also' 353 01:19:40,514 --> 01:19:42,714 'What temerity for these Madras fellows' 354 01:19:42,878 --> 01:19:44,517 'They dare come back here' 355 01:19:44,993 --> 01:19:46,804 Instead of chopping them to pieces right there... 356 01:19:46,955 --> 01:19:48,716 ...you've boarded them on a bus 357 01:19:48,822 --> 01:19:51,662 I didn't want to cause a ruckus with the wedding round the corner 358 01:19:51,780 --> 01:19:53,580 I've sent them back, right? 359 01:19:53,638 --> 01:19:54,998 I'll take care, uncle 360 01:19:59,353 --> 01:20:01,011 'Parama, where's Aravind?' 361 01:20:01,057 --> 01:20:03,617 'He went to Chennai to meet you And you've come here!' 362 01:20:03,807 --> 01:20:04,722 'What are you saying?' 363 01:20:04,792 --> 01:20:07,192 'Bro, this is Maruthu's plan' 364 01:20:07,394 --> 01:20:08,891 'Not only did he stop Raghu's wedding' 365 01:20:08,916 --> 01:20:11,316 'He has also ensured his friend Ganesan marries Anu' 366 01:21:05,013 --> 01:21:06,084 Hey! Gopi 367 01:21:06,175 --> 01:21:07,855 It will end up as a murder case! 368 01:21:08,911 --> 01:21:10,150 Let go of him 369 01:21:11,481 --> 01:21:12,521 Get lost! 370 01:21:14,471 --> 01:21:17,111 'We came here for something and what are you doing here?' 371 01:21:18,360 --> 01:21:19,274 Yov! Wait 372 01:21:19,684 --> 01:21:22,204 I swear, they are madcaps Beating up the mediator! 373 01:21:45,752 --> 01:21:47,432 What happened, Maruthu? 374 01:21:50,833 --> 01:21:52,310 They are youngsters who lost their cool 375 01:21:52,346 --> 01:21:53,400 Should we as elders behave like this? 376 01:21:53,425 --> 01:21:54,567 - You're a gentleman - Yes 377 01:21:55,740 --> 01:21:58,121 When you entered our town, I should have chopped you to bits 378 01:21:58,216 --> 01:22:00,208 If I spared you, how dare you hit my son-in-law? 379 01:22:00,730 --> 01:22:02,658 We didn't come here to create problems 380 01:22:02,764 --> 01:22:03,417 Why the hell did you come then? 381 01:22:03,487 --> 01:22:06,302 If they hit our groom, they intend to stop the wedding 382 01:22:06,327 --> 01:22:08,562 Sir, why are you adding salt to the wound? 383 01:22:08,598 --> 01:22:10,678 No point talking to these fellows 384 01:22:10,979 --> 01:22:11,804 Tell us the truth 385 01:22:11,934 --> 01:22:13,774 You came to stop the wedding, right? 386 01:22:19,159 --> 01:22:21,164 Who said they came here to stop the wedding? 387 01:22:21,255 --> 01:22:23,215 I invited them here to play the match 388 01:22:23,277 --> 01:22:24,081 Match...? 389 01:22:24,144 --> 01:22:25,383 What match? 390 01:22:25,557 --> 01:22:27,513 The tournament which Maruthu is conducting 391 01:22:28,564 --> 01:22:31,230 Last date to register for my tournament was 2 days ago 392 01:22:31,255 --> 01:22:33,182 It has been 4 days since I registered, I say 393 01:22:33,460 --> 01:22:35,800 'Come, if U come XI' is not even listed, bro 394 01:22:35,845 --> 01:22:37,845 Hey! Wrong name, da 395 01:22:39,018 --> 01:22:40,618 Chennai Sharks! 396 01:22:56,897 --> 01:23:00,089 If you came to play the match, why did you broach the marriage topic? 397 01:23:00,114 --> 01:23:02,597 Uncle, using cricket as an excuse they are here to stop the wedding 398 01:23:02,622 --> 01:23:03,662 That isn't true 399 01:23:03,980 --> 01:23:05,041 We came only to play the match 400 01:23:05,155 --> 01:23:07,756 Having come I thought I can convince the girl's parents 401 01:23:07,890 --> 01:23:10,890 Only then we knew from him her marriage is fixed with someone else 402 01:23:10,976 --> 01:23:12,971 Why would we stop a wedding we didn't know about? 403 01:23:13,037 --> 01:23:14,437 No, uncle, I know for sure 404 01:23:14,510 --> 01:23:16,957 They're lying, they are here only to stop the wedding 405 01:23:16,982 --> 01:23:18,703 1st thrash them and send them out 406 01:23:18,979 --> 01:23:20,779 What...? Are you scared? 407 01:23:21,383 --> 01:23:22,563 What's with you, Maruthu? 408 01:23:22,636 --> 01:23:23,818 Scared of losing? 409 01:23:25,520 --> 01:23:26,693 Your mind is ticking fast 410 01:23:26,751 --> 01:23:29,311 How to cheat and how to win by foul means 411 01:23:30,365 --> 01:23:31,685 If you're a good player... 412 01:23:31,740 --> 01:23:33,216 ...show us your talent in the ground 413 01:23:33,289 --> 01:23:36,294 Instead of that, trying to pin some vague blame on us 414 01:23:36,326 --> 01:23:37,179 For what joy? 415 01:23:37,315 --> 01:23:39,514 If you consider yourself a man... 416 01:23:39,570 --> 01:23:42,330 ...try and defeat us in the tournament 417 01:23:42,531 --> 01:23:43,651 Go ahead and play 418 01:23:43,905 --> 01:23:45,305 1st match tomorrow... 419 01:23:45,548 --> 01:23:46,549 ...will be yours! 420 01:23:46,574 --> 01:23:47,601 Did I ask you to register? 421 01:23:47,626 --> 01:23:48,820 - Did I ask you? - Aiyo...ouch! 422 01:23:48,917 --> 01:23:51,199 Hey! Why are you hitting him? 423 01:23:51,224 --> 01:23:52,835 He's responsible for all my problems 424 01:23:52,860 --> 01:23:55,060 - Did I ask to play a silly match? - Stop, Raghu 425 01:23:56,323 --> 01:23:58,330 Did I tell you I'll play this match? 426 01:23:58,355 --> 01:23:59,795 - Did I want to booze? - No 427 01:23:59,997 --> 01:24:02,439 What do I care who sleeps with that damn 'glam doll'? Eff you! 428 01:24:02,486 --> 01:24:04,127 He ruined a good life in store for me 429 01:24:04,903 --> 01:24:06,283 (Why are you hitting him?) 430 01:24:06,368 --> 01:24:07,913 Poor fellow! He must be aching all over 431 01:24:07,979 --> 01:24:09,497 How long can Raghu hit him all alone? 432 01:24:09,522 --> 01:24:10,923 Trample him 433 01:24:15,847 --> 01:24:17,087 Let go of me 434 01:24:17,168 --> 01:24:19,471 Why are you doing a postmortem? 435 01:24:19,532 --> 01:24:22,012 I had no clue it would boomerang, bro 436 01:24:22,339 --> 01:24:23,867 Plan our next move to solve this problem 437 01:24:23,943 --> 01:24:25,200 Because of 'Sharks' team- 438 01:24:25,225 --> 01:24:26,606 What's the damn solution? 439 01:24:26,631 --> 01:24:28,591 I don't know, I thought we'll play the match- 440 01:24:30,789 --> 01:24:32,445 (Look who is here now) 441 01:24:32,485 --> 01:24:35,525 Who is he? Resembles the actor in 'Michael Madana Kama Rajan' 442 01:24:50,982 --> 01:24:52,863 Move aside Give him way 443 01:24:57,393 --> 01:24:58,190 Don't hit me 444 01:24:58,215 --> 01:25:01,135 Why the hell are you hitting me? He asked me to eat, that's all 445 01:25:02,273 --> 01:25:03,913 - Who is he? - His name is Chellaiya 446 01:25:03,938 --> 01:25:04,966 A distant relative of mine 447 01:25:04,991 --> 01:25:06,991 I work for him and I stay here 448 01:25:07,103 --> 01:25:08,576 He drinks 24x7 449 01:25:08,601 --> 01:25:09,881 Very few will get what he says 450 01:25:09,906 --> 01:25:10,946 He and I can understand 451 01:25:11,079 --> 01:25:11,835 That's all 452 01:25:12,403 --> 01:25:15,033 All that's okay, we got into a mess because of that damn match, right? 453 01:25:15,068 --> 01:25:17,926 You want us to play with them again 454 01:25:17,951 --> 01:25:18,747 How come? 455 01:25:18,815 --> 01:25:20,517 Why did you get us into this mess again? 456 01:25:20,542 --> 01:25:22,222 Stop hitting me Listen to what I say 457 01:25:22,482 --> 01:25:24,554 I came to Chennai to inform Anu is engaged 458 01:25:24,600 --> 01:25:27,128 But you suddenly decided to meet her parents 459 01:25:27,153 --> 01:25:29,274 Fall at their feet and you landed here 460 01:25:29,507 --> 01:25:31,459 All that won't get you anywhere in this town 461 01:25:31,736 --> 01:25:33,304 That's why I registered for the tournament 462 01:25:33,329 --> 01:25:34,918 How is wedding and tournament related? 463 01:25:34,943 --> 01:25:38,623 Only because we said tournament they are even letting us stay here 464 01:25:38,917 --> 01:25:40,821 10 matches Knock out basis 465 01:25:40,860 --> 01:25:42,300 Lose even 1 match... 466 01:25:42,455 --> 01:25:44,414 ...they will pack us back home 467 01:25:44,455 --> 01:25:45,435 Doomsday at our doorstep! 468 01:25:45,507 --> 01:25:47,977 I'm sure you will be back in Chennai in no time 469 01:25:48,002 --> 01:25:49,322 What's this, bro? 470 01:25:49,560 --> 01:25:50,805 Underestimating our capacity 471 01:25:50,885 --> 01:25:51,940 I know it only too well 472 01:25:52,005 --> 01:25:53,965 With 2 drinks per day you'll be tanked out 473 01:25:54,232 --> 01:25:56,534 My lips are zipped only because you are Sachin's hairdresser! 474 01:25:56,588 --> 01:25:57,732 When did he cut Sachin's hair? 475 01:25:57,763 --> 01:25:59,789 Not THE Sachin, I took my son to his salon by mistake! 476 01:25:59,814 --> 01:26:02,336 Stop ragging! Aravind, I get what you say 477 01:26:02,400 --> 01:26:03,559 Stay here for 10 days 478 01:26:03,683 --> 01:26:05,159 Get Anu hooked on to Raghu again 479 01:26:05,228 --> 01:26:06,387 Bring them to Madras 480 01:26:07,379 --> 01:26:09,013 You're soooper, bro 481 01:26:09,037 --> 01:26:11,357 What's your hassle? You've registered as Chennai Sharks 482 01:26:11,429 --> 01:26:14,110 Like how we gave Royapuram Rockers a run for their money... 483 01:26:14,145 --> 01:26:16,985 ...we must make them run for the runs and their lives! 484 01:26:27,037 --> 01:26:27,896 What, dude? 485 01:26:27,933 --> 01:26:30,173 We are Sharks and Rockers are only in Chennai 486 01:26:30,417 --> 01:26:32,339 Now we've come here to play for Raghu's marriage 487 01:26:32,403 --> 01:26:34,963 As far as this town goes we are all 'Chennai Sharks' 488 01:26:38,622 --> 01:26:39,391 Hear me out 489 01:26:39,416 --> 01:26:40,656 Raghu's life is at stake 490 01:26:40,784 --> 01:26:42,990 Stay here for 10 days and make your move as per plan 491 01:26:43,020 --> 01:26:44,940 Otherwise they will move you to the cemetery! 492 01:26:44,991 --> 01:26:45,865 I'm going back to Chennai 1 01:26:52,320 --> 01:26:54,997 "Victory's hunger within us to honor" 2 01:26:55,022 --> 01:26:57,902 "Full toss, hit wicket or howzat Boys & their 'Soul Jour' band" 3 01:26:58,255 --> 01:27:02,107 'This tournament conducted by 'V'll Win XI' is sponsored by Nippon Paint 4 01:27:02,186 --> 01:27:06,427 'We welcome our special guest Mr Badava Gopi from Chennai' 5 01:27:07,532 --> 01:27:10,212 "Chennai Sharks are in this race for good" 6 01:27:10,237 --> 01:27:12,918 "Convey this to our enemies, dude" 7 01:27:12,943 --> 01:27:15,663 "This match of ours will reach all corners" 8 01:27:15,688 --> 01:27:18,448 "Show your attitude in your area once again, dude" 9 01:27:18,548 --> 01:27:21,332 "In the absence of CSK no worries, I say" 10 01:27:21,357 --> 01:27:23,975 "No one has banned us from playing this game, boss" 11 01:27:24,000 --> 01:27:26,943 "We are in this together We'll ace it in our favor" 12 01:27:26,968 --> 01:27:29,840 "We haven't forgotten, dude what we learnt in our childhood" 13 01:27:43,630 --> 01:27:46,390 - What are you doing here? - Shall I call? 14 01:27:52,882 --> 01:27:54,522 "To take sweet revenge in fact" 15 01:27:54,641 --> 01:27:56,000 "The boyz r back" 16 01:28:17,821 --> 01:28:20,141 The trophy is ours for sure 17 01:28:43,280 --> 01:28:44,880 - Let's go - Okay, aunt 18 01:28:47,094 --> 01:28:48,095 Wait 19 01:28:48,733 --> 01:28:50,214 Why are you in a tearing hurry? 