Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,968 --> 00:00:05,267
(SLOW HEAVY BREATHS)
2
00:00:06,578 --> 00:00:09,717
(HEART BEAT POUNDS)
3
00:00:11,078 --> 00:00:13,937
(MACHINES BEEP)
4
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
5
00:00:43,458 --> 00:00:45,829
- Doctor Sutton.
- One, two, three.
6
00:01:20,289 --> 00:01:22,028
- Hello, sister.
- Hi.
7
00:01:43,908 --> 00:01:46,082
Oh, streaking again, Maggie?
8
00:01:46,348 --> 00:01:48,053
You're giving my poor men heart attacks.
9
00:01:48,078 --> 00:01:49,924
Let's get a blanket on you, sweetheart.
10
00:01:50,357 --> 00:01:52,162
Hey, you're freezing.
11
00:01:52,523 --> 00:01:53,978
Sit down there.
12
00:01:56,288 --> 00:01:57,248
Sorry.
13
00:01:57,274 --> 00:01:59,402
It's all right, it's
them awful water tablets
14
00:01:59,428 --> 00:02:01,023
they insist on putting you on.
15
00:02:01,658 --> 00:02:03,308
I blame the doctors.
16
00:02:04,405 --> 00:02:05,642
Right.
17
00:02:10,208 --> 00:02:12,103
(HEART MONITOR ALARM)
18
00:02:12,128 --> 00:02:14,123
Oh, shit! We need access.
19
00:02:14,148 --> 00:02:16,747
Lilly, can you get a pink cannula?
No, blue, blue!
20
00:02:16,773 --> 00:02:18,223
Back in a second.
21
00:02:21,738 --> 00:02:23,737
Shit! I can't get it!
I need another one!
22
00:02:25,446 --> 00:02:27,536
(PANICKED) I can't get the vein.
Where is it? Where is it?
23
00:02:28,602 --> 00:02:30,497
(HEART MONITOR FLATLINES)
24
00:02:30,523 --> 00:02:31,953
Right, step away.
25
00:02:32,518 --> 00:02:35,161
I don't know what you think you're
playing at but we need to start CPR.
26
00:02:35,187 --> 00:02:37,811
Sue, make sure the
crash call's gone out.
27
00:02:40,867 --> 00:02:43,170
Alex, come and help
Lilly with ventilation
28
00:02:43,606 --> 00:02:45,517
and get the nose ready as well.
29
00:02:49,800 --> 00:02:51,360
What do you want me to do?
30
00:02:51,561 --> 00:02:52,993
Go call a doctor.
31
00:03:02,849 --> 00:03:05,794
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
32
00:03:13,847 --> 00:03:15,177
There you go.
33
00:03:17,127 --> 00:03:20,022
Listen, from what you've already
told me, this could be a big story.
34
00:03:20,186 --> 00:03:21,919
What hard evidence do you have?
35
00:03:26,108 --> 00:03:28,680
I kept a record. Names and dates.
36
00:03:36,288 --> 00:03:37,820
All these people?
37
00:03:38,600 --> 00:03:39,988
All these people.
38
00:03:40,368 --> 00:03:41,813
Christ!
39
00:03:42,394 --> 00:03:44,223
- If this is true, then...
- It is true.
40
00:03:44,248 --> 00:03:46,391
..then, yeah, the paper would
definitely want to use it.
41
00:03:46,680 --> 00:03:48,169
And you're prepared to go public?
42
00:03:48,838 --> 00:03:51,163
- It's all there, I promise.
- I can see that,
43
00:03:51,188 --> 00:03:54,765
but a story like this lives
or dies on a personal angle.
44
00:03:55,308 --> 00:03:57,113
What I mean is, this isn't enough.
45
00:03:57,138 --> 00:04:00,063
The Express will need you too.
Pictures, a feature.
46
00:04:00,088 --> 00:04:02,133
Cath Hardacre, witness to the truth.
47
00:04:02,158 --> 00:04:05,362
The shocking neglect of patients
at the Sheffield Alderman Hospital.
48
00:04:05,861 --> 00:04:07,514
If I blow the whistle like this,
49
00:04:07,540 --> 00:04:09,393
the Trust will do everything
to try and discredit you.
50
00:04:09,418 --> 00:04:10,802
But if it's the truth?
51
00:04:10,828 --> 00:04:13,630
Then the only option they have
is to play trash the witness.
52
00:04:14,058 --> 00:04:16,149
I just want you to know
what you're getting into.
53
00:04:16,175 --> 00:04:18,138
- What if I stay anonymous?
- No-go.
54
00:04:18,222 --> 00:04:21,432
There's no credibility and the story
will die on its arse. I need you.
55
00:04:22,467 --> 00:04:25,243
I've got a kid.
I can't risk losing my job.
56
00:04:25,268 --> 00:04:27,093
You clearly believe
in what you're doing.
57
00:04:27,596 --> 00:04:29,688
Don't you think these people
deserve the truth?
58
00:04:34,877 --> 00:04:37,903
This was a mistake.
I'm sorry to waste your time.
59
00:04:37,928 --> 00:04:39,321
You're right, I...
60
00:04:39,658 --> 00:04:42,023
I need to be heard, but I should
have given this to the Trust.
61
00:04:42,048 --> 00:04:45,147
- I need to do it the right way.
- Well, if you change your mind...
62
00:04:47,578 --> 00:04:49,898
Take it and good luck.
63
00:05:08,438 --> 00:05:10,663
RADIO: ..staffing crisis in A&E.
64
00:05:10,688 --> 00:05:13,647
The latest figures reveal
a fresh exodus...
65
00:05:18,008 --> 00:05:20,463
- Here you go, sweetheart.
- Thank you.
66
00:05:20,488 --> 00:05:21,775
(KNOCK ON WINDOW)
67
00:05:21,801 --> 00:05:23,506
Daddy!
68
00:05:28,088 --> 00:05:29,423
Thought you weren't coming.
69
00:05:29,448 --> 00:05:31,025
Don't it start at six?
70
00:05:31,169 --> 00:05:32,876
She's really looking forward to it.
71
00:05:34,013 --> 00:05:35,484
You can come in.
72
00:05:36,569 --> 00:05:39,101
Yeah, about that...
73
00:05:39,850 --> 00:05:42,073
New clutch is 90 minimum.
74
00:05:42,413 --> 00:05:45,823
- Then there's labour...
- It's a crappy film, that's all.
75
00:05:46,162 --> 00:05:47,944
And, bless her, she's happy with that.
76
00:05:48,374 --> 00:05:49,606
Can you tell her?
77
00:05:50,583 --> 00:05:52,386
You know I hate letting her down.
78
00:06:07,088 --> 00:06:08,915
How was your day? Good?
79
00:06:09,758 --> 00:06:12,197
Had some fun? Colouring?
80
00:06:24,998 --> 00:06:28,243
Obviously this places the Trust
in a very difficult position.
81
00:06:28,371 --> 00:06:30,033
These allegations of negligence...
82
00:06:30,058 --> 00:06:31,813
There are others I can get details for.
83
00:06:31,838 --> 00:06:34,107
..have all been fully
investigated by the Trust.
84
00:06:37,160 --> 00:06:40,679
This board sees no reason to look
into these claims any further.
85
00:06:42,008 --> 00:06:46,320
However, concerns have been raised
about you by other members of staff.
86
00:06:47,753 --> 00:06:48,753
I'm sorry.
87
00:06:48,779 --> 00:06:49,813
In the last six months,
88
00:06:49,838 --> 00:06:53,818
I have received three separate
reports of bullying...
89
00:06:54,768 --> 00:06:55,833
That's ridiculous.
90
00:06:55,859 --> 00:06:58,507
..including use of
disrespectful language,
91
00:06:58,698 --> 00:07:00,743
refusing to let your staff
leave on time...
92
00:07:00,768 --> 00:07:03,273
I expect my nurses to complete
the tasks that I set them.
93
00:07:03,298 --> 00:07:06,053
..and humiliating junior doctors.
94
00:07:09,058 --> 00:07:11,753
I'm sorry, WHO'S complained?
95
00:07:11,778 --> 00:07:13,443
They have a right to confidentiality.
