Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,939 --> 00:01:03,939
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:04,940 --> 00:01:07,160
- [APPLAUSE]
- [CHEERING]
3
00:01:09,780 --> 00:01:11,530
DODD: Keep it going
for the next performer,
4
00:01:11,620 --> 00:01:14,200
my man, Mr. Kumail Nanjiani.
5
00:01:14,830 --> 00:01:16,750
- [APPLAUSE CONTINUES]
- [CHEERING CONTINUES]
6
00:01:17,960 --> 00:01:19,380
KUMAIL: Hello.
7
00:01:19,790 --> 00:01:22,130
Um, I'll tell you about myself.
8
00:01:22,460 --> 00:01:24,380
I grew up in Pakistan.
9
00:01:24,460 --> 00:01:26,010
And people are always asking me,
10
00:01:26,090 --> 00:01:27,130
"What was that like?"
11
00:01:27,220 --> 00:01:28,720
[SCATTERED LAUGHTER]
12
00:01:28,800 --> 00:01:30,970
Really not that different
from here.
13
00:01:31,810 --> 00:01:32,890
I mean, we played cricket,
14
00:01:32,970 --> 00:01:35,930
which is just a spicier version
of baseball.
15
00:01:36,730 --> 00:01:38,100
And we prayed a lot.
16
00:01:38,190 --> 00:01:40,360
Well, not a lot.
Just five times a day.
17
00:01:40,440 --> 00:01:41,440
[AUDIENCE LAUGHS]
18
00:01:41,520 --> 00:01:44,110
And we marry someone
our parents find for us,
19
00:01:44,190 --> 00:01:45,650
arranged marriage, you know?
20
00:01:46,110 --> 00:01:48,030
But, for me, it was probably
that we got episodes
21
00:01:48,110 --> 00:01:50,280
of Knight Rider
a little bit later.
22
00:01:50,370 --> 00:01:51,570
And by "little bit later, "
23
00:01:51,660 --> 00:01:54,080
I mean, we just got episode two.
24
00:01:54,160 --> 00:01:55,200
[AUDIENCE LAUGHS]
25
00:01:55,290 --> 00:01:57,660
But other than that,
it was exactly the same.
26
00:01:57,750 --> 00:01:59,370
["DEVILS HAIRCUT" BY BECK
PLAYING]
27
00:02:02,290 --> 00:02:06,130
♪ Somethin's wrong
'cause my mind is fading ♪
28
00:02:06,210 --> 00:02:10,010
♪ And everywhere I look
there's a dead end waiting ♪
29
00:02:10,340 --> 00:02:14,180
♪ Temperature's dropping
at the rotten oasis ♪
30
00:02:14,260 --> 00:02:17,850
♪ Stealing kisses
from the leprous faces ♪
31
00:02:19,890 --> 00:02:23,820
♪ Got a devil's haircut
in my mind ♪
32
00:02:23,900 --> 00:02:27,740
♪ Got a devil's haircut
in my mind ♪
33
00:02:27,820 --> 00:02:31,320
♪ Got a devil's haircut
in my mind... ♪
34
00:02:31,570 --> 00:02:35,030
So, these are
my real journals, honestly.
35
00:02:35,120 --> 00:02:37,160
And this is the woman
who wrote them.
36
00:02:37,250 --> 00:02:38,710
- Poor gal.
- [AUDIENCE LAUGHS]
37
00:02:38,790 --> 00:02:41,250
Yeah. She... She has
no idea that, like,
38
00:02:41,330 --> 00:02:43,330
giant titties
are about to sprout
39
00:02:43,420 --> 00:02:45,880
and change her life
dramatically.
40
00:02:46,170 --> 00:02:47,550
So, uh, thank you, guys...
41
00:02:47,630 --> 00:02:50,090
There's no bad crowds, dude,
only bad comedians.
42
00:02:50,170 --> 00:02:51,820
You complain about the crowd,
like, all the time.
43
00:02:51,840 --> 00:02:53,600
Yeah, like, that's when
they're really bad.
44
00:02:53,680 --> 00:02:55,530
That's, like, 90% of the time
they're really bad.
45
00:02:55,560 --> 00:02:57,280
Look, will you just watch
and give me notes tonight?
46
00:02:57,310 --> 00:02:58,140
All right?
47
00:02:58,220 --> 00:02:59,490
If we both give each other
notes, I think it helps.
48
00:02:59,520 --> 00:03:01,370
Your notes are just,
"Add more fucks into the bit."
49
00:03:01,390 --> 00:03:03,120
- That doesn't help anybody.
- Hey, fuck's a funny word.
50
00:03:03,150 --> 00:03:04,500
It's soft on the top,
and it's hard on the end.
51
00:03:04,520 --> 00:03:05,570
That was truly horrible.
52
00:03:05,650 --> 00:03:06,710
- That was so bad.
- What happened?
53
00:03:06,730 --> 00:03:08,410
- Just watch.
- I'll watch, give you notes.
54
00:03:08,480 --> 00:03:09,750
- All right. Thank you.
- Hey, that was great.
55
00:03:09,780 --> 00:03:11,570
No, he didn't
even crack a smile.
56
00:03:11,650 --> 00:03:13,450
- I thought I was gonna puke.
- Who?
57
00:03:13,700 --> 00:03:14,820
Bob Dalavan.
58
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
Who's Bob Dalavan?
59
00:03:16,700 --> 00:03:19,410
Bob Dalavan works
for the Montreal Comedy Festival,
60
00:03:19,500 --> 00:03:21,040
you fucking doof.
61
00:03:21,120 --> 00:03:22,170
- He's here?
- CJ: Yes.
62
00:03:22,250 --> 00:03:23,450
Don't you want to get noticed?
63
00:03:23,670 --> 00:03:24,810
Don't you want
to move to L.A.?
64
00:03:24,830 --> 00:03:26,880
Hang out with Elijah Wood,
and shit?
65
00:03:27,300 --> 00:03:28,340
Nobody's on stage?
66
00:03:28,420 --> 00:03:29,590
No.
67
00:03:31,670 --> 00:03:32,970
He might've been doing cocaine.
68
00:03:33,050 --> 00:03:34,800
Was he doing cocaine
recreationally?
69
00:03:34,890 --> 00:03:35,890
True cokehead.
70
00:03:35,970 --> 00:03:37,030
- Cocaine.
- I wonder if he was.
71
00:03:37,060 --> 00:03:38,680
[AUDIENCE APPLAUDING]
72
00:03:38,770 --> 00:03:40,350
Now, before I bring out
the next guy,
73
00:03:40,480 --> 00:03:44,440
you guys know tonight
is Jell-O shot Tuesday!
74
00:03:44,520 --> 00:03:45,900
[WHOOPS LOUDLY]
75
00:03:46,150 --> 00:03:48,440
And we all know what happens
after eight Jell-O shots.
76
00:03:48,520 --> 00:03:51,530
We urinate all over
ourselves and puke.
77
00:03:51,610 --> 00:03:53,360
Okay, so I'm gonna
bring up the next comic.
78
00:03:53,450 --> 00:03:55,570
- Confidence. Poise.
- You know this man.
79
00:03:55,660 --> 00:03:56,990
Give it up
for Mr. Chris Jones!
80
00:03:57,080 --> 00:03:58,950
- Smile.
- [AUDIENCE CHEERING]
81
00:03:59,040 --> 00:04:01,080
- DODD: Chris!
- He's like if a serial killer
82
00:04:01,160 --> 00:04:02,960
fucked an inspirational speaker.
83
00:04:03,670 --> 00:04:06,170
He's like Daniel Day-Lewis,
except he sucks.
84
00:04:06,420 --> 00:04:07,770
- [LAUGHS]
- SAM: I've tried his warm-up.
85
00:04:07,790 --> 00:04:09,270
- It does not work for me.
- So unsettling.
86
00:04:09,300 --> 00:04:10,920
CHRIS: Just bought
a laser printer.
87
00:04:11,010 --> 00:04:13,260
Printed out, like,
six lasers so far.
88
00:04:13,340 --> 00:04:15,130
- Maybe.
- KUMAIL: Hey, DODD.
89
00:04:15,220 --> 00:04:16,490
Uh, Dalavan's
in the crowd tonight.
90
00:04:16,510 --> 00:04:18,010
- Can I do ten?
- No, five minutes.
91
00:04:18,260 --> 00:04:19,740
You put out chairs,
you do five minutes.
92
00:04:19,760 --> 00:04:21,160
- You know the deal.
- Come on, man.
93
00:04:21,220 --> 00:04:22,660
I'll double it up next time.
Come on.
94
00:04:22,680 --> 00:04:23,790
What are you gonna do in there?
95
00:04:23,810 --> 00:04:25,120
I'm making up
next week's schedule.
96
00:04:25,140 --> 00:04:26,190
Okay, cool.
97
00:04:27,110 --> 00:04:28,170
I was in bed with my girlfriend,
98
00:04:28,190 --> 00:04:32,030
and I was trying to mansplain
to her that, you know, we...
99
00:04:32,320 --> 00:04:36,820
We are on one little rock
orbiting one star in a galaxy
100
00:04:36,910 --> 00:04:39,160
of a billion stars
in a universe...
101
00:04:39,740 --> 00:04:41,490
full of a billion galaxies.
102
00:04:42,830 --> 00:04:44,330
You know, so I forgot
your birthday.
103
00:04:44,410 --> 00:04:45,640
- Who gives a shit?
- [AUDIENCE LAUGHS]
104
00:04:45,670 --> 00:04:48,920
Like, you are cosmically
overreacting to this.
105
00:04:49,290 --> 00:04:51,750
Honestly, you are being
super selfish.
106
00:04:51,840 --> 00:04:53,630
You're right,
but you're selfish.
107
00:04:53,720 --> 00:04:55,880
- [AUDIENCE APPLAUDING]
- [MAN WHOOPS]
108
00:04:57,510 --> 00:04:58,800
Hey.
109
00:04:59,600 --> 00:05:02,180
Have you guys heard of this
drug cocktail called cheese?
110
00:05:02,270 --> 00:05:05,100
Uh, I saw these news reports,
so I looked up what cheese is,
111
00:05:05,180 --> 00:05:06,270
and cheese is a mixture.
112
00:05:06,350 --> 00:05:11,070
Cheese is Tylenol PM and heroin.
113
00:05:11,230 --> 00:05:12,570
[SCATTERED LAUGHTER]
114
00:05:12,690 --> 00:05:15,030
So, really, it's heroin.
115
00:05:15,740 --> 00:05:17,780
Heroin's doing
the heavy lifting.
116
00:05:18,660 --> 00:05:20,910
Just do the heroin.
It's very powerful.
117
00:05:21,160 --> 00:05:23,370
You already have heroin.
118
00:05:24,660 --> 00:05:26,410
Is Pakistan in the house?
119
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
[EMILY WHOOPS LOUDLY]
120
00:05:28,420 --> 00:05:31,090
Really?
You're not from Pakistan.
121
00:05:31,420 --> 00:05:32,840
I would've noticed you.
122
00:05:33,050 --> 00:05:34,260
[CHUCKLES]
123
00:05:34,880 --> 00:05:36,340
- CHRIS: Are you kidding me?
- Mmm.
124
00:05:36,420 --> 00:05:38,510
He just gave you Montreal?
Like, you don't have to
125
00:05:38,630 --> 00:05:39,930
showcase or audition
or anything?
126
00:05:40,010 --> 00:05:41,850
No. It was too easy, almost.
127
00:05:41,970 --> 00:05:44,220
Like, I wanted to struggle.
I wanted... I wanted a story
128
00:05:44,310 --> 00:05:45,640
to be able to tell
on talk shows,
129
00:05:45,730 --> 00:05:46,930
and instead, like...
130
00:05:47,230 --> 00:05:49,270
You guys don't know how tough
it is not to struggle.
131
00:05:49,350 --> 00:05:51,900
It's... It's a struggle
succeeding effortlessly.
132
00:05:52,020 --> 00:05:54,860
- Did he say anything about me?
- Sure.