20 01:28:50,239 --> 01:28:52,079 This Goddess is very powerful 21 01:28:52,256 --> 01:28:56,135 Stand here as long as you want and wish what your heart desires, okay? 22 01:28:56,160 --> 01:28:58,280 We are blessed with everything, let's go 23 01:29:05,766 --> 01:29:07,045 Do you remember me? 24 01:29:07,696 --> 01:29:10,703 When your uncle said you're marrying someone else, I didn't believe him 25 01:29:10,761 --> 01:29:11,747 I thought you won't agree 26 01:29:11,772 --> 01:29:12,852 But when I saw you here- 27 01:29:13,007 --> 01:29:14,292 We dated each other for 5 years 28 01:29:14,330 --> 01:29:15,703 You know how I felt when I knew? 29 01:29:15,820 --> 01:29:19,220 You felt awful just hearing I am about to marry someone else 30 01:29:19,333 --> 01:29:21,814 4 days before our wedding the boy I loved for 5 years... 31 01:29:21,864 --> 01:29:23,705 ...married some random female 32 01:29:23,730 --> 01:29:25,410 How would I have felt? 33 01:29:25,988 --> 01:29:27,165 Don't keep harping on it 34 01:29:27,257 --> 01:29:29,096 When I told my father about our love... 35 01:29:29,275 --> 01:29:31,942 ...he asked me how he could get me married to someone he doesn't know 36 01:29:32,009 --> 01:29:34,169 It took me 5 years to gain his trust 37 01:29:34,733 --> 01:29:35,893 In just 1 day- 38 01:29:36,596 --> 01:29:37,880 - Get lost! - So you didn't believe me 39 01:29:37,916 --> 01:29:40,035 Whether I believe you or not is not important, Raghu 40 01:29:40,221 --> 01:29:41,261 Now it's all over 41 01:29:41,328 --> 01:29:42,368 What is over? 42 01:29:42,556 --> 01:29:43,650 What do you mean by that? 43 01:29:43,762 --> 01:29:46,243 For your sake, I fought with everyone and I am here now 44 01:29:46,299 --> 01:29:47,540 You coolly say 'it's all over' 45 01:29:47,565 --> 01:29:48,604 If it is over, just go 46 01:29:48,776 --> 01:29:49,710 What are you saying? 47 01:29:49,768 --> 01:29:51,448 It was you in that photo, right? 48 01:29:53,120 --> 01:29:54,560 It was me in the photo 49 01:29:54,615 --> 01:29:56,575 But everything else was graphics, utter lie 50 01:29:56,600 --> 01:29:57,840 Then listen to me 51 01:29:57,865 --> 01:30:00,466 It was me in the photo But all the rest isn't true 52 01:30:00,592 --> 01:30:03,000 Knock on all the doors in this town and clear the air 53 01:30:03,090 --> 01:30:04,890 Then we can think of what to do 54 01:30:05,232 --> 01:30:06,432 Is that clear? 55 01:30:06,457 --> 01:30:07,857 Okay, go 56 01:30:16,196 --> 01:30:17,383 What is the problem, bro? 57 01:30:17,408 --> 01:30:19,169 - Tell me, I don't get it - This is really urgent 58 01:30:19,194 --> 01:30:20,648 Speed it up, 2 days is too late 59 01:30:20,795 --> 01:30:22,252 Director Rajamouli is here 60 01:30:22,277 --> 01:30:24,520 Please understand, I have work to do against a deadline 61 01:30:24,585 --> 01:30:26,116 Without knowing what's happening here... 62 01:30:26,141 --> 01:30:27,099 ...you are postponing it 63 01:30:27,124 --> 01:30:28,394 They will chuck me out 64 01:30:28,419 --> 01:30:29,779 He just doesn't get it 65 01:30:32,880 --> 01:30:34,308 Why 2 days? What's more important? 66 01:30:34,333 --> 01:30:35,698 Baahubali-II is going on 67 01:30:35,727 --> 01:30:37,366 Is Baahubali-II important? 68 01:30:37,391 --> 01:30:39,592 - Or Chennai 28-II? - Don't add to my tension 69 01:30:39,878 --> 01:30:41,646 You are in only 1 scene You won't get that 'cameo' 70 01:30:41,671 --> 01:30:44,151 Only Chennai 28-II is priority, what should I do, bro? 71 01:30:44,640 --> 01:30:46,680 Then hear me out carefully 72 01:30:57,154 --> 01:30:58,533 - Understood? - Done, bro 73 01:31:00,444 --> 01:31:01,921 Everything is settled Face it boldly 74 01:31:01,963 --> 01:31:03,203 What did you tell him? 75 01:31:04,223 --> 01:31:06,863 - No one should know - Even I couldn't hear it 76 01:31:07,080 --> 01:31:07,959 That is the suspense 77 01:31:08,032 --> 01:31:10,991 Tomorrow everyone in this town will face the music hooo hooo hooo! 78 01:31:23,054 --> 01:31:25,294 What is this, man? Who is this female? 79 01:31:25,841 --> 01:31:27,389 If my father sees this he will chop me to pieces 80 01:31:27,414 --> 01:31:28,814 They've disgraced me 81 01:31:29,518 --> 01:31:32,197 What the hell is this? Clicking photos with random females 82 01:31:32,355 --> 01:31:34,515 - Call yourself the family man? - That isn't me 83 01:31:34,842 --> 01:31:37,042 Looks like Ganesan's photo is doing its rounds 84 01:31:37,067 --> 01:31:39,587 All over Facebook, WhatsApp and Twitter 85 01:31:39,642 --> 01:31:41,281 They will definitely call off the marriage 86 01:31:41,322 --> 01:31:42,402 He is crucified! 87 01:31:43,442 --> 01:31:44,601 Uncle 88 01:31:45,408 --> 01:31:49,687 Our groom Ganesan's photo as if he is with a girl... 89 01:31:49,861 --> 01:31:51,670 ...is all over Facebook and WhatsApp 90 01:31:51,716 --> 01:31:52,546 What are you saying? 91 01:31:52,571 --> 01:31:54,931 It isn't real, they have used only computer graphics 92 01:31:55,200 --> 01:31:57,385 Not only that, same fate for all the elders of this town 93 01:31:57,410 --> 01:31:59,730 The entire town has become the laughing stock now 94 01:31:59,755 --> 01:32:01,168 Not one man can step out! 95 01:32:01,215 --> 01:32:02,455 - What? - Huh? 96 01:32:02,627 --> 01:32:03,788 Take a look 97 01:32:07,960 --> 01:32:09,136 This isn't me 98 01:32:09,232 --> 01:32:10,700 Uncle, look at this 99 01:32:10,768 --> 01:32:12,367 This isn't me 100 01:32:12,431 --> 01:32:14,360 - Definitely computer graphics - True, uncle 101 01:32:14,388 --> 01:32:16,975 They have done this to prove their photo is false 102 01:32:17,000 --> 01:32:20,081 They have released it on every social media possible 103 01:32:21,940 --> 01:32:23,078 'Then listen to me' 104 01:32:23,150 --> 01:32:25,790 'It was me in the photo But all the rest isn't true' 105 01:32:25,880 --> 01:32:28,241 'Knock on all the doors in this town and clear the air' 106 01:32:28,266 --> 01:32:29,866 'Then I will believe you' 107 01:32:38,015 --> 01:32:39,713 Those boys told you earlier 108 01:32:39,744 --> 01:32:40,944 No one believed them 109 01:32:40,969 --> 01:32:43,625 If you're hurt, it's blood, but if they are hurt, it's tomato sauce, huh? 110 01:32:43,735 --> 01:32:44,775 Ma, keep quiet 111 01:32:45,436 --> 01:32:48,076 Don't blame those fellows for everything 112 01:32:48,116 --> 01:32:50,196 - Tell us the truth - Bro, don't hit me 113 01:32:58,045 --> 01:33:00,575 He is the photographer of our town, P.C.Seeram 114 01:33:00,600 --> 01:33:03,920 The photos were designed in his studio and released 115 01:33:04,038 --> 01:33:04,791 Tell them 116 01:33:04,816 --> 01:33:07,015 Those Madras boys asked me to do this 117 01:33:07,281 --> 01:33:08,241 Heard that, uncle? 118 01:33:08,266 --> 01:33:10,786 The level they are stooping to stop this wedding? 119 01:33:10,880 --> 01:33:13,640 'We must give them a solid hiding and chase them out of town' 120 01:33:13,719 --> 01:33:15,079 'Let's go, dude' 121 01:33:19,109 --> 01:33:20,229 Hey Raghu 122 01:33:21,336 --> 01:33:22,336 Gone! 123 01:33:22,492 --> 01:33:24,055 Madcap! Get lost 124 01:33:24,080 --> 01:33:26,488 I played my card right and made you call 125 01:33:26,556 --> 01:33:29,756 Rubbish! My father is coming over to thrash all of you right now 126 01:33:29,896 --> 01:33:31,936 'All of you escape for heaven's sake please' 127 01:33:32,029 --> 01:33:33,379 Why does he want to thrash us? 128 01:33:33,404 --> 01:33:35,844 Pretending to be so innocent after planning everything? 129 01:33:35,975 --> 01:33:36,521 - Who is it? - 1 minute 130 01:33:36,570 --> 01:33:38,170 I can deal with even an army of thugs 131 01:33:38,400 --> 01:33:40,080 But I can't leave this place without you 132 01:33:40,254 --> 01:33:41,774 Don't be mad 133 01:33:41,921 --> 01:33:44,321 'Just escape, you'll be in a holy mess otherwise' 134 01:33:44,360 --> 01:33:47,321 Promise me you will meet me I will leave this place if you want 135 01:33:47,382 --> 01:33:48,462 How, Raghu? 136 01:33:49,291 --> 01:33:50,478 Let me talk to your grandma 137 01:33:51,995 --> 01:33:52,838 Where is your mother? 138 01:33:52,991 --> 01:33:54,032 She is outside 139 01:33:54,171 --> 01:33:55,292 Call her 140 01:33:56,881 --> 01:33:58,281 Louder 141 01:33:58,546 --> 01:33:59,706 Amma...? 142 01:34:01,076 --> 01:34:02,116 What happened? 143 01:34:02,141 --> 01:34:03,661 What happened to her? 144 01:34:03,686 --> 01:34:05,045 She fainted 145 01:34:05,070 --> 01:34:06,526 Call your father immediately 146 01:34:06,590 --> 01:34:08,790 Don't call my son Call the ambulance 147 01:34:08,935 --> 01:34:10,455 Okay, grandma 148 01:34:15,830 --> 01:34:17,189 You inform dad 149 01:34:17,280 --> 01:34:18,281 I will be with grandma 150 01:34:18,320 --> 01:34:19,680 Take care Okay? 151 01:34:26,490 --> 01:34:28,210 Go...start 152 01:34:37,737 --> 01:34:39,777 Go in and drag them out 153 01:34:40,193 --> 01:34:41,393 Hey Chellaiya 154 01:34:41,599 --> 01:34:43,519 Where are they? Ask them to come out 155 01:34:45,022 --> 01:34:46,462 Who is it? 156 01:34:46,995 --> 01:34:49,160 Hey drunkard Ask them to come out 157 01:34:49,216 --> 01:34:52,028 Jinxu! How long will we roam around in this? 158 01:34:52,104 --> 01:34:55,104 In between what if her father goes to the hospital looking for them? 159 01:34:55,745 --> 01:34:57,535 All of us will get caught 160 01:34:57,586 --> 01:34:58,837 Nothing like that will happen 161 01:34:58,862 --> 01:35:01,542 We'll drive around for a bit and then drop them home 162 01:35:01,610 --> 01:35:03,011 I know my son very well 163 01:35:03,120 --> 01:35:04,680 It isn't easy to pacify him 164 01:35:04,736 --> 01:35:05,958 He is very stubborn 165 01:35:05,983 --> 01:35:07,102 Listen to me 166 01:35:07,127 --> 01:35:09,407 Drop me and take her to Chennai 167 01:35:09,710 --> 01:35:11,990 'Good lord! The old lady is messing up my plans' 168 01:35:12,015 --> 01:35:13,255 'What about our trophy?' 169 01:35:14,035 --> 01:35:15,316 How can you say this? 170 01:35:15,847 --> 01:35:17,647 Her parents showered love all these years 171 01:35:17,771 --> 01:35:19,702 Isn't it wrong to get married without their blessing? 172 01:35:19,758 --> 01:35:21,438 Chellaiya, what are you blabbering? 173 01:35:22,921 --> 01:35:24,384 Come out, all of you 174 01:35:24,620 --> 01:35:26,240 'Are you talking like a respected adult?' 175 01:35:26,265 --> 01:35:27,465 'Come out' 176 01:35:27,490 --> 01:35:30,417 Can you understand him? This drunkard can only slur! 177 01:35:31,143 --> 01:35:33,236 I searched thoroughly Not a single soul here 178 01:35:33,308 --> 01:35:34,860 What are you blabbering? 179 01:35:35,041 --> 01:35:36,920 Can't understand a single syllable 180 01:35:38,805 --> 01:35:40,189 (Why don't you tell them?) 181 01:35:40,240 --> 01:35:42,081 You can't talk, right? 