Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,465 --> 00:04:39,067
Ide� ravno gore do vrata
i pokupi� je?
2
00:04:39,167 --> 00:04:43,071
Da, Jane slu�aj, to je
blizu osiguranja.
3
00:04:43,171 --> 00:04:47,174
Zna�, ona je odrasla.
Ili bar misli da je.
4
00:04:47,274 --> 00:04:50,710
Jane, slu�aj, bi�u tamo
i ne�u je propustiti.
5
00:04:51,672 --> 00:04:53,437
Uze�u joj prtljagu...
Dovest �emo
6
00:04:53,438 --> 00:04:55,203
se do mog stana,
nahrani�u je i zabaviti.
7
00:04:55,303 --> 00:04:57,449
Sve to ponavljamo
svako ljeto, u redu?
8
00:04:57,549 --> 00:05:01,875
Dobro, hvala.
9
00:05:07,190 --> 00:05:09,492
Imamo dobar potisni vjetar
ju�nog smjera.
10
00:05:09,592 --> 00:05:11,727
Trebali bi nadoknaditi
izgubljeno vrijeme,
11
00:05:11,827 --> 00:05:15,497
sa na�ega zadnjega polijetanja
iz Seattlea.
12
00:05:15,597 --> 00:05:19,267
Nadam se da budemo
sletjeli u Juneau po rasporedu,
13
00:05:19,367 --> 00:05:23,336
oko 11:35.
U me�uvremenu imamo vedro nebo.
14
00:05:23,436 --> 00:05:25,960
Dobre vijesti...
15
00:05:46,956 --> 00:05:48,792
Kenz!
16
00:05:49,392 --> 00:05:52,561
Kenzie! Kenz!
17
00:05:52,661 --> 00:05:54,531
Hej!
18
00:06:00,332 --> 00:06:01,891
Kako si?
19
00:06:07,205 --> 00:06:11,610
Je li ovo tvoja prtljaga?
-Da, ja �u, hvala.
20
00:06:12,610 --> 00:06:15,746
Kakav je bio let?
21
00:06:15,846 --> 00:06:18,081
Bilo je dobro.
-Dobro?
22
00:06:18,181 --> 00:06:21,218
�ao mi je �to se seli� toliko.
23
00:06:22,618 --> 00:06:25,243
Drago mi je �to si ovdje.
24
00:06:29,356 --> 00:06:31,615
Samo malo.
25
00:06:34,561 --> 00:06:36,885
Dobrodo�la na Aljasku.
26
00:06:51,776 --> 00:06:54,000
Evo nas.
27
00:07:09,258 --> 00:07:12,917
Isuse, �ta ima� unutra?
28
00:07:21,300 --> 00:07:24,905
Pa ovo je... tvoj dom sada.
29
00:07:25,205 --> 00:07:28,741
Samo u�i i �ini
�to god da �eli�, u redu?
30
00:07:28,941 --> 00:07:33,668
Eno tamo je kuhinja,
pa " moja ku�a je tvoja ku�a."
31
00:07:38,548 --> 00:07:41,274
Ovo ja tvoj prostor.
32
00:07:43,719 --> 00:07:46,144
Ovo je tvoja soba.
33
00:07:49,656 --> 00:07:53,760
Ovo je tvoj ormar. Stavio
sam dodatne deke.
34
00:07:53,860 --> 00:07:55,985
Ovdje je hladno no�u?
35
00:08:00,231 --> 00:08:06,160
U redu... daj si vremena
i raskomoti se, u redu?
36
00:08:31,428 --> 00:08:34,090
Ne mogi vjerovati koliko si porasla.
37
00:08:34,697 --> 00:08:37,134
Vidi se samo.
38
00:08:38,834 --> 00:08:41,426
Kada sam te vidio zadnji puta...
39
00:08:50,310 --> 00:08:53,080
Tvoj tata je obo�avao ovo mjesto.
40
00:08:53,280 --> 00:08:55,139
Nisam siguran za�to.
41
00:09:04,022 --> 00:09:06,381
Nedostaje mi.
42
00:09:08,893 --> 00:09:10,785
Nedostaje i meni.
43
00:09:14,363 --> 00:09:17,066
Mo�da bi desert?
44
00:09:17,166 --> 00:09:20,458
Da? Da vidimo �ta imaju.
45
00:09:21,601 --> 00:09:25,305
Dakle, koliko dugo moram biti tu?
-Ne znam. Treba mi malo vremena.
46
00:09:25,405 --> 00:09:28,807
Samo �elim o�vrsnuti. Zna�,
dvoje nas je, u redu?
47
00:09:28,907 --> 00:09:31,276
Je, kako god.
-Ne radi mi to.
48
00:09:31,376 --> 00:09:33,027
Na�la sam stan
49
00:09:33,028 --> 00:09:34,678
vrlo blizu, te bi mogla
biti na van bolni�kom.
50
00:09:34,778 --> 00:09:36,479
Stvarno? Gdje?
51
00:09:36,480 --> 00:09:38,180
Seattle. Ne�to poput
na�ega staroga kvarta.
52
00:09:38,280 --> 00:09:40,282
Onda se mogu vratiti.
53
00:09:40,382 --> 00:09:43,318
Pa, nije to tako lako.
Ne ide to tako.
54
00:09:43,418 --> 00:09:45,653
To je jo� uvijek
dio moga lije�enja, pa...
55
00:09:45,654 --> 00:09:47,888
Kako gurate
vas dvoje?
56
00:09:47,988 --> 00:09:50,624
Dobro.
-Ka�e da si bomba.
57
00:09:50,724 --> 00:09:53,093
Ka�e da si odrasla
u odnosu kada te prvi puta vidio.
58
00:09:53,193 --> 00:09:56,596
i ostao sa tobom, ne znam,
tri no�i. Sje�a� li se?
59
00:09:57,596 --> 00:10:00,020
Poslije tatinog pogreba.
60
00:10:43,256 --> 00:10:47,566
Sutra moram i�i na posao.
Mislio sam da bi mogla sa mnom.
61
00:10:50,344 --> 00:10:53,379
Mislim da budem ostala ovdje.
-Hajde, bi�e nam zabavno.
62
00:10:53,479 --> 00:10:59,740
Imamo kompjutere i te stvari.
-Dobro.
63
00:11:07,923 --> 00:11:09,793
U redu.
64
00:11:10,193 --> 00:11:14,392
Dobro, pogleda�u pa ti
javim. U redu, hvala.
65
00:11:52,797 --> 00:11:55,433
Ja ni ne znam koliko �u ostati, mama,
ka�e oko mjesec dana, no tko zna?
66
00:11:55,533 --> 00:11:59,203
Hej, Kenz, ovo mi je kompa Blain.
Ovo je moja ne�aka, Mackenzie.
67
00:11:59,303 --> 00:12:05,664
Bok.
-Na telefonu je.
68
00:12:07,408 --> 00:12:09,633
U redu je, to je moj ujak.
69
00:12:19,419 --> 00:12:21,988
Kenzie, ho�e� li jo� pizze?
70
00:12:22,488 --> 00:12:24,557
Ne, povrati�u.
71
00:12:24,657 --> 00:12:27,159
Bome nemoj.
