All language subtitles for The.Great.Seducer.E02.180312.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,606 --> 00:00:08,835 Hey, Kyung Joo. 2 00:00:08,976 --> 00:00:10,005 What? 3 00:00:10,876 --> 00:00:11,976 Kyung Joo. 4 00:00:12,376 --> 00:00:13,605 What? 5 00:00:13,605 --> 00:00:14,816 Are you upset? 6 00:00:16,675 --> 00:00:17,815 Oh, right. 7 00:00:18,185 --> 00:00:19,185 Just a moment. 8 00:00:27,056 --> 00:00:28,856 - Wow. - What's this? 9 00:00:32,365 --> 00:00:35,036 (Happy belated birthday. Sorry I forgot. From Mom.) 10 00:00:35,835 --> 00:00:36,935 Who's it from? 11 00:00:38,435 --> 00:00:42,005 Aunt Geum Sil goes to such lengths for my mom. 12 00:00:46,076 --> 00:00:47,106 Let's go inside. 13 00:00:49,316 --> 00:00:51,646 Right, your post. 14 00:00:52,346 --> 00:00:54,555 When will you stop giving my address? 15 00:00:56,886 --> 00:00:58,055 (Seol Young Won Exhibition) 16 00:00:58,055 --> 00:00:59,356 Will you go? 17 00:00:59,555 --> 00:01:02,596 Did you not even say you're going to university? 18 00:01:02,795 --> 00:01:05,496 - I sent a text. - You call yourself a daughter? 19 00:01:05,666 --> 00:01:06,795 What about you? 20 00:01:07,196 --> 00:01:08,735 Try to be ordinary. 21 00:01:08,735 --> 00:01:12,666 Take your mom's money, and visit your dad. 22 00:01:12,765 --> 00:01:13,836 No, thanks. 23 00:01:15,306 --> 00:01:18,845 I'm so glad that I don't need their help anymore. 24 00:01:20,946 --> 00:01:22,976 I'll give you one. Make a wish. 25 00:01:24,586 --> 00:01:27,586 I want a boyfriend who lets me win all the time. 26 00:01:34,455 --> 00:01:37,895 - You should say your wish first. - Only secret wishes come true. 27 00:01:37,895 --> 00:01:39,026 What about mine, then? 28 00:01:39,226 --> 00:01:40,326 Let's do it over. 29 00:01:56,645 --> 00:01:57,985 Your new place. 30 00:01:58,985 --> 00:02:01,386 It'll be ready in a week. 31 00:02:01,386 --> 00:02:03,616 I won't go to the school you want me to. 32 00:02:05,386 --> 00:02:06,826 You'll need this. 33 00:02:11,726 --> 00:02:13,465 (Korea Gene Information Center) 34 00:02:13,465 --> 00:02:15,835 (DNA Analysis Report) 35 00:02:15,835 --> 00:02:19,166 Medical proof that you are not my son. 36 00:02:19,406 --> 00:02:23,106 (Not related by blood.) 37 00:02:23,106 --> 00:02:25,145 Is this how you threaten me now? 38 00:02:28,675 --> 00:02:30,985 You didn't grow up the way I wanted. 39 00:02:31,316 --> 00:02:33,386 I don't expect you to change. 40 00:02:33,745 --> 00:02:35,985 Move out, and live in silence. 41 00:02:38,226 --> 00:02:40,025 How long have you known? 42 00:02:43,196 --> 00:02:44,566 You're amazing. 43 00:02:45,465 --> 00:02:48,235 You knew all along and just watched. 44 00:02:49,096 --> 00:02:50,936 While hating me on the inside. 45 00:02:54,675 --> 00:02:59,045 People will think I'm forcing a sheltered son to be independent. 46 00:02:59,976 --> 00:03:02,446 Go to university or not, I don't care. 47 00:03:02,446 --> 00:03:04,916 I'll make sure you have enough living expenses. 48 00:03:05,115 --> 00:03:06,886 When my secretary calls, 49 00:03:07,446 --> 00:03:09,886 show up without question. That's my condition. 50 00:03:10,856 --> 00:03:11,886 This is... 51 00:03:12,856 --> 00:03:14,795 our own secret. 52 00:03:15,055 --> 00:03:18,495 You won't need me to tell you how to conduct yourself. 53 00:03:19,726 --> 00:03:22,196 Finally, if you have any questions, 54 00:03:22,365 --> 00:03:24,205 go ask your dead mom. 55 00:03:27,735 --> 00:03:29,835 You needn't wait a week. 56 00:03:30,275 --> 00:03:31,305 That's great. 57 00:04:10,316 --> 00:04:13,015 (Award: Kwon Si Hyun) 58 00:05:06,566 --> 00:05:12,576 (Explanation of Test Result) 59 00:05:12,605 --> 00:05:15,176 (The DNAs are not a match.) 