182 01:35:42,935 --> 01:35:44,656 - Hey lad! Come here - Coming, bro 183 01:35:44,786 --> 01:35:46,946 Write and show us where they've gone 184 01:35:49,780 --> 01:35:50,901 Dumbass, come 185 01:35:50,979 --> 01:35:52,740 'Watchdog, he is calling you' 186 01:35:53,076 --> 01:35:54,557 'Come here' 187 01:35:54,831 --> 01:35:57,097 'Dirty fellow, write now' 188 01:35:57,174 --> 01:35:58,774 (I will write, bro) 189 01:36:01,129 --> 01:36:02,729 Uncle, your wife is on the line 190 01:36:05,663 --> 01:36:07,187 Your mother fainted all of a sudden 191 01:36:07,246 --> 01:36:08,180 What? 192 01:36:08,250 --> 01:36:10,969 She was fine this morning Suddenly she collapsed 193 01:36:11,186 --> 01:36:13,306 She is being taken to a hospital in an ambulance 194 01:36:13,392 --> 01:36:14,547 - Are you in the ambulance? - No, dear 195 01:36:14,575 --> 01:36:16,065 Anu said she will manage 196 01:36:16,678 --> 01:36:17,656 'Only Anu is with her?' 197 01:36:18,359 --> 01:36:21,305 My father wasn't against the fact I was in love 198 01:36:21,332 --> 01:36:23,085 He wanted to unite us 199 01:36:23,167 --> 01:36:24,407 We made a mess of it 200 01:36:24,800 --> 01:36:27,784 Even now knowing you are here my dad didn't lock me up in a room 201 01:36:27,854 --> 01:36:29,493 He didn't even confiscate my phone 202 01:36:29,523 --> 01:36:31,723 I shouldn't let down his faith in me, right? 203 01:36:31,774 --> 01:36:33,694 Why are you talking like an imbecile's daughter? 204 01:36:33,784 --> 01:36:35,928 Go in for a register marriage 205 01:36:35,953 --> 01:36:38,960 The day your parents get to know then live as a couple together 206 01:36:40,513 --> 01:36:41,473 I cracked it 207 01:36:41,646 --> 01:36:42,806 'Alaipayuthey' 208 01:36:44,081 --> 01:36:45,320 'Madhavan's 1st movie' 209 01:36:45,404 --> 01:36:47,644 'Directed by Mani Ratnam Music by A.R.Rahman' 210 01:36:50,160 --> 01:36:51,200 'Awesome film' 211 01:36:51,922 --> 01:36:53,562 'Subscribe without fail' 212 01:36:54,749 --> 01:36:55,870 Give that to me 213 01:36:57,401 --> 01:36:58,130 (Don't grab it Let me finish) 214 01:36:58,389 --> 01:36:59,829 He is writing the Tamil alphabets 215 01:37:00,200 --> 01:37:01,316 What is he writing? 216 01:37:01,341 --> 01:37:03,621 Looks like he will take all day to write 1 word 217 01:37:08,459 --> 01:37:10,320 What are you gawking at? Stick the posters 218 01:37:10,377 --> 01:37:10,926 Wait, man 219 01:37:10,951 --> 01:37:13,610 "My heart is made of gold, generally" 220 01:37:13,762 --> 01:37:15,522 "When it comes to a contest-" 221 01:37:16,673 --> 01:37:17,522 Tell me 222 01:37:17,575 --> 01:37:20,095 'Those boys are heading somewhere in an ambulance' 223 01:37:20,916 --> 01:37:22,196 Which area? 224 01:37:22,591 --> 01:37:23,831 (Look here) 225 01:37:23,905 --> 01:37:25,665 'Am-bu-lan-ce' 226 01:37:26,188 --> 01:37:27,095 (Where are they?) 227 01:37:27,120 --> 01:37:28,995 I'm late for school Give my notebook, bro 228 01:37:29,105 --> 01:37:30,211 Give my pen, bro 229 01:37:30,356 --> 01:37:31,316 Don't worry 230 01:37:31,481 --> 01:37:32,960 Things will turn out well 231 01:37:39,459 --> 01:37:41,019 Who is banging the van? 232 01:37:42,347 --> 01:37:43,977 - Vaiyapuri's dupe is following us - Stop 233 01:37:44,123 --> 01:37:45,484 Drive fast 234 01:37:54,529 --> 01:37:56,048 Catch us if you can 235 01:38:06,252 --> 01:38:07,413 Shucks! 236 01:38:08,874 --> 01:38:11,514 Ganesa, quick Hurry up 237 01:38:13,572 --> 01:38:15,933 Maruthu anna is calling us Start your auto 238 01:38:23,600 --> 01:38:25,400 Drink it...enjoy 239 01:38:29,257 --> 01:38:30,691 What's up? What are you up to? 240 01:38:30,716 --> 01:38:32,421 We are in the midst of a deadly chase 241 01:38:32,467 --> 01:38:34,107 Our team is not fit to chase 242 01:38:34,184 --> 01:38:36,907 First bat and set the score We will see the rest later 243 01:38:36,932 --> 01:38:39,181 Not that chase, bro This is a car chase 244 01:38:39,206 --> 01:38:40,442 What...what do you mean? 245 01:38:40,467 --> 01:38:42,041 The entire town is out to hit us We don't know what- 246 01:38:42,066 --> 01:38:44,829 - Why, da? - We are leaving town 247 01:38:44,854 --> 01:38:47,435 Anu and grandma are in our van We don't know what to do 248 01:38:47,460 --> 01:38:50,462 En route you see any police station park your van in there and rush inside 249 01:38:51,115 --> 01:38:52,334 Drive towards a police station 250 01:38:52,543 --> 01:38:53,514 Manohar anna's idea 251 01:38:53,539 --> 01:38:54,579 He is a jackass 252 01:38:54,787 --> 01:38:55,869 Do as I say Trust me on this 253 01:38:55,894 --> 01:38:57,494 I'll take care of everything else 254 01:39:00,761 --> 01:39:02,280 Watch out! 255 01:39:24,800 --> 01:39:25,961 Move aside 256 01:39:26,260 --> 01:39:28,157 Aiyo!It is safe for us go to a police station 257 01:39:28,182 --> 01:39:29,502 Ask him to drive there 258 01:39:29,627 --> 01:39:31,667 Police station has come to us! 259 01:39:35,302 --> 01:39:36,887 Wait, I'll be back Take care of grandma 260 01:39:36,912 --> 01:39:37,947 Go inside 261 01:39:37,972 --> 01:39:39,306 Sir, save us 262 01:39:39,331 --> 01:39:40,503 - They are chasing us - What is it? 263 01:39:40,547 --> 01:39:41,707 They are chasing us 264 01:39:42,355 --> 01:39:43,510 What is the problem? 265 01:39:43,535 --> 01:39:44,119 Don't know 266 01:39:44,144 --> 01:39:46,652 I'll kill you! How dare you kidnap my friend's fiancée? 267 01:39:46,677 --> 01:39:49,197 If you barge in like this I'll lose my job 268 01:39:50,160 --> 01:39:53,600 How dare they kidnap a girl he is engaged to 269 01:39:53,625 --> 01:39:55,065 And ask you to protect them 270 01:39:55,179 --> 01:39:56,089 I'll hit you- 271 01:39:56,114 --> 01:39:57,554 Whom was she engaged to? 272 01:39:57,673 --> 01:39:58,728 She was first engaged to me 273 01:39:58,753 --> 01:40:01,970 - Don't talk out of your hat - I'll kill you 274 01:40:02,087 --> 01:40:02,662 'Stop it' 275 01:40:02,714 --> 01:40:04,794 - Ask him, uncle - Was she engaged to you? 276 01:40:05,538 --> 01:40:07,452 Just because my only daughter wanted to marry you... 277 01:40:07,477 --> 01:40:08,797 ...I finalized the engagement 278 01:40:08,952 --> 01:40:11,912 But your photo with some female brought disgrace to our family 279 01:40:12,036 --> 01:40:13,116 That is why I called it off 280 01:40:13,141 --> 01:40:15,901 Even your new groom's photo is also the laughing stock 281 01:40:15,967 --> 01:40:18,007 - Did you cut him off? - Hey! Curb your tongue 282 01:40:18,032 --> 01:40:19,952 - Chill...cool down! - Who is that? 283 01:40:20,187 --> 01:40:21,571 Rajamanickam anna What is the problem here? 284 01:40:21,636 --> 01:40:24,436 They came into our town to play a match and kidnapped his daughter 285 01:40:24,633 --> 01:40:26,793 This is a kidnap case, huh? They should be taught a- 286 01:40:27,000 --> 01:40:29,201 Sir, don't hit us, please 287 01:40:30,001 --> 01:40:31,361 Give me the lathi 288 01:40:31,569 --> 01:40:33,374 Who asked you to come here? 289 01:40:33,399 --> 01:40:35,160 It was Manohar anna's idea 290 01:40:35,185 --> 01:40:36,502 But he showed his might to us 291 01:40:36,529 --> 01:40:38,809 Why are you hitting us, sir? Even I know your rules 292 01:40:38,870 --> 01:40:40,670 My father is also a policeman, sir 293 01:40:40,849 --> 01:40:42,256 You're accusing us of kidnapping 294 01:40:42,281 --> 01:40:44,360 Whom did we kidnap? Anu is in the ambulance 295 01:40:44,385 --> 01:40:45,585 Ask her 296 01:40:48,326 --> 01:40:50,220 Mahendra, bring that girl in 297 01:40:59,258 --> 01:41:00,680 My head is spinning 298 01:41:00,821 --> 01:41:02,640 Someone take me to the hospital 299 01:41:02,665 --> 01:41:03,865 Old lady, you are to blame 300 01:41:03,920 --> 01:41:05,480 Get down Get into my car 301 01:41:06,931 --> 01:41:08,640 I asked you to get into the car 302 01:41:11,774 --> 01:41:13,053 Go right now 303 01:41:20,056 --> 01:41:21,761 Those boys kidnapped you 304 01:41:21,800 --> 01:41:22,961 Isn't it so? 305 01:41:23,662 --> 01:41:24,862 Tell me, dear 306 01:41:27,881 --> 01:41:29,040 Get into the car 307 01:41:44,537 --> 01:41:46,096 She is getting married 4 days from now 308 01:41:46,156 --> 01:41:47,852 If we go to court her life will be in shambles 309 01:41:47,922 --> 01:41:49,322 We will close this case 310 01:41:50,142 --> 01:41:51,263 See you 311 01:41:53,973 --> 01:41:58,012 They came into our area and tried kidnapping my fiancée 312 01:41:58,121 --> 01:41:59,681 We were unable to do anything 313 01:42:00,616 --> 01:42:01,624 Forget it 314 01:42:01,842 --> 01:42:04,096 They are gems, uncle 315 01:42:04,247 --> 01:42:05,854 Don't file any case 316 01:42:05,879 --> 01:42:07,399 I'll handle everything 317 01:42:07,424 --> 01:42:11,103 Call all our boys from Arasanoor and Aravakadu 318 01:42:11,267 --> 01:42:12,641 See you? Old tin can 319 01:42:12,881 --> 01:42:14,641 Look how his eyes turn red with rage! 320 01:42:15,387 --> 01:42:16,867 Come out, we know what to do 321 01:42:17,138 --> 01:42:18,756 Call 10 of our men from Andipatti 322 01:42:18,785 --> 01:42:20,653 Ask Anandraj anna to bring 25 men 323 01:42:20,743 --> 01:42:23,215 I'll show these junk fellows the power of MaruthuPandi 324 01:42:23,240 --> 01:42:24,537 We should play today 325 01:42:24,562 --> 01:42:27,002 We will win the match and show them 326 01:42:27,355 --> 01:42:29,855 Mahendra Chuck all of them out 327 01:42:29,995 --> 01:42:31,016 Go...go 328 01:42:31,144 --> 01:42:34,194 Clear out fast Ask that tall chap to leave 329 01:42:34,219 --> 01:42:35,760 How long will you be inside? 330 01:42:35,785 --> 01:42:37,651 We won't spare you 331 01:42:37,726 --> 01:42:39,845 Step outside, we will chop you to pieces 332 01:42:40,181 --> 01:42:41,581 Come and face us 333 01:42:42,218 --> 01:42:44,310 They have huge sickles and knives, sir 334 01:42:44,335 --> 01:42:45,415 Do something, sir 335 01:42:45,440 --> 01:42:46,425 'I challenge them, come out' 336 01:42:46,574 --> 01:42:48,847 Let the incident take place Then we will do something 337 01:42:48,872 --> 01:42:49,908 Sir, they are armed 338 01:42:49,955 --> 01:42:53,021 Maruthu, keep your games outside the compound 339 01:42:53,172 --> 01:42:55,312 Okay, uncle I will handle it 340 01:42:55,337 --> 01:42:57,341 I will stir them like an egg beater! 341 01:42:57,366 --> 01:42:58,446 You send them out 342 01:43:00,326 --> 01:43:01,655 Can't keep you in without filing a case 343 01:43:01,680 --> 01:43:03,320 Clear out now Hey! White shirt 344 01:43:03,820 --> 01:43:06,392 You've gone through hell because of me, enough 345 01:43:06,448 --> 01:43:07,848 This is my life My problem 346 01:43:07,920 --> 01:43:08,898 I will handle it 347 01:43:08,939 --> 01:43:14,539 "Look who is here, on our side Lion king, best of the pride" 348 01:43:14,853 --> 01:43:20,253 "Listen, dude, get set He is M.G.R's grandson, you bet" 349 01:43:23,497 --> 01:43:25,183 I meant that as a figure of speech 350 01:43:25,208 --> 01:43:26,688 None of you followed me 351 01:43:26,828 --> 01:43:28,187 Let us go fight 352 01:43:28,787 --> 01:43:30,388 Kutty, listen 353 01:43:30,450 --> 01:43:33,313 They are all armed outside 354 01:43:33,361 --> 01:43:35,281 You have a girlfriend 355 01:43:36,080 --> 01:43:37,445 These guys are married 356 01:43:39,052 --> 01:43:42,512 - I don't want to die a bachelor - What is this, Cheenu? 