133
00:05:56,240 --> 00:05:57,880
- What about me?
- He... They, both of you.
134
00:05:57,900 --> 00:06:00,570
He said,
"Those guys performed."
135
00:06:01,700 --> 00:06:03,330
MARY: I truly hate you,
actually.
136
00:06:03,410 --> 00:06:05,040
CHRIS: We all hate you.
137
00:06:07,000 --> 00:06:08,120
- Hi.
- Hi.
138
00:06:08,210 --> 00:06:09,670
- Hello.
- Um, my name's Kumail.
139
00:06:09,750 --> 00:06:10,750
[LAUGHS]
Yeah, we know.
140
00:06:10,830 --> 00:06:12,250
Yeah, we saw you perform.
141
00:06:13,210 --> 00:06:15,460
Now that the niceties
are out of the way, um,
142
00:06:15,710 --> 00:06:17,840
I have to tell you
that when you yelled at me,
143
00:06:18,050 --> 00:06:19,050
it really threw me off,
144
00:06:19,180 --> 00:06:21,800
and, uh, you really shouldn't
heckle comedians.
145
00:06:21,890 --> 00:06:23,050
It's so rude.
146
00:06:23,850 --> 00:06:25,060
I didn't heckle you.
147
00:06:25,520 --> 00:06:28,390
I just whoo-hoo'd you.
It was supportive.
148
00:06:28,480 --> 00:06:29,880
Okay, that's a common
misconception.
149
00:06:30,020 --> 00:06:32,020
But yelling anything
at a comedian
150
00:06:32,310 --> 00:06:33,360
is considered heckling.
151
00:06:33,440 --> 00:06:35,070
Heckling doesn't have
to be negative.
152
00:06:35,780 --> 00:06:37,650
So, if I...
If I yelled out, like,
153
00:06:37,740 --> 00:06:39,070
"You're amazing in bed!"
154
00:06:39,240 --> 00:06:41,030
- [LAUGHS]
- That'd be a heckle?
155
00:06:41,240 --> 00:06:43,160
Yeah. It would be
an accurate heckle.
156
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
- Cool.
- Whoa.
157
00:06:44,490 --> 00:06:45,490
[LAUGHS]
158
00:06:45,700 --> 00:06:46,540
Bye.
159
00:06:46,620 --> 00:06:48,000
- KUMAIL: Oh.
- Don't go.
160
00:06:48,080 --> 00:06:49,140
- KUMAIL: No, you can...
- I'm going.
161
00:06:49,160 --> 00:06:51,790
- You scared my friend off now.
- [LAUGHS]
162
00:06:52,210 --> 00:06:53,250
What's your name?
163
00:06:53,580 --> 00:06:54,590
Emily.
164
00:06:54,840 --> 00:06:56,380
Emily. Here...
165
00:06:56,670 --> 00:06:58,710
I want to show you
something, Emily.
166
00:07:02,680 --> 00:07:05,640
This is your name in Urdu.
167
00:07:06,180 --> 00:07:07,560
Oh.
168
00:07:10,730 --> 00:07:12,150
Does this move work?
169
00:07:12,690 --> 00:07:14,440
I've had some minor success
with it.
170
00:07:14,520 --> 00:07:15,650
Bullshit.
171
00:07:17,320 --> 00:07:19,030
KUMAIL: So, you just
came to a comedy show
172
00:07:19,110 --> 00:07:20,150
with your friends?
173
00:07:20,440 --> 00:07:24,370
Yeah. We're all grad students
at the University of Chicago.
174
00:07:24,450 --> 00:07:25,800
What are you studying
at grad school?
175
00:07:25,830 --> 00:07:28,160
I study psychology.
I'm going to be a therapist.
176
00:07:28,370 --> 00:07:30,410
Oh, so you're gonna sit
on a couch, and, like,
177
00:07:30,500 --> 00:07:32,350
ask people, like,
"How does that make you feel?"
178
00:07:32,370 --> 00:07:33,830
I mean, eventually, yeah.
179
00:07:33,920 --> 00:07:35,630
Right now I'm just
doing fieldwork
180
00:07:35,710 --> 00:07:36,920
with this group of guys
181
00:07:37,000 --> 00:07:38,630
who are convicted
of domestic violence.
182
00:07:38,840 --> 00:07:40,840
- Jesus. Oh, wow.
- Cheers to that.
183
00:07:40,920 --> 00:07:43,550
No, don't cheers to that.
To you being a therapist.
184
00:07:43,970 --> 00:07:46,140
Great. To me getting
my master's.
185
00:07:46,220 --> 00:07:48,380
We'll start there, and then
we'll go to the rest of it.
186
00:07:48,720 --> 00:07:51,060
["SEEN HIM" BY JIM BROWN
PLAYING]
187
00:07:53,270 --> 00:07:55,440
So, my roommate Chris
is probably on the couch.
188
00:07:55,520 --> 00:07:57,480
He's gonna want to try
and start a conversation.
189
00:07:57,770 --> 00:07:59,780
So, do not engage.
190
00:08:00,110 --> 00:08:00,940
[WHISPERING]
EMILY: Okay.
191
00:08:01,030 --> 00:08:01,860
KUMAIL: Let's go.
192
00:08:01,940 --> 00:08:03,990
[TV PLAYING]
193
00:08:04,070 --> 00:08:05,700
- Hey, pals.
- KUMAIL: Hey.
194
00:08:06,620 --> 00:08:07,660
CHRIS: Hi.
195
00:08:14,580 --> 00:08:17,460
Good for him. Good for him.
196
00:08:17,540 --> 00:08:19,590
[TV CONTINUES PLAYING]
197
00:08:21,840 --> 00:08:22,670
Do you want to watch a movie?
198
00:08:22,760 --> 00:08:24,550
- Sure.
- Okay.
199
00:08:26,220 --> 00:08:28,510
Should I just, like,
put my stuff down or...
200
00:08:28,680 --> 00:08:30,360
Yeah, I would say it's safe.
You know what?
201
00:08:30,390 --> 00:08:32,850
That area's...
Go for that area.
202
00:08:33,520 --> 00:08:36,150
I cleaned that earlier
this year, so...
203
00:08:36,600 --> 00:08:39,650
Should I take my shoes off
or is this a shoes-on bed?
204
00:08:40,070 --> 00:08:41,320
No, it's a shoes-off bed.
205
00:08:41,570 --> 00:08:43,440
I have... I have strict rules.
206
00:08:43,530 --> 00:08:44,570
Cool. Cool.
207
00:08:45,240 --> 00:08:46,110
Oh, wow.
208
00:08:46,200 --> 00:08:50,200
That is totally, uh,
an inflated mattress.
209
00:08:50,830 --> 00:08:52,220
Yeah. Well, did you think
it was gonna be
210
00:08:52,250 --> 00:08:53,660
a flat, inflatable mattress?
211
00:08:54,120 --> 00:08:56,830
I did think it might be
an actual mattress,
212
00:08:56,920 --> 00:08:58,000
but you know.
213
00:08:58,080 --> 00:09:00,340
Well, air mattresses
are actual mattresses.
214
00:09:00,420 --> 00:09:02,170
- [LAUGHS]
- You're being bigoted...
215
00:09:02,260 --> 00:09:03,860
- Okay. Uh-huh.
- towards air-based...
216
00:09:04,010 --> 00:09:04,840
Uh-huh.
217
00:09:04,920 --> 00:09:06,920
- Towards air-based mattresses?
- comfort items.
218
00:09:08,050 --> 00:09:09,510
KUMAIL:
Night of the Living Dead?
219
00:09:09,600 --> 00:09:11,430
EMILY: Sure, I haven't
ever seen that movie.
220
00:09:11,760 --> 00:09:15,270
Okay, so, basically,
the dead start rising.
221
00:09:15,350 --> 00:09:18,690
- Mmm-hmm.
- And the good guys, um...
222
00:09:21,070 --> 00:09:22,570
[WOMAN SCREAMING ON TV]
223
00:09:28,410 --> 00:09:30,030
- Text Lauren.
- [CELL PHONE CHIMES]
224
00:09:30,320 --> 00:09:32,910
- You up, girl?
- [CHIMES]
225
00:09:32,990 --> 00:09:34,290
No, fuck, no.
226
00:09:35,910 --> 00:09:37,580
SIRI: What do you want
to say to Warren?
227
00:09:37,670 --> 00:09:39,710
- She...
- [CHIMES]
228
00:09:40,420 --> 00:09:41,560
SIRI: What do you
want to say to...
229
00:09:41,590 --> 00:09:43,750
You up, period.
230
00:09:44,840 --> 00:09:45,840
Send.
231
00:09:46,260 --> 00:09:47,900
SIRI: That may be beyond
my abilities at the moment.
232
00:09:47,930 --> 00:09:49,800
Fuck. No.
233
00:09:49,890 --> 00:09:51,930
[EERIE MUSIC PLAYING]
234
00:09:57,100 --> 00:09:58,560
What are these scars?
235
00:10:00,310 --> 00:10:03,980
Oh, they're, uh,
smallpox vaccination.
236
00:10:04,480 --> 00:10:05,990
I thought only old people
had those.
237
00:10:06,070 --> 00:10:07,110
Well, I'm from Pakistan,
238
00:10:07,190 --> 00:10:09,320
and we're still fighting
some battles
239
00:10:09,410 --> 00:10:10,700
you guys have already won.
240
00:10:11,070 --> 00:10:12,660
What were you like
in high school?
241
00:10:12,950 --> 00:10:14,490
Were you, like, super funny?
242
00:10:14,580 --> 00:10:16,100
- Were you really smart?
- [CHUCKLES]
243
00:10:16,120 --> 00:10:17,120
Were you...
244
00:10:17,750 --> 00:10:19,040
I was very shy.
245
00:10:19,580 --> 00:10:21,420
They called me Chashmullee.
246
00:10:21,670 --> 00:10:22,750
What is that?
247
00:10:23,460 --> 00:10:25,500
It roughly translates
to "dweeb."
248
00:10:25,960 --> 00:10:27,510
I'll show you a picture.
249
00:10:28,340 --> 00:10:30,590
Of you in high school?
Oh, my God.
250
00:10:30,680 --> 00:10:32,300
- Boom.
- No.
251
00:10:32,760 --> 00:10:34,810
And I'm thinking
I'm killing it right now.
252
00:10:34,890 --> 00:10:37,350
- What inspired this haircut?
- Hugh Grant.
253
00:10:37,430 --> 00:10:38,930
- No.
- Yeah.
254
00:10:39,190 --> 00:10:40,600
- Oh, no.
- Big fan.
255
00:10:40,690 --> 00:10:42,230
- And you're so serious, too.
- Okay.
256
00:10:42,440 --> 00:10:44,360
I read an interview
with Hugh Grant.
257
00:10:44,690 --> 00:10:47,440
- He said he doesn't smile.
- No. That's not real.
258
00:10:47,530 --> 00:10:49,450
'Cause it makes his face
look fat, so I didn't...
259
00:10:49,490 --> 00:10:51,700
[LAUGHING] I didn't smile
in pictures for many years.
260
00:10:52,370 --> 00:10:53,780
What were you like
in high school?
261
00:10:53,950 --> 00:10:55,030
Um...
262
00:10:55,700 --> 00:10:59,000
Were you, like, voted, like,
most sexy?
263
00:10:59,080 --> 00:11:01,710
No. I was voted
most noticeable.
264
00:11:02,920 --> 00:11:05,460
- That's good.
- No, it's really not good.
265
00:11:05,710 --> 00:11:09,010
I, uh, had acne,
and I was a goth, and...
266
00:11:09,090 --> 00:11:11,590
[SIGHS]
I had this terrible perm.
267
00:11:11,760 --> 00:11:15,180
Um, yeah, the kids
called me Beetlejuice.
268
00:11:15,260 --> 00:11:16,260
I don't know why.
269
00:11:17,430 --> 00:11:19,270
Actually, I do know why.
270
00:11:19,350 --> 00:11:21,600
It's because they thought
I looked like Beetlejuice.