96
00:07:13,468 --> 00:07:16,213
- So I can't know who's accusing me?
- That is Trust policy.
97
00:07:16,398 --> 00:07:17,803
Is it also Trust policy to allow
98
00:07:17,828 --> 00:07:20,150
patients to lie for hours
in soiled sheets?
99
00:07:20,388 --> 00:07:22,573
Or leave them without food or water?
100
00:07:22,599 --> 00:07:24,412
Or send them home to die?
101
00:07:24,438 --> 00:07:27,124
I'm sorry you feel that way,
Sister Hardacre,
102
00:07:27,388 --> 00:07:29,713
but it doesn't change
the decision of this panel.
103
00:07:29,925 --> 00:07:33,364
You're suspended pending
formal investigation.
104
00:07:34,238 --> 00:07:37,090
And if the allegations
I listed are upheld,
105
00:07:38,090 --> 00:07:40,056
there is likely to be further action.
106
00:07:55,757 --> 00:07:58,856
(ERRATIC BREATHING)
107
00:08:47,992 --> 00:08:50,252
ANSWERPHONE: Hi, you've reached
Sam Kelly, Sheffield Express.
108
00:08:50,277 --> 00:08:51,576
Leave a message.
109
00:08:52,667 --> 00:08:54,285
(BANG ON DOOR)
110
00:09:00,394 --> 00:09:01,710
I knew it!
111
00:09:04,916 --> 00:09:07,997
So, let's see this
so-called tonsillitis.
112
00:09:08,143 --> 00:09:10,641
Open up, say "aah" for the doctor.
113
00:09:10,667 --> 00:09:12,266
It's not been the greatest of months.
114
00:09:12,307 --> 00:09:13,832
I know you'd try and bail on me, Hardy.
115
00:09:13,857 --> 00:09:15,522
It's your best friend's leaving party
116
00:09:15,547 --> 00:09:17,662
and you're seriously spending
Friday night on the couch?
117
00:09:18,133 --> 00:09:20,273
Dead or alive, you're coming with me.
118
00:09:20,299 --> 00:09:21,299
Oh, God!
119
00:09:23,797 --> 00:09:26,706
(PARTY MUSIC PLAYS)
120
00:09:34,107 --> 00:09:36,572
(GLASSES CHINK)
121
00:09:36,597 --> 00:09:38,292
I want to thank you all for coming.
122
00:09:38,747 --> 00:09:42,102
Clearly, Doctor Alison Sutton
finally leaving the country
123
00:09:42,127 --> 00:09:43,692
is something worth celebrating.
124
00:09:43,717 --> 00:09:45,852
- (CHEERS)
- I'm going to miss you all.
125
00:09:45,877 --> 00:09:49,651
However, when a sheep farmer
as gorgeous as this one asks you
126
00:09:49,677 --> 00:09:53,334
to marry him, you don't say no.
127
00:09:53,784 --> 00:09:56,989
But one thing I'm not going to miss
is my terrible bloody job.
128
00:09:57,217 --> 00:10:00,573
Believe me, don't let your worst
enemy become an ED doctor.
129
00:10:00,877 --> 00:10:03,622
So I'd like to say goodbye
to all the pissheads,
130
00:10:03,647 --> 00:10:07,602
drug casualties, weak-ankled
whingers and all the people who
131
00:10:07,627 --> 00:10:11,352
thought they'd "just get it checked
out" at 11.30 on a Friday night!
132
00:10:11,377 --> 00:10:13,158
(LAUGHTER)
133
00:10:13,279 --> 00:10:17,668
After 20 years at the sodding
coal face, I finally got out,
134
00:10:17,987 --> 00:10:19,930
so I'd like to propose a toast.
135
00:10:20,427 --> 00:10:22,132
Fuck the NHS!
136
00:10:22,157 --> 00:10:24,226
ALL: Fuck the NHS!
137
00:10:31,627 --> 00:10:33,622
I can't take all this. You have to.
138
00:10:33,647 --> 00:10:35,682
Lovely Grant won't even let me pack it.
139
00:10:35,707 --> 00:10:38,212
Says Zara isn't remotely
practical on the boat.
140
00:10:38,237 --> 00:10:40,702
You have no idea how long
I had to fight for bloody Boden!
141
00:10:40,727 --> 00:10:41,831
I don't need charity.
142
00:10:41,857 --> 00:10:44,262
It's yours or I dump it
in Cancer Research.
143
00:10:44,287 --> 00:10:47,682
eBay it all. Splurge on another
lesbian skirt if you want.
144
00:10:47,707 --> 00:10:49,128
I don't care.
145
00:10:50,590 --> 00:10:52,255
Ah, I've had enough.
146
00:10:52,284 --> 00:10:55,419
Oh, can you stop it with
the teetotal guilt trip?
147
00:10:58,867 --> 00:11:00,679
Can't believe they did that to you.
148
00:11:01,817 --> 00:11:04,446
This bloody job.
Best years of our lives.
149
00:11:04,487 --> 00:11:06,485
You give it your youth
and then it betrays you.
150
00:11:06,837 --> 00:11:08,122
Worse than any man.
151
00:11:08,147 --> 00:11:11,426
Worse than Patrick.
You should have warned me.
152
00:11:11,467 --> 00:11:13,842
- I did. You ignored me!
- You're my best friend.
153
00:11:13,867 --> 00:11:17,448
Of course I would have listened to you.
I warned you about bloody Carl.
154
00:11:18,377 --> 00:11:19,640
He does try.
155
00:11:19,666 --> 00:11:21,612
You're still giving him
money, aren't you?
156
00:11:21,803 --> 00:11:23,878
- I'm not.
- You never could lie.
157
00:11:23,904 --> 00:11:25,323
I can always tell.
158
00:11:25,727 --> 00:11:29,196
Please, for once, just
look after number one.
159
00:11:31,193 --> 00:11:33,824
Cath, I can't just leave
you here like this.
160
00:11:34,115 --> 00:11:36,504
- What you going to do?
- Dunno.
161
00:11:37,960 --> 00:11:40,895
- Care assistant?
- But you're a great nurse.
162
00:11:40,967 --> 00:11:42,862
God knows, you've got more common sense
163
00:11:42,887 --> 00:11:45,939
than half the bloody doctors I work
with. More sense than me.
164
00:11:46,637 --> 00:11:48,542
(KNOCK ON DOOR)
165
00:11:50,617 --> 00:11:52,852
Anything you ever need from me,
166
00:11:52,877 --> 00:11:55,567
and I mean ANYTHING, and it's yours.
167
00:12:19,409 --> 00:12:20,948
_
168
00:13:23,788 --> 00:13:25,229
Breath in.
169
00:13:54,829 --> 00:13:57,841
_
170
00:14:02,165 --> 00:14:03,664
Dad...
171
00:14:06,147 --> 00:14:08,256
..I think I'm going to be a doctor.
172
00:14:12,667 --> 00:14:14,676
It's taken me long enough.
173
00:14:18,617 --> 00:14:22,244
ANNOUNCER: This is Edinburgh Waverley.
This train terminates here.
174
00:14:24,538 --> 00:14:26,647
So I wouldn't be that far away.
175
00:14:29,357 --> 00:14:32,116
Nothing's going to change for you.
176
00:14:39,880 --> 00:14:42,668
Be a new start for me and Molly too.
177
00:14:45,086 --> 00:14:47,379
It's a chance for a much better life.
178
00:14:57,487 --> 00:14:59,686
I've something to prove.
179
00:15:07,327 --> 00:15:09,167
I know I'm good enough.
180
00:15:27,717 --> 00:15:30,156
(SHE EXHALES)
181
00:15:33,389 --> 00:15:35,358
So why the hell are you here?
182
00:15:36,067 --> 00:15:38,612
- I'm sorry?
- This is a bloody great CV.
183
00:15:38,637 --> 00:15:40,699
You're a highly-qualified doctor.
184
00:15:40,780 --> 00:15:42,237
Established.
185
00:15:42,521 --> 00:15:45,322
And yet you just emigrate and arrive
on my doorstep begging for work?