357 01:43:42,537 --> 01:43:44,337 I asked you to leave 358 01:43:44,445 --> 01:43:47,085 Please clear out Don't disturb my work 359 01:43:48,155 --> 01:43:49,676 Good afternoon Bodimettu Police station 360 01:43:49,754 --> 01:43:51,240 - 'I'm sports minister speaking' - Sir...sir? 361 01:43:51,265 --> 01:43:52,306 'Is the inspector there?' 362 01:43:52,331 --> 01:43:53,411 He is here 1 minute 363 01:43:53,842 --> 01:43:56,242 Sir, minister is on the line 364 01:43:56,689 --> 01:44:02,249 Heard you are threatening my boys not to play cricket there 365 01:44:02,334 --> 01:44:03,854 No, sir Not true at all 366 01:44:04,091 --> 01:44:06,753 Those boys are born to play cricket 367 01:44:06,804 --> 01:44:10,123 'I have myself handed the bat and asked them to play' 368 01:44:10,376 --> 01:44:13,120 They breathe, talk, walk, eat, drink, live on cricket 369 01:44:13,145 --> 01:44:16,256 'Not allowing them to play is a national crime' 370 01:44:16,281 --> 01:44:17,978 I'm not stopping them, sir 371 01:44:18,200 --> 01:44:20,871 Give the phone to Shark's team captain 372 01:44:20,896 --> 01:44:22,296 I want to talk to him 373 01:44:22,560 --> 01:44:23,880 Sports minister 374 01:44:24,018 --> 01:44:25,224 Who is the captain? 375 01:44:25,249 --> 01:44:26,703 Me, sir 376 01:44:30,000 --> 01:44:31,601 'Bowling or fielding?' 377 01:44:41,030 --> 01:44:42,911 My dear boy Karthik How are you? 378 01:44:43,097 --> 01:44:44,615 - I am fine, sir - 'Years since we met' 379 01:44:44,656 --> 01:44:45,586 Yes, sir It's been ages 380 01:44:45,650 --> 01:44:47,339 - How is everyone? - All fine, sir 381 01:44:47,364 --> 01:44:49,633 'You must come back to Chennai with the cup' 382 01:44:49,658 --> 01:44:51,018 Sure, sir 383 01:44:52,014 --> 01:44:54,455 Did they torture you in the station? 384 01:44:55,659 --> 01:44:56,658 No, sir 385 01:44:56,721 --> 01:44:58,521 Pass the phone to the inspector 386 01:45:00,111 --> 01:45:00,888 Sir...? 1 01:45:01,268 --> 01:45:02,948 Ask them to come out 2 01:45:02,988 --> 01:45:04,308 We'll teach them a lesson 3 01:45:31,548 --> 01:45:32,358 - Hey, man - Sir...? 4 01:45:32,495 --> 01:45:35,255 - How many overs are they playing? - 15 overs match 5 01:45:35,351 --> 01:45:36,563 - 15 overs? - Yes 6 01:45:36,588 --> 01:45:39,468 15 overs means 6 balls an over 7 01:45:39,708 --> 01:45:41,538 - Inform those boys - Okay, sir 8 01:45:41,563 --> 01:45:43,603 I will sponsor all the 90 balls! 9 01:45:45,858 --> 01:45:48,350 You're providing them with security instead of thrashing them 10 01:45:48,375 --> 01:45:50,415 Those boys have clout in high places 11 01:45:50,643 --> 01:45:51,530 Try this idea of mine 12 01:45:51,555 --> 01:45:53,311 Defeat them in cricket and chase them out 13 01:45:53,336 --> 01:45:54,695 Don't I know to do that crap? 14 01:45:55,323 --> 01:45:56,683 From our department... 15 01:45:56,708 --> 01:45:58,748 ...I have sent 2 of my best men with them 16 01:45:58,988 --> 01:46:01,405 They won't let them go anywhere near that girl 17 01:46:01,437 --> 01:46:03,163 Whatever it is, we will be informed at once 18 01:46:03,278 --> 01:46:04,319 Don't worry, Maruthu 19 01:46:04,344 --> 01:46:05,464 It will all work out fine 20 01:46:05,489 --> 01:46:09,009 I wasn't aware of your true blue love story 21 01:46:09,358 --> 01:46:10,959 My sister will cry 22 01:46:11,094 --> 01:46:14,894 I'll somehow plan and get you married, bro 23 01:46:15,661 --> 01:46:17,301 I'll make sure you get married 24 01:46:19,592 --> 01:46:21,078 Sshhh! My wife is calling 25 01:46:21,181 --> 01:46:22,821 I'll mark attendance and come 26 01:46:23,197 --> 01:46:25,717 You seem to be well linked in high places 27 01:46:25,742 --> 01:46:30,647 If you can find me a posting and get me settled in Madras... 28 01:46:30,998 --> 01:46:32,763 ...I would like you to know I'm very happy indeed 29 01:46:33,163 --> 01:46:34,467 I am addressing this to you, my dear bo- 30 01:46:34,492 --> 01:46:35,492 My wife is calling 31 01:46:35,698 --> 01:46:37,057 You carry on 32 01:46:39,830 --> 01:46:41,270 Think it over, Kutty 33 01:46:41,582 --> 01:46:43,783 God is giving you a good opportunity 34 01:46:44,459 --> 01:46:46,003 Like these married morons... 35 01:46:46,028 --> 01:46:48,228 ...do you want that torturous life? 36 01:46:50,534 --> 01:46:52,295 I mulled over it, baby 37 01:46:52,548 --> 01:46:54,388 I have to experience it 38 01:46:56,230 --> 01:46:57,670 Then what's up? 39 01:46:57,917 --> 01:46:59,597 Open...open the bottle! 40 01:47:07,918 --> 01:47:15,278 "No one at home to tattle Dude, open the bottle!" 41 01:47:16,261 --> 01:47:20,341 "No one to oppose or take a stand No fear with a bottle in hand" 42 01:47:20,428 --> 01:47:24,308 "No one to ask us why or when? Nitwit, why think twice to open?" 43 01:47:24,388 --> 01:47:28,308 "We are beginning again Our 2nd innings game" 44 01:47:28,403 --> 01:47:32,381 "No ending from now on House party and sheer fun" 45 01:47:32,406 --> 01:47:36,446 "Trending throughout the night House party with pure delight" 46 01:47:36,603 --> 01:47:40,608 "If no wife to nag night or day we'll party in-house, hurray!" 47 01:47:40,764 --> 01:47:45,204 "Lifelong it's a given House party 24x7" 48 01:48:03,768 --> 01:48:07,803 "When she's a girlfriend the kick is different" 49 01:48:07,916 --> 01:48:11,486 "The kick turns iffy when she becomes wifey" 50 01:48:11,916 --> 01:48:16,119 "Intoxication will stick like a friend thick o' thick" 51 01:48:16,144 --> 01:48:20,665 "8 directions will echo fun with friends ditto" 52 01:48:21,159 --> 01:48:23,279 "Wives tend to be..." 53 01:48:29,501 --> 01:48:31,462 Drink...take another gulp 54 01:48:31,799 --> 01:48:33,291 Sorry, machan 55 01:48:33,316 --> 01:48:34,836 I took a high pitch 56 01:48:34,958 --> 01:48:36,477 My dear bro? 57 01:48:36,629 --> 01:48:38,148 Pitch as in which 'shruti'? 58 01:48:38,461 --> 01:48:40,141 Lakshman Shruti, music troupe! 59 01:48:40,771 --> 01:48:44,697 "Wives are hell's teaser" 60 01:48:44,772 --> 01:48:48,812 "Tipsiness is heaven's trailer" 61 01:48:49,111 --> 01:48:52,483 "Dive into the bottle for a breather!" 62 01:48:52,508 --> 01:48:56,588 "Hereafter and in all ways" 63 01:48:56,728 --> 01:49:00,893 "Forever and ever always" 64 01:49:00,918 --> 01:49:04,917 "This has no ending House party extending" 65 01:49:05,003 --> 01:49:09,057 "All night through trending House party never ending" 66 01:49:09,213 --> 01:49:13,228 "If no wife to nag nag always house party no 2 ways" 67 01:49:13,412 --> 01:49:17,651 "For a lifetime it's a given House party 24x7" 68 01:49:37,502 --> 01:49:40,462 'V'll Win XI' team from Anaikaraipatti presents' 69 01:49:40,487 --> 01:49:43,367 '...Nippon Paint Cup major cricket tournament' 70 01:49:43,563 --> 01:49:46,510 'Teams competing in today's match are...' 71 01:49:46,535 --> 01:49:50,695 '...Chennai Sharks and Usilampatti Bad Boys' 72 01:50:08,421 --> 01:50:12,261 'TVS Star City is the sponsor of this match' 73 01:50:12,364 --> 01:50:13,596 I don't know why, machan 74 01:50:13,621 --> 01:50:15,901 My hands have been trembling since this morning! 75 01:50:15,988 --> 01:50:17,188 This early in the morning? 76 01:50:17,213 --> 01:50:19,071 Let's finish the match and booze this evening 77 01:50:19,096 --> 01:50:20,369 Not that withdrawal symptom 78 01:50:20,394 --> 01:50:21,474 It's a different feeling 79 01:50:21,499 --> 01:50:22,751 Don't know how to express 80 01:50:22,776 --> 01:50:26,176 'Usilampatti Bad Boys team is entering the field' 81 01:50:55,309 --> 01:50:57,468 (They aren't part of the team) 82 01:50:57,493 --> 01:50:58,786 (They are new players) 83 01:50:58,861 --> 01:51:01,061 He's right, they have brought in new players 84 01:51:01,188 --> 01:51:02,786 They haven't played in this tournament 85 01:51:02,847 --> 01:51:04,541 He's Dr Raju Sundaram's son! 86 01:51:04,684 --> 01:51:05,958 Tamil Nadu 1st division player! 87 01:51:06,021 --> 01:51:07,900 How can they bring in professionals? 88 01:51:07,988 --> 01:51:09,948 They aren't Usilampatti Bad Boys 89 01:51:10,010 --> 01:51:11,731 Chennai Bad Boys! 90 01:51:11,802 --> 01:51:13,442 He's responsible for everything 91 01:51:43,848 --> 01:51:45,528 After they hit 10 runs, we snack on short eats 92 01:51:45,553 --> 01:51:46,817 What's happening here? 93 01:51:46,849 --> 01:51:48,169 Their team has all new players 94 01:51:48,206 --> 01:51:49,486 Not played in this tournament 95 01:51:49,643 --> 01:51:50,747 Already they have- 96 01:51:50,772 --> 01:51:51,771 This isn't right, bro 97 01:51:51,813 --> 01:51:53,214 They are Division players 98 01:51:53,239 --> 01:51:55,038 Their players are professionals from Chennai 99 01:51:55,149 --> 01:51:56,520 I'm also from Chennai 100 01:51:56,573 --> 01:51:58,013 I've never seen them in Chennai 101 01:51:58,038 --> 01:51:59,718 - What, Maruthu? - Correct, bro 102 01:51:59,954 --> 01:52:01,834 Moron, got the jitters, huh? 103 01:52:02,028 --> 01:52:03,668 Scared you'll lose? 104 01:52:04,164 --> 01:52:06,485 If you consider yourself men, prove it in the ground 105 01:52:06,685 --> 01:52:09,484 We'll show our power You show your true colors, go 106 01:52:11,109 --> 01:52:12,090 Go...don't show off! 107 01:52:12,197 --> 01:52:15,277 Don't create a ruckus now Show your skill in the field 108 01:52:15,645 --> 01:52:16,551 Carry on, old man 109 01:52:16,576 --> 01:52:19,325 When you buy these short eats make sure it has plenty of peanuts 110 01:52:19,350 --> 01:52:20,750 (You're hand in glove with them) 111 01:52:20,838 --> 01:52:22,838 (You won't prosper) 112 01:52:23,750 --> 01:52:25,153 Who is he? Foreign player? 113 01:52:25,178 --> 01:52:26,537 Only a local fellow 114 01:52:26,691 --> 01:52:28,676 He resembles Zimbabwe player Danal Thangavelu! 115 01:52:28,742 --> 01:52:30,004 He's the watchman for our town 116 01:52:33,948 --> 01:52:35,348 I've seen you somewhere 117 01:52:35,348 --> 01:52:36,348 Must be on TV 118 01:52:36,583 --> 01:52:37,739 Do you act in sitcoms? 119 01:52:37,838 --> 01:52:39,153 No, Indian Premier League 120 01:52:39,388 --> 01:52:40,828 Sunrisers, Hyderabad 121 01:52:45,028 --> 01:52:46,403 Hi uncle, how are you? 122 01:52:46,428 --> 01:52:47,668 Don't call me 'uncle' 123 01:52:47,758 --> 01:52:49,433 Uncle, it's such a big deal 124 01:52:49,458 --> 01:52:51,074 Even at this age you're playing cricket 125 01:52:51,308 --> 01:52:53,588 Have you bought a new bat for this match? 126 01:52:53,613 --> 01:52:54,590 Sarcasm, huh? 127 01:52:54,615 --> 01:52:57,067 The bat I won from you is so lucky for me 128 01:52:57,092 --> 01:52:58,636 Gives me runs by the dozen! 129 01:52:58,958 --> 01:53:00,158 How about this? 130 01:53:00,261 --> 01:53:01,461 You win this match 131 01:53:01,532 --> 01:53:03,011 I'll return the lucky bat to you 132 01:53:03,037 --> 01:53:05,848 - Will you keep your word? - Uncle, you need to win first 133 01:53:05,873 --> 01:53:07,193 You're very funny 134 01:53:07,430 --> 01:53:10,598 'The way both the teams shoot red hot furious glances at each other...' 135 01:53:10,688 --> 01:53:14,568 '...it is evident their feud started long ago, since Baahubali times!' 