271
00:11:21,690 --> 00:11:23,600
I think I'm done
with this subject.
272
00:11:23,690 --> 00:11:25,440
In fact,
I think I'm gonna go home.
273
00:11:25,520 --> 00:11:27,900
Wait, wait. We haven't even
had sex again yet.
274
00:11:28,230 --> 00:11:29,670
Yeah, I'm just not
that kind of girl.
275
00:11:29,740 --> 00:11:31,320
I only have sex once
on the first date.
276
00:11:31,400 --> 00:11:33,030
- Wow.
- Plus a hand job.
277
00:11:33,110 --> 00:11:35,240
[LAUGHS] Okay, well,
I haven't had that, so...
278
00:11:35,320 --> 00:11:37,660
You don't get that
because you made fun of me.
279
00:11:37,870 --> 00:11:39,620
What is happening?
What are you doing?
280
00:11:39,700 --> 00:11:41,080
I'm changing under this blanket.
281
00:11:41,160 --> 00:11:42,830
I've seen everything.
Do you remember?
282
00:11:42,920 --> 00:11:44,380
We were just having sex.
283
00:11:44,880 --> 00:11:47,670
Yeah, but we were, like,
in the throes of passion then,
284
00:11:47,750 --> 00:11:48,750
and...
285
00:11:49,460 --> 00:11:51,170
Listen, I had
a really nice time.
286
00:11:51,420 --> 00:11:52,430
Thank you very much.
287
00:11:52,510 --> 00:11:56,010
I'm just gonna, like,
call an Uber, go home,
288
00:11:56,100 --> 00:11:58,140
- and I hope...
- [CELL PHONE BEEPING]
289
00:11:59,850 --> 00:12:01,930
- Just...
- [BOTH LAUGH]
290
00:12:02,850 --> 00:12:04,190
Your driver will be ready
291
00:12:04,270 --> 00:12:06,060
as soon as he puts on his pants.
292
00:12:06,940 --> 00:12:09,320
Were you available for rides
while we were fucking?
293
00:12:09,400 --> 00:12:11,360
Yeah, but I only looked
a couple times.
294
00:12:13,280 --> 00:12:16,740
So, maybe I'll, uh, run into you
at the club sometime,
295
00:12:16,820 --> 00:12:18,830
and we can grab a drink?
296
00:12:20,660 --> 00:12:23,000
Um, I'm not...
[CHUCKLES]
297
00:12:23,160 --> 00:12:24,350
I know this sounds like a line,
298
00:12:24,370 --> 00:12:25,790
but I'm not really, like...
299
00:12:26,330 --> 00:12:29,170
I'm not really dating
right now. I just...
300
00:12:29,380 --> 00:12:32,170
I've got a lot of school
and work and...
301
00:12:32,260 --> 00:12:33,730
- Yeah, yeah, yeah.
- Just a lot on my plate.
302
00:12:33,760 --> 00:12:36,090
Yeah, no, I get it. Totally.
303
00:12:36,550 --> 00:12:38,390
That's perfect 'cause I'm not...
304
00:12:39,510 --> 00:12:40,640
dating right now, either.
305
00:12:40,720 --> 00:12:41,850
- Okay.
- Yeah.
306
00:12:42,520 --> 00:12:44,600
And I actually have
a pretty strict two-day rule
307
00:12:44,690 --> 00:12:48,860
where I can't see someone
more than two days in a row.
308
00:12:48,940 --> 00:12:51,320
So, since we hung out
for two days,
309
00:12:51,400 --> 00:12:52,860
even if I were to see you again,
310
00:12:52,940 --> 00:12:54,460
which I won't 'cause
you're not dating,
311
00:12:54,490 --> 00:12:55,780
I'm not dating,
312
00:12:56,320 --> 00:12:57,990
I wouldn't be able
to see you till Monday.
313
00:12:58,070 --> 00:12:59,530
We haven't hung out
for two days.
314
00:12:59,620 --> 00:13:01,020
We've hung out
for about five hours.
315
00:13:01,120 --> 00:13:02,790
- Yeah, but...
- Just to be totally clear.
316
00:13:02,870 --> 00:13:05,920
Yesterday and today
'cause it's after midnight.
317
00:13:06,170 --> 00:13:08,330
So, today is actually tomorrow,
318
00:13:08,420 --> 00:13:10,630
earlier tonight was yesterday,
so two days.
319
00:13:10,710 --> 00:13:12,840
You see,
I don't date time-nerds,
320
00:13:12,920 --> 00:13:16,180
so that really takes you
off the table.
321
00:13:16,260 --> 00:13:17,280
[LAUGHING]
That works out
322
00:13:17,300 --> 00:13:19,850
'cause I am
a hardcore time-nerd.
323
00:13:19,930 --> 00:13:20,850
Yeah, I can tell.
324
00:13:20,930 --> 00:13:24,430
I'm, like, very strict
about a.m./p.m. stuff and...
325
00:13:25,680 --> 00:13:27,850
So, wait.
So, just to establish,
326
00:13:27,940 --> 00:13:28,940
what did we decide?
327
00:13:29,270 --> 00:13:31,480
We decided we aren't ever
gonna see each other again.
328
00:13:31,770 --> 00:13:32,770
Great.
329
00:13:33,610 --> 00:13:35,320
I'm glad we're on the same page.
330
00:13:43,410 --> 00:13:44,790
Look at my jeans, Kumi.
331
00:13:44,870 --> 00:13:46,830
They're
from Citizens of Humanity.
332
00:13:46,910 --> 00:13:48,230
- That's the brand's name.
- FATIMA: Oh.
333
00:13:48,250 --> 00:13:49,330
They're so soft.
Touch them.
334
00:13:49,380 --> 00:13:50,520
KUMAIL: I don't want
to touch your jeans.
335
00:13:50,540 --> 00:13:51,730
- AZMAT: Come on, touch them.
- I'll touch them.
336
00:13:51,750 --> 00:13:53,070
They're like sweatpants,
you know.
337
00:13:53,340 --> 00:13:55,230
You should be stylish
like your father, you know.
338
00:13:55,260 --> 00:13:56,860
It's not very difficult.
Just observe me.
339
00:13:56,920 --> 00:13:58,930
- Get some Daddy style.
- SHARMEEN: Yeah.
340
00:13:59,050 --> 00:14:01,180
Kumi, why don't you
grow a beard?
341
00:14:01,470 --> 00:14:03,060
Not like Naveed's,
just a small one.
342
00:14:03,140 --> 00:14:04,410
- FATIMA: Not like his.
- Maybe like mine.
343
00:14:04,430 --> 00:14:05,470
Small, cool, and stylish.
344
00:14:05,560 --> 00:14:06,620
SHARMEEN:
Kumi, I've been thinking.
345
00:14:06,640 --> 00:14:09,350
You know, why you don't
enroll for LSAT now?
346
00:14:10,150 --> 00:14:12,400
Yeah, sorry, Ma,
I haven't done it yet.
347
00:14:12,650 --> 00:14:13,900
I like that you bring it up
348
00:14:13,980 --> 00:14:15,610
as if you've never
brought it up before.
349
00:14:15,690 --> 00:14:17,190
How's the stand-up
coming, Bhai?
350
00:14:21,200 --> 00:14:22,660
It's going fine.
Thank you.
351
00:14:22,740 --> 00:14:24,790
Yeah, since when
are you someone to stand up?
352
00:14:24,870 --> 00:14:26,790
You know who I think
should stand up is Malala.
353
00:14:26,870 --> 00:14:28,060
- She has something to say.
- Malala, yeah.
354
00:14:28,080 --> 00:14:29,520
- Ooh, I love Malala.
- She has something to say.
355
00:14:29,540 --> 00:14:31,790
- Malala.
- KUMAIL: Yeah. I know.
356
00:14:31,880 --> 00:14:33,420
She does open mics,
and she crushes.
357
00:14:33,540 --> 00:14:35,710
A lot of ethnic material,
which I think is a crutch,
358
00:14:35,800 --> 00:14:38,090
and that one story gets
a lot of play, but...
359
00:14:38,630 --> 00:14:39,840
You should be on that show.
360
00:14:40,050 --> 00:14:41,300
- Saturday Night Live.
- SNL.
361
00:14:41,390 --> 00:14:42,860
That's a great idea.
I should e-mail them.
362
00:14:42,890 --> 00:14:44,360
I don't know why
I hadn't thought of that.
363
00:14:44,390 --> 00:14:45,740
You know, I hacked
into your cousin.
364
00:14:45,760 --> 00:14:46,970
Rehan's Facebook account.
365
00:14:47,060 --> 00:14:48,200
- You hacked into it?
- SHARMEEN: Oh.
366
00:14:48,230 --> 00:14:49,870
Yeah, they were not accepting
my friends request,
367
00:14:49,890 --> 00:14:51,000
- so I had to hack into it...
- [LAUGHING] Okay.
368
00:14:51,020 --> 00:14:53,520
and I discovered that he
and that white woman
369
00:14:53,610 --> 00:14:55,770
that he's living with
are having a baby.
370
00:14:55,860 --> 00:14:57,820
- They're married.
- Yeah, whatever.
371
00:14:57,900 --> 00:14:59,920
And then I hacked into Tumblr,
and I discovered that
372
00:14:59,950 --> 00:15:02,240
they have named
the baby Da-vé.
373
00:15:03,070 --> 00:15:04,780
- Can you imagine?
- Dave.
374
00:15:05,120 --> 00:15:07,080
AZMAT: Dave?
KUMAIL: It's probably Dave.
375
00:15:07,160 --> 00:15:08,790
- Oh. Oh, Dave. Dave.
- [FATIMA LAUGHS]
376
00:15:08,870 --> 00:15:10,680
- NAVEED: Nobody's named Da-vé.
- It's very, very, very sad.
377
00:15:10,710 --> 00:15:12,710
No one is going to visit
that baby, and that baby,
378
00:15:12,790 --> 00:15:14,790
mark my words,
will grow up without a family.
379
00:15:14,960 --> 00:15:16,710
It's like he's dead or worse.
380
00:15:16,800 --> 00:15:18,960
SHARMEEN:
It is very sad. Kumi,
381
00:15:19,050 --> 00:15:21,720
go and pray now, so then
we can eat ice cream. Go.
382
00:15:21,800 --> 00:15:23,490
- Go. Please, go.
- Yeah, Ma, I need to finish.
383
00:15:23,510 --> 00:15:25,470
- Hurry up, Bhai. Ice cream.
- [FATIMA LAUGHS]
384
00:15:25,550 --> 00:15:26,950
SHARMEEN:
And then we'll eat ice cream.
385
00:15:26,970 --> 00:15:29,520
Stop, stop.
Janamaz is downstairs. Go.
386
00:15:29,680 --> 00:15:31,480
- Stop.
- [FATIMA LAUGHS]
387
00:15:31,560 --> 00:15:33,400
- AZMAT: What is this?
- [INDISTINCT CHATTER]
388
00:15:50,450 --> 00:15:51,620
[MAN SHOUTS ON VIDEO]
389
00:15:51,710 --> 00:15:53,250
[WOMAN LAUGHS ON VIDEO]
390
00:15:54,210 --> 00:15:55,630
[ALARM BEEPS]
391
00:15:58,670 --> 00:15:59,510
I don't know, I think...
392
00:15:59,590 --> 00:16:00,920
My mother used to
make best kulfi.
393
00:16:01,010 --> 00:16:02,550
- Your grandmother.
- Oh, yeah?
394
00:16:02,630 --> 00:16:04,150
I think ice cream
is better than kulfi.
395
00:16:04,220 --> 00:16:05,640
- No, no, no.
- [DOORBELL RINGS]
396
00:16:05,720 --> 00:16:08,220
Oh. I wonder
who that could be.
397
00:16:08,310 --> 00:16:11,230
- AZMAT: Yeah.
- Let me check. I don't know.
398
00:16:11,310 --> 00:16:13,640
I'm guessing it's a young,
single Pakistani woman
399
00:16:13,730 --> 00:16:15,650
who just happened
to be driving by our house,
400
00:16:15,730 --> 00:16:16,730
which is on a cul-de-sac.