-Do�i k nama.
72
00:12:27,259 --> 00:12:30,851
Sjedni.
-Gledamo malo TV.
73
00:12:34,398 --> 00:12:36,933
Zaboravio sam ne�to.
74
00:12:37,033 --> 00:12:39,291
Evo me odmah.
75
00:12:48,840 --> 00:12:52,478
Je li to tvoj mobitel?
-Ne.
76
00:12:52,878 --> 00:12:56,382
Jesi li sigurna?
-Da.
77
00:12:57,382 --> 00:13:00,284
Odgovori. Digni i odgovori.
-�ta?
78
00:13:00,384 --> 00:13:02,552
Podigni i javi se.
-Ne, ti se javi.
79
00:13:02,652 --> 00:13:05,811
Javi se, digni.
-Ne, dobro.
80
00:13:07,122 --> 00:13:10,258
Glupost. Halo?
81
00:13:10,358 --> 00:13:12,463
Iznena�enje!
82
00:13:13,660 --> 00:13:16,629
�ta?
-To je za tebe.
83
00:13:16,729 --> 00:13:19,073
Od mene.
84
00:13:19,548 --> 00:13:21,303
Svi�a ti se?
-Stvarno?
85
00:13:21,403 --> 00:13:24,469
Je.
-Jesi li ozbiljan?
86
00:13:24,569 --> 00:13:27,471
Moj je? Sranje!
87
00:13:27,571 --> 00:13:29,774
Blain je naru�io i podigao za mene.
88
00:13:31,074 --> 00:13:34,477
Stvarno ti se svi�a?
-Da, hvala ti.
89
00:13:34,577 --> 00:13:36,868
Hej.
90
00:13:52,892 --> 00:13:54,718
Hajde!
91
00:14:08,939 --> 00:14:11,117
Zabavlja� se?
92
00:14:12,677 --> 00:14:14,501
Da.
93
00:14:18,347 --> 00:14:20,150
Pa...
94
00:14:20,950 --> 00:14:23,085
Dopada ti se ovdje?
95
00:14:23,185 --> 00:14:25,020
Da.
96
00:14:25,420 --> 00:14:27,455
�ta ima da se ne dopada?
97
00:14:27,555 --> 00:14:29,590
Znam.
98
00:14:29,690 --> 00:14:31,764
Hladno je.
99
00:14:32,959 --> 00:14:35,818
Pa, da, zima je hladna.
100
00:14:41,565 --> 00:14:44,102
Koliko si ve� tu?
101
00:14:44,502 --> 00:14:46,771
Oko 15 godina.
102
00:14:46,871 --> 00:14:49,565
�ivi� sam
sve to vrijeme?
103
00:15:01,450 --> 00:15:04,120
�ta je sa... curom?
104
00:15:04,220 --> 00:15:06,678
Prekinuli smo.
105
00:15:08,123 --> 00:15:12,192
�ta je s tobom? Ima� li de�ka?
-Ne.
106
00:15:12,292 --> 00:15:15,686
Mogu zamisliti kako te de�ki
proganjaju.
107
00:15:17,898 --> 00:15:19,722
Da.
108
00:15:29,640 --> 00:15:33,210
�ta sa, na primjer, psom?
Nisi nikada imao psa?
109
00:15:33,310 --> 00:15:36,879
Ne. Ima� li ti psa?
-Ne, ali bih htjela.
110
00:15:36,979 --> 00:15:39,381
Bi li?
-Da.
111
00:15:39,681 --> 00:15:42,116
Za�to onda ne nabavimo psa?
112
00:15:42,216 --> 00:15:45,465
Stvarno?
-Da, ima gdje biti.
113
00:15:45,565 --> 00:15:48,376
Da, idemo to napraviti.
114
00:18:45,324 --> 00:18:47,884
Ho�e� li probati ove,
kako ti pa�u?
115
00:20:14,075 --> 00:20:16,544
Uvijek je puno hladnije
tu pored ledenjaka, zna�?
116
00:20:16,644 --> 00:20:19,847
Oko deset stupnjeva
hladnije zimi.
117
00:20:19,947 --> 00:20:21,665
Vidi ovo, Kenz.
118
00:20:21,666 --> 00:20:23,383
Mendenhall ledenjak.
119
00:20:23,483 --> 00:20:26,319
Ne�e� nigdje vidjeti
ni�ta sli�no, Kenz.
120
00:20:26,419 --> 00:20:29,243
Poprili�no divno?
121
00:21:09,225 --> 00:21:11,516
Uzmi malo vode.
122
00:21:15,162 --> 00:21:18,765
Idem do auta
po kameru.
123
00:21:18,865 --> 00:21:21,434
Izgleda da bude okrenulo
na lijep dan.
124
00:21:21,534 --> 00:21:26,539
Da. U redu, pove��u Kenzie
do vodopada, u redu?
125
00:21:27,039 --> 00:21:31,099
Da donesem riblje tacose, usput.
Riblje tacose?
126
00:21:36,513 --> 00:21:40,039
Je li ti hladno?
-Dobro mi je.
127
00:21:44,452 --> 00:21:47,000
Kako ti zvu�i, riblji tacos?
128
00:22:14,914 --> 00:22:17,140
Nje�na je.
129
00:22:23,355 --> 00:22:25,681
Idemo, Skadi.
130
00:22:44,742 --> 00:22:47,996
Mislim da moram na WC.
131
00:22:50,981 --> 00:22:53,340
Treba ti ruksak?
132
00:23:41,060 --> 00:23:42,951
Mackenzie!
133
00:25:28,461 --> 00:25:31,096
Zapadni zdravstveni centar u Seattlu.
134
00:25:31,196 --> 00:25:35,666
Je li Jane tamo?
Ovdje Mackenzie, tra�im mamu.
135
00:25:35,766 --> 00:25:38,136
Oprostite, tko je?
-Je li Jane tamo?
136
00:25:38,236 --> 00:25:40,708
Jane, nismo je vidjeli zadnji tjedan.
Odjavila se.
137
00:25:40,808 --> 00:25:43,272
Tko je to?
-Ovdje Bill, de�urni na prijemu.
138
00:25:43,372 --> 00:25:45,386
Gle, kad je vidi�,
molim te reci joj
139
00:25:45,387 --> 00:25:47,400
da smo zabrinuti,
mo�e? Mislim...
140
00:28:33,694 --> 00:28:36,631
Oh, Bo�e.
141
00:28:36,731 --> 00:28:41,434
Carolyn, bio sam idiot kada sam
mislio da mogu ovo sam.
142
00:28:41,534 --> 00:28:45,605
Volio bih da si tu. Tako mi nedostaje�.
143
00:28:46,505 --> 00:28:48,430
Fali� mi.
144
00:29:36,385 --> 00:29:38,143
Oh, Bo�e!
145
00:29:41,958 --> 00:29:43,781
Hej!
146
00:33:00,813 --> 00:33:04,673
Sjedni.
147
00:33:07,285 --> 00:33:10,678
Moramo malo popri�ati.
-Ma hajde... nisam...
148
00:33:20,814 --> 00:33:23,183
Ima� li ne�to vratiti?
-Ma daj, nije tako...