136 01:53:14,788 --> 01:53:16,588 'So this match is like...' 137 01:53:16,628 --> 01:53:18,628 '...the 'Battle of the Kalakeyas' 138 01:53:18,708 --> 01:53:21,068 'For both sides it is bound to be touch and go' 139 01:53:21,093 --> 01:53:24,003 'This young elephant is unable to pick up the coin from the ground' 140 01:53:24,028 --> 01:53:25,718 'Toss was won by Bad Boys team' 141 01:53:25,743 --> 01:53:27,423 Heads...batting or bowling? 142 01:53:28,084 --> 01:53:29,324 Please go ahead and bat 143 01:53:29,349 --> 01:53:34,749 'Pace bowlers of Anaikaraipatti will play with a zip zap zooming speed' 144 01:53:34,852 --> 01:53:36,652 'Also from our statistics...' 145 01:53:36,724 --> 01:53:38,379 '...the chasing team' 146 01:53:38,469 --> 01:53:42,230 '...has won 89.2% of the times' 147 01:53:42,308 --> 01:53:45,333 'So on the whole, looks like Usilampatti Bad Boys team...' 148 01:53:45,358 --> 01:53:47,598 '...has a 'L' size chance of winning the match' 149 01:53:47,797 --> 01:53:49,197 'Chennai Sharks team...' 150 01:53:49,268 --> 01:53:51,988 '...has 'small' size chance of winning the match!' 151 01:53:56,908 --> 01:53:59,512 'Giving foreign cheer girls tremors of fear in their veins...' 152 01:53:59,581 --> 01:54:03,580 '...our Kadagampatti's Kanaka's 'Karagatam' folk dance group' 153 01:54:03,682 --> 01:54:05,283 '...has entered the ground' 154 01:54:05,308 --> 01:54:07,708 'Match has just begun' 155 01:54:07,733 --> 01:54:11,333 'From the sugarcane plot end belonging to 'shrimp moustache' Ramasamy...' 156 01:54:11,379 --> 01:54:14,481 '...the bowler whose name we don't know bowls the 1st ball of this match' 157 01:54:14,780 --> 01:54:15,901 'Well bowled!' 158 01:54:15,926 --> 01:54:17,046 'Bang on to the stumps' 159 01:54:17,262 --> 01:54:20,083 'Sharks team's captain got out in the very 1st ball' 160 01:54:20,108 --> 01:54:21,582 'And is leaving the ground' 161 01:54:21,607 --> 01:54:24,247 'Back to the pavilion wishing he had swung his bat like this' 162 01:54:24,606 --> 01:54:27,203 'When a team of uncles play against a team of youngsters...' 163 01:54:27,228 --> 01:54:29,106 '...this is quite a common occurrence' 164 01:54:29,131 --> 01:54:31,451 'Next batsman entering the field is uncle Gopi' 165 01:54:31,573 --> 01:54:33,534 Uncle, don't you want a bi-runner? 166 01:54:34,428 --> 01:54:36,828 'The bowler is coming up with his next ball' 167 01:54:38,828 --> 01:54:40,020 Gopi, it's okay Take your time 168 01:54:40,045 --> 01:54:41,205 'Well bowled!' 169 01:54:42,380 --> 01:54:43,940 'Beauty!' 170 01:54:44,012 --> 01:54:45,972 Take singles 171 01:54:45,997 --> 01:54:47,797 Play patiently, no problem 172 01:54:50,426 --> 01:54:51,598 'Same ball...same ball' 173 01:54:51,652 --> 01:54:53,891 I told you to play patiently but not at snail's pace 174 01:54:53,916 --> 01:54:55,316 Play with your bat 175 01:54:55,341 --> 01:54:57,220 'The last 5 balls...' 176 01:54:57,323 --> 01:54:59,801 '...batsman has been brushing the ground, all he did was paint!' 177 01:54:59,826 --> 01:55:01,512 - He will be gone in this over - 'No runs scored' 178 01:55:01,537 --> 01:55:04,270 'At the end of 1st over, 0 runs for 1 wicket' 179 01:55:08,125 --> 01:55:09,205 Where's he going? 180 01:55:10,694 --> 01:55:12,254 Bhoopathy, come here 181 01:55:13,082 --> 01:55:14,442 Any problem in the team? 182 01:55:14,842 --> 01:55:16,882 Call the bowler He's walking off in a huff 183 01:55:16,972 --> 01:55:18,692 Pccht! Don't teach us how to play 184 01:55:18,717 --> 01:55:20,037 Bowl...bowl 185 01:55:21,308 --> 01:55:25,228 'Bowler is running from the pig farm end belonging to Sequins Sundari' 186 01:55:26,228 --> 01:55:28,468 Ball hit Karthi's chest with a thud' 187 01:55:28,493 --> 01:55:29,853 'Excellent ball!' 188 01:55:31,668 --> 01:55:33,379 'Powerful stroke from Karthik' 189 01:55:33,404 --> 01:55:34,643 '1 run scored' 190 01:55:34,860 --> 01:55:36,019 'Next ball' 191 01:55:36,153 --> 01:55:37,903 'Uncle Gopi is playing defensive on the offside' 192 01:55:37,928 --> 01:55:39,329 'There's a chance for a run-out' 193 01:55:39,354 --> 01:55:40,457 'Fielder flings the ball' 194 01:55:40,560 --> 01:55:42,759 'Let's wait and see if it's out or not' 195 01:55:42,837 --> 01:55:45,357 'Umpire raised his trunk! Sorry, raised his hand' 196 01:55:45,382 --> 01:55:47,822 'Uncle Gopi is out!' 197 01:55:47,847 --> 01:55:49,981 'In 1.2 overs 1 run for Sharks' 198 01:55:50,015 --> 01:55:51,815 'For the loss of 2 wickets' 199 01:55:53,284 --> 01:55:56,083 'Next batsman is Ezhumalai' 200 01:55:56,108 --> 01:55:57,465 Can only block his fast pace, da 201 01:55:57,490 --> 01:55:58,650 (bowling very fast) 202 01:55:58,883 --> 01:56:00,763 Dude, last over you took 1 wicket 203 01:56:01,090 --> 01:56:02,106 Take 2 in this over 204 01:56:02,832 --> 01:56:03,668 Just go and bowl 205 01:56:03,763 --> 01:56:07,323 'Let's see if Ezhumalai will score at least 8 runs' 206 01:56:07,348 --> 01:56:09,628 'He's capable of playing very well' 207 01:56:10,309 --> 01:56:13,243 'Like slamming the door of a rusty old bureau, he has hit the ball' 208 01:56:13,268 --> 01:56:14,428 'It's 4 runs' 209 01:56:14,482 --> 01:56:16,418 Bro, you said 2, right? 210 01:56:16,443 --> 01:56:18,684 We slammed a four The other is on its way 211 01:56:21,750 --> 01:56:22,950 'Next ball' 212 01:56:23,371 --> 01:56:25,207 'Like a kindergarten kid crying during admission' 213 01:56:25,232 --> 01:56:27,301 '...the ball went wailing in pain to the covers' 214 01:56:27,407 --> 01:56:29,287 '2 runs for Sharks team' 215 01:56:29,468 --> 01:56:30,645 - They've settled? - Slightly 216 01:56:30,670 --> 01:56:32,563 Bowl a slow ball He'll get out 217 01:56:32,626 --> 01:56:33,946 - Done - Go 218 01:56:34,388 --> 01:56:35,908 'Next ball' 219 01:56:36,108 --> 01:56:39,548 'Good shot, going over his head like 'Thalapakatti' sooooper catch! 220 01:56:39,910 --> 01:56:42,848 'At the end of 2 overs Sharks team has lost 3 wickets' 221 01:56:42,925 --> 01:56:44,085 'Scored only 9 runs' 222 01:56:44,228 --> 01:56:45,908 'Next batsman is Raghu' 223 01:56:45,908 --> 01:56:48,293 'They can increase the run rate only if he scores well' 224 01:56:48,351 --> 01:56:49,830 'Only then Sharks can win' 225 01:56:59,692 --> 01:57:02,771 'At the end of 5 overs score is 31 for 3' 226 01:57:05,638 --> 01:57:07,358 - Who is speaking? - This is Anu 227 01:57:07,548 --> 01:57:08,621 This is Gopi speaking 228 01:57:08,646 --> 01:57:10,366 Raghu is batting Any message? 229 01:57:16,308 --> 01:57:17,121 Please be quiet 230 01:57:17,146 --> 01:57:18,106 (Let them hit) 231 01:57:18,571 --> 01:57:20,731 There won't be any fielder on the offside corner 232 01:57:21,192 --> 01:57:23,323 - Anu called - What did she say? 233 01:57:23,362 --> 01:57:25,801 Her father is taking her to Tirupati to get her married tomorrow 234 01:57:25,826 --> 01:57:26,918 She wants you to pick her up 235 01:57:26,943 --> 01:57:28,973 - Let me go check - Wait, don't rush 236 01:57:29,045 --> 01:57:30,121 First we win the match 237 01:57:30,158 --> 01:57:31,838 After winning we plan to kidnap her 238 01:57:31,964 --> 01:57:32,856 At least let me call her now 239 01:57:32,881 --> 01:57:34,201 - Who will play? - He is right 240 01:57:34,923 --> 01:57:36,883 Want water? Please play patiently 241 01:57:45,628 --> 01:57:47,988 'Next ball is kicking up' 242 01:57:48,013 --> 01:57:49,453 'Is it a good shot or...?' 243 01:57:49,770 --> 01:57:54,068 'Raghu hit a selfie shot and walks out like a lame duck!' 244 01:57:54,551 --> 01:57:56,481 - (At least you go and hit) - Play cautiously 245 01:57:56,506 --> 01:57:58,666 'Next batsman is Sharks John' 246 01:57:58,988 --> 01:58:00,693 'John will now add new mileage to the game' 247 01:58:00,780 --> 01:58:02,723 - Which number? - Last digits 32 248 01:58:02,748 --> 01:58:05,395 'Next ball rushes to the covers' 249 01:58:05,420 --> 01:58:07,220 'Tanjara - 4 runs' 250 01:58:11,163 --> 01:58:14,098 Whichever scumbag you are listen to me carefully 251 01:58:14,123 --> 01:58:16,124 Ganesan and my daughter are getting married 252 01:58:16,315 --> 01:58:18,475 You can't do anything Bloody, hang up 253 01:58:19,278 --> 01:58:20,923 'It's okay if you miss this ball' 254 01:58:20,948 --> 01:58:22,371 'There's another ball waiting for you' 255 01:58:22,433 --> 01:58:24,193 'Batsman is getting ready to face it' 256 01:58:24,280 --> 01:58:25,600 'Next ball' 257 01:58:26,317 --> 01:58:29,426 'Like locking the house before the expected guest arrives, he is back' 258 01:58:29,451 --> 01:58:30,931 'He's out!' 259 01:58:32,301 --> 01:58:35,148 'After 8 overs score is 45 for 5' 260 01:58:35,173 --> 01:58:37,054 'It's a sixer!' 261 01:58:38,070 --> 01:58:39,887 'Sponsored by Minister 'dhoti' and shirts' 262 01:58:39,912 --> 01:58:41,152 '2 runs' 263 01:58:46,938 --> 01:58:49,818 'TVS Star City Watchman hits a 4' 264 01:58:50,074 --> 01:58:51,886 'Good stroke by the watchman' 265 01:58:51,957 --> 01:58:53,477 'He has fallen on the ground' 266 01:58:53,603 --> 01:58:57,042 'Not just the watchman His wicket is down too' 267 01:58:57,079 --> 01:58:58,804 'Ball hit him all over Not just his chest' 268 01:58:58,847 --> 01:58:59,888 Out...out, right? 269 01:59:00,028 --> 01:59:01,112 How can that be out? 270 01:59:01,137 --> 01:59:05,288 'He's pleading to the umpire But looks like it's falling on deaf ears' 271 01:59:05,313 --> 01:59:06,908 Why talk to these useless fellows? 272 01:59:06,933 --> 01:59:08,292 They are cheating, dude 273 01:59:08,348 --> 01:59:09,940 Not fair How is he out? 274 01:59:09,965 --> 01:59:12,065 - How is he out? - Bowler banged into our batsman 275 01:59:12,090 --> 01:59:13,470 Why is he throwing mud all over? 276 01:59:13,495 --> 01:59:14,775 Go...clear out 277 01:59:14,800 --> 01:59:16,120 Get out of the ground 278 01:59:16,254 --> 01:59:20,574 'Sharks team has scored 55 runs for the loss of 7 wickets in 9 overs' 279 01:59:20,679 --> 01:59:23,363 'After Sachin Tendulkar, to have 12 fielders surrounding him...' 280 01:59:23,395 --> 01:59:26,115 '...special privilege bestowed on our Flying Paramasivam, good shot!' 281 01:59:26,228 --> 01:59:27,188 'Next ball' 282 01:59:27,356 --> 01:59:31,436 'He came out of the crease to hit the ball Looked back to see the stump horizontal' 283 01:59:41,495 --> 01:59:42,655 Super hit 284 01:59:43,868 --> 01:59:45,228 Superb catch! 285 01:59:45,948 --> 01:59:48,967 'Looked like South African cricketer Jonty Rhodes came to Anaikaraipatti...' 286 01:59:49,051 --> 01:59:50,913 '...dived beautifully to catch that ball!' 287 01:59:50,975 --> 01:59:53,975 'Sharks team lost their 9th wicket' 288 01:59:54,683 --> 01:59:57,203 It's okay if you don't score but stay put at the crease 289 01:59:57,228 --> 01:59:58,828 We'll get runs automatically, okay? 290 01:59:58,868 --> 01:59:59,748 Cheenu...? 291 01:59:59,773 --> 02:00:01,372 - Stomach upset - Upset stomach? 