60 00:05:42,936 --> 00:05:44,645 (Mutual Consent to Divorce) 61 00:05:45,705 --> 00:05:47,515 (Kwon Seok Woo, Park Seo Yeon) 62 00:06:01,095 --> 00:06:02,296 What were you doing? 63 00:06:03,496 --> 00:06:06,796 I was just folding paper planes. 64 00:06:07,636 --> 00:06:10,035 I showed you how when you were young. 65 00:06:10,535 --> 00:06:13,665 When you're worried, scared, 66 00:06:14,136 --> 00:06:15,936 or have a wish, 67 00:06:15,936 --> 00:06:19,475 fold a paper plane and throw it into the sky. 68 00:06:20,275 --> 00:06:23,576 Then your worries or fear will disappear, 69 00:06:23,876 --> 00:06:25,645 and your wish will come true. 70 00:07:03,455 --> 00:07:05,386 Swipe your card, or pay cash. 71 00:07:05,386 --> 00:07:07,855 Okay. How much is the fare? 72 00:07:07,855 --> 00:07:09,196 High school or college student? 73 00:07:09,655 --> 00:07:11,895 Are you in school or college? 74 00:07:12,196 --> 00:07:13,265 Sorry. 75 00:07:14,095 --> 00:07:16,236 I'll pay for him too. 76 00:07:16,566 --> 00:07:18,765 - Two people. - Thank you. 77 00:07:30,816 --> 00:07:33,186 Hey. This is yours. 78 00:07:33,946 --> 00:07:35,085 Keep it. 79 00:07:35,886 --> 00:07:37,486 Is it rubbish? 80 00:07:38,626 --> 00:07:40,056 It's my will. 81 00:07:43,855 --> 00:07:45,025 Hey. 82 00:07:46,126 --> 00:07:48,196 That's not a good idea. 83 00:07:48,496 --> 00:07:51,265 If you need help, tell me what I can... 84 00:07:51,506 --> 00:07:52,765 I won't die. 85 00:07:53,136 --> 00:07:54,275 But... 86 00:07:55,236 --> 00:07:56,576 do me a favor. 87 00:07:57,475 --> 00:07:59,046 Don't open it. 88 00:08:02,816 --> 00:08:05,285 Throw it for me in a few months. 89 00:08:19,796 --> 00:08:21,696 Your birthday or mine. 90 00:08:22,165 --> 00:08:24,465 Why doesn't Dad care about those days? 91 00:08:25,165 --> 00:08:28,006 We throw a party for him every year. 92 00:08:28,006 --> 00:08:29,275 What's wrong with him? 93 00:08:46,585 --> 00:08:47,625 What's that? 94 00:09:01,436 --> 00:09:02,936 Wait. 95 00:09:20,186 --> 00:09:22,556 (Seol Young Won Exhibition) 96 00:09:28,296 --> 00:09:31,465 You got so many graduation gifts. Shall we open them? 97 00:09:31,605 --> 00:09:34,335 You can have them all. 98 00:09:34,335 --> 00:09:36,505 What will you become? 99 00:09:36,505 --> 00:09:39,205 Will you leave me alone? 100 00:09:39,205 --> 00:09:41,615 Choi Soo Ji, I'm here for you. 101 00:09:44,345 --> 00:09:46,316 I wasn't dumped, okay? 102 00:09:46,316 --> 00:09:48,985 Why did you bring ice cream, you nitwit? 103 00:09:50,056 --> 00:09:51,056 Sorry. 104 00:09:51,186 --> 00:09:52,255 Thank you. 105 00:09:58,125 --> 00:10:00,725 You're pretty even with sleep in your eyes. 106 00:10:00,725 --> 00:10:01,835 Shut up. 107 00:10:02,036 --> 00:10:04,036 Call me if you need anything. 108 00:10:09,676 --> 00:10:11,245 He's an old friend. 109 00:10:11,245 --> 00:10:14,316 We can be stranded naked on an island, and nothing will happen. 110 00:10:14,316 --> 00:10:15,676 Okay. 111 00:10:19,686 --> 00:10:21,215 You rock, Soo Ji. 112 00:10:21,215 --> 00:10:23,416 I wish I had a better expression for it. 113 00:10:23,985 --> 00:10:26,526 But why did you come alone? Isn't Si Hyun worried about me? 114 00:10:26,926 --> 00:10:29,355 He's weird. He's not doing anything. 115 00:10:30,156 --> 00:10:31,166 He zoned out. 116 00:10:31,166 --> 00:10:32,566 - He turned off his phone too. - Right. 117 00:10:32,826 --> 00:10:34,666 He only answers calls from the secretary. 118 00:10:34,666 --> 00:10:35,835 He's like a monk. 119 00:10:37,135 --> 00:10:38,835 Did you two get into trouble? 