149
00:33:23,283 --> 00:33:25,034
Nisam ni�ta uzela!
-Ma daj?
150
00:33:25,134 --> 00:33:26,769
Gle, ja sam... pogrije�ila
151
00:33:26,770 --> 00:33:28,404
sam sobu.
152
00:33:28,504 --> 00:33:31,273
De�ava se, u redu?
-Ba� ti i ne vjerujem.
153
00:33:31,373 --> 00:33:35,343
Oprosti mi, upla�ila sam se.
Skoro sam se usrala.
154
00:33:35,443 --> 00:33:38,159
Gle, to je... bio je to
nesporazum.
155
00:33:51,122 --> 00:33:52,980
U redu.
156
00:34:10,140 --> 00:34:13,277
No da zna�,
bilo je ba� sjebano.
157
00:34:13,377 --> 00:34:15,345
Da sam bar imala kameru,
koliko si sko�io.
158
00:34:15,346 --> 00:34:17,314
Je l' ti mene zajebava�.
159
00:34:17,414 --> 00:34:21,784
Ba� moram zvati upravnika...
-Ti ne mora�... to u�initi.
160
00:34:21,884 --> 00:34:25,000
U redu. Ja samo... �alim se.
161
00:34:26,221 --> 00:34:28,556
Jesi li odavdje...
162
00:34:28,656 --> 00:34:32,144
Ne.
-Samo odmor?
163
00:34:34,494 --> 00:34:36,662
Da.
-Sasvim sam?
164
00:34:36,762 --> 00:34:40,154
Nisi sa grupom
ili sa �enom ili ne�to?
165
00:34:41,998 --> 00:34:45,859
Vidjela sam da ide� na trajekt.
166
00:34:48,138 --> 00:34:51,206
U 11:00 prije podne u Seattle?
-11:00 prije podne u Whittier.
167
00:34:51,306 --> 00:34:53,841
Da, da, Whittier.
168
00:34:53,941 --> 00:34:56,610
No ide� u Seattle poslije
toga, zar ne?
169
00:34:56,710 --> 00:34:59,846
Da idem u Seattle na kraju.
-Kako smo?
170
00:34:59,946 --> 00:35:02,115
Mogu li vam �to donijeti?
Jo� kave?
171
00:35:02,215 --> 00:35:04,517
Molim vas ra�un.
-U redu.
172
00:35:04,617 --> 00:35:06,519
Tamo �ivite?
173
00:35:07,519 --> 00:35:09,887
Da, tamo ja �ivim.
174
00:35:13,524 --> 00:35:15,422
Imate li red vo�nje za trajekt,
175
00:35:15,423 --> 00:35:17,321
da pogledam?
176
00:35:17,795 --> 00:35:20,957
U mojoj je sobi,
mo�da da provali�.
177
00:35:23,466 --> 00:35:25,340
Evo izvolite, ugodan vam dan.
-Hvala
178
00:35:25,440 --> 00:35:27,620
Trajekt ide danas...
179
00:35:28,537 --> 00:35:31,906
te ponovo za dva tjedna.
-Dva tjedna?
180
00:35:32,006 --> 00:35:34,431
Da, dva tjedna.
181
00:35:50,755 --> 00:35:53,391
Bok, narode, dobro do�li na palubu!
-Veza za Whittier.
182
00:35:53,491 --> 00:35:56,538
Rampu za automobile
spu�tamo za 15 minuta
183
00:35:56,539 --> 00:35:59,586
a ukrcaj traje
do 10:45 prije podne!
184
00:36:28,421 --> 00:36:31,058
Kenz, ja sam. Gdje si?
185
00:36:31,158 --> 00:36:35,595
Gle, ako ima� kakve namjere,
u redu. No... samo me nazovi.
186
00:36:36,195 --> 00:36:39,632
Vidio sam da je nestao
novac iz kuhinje, dobro?
187
00:36:39,732 --> 00:36:41,316
Siguran sam da ti je potreban.
188
00:36:41,766 --> 00:36:44,435
Ne�u na policiju, ne bih
ti to napravio.
189
00:36:44,535 --> 00:36:47,538
Ne �elim da upadne�
u nevolju, samo bih htio...
190
00:36:47,638 --> 00:36:52,364
Samo da znam da si u redu.
Nazovi me ili po�alji poruku.
191
00:37:12,609 --> 00:37:16,630
Dobro do�li na autobus za Anchorage,
Denali, i Fairbanks.
192
00:37:16,930 --> 00:37:19,899
Biti �emo u Anchorageu za oko
sat vremena, U Denaliju za 5 sati,
193
00:37:19,999 --> 00:37:22,624
u Fairbanks za
8 sati
194
00:38:14,517 --> 00:38:16,538
Mi smo u
Denaliju, nacionalnom parku
195
00:38:16,539 --> 00:38:18,560
za sve vas
promatra�e, planinare
196
00:38:18,660 --> 00:38:20,608
hrabre du�e.
197
00:38:20,609 --> 00:38:22,556
Slijede�a postaja je Fairbanks!
198
00:38:23,056 --> 00:38:24,852
Imamo pauzu od oko
pet minuta,
199
00:38:24,853 --> 00:38:26,648
da malo protegnete noge.
200
00:38:57,121 --> 00:39:00,090
Odli�no.
-Hvala vam.
201
00:39:00,190 --> 00:39:02,214
Idemo.
202
00:40:04,015 --> 00:40:05,885
Hej.
203
00:40:06,885 --> 00:40:08,586
�ta ima?
204
00:40:08,686 --> 00:40:11,855
Da, hej.
205
00:40:11,955 --> 00:40:15,291
Ni�ta.
-�uj, treba mi usluga.
206
00:40:15,391 --> 00:40:17,559
Mogu li koristiti va� tu�?
207
00:40:17,659 --> 00:40:21,929
�ekam na sobu.
Izgleda da jo� nije pripremljena.
208
00:40:22,929 --> 00:40:26,826
Bok.
-Zovem se Jennifer.
209
00:40:27,233 --> 00:40:29,457
Hej, Jennifer.
210
00:40:30,835 --> 00:40:32,726
Tommy.
211
00:40:36,273 --> 00:40:38,098
Izvini.
212
00:40:41,678 --> 00:40:44,305
Tu� je u kupaonici.
213
00:40:45,749 --> 00:40:49,742
Da.
Ima smisla.
214
00:41:19,546 --> 00:41:23,048
Oprala sam odje�u,
povje�ala sam je po kupaonici.
215
00:41:23,148 --> 00:41:26,881
Izvini.
-Hej, nema� brige.
216
00:41:27,118 --> 00:41:31,110
Moj red.
Mo�e� se opustiti.
217
00:41:32,255 --> 00:41:34,657
Ne�e� me pokrasti?
218
00:41:34,757 --> 00:41:36,981
Dogovoreno.
219
00:42:01,013 --> 00:42:03,423
�ini se da si umorna.
220
00:42:04,117 --> 00:42:06,442
Idem vidjeti je li se osu�ila
moja odje�a.
221
00:42:12,890 --> 00:42:16,183
Ja... moram ustati
sutra rano izjutra.