186
00:15:45,347 --> 00:15:47,432
I was looking for a new
challenge professionally.
187
00:15:47,457 --> 00:15:50,472
Yeah, but why here?
This is a backward step, surely?
188
00:15:50,497 --> 00:15:51,742
Let's be honest.
189
00:15:51,767 --> 00:15:54,652
We both know this isn't exactly the
centre of excellence, which means
190
00:15:54,677 --> 00:15:57,686
you've either killed a patient or,
worse, you've pissed someone off.
191
00:16:00,487 --> 00:16:04,599
Oh, sorry. Sorry, three nights
in a row will do that to you.
192
00:16:05,127 --> 00:16:07,004
OK, rewind, start again.
193
00:16:07,143 --> 00:16:10,232
You are clearly good at this. Why here?
194
00:16:21,542 --> 00:16:24,251
You're right. There was something.
195
00:16:26,322 --> 00:16:27,981
I needed a change.
196
00:16:29,322 --> 00:16:30,724
I was married.
197
00:16:31,025 --> 00:16:32,477
There were problems.
198
00:16:32,916 --> 00:16:35,331
We separated but I have a daughter
199
00:16:36,574 --> 00:16:38,752
and I didn't want her growing up
in the middle of all that.
200
00:16:40,712 --> 00:16:43,170
I felt like we needed
a fresh start, so...
201
00:16:44,002 --> 00:16:45,231
here I am.
202
00:16:48,542 --> 00:16:50,103
Shit, um...
203
00:16:50,437 --> 00:16:52,971
OK, sorry, um...
204
00:16:54,822 --> 00:16:56,296
Was he violent?
205
00:16:58,802 --> 00:17:00,361
We're putting the past behind us.
206
00:17:00,772 --> 00:17:04,621
OK, foot in mouth disease, chronic
case. Someone should shoot me!
207
00:17:06,822 --> 00:17:11,067
OK, look, um, you are by far
the best candidate we've had.
208
00:17:11,092 --> 00:17:12,277
In fact, to be honest,
209
00:17:12,302 --> 00:17:14,992
you are the only decent
middle-grade candidate we've had.
210
00:17:15,592 --> 00:17:18,045
Are you SURE you want to work here?
211
00:17:18,728 --> 00:17:20,108
Very much.
212
00:17:26,445 --> 00:17:28,563
I'll be working as a cardiology nurse.
213
00:17:28,946 --> 00:17:30,521
So where does that leave me?
214
00:17:31,432 --> 00:17:33,657
Train fare up there's what, 70 quid?
215
00:17:34,213 --> 00:17:36,291
- It's more like 100.
- Shit!
216
00:17:38,241 --> 00:17:39,856
You know I can't afford that.
217
00:17:39,897 --> 00:17:42,975
This job, it's more money straight away.
218
00:17:43,503 --> 00:17:46,037
No, I want to see her.
I've got a right to see her.
219
00:17:46,062 --> 00:17:48,567
You do and I could have just upped
and left with her
220
00:17:48,592 --> 00:17:51,237
and there's not one person who knows
us that would have blamed me,
221
00:17:51,890 --> 00:17:54,211
but here I am, talking to you.
222
00:17:56,562 --> 00:17:58,317
It's yearly increments.
223
00:17:58,342 --> 00:18:01,647
Decent overtime as well, which is
why it makes sense for us to travel.
224
00:18:01,672 --> 00:18:05,447
We'll come down to you and if
you're short, maybe I can help.
225
00:18:05,472 --> 00:18:07,934
I don't need charity. I've never asked.
226
00:18:10,062 --> 00:18:11,251
Sure.
227
00:18:16,582 --> 00:18:18,141
I'm doing this for Molly.
228
00:18:26,232 --> 00:18:28,581
(INAUDIBLE)
229
00:18:34,582 --> 00:18:37,277
- So what is this job?
- I'm a doctor.
230
00:18:37,302 --> 00:18:39,197
Accident and Emergency.
231
00:18:39,222 --> 00:18:42,294
Is that right, aye?
I was in there last month, myself.
232
00:18:43,064 --> 00:18:44,485
Haemorrhoids.
233
00:18:45,519 --> 00:18:47,776
It's a bit of an occupational hazard.
234
00:18:54,877 --> 00:18:56,904
Come on, sweetheart.
235
00:19:00,882 --> 00:19:04,351
Look at this. It's our new home.
236
00:19:07,912 --> 00:19:09,276
This is us.
237
00:19:14,336 --> 00:19:15,582
In you go, babe.
238
00:19:19,582 --> 00:19:21,049
Yeah, go in there, darlin'.
239
00:19:27,972 --> 00:19:31,111
Oh, Molly, look at this.
240
00:19:35,712 --> 00:19:37,198
Massive.
241
00:20:05,802 --> 00:20:07,146
Molly...
242
00:20:11,988 --> 00:20:15,782
Molly? Molly?
243
00:20:17,902 --> 00:20:19,097
Molly?
244
00:20:19,122 --> 00:20:20,781
WOMAN: We're up here, love.
245
00:20:25,122 --> 00:20:27,957
Always try and look after you
young doctors when you move in,
246
00:20:27,982 --> 00:20:29,160
right enough.
247
00:20:29,208 --> 00:20:33,321
Last year I had a lovely Asian
couple, Doctor Singh and his wife.
248
00:20:35,342 --> 00:20:37,187
So where is it you're working?
249
00:20:37,212 --> 00:20:39,157
Emergency medicine. A&E.
250
00:20:39,182 --> 00:20:42,281
- I start tomorrow at South Lothian.
- Good for you.
251
00:20:44,292 --> 00:20:47,127
So where's the other half working?
252
00:20:47,152 --> 00:20:49,781
It's just me and my daughter.
We're not together.
253
00:20:51,142 --> 00:20:54,257
Happens, I suppose. You modern types.
254
00:21:07,972 --> 00:21:10,541
(E-MAIL ALERT)
255
00:21:24,082 --> 00:21:27,726
_
256
00:21:34,492 --> 00:21:36,953
_
257
00:21:54,092 --> 00:21:56,531
(SIRENS BLARE)
258
00:22:07,692 --> 00:22:10,667
Data leaks, theft of property,
drug fraud.
259
00:22:10,692 --> 00:22:15,397
In all, we lose over 17 million
a year throughout the NHS.
260
00:22:15,422 --> 00:22:19,679
If you see anything suspicious,
report it.
261
00:22:20,582 --> 00:22:24,281
If you're thinking of stealing
anything, I'm watching you.
262
00:22:41,392 --> 00:22:43,527
(INDISTINCT)
263
00:22:43,552 --> 00:22:44,960
You can't show her in theatre yourself?
264
00:22:44,986 --> 00:22:47,227
Fine, I'll swap you for
a directorate meeting.
265
00:22:47,252 --> 00:22:49,627
- Er, no, you're OK.
- Be nice.
266
00:22:49,652 --> 00:22:52,017
She's gorgeous,
ridiculously over-qualified and,
267
00:22:52,042 --> 00:22:54,027
for some reason,
wants to work in St Elsewhere.
268
00:22:54,052 --> 00:22:55,717
There's got to be a catch here.
269
00:22:55,742 --> 00:22:59,301
Or maybe, for once, our poor
benighted department is not being
270
00:22:59,342 --> 00:23:00,710
shat on from a great height.
271
00:23:00,992 --> 00:23:03,293
- Look after her, please.
- Will do.
272
00:23:07,515 --> 00:23:09,044
Doctor Sutton?
273
00:23:11,298 --> 00:23:12,908
Doctor Sutton?
274
00:23:14,136 --> 00:23:15,550
Doctor Sutton?
275
00:23:16,052 --> 00:23:17,248
Ah, hi.
276
00:23:17,274 --> 00:23:19,387
Hi. Andrew Brenner. Andy.
277
00:23:19,412 --> 00:23:22,411
Brigitte's in a directorate meeting.
She asked me to give you the tour.
278
00:23:22,452 --> 00:23:25,231
- OK, great. Ally.
- Yeah, Bridge filled me in.
279
00:23:25,786 --> 00:23:28,537
Are you sure about this?
It's not too late to turn and run.