120 00:10:39,936 --> 00:10:40,936 Well, it's... 121 00:10:41,505 --> 00:10:43,105 The night Lee Ki Young dumped you. 122 00:10:44,245 --> 00:10:45,406 I mean, 123 00:10:46,176 --> 00:10:47,475 on the day of our graduation, 124 00:10:47,475 --> 00:10:49,715 I think there was a celebrity at the club. 125 00:10:51,016 --> 00:10:53,115 - Here it goes. - All right. Let's see. 126 00:10:57,215 --> 00:10:58,625 - Drink up. - I can't drink anymore. 127 00:10:59,355 --> 00:11:01,556 - Don't be lame. - Man up, come on. 128 00:11:01,855 --> 00:11:03,156 - My gosh. - You're cute though. 129 00:11:03,156 --> 00:11:04,595 I'll drink. 130 00:11:06,696 --> 00:11:08,495 Do you want me to drink for you? 131 00:11:08,495 --> 00:11:10,495 - My gosh. - No, that's all right. 132 00:11:10,495 --> 00:11:12,705 You haven't been out much lately, but tonight, you're having a blast. 133 00:11:13,865 --> 00:11:15,835 - But in return... - What? 134 00:11:17,276 --> 00:11:18,406 What is it? 135 00:11:18,745 --> 00:11:20,276 What... What? 136 00:11:20,676 --> 00:11:22,516 What will you do, Na Yoon? 137 00:11:22,676 --> 00:11:24,146 If he turns it down, 138 00:11:25,585 --> 00:11:26,916 you must drink two glasses. 139 00:11:32,656 --> 00:11:34,056 Was that a no? 140 00:11:36,826 --> 00:11:38,066 Hold it. 141 00:11:41,335 --> 00:11:42,865 - My gosh. - I can't watch. 142 00:11:51,245 --> 00:11:52,276 Here. 143 00:11:52,975 --> 00:11:54,416 That's Ko Kyung Joo's mom. 144 00:11:55,176 --> 00:11:56,416 I had no idea. 145 00:11:56,416 --> 00:11:58,786 Why wouldn't you? She was a supermodel. 146 00:11:59,245 --> 00:12:01,516 I knew it. You're the axis of evil. 147 00:12:01,516 --> 00:12:03,955 This is on you. Why did you leave us and go with that jerk? 148 00:12:03,955 --> 00:12:05,686 You never miss a beat, do you? 149 00:12:06,056 --> 00:12:07,595 - You come here. - Hey, hey. 150 00:12:07,595 --> 00:12:10,196 Hey, go get me chocolate ice cream. 151 00:12:11,095 --> 00:12:13,896 I'm too embarrassed to face the kids. 152 00:12:13,896 --> 00:12:15,835 You saw it at the ceremony, right? 153 00:12:18,135 --> 00:12:20,365 Yes, I was so surprised. 154 00:12:20,365 --> 00:12:24,076 Everyone's business is private, but they shouldn't have gotten caught. 155 00:12:24,076 --> 00:12:26,646 This isn't a matter of getting caught or not. 156 00:12:27,046 --> 00:12:30,046 This kind of behavior from teachers cannot be condoned 157 00:12:30,046 --> 00:12:32,115 - You're right. - Of course. 158 00:12:32,115 --> 00:12:34,115 We have one more crisis. 159 00:12:34,115 --> 00:12:36,955 That day, a few of the male students must've gone to a club. 160 00:12:37,115 --> 00:12:39,255 Well, at the club, they... 161 00:12:40,255 --> 00:12:41,595 What was it called? 162 00:12:43,326 --> 00:12:45,266 Did they pick up women? 163 00:12:45,666 --> 00:12:48,696 They picked up a mother of a graduate and drank together. 164 00:12:48,865 --> 00:12:50,835 Unbelievable. 165 00:12:51,205 --> 00:12:54,776 They kissed and were all over each other in front of the whole group. 166 00:12:55,576 --> 00:12:59,505 I heard that they got caught at a hotel, not a club. 167 00:12:59,845 --> 00:13:02,715 Apparently, those two were glued to each other the whole night. 168 00:13:03,245 --> 00:13:04,416 They probably went all... 169 00:13:06,215 --> 00:13:09,215 But I'm sure the mother didn't know. 170 00:13:09,615 --> 00:13:12,056 You don't know unless you ask how old they are. 171 00:13:12,056 --> 00:13:13,585 You have a point. 172 00:13:14,125 --> 00:13:16,995 For example, no one would've guessed that Ms. Jung here... 173 00:13:16,995 --> 00:13:20,026 had a 20-year-old daughter. 174 00:13:20,095 --> 00:13:21,696 In the eyes of the boys, 175 00:13:22,365 --> 00:13:24,436 she was just a pretty lady. 176 00:13:26,536 --> 00:13:28,735 - No. - I am all for ladies... 177 00:13:28,735 --> 00:13:30,576 taking good care of themselves. 