292 02:00:01,444 --> 02:00:02,866 Take care of that later Go play now 293 02:00:02,891 --> 02:00:04,503 - Guard your wicket - Go play, dude 294 02:00:04,528 --> 02:00:06,517 Cheenu, please 1.3 more overs 295 02:00:06,610 --> 02:00:07,851 Play slowly, okay? 296 02:00:07,930 --> 02:00:10,850 'Last wicket Cheenu is walking gingerly into the ground' 297 02:00:10,875 --> 02:00:14,355 'His style and stride show he doesn't need a bat, ball or stumps' 298 02:00:14,588 --> 02:00:16,348 'He'll strike of his own accord' 299 02:00:16,517 --> 02:00:18,068 'Next ball' 300 02:00:18,172 --> 02:00:19,948 'Beautifully played on the off side' 301 02:00:19,973 --> 02:00:21,702 'Scope for 2 runs' 302 02:00:21,762 --> 02:00:22,922 'They got their 1st run' 303 02:00:23,079 --> 02:00:24,358 'Batsman wanted to take 2nd run' 304 02:00:24,383 --> 02:00:28,103 'But Cheenu has refused saying he'll take care' 305 02:00:28,252 --> 02:00:30,172 'There's a big strategy behind this' 306 02:00:30,277 --> 02:00:33,556 'Cheenu has to score at least 8 runs off this ball!' 307 02:00:33,581 --> 02:00:35,501 'Let's see what Cheenu intends doing' 308 02:00:51,781 --> 02:00:53,901 'Oh my God! It's a wicket!' 309 02:00:54,228 --> 02:00:55,970 'Thought he'll score a sixer like Dhoni' 310 02:00:56,045 --> 02:00:58,845 'But Cheenu is ripped into tatters like an old gunny bag' 311 02:00:58,949 --> 02:01:01,189 'Sharks team 69 all out' 312 02:01:01,308 --> 02:01:05,468 'This will be a cakewalk for even the grandmas' team of Anaikaraipatti' 313 02:01:05,493 --> 02:01:07,653 'This is a good score for the Bad Boys' 314 02:01:07,713 --> 02:01:08,833 What, Maruthu? 315 02:01:11,126 --> 02:01:14,086 'An important announcement on behalf of 'V'll Win XI' team' 316 02:01:14,263 --> 02:01:15,424 'Hey! Police' 317 02:01:15,513 --> 02:01:17,313 'Their match will get over soon' 318 02:01:17,338 --> 02:01:20,098 'Escort them safely and board them on a bus to Madras' 319 02:01:20,123 --> 02:01:21,643 'For travel expenses...' 320 02:01:21,777 --> 02:01:25,337 '...for every sixer we hit I'll gift the Sharks 1000 bucks!' 321 02:01:25,362 --> 02:01:27,916 'Tell them they can use that money to buy snacks on the way' 322 02:01:27,971 --> 02:01:29,131 Smart ass Maruthu...! 323 02:01:29,967 --> 02:01:31,326 Dude, if we lose the match... 324 02:01:31,388 --> 02:01:33,788 ...doubt if they will let us stay here even for a minute 325 02:01:34,368 --> 02:01:36,247 Hey! Why are you thinking we'll lose now? 326 02:01:36,368 --> 02:01:38,008 They've got us all out for 69 327 02:01:38,182 --> 02:01:39,462 Can't we pack them likewise? 328 02:01:39,573 --> 02:01:41,253 Hear me out 329 02:01:41,439 --> 02:01:42,753 'To them it is just a match' 330 02:01:42,822 --> 02:01:44,216 For us, it is Raghu's life 331 02:01:44,292 --> 02:01:45,743 His life is dependent on this match 332 02:01:45,796 --> 02:01:47,582 Do you know how we got the name Sharks? 333 02:01:47,637 --> 02:01:49,238 Do you know? 334 02:01:49,498 --> 02:01:50,698 At least do you know? 335 02:01:50,723 --> 02:01:51,886 Even I don't know! 336 02:01:51,959 --> 02:01:52,859 It's that ancient 337 02:01:52,916 --> 02:01:54,796 'It is a symbol of our area for centuries' 338 02:01:54,943 --> 02:01:55,991 'Should we leave it behind?' 339 02:01:56,090 --> 02:01:57,450 'However great a player...' 340 02:01:57,518 --> 02:01:59,118 ...he can't predict his century 341 02:01:59,218 --> 02:02:00,807 Whatever the game, only that day is important 342 02:02:00,932 --> 02:02:02,252 Why can't today be our day? 343 02:02:02,320 --> 02:02:03,440 Think about it, machan 344 02:02:03,465 --> 02:02:04,912 Sharks has Rockers to support them 345 02:02:05,808 --> 02:02:07,689 If all of us pitch in our 200% best... 346 02:02:08,654 --> 02:02:10,134 ...we can win this game 347 02:02:10,386 --> 02:02:12,306 Win the cup Kidnap Anu 348 02:02:13,033 --> 02:02:14,302 We can do it! 349 02:02:14,327 --> 02:02:15,967 You bet! 350 02:02:16,272 --> 02:02:17,594 Is this Bombay for you? 351 02:02:17,619 --> 02:02:18,739 What's this? 352 02:02:18,938 --> 02:02:20,293 Is this the age to play cricket? 353 02:02:20,318 --> 02:02:22,038 Lied to all of us and playing a match here 354 02:02:22,063 --> 02:02:23,994 Yesterday you sent me that Quarter finals photo 355 02:02:27,396 --> 02:02:29,746 You don't have a bank passbook Why do you need a Facebook? 356 02:02:29,813 --> 02:02:30,936 You've opened Pandora's box 357 02:02:30,961 --> 02:02:32,300 All you aspire is to booze 358 02:02:32,325 --> 02:02:34,553 Have a gala time with your friends, that's all 359 02:02:34,794 --> 02:02:36,921 Are you even least bit concerned about us? 360 02:02:37,046 --> 02:02:38,566 You stick to the truth in everything 361 02:02:38,691 --> 02:02:40,539 But when it comes to your friends you lie glibly 362 02:02:40,662 --> 02:02:42,861 Enough...for all the times you have lied to me 363 02:02:43,112 --> 02:02:45,244 No need to play any match Come on, pack your bag 364 02:02:45,269 --> 02:02:47,949 Listen, enough of your story about going to Tiruppur, let's go 365 02:02:48,157 --> 02:02:49,998 I didn't lie, listen to me for a second please 366 02:02:50,082 --> 02:02:51,104 What will you say? 367 02:02:51,169 --> 02:02:54,090 You've come here to conduct your friend Raghu's wedding, right? 368 02:02:54,259 --> 02:02:55,299 No 369 02:02:55,369 --> 02:02:56,569 I didn't come for Raghu 370 02:02:56,711 --> 02:02:57,973 I didn't come for them either 371 02:02:58,037 --> 02:02:59,117 I came for myself 372 02:02:59,142 --> 02:03:01,182 They were my world until I got married 373 02:03:01,279 --> 02:03:02,439 Cricket was my life 374 02:03:02,533 --> 02:03:04,662 But today if I want to meet them just for 1 day... 375 02:03:04,687 --> 02:03:06,088 ...it's such a goddamn struggle! 376 02:03:06,265 --> 02:03:09,426 If I go to Singapore or Dubai, earn well and come back after 10 years... 377 02:03:09,451 --> 02:03:11,543 ...I don't even know if they will even be alive 378 02:03:11,589 --> 02:03:13,109 Cricket on top of this 379 02:03:13,814 --> 02:03:16,293 - Dude, why rake all this now? - Then what? 380 02:03:16,362 --> 02:03:17,802 To be the ideal son for my parents... 381 02:03:17,887 --> 02:03:18,888 ...I quit cricket 382 02:03:19,140 --> 02:03:20,741 To be a good husband... 383 02:03:20,766 --> 02:03:22,486 ...I ditched all my friends 384 02:03:23,943 --> 02:03:25,464 Today to be a good dad to my kids... 385 02:03:25,558 --> 02:03:27,843 ...I'm forsaking all my dreams and going somewhere 386 02:03:27,868 --> 02:03:29,812 It's all about compromise...compromise 387 02:03:29,837 --> 02:03:31,532 Won't we live for ourselves? 388 02:03:31,667 --> 02:03:32,827 Pazhani, what happened? 389 02:03:33,093 --> 02:03:34,254 Forget it 390 02:03:34,722 --> 02:03:36,642 That's why, these 10 days... 391 02:03:36,694 --> 02:03:37,811 ...I intend living for myself 392 02:03:37,891 --> 02:03:39,986 I'll behave like how I did before I was married 393 02:03:40,026 --> 02:03:43,266 I'll drink with them, play cricket, paint the town red, the whole works 394 02:03:43,419 --> 02:03:46,254 After that, whether it is 5 years or 10 or 15 395 02:03:46,279 --> 02:03:47,999 ...I'll work my butt out for you 396 02:03:48,139 --> 02:03:49,259 But today... 397 02:03:49,329 --> 02:03:51,369 ...I will not step out now 398 02:03:51,428 --> 02:03:53,228 I'll come only after playing this match 399 02:03:53,303 --> 02:03:54,331 We are late for the match Come on, boys 400 02:03:55,179 --> 02:03:59,123 'The Nippon Paints Grand cricket tournament sponsored by Vaa Vandha XI’ 401 02:03:59,148 --> 02:04:01,908 'Teams competing in today's match are-' 1 02:04:02,038 --> 02:04:04,486 'Sharks team just got more than an earful from their wives' 2 02:04:04,511 --> 02:04:06,191 'They are entering the ground now' 3 02:04:08,267 --> 02:04:10,556 'Mrs Ganguly, Mrs Sachin Tendulkar...' 4 02:04:10,611 --> 02:04:12,540 '...Mrs Dhoni, Mrs Anil Kumble' 5 02:04:12,565 --> 02:04:14,245 'We would've seen all of them on TV' 6 02:04:14,416 --> 02:04:17,721 'For the 1st time Maruthu TV is telecasting the wives of Sharks team players on TV' 7 02:04:17,790 --> 02:04:19,710 'Fantastic shot, 4 runs' 8 02:04:20,531 --> 02:04:23,131 'Bad Boys have taken 4 runs off the 1st ball' 9 02:04:25,753 --> 02:04:27,890 'What a shot! Sponsored by Otto' 10 02:04:28,058 --> 02:04:29,447 'It's a four' 11 02:04:29,511 --> 02:04:30,831 Come on, dude 12 02:04:33,237 --> 02:04:34,219 'Great shot!' 13 02:04:34,244 --> 02:04:35,846 'We thought Parama will fly in mid air and catch...' 14 02:04:35,871 --> 02:04:37,311 '...he backtracked to disaster' 15 02:04:39,037 --> 02:04:41,485 Before he bowled, he could've stood in that position, right? 16 02:04:41,537 --> 02:04:43,457 Zip your lips please 17 02:04:43,796 --> 02:04:46,276 'Bad Boys team has scored 15 runs' 18 02:04:47,439 --> 02:04:49,599 'Bad Boys are really bad!' 19 02:04:51,327 --> 02:04:52,706 'Our watchman bowled' 20 02:04:52,731 --> 02:04:55,131 'It rolled and how Straight for a 4' 21 02:04:58,390 --> 02:05:02,564 'Instead of 'however you bowl I'll hit' 'I'll hit if you just bowl' 22 02:05:02,593 --> 02:05:06,673 'Bad Boys team is beating the Sharks team hollow' 23 02:05:06,917 --> 02:05:08,737 'Bad Boys team has scored 33 in 2.1 overs' 24 02:05:08,948 --> 02:05:10,150 You missed an easy catch 25 02:05:10,194 --> 02:05:11,274 Get lost, you- 26 02:05:12,565 --> 02:05:14,434 It's all a wasted effort As soon as we lose... 27 02:05:14,512 --> 02:05:15,781 ...they'll pack us back home 28 02:05:15,817 --> 02:05:17,497 They'll get Anu married tomorrow 29 02:05:17,917 --> 02:05:19,397 My stars are not well aligned 30 02:05:20,312 --> 02:05:21,472 Nothing of that sort 31 02:05:21,539 --> 02:05:22,939 God is up there 32 02:05:23,027 --> 02:05:24,332 He'll take care of everything 33 02:05:24,561 --> 02:05:25,895 'If this match goes this way...' 34 02:05:25,920 --> 02:05:29,600 '...in another 3 overs Bad Boys will wrap the match under their armpits!' 35 02:06:13,541 --> 02:06:16,141 'Actually this match was gaining momentum' 36 02:06:16,166 --> 02:06:17,966 'But rain has slowed down the pace' 37 02:06:37,158 --> 02:06:39,236 To play this lousy game of cricket... 38 02:06:39,261 --> 02:06:41,501 ...he gave such a soul stirring emotional speech! 39 02:06:41,609 --> 02:06:43,729 The way you spoke all my anger evaporated 40 02:06:43,786 --> 02:06:46,226 But the way you played now I feel like strangling you 41 02:06:46,391 --> 02:06:47,471 Don't worry, Selvi 42 02:06:47,572 --> 02:06:49,092 We'll win this match for sure 43 02:06:49,217 --> 02:06:50,777 Oh really? Tell me about it! 44 02:06:50,854 --> 02:06:52,694 They've scored 33 runs of 3 overs 45 02:06:52,824 --> 02:06:54,086 How is it possible to win? 46 02:06:54,170 --> 02:06:56,010 Okay, you know he's swinging every ball... 47 02:06:56,158 --> 02:06:57,958 ...you could've bowled a spin 48 02:06:58,329 --> 02:07:00,406 In your match, don't you have fielding restrictions? 49 02:07:01,490 --> 02:07:03,170 Dude, it's very simple 50 02:07:03,333 --> 02:07:04,313 When you bowl... 51 02:07:04,391 --> 02:07:05,911 ...think your wife is batting 52 02:07:06,107 --> 02:07:06,662 Move aside 53 02:07:07,818 --> 02:07:09,178 Why are you playing like this? 54 02:07:09,274 --> 02:07:11,361 Looks like you will stop Raghu's wedding with ease 55 02:07:11,430 --> 02:07:13,670 You know he's coming out to hit 56 02:07:13,849 --> 02:07:15,194 Then why do you bowl short pitch? 