222
00:42:20,963 --> 00:42:24,467
Kakve ti ima� planove? Gdje si
krenula??
223
00:42:25,767 --> 00:42:28,103
Idem u Seattle.
224
00:42:28,203 --> 00:42:30,171
Odatle si?
225
00:42:30,271 --> 00:42:33,541
Da. A ti?
226
00:42:34,341 --> 00:42:38,378
Putujem u Denali.
No, ja sam iz Michigana.
227
00:42:40,680 --> 00:42:42,971
Idem u park.
228
00:42:44,315 --> 00:42:46,218
To je super.
229
00:42:46,318 --> 00:42:48,420
Mogu vidjeti?
230
00:42:48,820 --> 00:42:51,344
Da, naravno.
231
00:42:53,255 --> 00:42:55,058
Pa...
232
00:42:56,358 --> 00:43:01,029
Dakle, mi idemo
odavdje do Kantishne,
233
00:43:01,129 --> 00:43:04,615
i na�i �emo svoj vlastiti put
dolje prema Mount McKinley,
234
00:43:04,715 --> 00:43:07,683
poku�a�emo na�i dobar pogled.
Anchorage je tu dole,
235
00:43:07,783 --> 00:43:13,143
a ovdje je na karti Seattle.
236
00:43:16,772 --> 00:43:19,107
kada �e� ti na let?
237
00:43:19,207 --> 00:43:21,344
Ne znam.
238
00:43:21,744 --> 00:43:23,946
Mo�da �u trajektom.
239
00:43:24,046 --> 00:43:27,082
Stvarno? Trajektom puno traje, zar ne?
240
00:43:27,278 --> 00:43:29,451
Da, ali...
241
00:43:29,551 --> 00:43:32,031
Hej, �ta ka�e� da ti
ja kao
242
00:43:32,032 --> 00:43:34,512
�uvam sobu
dok se ne vrati�?
243
00:43:36,890 --> 00:43:38,758
Smije�na si.
-Ma daj, za�to ne?
244
00:43:38,858 --> 00:43:42,264
Preskupo je.
-Da zna�, ja toliko vrijedim.
245
00:43:43,094 --> 00:43:46,286
Ne idi na put. Ostani.
246
00:43:46,697 --> 00:43:49,031
�elim i�i.
Dugo planiram ovaj put...
247
00:43:49,131 --> 00:43:51,155
Ma �alim se.
248
00:43:54,968 --> 00:43:58,094
�uj, da nisi u nekoj
vrsti nevolje?
249
00:44:37,106 --> 00:44:40,631
Izvini, ja...
-Tommy, daj otvori...
250
00:44:42,710 --> 00:44:45,579
Hej, Jennifer. Hej.
251
00:44:45,679 --> 00:44:49,615
Tommy, tko je to?
-U redu. -Jennifer.
252
00:44:49,715 --> 00:44:52,006
Tommy, tko je to?
253
00:45:15,172 --> 00:45:16,974
Kenzie.
254
00:45:17,974 --> 00:45:20,532
Volio bih da znam gdje si.
255
00:45:21,577 --> 00:45:25,202
�uj, ne znam �ta da radim.
256
00:45:26,947 --> 00:45:29,171
Nedostaje� mi.
257
00:45:31,351 --> 00:45:33,175
Jebi ga.
258
00:46:18,262 --> 00:46:20,672
Vatra samo �to se ne ugasi.
259
00:46:21,098 --> 00:46:23,800
To je plin.
-Pi�e, gospo�ice?
260
00:46:23,900 --> 00:46:26,869
Naran�in sok.
-Ne, dobro je.
261
00:46:26,969 --> 00:46:29,604
Da, donesite joj sok.
262
00:46:29,704 --> 00:46:32,028
Naran�in sok.
263
00:46:33,574 --> 00:46:35,464
Hvala lijepo.
264
00:46:41,580 --> 00:46:43,662
Kako se zove�?
265
00:46:45,316 --> 00:46:47,165
Jennifer.
266
00:46:49,253 --> 00:46:51,235
Moje ime je Rene Bartlett.
267
00:46:52,055 --> 00:46:54,656
Rene?
-Da, francusko je.
268
00:46:54,756 --> 00:47:02,610
Bart je lak�e.
-Da.
269
00:47:04,664 --> 00:47:08,535
Pa, Bart, koji ti je plan puta?
270
00:47:09,235 --> 00:47:11,584
Moj plan?
271
00:47:13,038 --> 00:47:16,288
Idem planinariti
kroz park na par dana.
272
00:47:18,342 --> 00:47:20,310
Ja...
273
00:47:20,410 --> 00:47:23,774
I ja �u malo planinariti.
-Jesi li tu sama?
274
00:47:27,015 --> 00:47:28,764
Da.
275
00:47:34,054 --> 00:47:36,456
Bio si ovdje ranije?
276
00:47:36,856 --> 00:47:39,725
Koliko bude� ostao ovdje?
277
00:47:39,825 --> 00:47:42,294
Sutra ve� planinarim, hvala bogu.
278
00:47:42,394 --> 00:47:46,411
Idem na autobus za Denali,
kad si�em, planinarim.
279
00:47:47,798 --> 00:47:50,167
Planinarim i planinarim.
280
00:47:50,767 --> 00:47:54,337
�atori, ruksaci i ta sranja.
281
00:47:54,537 --> 00:47:58,807
Zna�, oprosti, ja nisam...
-Ide� istim busom kao danas?
282
00:47:58,907 --> 00:48:01,142
Ne, ovaj bus je bio do
centra za posjetioce.
283
00:48:01,242 --> 00:48:03,845
Ja �u s onim za Denali.
284
00:48:04,245 --> 00:48:06,127
�ta je Denali?
285
00:48:08,047 --> 00:48:10,616
To je park...
286
00:48:10,716 --> 00:48:13,485
nazvan po planini.
287
00:48:27,530 --> 00:48:29,147
Dobro jutro i dobro do�li
288
00:48:29,148 --> 00:48:30,765
u Denali nacionalni
park i park prirode.
289
00:48:30,865 --> 00:48:33,484
Na rasporedu je
vo�nja do rijeke Toklat,
290
00:48:33,485 --> 00:48:36,103
oko 53 kilometara
zatim skre�emo.
291
00:48:36,203 --> 00:48:41,173
Staja�emo povremeno
zbog pje�aka i dnevnih izletnika.
292
00:48:41,273 --> 00:48:43,275
Slobodno otvorite
prozore.
293
00:48:43,375 --> 00:48:46,178
Ponekad mo�ete "okinuti"
dobru fotografiju.
294
00:48:46,278 --> 00:48:49,014
Koristite dalekozore, te kamere.
295
00:48:49,114 --> 00:48:51,950
Ako imate bilo
kakvo pitanje
296
00:48:51,951 --> 00:48:54,786
tijekom dana,
ne suste�ite se.
297
00:50:03,483 --> 00:50:05,419
Dobro, ljudi, idemo dalje.
298
00:50:05,519 --> 00:50:09,036
Slijede�e zaustavljanje je Eielson,
oko sat odavde.
299
00:50:32,410 --> 00:50:34,226
Bart?
300
00:50:36,879 --> 00:50:39,415
Ode autobus. Hej!