178 00:13:30,906 --> 00:13:35,076 But I believe people must dress according to their age. That's all. 179 00:13:36,215 --> 00:13:40,585 But who was the boy that this became the talk of the town? 180 00:13:40,585 --> 00:13:42,255 You didn't know who it was all this time? 181 00:13:42,686 --> 00:13:44,755 He's the grandson of JK Group. 182 00:13:45,156 --> 00:13:46,985 What was his name? It was Kwon... 183 00:13:48,526 --> 00:13:49,896 I love you, Kwon Si Hyun. 184 00:13:50,355 --> 00:13:52,095 I heard he's really sexy. 185 00:13:52,526 --> 00:13:55,166 Once he holds your gaze, you can't breathe. 186 00:13:55,436 --> 00:13:58,936 Do you not know him? He went to the same school with Kyung Joo. 187 00:13:59,105 --> 00:14:01,906 I know him. Of course, I do. 188 00:14:01,906 --> 00:14:03,605 I heard that the mother hasn't come to her senses... 189 00:14:03,605 --> 00:14:06,105 and kept calling the student. 190 00:14:06,306 --> 00:14:09,576 My gosh, she must've lost her marbles. What does she want? 191 00:14:09,576 --> 00:14:12,345 I'm very worried about that mother's child. 192 00:14:12,345 --> 00:14:13,546 Seriously. 193 00:14:13,946 --> 00:14:16,885 Well, if her child is as put together as Kyung Joo, 194 00:14:17,556 --> 00:14:19,186 will she be able to handle it? 195 00:14:30,066 --> 00:14:31,105 That story... 196 00:14:32,005 --> 00:14:33,635 was about me. 197 00:14:35,735 --> 00:14:37,705 But how did those witches find out? 198 00:14:43,215 --> 00:14:44,885 Joo An, it's me. 199 00:14:45,646 --> 00:14:49,686 I just had a question. The guy we met at the club. 200 00:14:50,016 --> 00:14:52,556 Is his name Kwon Si Hyun? 201 00:14:53,426 --> 00:14:54,595 Is it? 202 00:14:58,026 --> 00:15:00,266 I know that you understand Korean. 203 00:15:00,796 --> 00:15:03,835 You heard what my mom and other ladies talked about, right? 204 00:15:04,235 --> 00:15:05,865 What was that about? 205 00:15:11,576 --> 00:15:12,745 What should I wear? 206 00:15:13,769 --> 00:15:18,769 [VIU Ver] MBC E02 The Great Seducer "Surprise Engagement Announcement" -♥ Ruo Xi ♥- 207 00:15:20,416 --> 00:15:22,186 When did she upload all these photos? 208 00:15:24,085 --> 00:15:25,156 Who is this guy? 209 00:15:26,355 --> 00:15:28,926 He's too handsome. 210 00:15:30,796 --> 00:15:33,865 Well, he is handsome. 211 00:15:34,995 --> 00:15:36,235 They are not even following each other? 212 00:15:37,735 --> 00:15:40,605 "Si Hyun". His name is Si Hyun. 213 00:15:43,406 --> 00:15:44,845 Is she a celebrity? 214 00:15:46,505 --> 00:15:48,146 I think I saw her somewhere. 215 00:15:49,316 --> 00:15:51,416 The ladies didn't leave yet? 216 00:15:51,416 --> 00:15:52,715 No. 217 00:15:52,985 --> 00:15:54,115 What about the cake? 218 00:15:54,516 --> 00:15:57,355 What is it? Did they upset you again? 219 00:15:57,355 --> 00:15:58,385 No. 220 00:15:59,885 --> 00:16:03,026 Tae Hee, I'm sleepy all of a sudden. I'm going to sleep now. 221 00:16:03,495 --> 00:16:05,196 Okay. Sleep tight. 222 00:16:05,766 --> 00:16:07,365 I'll leave later. 223 00:16:07,365 --> 00:16:08,835 Since when will you stay here? 224 00:16:09,896 --> 00:16:11,806 I should go back when Dad comes back to Korea. 225 00:16:12,406 --> 00:16:15,505 If I stay out, it's good for everyone. 226 00:16:16,806 --> 00:16:18,475 I can't stay here for long either. 227 00:16:19,406 --> 00:16:22,845 - Are you going out? - You're not doing anything, 228 00:16:22,845 --> 00:16:25,215 - so what can I do but go out? - Am I a burden to you? 229 00:16:26,745 --> 00:16:27,816 Yes. 230 00:16:28,615 --> 00:16:30,016 If you stay here a bit longer, 231 00:16:30,286 --> 00:16:31,625 I'll lose my mind. 232 00:16:31,625 --> 00:16:33,955 Okay. I'll go back. 233 00:16:34,056 --> 00:16:35,926 Forget it. Do you want Soo Ji to beat you up? 234 00:16:36,125 --> 00:16:38,225 Stop whining, and get dressed. 