280
00:23:28,562 --> 00:23:30,357
- Won't say a word.
- It can't be that bad.
281
00:23:30,382 --> 00:23:32,937
Well, it's like Braveheart with
bad-tempered pensioners
282
00:23:32,962 --> 00:23:35,126
and that's just Friday night.
Watch your back.
283
00:23:35,682 --> 00:23:38,328
COPD. More short of breath this morning.
284
00:23:38,354 --> 00:23:40,250
Just pop him in three.
I'll be there in a minute.
285
00:23:40,276 --> 00:23:41,187
OK.
286
00:23:41,594 --> 00:23:44,268
- OK, shall we make it quick?
- Yeah.
287
00:23:44,851 --> 00:23:46,972
Resus, um...
288
00:23:47,592 --> 00:23:49,669
Well, it's a pretty standard lay-out.
289
00:23:50,329 --> 00:23:53,327
It's got a new IO kit,
which is kept in this cupboard,
290
00:23:53,352 --> 00:23:55,643
confusingly marked "IO Kit".
291
00:23:56,550 --> 00:23:59,707
Jason sponsored-cycled his way
to Land's End and back
292
00:23:59,732 --> 00:24:01,500
just so he could buy a new toy.
293
00:24:01,526 --> 00:24:03,100
- Jason?
- Golding.
294
00:24:03,280 --> 00:24:05,053
He's one of the other consultants.
295
00:24:05,316 --> 00:24:07,861
Part-time ITU, full-time triathlete.
296
00:24:07,886 --> 00:24:10,441
Don't mention carb-loading.
You'll be there all day.
297
00:24:10,466 --> 00:24:13,721
Ah, Karen. This is Doctor Sutton,
one of the new staff grades.
298
00:24:13,746 --> 00:24:15,952
- Karen is one of our senior nurses.
- Ally.
299
00:24:16,002 --> 00:24:18,863
Try and be nice to her. You know
we need all the help we can get.
300
00:24:18,889 --> 00:24:21,698
- I'm nice to everyone.
- I heard that rumour!
301
00:24:23,397 --> 00:24:25,999
Major bays here obviously.
302
00:24:27,668 --> 00:24:30,570
You know what, I'm actually
starting to bore myself here.
303
00:24:30,629 --> 00:24:33,845
OK, what do you actually WANT to know?
304
00:24:34,096 --> 00:24:36,651
Oh, where do I get my coffee?
305
00:24:36,676 --> 00:24:38,481
Oh, thank Christ for that.
306
00:24:38,506 --> 00:24:41,381
For a second, I thought you were
going to be one of the serious ones.
307
00:24:41,406 --> 00:24:43,121
I'll show you. If you're very lucky...
308
00:24:43,146 --> 00:24:45,231
(PHONE RINGS)
309
00:24:45,256 --> 00:24:47,735
Shit. Sorry, just a sec. Hello.
310
00:24:49,096 --> 00:24:50,311
Yeah.
311
00:24:51,485 --> 00:24:54,140
Yes, I told him that before
I left this morning.
312
00:24:55,126 --> 00:24:56,409
Mm-hm.
313
00:24:56,876 --> 00:24:58,591
OK, does she have a temperature?
314
00:24:58,616 --> 00:25:00,168
Sorry. Childminder.
315
00:25:00,586 --> 00:25:01,655
Yeah.
316
00:25:03,296 --> 00:25:06,395
Listen, I'm a bit tied-up here.
Have you tried her mum?
317
00:25:07,656 --> 00:25:08,787
Hm.
318
00:25:09,618 --> 00:25:11,787
Right, hold on. Hold on a sec.
319
00:25:12,305 --> 00:25:14,061
Listen, this is clearly
going to take a while
320
00:25:14,086 --> 00:25:16,386
so I need you to start on minors,
yeah? Charlie?
321
00:25:17,506 --> 00:25:19,961
Dr McKee? Sorry?
322
00:25:20,084 --> 00:25:21,961
Take Ally to minors,
show her the system?
323
00:25:21,987 --> 00:25:22,981
Sure.
324
00:25:23,176 --> 00:25:24,535
Hello?
325
00:25:30,306 --> 00:25:32,905
VoilĂ ! The system.
326
00:25:33,776 --> 00:25:36,321
Right, from left to right,
we've got triage in here,
327
00:25:36,346 --> 00:25:39,751
then they go into waiting for doctor,
that's where you pick 'em up from.
328
00:25:39,777 --> 00:25:40,843
OK!
329
00:25:40,869 --> 00:25:43,501
Anything for X-ray in here,
treatment there.
330
00:25:43,637 --> 00:25:47,449
I warn you - Charlie here
can be a little OCD.
331
00:25:47,585 --> 00:25:49,261
I prefer methodical.
332
00:25:49,286 --> 00:25:52,081
And believe me, all the best people
are on the spectrum these days.
333
00:25:52,106 --> 00:25:55,401
All you really need to know is
round here, there's only one rule -
334
00:25:55,426 --> 00:25:59,151
consultant or F1, no-one gets
to pick from the box of delights.
335
00:25:59,176 --> 00:26:02,011
Everyone just takes the next card...
336
00:26:02,036 --> 00:26:04,081
which means this one must be yours.
337
00:26:04,106 --> 00:26:05,951
(RINGING)
338
00:26:05,976 --> 00:26:07,075
Yeah?
339
00:26:07,756 --> 00:26:09,281
Going to be eight minutes.
340
00:26:09,306 --> 00:26:10,475
Go.
341
00:26:19,896 --> 00:26:23,301
(TV PLAYS IN BACKGROUND)
342
00:26:23,326 --> 00:26:24,730
Alan Turner?
343
00:26:27,446 --> 00:26:29,028
Alan Turner?
344
00:26:33,026 --> 00:26:36,421
Sorry, Doctor. My fault.
Bloody TV's too loud, eh?
345
00:26:36,984 --> 00:26:38,438
This way.
346
00:26:40,056 --> 00:26:42,104
My name's Dr Sutton.
347
00:26:42,636 --> 00:26:46,271
So... what happened?
348
00:26:46,296 --> 00:26:49,921
Whacked it against something.
Last night. Bloody stupid, I know.
349
00:26:49,946 --> 00:26:53,251
Look, I know I'm wasting your time
here, but the wife insisted.
350
00:26:53,276 --> 00:26:54,946
Well, I'm going to need
to order an X-ray.
351
00:26:54,972 --> 00:26:56,243
I've already had one.
352
00:26:56,269 --> 00:26:59,474
- The nurse sent me - Karen, is it?
- OK, great.
353
00:26:59,696 --> 00:27:01,904
Well, I'll go take a look.
354
00:27:10,221 --> 00:27:11,516
Eh.
355
00:27:11,627 --> 00:27:13,406
Fractured fifth metacarpal.
356
00:27:15,219 --> 00:27:17,774
Hm, I concur. Classic boxer's fracture.
357
00:27:17,800 --> 00:27:19,257
You should see the other guy, right?
358
00:27:19,283 --> 00:27:20,227
Yeah.
359
00:27:34,396 --> 00:27:36,801
So this needs to stay on till
they see you in fracture clinic
360
00:27:36,826 --> 00:27:40,675
next week, regular painkillers,
and don't punch anyone else!
361
00:27:42,646 --> 00:27:44,095
Thanks, Doctor.
362
00:27:53,046 --> 00:27:55,737
Course, it was last Christmas
when I lost my Bobby.
363
00:27:56,145 --> 00:27:59,071
- 50 years, we were married.
- Oh, I'm sorry.
364
00:27:59,096 --> 00:28:01,551
God, he used to irritate me.
365
00:28:01,576 --> 00:28:05,261
Always had a bloody opinion
about everything. Always right.
366
00:28:06,029 --> 00:28:09,291
I used to say to him,
"One of these days,
367
00:28:09,316 --> 00:28:12,420
"I'll put arsenic in your tea
and finally get some peace!"
368
00:28:12,710 --> 00:28:14,465
Do you know what he used to say?
369
00:28:14,616 --> 00:28:16,395
"I'd drink it!"
370
00:28:17,616 --> 00:28:22,701
Oh, well, now he's gone, and I've
got my precious peace and quiet.