301
00:50:39,515 --> 00:50:42,251
Hej! Hej!
302
00:50:42,351 --> 00:50:44,200
Hej!
303
00:51:10,609 --> 00:51:14,946
Mora�emo ovim putem
hodati nazad...
304
00:51:15,646 --> 00:51:18,281
sve do ulaza
u park.
305
00:51:18,282 --> 00:51:20,917
Ti... mo�e� se povesti.
306
00:51:21,217 --> 00:51:24,153
Nai�i �e kakav autobus ili ne�to sli�no.
307
00:51:24,253 --> 00:51:28,051
Samo treba� ostati na putu...
308
00:51:32,892 --> 00:51:36,051
Nije problem. Bi�e� dobro.
309
00:51:36,463 --> 00:51:38,300
Zna�...
310
00:51:40,200 --> 00:51:42,935
stvaraj dosta galame
zbog medvjeda, zna�,
311
00:51:43,035 --> 00:51:46,304
Mislim, ne�e� ni vidjeti
medvjeda. Bi�e� dobro.
312
00:51:46,404 --> 00:51:48,706
Treba� samo...
313
00:51:48,806 --> 00:51:50,854
bi�e� ti dobro.
314
00:51:53,708 --> 00:51:56,659
Samo... se dr�i se puta.
315
00:52:22,536 --> 00:52:25,352
Ne vra�am se na put.
316
00:52:27,072 --> 00:52:31,009
Nema� izbora.
-Ja budem planinarila.
317
00:52:31,109 --> 00:52:33,824
Za ozbiljno, tamo ti je put.
318
00:52:36,812 --> 00:52:38,881
�ta... �ta to radi�?
319
00:52:38,981 --> 00:52:42,817
�uj, zna� �ta? Te�ko je.
320
00:52:42,917 --> 00:52:45,686
Te�ko je da mo�e�
pratiti ostale planinare.
321
00:52:45,786 --> 00:52:48,055
Postoji pravilo...
322
00:52:48,655 --> 00:52:50,904
privatnosti.
323
00:52:58,796 --> 00:53:00,679
Dobro...
324
00:53:03,032 --> 00:53:06,102
�eka�u s tobom. Dakle samo...
325
00:53:06,202 --> 00:53:08,371
�eka�u s tobom.
326
00:53:08,771 --> 00:53:10,722
Samo budemo oti�li
gore na put,
327
00:53:10,723 --> 00:53:12,674
i ako treba
�ekati sat vremena,
328
00:53:12,774 --> 00:53:14,710
ako treba dva sata,
329
00:53:16,010 --> 00:53:19,546
dobro, u redu?
-Idemo.
330
00:53:19,846 --> 00:53:22,730
Pusti me. Odjebi od mene.
331
00:53:39,498 --> 00:53:41,880
�eka�u te na putu.
332
00:56:50,478 --> 00:56:53,881
Ti tako�er misli�
preno�iti ovdje.
333
00:56:53,981 --> 00:56:55,983
Je li tako?
334
00:56:56,483 --> 00:56:58,143
Da.
335
00:57:13,263 --> 00:57:16,380
Kamo si krenuo?
-Ve�erati.
336
00:58:03,644 --> 00:58:06,046
Je��emo 100 metara od �atora.
Ne budemo palili vatru.
337
00:58:06,146 --> 00:58:09,337
Kuham na plinskom kuhalu
i nema sljezovih kola�i�a.
338
00:58:10,716 --> 00:58:14,152
Ne prosipaj hranu po sebi,
pazi da ne stane� na gran�ice,
339
00:58:14,252 --> 00:58:16,911
ne gazi cvije�e
i ostavi iza sebe
340
00:58:16,912 --> 00:58:19,570
sve kako si
na�la.
341
00:58:23,392 --> 00:58:25,595
Ovo je sprej za medvjede.
342
00:58:25,695 --> 00:58:31,327
Pogledaj ga malo. Nikad ne prilazi
niti losu niti medvjedu.
343
00:58:31,427 --> 00:58:34,636
Ne prilazi im.
Ako te medvjed vidi, tada...
344
00:58:34,736 --> 00:58:38,019
Znam �ta radim.
-Pojma nema�.
345
00:58:39,906 --> 00:58:43,911
�to god da radi�, nemoj tr�ati.
346
00:58:44,611 --> 00:58:46,726
Ne tr�i.
347
00:58:48,412 --> 00:58:52,863
Ne tr�i.
-Ne tr�ati. Ku�im.
348
00:58:58,686 --> 00:59:01,068
U redu, sada. Jedi.
349
01:00:11,387 --> 01:00:13,824
Jutro, Jennifer.
350
01:00:14,324 --> 01:00:16,595
Ba� se pitam je li tvoj
nestanak
351
01:00:16,596 --> 01:00:18,867
problem ili rije�enje.
352
01:00:20,427 --> 01:00:23,744
Bart? Moje ime je Mackenzie.
353
01:00:25,464 --> 01:00:29,335
�ta?
-Nije mi ime Jennifer, ve� Mackenzie.
354
01:00:37,908 --> 01:00:39,791
Kako god.
355
01:00:43,679 --> 01:00:45,996
�eli� doru�kovati?
356
01:01:57,083 --> 01:01:59,499
Do�i pod ceradu.
357
01:02:09,628 --> 01:02:12,364
Ovo je jebeno, napravljeno.
358
01:02:12,464 --> 01:02:16,880
Dakle mi...
-�ekamo. Prestani prigovarati.
359
01:02:39,520 --> 01:02:43,139
Na�i najmanje. Vidi�
ovoga maloga? Pored tvoje desne noge.
360
01:02:43,489 --> 01:02:46,425
Zakreni ga, zabi ga tu.
Tako, da.
361
01:02:46,525 --> 01:02:48,974
Samo stavi u tu malu rupu.
362
01:02:56,232 --> 01:02:57,833
Da zna�, u stvari
363
01:02:57,834 --> 01:02:59,435
volim biti vani.
364
01:02:59,535 --> 01:03:02,051
To nam je zajedni�ko.
365
01:03:16,448 --> 01:03:18,731
Sve je mokro.
366
01:03:19,550 --> 01:03:22,521
Nije mokro. Samo je vla�no.
367
01:03:24,021 --> 01:03:28,671
Samo ga pusti,
br�e se bude osu�ilo.
368
01:03:30,391 --> 01:03:32,274
U redu.
369
01:03:38,298 --> 01:03:40,647
�ak su i karte stare.
370
01:03:45,169 --> 01:03:47,652
Imam ih jako dugo.
371
01:04:47,561 --> 01:04:51,428
Isuse, Bart.
-Ne mi�i se.
372
01:04:57,102 --> 01:04:59,017
U redu je.
373
01:05:12,147 --> 01:05:15,149
Samo polako.
374
01:05:15,249 --> 01:05:17,065
Polako.
375
01:05:28,362 --> 01:05:30,511
Vidi ti to.
376
01:05:41,374 --> 01:05:43,423
Idemo.
377
01:06:16,972 --> 01:06:19,322
Tko je Carolyn?
378
01:06:30,551 --> 01:06:32,901
Bila je moja supruga.