235 00:16:38,225 --> 00:16:40,495 Go down, and make an appearance. Don't give her more excuses. 236 00:16:45,666 --> 00:16:46,936 (Supporters' Night) 237 00:16:50,705 --> 00:16:52,745 (Seol Young Won, Pottery Exhibition) 238 00:16:54,446 --> 00:16:55,576 Tae Hee? 239 00:16:56,646 --> 00:16:57,816 You're Tae Hee, right? 240 00:16:58,786 --> 00:17:00,046 Hey, Ki Young. 241 00:17:01,355 --> 00:17:03,455 My gosh, how long has it been? 242 00:17:06,756 --> 00:17:09,095 Myoungjeong has become one of the major foundations. 243 00:17:09,256 --> 00:17:11,925 Their events are getting fancier. 244 00:17:15,335 --> 00:17:18,206 Could you check again if this is my seat? 245 00:17:18,206 --> 00:17:20,736 Yes, ma'am. This is your seat, ma'am. 246 00:17:20,736 --> 00:17:22,006 Okay. 247 00:17:23,276 --> 00:17:25,675 - Hello, ma'am. - Hello. 248 00:17:26,706 --> 00:17:30,316 We will begin the event for Supporters' Night after 10 minutes. 249 00:17:30,316 --> 00:17:33,216 - That table is the VVIP table. - Please wait for the event. 250 00:17:33,845 --> 00:17:36,115 Did you not make a big donation this time? 251 00:17:37,256 --> 00:17:40,456 I came here on a tight schedule. I cannot believe this. 252 00:17:41,655 --> 00:17:44,826 Hello, I didn't see you walking in. 253 00:17:44,826 --> 00:17:47,226 I am here, but I must leave now. 254 00:17:47,226 --> 00:17:49,165 What is the problem? Is there something wrong? 255 00:17:49,466 --> 00:17:50,966 A problem? No. 256 00:17:51,135 --> 00:17:53,766 You begged me to make a donation, 257 00:17:53,766 --> 00:17:56,435 so I was worried that Myoungjeong was struggling again. 258 00:17:56,675 --> 00:17:58,905 Now that I see you're doing okay, I must leave. 259 00:17:59,006 --> 00:18:02,316 The problem is that she's sitting at a table like this. 260 00:18:02,516 --> 00:18:04,986 Na Yoon, how vulgar. 261 00:18:05,145 --> 00:18:07,016 I only asked to make sure. 262 00:18:07,486 --> 00:18:10,956 I'm sorry. There must have been an error with the VIP list. 263 00:18:13,256 --> 00:18:15,925 I received the reply from JK group rather late. 264 00:18:16,056 --> 00:18:18,925 "JK"? Who from JK group is coming? 265 00:18:19,526 --> 00:18:20,726 The vice president is coming. 266 00:18:20,766 --> 00:18:22,566 He said he would join us even if it's late. 267 00:18:22,766 --> 00:18:24,066 Really? 268 00:18:24,806 --> 00:18:27,006 There's JK's logo on the banner too. 269 00:18:27,006 --> 00:18:28,006 (2018 Myoungjeong Foundation) 270 00:18:28,076 --> 00:18:31,306 If there has been an error, fix it. I'll wait. 271 00:18:32,076 --> 00:18:35,316 Is JK Group sponsoring the foundation now? 272 00:18:35,316 --> 00:18:37,246 Yes, they have made a generous contribution this time. 273 00:18:37,445 --> 00:18:41,056 I presume that you know Vice President Kwon Seok Woo well? 274 00:18:41,056 --> 00:18:43,016 Is there something going on between you two? 275 00:18:43,155 --> 00:18:46,155 He's single, and so are you. 276 00:18:49,296 --> 00:18:51,665 Your table is ready, ma'am. Why don't I escort you? 277 00:18:57,296 --> 00:18:58,566 Are you coming too? 278 00:18:59,206 --> 00:19:00,605 No. 279 00:19:01,036 --> 00:19:03,405 I was looking for some food. 280 00:19:04,135 --> 00:19:06,675 Is there black tea that I usually drink? 281 00:19:07,105 --> 00:19:09,445 - Here's your black tea. - Thank you. 282 00:19:09,445 --> 00:19:10,816 Why don't I give you a hand? 283 00:19:12,085 --> 00:19:13,516 I apologize. 284 00:19:14,415 --> 00:19:16,316 Why is she trying so hard to please people like her? 285 00:19:16,316 --> 00:19:18,085 I will make sure this never happens again. 