401
00:16:16,810 --> 00:16:18,000
- Well...
- And I'm also guessing
402
00:16:18,020 --> 00:16:19,940
that the phrase "dropped in"
403
00:16:20,030 --> 00:16:21,610
will be said
in the next ten seconds.
404
00:16:21,860 --> 00:16:23,280
- Ten.
- Ten, nine...
405
00:16:23,780 --> 00:16:25,950
- BOTH: eight, seven...
- Quiet.
406
00:16:26,030 --> 00:16:28,580
Everyone, this is Zubeida.
407
00:16:28,830 --> 00:16:30,620
- She just dropped in.
- Salaam.
408
00:16:30,700 --> 00:16:32,160
[ALL GREETING IN URDU]
409
00:16:32,250 --> 00:16:33,910
- Come, please. Sit.
- Mmm.
410
00:16:36,290 --> 00:16:39,210
Oh, here, Kumail,
for your files.
411
00:16:39,750 --> 00:16:41,590
- Thank you.
- Your X-Files because...
412
00:16:41,670 --> 00:16:43,720
- Thank you.
- that's your favorite show.
413
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
[CHUCKLES]
Huh?
414
00:16:46,140 --> 00:16:47,340
Thank you so much.
415
00:16:48,220 --> 00:16:50,180
"The truth is out there."
[LAUGHS]
416
00:16:50,260 --> 00:16:51,720
[ALL LAUGHING]
417
00:16:52,980 --> 00:16:54,890
- Uh-huh.
- KUMAIL: It's from the show.
418
00:16:56,650 --> 00:16:57,860
Thank you.
419
00:16:58,400 --> 00:16:59,690
- Thank you. Yeah.
- BOTH: Bye.
420
00:16:59,770 --> 00:17:01,780
- Bye.
- I hope you come back.
421
00:17:02,440 --> 00:17:03,490
[DOOR CLOSES]
422
00:17:03,570 --> 00:17:06,700
Kumi, there's not just going
to be a magic spark, okay?
423
00:17:06,780 --> 00:17:09,490
You have to work at it.
You have to stay open.
424
00:17:09,870 --> 00:17:11,700
- Okay, Ma. Okay. Yeah, yeah.
- Okay. Good.
425
00:17:11,790 --> 00:17:13,700
I just wish you were
better at it, you know?
426
00:17:13,790 --> 00:17:15,810
I mean, you've had so much
practice, and you're still...
427
00:17:15,830 --> 00:17:18,000
- You're not that good at it.
- Ha, ha, ha, ha, ha.
428
00:17:18,080 --> 00:17:19,310
Brought your A-game
with NAVEED,
429
00:17:19,330 --> 00:17:21,550
but with me, you're just
phoning it in a little bit.
430
00:17:21,630 --> 00:17:23,630
Again with the comedy,
the comedy.
431
00:17:23,710 --> 00:17:26,380
All the time with the comedy.
Be serious sometimes.
432
00:17:26,470 --> 00:17:28,390
I am serious.
I want to help you get better.
433
00:17:39,150 --> 00:17:41,170
EMILY: So, are you ever gonna
let me sit in the front seat?
434
00:17:41,190 --> 00:17:42,690
KUMAIL:
No, I'm a professional,
435
00:17:42,780 --> 00:17:44,280
and you're paying for this ride.
436
00:17:44,440 --> 00:17:45,760
I don't want
to pay for this ride.
437
00:17:45,820 --> 00:17:47,950
- It's surging right now.
- [LAUGHS]
438
00:17:49,030 --> 00:17:51,240
- Yeah. Sorry.
- [LAUGHS]
439
00:17:51,330 --> 00:17:52,910
You shouldn't have
typed in the number.
440
00:17:53,660 --> 00:17:57,370
Okay, the year is 1969.
441
00:17:57,710 --> 00:17:59,630
MGM has had
a string of failures,
442
00:17:59,710 --> 00:18:03,960
so it turns to its most
bankable star, Vincent Price.
443
00:18:04,050 --> 00:18:05,880
Is this your compatibility test?
444
00:18:05,960 --> 00:18:09,130
Like the way some people are
with Vonnegut or Big Lebowski?
445
00:18:09,220 --> 00:18:11,890
No, just watch the movie
and take it seriously
446
00:18:11,970 --> 00:18:13,070
- because it's very serious.
- I'm gonna love it.
447
00:18:13,100 --> 00:18:15,060
I love it when men
test me on my taste.
448
00:18:15,140 --> 00:18:16,740
I just want to share
this movie with you,
449
00:18:16,810 --> 00:18:18,370
so I don't know why
you're reading into...
450
00:18:18,390 --> 00:18:21,020
How many women
have you showed this movie to?
451
00:18:22,310 --> 00:18:23,310
Zero.
452
00:18:23,520 --> 00:18:26,610
How many women have you
shown a "B" horror movie to
453
00:18:26,690 --> 00:18:27,990
on, like, a third date?
454
00:18:30,610 --> 00:18:32,200
This is not a "B" horror movie.
455
00:18:32,280 --> 00:18:33,370
[LAUGHS]
456
00:18:33,450 --> 00:18:34,580
Okay, are you ready?
457
00:18:34,910 --> 00:18:37,580
Just close your eyes
'cause when the menu comes on,
458
00:18:37,660 --> 00:18:39,000
there's some spoilers
in the menu.
459
00:18:39,080 --> 00:18:40,620
- Okay?
- I'm ready, I'm ready.
460
00:18:40,710 --> 00:18:41,750
Okay, I'll hit play.
461
00:18:43,210 --> 00:18:44,210
Okay, go.
462
00:18:47,090 --> 00:18:49,880
[DRAMATIC ORGAN MUSIC PLAYING]
463
00:18:58,890 --> 00:19:00,230
[WHISPERING]
Watch.
464
00:19:00,480 --> 00:19:02,230
- I'm watching.
- Shh.
465
00:19:02,310 --> 00:19:03,810
[WHISPERING]
Watch this part.
466
00:19:04,650 --> 00:19:05,730
[YAWNS]
467
00:19:06,280 --> 00:19:07,820
- No.
- What?
468
00:19:07,900 --> 00:19:09,420
If you're tired,
we can watch it later.
469
00:19:09,610 --> 00:19:11,490
[LAUGHS] Sorry.
Just have that weird, like,
470
00:19:11,950 --> 00:19:13,450
yawning thing that happens
471
00:19:13,620 --> 00:19:15,530
when you're watching
a really boring film.
472
00:19:15,620 --> 00:19:16,950
[LAUGHING]
473
00:19:17,040 --> 00:19:19,870
It's not boring.
Just wait for it to kick in.
474
00:19:19,960 --> 00:19:21,540
- The plot kicks in really soon.
- Okay.
475
00:19:21,620 --> 00:19:26,460
PHIBES ON TV:
Your loss. Nine times nine.
476
00:19:27,050 --> 00:19:29,050
Nine killed you.
477
00:19:29,340 --> 00:19:30,420
EMILY: That was fun.
478
00:19:30,510 --> 00:19:33,840
Uh, thanks for the ride home,
but we got to stop doing this.
479
00:19:33,930 --> 00:19:35,850
- KUMAIL: Yeah.
- I know I've said that before,
480
00:19:35,930 --> 00:19:37,100
but I really do mean it.
481
00:19:37,180 --> 00:19:38,850
I can't be doing this right now.
482
00:19:38,930 --> 00:19:42,140
I know, I know.
Totally. 100 percent.
483
00:19:43,190 --> 00:19:44,440
I agree with you.
484
00:19:44,520 --> 00:19:46,360
- So, don't call me again.
- I won't.
485
00:19:47,110 --> 00:19:48,400
I promise.
486
00:19:48,730 --> 00:19:50,570
Good luck
on all your future endeavors.
487
00:19:50,650 --> 00:19:52,030
Oh, yeah, thank you.
488
00:19:52,320 --> 00:19:53,660
Hey, can we have an awkward hug
489
00:19:53,740 --> 00:19:55,740
before we part forever?
490
00:19:57,410 --> 00:19:58,740
- Okay.
- Okay.
491
00:19:59,910 --> 00:20:01,160
Uh...
492
00:20:06,420 --> 00:20:07,630
- Bye.
- Bye.
493
00:20:09,090 --> 00:20:10,090
[SIGHS]
494
00:20:14,720 --> 00:20:16,470
[CELL PHONE RINGING]
495
00:20:21,480 --> 00:20:25,350
Uh, you just promised
never to call me again, so...
496
00:20:26,230 --> 00:20:28,150
It's really cold out here.
497
00:20:29,520 --> 00:20:30,860
It's so cold.
498
00:20:30,940 --> 00:20:32,650
You make a pretty good point.
499
00:20:32,740 --> 00:20:34,320
It is a lot warmer in here.
500
00:20:34,400 --> 00:20:36,070
KUMAIL: It is warmer in here.
501
00:20:36,660 --> 00:20:38,130
EMILY: You know,
it's really nice upstairs.
502
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
KUMAIL: Is it?
503
00:20:41,580 --> 00:20:43,500
[LAUGHING]
Whoa... Whoa!
504
00:20:44,670 --> 00:20:46,750
What are you doing? Okay.
505
00:20:46,830 --> 00:20:48,210
Just trying to get comfy.
506
00:20:48,290 --> 00:20:49,400
- [INDISTINCT CONVERSATION]
- [DOORBELL RINGS]
507
00:20:49,420 --> 00:20:51,250
Oh, let me see.
Who could that be?
508
00:20:55,630 --> 00:20:56,680
[DOORBELL RINGS]
509
00:20:56,760 --> 00:20:58,760
Oh, I wonder who that could be.
510
00:21:03,310 --> 00:21:04,600
[LAUGHING]
511
00:21:06,270 --> 00:21:07,310
- Uncle.
- [EMILY LAUGHS]
512
00:21:07,350 --> 00:21:08,190
[DOORBELL RINGS]
513
00:21:08,270 --> 00:21:09,860
SHARMEEN: Oh, let me see
who is that.
514
00:21:12,030 --> 00:21:13,490
CJ: Emily,
so has Kumail told you
515
00:21:13,570 --> 00:21:15,400
that in addition
to being an Uber driver,
516
00:21:15,490 --> 00:21:18,280
he also has a one-man show?
517
00:21:18,780 --> 00:21:20,330
No, he did not tell me that.
518
00:21:20,410 --> 00:21:22,580
- Do you really?
- Oh, it's really nothing.
519
00:21:22,660 --> 00:21:24,420
It's just something
I'm fiddling around with.
520
00:21:24,500 --> 00:21:26,920
How is a one-man show
different from stand-up?
521
00:21:27,000 --> 00:21:28,100
- It's really not.
- I guess it's because
522
00:21:28,130 --> 00:21:31,290
there's lots of, like,
wigs and costume changes.
523
00:21:31,380 --> 00:21:32,840
And there's a lot
of acting in it.
524
00:21:32,920 --> 00:21:35,510
MARY: Mmm. And then, like,
at the end of it,
525
00:21:35,590 --> 00:21:38,090
you've got this very awkward
conversation where you go,
526
00:21:38,470 --> 00:21:40,050
"I really liked it."
527
00:21:40,300 --> 00:21:42,140
But I thought
you really liked it.
528
00:21:42,220 --> 00:21:44,430
I really liked it.
529
00:21:44,890 --> 00:21:47,350
- I can't wait to see this show.
- Oh, yeah.
530
00:21:47,440 --> 00:21:49,120
Okay, you will never see
the show because it's...
531
00:21:49,150 --> 00:21:50,250
- Oh, you have to see it.
- You have to.
532
00:21:50,270 --> 00:21:51,500
- It's not ready. It's not...
- CJ: You have to...
533
00:21:51,520 --> 00:21:53,900
- You will love the acting.
- You have to see it.
534
00:21:53,980 --> 00:21:55,590
They're fucking with you.
It's not really like this.