379
01:06:34,854 --> 01:06:37,171
Lani je umrla.
380
01:06:39,657 --> 01:06:41,540
�ao mi je.
381
01:06:43,793 --> 01:06:45,714
Tu smo bili na medenom mjesecu.
382
01:06:46,797 --> 01:06:53,102
Bacali smo nov�i�.
Glava, idemo na Aljasku, pismo, Meksiko.
383
01:06:53,202 --> 01:06:58,140
Bila je to
blesava ideja, ali,
384
01:06:58,240 --> 01:07:01,190
poslije smo se stalno vra�ali ovdje.
385
01:07:08,848 --> 01:07:11,451
Sada si samac, otkad...
386
01:07:11,551 --> 01:07:14,134
Nismo imali djece...
387
01:07:21,592 --> 01:07:24,076
Tata mi je umro lani.
388
01:07:30,633 --> 01:07:33,050
�ao mi je.
389
01:07:34,169 --> 01:07:38,320
Dobro je. U redu sam.
390
01:07:41,774 --> 01:07:44,010
Tvoja supruga...
391
01:07:44,110 --> 01:07:46,292
kako je umrla?
392
01:07:53,083 --> 01:07:54,919
Rak.
393
01:07:55,719 --> 01:07:58,201
Dugo je trajalo.
394
01:07:59,421 --> 01:08:04,407
Znao sam, osjetio... ne�to.
395
01:08:09,463 --> 01:08:14,334
Po�eljela je na jug da vidi
obitelj, pa da do�e ovamo.
396
01:08:14,434 --> 01:08:18,305
Rekao sam ne.
397
01:08:18,905 --> 01:08:22,809
Zbog tih njenih terapija...
398
01:08:23,409 --> 01:08:26,445
�to je bilo glupo jer...
sve su bile proma�aj.
399
01:08:26,545 --> 01:08:29,861
Sve su... propale.
400
01:08:31,914 --> 01:08:35,299
Nije dobila �ansu
da do�e ovamo...
401
01:08:38,887 --> 01:08:41,237
niti je vidjela obitelj.
402
01:08:45,625 --> 01:08:51,249
Govorio sam si da je to
zato da je ne upla�im...
403
01:08:51,998 --> 01:08:54,018
no u stvari...
404
01:08:55,568 --> 01:08:59,071
bilo je to jer sam se ja,
bojao da se opra�ta od mene.
405
01:08:59,171 --> 01:09:02,087
Nisam to �elio prihvatiti.
406
01:09:08,110 --> 01:09:10,260
No bilo je to stvarno.
407
01:09:21,922 --> 01:09:24,406
Misli� da je jo� uvijek tu?
408
01:09:28,194 --> 01:09:30,510
To bi bilo prekrasno.
409
01:10:22,746 --> 01:10:24,696
Budna si.
410
01:10:57,613 --> 01:10:59,215
Mi�i se.
411
01:10:59,315 --> 01:11:02,732
Bo�e, �ta ti... �ta to tadi�?
412
01:11:07,654 --> 01:11:10,257
Isuse Kriste.
413
01:11:10,357 --> 01:11:14,740
Odakle ti uop�e takva zamisao?
Koliko ti je godina uop�e?
414
01:11:16,226 --> 01:11:18,743
Bo�e, Isuse.
415
01:11:28,871 --> 01:11:31,508
Ne treba mi to...
416
01:11:31,608 --> 01:11:34,725
�to god da je.
417
01:11:37,646 --> 01:11:39,696
Ne treba mi.
418
01:13:24,513 --> 01:13:28,331
Iznajmio sam auto, ho�e�
da ne�to pojedemo?
419
01:13:29,850 --> 01:13:31,700
Da.
420
01:13:50,803 --> 01:13:52,772
Mo�e li malo vru�e
vode za �aj?
421
01:13:52,872 --> 01:13:56,022
Hvala.
-Nema na �emu.
422
01:14:00,811 --> 01:14:04,582
Dajte mi samo zobenu ka�u...
423
01:14:04,682 --> 01:14:06,564
i...
424
01:14:08,083 --> 01:14:10,921
Moram na WC,
Evo me za par...
425
01:15:55,047 --> 01:15:58,917
Kenz?
-Daj mi mamu.
426
01:15:59,017 --> 01:16:02,620
Oh, hvala Bogu, jesi li dobro?
-�elim pri�ati s njom!
427
01:16:02,720 --> 01:16:04,889
Pusti da do�em po tebe,
i i�i �emo je vidjeti.
428
01:16:04,989 --> 01:16:07,724
Lagao si mi!
�to si joj rekao?
429
01:16:07,824 --> 01:16:10,283
Nisam joj rekao
�to se dogodilo.
430
01:16:10,284 --> 01:16:12,743
Nisam �elio da misli
lo�e o tebi.
431
01:16:14,563 --> 01:16:17,126
Zeznuli smo stvar.
432
01:16:18,266 --> 01:16:21,217
Mora da i ti tako osje�a�.
433
01:16:24,238 --> 01:16:28,824
Samo tebi mogu ovo pri�ati,
samo tebi.
434
01:16:29,909 --> 01:16:33,380
Znam da osje�a�
da sam te iznevjerio.
435
01:16:33,480 --> 01:16:36,249
�ao mi je zbog toga,
no to je obostrano, Kenz.
436
01:16:36,349 --> 01:16:40,186
I za tebe i za mene,
razmisli o tome.
437
01:16:40,286 --> 01:16:42,788
Zajedno smo u ovome.
438
01:16:42,888 --> 01:16:47,039
Samo ja i ti, moramo
jedno drugome vjerovati.
439
01:16:48,624 --> 01:16:51,294
Vrati se i ja
ti budem dao sve �to treba�.
440
01:16:51,394 --> 01:16:53,963
Brinu�u o tebi.
-Ne trebam tvoju pomo�!
441
01:16:54,063 --> 01:16:57,683
Imam nekoga tko mi poma�e.
-Tko? Kako si ga srela?
442
01:16:57,783 --> 01:17:01,503
Kenzie, slu�aj me,
mora� biti...
443
01:17:01,603 --> 01:17:04,532
Mora� se maknuti od
te osobe, biti sama.
444
01:17:04,632 --> 01:17:07,875
Pusti da do�em po tebe!
-Mislim da se boji�!
445
01:17:07,975 --> 01:17:09,609
Da, bojim se za tebe,
446
01:17:09,610 --> 01:17:11,244
bojim se da ti se ne�to
ne dogodi.
447
01:17:11,344 --> 01:17:13,879
Bojim se
da ne upadne� u nevolju.
448
01:17:13,979 --> 01:17:16,757
Mora� se brinuti za sebe
sada. Slu�aj,
449
01:17:16,758 --> 01:17:19,535
mora� sada
biti na oprezu.
450
01:17:23,820 --> 01:17:26,065
Jesi li tu?
451
01:17:27,274 --> 01:17:29,677
Jesi li tu, halo?
452
01:17:30,327 --> 01:17:32,262
Ka�i mi gdje si
a ja �u ti poslati
453
01:17:32,263 --> 01:17:34,197
ne�to novaca
da ti se na�e.