286 00:19:18,826 --> 00:19:21,556 - What about college? - I'll be going to your alma mater. 287 00:19:22,796 --> 00:19:24,425 Did you take the bar exam? 288 00:19:27,026 --> 00:19:29,036 I went to law school. 289 00:19:29,335 --> 00:19:30,566 It's not Seoul National University though. 290 00:19:30,966 --> 00:19:33,466 How is your father? I should go visit him. 291 00:19:35,335 --> 00:19:38,675 He's in Germany. I'm fine on my own. 292 00:19:40,806 --> 00:19:43,276 Look at you, kid. You're all grown up. 293 00:19:43,276 --> 00:19:46,716 My gosh, should you pinch a lady's cheek like this? 294 00:19:47,516 --> 00:19:50,855 Since you're a lady now, will you go on a date if I ask? 295 00:19:51,956 --> 00:19:53,756 Are you serious? That was so lame. 296 00:19:57,355 --> 00:19:58,625 Excuse me for a second. 297 00:20:04,766 --> 00:20:05,935 It's you. 298 00:20:06,905 --> 00:20:08,206 His first love. 299 00:20:16,875 --> 00:20:19,085 Si Hyun's father will be here, so greet him. 300 00:20:19,415 --> 00:20:20,415 Mom. 301 00:20:21,615 --> 00:20:23,056 What is he doing? 302 00:20:27,085 --> 00:20:30,095 Darn it, it looks like he caught me spying on him. 303 00:20:30,756 --> 00:20:34,335 The recipients of Myoungjeong's 2018 university scholarships... 304 00:20:34,335 --> 00:20:36,736 will receive tuition for the full four years... 305 00:20:36,736 --> 00:20:39,466 and stay in a dorm provided by the foundation. 306 00:20:39,466 --> 00:20:41,935 They will grow up to better our society. 307 00:20:42,236 --> 00:20:44,506 First, Eun Tae Hee. 308 00:20:46,345 --> 00:20:48,546 (Myoungjeong Foundation Presentation Ceremony) 309 00:20:48,945 --> 00:20:50,076 Thank you. 310 00:20:57,115 --> 00:20:59,956 Next, Kang Ji Woo. 311 00:21:01,355 --> 00:21:03,925 (Eun Tae Hee) 312 00:21:09,435 --> 00:21:12,736 I had no idea Lee Ki Young could smile like that. 313 00:21:15,306 --> 00:21:18,806 He used to act like a disaster would happen if he laughed out loud. 314 00:21:19,546 --> 00:21:22,415 He's interested in Samyeong Foods. 315 00:21:22,415 --> 00:21:26,246 The adults are talking about marrying him to Park Hye Jeong. 316 00:21:27,855 --> 00:21:29,956 - So? - I'll teach her that... 317 00:21:29,956 --> 00:21:31,326 Ki Young's not for her. 318 00:21:32,056 --> 00:21:34,956 - She's only 19. - And you're only 20. 319 00:21:36,456 --> 00:21:38,625 I did some digging. 320 00:21:39,226 --> 00:21:42,236 Her family's the backward type that believes women... 321 00:21:42,236 --> 00:21:43,966 and bowls crack when left outside. 322 00:21:44,506 --> 00:21:46,066 They didn't send her to school. 323 00:21:46,066 --> 00:21:48,806 She lived a sheltered, home-schooled life. 324 00:21:48,806 --> 00:21:50,635 Look, she's not wearing panties. 325 00:21:51,345 --> 00:21:54,875 Korean, English, math, music, art, and sports. 326 00:21:54,875 --> 00:21:57,585 They say she's an all-rounded, young lady, 327 00:21:57,585 --> 00:22:00,445 but she's just being tutored 24-7. 328 00:22:00,445 --> 00:22:02,085 I heard about her. 329 00:22:02,385 --> 00:22:04,425 My sixth brother is friends with hers. 330 00:22:05,855 --> 00:22:10,425 Darn it. My boobs got so big that they get in the way. 331 00:22:10,425 --> 00:22:11,726 Once more. 332 00:22:11,966 --> 00:22:14,595 He's just as annoying as my brother. 333 00:22:14,595 --> 00:22:16,796 That's it. Move a little more. 334 00:22:16,796 --> 00:22:17,966 Relax your shoulders. 335 00:22:17,966 --> 00:22:19,506 - That's it. - Park Hye Jeong! 336 00:22:19,506 --> 00:22:20,736 What, what, what? 337 00:22:20,736 --> 00:22:22,536 Why is your skirt so short? 338 00:22:22,536 --> 00:22:25,175 Do you play tennis to show your bottom? Get changed. 