371
00:28:22,726 --> 00:28:25,395
(SHE SOBS)
372
00:28:26,706 --> 00:28:28,601
Ah! I'm sorry, darling.
373
00:28:28,626 --> 00:28:30,151
- It's OK!
- I didn't mean to.
374
00:28:30,176 --> 00:28:32,731
Come here. It's all right, really.
375
00:28:32,756 --> 00:28:34,371
(SHE SOBS)
376
00:28:34,396 --> 00:28:36,531
(WHISPERS) Just give me two minutes.
377
00:28:36,556 --> 00:28:37,815
Sh.
378
00:28:37,922 --> 00:28:39,776
It's OK, it's OK.
379
00:28:43,026 --> 00:28:47,211
- All done.
- Someone's obviously trained her well.
380
00:28:47,236 --> 00:28:51,111
None of the other doctors
do their own dressings, and... neat!
381
00:28:51,136 --> 00:28:54,951
Almost nurse standard! Well, almost.
382
00:28:54,976 --> 00:28:56,781
Thank you so much. No worries.
383
00:28:56,806 --> 00:28:58,155
Take care.
384
00:28:58,916 --> 00:29:01,421
- Is she OK?
- Yeah, she was just a bit emotional.
385
00:29:01,446 --> 00:29:02,927
Yeah, I noticed.
386
00:29:03,416 --> 00:29:07,535
Dressings and a bleeding heart?!
You'll be after my job!
387
00:29:28,647 --> 00:29:30,312
I like it here.
388
00:29:30,555 --> 00:29:31,784
Me too.
389
00:29:32,056 --> 00:29:33,325
It's different.
390
00:29:35,295 --> 00:29:38,220
Sometimes fun to have a fresh start.
It's like dressing up.
391
00:29:39,448 --> 00:29:40,602
So who am I?
392
00:29:40,628 --> 00:29:43,941
You're Ally, but I can
still call you Mummy.
393
00:29:44,686 --> 00:29:46,412
Well done. You're good at this.
394
00:29:46,438 --> 00:29:47,767
Have a chip.
395
00:29:52,718 --> 00:29:54,307
When's Daddy coming?
396
00:29:58,852 --> 00:30:00,757
Daddy just has to work
for a little bit longer,
397
00:30:00,783 --> 00:30:02,487
but we can go down and see him
whenever you want.
398
00:30:02,527 --> 00:30:03,527
OK.
399
00:30:08,346 --> 00:30:12,045
(SIRENS)
400
00:30:23,666 --> 00:30:25,915
(ARGUING)
401
00:30:28,686 --> 00:30:31,521
Hey, hey, hey!
402
00:30:31,546 --> 00:30:34,941
(CHATTER)
403
00:30:34,966 --> 00:30:38,015
(PHONES RING)
404
00:30:40,026 --> 00:30:44,081
Welcome to hell! Er, there's an
ankle needs tweaking in resus.
405
00:30:44,106 --> 00:30:45,876
- A pull, ASAP, OK?
- OK.
406
00:30:45,902 --> 00:30:46,902
Thanks.
407
00:30:50,486 --> 00:30:52,241
He's had 10 of morphine.
408
00:30:52,266 --> 00:30:53,459
Are you giving it a pull?
409
00:30:58,036 --> 00:30:59,741
Er, don't we need to get an X-ray first?
410
00:30:59,766 --> 00:31:01,801
Skin's already looking a bit stretched
411
00:31:01,826 --> 00:31:03,301
and Andy wanted it tweaked first.
412
00:31:03,326 --> 00:31:05,371
We don't want it falling off
in X-ray, do we, Jamie?
413
00:31:05,396 --> 00:31:06,681
Indeed we do not.
414
00:31:06,706 --> 00:31:08,931
We'll get the plaster trolley
and we'll get cracking.
415
00:31:08,956 --> 00:31:10,147
Literally.
416
00:31:12,756 --> 00:31:14,255
(SHE EXHALES LOUDLY)
417
00:31:22,126 --> 00:31:23,515
It's Jamie, right?
418
00:31:24,239 --> 00:31:26,612
I'm Dr Sutton.
419
00:31:27,730 --> 00:31:29,065
What are you going to do?
420
00:31:29,091 --> 00:31:31,011
Well, we need to straighten
this ankle out quickly
421
00:31:31,036 --> 00:31:33,025
to preserve the blood
supply to the foot,
422
00:31:33,051 --> 00:31:35,421
- so I'm just going to gently take the weight...
- Oh, shit!
423
00:31:35,446 --> 00:31:37,052
- I know, I'm sorry.
- Oh, no, no!
424
00:31:37,078 --> 00:31:39,211
- It's going to hurt, I'm sorry.
- Oh, shit!
425
00:31:39,236 --> 00:31:41,461
Don't! Please don't touch it!
Don't... Oh!
426
00:31:41,486 --> 00:31:43,061
Just going to manipulate it round.
427
00:31:43,086 --> 00:31:44,701
(HE SHOUTS OUT IN PAIN)
428
00:31:44,726 --> 00:31:47,914
I promise I'll be one minute, Jamie.
I'm just going to do...
429
00:31:47,940 --> 00:31:48,829
Argh!
430
00:31:48,854 --> 00:31:50,651
- There.
- (LOUD CLICK)
431
00:31:50,676 --> 00:31:52,115
- Ah!
- There you go.
432
00:31:52,736 --> 00:31:54,385
(BOTH EXHALE)
433
00:31:56,396 --> 00:32:00,055
Now doesn't that look better?
Very nice job.
434
00:32:04,943 --> 00:32:06,889
Most people give a little analgesia.
435
00:32:10,621 --> 00:32:12,869
I just thought we
needed to get a move on.
436
00:32:12,895 --> 00:32:14,651
It's fine. Your call, totally.
437
00:32:14,951 --> 00:32:18,781
Although you're clearly one hard
ED bitch. We're going to get on.
438
00:32:18,806 --> 00:32:21,168
Let's get this plastered
for you, shall we?
439
00:32:33,716 --> 00:32:35,331
(DOOR OPENS)
440
00:32:35,610 --> 00:32:38,007
Very good. You going to fix it?
441
00:32:38,588 --> 00:32:41,229
Might do for our close
contact cast trial.
442
00:32:41,390 --> 00:32:42,975
What did they do in your last place?
443
00:32:45,539 --> 00:32:46,656
Fix it.
444
00:32:46,915 --> 00:32:49,935
- Every time.
- Personally, I think you're right.
445
00:32:50,733 --> 00:32:53,001
Results with the cast
have been terrible.
446
00:32:53,463 --> 00:32:55,867
But it's Pradeep's pet project.
447
00:32:57,728 --> 00:32:59,045
Look, um,
448
00:32:59,071 --> 00:33:02,331
I'm supposed to be looking after your
pastoral needs or whatever they call it,
449
00:33:02,356 --> 00:33:06,641
so if you want to talk about the job
or, you know, life or anything...
450
00:33:06,666 --> 00:33:08,629
- Then I know where you are, right?
- Yeah!
451
00:33:08,655 --> 00:33:09,831
Did Brigitte say something?
452
00:33:09,856 --> 00:33:11,611
She filled me in,
told me to look after you.
453
00:33:11,636 --> 00:33:14,175
- Apparently, you're far too good for us.
- She's right.
454
00:33:14,201 --> 00:33:16,557
I could even do it one evening
over a pint, if you like.
455
00:33:17,076 --> 00:33:20,241
- You drink pints, right?
- Exclusively.
456
00:33:20,266 --> 00:33:22,251
Tennent's, right? With a chaser.
457
00:33:22,276 --> 00:33:23,611
How did you know?
458
00:33:23,636 --> 00:33:26,571
(RINGING)
459
00:33:26,596 --> 00:33:27,665
Hello?
460
00:33:31,166 --> 00:33:32,359
Mm-hm.
461
00:33:35,978 --> 00:33:37,437
OK, fine.
462
00:33:38,285 --> 00:33:39,367
ETA?