454
01:17:34,297 --> 01:17:36,365
Imam novaca.
455
01:17:36,465 --> 01:17:38,967
Mogu bilo kuda,
mogu na trajekt...
456
01:17:39,067 --> 01:17:41,219
Dobro, na�imo se na trajektu?
457
01:17:41,319 --> 01:17:44,822
Slijede�i za Juneau.
-�ta, nisam to rekla?
458
01:17:44,922 --> 01:17:47,574
Kenzie, znam gdje si,
459
01:17:47,674 --> 01:17:50,009
policija, zvali su me.
460
01:17:50,109 --> 01:17:52,844
Samo ostani tu, dobro?
Evo me za par sati.
461
01:17:52,944 --> 01:17:54,993
Bez policije.
462
01:18:40,688 --> 01:18:43,238
Bart! Bart!
463
01:18:44,526 --> 01:18:46,815
Otvori vrata!
464
01:18:48,162 --> 01:18:51,064
Ne�u... Mackenzie...
-Vozi, samo vozi!
465
01:18:51,164 --> 01:18:54,247
Samo vozi, ne shva�a�!
466
01:18:54,832 --> 01:18:57,502
Misli� da zna�, ali ne zna�!
467
01:18:58,002 --> 01:19:01,505
Za�to me ne slu�a�? Trudim se.
468
01:19:02,305 --> 01:19:05,454
Molim te, vozi.
469
01:21:00,848 --> 01:21:02,984
Za�to smo stali?
470
01:21:03,084 --> 01:21:04,967
Odmor.
471
01:22:02,740 --> 01:22:06,044
Hej, oprosti za to!
472
01:22:06,144 --> 01:22:09,180
Nije trebalo da leti
toliko blizu ceste,
473
01:22:09,280 --> 01:22:12,178
no obi�no nitkog ne smeta.
Izvini jo� jednom.
474
01:22:12,278 --> 01:22:15,084
Da, izvinite.
-Kako ste?
475
01:22:15,184 --> 01:22:18,770
Dobro jutro. -Dobro jutro
-Zmajevi ovdje?
476
01:22:19,120 --> 01:22:21,956
Lijep zmaj?
Ne izgleda o�te�eno.
477
01:22:22,056 --> 01:22:26,654
Nevolje s autom? Je li tako?
-Ne, dobro smo...
478
01:22:26,754 --> 01:22:28,641
malo smo kratki s gorivom,
ako znate
479
01:22:28,642 --> 01:22:30,528
ima li kakva
benzinska na putu?
480
01:22:30,628 --> 01:22:34,598
Ne, pravo da vam ka�em,
pojma nemam. Samo prolazimo.
481
01:22:34,698 --> 01:22:36,666
Imamo malo goriva
tu u kampu.
482
01:22:36,667 --> 01:22:38,635
Imate karnister,
idete za nama?
483
01:22:38,735 --> 01:22:42,071
Karnister, nemam.
-U redu, imamo mi.
484
01:22:42,171 --> 01:22:44,472
Hej, Jamie.
-Bok.
485
01:22:44,572 --> 01:22:47,574
Masafumi.
-Drago mi je.
486
01:22:47,674 --> 01:22:50,057
Mackenzie.
-Jennifer.
487
01:23:03,388 --> 01:23:06,172
Bokj, Rene.
-Ide.
488
01:23:08,726 --> 01:23:11,042
Oguli mi.
489
01:23:14,563 --> 01:23:19,001
Jeste li sa Aljaske?
-Ne, iz Minnesote.
490
01:23:19,101 --> 01:23:21,014
Josh je sa Aljaske, mislim.
491
01:23:21,114 --> 01:23:25,038
Masafumi je Seattle, a Ide iz Japana.
492
01:23:25,138 --> 01:23:28,155
Isprobavamo zmajeve.
493
01:23:30,508 --> 01:23:32,945
Odakle ste vi i va�a... k�er?
494
01:23:33,045 --> 01:23:37,214
Niece. Niece.
-Kamo ste vi dru�tvo naumili?
495
01:23:37,314 --> 01:23:40,683
Na malom smo odmoru,
ima nas svugdje,
496
01:23:40,783 --> 01:23:43,052
Bili smo u Denaliu...
497
01:23:43,152 --> 01:23:46,636
Ostanite no�as,
sutra mo�ete letjeti.
498
01:23:47,688 --> 01:23:50,792
Ne, ma ne...
ne �elimo smetati.
499
01:23:50,892 --> 01:23:54,176
Ne smetate,
ostanite no�as. Zbilja.
500
01:24:01,067 --> 01:24:02,907
Hej.
501
01:24:05,969 --> 01:24:08,005
U�i.
502
01:24:09,407 --> 01:24:11,238
Hajde.
503
01:24:13,609 --> 01:24:15,650
Evo tako.
504
01:24:21,449 --> 01:24:25,053
Zna� Josha, pilota?
-Da?
505
01:24:25,153 --> 01:24:27,822
Napravio je ovo
u svojoj gara�i.
506
01:24:27,922 --> 01:24:31,926
Je l' mo�e� vjerovati?
Da je bar i meni jednoga.
507
01:24:32,726 --> 01:24:35,662
Jesi bila gore u jednome ovakvome?
-Ne.
508
01:24:35,762 --> 01:24:37,330
Ne? Nisi imala prilike?
509
01:24:37,430 --> 01:24:40,666
Pla�i� se? To je u redu.
I mene je pla�ilo ispo�etka.
510
01:24:40,766 --> 01:24:44,944
Mora� prevazi�i to sranje...
-Ne, nisam upla�ena.
511
01:24:45,636 --> 01:24:48,653
Oh, dobro, to je u redu.
512
01:24:52,374 --> 01:24:54,677
Koliko daleko mo�e� letjeti u ovome?
513
01:24:54,777 --> 01:24:58,447
Mo�e li, na primjer...
skroz do Seattlea?
514
01:24:58,547 --> 01:25:00,649
Za�to, sprema� se ku�i?
515
01:25:00,749 --> 01:25:03,058
Oh, nema razloga.
516
01:25:05,518 --> 01:25:07,514
Pa...
517
01:25:07,614 --> 01:25:10,525
moje mjesto je Minnesota.
518
01:25:10,625 --> 01:25:15,175
Majka mi je tamo,
a ona je prava mustra.
519
01:25:16,261 --> 01:25:20,179
Ne bih mogla do tamo s ovime,
a da ti ka�em, ni ne �elim.
520
01:25:23,967 --> 01:25:26,803
Koliko ima� godina?
-Imam 14.
521
01:25:26,903 --> 01:25:29,619
Ima� 14, oh, moj Bo�e!
522
01:25:31,139 --> 01:25:34,343
Smije�no. Imati 14 godina.
523
01:25:34,743 --> 01:25:37,746
�ta sam ja radila s 14?
524
01:25:38,046 --> 01:25:41,663
E, da, u�ila sam pucati.
525
01:25:42,448 --> 01:25:44,084
Je.
526
01:25:44,184 --> 01:25:47,500
Bilo je vukova
i crnih medvjeda.
527
01:25:48,719 --> 01:25:50,555
Da.
528
01:25:51,155 --> 01:25:53,838
To sam radila to ljeto.