339 00:22:25,476 --> 00:22:28,276 - How is this short? - You brat. 340 00:22:32,085 --> 00:22:33,185 How are you? 341 00:22:34,115 --> 00:22:35,216 Hello. 342 00:22:38,786 --> 00:22:41,595 What? You're not an athlete. You're too naughty. 343 00:22:41,595 --> 00:22:44,095 Why does a girl need to play sports? 344 00:22:44,095 --> 00:22:45,925 You can talk, Shorty. 345 00:22:45,925 --> 00:22:48,135 Why is he always complaining to me? 346 00:22:48,135 --> 00:22:49,236 I'm older than you. 347 00:22:49,895 --> 00:22:51,706 That hurt! 348 00:22:51,706 --> 00:22:53,206 It was meant to hurt! 349 00:22:53,206 --> 00:22:56,135 How dare you? He's so annoying. 350 00:22:56,135 --> 00:22:59,875 Her brother wasn't able to hang out with mine for a while. 351 00:23:00,246 --> 00:23:01,976 I'll show him. 352 00:23:09,716 --> 00:23:11,486 You, Park Hye Jeong... 353 00:23:12,385 --> 00:23:15,395 You can't... I'm in big trouble now. 354 00:23:15,556 --> 00:23:17,665 Hey, Hye Jeong. 355 00:23:21,236 --> 00:23:23,466 He couldn't walk for two weeks? 356 00:23:23,466 --> 00:23:26,135 I'm starting to imagine it. Enjoy that in private. 357 00:23:26,135 --> 00:23:28,576 - Oh, sorry. - Anyway, 358 00:23:28,576 --> 00:23:32,345 I will show her a world she had no idea existed. 359 00:23:32,345 --> 00:23:34,915 Quit being sweet, and be honest. 360 00:23:35,216 --> 00:23:38,486 You want to damage Lee Ki Young's sweet bride. 361 00:23:39,115 --> 00:23:42,355 It's good for her too. What's the point in being naive? 362 00:23:42,786 --> 00:23:44,556 I agree. It's not the Joseon era. 363 00:23:44,556 --> 00:23:46,486 We don't honor loyal women anymore. 364 00:23:48,326 --> 00:23:50,526 There's one more target. 365 00:23:52,895 --> 00:23:55,165 Myoungjeong's scholarship recipient Eun Tae Hee. 366 00:23:55,635 --> 00:23:58,135 She got full marks in the SAT, came top of her year, 367 00:23:58,135 --> 00:24:01,405 and aced math, science, English, etc. 368 00:24:01,405 --> 00:24:04,506 Anyway, if Lee Ki Young's mind wants Park Hye Jeong, 369 00:24:04,706 --> 00:24:07,046 it seems like his heart wants Eun Tae Hee. 370 00:24:08,345 --> 00:24:11,445 They say men never forget their first love until they die. 371 00:24:11,685 --> 00:24:13,716 He had that look on his face. 372 00:24:14,456 --> 00:24:16,385 You're shooting laser beams. 373 00:24:16,855 --> 00:24:17,885 Anyway, 374 00:24:17,885 --> 00:24:20,185 I'm working on her. Are you all in? 375 00:24:20,685 --> 00:24:22,496 I'm in. It sounds like fun. 376 00:24:22,496 --> 00:24:23,556 You? 377 00:24:23,556 --> 00:24:25,395 - Not interested. - Why not? 378 00:24:25,695 --> 00:24:27,796 Why go that far? It's such a nuisance. 379 00:24:29,036 --> 00:24:30,665 "Why go that far?" 380 00:24:31,536 --> 00:24:33,135 Why must I be miserable alone? 381 00:24:33,605 --> 00:24:35,635 You said you'd help make Lee Ki Young pay. 382 00:24:35,635 --> 00:24:38,145 I want him to taste rejection. 383 00:24:38,345 --> 00:24:41,345 I can't stand to watch him get what he wants so easily. 384 00:24:41,645 --> 00:24:45,345 He focuses all his fury on his old man. 385 00:24:45,345 --> 00:24:47,115 - Be quiet. - Kwon Si Hyun. 386 00:24:50,655 --> 00:24:52,685 Guys, guys. 387 00:24:53,526 --> 00:24:56,056 I'll do it. What shall I do? 388 00:24:56,496 --> 00:24:59,925 Shall I flirt with Hye Jeong? Or the smart girl as well? 389 00:24:59,925 --> 00:25:01,435 I don't mind. 390 00:25:01,766 --> 00:25:04,095 You're a famous player. 