463
00:33:43,241 --> 00:33:46,443
Big accident on the M8, multiple
casualties, we're getting two,
464
00:33:46,468 --> 00:33:49,673
ETA six minutes. Let's put out
a trauma call, bleep haematology.
465
00:33:49,698 --> 00:33:51,340
Ally, you're with me. Let's go.
466
00:34:07,418 --> 00:34:09,323
(SHE BREATHES HEAVILY)
467
00:34:09,348 --> 00:34:11,407
(BEEPING)
468
00:34:16,278 --> 00:34:17,827
(SHE EXHALES LOUDLY)
469
00:34:34,938 --> 00:34:37,123
(PATIENT GROANS)
470
00:34:37,751 --> 00:34:40,144
First one, don't have a name.
471
00:34:41,123 --> 00:34:42,933
Ejected from a people carrier,
472
00:34:42,958 --> 00:34:46,163
no seat belts in the back.
Husband died at the scene.
473
00:34:46,188 --> 00:34:49,543
It's not pretty out there.
One, two, three.
474
00:34:49,568 --> 00:34:52,353
- How long till the other?
- Right behind us.
475
00:34:52,378 --> 00:34:54,817
- Six-year-old.
- OK, someone call paeds.
476
00:35:01,188 --> 00:35:03,447
(PATIENT GROANS)
477
00:35:09,736 --> 00:35:13,453
She's going to need pan CT.
Stable for now.
478
00:35:13,977 --> 00:35:16,436
Pick up in the system, make sure
she has a group and save.
479
00:35:16,462 --> 00:35:17,483
- OK.
- Wait.
480
00:35:17,594 --> 00:35:18,749
Hear that?
481
00:35:19,715 --> 00:35:21,885
- I can't...
- Exactly.
482
00:35:22,186 --> 00:35:24,404
She was moaning
for Britain, now she's stopped.
483
00:35:24,430 --> 00:35:26,182
Worry about the quiet ones.
484
00:35:48,193 --> 00:35:50,324
There's nothing on the right.
It's probably blood in there.
485
00:35:50,350 --> 00:35:51,722
Can you get a portable stat?
486
00:35:51,748 --> 00:35:54,826
She's going to need a chest tube
before she goes anywhere. Karen?
487
00:35:56,004 --> 00:35:57,397
Kid's here.
488
00:35:57,968 --> 00:36:00,563
OK. This one's all yours.
489
00:36:00,941 --> 00:36:05,343
Six-year-old girl,
ejected from vehicle, no response.
490
00:36:05,368 --> 00:36:07,887
- Where are paeds?
- Couldn't get through to them.
491
00:36:10,858 --> 00:36:13,503
I'm not getting a pulse. Starting CPR.
492
00:36:13,528 --> 00:36:16,107
(SHE BREATHES HEAVILY)
493
00:36:25,708 --> 00:36:26,797
(VOICES ECHO)
494
00:36:29,278 --> 00:36:31,297
(SHE BREATHES LOUDLY)
495
00:36:32,558 --> 00:36:35,687
That was CT. Ready as
soon as we're done here.
496
00:36:35,713 --> 00:36:36,978
OK, thanks.
497
00:36:38,138 --> 00:36:39,881
- You OK?
- Yeah.
498
00:36:40,158 --> 00:36:43,223
Sorry, it's, er... It's been a while.
499
00:36:44,228 --> 00:36:46,693
Fifth intercostal space,
mid-axillary line
500
00:36:46,924 --> 00:36:49,133
Andy likes to blunt dissect first.
501
00:36:49,158 --> 00:36:52,089
Basically make a bloody great hole
with the forceps.
502
00:36:55,094 --> 00:36:57,267
- You want me to call him?
- No. I'm fine.
503
00:37:17,658 --> 00:37:19,577
(SQUELCHING)
504
00:37:24,268 --> 00:37:25,693
(SQUELCH)
505
00:37:25,718 --> 00:37:27,597
Whoops! There we go.
506
00:37:35,460 --> 00:37:38,929
Better get this in there, unless you
fancy yourself as a little Dutch girl.
507
00:38:22,588 --> 00:38:25,957
(WHISPERING)
508
00:38:32,238 --> 00:38:34,817
(INAUDIBLE)
509
00:38:59,248 --> 00:39:00,607
(HE SIGHS)
510
00:39:05,248 --> 00:39:07,043
(HE SIGHS)
511
00:39:07,068 --> 00:39:08,403
Fuck's sake!
512
00:39:09,128 --> 00:39:10,586
Fuck's sake!
513
00:39:14,248 --> 00:39:15,647
(CLEARS HIS THROAT)
514
00:39:18,888 --> 00:39:21,137
(HE EXHALES LOUDLY)
515
00:39:22,868 --> 00:39:24,367
(CLEARS HIS THROAT)
516
00:39:27,285 --> 00:39:29,633
So when was the last time
you ran a trauma?
517
00:39:31,828 --> 00:39:33,607
Honestly? Erm...
518
00:39:35,388 --> 00:39:36,747
Not for a while.
519
00:39:40,917 --> 00:39:42,527
Did Karen say something?
520
00:39:45,138 --> 00:39:46,964
No. Karen...
521
00:39:47,056 --> 00:39:48,620
Karen loves you.
522
00:39:49,154 --> 00:39:50,971
And she hates all the women docs.
523
00:39:51,228 --> 00:39:55,229
Apparently, and I quote,
you're "not a bitch."
524
00:39:55,255 --> 00:39:56,213
Hm!
525
00:39:56,239 --> 00:39:57,680
High praise indeed.
526
00:39:58,828 --> 00:39:59,948
Listen.
527
00:40:00,228 --> 00:40:02,331
Don't worry. It happens.
528
00:40:02,952 --> 00:40:05,603
The good middle grades always get
stuck with the minors shit
529
00:40:05,628 --> 00:40:08,503
all day and then you look up
and realise it's been six months
530
00:40:08,528 --> 00:40:10,577
since you even stepped foot in resus.
531
00:40:12,002 --> 00:40:14,667
Eh! You saved that woman.
532
00:40:16,548 --> 00:40:20,223
You did OK. Don't worry.
It all comes back.
533
00:40:20,916 --> 00:40:22,473
You can't do any worse than Brigitte.
534
00:40:22,498 --> 00:40:25,407
I mean, she flaps so hard
she practically takes off.
535
00:40:26,592 --> 00:40:28,731
Sorry, unprofessional.
536
00:40:33,652 --> 00:40:38,247
Three kids, and no seat belts. Wh...
537
00:40:42,608 --> 00:40:45,076
The others went to City. Let's
hope they did better than us.
538
00:40:45,102 --> 00:40:46,192
Mm.
539
00:40:46,218 --> 00:40:47,569
(DOOR OPENS)
540
00:40:47,595 --> 00:40:49,433
Sorry - that drunk guy's back again,
541
00:40:49,458 --> 00:40:51,913
insists he was promised
admission for a detox.
542
00:40:52,257 --> 00:40:56,756
(AMERICAN ACCENT) Drunk guy.
Sounds like a job for a bad man.
543
00:41:01,458 --> 00:41:03,097
OK!
544
00:41:04,458 --> 00:41:07,436
Right. Lead me to drunk guy.
545
00:41:11,083 --> 00:41:13,040
(DOOR CLOSES)
546
00:41:13,598 --> 00:41:15,237
(SHE SIGHS)
547
00:41:25,648 --> 00:41:27,007
There you go.
548
00:41:29,404 --> 00:41:32,403
(INDISTINCT)
549
00:41:45,484 --> 00:41:48,599
At last, a doctor who admits
she doesn't know everything!
550
00:41:48,624 --> 00:41:53,139
Your secret's safe with me!
The arrogant ones are the worst.
551
00:41:53,164 --> 00:41:56,749
One day out of medical school
and they think they're God's gift.
552
00:41:56,774 --> 00:41:59,429
Yeah. Well, I've never had that problem.
553
00:41:59,454 --> 00:42:01,572
Don't worry - the nurses like you.
554
00:42:01,598 --> 00:42:04,753
You're one of us,
even if you are a doctor.
555
00:42:05,024 --> 00:42:09,953
Just promise me you won't
turn into a "see you next Tuesday."