535
00:21:55,610 --> 00:21:57,070
They're fucking with me
or with you?
536
00:21:57,150 --> 00:21:58,260
It's actually very significant.
537
00:21:58,280 --> 00:21:59,800
It seems like they're
fucking with you.
538
00:22:01,950 --> 00:22:04,200
I'm 12 years old, and this...
539
00:22:05,870 --> 00:22:07,080
This is home.
540
00:22:08,670 --> 00:22:10,250
Feels like I never left.
541
00:22:11,170 --> 00:22:12,420
Do you smell that?
542
00:22:12,960 --> 00:22:16,260
That's my mom cooking
the murgh rogan josh.
543
00:22:17,170 --> 00:22:19,130
- [WHISPERING] Fuck.
- KUMAIL: Do you hear that?
544
00:22:19,470 --> 00:22:22,100
That's my father watching
cricket on the telly.
545
00:22:23,140 --> 00:22:24,720
Do you feel that?
546
00:22:25,060 --> 00:22:27,930
That's the weight
of Pakistan's history.
547
00:22:28,020 --> 00:22:30,020
Pakistan was formed
when it separated
548
00:22:30,100 --> 00:22:34,270
from its biggest rival, India,
on August 14th, 1947.
549
00:22:34,940 --> 00:22:36,940
[GRUNTS]
Six runs.
550
00:22:37,030 --> 00:22:39,030
Silly mid on.
Short mid-wicket.
551
00:22:39,200 --> 00:22:40,950
Mid-wicket.
Deep mid-wicket.
552
00:22:41,030 --> 00:22:44,700
Mid on. Long on. Long off.
Bowler. Mid off.
553
00:22:45,040 --> 00:22:46,200
A googly is when a...
554
00:22:46,290 --> 00:22:47,600
[WHISPERS] I have to leave
as soon as the show's over.
555
00:22:47,620 --> 00:22:49,330
- I can't stay. Okay.
- Okay.
556
00:22:49,410 --> 00:22:51,460
So, if you get
a silly mid-on fielder,
557
00:22:51,540 --> 00:22:53,710
you know you're getting
a yorker soon.
558
00:22:53,790 --> 00:22:54,790
[CHUCKLES]
559
00:22:55,000 --> 00:22:57,710
So, to review,
Pakistan's biggest exports
560
00:22:57,800 --> 00:23:00,970
- are cotton and...
- AUDIENCE: Concrete.
561
00:23:01,300 --> 00:23:02,780
- [WHISPERING] Kill me.
- KUMAIL: That's right.
562
00:23:02,800 --> 00:23:05,060
Eid Mubarak.
That's our Christmas.
563
00:23:05,140 --> 00:23:07,390
Except instead
of the traditional Christmas ham,
564
00:23:07,470 --> 00:23:08,730
we serve mithai,
565
00:23:08,810 --> 00:23:11,980
which my khansamah, Chris,
will serve to you right now.
566
00:23:12,310 --> 00:23:14,940
Khansamah is Urdu
for "servant."
567
00:23:15,360 --> 00:23:16,610
If you want to make it at home,
568
00:23:16,900 --> 00:23:19,030
the main ingredients
are condensed milk,
569
00:23:19,110 --> 00:23:20,610
sugar, and love.
570
00:23:20,860 --> 00:23:22,610
At least,
that was my mom's recipe.
571
00:23:22,820 --> 00:23:24,950
Hey, you look like
a children's toy from Malaysia.
572
00:23:25,030 --> 00:23:25,870
KUMAIL: Now would you
all please rise
573
00:23:25,950 --> 00:23:27,370
for the Pakistani
national anthem?
574
00:23:27,450 --> 00:23:29,540
[DRUMROLL]
575
00:23:29,910 --> 00:23:33,830
[SINGING]
Pak sarzamin shad bad.
576
00:23:34,170 --> 00:23:37,590
Kishwar-i hasin shad bad
577
00:23:39,300 --> 00:23:40,320
- [KNOCK ON DOOR]
- EMILY: Hey.
578
00:23:40,340 --> 00:23:41,550
Hey. So, what'd you think?
579
00:23:41,630 --> 00:23:44,010
- Um, I thought it was great.
- Yeah?
580
00:23:44,090 --> 00:23:45,300
I never knew that Pakistan
581
00:23:45,390 --> 00:23:47,680
had the world's largest
irrigation system.
582
00:23:47,760 --> 00:23:50,060
Yeah, something
like 14 million hectares
583
00:23:50,140 --> 00:23:50,980
are being irrigated.
584
00:23:51,060 --> 00:23:52,730
Like, as soon as I read that,
I was like,
585
00:23:52,810 --> 00:23:54,010
"Oh, that's going
in the show."
586
00:23:54,100 --> 00:23:55,110
- Totally.
- Hi, Emily.
587
00:23:55,190 --> 00:23:56,190
- KUMAIL: Hey.
- Hi, guys.
588
00:23:56,270 --> 00:23:58,900
Hey. Dude, that was...
You were in the zone, man.
589
00:23:58,980 --> 00:24:00,550
That was... That was
the best one we've seen.
590
00:24:00,570 --> 00:24:04,870
Yeah, that was
so honest and good.
591
00:24:05,530 --> 00:24:07,180
CJ: And you know what
I realized halfway through?
592
00:24:07,200 --> 00:24:09,080
- You're from Pakistan.
- MARY: Yes.
593
00:24:09,160 --> 00:24:10,760
- Cool, good to see you, Emily.
- Yes. Okay, bye, guys.
594
00:24:10,790 --> 00:24:12,540
- Great. Bye, guys.
- Keep up the...
595
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
- They seemed to like it.
- They're so nice.
596
00:24:16,710 --> 00:24:19,800
So, really, what'd you think?
Like, it's a work in progress.
597
00:24:20,050 --> 00:24:23,380
I really liked it.
I learned a lot about Pakistan
598
00:24:23,680 --> 00:24:26,010
and cricket,
all those positions.
599
00:24:26,140 --> 00:24:28,600
But I just wish that I had
learned more about you.
600
00:24:29,100 --> 00:24:30,680
- Does that make any sense?
- Yeah.
601
00:24:42,400 --> 00:24:43,820
[HINGES CREAKING]
602
00:24:49,620 --> 00:24:50,830
[RUSTLING]
603
00:24:53,410 --> 00:24:55,580
- Hey.
- Oh, hi.
604
00:24:57,330 --> 00:24:58,540
It's 3:00 a.m.
605
00:24:58,630 --> 00:25:02,380
Is that, uh, diner
around the corner open?
606
00:25:02,710 --> 00:25:04,010
It's 24 hours.
607
00:25:04,090 --> 00:25:06,970
Why, you want an old
lemon meringue pie?
608
00:25:07,140 --> 00:25:08,720
[CHUCKLES]
You're so funny.
609
00:25:09,350 --> 00:25:12,970
No, actually, um, I just,
I really need to, um,
610
00:25:13,480 --> 00:25:14,600
get a cup of coffee.
611
00:25:14,680 --> 00:25:16,020
I can make you coffee.
612
00:25:18,020 --> 00:25:21,440
I love diner coffee.
I just love that burnt taste.
613
00:25:21,520 --> 00:25:22,440
All right, I'll come with you.
614
00:25:22,530 --> 00:25:24,360
No, no, no, no, no.
No, why would you do that?
615
00:25:24,440 --> 00:25:25,490
It's a bad neighborhood.
616
00:25:25,570 --> 00:25:27,030
I'm not gonna let you
go on your own.
617
00:25:27,110 --> 00:25:28,420
- Why? 'Cause I'm a woman?
- Okay.
618
00:25:28,450 --> 00:25:29,880
Seriously, that's the most
misogynous thing
619
00:25:29,910 --> 00:25:30,780
I've ever heard.
620
00:25:30,870 --> 00:25:32,300
- Why are you being so weird?
- Fuck you.
621
00:25:32,330 --> 00:25:33,850
- I'm not being weird.
- You're being so weird.
622
00:25:33,870 --> 00:25:35,750
You're being weird.
You're being so weird.
623
00:25:35,830 --> 00:25:36,930
How am I weird?
I want to sleep
624
00:25:36,960 --> 00:25:38,350
- while it's sleep time.
- This is normal.
625
00:25:38,380 --> 00:25:40,270
Girls go to get coffee
in the middle of the night.
626
00:25:40,290 --> 00:25:41,520
Have you never had
a girlfriend before?
627
00:25:41,540 --> 00:25:43,140
- This is what it's like.
- Are you okay?
628
00:25:43,210 --> 00:25:45,170
Everything is not okay.
Everything is not good.
629
00:25:45,260 --> 00:25:47,010
Hey, hey, hey.
You could tell me anything,
630
00:25:47,090 --> 00:25:47,970
you know that, right?
631
00:25:48,050 --> 00:25:49,140
You could tell me anything.
632
00:25:49,220 --> 00:25:51,180
[LOUDLY]
I have to take a shit, okay?
633
00:25:53,850 --> 00:25:56,390
I have to take a huge,
fucking dookie.
634
00:25:56,560 --> 00:25:58,650
- [LAUGHS]
- I can't poo in your bathroom
635
00:25:58,980 --> 00:26:00,290
because you don't
have any matches,
636
00:26:00,310 --> 00:26:01,620
and you don't have
any air freshener.
637
00:26:01,650 --> 00:26:02,960
What kind of person
doesn't have any matches
638
00:26:02,980 --> 00:26:04,250
or air freshener
in the bathroom?
639
00:26:04,280 --> 00:26:06,950
The walls are so thin,
and Chris is right out there.
640
00:26:07,110 --> 00:26:09,780
Please, stop laughing.
Please, please, please.
641
00:26:09,950 --> 00:26:11,830
Okay. I have an idea.
642
00:26:22,630 --> 00:26:24,960
Hey. How are you?
643
00:26:25,050 --> 00:26:27,130
I do not want to talk about it.
644
00:26:29,630 --> 00:26:31,050
[LAUGHS]
645
00:26:33,680 --> 00:26:35,060
Watch and learn, Bhai.
646
00:26:35,600 --> 00:26:38,230
It's all about shifting
the weight and the torque.
647
00:26:38,810 --> 00:26:39,890
Oh, Christ.
648
00:26:40,060 --> 00:26:41,900
Oh. Okay.
649
00:26:43,820 --> 00:26:45,030
[GRUNTS]
650
00:26:45,860 --> 00:26:48,490
Hey, you're like
a Pakistani Sammy Sosa.
651
00:26:49,650 --> 00:26:51,820
WOMAN: There you go, honey.
Yeah. That's it.
652
00:26:51,910 --> 00:26:53,870
KUMAIL: He's pretty good.
Just do what he's doing.
653
00:26:54,950 --> 00:26:56,200
MAN: Okay, great.
654
00:26:56,910 --> 00:26:57,910
NAVEED: Mine.
655
00:26:58,120 --> 00:26:59,470
KUMAIL: Come on, man,
just let me...
656
00:26:59,500 --> 00:27:01,580
NAVEED: Mine.
Mine, mine, mine, thank you.
657
00:27:01,670 --> 00:27:03,480
- Why do you get the Chana?
- NAVEED: You go on that... No.
658
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
KUMAIL: Mmm.
659
00:27:05,250 --> 00:27:06,590
This cookie's really good.
660
00:27:06,840 --> 00:27:08,340
They're biscuits.
Listen to yourself.
661
00:27:08,420 --> 00:27:09,920
You hardly sound Pakistani.
662
00:27:10,180 --> 00:27:11,340
"Cookies."
663
00:27:11,590 --> 00:27:13,140
Sound like
Julia Louis-Dreyfus.
664
00:27:14,180 --> 00:27:15,390
Such a burger.
665
00:27:15,760 --> 00:27:17,240
- I'm not a burger.
- Yes, you're a burger.
666
00:27:17,270 --> 00:27:18,370
- I'm not a burger.
- You're a big, fat burger.
667
00:27:18,390 --> 00:27:20,100
And biscuit is
actually a British term.