391 00:25:04,095 --> 00:25:05,736 Would her mom not know you? 392 00:25:06,036 --> 00:25:07,905 Go away, kid. 393 00:25:12,076 --> 00:25:13,706 (Secretary Yoon) 394 00:25:13,706 --> 00:25:15,246 The vice chairman will arrive soon. 395 00:25:15,546 --> 00:25:17,345 He won't stay long. Come over. 396 00:25:21,115 --> 00:25:22,716 Sorry, I'm out. 397 00:25:22,915 --> 00:25:24,016 Si Hyun. 398 00:25:26,326 --> 00:25:29,256 Are you hiding something from us? 399 00:25:35,595 --> 00:25:36,695 Were you... 400 00:25:37,605 --> 00:25:38,966 kicked out of home? 401 00:25:44,345 --> 00:25:46,806 - He heard about Kyung Joo's mom? - No. 402 00:25:46,806 --> 00:25:49,776 It's true. Tell me. How far did you go? 403 00:25:50,046 --> 00:25:52,385 He said it's not that. 404 00:25:52,385 --> 00:25:54,085 I'll do it. I can like anyone. 405 00:25:54,085 --> 00:25:57,355 I said it can't be you. Get off me. 406 00:26:01,296 --> 00:26:02,496 Isn't he strange? 407 00:26:03,655 --> 00:26:05,966 Leave him. He'll tell when he's ready. 408 00:26:21,375 --> 00:26:22,375 Yes. 409 00:26:28,685 --> 00:26:29,816 Where are you going? 410 00:26:30,885 --> 00:26:32,786 He wanted to come here. 411 00:26:35,826 --> 00:26:36,925 Sorry. 412 00:26:39,925 --> 00:26:40,966 Why did you... 413 00:26:40,966 --> 00:26:42,865 ignore my calls? 414 00:26:42,865 --> 00:26:46,665 I called because I was anxious. 415 00:26:47,776 --> 00:26:49,306 Were you afraid I'd talk? 416 00:26:49,576 --> 00:26:50,635 You didn't... 417 00:26:51,345 --> 00:26:54,216 tell Kyung Joo, did you? 418 00:26:54,445 --> 00:26:57,915 If she were to find out about us... 419 00:26:57,915 --> 00:27:00,486 "I'll date you too, to apologize." 420 00:27:01,456 --> 00:27:02,615 I'll say that. 421 00:27:09,655 --> 00:27:12,395 I'm sorry, but will you do that for me? 422 00:27:12,895 --> 00:27:14,635 Kyung Joo... 423 00:27:15,135 --> 00:27:16,935 hates me a lot. 424 00:27:17,536 --> 00:27:20,036 She'll want to leave home if she finds out. 425 00:27:20,036 --> 00:27:23,236 I don't dare make an excuse and... 426 00:27:26,276 --> 00:27:28,246 I'm not her real mom. 427 00:27:30,016 --> 00:27:31,445 She doesn't know. 428 00:27:31,885 --> 00:27:35,085 I can't live without her. 429 00:27:36,716 --> 00:27:37,756 Why... 430 00:27:39,085 --> 00:27:40,125 Darn it. 431 00:27:41,526 --> 00:27:43,956 I can't tell if we aren't friends. 432 00:27:49,165 --> 00:27:50,266 I won't tell. 433 00:27:52,736 --> 00:27:53,835 Thanks. 434 00:27:58,776 --> 00:27:59,976 I sometimes... 435 00:28:00,546 --> 00:28:03,076 want to see you. 436 00:28:03,615 --> 00:28:05,046 Isn't that funny? 437 00:28:06,746 --> 00:28:09,286 - Take care. Bye. - See you. 438 00:28:10,385 --> 00:28:11,726 Ms. Jung? 439 00:28:24,766 --> 00:28:26,135 Marriage? 440 00:28:29,306 --> 00:28:31,776 We met over work and... 441 00:28:34,415 --> 00:28:36,675 I didn't mean to announce it this way. 442 00:28:38,645 --> 00:28:41,556 Ms. Myung's vision for the future is quite like mine. 443 00:28:42,556 --> 00:28:46,256 Since we made it public, let's call this our engagement. 444 00:29:44,445 --> 00:29:47,145 (Tempted / The Great Seducer) 445 00:29:47,486 --> 00:29:50,115 Fortunately, you're not yet calling me Kwon Soo Ji. 446 00:29:50,115 --> 00:29:53,026 Everyone I like leaves me. 447 00:29:53,026 --> 00:29:54,355 She's living in torture. 448 00:29:54,355 --> 00:29:56,125 If you have a brain, shut it. 449 00:29:56,125 --> 00:29:57,355 Marriage? 450 00:29:57,355 --> 00:29:58,895 I'll give you one last chance. 451 00:29:58,895 --> 00:30:00,195 I'm against it. 452 00:30:00,195 --> 00:30:02,296 Is it Si Hyun? Do you like him? 453 00:30:02,296 --> 00:30:04,536 Kwon Si Hyun, do you still like me? 454 00:30:04,665 --> 00:30:06,266 Can you kiss me? 455 00:30:06,266 --> 00:30:07,266 Eun Tae Hee. 456 00:30:07,266 --> 00:30:08,536 Do you know each other? 457 00:30:08,536 --> 00:30:09,576 - Yes. - No. 458 00:30:10,476 --> 00:30:13,076 - No. - How can I dislike you? 32071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.