556
00:42:11,423 --> 00:42:13,062
I'll do my best.
557
00:42:43,704 --> 00:42:47,149
Never enough, is it?
We should strike, again.
558
00:42:47,174 --> 00:42:49,489
Oh, listen, we've got
the new F2 starting today.
559
00:42:49,514 --> 00:42:50,952
Are you OK to give them
the grand tour, about 11?
560
00:42:50,978 --> 00:42:52,119
Yeah, no problem.
561
00:42:52,144 --> 00:42:54,763
- Try to stop them killing too many people.
- I'll try.
562
00:43:00,954 --> 00:43:04,373
So the first thing you do
is check the board on the right...
563
00:43:09,394 --> 00:43:13,399
- So what are they like?
- Young. Arrogant.
564
00:43:13,424 --> 00:43:17,796
Inexperienced and potentially
lethal. That's just the good ones.
565
00:43:23,454 --> 00:43:27,369
Ally? Sorry, I know you're leaving.
Pharmacy sent this back.
566
00:43:27,394 --> 00:43:29,810
- Mrs Kiernan was one of yours, right?
- Yeah.
567
00:43:29,865 --> 00:43:32,529
Well, there's something wrong
with the signature.
568
00:43:32,554 --> 00:43:34,407
The name doesn't match the GMC number.
569
00:43:35,034 --> 00:43:37,069
Sorry, I can't quite get used...
570
00:43:37,387 --> 00:43:39,929
I... I, erm...
571
00:43:40,407 --> 00:43:42,699
I went back to my maiden name
after the divorce
572
00:43:42,724 --> 00:43:44,569
and sometimes it slips out.
573
00:43:44,594 --> 00:43:45,839
Oh, of course.
574
00:43:58,409 --> 00:44:00,902
- How are things?
- Yeah, fine.
575
00:44:01,424 --> 00:44:03,329
You know if you ever want to talk,
576
00:44:03,354 --> 00:44:07,259
or bitch or even just scream a bit,
I'm available?
577
00:44:07,284 --> 00:44:09,049
How about a drink, after work?
578
00:44:09,074 --> 00:44:12,279
Thanks, I'd better get Molly,
but definitely. I'd like that.
579
00:44:12,452 --> 00:44:13,571
Brigitte.
580
00:44:13,664 --> 00:44:16,433
- Medic's on the phone.
- Oh! At last! See you!
581
00:44:27,684 --> 00:44:29,798
This Mackay woman has claimed
582
00:44:30,243 --> 00:44:33,307
her mother was so dehydrated
she was drinking water
583
00:44:33,333 --> 00:44:34,736
from the bloody flower vase.
584
00:44:35,206 --> 00:44:36,638
Have you heard anything?
585
00:44:36,774 --> 00:44:39,699
There was a nurse, sister on one
of the wards got in touch with me
586
00:44:39,724 --> 00:44:43,129
a few months ago, similar claims.
I met her once, gave her my number.
587
00:44:43,154 --> 00:44:44,281
And?
588
00:44:44,307 --> 00:44:46,359
Well, she changed her mind
about coming forward.
589
00:44:46,384 --> 00:44:49,253
Well, give a her call,
make her change it back.
590
00:45:07,624 --> 00:45:10,153
(RINGING)
591
00:45:20,324 --> 00:45:22,599
- Hello?
- Ally, it's Brigitte.
592
00:45:22,624 --> 00:45:25,144
I'm sorry it's so early,
I hope I didn't wake you.
593
00:45:25,170 --> 00:45:26,965
No. Is everything OK?
594
00:45:27,354 --> 00:45:30,849
Look, I know it's short notice,
but I'm having a kitchen supper
595
00:45:30,874 --> 00:45:32,769
tonight and I really want you to come.
596
00:45:32,794 --> 00:45:36,783
Oh, Brigitte, I'd love to, but I
can't really ask Mona to sit again.
597
00:45:36,809 --> 00:45:40,879
Oh, Molly's invited. It is Molly, isn't
it? My girls will look after her.
598
00:45:40,904 --> 00:45:42,709
It's seven for eight.
599
00:45:44,458 --> 00:45:45,659
OK, great.
600
00:45:45,684 --> 00:45:47,069
Great! See you then.
601
00:45:47,094 --> 00:45:48,519
- I'll see you there.
- Bye.
602
00:45:48,544 --> 00:45:49,655
Bye.
603
00:45:52,814 --> 00:45:55,153
(SHE SIGHS)
604
00:46:08,094 --> 00:46:11,019
(CHATTER FROM INSIDE)
605
00:46:11,044 --> 00:46:12,783
(LAUGHTER)
606
00:46:14,044 --> 00:46:15,453
Come on - let's go.
607
00:46:18,404 --> 00:46:23,069
Ah, Prosecco - good idea! I've just
gone for a bog-standard plonk.
608
00:46:23,094 --> 00:46:25,319
- Want to swap?
- It's only Lidl!
609
00:46:25,344 --> 00:46:29,729
Thrifty and stylish - you
are killing me! Hiya! I'm Charlie.
610
00:46:29,754 --> 00:46:31,369
I'm Molly.
611
00:46:31,394 --> 00:46:33,999
See, if you press that button,
then a horrible monster
612
00:46:34,024 --> 00:46:36,999
called Brigitte will come out that
door and steal all our drinks!
613
00:46:37,024 --> 00:46:38,293
You press it!
614
00:46:38,319 --> 00:46:40,845
Only if I can stand
behind you when the monster comes.
615
00:46:41,334 --> 00:46:42,312
Yeah?
616
00:46:48,084 --> 00:46:49,493
(DOORBELL RINGS)
617
00:46:51,774 --> 00:46:52,926
Hey!
618
00:46:53,617 --> 00:46:56,353
Come in! There you go.
619
00:46:56,379 --> 00:46:59,334
Oh! Fizz. I love a bottle of fizz.
620
00:46:59,360 --> 00:47:00,735
Monster!
621
00:47:01,254 --> 00:47:04,913
I like it when people bring fizz.
I'm going to open this right now.
622
00:47:06,504 --> 00:47:08,713
(MUSIC PLAYS)
623
00:47:14,667 --> 00:47:18,352
- Ah, so this is Molly!
- Are you going to say hi?
624
00:47:18,854 --> 00:47:21,993
Hey. Lexi! Isla!
625
00:47:22,114 --> 00:47:23,219
(POP)
626
00:47:23,244 --> 00:47:24,323
Oh! Ooh!
627
00:47:26,294 --> 00:47:28,835
Hey. I'm sure Molly would
like to see the hamsters.
628
00:47:28,861 --> 00:47:29,779
Hi, I'm Lexi.
629
00:47:30,038 --> 00:47:32,079
- Hi, Molly.
- But don't let them out of the cage, OK?
630
00:47:32,104 --> 00:47:33,859
They smell terrible, but we love them.
631
00:47:33,884 --> 00:47:35,853
The hamsters, that is, not the children.
632
00:47:36,812 --> 00:47:42,459
OK, so we have only one rule in my
get-togethers. No shop talk, OK?
633
00:47:42,569 --> 00:47:43,488
OK.
634
00:47:43,513 --> 00:47:47,029
OK. So, here's to you.
635
00:47:47,054 --> 00:47:49,699
Thank God you're here. Cheers.
636
00:47:49,724 --> 00:47:51,676
OK, well, let's go and meet everyone.
637
00:47:59,629 --> 00:48:00,791
Hiya.
638
00:48:00,817 --> 00:48:03,439
Hello! What can I get you?
639
00:48:03,465 --> 00:48:06,769
- We appear to have... everything.
- Erm...
640
00:48:06,794 --> 00:48:09,653
- I'll have a white wine, please.
- White wine, right.
641
00:48:16,684 --> 00:48:21,719
Jesus. I hope you're OK
with a stupidly large...
642
00:48:21,744 --> 00:48:23,499
(THEY LAUGH)
643
00:48:23,524 --> 00:48:27,029
- So you just walked out?
- I didn't really have a choice.
644
00:48:27,463 --> 00:48:29,544
I can't believe I left it so long.
645
00:48:30,138 --> 00:48:33,539
That takes guts,
under the circumstances.