668
00:27:20,190 --> 00:27:21,450
Oh, thank you
for all the information
669
00:27:21,480 --> 00:27:22,400
I don't give a shit about.
670
00:27:22,480 --> 00:27:24,280
And you should listen to Mom
and grow a beard.
671
00:27:25,110 --> 00:27:26,650
Gets really itchy. I've tried.
672
00:27:26,730 --> 00:27:27,750
- It's all patchy.
- Oh, is it itchy?
673
00:27:27,780 --> 00:27:29,550
- I know I sound like a baby.
- Well, try being a man
674
00:27:29,570 --> 00:27:30,990
and conditioning like I do.
675
00:27:31,240 --> 00:27:32,600
What's the whole thing
with Muslims
676
00:27:32,660 --> 00:27:33,660
growing beards, anyway?
677
00:27:33,740 --> 00:27:35,140
It's such
an arbitrary thing, right?
678
00:27:35,200 --> 00:27:37,580
Like, who decided that,
"Oh, we have to have beards."
679
00:27:37,660 --> 00:27:39,580
Oh. But you'll do...
So, there's a billion of us,
680
00:27:39,620 --> 00:27:41,160
and you're the only one
with the truth.
681
00:27:41,290 --> 00:27:42,710
Is that right?
682
00:27:42,790 --> 00:27:45,210
So, the sun is just
shining down on you right now.
683
00:27:45,290 --> 00:27:47,500
It's just parting.
[VOCALIZING]
684
00:27:50,050 --> 00:27:53,510
You know, I have to tell
you something, Bhai.
685
00:27:55,140 --> 00:27:56,850
Here we go. Yeah.
686
00:27:59,310 --> 00:28:01,270
- I've been dating this girl.
- [SPEAKS URDU]
687
00:28:02,310 --> 00:28:03,560
- She's white.
- Oh.
688
00:28:03,730 --> 00:28:04,790
I thought you were gonna say
689
00:28:04,810 --> 00:28:06,190
you were involved
in a hit-and-run
690
00:28:06,270 --> 00:28:07,860
or you got caught
forging some checks,
691
00:28:07,940 --> 00:28:09,860
- but a white girl?
- [STAMMERS]
692
00:28:09,940 --> 00:28:11,380
NAVEED: I mean,
that's such a cliché.
693
00:28:11,440 --> 00:28:12,760
It's okay,
and we hate terrorists.
694
00:28:12,780 --> 00:28:14,200
- It's...
- Just... sorry.
695
00:28:16,370 --> 00:28:18,120
Listen, I understand.
You're in America,
696
00:28:18,200 --> 00:28:19,490
and you want to mow a few lawns
697
00:28:19,580 --> 00:28:20,870
and see what it's like, but...
698
00:28:21,370 --> 00:28:24,540
Eventually, you have
to marry a Pakistani girl.
699
00:28:24,620 --> 00:28:25,670
Like...
700
00:28:26,290 --> 00:28:28,250
Like, I hung out
with other girls,
701
00:28:28,500 --> 00:28:30,130
but then I married Fatima.
702
00:28:30,340 --> 00:28:32,020
And we hardly spoke
two words to each other
703
00:28:32,090 --> 00:28:34,590
in the first few months,
but now, Kumi,
704
00:28:34,680 --> 00:28:36,640
- she's like my best friend.
- I know.
705
00:28:36,720 --> 00:28:38,430
You have to break up with her
immediately.
706
00:28:39,890 --> 00:28:42,230
If I find someone
who's as good for me
707
00:28:42,310 --> 00:28:43,600
as Fatima is for you,
708
00:28:43,890 --> 00:28:45,350
Mom would understand, right?
709
00:28:45,440 --> 00:28:47,900
I mean, she wouldn't
love me less.
710
00:28:47,980 --> 00:28:49,520
Oh, she'd definitely
love you less.
711
00:28:50,020 --> 00:28:51,150
Slowly, it'd sort of...
712
00:28:52,110 --> 00:28:54,570
What's the word when guys
stop returning girl's calls?
713
00:28:55,280 --> 00:28:56,530
- Ghosting?
- Yes.
714
00:28:56,610 --> 00:28:59,450
You have to end it now,
or Mom will fucking ghost you.
715
00:29:00,120 --> 00:29:01,290
Now, come on.
716
00:29:02,290 --> 00:29:03,540
Batting.
717
00:29:05,580 --> 00:29:07,500
- [JAZZ MUSIC PLAYING]
- [INDISTINCT CHATTER]
718
00:29:11,130 --> 00:29:13,800
I am getting, like,
a lot of bright fruit.
719
00:29:13,880 --> 00:29:15,340
I'd say it's very
fruit-forward.
720
00:29:15,430 --> 00:29:18,180
Mmm-hmm. It tastes like
grape juice that's gone bad.
721
00:29:18,260 --> 00:29:19,140
- Like...
- [LAUGHING] Yeah.
722
00:29:19,220 --> 00:29:20,580
Why do you know
so much about wine?
723
00:29:21,810 --> 00:29:24,230
Um, because,
724
00:29:24,850 --> 00:29:26,310
uh...
725
00:29:27,100 --> 00:29:29,770
I was pretty unhappy
in my first marriage,
726
00:29:29,860 --> 00:29:31,320
and I drank a lot,
727
00:29:31,520 --> 00:29:34,280
and, uh, one way to cover
drinking a lot is to just,
728
00:29:34,360 --> 00:29:35,700
like, know a lot about wine.
729
00:29:35,780 --> 00:29:37,320
Wait. I'm sorry.
What did you just say?
730
00:29:37,410 --> 00:29:39,780
That knowing a lot about wine
covers for drinking a lot.
731
00:29:39,870 --> 00:29:42,120
[LAUGHS] Uh, no, I mean
the huge piece of information
732
00:29:42,200 --> 00:29:43,880
that you're trying
to just blow right past.
733
00:29:44,040 --> 00:29:46,370
Yeah. Yeah, I was married.
734
00:29:46,460 --> 00:29:47,770
- You were married?
- Um... I was.
735
00:29:47,790 --> 00:29:48,880
I was married.
736
00:29:49,420 --> 00:29:51,840
Do you want to talk
about something else or...
737
00:29:52,210 --> 00:29:54,090
Yeah, 'cause I don't really
have any questions.
738
00:29:54,170 --> 00:29:55,340
- No.
- Other than...
739
00:29:55,470 --> 00:29:57,760
When did you get married?
When did you get divorced?
740
00:29:57,840 --> 00:29:59,590
What's his name?
How tall is he?
741
00:29:59,680 --> 00:30:00,890
Did you love him?
742
00:30:00,970 --> 00:30:02,350
I guess I have
a couple questions.
743
00:30:02,430 --> 00:30:03,430
Uh-huh.
744
00:30:04,220 --> 00:30:08,270
Um, his name was... is Ryan.
745
00:30:08,520 --> 00:30:10,020
We met in college.
746
00:30:10,900 --> 00:30:13,230
Everyone I knew was getting
married super young,
747
00:30:13,320 --> 00:30:19,490
so we did, and, um, one day
I was at a restaurant,
748
00:30:19,660 --> 00:30:22,580
and I saw
this couple making out.
749
00:30:23,200 --> 00:30:26,040
And I thought,
750
00:30:26,120 --> 00:30:28,750
"Huh. I don't think about
my husband like that.
751
00:30:28,960 --> 00:30:30,210
"But that's okay."
752
00:30:31,000 --> 00:30:32,840
And then another part
of my brain was like,
753
00:30:32,920 --> 00:30:35,590
"No, that's not okay.
This is your life."
754
00:30:36,210 --> 00:30:37,800
I feel like this is
freaking you out.
755
00:30:37,880 --> 00:30:40,180
- Is this freaking you out?
- It's not freaking me out.
756
00:30:41,890 --> 00:30:43,970
I don't want to put
pressure on you.
757
00:30:44,560 --> 00:30:46,640
And I know it's only been
a few months,
758
00:30:47,140 --> 00:30:49,560
but I just wanted to tell you,
I...
759
00:30:50,980 --> 00:30:54,020
am... overwhelmed by you.
760
00:30:55,150 --> 00:30:57,030
It's the last thing
I was expecting.
761
00:31:00,200 --> 00:31:02,780
This is also the last thing
I was expecting.
762
00:31:03,620 --> 00:31:06,870
And I also feel completely
overwhelmed by you.
763
00:31:09,540 --> 00:31:11,620
- That's a weird thing to say.
- Why?
764
00:31:11,710 --> 00:31:14,130
I just said what you said,
exactly what you said.
765
00:31:14,210 --> 00:31:16,670
Yeah, it wasn't weird
when I said it.
766
00:31:18,720 --> 00:31:21,130
- No...
- It's okay.
767
00:31:29,890 --> 00:31:31,810
So, listen, my parents are going
768
00:31:31,890 --> 00:31:34,730
- to be in town this weekend.
- Oh, that's great.
769
00:31:34,810 --> 00:31:36,850
Will you maybe want to come
and meet them for lunch?
770
00:31:38,440 --> 00:31:40,990
Oh, we can't 'cause
of the two-day rule, right?
771
00:31:41,400 --> 00:31:43,740
Well, you'll come to Mary's
party Friday night, right?
772
00:31:43,820 --> 00:31:45,220
And then we'll probably
spend the night,
773
00:31:45,240 --> 00:31:47,450
so I won't be able
to see you till Monday, so...
774
00:31:48,120 --> 00:31:51,960
Okay. Well, I would love
to meet your parents.
775
00:31:52,120 --> 00:31:53,580
They live in the city, right?
776
00:31:53,960 --> 00:31:57,130
Well, they live in the suburbs,
777
00:31:57,210 --> 00:31:59,010
and, uh, you know,
778
00:31:59,090 --> 00:32:00,420
I don't really see them
very much.
779
00:32:00,720 --> 00:32:02,050
Have they asked about me?
780
00:32:02,130 --> 00:32:03,720
- What do they think?
- Oh, um...
781
00:32:03,800 --> 00:32:05,180
Do they...
Do they want to meet me?
782
00:32:05,260 --> 00:32:06,510
My parents want to meet you.
783
00:32:06,600 --> 00:32:08,560
Of course, of course.
They're dying to meet you.
784
00:32:08,640 --> 00:32:11,100
- Ow. Oh, my God.
- Whoa, you okay?
785
00:32:11,180 --> 00:32:13,060
- Yep.
- What happened?
786
00:32:13,310 --> 00:32:14,350
- Do you...
- Totally fine.
787
00:32:14,730 --> 00:32:15,560
Do you need...
788
00:32:15,650 --> 00:32:17,040
No, I think I just
tweaked my ankle.
789
00:32:17,070 --> 00:32:17,940
assistance?
790
00:32:18,020 --> 00:32:21,610
I took this stupid hip-hop
dance class last weekend.
791
00:32:21,900 --> 00:32:23,420
You should get it looked at.
Do you want ice?
792
00:32:23,450 --> 00:32:24,630
- I don't need anything.
- I can get you a bag of ice.
793
00:32:24,660 --> 00:32:26,220
Look, I'm walking on it.
I'm totally fine.
794
00:32:26,240 --> 00:32:27,930
- I can carry you.
- Kumail, seriously, stop.
795
00:32:27,950 --> 00:32:28,870
I can carry you
the rest of the day.
796
00:32:28,950 --> 00:32:29,950
Stop.
797
00:32:33,670 --> 00:32:35,500
KUMAIL:
Hey, I liked your friends.
798
00:32:36,210 --> 00:32:37,880
That Craig guy?
799
00:32:38,710 --> 00:32:39,920
Or was it Greg?
800
00:32:40,000 --> 00:32:42,220
You know, I can never tell
with those names.
801
00:32:43,130 --> 00:32:45,030
I'm glad I like him 'cause
I don't want have to, like,
802
00:32:45,050 --> 00:32:47,050
come up with excuses
to avoid him, you know?
803
00:32:47,140 --> 00:32:50,930
Like... Like, "Oh, no.
I have kite-surfing tonight."