57 02:07:15,298 --> 02:07:16,578 Bowl full length 58 02:07:16,674 --> 02:07:19,394 Most important, make sure off side is covered 59 02:07:19,838 --> 02:07:22,878 No one in your team knows to bowl a yorker, huh? 60 02:07:22,933 --> 02:07:23,609 What is this? 61 02:07:23,634 --> 02:07:25,474 Your dad was Sharks team's captain too 62 02:07:25,625 --> 02:07:27,069 Now you're also in his shoes 63 02:07:27,094 --> 02:07:30,934 You've bragged to me about how you've won many tough matches single handed 64 02:07:32,931 --> 02:07:35,030 Just 1 man, you're enough to win this match 65 02:07:35,070 --> 02:07:37,870 'Glad news to everyone Rain has stopped' 66 02:07:37,895 --> 02:07:39,735 'The clouds have gone home' 67 02:07:39,776 --> 02:07:43,296 'The cement bag covers are being removed' 68 02:07:43,897 --> 02:07:45,056 'Pitch is slightly wet' 69 02:07:45,081 --> 02:07:47,241 'Like layers of powder needed for a girl's face...' 70 02:07:47,354 --> 02:07:49,834 '...this pitch needs even more to be able to resume play' 71 02:07:49,874 --> 02:07:52,154 Can't stand this bulldozer's antics! 72 02:07:52,277 --> 02:07:53,290 He is unable to bend 73 02:07:53,421 --> 02:07:55,621 Then why is he claiming to present a pitch report? 74 02:07:55,681 --> 02:07:57,081 He's being XL funny! 75 02:07:57,818 --> 02:08:00,298 'Both the teams have come to the ground' 76 02:08:01,155 --> 02:08:04,152 '33 runs in 2.1 overs' 77 02:08:04,931 --> 02:08:07,211 'Even if they hit 3 runs per over...' 78 02:08:07,288 --> 02:08:10,168 '...Bad Boys team can win this match casually' 79 02:08:10,384 --> 02:08:12,728 Ball won't move too much in this wet pitch 80 02:08:12,753 --> 02:08:14,072 Bowl aiming the stumps slowly 81 02:08:14,132 --> 02:08:15,488 Do not bowl full toss 82 02:08:15,513 --> 02:08:19,353 I think they're planning how to run away from this town without anyone noticing 83 02:08:19,400 --> 02:08:20,749 'In the gap when rain stopped...' 84 02:08:20,774 --> 02:08:24,574 '...you must have stuffed yourselves with peanuts and corn to your tummies' content' 85 02:08:25,237 --> 02:08:28,117 'Pazhani is getting ready to bowl the 1st ball' 86 02:08:28,339 --> 02:08:30,379 'He spins like twisting a pretzel for Christmas' 87 02:08:34,562 --> 02:08:37,301 'As if the ball had boozed, it fell flat and hit the stumps with a stagger' 88 02:08:37,326 --> 02:08:39,486 'Bad Boys team has lost their 1st wicket!' 89 02:08:43,718 --> 02:08:46,478 'Next batsman to enter the field is their captain Hari' 90 02:08:46,546 --> 02:08:50,146 'He's former West Indies captain S.N.Surendar's son' 91 02:09:09,318 --> 02:09:10,702 'As predicted he hit on the off side' 92 02:09:10,727 --> 02:09:12,592 'But since out field is wet...' 93 02:09:12,816 --> 02:09:14,686 '...the ball is like a 'jamun' soaked in sugar solution!' 94 02:09:14,723 --> 02:09:16,283 'Falling like a corpse' 95 02:09:16,809 --> 02:09:18,337 'We can finish the match in 2 overs flat with 4s and sixers' 96 02:09:19,613 --> 02:09:21,253 'Know the calculation of Duckworth-Lewis?' 97 02:09:21,278 --> 02:09:25,119 'Subtract 200 from 333, multiply by 432, divide by 2 and add 4' 98 02:09:25,144 --> 02:09:26,093 'Tell me the answer' 99 02:09:26,264 --> 02:09:27,561 'Don't know? Shut up then' 100 02:09:27,623 --> 02:09:29,423 'Pazhani is bowling the next ball' 101 02:09:29,653 --> 02:09:31,316 'Batsman is coming out of the crease to hit' 102 02:09:31,368 --> 02:09:33,688 'Ball goes right into the hands of our watchman' 103 02:09:33,796 --> 02:09:37,036 'Our watchman has safe hands Bad Boys won't handle this well' 104 02:09:46,200 --> 02:09:48,463 - Ball isn't bouncing, sir - Pitch is fine 105 02:09:48,488 --> 02:09:50,197 - They don't know to bat - Ball is very low 106 02:09:56,154 --> 02:09:58,154 'Sharks team is playing very well' 107 02:09:58,336 --> 02:10:01,576 'For the 1st time Bad Boys team feels the pressure and is letting off steam' 108 02:10:01,648 --> 02:10:05,368 'After the rain, this pitch is supporting Sharks team' 109 02:10:16,956 --> 02:10:19,165 'Next Raghu is bowling' 110 02:10:19,190 --> 02:10:21,710 'Fantastic shot Ball high up in the air' 111 02:10:21,791 --> 02:10:24,243 'Our watchman doesn't keep an eye on our town alone' 112 02:10:24,268 --> 02:10:26,948 'His hawk eyes caught the ball' 113 02:10:29,128 --> 02:10:30,973 '39 for 4 after 7 overs' 114 02:10:30,998 --> 02:10:33,598 'Watchman bowls Well hit by the batsman' 115 02:10:34,110 --> 02:10:35,993 'But our watchman makes it a point to catch' 116 02:10:36,018 --> 02:10:39,264 'In Australia it's called 'sledging' In India it's the fine art of licking!' 117 02:10:39,328 --> 02:10:40,808 '42 for 4 after 8 overs' 118 02:10:41,706 --> 02:10:44,426 Hey! Try batting from the other end 119 02:10:44,451 --> 02:10:45,771 Calling me 'uncle', huh? 120 02:10:46,574 --> 02:10:48,174 Let's see your handwork! 121 02:11:04,665 --> 02:11:07,865 'They need to score 22 runs in 23 balls' 122 02:11:07,982 --> 02:11:11,342 'Let's wait and watch if Bad Boys team can pull it off' 123 02:11:29,445 --> 02:11:31,805 'He hits the ball and picks up a single' 124 02:11:32,768 --> 02:11:34,728 'But Pazhani isn't throwing the ball' 125 02:11:34,810 --> 02:11:36,604 'Don't know why he is acting pricey now' 126 02:11:37,547 --> 02:11:40,484 'Like a random chap benefitting on his phone with someone else's top up' 127 02:11:40,509 --> 02:11:43,549 'Pazhani has given a similar unnecessary overthrow' 128 02:11:46,620 --> 02:11:50,180 'Karthik is running like a mini jumbo truck driving over twisted wires on the ground' 129 02:11:50,205 --> 02:11:50,932 'Excellent ball' 130 02:11:50,957 --> 02:11:53,397 'Bad Boys team is unable to play it' 131 02:11:54,719 --> 02:11:56,679 Stay put and play Stick to singles 132 02:11:56,780 --> 02:11:58,343 Ask the fielder in the covers to go back 133 02:11:58,368 --> 02:11:59,328 Dude, move right 134 02:11:59,577 --> 02:12:01,302 Why show off like this when you'll surely lose? 135 02:12:01,327 --> 02:12:03,032 Watch your tongue 136 02:12:03,074 --> 02:12:04,954 - I'll break your teeth - I'll handle them 137 02:12:04,979 --> 02:12:06,419 11 runs off 10 balls 138 02:12:06,542 --> 02:12:08,182 Karthik's next ball 139 02:12:11,030 --> 02:12:13,630 'Like asking his grandma if he should play this ball or not...' 140 02:12:13,739 --> 02:12:17,979 '...before he could think, like the auto in Madras, it swerved and hit the stump' 141 02:12:18,045 --> 02:12:19,245 Hey, not out 142 02:12:25,386 --> 02:12:27,015 'Only 9 more balls left' 143 02:12:27,083 --> 02:12:28,163 '11 runs needed' 144 02:12:28,188 --> 02:12:30,868 'Only 2 wickets on hand for Bad Boys team' 145 02:12:34,878 --> 02:12:39,198 'Like a finance company conning everyone next ball sailed to a smooth 4' 146 02:12:40,014 --> 02:12:41,414 '6 balls 7 runs' 147 02:12:41,507 --> 02:12:42,947 'If you look at both the teams...' 148 02:12:42,972 --> 02:12:44,172 '...they are under full pressure' 149 02:12:44,197 --> 02:12:46,717 'Way beyond the pressure even a pressure cooker can take' 150 02:12:52,720 --> 02:12:53,920 Excellent ball, Gopi! 151 02:12:54,243 --> 02:12:56,243 '5 balls remaining 7 runs needed' 152 02:12:56,413 --> 02:12:58,533 'But only 2 wickets on hand' 153 02:12:58,698 --> 02:13:00,898 'Uncle Gopi is bowling the next ball' 154 02:13:02,798 --> 02:13:04,918 'Ball is bouncing towards the boundary' 155 02:13:06,880 --> 02:13:09,045 'Like a friend paying for the 'biryani' we hogged... 156 02:13:09,070 --> 02:13:11,390 '...Bad Boys' fans are very happy' 157 02:13:11,439 --> 02:13:14,359 '4 balls left and 3 runs to win' 158 02:13:15,728 --> 02:13:19,768 'Uncle Gopi is ready to bowl the next ball with a lot of prayers' 159 02:13:24,398 --> 02:13:25,764 'To the off side' 160 02:13:25,789 --> 02:13:28,384 'Like a slap on the ears by the Science teacher, Hari slams it' 161 02:13:28,409 --> 02:13:30,329 'Ball is high in the air' 162 02:13:30,471 --> 02:13:32,311 'Still in mid-air' 163 02:13:33,500 --> 02:13:36,030 - You crossed the boundary line - Thanks...thanks a lot 164 02:13:36,055 --> 02:13:39,389 Just like the Math teacher knuckling our heads, ball fell on Cheenu's head 165 02:13:39,414 --> 02:13:41,294 Who hit my head? 166 02:13:46,897 --> 02:13:50,377 '- You crossed the boundary line - Thanks...thanks a lot' 167 02:14:07,123 --> 02:14:08,660 Be ready with your bat 168 02:14:08,853 --> 02:14:10,449 Come...come Let's group hug! 169 02:14:10,474 --> 02:14:12,808 After knocking Cheenu's skull I caught it before it hit the ground 170 02:14:17,604 --> 02:14:19,244 Thank you Thank you so much 171 02:14:21,405 --> 02:14:23,725 '3 balls remaining 3 runs to be scored' 172 02:14:23,750 --> 02:14:25,350 'But only 1 wicket on hand' 173 02:14:25,460 --> 02:14:28,590 'If someone is a heart patient don't watch this match' 174 02:14:28,664 --> 02:14:30,024 'Tension has built up' 175 02:14:30,049 --> 02:14:31,089 'Go home' 176 02:14:31,114 --> 02:14:32,274 'Go home, da' 177 02:14:33,231 --> 02:14:34,951 'Next ball by uncle Gopi' 178 02:14:35,939 --> 02:14:37,563 'Terrific fielding' 179 02:14:37,588 --> 02:14:40,228 '2 balls left but 3 runs needed' 180 02:14:40,405 --> 02:14:42,813 'As far as I know, this is the 1st time in Theni district...' 181 02:14:42,838 --> 02:14:45,278 '...this match will have a nail biting finish' 182 02:14:46,883 --> 02:14:48,011 'Soooper, Ezhumalai!' 183 02:14:48,071 --> 02:14:51,231 'Like Bangladesh captain Shahrukh Khan, well fielded' 184 02:14:51,671 --> 02:14:54,584 'Only 1 ball left but 3 runs needed' 185 02:14:54,642 --> 02:14:56,793 Dude, look at the gap Play according to the ball 186 02:14:56,870 --> 02:14:57,870 You can easily hit 187 02:14:59,008 --> 02:14:59,968 Go, play 188 02:16:16,425 --> 02:16:19,505 'If the batsman strolls like he's fetching milk for his house...' 189 02:16:19,571 --> 02:16:20,851 '...he will certainly get out!' 190 02:16:20,984 --> 02:16:23,344 'Outstanding victory for Sharks team' 191 02:16:40,727 --> 02:16:41,750 Uncle, here's your bat 192 02:16:43,173 --> 02:16:44,010 Soooper match, uncle 193 02:16:44,135 --> 02:16:45,735 You played brilliantly 194 02:16:50,464 --> 02:16:51,984 Give us a treat 195 02:16:55,113 --> 02:16:57,422 Hey Raghu! You played a soooper game 196 02:16:57,505 --> 02:16:58,865 Great job! 197 02:17:10,401 --> 02:17:12,589 'Ganesan and my daughter are getting married' 198 02:17:12,690 --> 02:17:14,570 'You can't pull any strings to stop it' 199 02:17:16,437 --> 02:17:17,422 - Raghu - Bro...? 200 02:17:17,528 --> 02:17:20,008 - Why are you looking so dull? - I don't know what to do 201 02:17:20,232 --> 02:17:22,992 They are getting Anu married in Tirupati tomorrow 202 02:17:23,064 --> 02:17:25,214 How can they do that? I'll come with you 203 02:17:25,239 --> 02:17:26,839 Tonight we will kidnap Anu 204 02:17:27,072 --> 02:17:29,672 Why do you worry? Your good heart deserves a good life 205 02:17:29,775 --> 02:17:31,335 Trust me Let's go 206 02:17:31,878 --> 02:17:34,318 'In tomorrow's Finals' 207 02:17:34,431 --> 02:17:38,231 '...'V'll Win XI' will face Sharks team' 208 02:17:38,497 --> 02:17:41,016 'In this tournament Sharks team is in superb form' 209 02:17:41,041 --> 02:17:43,943 'So I'm hoping this time they will win the Nippon Paint cup' 210 02:17:43,968 --> 02:17:48,168 'And earn the name 'champion team' in the whole of Theni district' 211 02:17:48,408 --> 02:17:53,008 'We will know tomorrow the fate of 'V'll Win XI' as their name implies' 212 02:17:53,201 --> 02:17:54,411 'Meet you tomorrow, the D-day' 213 02:17:54,436 --> 02:17:55,996 'Until then signing off is...' 214 02:17:56,233 --> 02:17:57,833 'Badava Gopi' 215 02:18:04,016 --> 02:18:05,016 Dad...? 216 02:18:05,319 --> 02:18:06,439 Get ready fast 217 02:18:06,542 --> 02:18:07,599 We are going to Tirupati now 218 02:18:07,639 --> 02:18:08,999 You said this afternoon? 