646
00:48:33,564 --> 00:48:35,041
So what about you?
647
00:48:36,640 --> 00:48:38,889
I heard some people talking.
648
00:48:39,428 --> 00:48:41,556
- Gossiping.
- Ah, no, no.
649
00:48:41,582 --> 00:48:43,796
I can't compete with that. Erm...
650
00:48:44,674 --> 00:48:48,119
We just looked at each other one day
over another takeaway
651
00:48:48,144 --> 00:48:51,679
and realised it was over. Called
the solicitor the following week.
652
00:48:52,043 --> 00:48:57,557
- It can't have been that easy.
- You know, we... We tried.
653
00:48:57,735 --> 00:49:02,131
For the kids, you know? Same
old story. We wanted it to work.
654
00:49:02,951 --> 00:49:05,379
I suppose this is where I'm supposed
to blame the job.
655
00:49:06,293 --> 00:49:07,900
- But?
- I blame her.
656
00:49:07,926 --> 00:49:11,559
Obviously. I'm kidding. It's, erm...
657
00:49:12,024 --> 00:49:15,093
She's... We're fine. It's, erm...
658
00:49:16,504 --> 00:49:18,230
She was a civilian.
659
00:49:18,411 --> 00:49:22,059
You know, different worlds,
different references,
660
00:49:22,084 --> 00:49:25,976
different backgrounds. Bottom line,
they don't know what you go through.
661
00:49:26,905 --> 00:49:29,997
And no man is a hero
when you wash his boxers.
662
00:49:30,023 --> 00:49:33,113
- You could always wash your own!
- Hey! I took the bins out!
663
00:49:33,841 --> 00:49:38,036
So, that's no civilians... which just
leaves doctors, right?
664
00:49:38,730 --> 00:49:43,656
- Maybe, but no anaesthetists, or ENT.
- You really are fussy, aren't you?
665
00:49:43,681 --> 00:49:47,597
Possibly a nice psychiatrist.
Someone who needs a project.
666
00:49:48,057 --> 00:49:50,938
- You actually think you're fixable?
- Of course.
667
00:49:51,181 --> 00:49:52,694
In the right hands.
668
00:50:03,990 --> 00:50:05,698
(KNOCK AT DOOR)
669
00:50:09,216 --> 00:50:11,250
(KNOCKING)
670
00:50:25,551 --> 00:50:27,586
Hiya. Nice top.
671
00:50:27,611 --> 00:50:29,276
- Zara?
- All Saints.
672
00:50:29,301 --> 00:50:30,940
Get you!
673
00:50:42,427 --> 00:50:43,792
You should ask her.
674
00:50:46,120 --> 00:50:47,556
How long has it been now?
675
00:50:47,581 --> 00:50:49,427
Er, six months.
676
00:50:50,061 --> 00:50:51,866
Seven, actually.
677
00:50:52,234 --> 00:50:53,796
You should definitely ask her.
678
00:50:53,821 --> 00:50:56,557
Nah. Too complicated.
679
00:50:58,271 --> 00:51:00,570
I'm being as quiet as I can!
680
00:51:07,031 --> 00:51:08,656
- What shift are you on?
- Middle.
681
00:51:08,681 --> 00:51:10,460
- See you.
- I'll see you later.
682
00:51:15,851 --> 00:51:19,880
- See. Told you I was fixable.
- It's a work in progress.
683
00:51:30,654 --> 00:51:31,893
Thank you.
684
00:51:32,691 --> 00:51:35,796
Right. You can have anything you want.
685
00:51:35,821 --> 00:51:38,945
- Pizza!
- Pizza? OK, cool.
686
00:51:39,578 --> 00:51:41,348
The number I have for her
doesn't work any more.
687
00:51:41,374 --> 00:51:42,578
Do you know where she is?
688
00:51:43,325 --> 00:51:45,216
It's been a few months now.
689
00:51:45,241 --> 00:51:48,076
- Have you tried her at the hospital?
- No longer employed there.
690
00:51:48,101 --> 00:51:49,469
They won't tell me any more.
691
00:51:49,881 --> 00:51:53,276
She weren't stupid, our Cath,
except when it came to men, maybe.
692
00:51:53,301 --> 00:51:58,319
Waste of space, that Carl. Maybe she
just wanted shot of him for good.
693
00:51:58,838 --> 00:51:59,970
Thanks.
694
00:52:02,211 --> 00:52:05,120
Going to need a highly-skilled
doctor in resus.
695
00:52:07,152 --> 00:52:09,021
All right, I'm coming.
696
00:52:11,491 --> 00:52:13,996
This is a little bit of anaesthetic
to make you feel sleepy
697
00:52:14,021 --> 00:52:15,281
before we pull your ankle.
698
00:52:15,679 --> 00:52:17,679
Did I hear you say propofol?
699
00:52:18,085 --> 00:52:19,492
That's right.
700
00:52:19,860 --> 00:52:23,939
Isn't that what Michael Jackson
took, you know, before he died?
701
00:52:26,082 --> 00:52:28,840
Cos I'd quite... (STARTS TO SLUR)
702
00:52:29,693 --> 00:52:31,700
Hm. Pretty quick.
703
00:52:33,391 --> 00:52:36,042
- Ready?
- I was born ready, Doctor.
704
00:52:36,571 --> 00:52:37,930
Right. OK.
705
00:52:44,433 --> 00:52:46,507
_
706
00:52:51,721 --> 00:52:53,360
(INDISTINCT)
707
00:53:01,651 --> 00:53:04,206
- It's sort of a family get-together.
- Ah, it sounds lovely.
708
00:53:04,231 --> 00:53:06,036
Yeah, it was my mum's idea for her 70th,
709
00:53:06,061 --> 00:53:08,096
get the whole family
together for the weekend.
710
00:53:08,121 --> 00:53:10,586
Didn't realise it'd be such
a mission to get hold of them all!
711
00:53:10,611 --> 00:53:12,626
- So you're her family?
- Adopted.
712
00:53:12,652 --> 00:53:14,286
Makes you value it more, somehow.
713
00:53:14,311 --> 00:53:16,256
Of course, sorry.
714
00:53:16,281 --> 00:53:18,136
Right.
715
00:53:18,161 --> 00:53:21,886
Oh, here it is. She must have
got a new mobile or something.
716
00:53:21,911 --> 00:53:25,980
That'll be it. Slave to the upgrade.
You are a life-saver.
717
00:53:28,742 --> 00:53:31,396
And did she give an address?
718
00:53:31,421 --> 00:53:33,719
I've got an invitation, too,
Mum doesn't trust e-mail.
719
00:53:33,745 --> 00:53:35,146
I think so.
720
00:53:35,171 --> 00:53:36,770
Oh, yeah, here it is.
721
00:53:39,631 --> 00:53:41,590
(RINGING)
722
00:54:08,641 --> 00:54:09,936
New message.
723
00:54:09,961 --> 00:54:13,546
Hi, Cath, it's Sam Kelly
from the Sheffield Express.
724
00:54:13,571 --> 00:54:17,220
I hope this is the right number.
I need to speak to you urgently.
725
00:54:31,051 --> 00:54:34,126
- Do you know Alison Sutton?
- I went to uni with her.
726
00:54:34,151 --> 00:54:36,936
Heard she went to New Zealand,
married some farmer type.
727
00:54:36,961 --> 00:54:38,246
Still waiting for your passport.
728
00:54:38,271 --> 00:54:40,496
If you can't dig it out,
you're going to need a new one,
729
00:54:40,521 --> 00:54:42,186
otherwise they'll stop your wages.
730
00:54:42,211 --> 00:54:44,180
(SHE SIGHS)
731
00:54:47,941 --> 00:54:49,663
I don't know what to do.
732
00:54:50,461 --> 00:54:52,356
She lost it a bit, actually, Ally.
733
00:54:52,381 --> 00:54:54,796
It doesn't pay to bottle things up.
734
00:54:54,821 --> 00:54:57,796
You can talk to me, you know,
whatever it is.
735
00:54:57,821 --> 00:54:59,270
Can you keep a secret?
735
00:55:00,305 --> 00:55:06,631
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.