804
00:32:51,810 --> 00:32:55,140
You know, in the UK,
Craig is pronounced Crayg,
805
00:32:55,730 --> 00:32:58,360
which is good 'cause that's
how it's written, right?
806
00:32:58,730 --> 00:33:00,980
Anyway, he's a great guy.
807
00:33:03,950 --> 00:33:05,610
I was gonna tell you about that.
808
00:33:06,280 --> 00:33:09,530
Are you judging Pakistan's
Next Top Model or something?
809
00:33:09,620 --> 00:33:11,990
- [LAUGHS] No.
- Seriously.
810
00:33:12,080 --> 00:33:14,040
- Who are these women?
- Okay, um...
811
00:33:14,370 --> 00:33:16,580
You know how we have
arranged marriage in my culture?
812
00:33:18,460 --> 00:33:19,750
These are those women.
813
00:33:20,380 --> 00:33:23,130
These are women in Pakistan
who want to marry you?
814
00:33:23,460 --> 00:33:24,670
They're not in Pakistan.
815
00:33:25,300 --> 00:33:26,300
You've met these women?
816
00:33:26,380 --> 00:33:29,300
Just with my parents and
stuff, but we haven't, like...
817
00:33:29,640 --> 00:33:31,720
But you're not serious
about this, are you?
818
00:33:31,810 --> 00:33:34,560
It's my mom's thing.
I just go along with it.
819
00:33:35,810 --> 00:33:38,150
So, what does your mom
think about you and me then?
820
00:33:41,820 --> 00:33:43,610
She doesn't know about me,
does she?
821
00:33:45,610 --> 00:33:46,700
No.
822
00:33:51,780 --> 00:33:53,120
[EMILY SIGHS]
823
00:33:54,870 --> 00:33:56,330
- Emily, just...
- Fuck!
824
00:33:56,410 --> 00:33:57,690
Five fucking months
of red flags.
825
00:33:58,250 --> 00:33:59,500
Oh, my God, I'm so stupid.
826
00:34:01,130 --> 00:34:02,590
You ducking my parents.
827
00:34:02,880 --> 00:34:05,050
Oh, my God, the two-day rule.
828
00:34:05,130 --> 00:34:06,440
No, that had nothing
to do with it.
829
00:34:06,470 --> 00:34:08,130
Seriously.
Red flag after red flag.
830
00:34:09,470 --> 00:34:11,970
You're such a liar.
You lied to me.
831
00:34:12,050 --> 00:34:13,510
You lied to your parents.
832
00:34:14,310 --> 00:34:16,020
And those are just
the people you like.
833
00:34:16,480 --> 00:34:18,480
Is there someone that
you're not lying to?
834
00:34:18,810 --> 00:34:20,850
I'd love to meet them because
then I could tell them
835
00:34:20,900 --> 00:34:22,710
- what a fucking liar you are!
- You know what?
836
00:34:22,730 --> 00:34:24,670
You didn't tell me about
your divorce until recently.
837
00:34:24,690 --> 00:34:26,530
So, you were hiding
fucking something, too.
838
00:34:26,650 --> 00:34:30,450
My divorce does not mean
that our future is impossible.
839
00:34:30,530 --> 00:34:32,160
It actually means
the direct opposite.
840
00:34:32,370 --> 00:34:34,700
I'm not hiding anything
from you. Okay?
841
00:34:34,950 --> 00:34:36,200
I'm an open fucking book.
842
00:34:36,290 --> 00:34:38,330
You want to know
what's in my cigar box?
843
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
[CRYING]
Stickers.
844
00:34:40,580 --> 00:34:41,500
Stickers and stamps.
845
00:34:41,580 --> 00:34:43,310
Aren't you a therapist?
Aren't you supposed to be good
846
00:34:43,340 --> 00:34:45,660
- at handling this kind of...
- Where are my fucking shoes?
847
00:34:46,630 --> 00:34:48,840
Aren't you supposed to be,
like, able to deal with this
848
00:34:48,930 --> 00:34:50,590
better than you are right now?
849
00:34:50,800 --> 00:34:52,680
I am expressing myself!
850
00:34:55,220 --> 00:34:58,060
You know what we call arranged
marriage in Pakistan, Emily?
851
00:34:58,350 --> 00:35:01,350
Marriage. Okay?
We just call it marriage.
852
00:35:01,730 --> 00:35:02,650
There's another type
of marriage.
853
00:35:02,730 --> 00:35:04,120
It's called love marriage,
and that's bad.
854
00:35:04,150 --> 00:35:05,580
My cousin Rehan
married an Irish woman,
855
00:35:05,610 --> 00:35:07,190
and he was kicked
out of the family.
856
00:35:07,280 --> 00:35:10,240
Nobody is allowed
to talk to him.
857
00:35:10,320 --> 00:35:11,670
Why didn't you tell me
any of this?
858
00:35:11,700 --> 00:35:13,470
Because I didn't think
you'd fucking understand,
859
00:35:13,490 --> 00:35:14,830
and I was fucking right.
860
00:35:15,370 --> 00:35:16,290
You don't think that I could
861
00:35:16,370 --> 00:35:17,390
fathom your life
in any fucking way?
862
00:35:17,410 --> 00:35:18,720
Oh, you think you could
understand me?
863
00:35:18,750 --> 00:35:20,580
I'm fighting
a 1,400-year-old culture.
864
00:35:20,670 --> 00:35:22,460
You were ugly in high school.
865
00:35:22,540 --> 00:35:24,380
There's a big
fucking difference.
866
00:35:26,670 --> 00:35:27,920
I'm sorry.
867
00:35:31,340 --> 00:35:32,800
I can't lose my family.
868
00:35:38,470 --> 00:35:40,850
Can you imagine a world in w...
869
00:35:42,770 --> 00:35:44,560
In which we end up together?
870
00:35:48,820 --> 00:35:50,030
I don't know.
871
00:35:52,700 --> 00:35:54,160
[SNIFFLES]
872
00:35:55,240 --> 00:35:56,370
I have to go.
873
00:35:57,490 --> 00:35:59,080
Don't fucking call me.
874
00:36:00,580 --> 00:36:01,580
[DOOR SLAMS]
875
00:36:03,370 --> 00:36:06,500
Multigrain, pumpernickel,
876
00:36:06,710 --> 00:36:11,130
pita bread, hot dog bun,
croutons.
877
00:36:11,300 --> 00:36:12,880
I can't eat any of it.
878
00:36:14,430 --> 00:36:15,640
SAM: I don't want kids.
879
00:36:16,050 --> 00:36:19,430
People say, "Sam,
you're gonna love it.
880
00:36:19,640 --> 00:36:20,950
"This kid...
You're gonna have a kid,
881
00:36:20,980 --> 00:36:22,270
"he's gonna be
your best friend."
882
00:36:22,480 --> 00:36:24,230
A best friend that...
883
00:36:24,350 --> 00:36:26,480
that pukes on you
and shits everywhere
884
00:36:26,560 --> 00:36:27,670
and is constantly screaming.
885
00:36:27,690 --> 00:36:29,570
I already have friends
like that.
886
00:36:29,730 --> 00:36:31,450
- [AUDIENCE LAUGHS]
- People say, "Sam..."
887
00:36:31,570 --> 00:36:33,330
I know you're bummed,
all right, but, like...
888
00:36:33,650 --> 00:36:35,530
Emily's a good person.
I'm not saying she's not.
889
00:36:35,620 --> 00:36:37,140
All I'm saying is,
this is the universe
890
00:36:37,200 --> 00:36:39,450
telling you, "Seize your moment.
891
00:36:39,540 --> 00:36:41,370
"Be a little selfish
and pursue your career."
892
00:36:41,540 --> 00:36:43,250
Bob Dalavan's gonna be here
on Thursday.
893
00:36:43,330 --> 00:36:44,770
If you get the Montreal
Comedy Festival,
894
00:36:44,790 --> 00:36:46,330
it would change things for you.
895
00:36:46,830 --> 00:36:48,310
You don't want to get stuck
in Chicago, right?
896
00:36:48,340 --> 00:36:50,340
You don't want to end up
like Sam Highsmith,
897
00:36:50,420 --> 00:36:52,380
who's been doing
the "People say Sam" bit
898
00:36:52,470 --> 00:36:53,550
since '03.
899
00:36:53,630 --> 00:36:55,240
- SAM: I don't like kids.
- [AUDIENCE LAUGHS]
900
00:36:55,260 --> 00:36:56,840
- People say, "Sam..."
- See?
901
00:36:56,930 --> 00:36:58,200
- Is that what you want?
- It's like...
902
00:36:58,220 --> 00:36:59,530
Is that what you want
for your life?
903
00:36:59,560 --> 00:37:01,890
It's amazing.
And it's the same material.
904
00:37:01,970 --> 00:37:03,580
- SAM: What do people say?
- AUDIENCE: Sam.
905
00:37:03,600 --> 00:37:04,950
- SAM: People say what?
- AUDIENCE: Sam.
906
00:37:04,980 --> 00:37:06,690
I'm Sam Highsmith.
Thank you very much.
907
00:37:06,770 --> 00:37:08,170
You know what,
I'm gonna tell him...
908
00:37:08,190 --> 00:37:09,820
- He's a hack.
- how I feel about it.
909
00:37:09,900 --> 00:37:10,960
- Fucking tell him.
- Never writes anything new.
910
00:37:10,980 --> 00:37:12,210
- I'm gonna tell him...
- It's fucking bullshit.
911
00:37:12,230 --> 00:37:13,750
- Great set, dude.
- I'm feeling it, bro.
912
00:37:13,780 --> 00:37:15,740
- Killing me, man.
- Crushing. Love the new stuff.
913
00:37:17,070 --> 00:37:18,180
We should be ashamed
of ourselves.
914
00:37:18,200 --> 00:37:19,450
We're weak. We're weak.
915
00:37:19,780 --> 00:37:21,790
WOMAN: I wouldn't call it
an obsession,
916
00:37:21,870 --> 00:37:23,450
but I'm pretty good at magic.
917
00:37:23,580 --> 00:37:25,290
- [ALL EXCLAIM]
- Yeah.
918
00:37:25,710 --> 00:37:27,330
Can you make
his belly disappear?
919
00:37:27,420 --> 00:37:29,210
- Oh.
- Come on.
920
00:37:29,290 --> 00:37:30,670
I'm too happy with my belly.
921
00:37:30,750 --> 00:37:31,800
Does anyone have a dollar?
922
00:37:32,170 --> 00:37:33,710
- I will give you something.
- Okay.
923
00:37:34,760 --> 00:37:37,050
- Twenty? Big spender.
- [LAUGHS]
924
00:37:37,510 --> 00:37:38,970
All right. Andrew Jackson.
925
00:37:39,050 --> 00:37:41,060
Don't you think
he would look cool
926
00:37:41,140 --> 00:37:42,770
with a pair of sunglasses?
927
00:37:43,930 --> 00:37:46,100
- Yeah, I really...
- [ALL MURMURING]
928
00:37:47,560 --> 00:37:50,400
- Okay. Mmm.
- AZMAT: Okay.
929
00:37:51,320 --> 00:37:52,460
- Oh, he's... Okay.
- WOMAN: Right?
930
00:37:52,480 --> 00:37:55,070
- AZMAT: Okay, stylish.
- Yes. Mmm-hmm.
931
00:37:55,740 --> 00:37:56,650
Okay.
932
00:37:56,740 --> 00:37:58,660
And now we sprinkle
the magic dust on.
933
00:37:58,860 --> 00:37:59,910
Just a little bit.
934
00:37:59,990 --> 00:38:01,590
Yeah, you can't do it
without the magic dust. Yeah.
935
00:38:01,620 --> 00:38:03,330
No, yeah, I need it.
All right.
936
00:38:04,620 --> 00:38:06,160
- AZMAT: Abracadabra.
- Okay.
937
00:38:07,250 --> 00:38:09,420
- Watching carefully.
- AZMAT: Mmm-hmm.
938
00:38:11,540 --> 00:38:12,750
[ALL EXCLAIMING]
939
00:38:13,130 --> 00:38:14,170
FATIMA: That is amazing.