219 02:18:09,092 --> 02:18:10,732 I changed my mind Get ready 220 02:18:11,453 --> 02:18:12,493 Dad- 221 02:18:13,676 --> 02:18:14,916 Why aren't you ready as yet? 222 02:18:14,941 --> 02:18:16,101 Uncle is calling non stop 223 02:18:16,126 --> 02:18:17,726 Get ready fast 224 02:18:20,755 --> 02:18:22,315 Don't go overboard 225 02:18:22,340 --> 02:18:23,988 - Soften your footsteps - You will wake up the neighborhood 226 02:18:24,013 --> 02:18:26,133 On top there To this side 227 02:18:27,765 --> 02:18:28,805 Okay, go 228 02:18:29,851 --> 02:18:32,611 - How can I climb on top? - You try climbing 229 02:18:32,636 --> 02:18:33,608 I'll hoist you 230 02:18:33,669 --> 02:18:34,909 Watch your step 231 02:18:35,579 --> 02:18:37,379 How do you think I can climb this? 232 02:18:37,743 --> 02:18:38,374 Shut up 233 02:18:38,403 --> 02:18:40,449 Isn't it too high? Do you want a ladder? 234 02:18:52,023 --> 02:18:54,199 Other than cricket if you try any other mischief in town... 235 02:18:54,224 --> 02:18:55,947 ...didn't I warn you I'll throw you out of town? 236 02:19:00,958 --> 02:19:02,198 Come, da 237 02:19:06,577 --> 02:19:09,617 'This tournament which has been happening the past 8 years...' 238 02:19:09,667 --> 02:19:12,347 '...till now only 'V'll Win XI' has taken the cup home' 239 02:19:12,425 --> 02:19:13,505 'This time...' 240 02:19:13,540 --> 02:19:16,580 '...Sharks team should win this cup' 241 02:19:16,605 --> 02:19:17,925 'Change history' 242 02:19:18,151 --> 02:19:20,001 'Whether they will create any scientific reco-' 243 02:19:20,066 --> 02:19:21,681 Bro, time's up Match is about to start 244 02:19:22,003 --> 02:19:22,921 I've been trying to reach the boys 245 02:19:22,946 --> 02:19:24,982 No one is picking up No one is here either 246 02:19:25,226 --> 02:19:27,426 You should have brought them along 247 02:19:27,745 --> 02:19:31,034 I assumed we will win the cup and I'm coming straight from the printing press 248 02:19:32,186 --> 02:19:33,449 This watchman is also nowhere to be seen 249 02:19:51,201 --> 02:19:52,841 Chief guests have arrived 250 02:19:53,038 --> 02:19:53,966 How long do we wait? 251 02:19:54,066 --> 02:19:55,786 - Toss the coin - Hey, come here 252 02:19:55,890 --> 02:19:57,252 Getting late We need to toss 253 02:19:57,303 --> 02:19:58,303 We'll be right there 254 02:19:58,387 --> 02:19:59,987 Discussing if we should bat or bowl 255 02:20:00,198 --> 02:20:01,158 Give me 5 minutes 256 02:20:01,198 --> 02:20:03,358 If you aren't here in 5 minutes, I'll strike your team 257 02:20:03,552 --> 02:20:04,499 Getting late for the match 258 02:20:04,524 --> 02:20:06,484 So irresponsible Give me your phone 259 02:20:08,265 --> 02:20:09,396 Start the match 260 02:20:09,451 --> 02:20:12,731 Hey! Come in for the toss and then decide whether to bat or bowl 261 02:20:13,945 --> 02:20:15,985 Otherwise I'll announce Maruthu team has won 262 02:20:16,094 --> 02:20:18,334 First go for the toss, bro 263 02:20:19,177 --> 02:20:20,777 Lord Ganesha, please save me 264 02:20:21,045 --> 02:20:22,621 'Finally after praying to God...' 265 02:20:22,681 --> 02:20:25,321 '...to start the game Sharks team's captain' 266 02:20:25,347 --> 02:20:26,867 '...Aravind is entering the field' 267 02:20:26,892 --> 02:20:28,692 'But his team members-' 268 02:20:28,746 --> 02:20:30,546 How come none of them are here! 269 02:20:34,764 --> 02:20:36,556 - Heads or tails? - Tails 270 02:20:36,591 --> 02:20:39,151 'Coin is being tossed' 271 02:20:40,610 --> 02:20:41,376 Tails it is 272 02:20:41,401 --> 02:20:42,177 'Sharks team has won the toss' 273 02:20:42,421 --> 02:20:43,741 You've won the toss 274 02:20:45,175 --> 02:20:46,295 Look over there 275 02:20:54,484 --> 02:20:56,124 Hey! Where are you? 276 02:20:56,198 --> 02:20:58,334 Looks like there will be a big ruckus here 277 02:20:58,359 --> 02:21:00,698 People from Anu's house are coming with weapons 278 02:21:01,066 --> 02:21:02,619 When you come to the ground, be safe 279 02:21:02,707 --> 02:21:04,907 Dude, we are all safe 280 02:21:05,303 --> 02:21:06,983 You take care of your safety 281 02:21:07,118 --> 02:21:07,951 What are you saying? 282 02:21:07,976 --> 02:21:09,576 Don't share it with anyone 283 02:21:10,076 --> 02:21:11,276 We've abducted Anu! 284 02:21:18,363 --> 02:21:19,934 Why are you getting tense? 285 02:21:19,982 --> 02:21:20,808 Listen to me 286 02:21:20,894 --> 02:21:22,974 You could be heroes in the city 287 02:21:23,184 --> 02:21:24,984 But in rural areas, I'm the hero 288 02:21:25,118 --> 02:21:26,438 Do you get it? 289 02:21:26,463 --> 02:21:28,783 Our team is the # 1 team 290 02:21:29,141 --> 02:21:31,061 Only we will win the cup 291 02:21:31,558 --> 02:21:32,199 Hey...! 292 02:21:32,367 --> 02:21:33,913 Under the pretext of cricket or cup 293 02:21:33,957 --> 02:21:36,397 ...tomorrow morning if I see any of you near the ground 294 02:21:36,625 --> 02:21:39,105 ...I'll bury you in that same spot 295 02:21:40,666 --> 02:21:42,838 Do a good job of taking that girl away 296 02:21:43,830 --> 02:21:46,956 Kutty, maybe he is talking about Swapna Sundari? 297 02:21:47,323 --> 02:21:50,163 If you mention the name Swapna Sundari again- 298 02:22:10,462 --> 02:22:11,622 You're my friend 299 02:22:11,691 --> 02:22:12,819 You're my best friend! 300 02:22:12,844 --> 02:22:14,644 - Let go - Shall we both go to Goa? 301 02:22:14,678 --> 02:22:16,598 - Do you want to come? - Get hold of him 302 02:22:17,570 --> 02:22:18,810 Look there 303 02:22:20,844 --> 02:22:21,633 Give way 304 02:22:21,658 --> 02:22:22,618 Hey...! 305 02:22:24,255 --> 02:22:25,655 What is happening? 306 02:22:26,720 --> 02:22:27,760 I already told you 307 02:22:27,886 --> 02:22:28,898 We got Anu 308 02:22:28,932 --> 02:22:31,052 We have just crossed Madurai bypass 309 02:22:31,205 --> 02:22:32,245 Sorry, dude 310 02:22:32,572 --> 02:22:33,972 We had no other option 311 02:22:34,304 --> 02:22:35,954 You play that match with great difficulty... 312 02:22:36,012 --> 02:22:37,212 ...and somehow try to win 313 02:22:37,282 --> 02:22:38,682 Bag the cup too 314 02:22:38,775 --> 02:22:40,135 Become a VIP in life 315 02:22:40,175 --> 02:22:41,335 Signal is weak here 316 02:22:42,033 --> 02:22:43,553 - Cut the call...! - Dai...? 317 02:23:00,094 --> 02:23:02,136 Poor Aravind You abandoned him 318 02:23:02,201 --> 02:23:04,001 Why feel sorry for him? Such an old jackass! 319 02:23:04,048 --> 02:23:05,288 Roaming around aimlessly 320 02:23:05,351 --> 02:23:07,873 Obsessed with cricket, ditto what he was in Chennai 28 Part I 321 02:23:07,936 --> 02:23:08,946 He won't reform 322 02:23:08,997 --> 02:23:11,437 For him that Vayapuri dupe is his best match 323 02:23:11,522 --> 02:23:13,882 Anu's family will know by now we've kidnapped her 324 02:23:13,907 --> 02:23:16,027 What if they make a beeline to Raghu's house? 325 02:23:16,106 --> 02:23:17,266 How...? 326 02:23:17,558 --> 02:23:18,878 In our area? 327 02:23:19,792 --> 02:23:20,992 In Chennai 28? 328 02:23:21,017 --> 02:23:23,057 Let them come We'll handle them in Part III 329 02:23:33,080 --> 02:23:34,760 Tell them we are here 330 02:23:34,878 --> 02:23:36,457 We are back in action 331 02:23:36,507 --> 02:23:40,067 Announce we are back in action same way we went 10 years ago 332 02:23:40,346 --> 02:23:42,146 Chennai 28, da!! 333 02:23:42,358 --> 02:23:46,078 subtitled by rekhs assisted by harini 334 02:23:52,701 --> 02:23:56,021 "Saroja, show off your stuffff...!" 335 02:24:11,901 --> 02:24:15,515 "Do you know who kept her as his lady love for pleasure?" 336 02:24:15,600 --> 02:24:18,566 "If her name I specify will the list magnify" 337 02:24:18,610 --> 02:24:21,770 "Nizam of Mysore Ministers and some more" 338 02:24:21,898 --> 02:24:25,018 "Cherished her as their own treasure" 339 02:24:28,971 --> 02:24:32,051 "Glam-doll glamorous" 340 02:24:32,158 --> 02:24:35,437 "Who has you as his mistress?" 341 02:24:35,462 --> 02:24:38,582 "Dream-girl gorgeous" 342 02:24:54,804 --> 02:24:56,560 We won't feel ashamed to lose the game 343 02:24:56,586 --> 02:24:58,024 Come and say it loud and clear 344 02:24:58,198 --> 02:24:59,438 I was damn serious, da 345 02:24:59,733 --> 02:25:02,990 "No need to learn this It's Cupid's art of bliss" 346 02:25:03,021 --> 02:25:06,181 "You'll never forget this art Why worry, sweetheart?" 347 02:25:13,097 --> 02:25:15,739 "This firecracker is dynamite Light the spark, let it ignite" 348 02:25:16,118 --> 02:25:17,438 Raghu is missing 349 02:25:17,533 --> 02:25:18,903 You go and look for him that side 350 02:25:18,931 --> 02:25:20,691 How can I search? Look at my slipper! 351 02:25:21,184 --> 02:25:22,904 "Honey, you were born to delight us" 352 02:25:28,424 --> 02:25:31,264 'Machi, open the bottle' 353 02:25:43,581 --> 02:25:45,275 In your match don't you have fielding restrictions? 354 02:25:45,300 --> 02:25:46,980 I prefer the rain to this torture! 355 02:25:49,946 --> 02:25:52,878 "Mesmerizing missy" 356 02:25:53,430 --> 02:25:54,630 Get outside!! 357 02:25:56,205 --> 02:25:58,565 "You make magic, sweetie" 358 02:25:59,491 --> 02:26:01,891 "Blue dreams you weave, honey" 359 02:26:03,595 --> 02:26:06,075 'The Love of Humanity' 360 02:26:07,619 --> 02:26:08,819 Shot ready 361 02:26:11,918 --> 02:26:13,234 Nobody there, right? 362 02:26:15,345 --> 02:26:16,589 - Pa - What...? 363 02:26:16,657 --> 02:26:18,497 You wanted fenny from Goa 364 02:26:18,542 --> 02:26:19,662 Here you are 365 02:26:21,295 --> 02:26:22,468 How much did I give you? 366 02:26:22,556 --> 02:26:23,796 5000 bucks 367 02:26:24,260 --> 02:26:26,300 - How many did you get for 5000? - Got 2 368 02:26:26,350 --> 02:26:27,745 - Did you pay the shopkeeper? - Yes 369 02:26:27,829 --> 02:26:29,017 - How many did he give? - 2 370 02:26:29,079 --> 02:26:31,159 Of the 2, 1 is here Where is the other? 371 02:26:31,385 --> 02:26:32,515 This is the other one! 372 02:26:35,802 --> 02:26:37,882 How atrocious, sir 373 02:26:38,409 --> 02:26:40,369 We didn't go anywhere 374 02:26:40,796 --> 02:26:42,276 We are right here! 375 02:26:42,316 --> 02:26:43,716 We will continue to be here 376 02:26:43,761 --> 02:26:44,961 Deal with it! 216687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.