529
01:25:57,710 --> 01:25:59,779
Ti si vjerovatno...
530
01:25:59,879 --> 01:26:03,429
spremna da se vrati� u grad?
531
01:26:03,964 --> 01:26:07,015
Ovo bude za �as iza tebe.
532
01:26:12,505 --> 01:26:16,723
Dobro, stani tu.
-U redu, spreman?
533
01:26:25,450 --> 01:26:27,018
Dakle...
534
01:26:27,118 --> 01:26:29,853
o �emu se radi s zmajevima?
535
01:26:29,953 --> 01:26:32,839
odrastao sam u obitelji
s tri dje�aka...
536
01:26:32,939 --> 01:26:36,910
Otac nam je donosio
zmajeve iz Japana.
537
01:26:37,460 --> 01:26:41,691
Moj stariji brat, Gus,
i ja, i�li smo van...
538
01:26:41,791 --> 01:26:45,180
pu�tali ih gotovo cijele dane.
539
01:26:45,298 --> 01:26:48,304
U jednome trenu, dr�ao sam ga za ruku...
540
01:26:50,303 --> 01:26:52,986
a auto ga je udario i ubio.
541
01:26:55,808 --> 01:26:59,692
Prestao sam govoriti
i nisam se vra�ao u �kolu.
542
01:27:00,545 --> 01:27:04,286
Jednoga dana, tata je povikao
da iza�em van,
543
01:27:04,386 --> 01:27:06,484
on je vani pu�tao zmajeve.
544
01:27:06,584 --> 01:27:09,753
Uzeo mi ruku i stavio uzicu u nju.
545
01:27:09,853 --> 01:27:12,722
Rekao sam mu da se bojim.
546
01:27:12,822 --> 01:27:17,092
A on mi je rekao da je vjetar
kao i �ivot, uvijek u pokretu.
547
01:27:17,192 --> 01:27:19,260
A te uzice,
548
01:27:19,360 --> 01:27:22,679
su poput osje�aja
koje povezuju na�u obitelj,
549
01:27:22,779 --> 01:27:25,195
ljude koje volimo,
550
01:27:26,632 --> 01:27:29,626
sa zmajevima.
551
01:27:31,636 --> 01:27:34,653
Od tada pu�tam zmajeve.
552
01:29:11,194 --> 01:29:13,871
Trajekt za Seattle...
553
01:29:15,232 --> 01:29:19,069
prolazi kroz Juneau, ide za Whittier,
odlazi sutra popodne.
554
01:29:19,169 --> 01:29:23,286
Ako krene� u jutro, mo�e�
sti�i. Da li to �eli�?
555
01:29:26,573 --> 01:29:28,356
Da.
556
01:29:28,774 --> 01:29:30,591
Da.
557
01:29:32,310 --> 01:29:34,997
Ho�e� li mi re�i, �ta...
-Ne mogu ti re�i.
558
01:29:35,097 --> 01:29:39,036
�ta je s policijom?
-�ta s njima?
559
01:30:22,724 --> 01:30:24,910
Vru�a �okolada.
560
01:30:58,022 --> 01:31:00,444
Hvala ti.
561
01:31:08,631 --> 01:31:10,466
Putnici za Akutan,
562
01:31:10,467 --> 01:31:12,301
Juneau, Sitka,
563
01:31:12,401 --> 01:31:16,685
Bellingham, Seattle,
�uvajte karte uza se.
564
01:32:20,467 --> 01:32:22,337
Izvinite.
565
01:32:44,087 --> 01:32:46,956
Gdje mi je suputnica?
-Jennifer je uzela dvogled
566
01:32:47,056 --> 01:32:48,905
i oti�la na palubu.
567
01:33:05,603 --> 01:33:07,924
Izvinite me na trenutak.
568
01:34:04,661 --> 01:34:06,499
Bart!
569
01:34:07,531 --> 01:34:11,081
Mo�emo li u sobu?
-Da, naravno.
570
01:34:24,178 --> 01:34:26,074
Ostavila si ovo.
571
01:34:42,928 --> 01:34:46,180
Mislim da se treba�
vratiti u Seattle.
572
01:34:51,435 --> 01:34:52,986
Ako �eli� mogu
na policiju...
573
01:34:52,987 --> 01:34:54,538
Za �ta?
574
01:34:54,638 --> 01:34:58,489
Mackenzie.
-�ta, nema veze?
575
01:34:59,775 --> 01:35:02,245
Nije se ni�ta dogodilo.
576
01:35:02,345 --> 01:35:04,514
U redu, nije se dogodilo.
577
01:35:05,214 --> 01:35:07,063
U redu?
578
01:36:24,556 --> 01:36:30,151
Juneau. U Juneau smo.
Putnici se iskrcavaju u Juneau.
579
01:36:31,061 --> 01:36:35,545
Sada pristajemo uz dok.
Auke Bay terminal.
580
01:36:36,064 --> 01:36:38,966
Iskrcaj je u tijeku u Juneau,
auto-rampa je otvorena.
581
01:36:39,066 --> 01:36:40,617
Strogo zabranjeno pu�enje
na palubi za automobile!
582
01:36:40,618 --> 01:36:42,169
Bart?
583
01:36:42,269 --> 01:36:44,703
Svi putnici koji
nastavljaju za Seattle
584
01:36:44,803 --> 01:36:47,539
moraju se vratit na trajekt
za deset minuta!
585
01:36:47,639 --> 01:36:51,122
�uvajte karte uza se.
-Sranje.
586
01:37:23,470 --> 01:37:26,112
Bart! Bart.
587
01:37:26,572 --> 01:37:29,241
Za�to nisi ostala u kabini?
588
01:37:29,341 --> 01:37:30,990
Ne gledaj.
589
01:37:54,094 --> 01:37:56,265
�ta si napravio,
napisao SMS na mom mobitelu?
590
01:37:56,365 --> 01:37:57,883
Ni�ta ne brini,
bi�e sve u redu.
591
01:37:57,884 --> 01:37:59,401
O �emu ti pri�a�?
592
01:37:59,501 --> 01:38:01,717
Ima� li mapu?
593
01:38:02,902 --> 01:38:04,815
U torbi mi je
-Dobro.
594
01:38:04,915 --> 01:38:08,473
Ja silazim, ti ostaje�.
-�ta? Ne, Bart, on je oti�ao...
595
01:38:08,573 --> 01:38:10,689
Ne, ti ostaje�.
596
01:38:12,809 --> 01:38:16,846
Ja idem sa tobom. -Ne, ne
ide�. -Ja sam. -To je to.
597
01:38:16,946 --> 01:38:20,215
Ti ostaje� na trajektu
sve do Seattlea.
598
01:38:20,315 --> 01:38:24,185
Prati�u te svejedno.
-Bude� li me pratila, prijavi�u te.
599
01:38:24,585 --> 01:38:28,306
Ti me ne slu�a�,
Ja budem... Ne.
600
01:38:29,055 --> 01:38:31,365
Ne, ostaje� na trajektu.
601
01:39:00,750 --> 01:39:03,319
Dobro.
-U redu.
602
01:39:03,419 --> 01:39:05,269
Zbogom.
42385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.