940
00:38:14,550 --> 00:38:16,630
And he does look better
with glasses.
941
00:38:16,720 --> 00:38:17,970
- Right?
- He does.
942
00:38:18,050 --> 00:38:18,880
How did you do that?
943
00:38:18,970 --> 00:38:20,760
Oh, no, a magician never
reveals her tricks.
944
00:38:21,050 --> 00:38:21,890
[LAUGHS]
945
00:38:21,970 --> 00:38:23,510
Here's your 20 back,
Mr. Nanjiani.
946
00:38:23,600 --> 00:38:25,980
Do you think I can use this
$20 bill now to buy something?
947
00:38:26,060 --> 00:38:27,440
It look better now, right?
948
00:38:32,400 --> 00:38:34,650
KUMAIL: I was watching this
monster movie with my friend.
949
00:38:34,860 --> 00:38:36,300
And he turned to me,
and he was like,
950
00:38:36,440 --> 00:38:38,280
"What would you do
in that situation?"
951
00:38:39,070 --> 00:38:41,870
I'm never gonna be one
of the last guys alive.
952
00:38:42,070 --> 00:38:43,950
I'm gonna be
the first guy to die.
953
00:38:44,370 --> 00:38:47,000
I die so the other characters
get to find out
954
00:38:47,080 --> 00:38:48,750
that something weird's going on.
955
00:38:49,290 --> 00:38:51,250
I go off alone to find the cat.
956
00:38:51,330 --> 00:38:53,000
[AUDIENCE LAUGHING]
957
00:38:53,590 --> 00:38:56,670
I never even find out
that there were monsters.
958
00:38:57,170 --> 00:39:00,470
To me, the plot of the movie was
we're at a research facility
959
00:39:00,550 --> 00:39:02,140
and the cat's missing!
960
00:39:02,510 --> 00:39:03,860
- The end.
- [LAUGHING CONTINUES]
961
00:39:03,890 --> 00:39:06,970
Denise, this...
962
00:39:07,770 --> 00:39:09,190
is your name in Urdu.
963
00:39:09,270 --> 00:39:11,230
Wow, that is so cool.
964
00:39:12,520 --> 00:39:14,440
- Kumail?
- Hey.
965
00:39:14,520 --> 00:39:17,280
- Hey, Bob Dalavan.
- Yeah. I know you.
966
00:39:17,860 --> 00:39:21,700
Some very interesting premises
in your set tonight.
967
00:39:21,780 --> 00:39:23,200
- Oh, thanks.
- Yeah.
968
00:39:23,280 --> 00:39:24,970
I just wanted you to know.
I'm about to take off.
969
00:39:24,990 --> 00:39:27,790
But you made it to the finals
for the Montreal showcase.
970
00:39:27,870 --> 00:39:29,370
Oh, my God. Thank you.
971
00:39:29,460 --> 00:39:30,830
- You, too, Mary.
- Oh!
972
00:39:31,040 --> 00:39:32,460
- Okay.
- Okay.
973
00:39:33,000 --> 00:39:34,290
So we'll see you guys up there.
974
00:39:34,540 --> 00:39:35,770
- KUMAIL: Yeah.
- We'll be in touch.
975
00:39:35,800 --> 00:39:38,130
- Well, what about C-Dog?
- Who's that?
976
00:39:39,090 --> 00:39:40,470
Uh, me. What about me?
977
00:39:40,550 --> 00:39:41,800
Oh, you know what?
978
00:39:43,010 --> 00:39:44,260
Funny stuff, okay?
979
00:39:44,640 --> 00:39:47,970
["EYE OF DANGER"
BY MICHIGAN AND SMILEY PLAYING]
980
00:39:49,430 --> 00:39:50,770
I'll walk you out.
981
00:39:52,900 --> 00:39:55,940
Hey, do you want
to go somewhere?
982
00:39:56,440 --> 00:39:57,940
Yeah, let's go somewhere.
983
00:39:59,570 --> 00:40:02,780
[THE X-FILES THEME
RINGTONE PLAYING]
984
00:40:04,910 --> 00:40:06,580
[GROANS]
985
00:40:16,630 --> 00:40:17,630
Hello?
986
00:40:17,840 --> 00:40:19,380
JESSIE:
Kumail, it's Jessie.
987
00:40:20,590 --> 00:40:21,800
Hey. Who?
988
00:40:22,090 --> 00:40:24,050
JESSIE: Jessie.
I'm in school with Emily.
989
00:40:24,300 --> 00:40:25,450
Listen, Emily's in the hospital.
990
00:40:25,470 --> 00:40:26,950
She has a really bad flu
or something.
991
00:40:27,640 --> 00:40:28,470
What?
992
00:40:28,560 --> 00:40:30,060
JESSIE:
Could you just go, please?
993
00:40:30,140 --> 00:40:32,270
We need someone there.
We have exams tomorrow,
994
00:40:32,350 --> 00:40:33,940
so nobody else can go.
995
00:40:34,190 --> 00:40:35,440
She's still in the ER.
996
00:40:35,770 --> 00:40:37,040
Could you just go
and sit with her,
997
00:40:37,060 --> 00:40:38,300
and then drive her home, please?
998
00:40:38,480 --> 00:40:39,900
I was there
for as long as I could,
999
00:40:39,980 --> 00:40:41,320
but I had to leave.
1000
00:40:43,200 --> 00:40:45,160
[SIREN WAILING]
1001
00:40:51,950 --> 00:40:54,040
[INDISTINCT CHATTERING]
1002
00:40:54,920 --> 00:40:57,290
Hi. I'm looking
for Emily Gardner.
1003
00:40:58,460 --> 00:41:01,550
Um... Emily Gardner.
She was checked in...
1004
00:41:15,520 --> 00:41:17,440
[PHONE RINGING]
1005
00:41:30,910 --> 00:41:31,910
Hey.
1006
00:41:34,210 --> 00:41:35,330
What are you doing here?
1007
00:41:35,410 --> 00:41:36,960
Um, Jessie called me
1008
00:41:37,040 --> 00:41:40,540
and wanted me to make sure
you were okay.
1009
00:41:43,800 --> 00:41:45,030
- So how are you doing?
- EMILY: Fine.
1010
00:41:45,050 --> 00:41:46,880
I'm totally fine.
Never been better.
1011
00:41:46,970 --> 00:41:48,590
A 1,000% fine.
1012
00:41:48,970 --> 00:41:51,220
Just, like, fainted a little
at work.
1013
00:41:52,010 --> 00:41:53,470
I didn't have breakfast
this morning.
1014
00:41:54,520 --> 00:41:56,600
Breakfast, the most important
meal of the day.
1015
00:41:56,690 --> 00:41:57,690
You know that.
1016
00:41:59,190 --> 00:42:01,900
Ms. Gardner, your room
will be ready soon, okay?
1017
00:42:01,980 --> 00:42:03,980
Oh, no, no, actually,
I would just love to go home
1018
00:42:04,070 --> 00:42:05,110
and sleep in my own bed.
1019
00:42:05,190 --> 00:42:07,570
Sir, can you step outside
for a moment, please?
1020
00:42:08,320 --> 00:42:10,470
If you want to stay, you have
to go to the security desk
1021
00:42:10,490 --> 00:42:11,330
and get a pass.
1022
00:42:11,410 --> 00:42:12,890
All right.
Where is the security desk?
1023
00:42:13,080 --> 00:42:14,700
It's downstairs,
1024
00:42:15,160 --> 00:42:17,540
exactly where you walked in
at the security desk.
1025
00:42:18,170 --> 00:42:21,090
The security desk is
at the security desk. Got it.
1026
00:42:21,710 --> 00:42:22,750
[MACHINE BEEPING RAPIDLY]
1027
00:42:23,050 --> 00:42:24,290
KUMAIL:
Can I get you something?
1028
00:42:24,420 --> 00:42:27,590
Water? Juice? Coffee?
1029
00:42:30,930 --> 00:42:32,550
May I speak with you
for a second?
1030
00:42:34,520 --> 00:42:35,560
I'll be right back.
1031
00:42:37,770 --> 00:42:39,690
There's a massive infection
in her lungs,
1032
00:42:39,770 --> 00:42:41,270
and all her vitals are elevated.
1033
00:42:41,520 --> 00:42:42,980
Does she have HIV?
1034
00:42:43,650 --> 00:42:45,150
What? No. I mean, she...
1035
00:42:45,230 --> 00:42:47,440
- Are you her husband?
- No.
1036
00:42:47,610 --> 00:42:49,130
Oh, we need to intubate her
immediately.
1037
00:42:49,150 --> 00:42:50,570
I need a family member
to sign this.
1038
00:42:50,660 --> 00:42:53,120
So I'm gonna ask you again,
are you her husband?
1039
00:42:53,200 --> 00:42:54,740
What does, uh, "intubate" mean?
1040
00:42:54,990 --> 00:42:56,720
We have to put her
on a respirator, and to do that,
1041
00:42:56,750 --> 00:42:58,790
we need to put her
in a medically-induced coma.
1042
00:43:00,500 --> 00:43:01,960
- Coma?
- Yes.
1043
00:43:02,040 --> 00:43:04,250
To stabilize her so we can
work on the infection.
1044
00:43:04,340 --> 00:43:06,170
And it needs to happen
right now.
1045
00:43:06,260 --> 00:43:08,840
So, I'm gonna ask you
one last time,
1046
00:43:09,170 --> 00:43:11,050
are you her husband?
1047
00:43:18,640 --> 00:43:19,980
What's going on?
1048
00:43:20,350 --> 00:43:22,560
- What's going on?
- You're gonna be okay.
1049
00:43:22,650 --> 00:43:24,420
- Just relax and...
- Where are you taking me?
1050
00:43:24,440 --> 00:43:26,440
[CRYING]
1051
00:43:36,330 --> 00:43:37,870
You should call her family.
1052
00:43:44,630 --> 00:43:46,670
[HEART MONITOR BEEPING]
1053
00:43:58,100 --> 00:43:59,600
[SIGHS]
1054
00:44:02,940 --> 00:44:04,350
Sorry.
1055
00:44:16,030 --> 00:44:17,080
[GROANS]
1056
00:44:22,750 --> 00:44:24,370
Hey, Mrs. Gardner, um,
1057
00:44:24,460 --> 00:44:26,210
this is Kumail, Emily's friend.
1058
00:44:26,290 --> 00:44:28,210
Uh, sorry to call you so late.
1059
00:44:28,380 --> 00:44:30,260
Um, Emily's... Emily's fine.
1060
00:44:30,340 --> 00:44:32,510
Just want to get that
taken care of. She's fine.
1061
00:44:32,630 --> 00:44:36,050
Um, she is at City View
Hospital in Chicago
1062
00:44:36,760 --> 00:44:37,890
in a medically-induced coma,
1063
00:44:37,970 --> 00:44:39,430
but the doctors say that all...
1064
00:44:41,180 --> 00:44:42,730
Yes, I did say "coma."
1065
00:44:44,020 --> 00:44:45,520
[HEART MONITOR BEEPING]
1066
00:44:46,310 --> 00:44:47,940
[EXHALES]
1067
00:45:15,300 --> 00:45:16,590
[YAWNS]
1068
00:45:31,400 --> 00:45:33,610
Hey. I'm Kumail.
1069
00:45:37,070 --> 00:45:38,410
We know who you are, Kumail.
1070
00:45:38,820 --> 00:45:40,160
Mr. and Mrs. Gardner,
1071
00:45:40,240 --> 00:45:41,950
the doctors would like
to see you now.
1072
00:45:43,200 --> 00:45:44,620
[WHISPERING]
I'll be right back.
1073
00:45:54,010 --> 00:45:55,130
[DOOR OPENS]
1074
00:45:55,760 --> 00:45:57,890
Uh, listen, the doctor
will be here any minute.
1075
00:45:57,970 --> 00:45:59,510
She's just running
a little late.
1076
00:46:00,800 --> 00:46:03,270
Don't read anything into this
being the bereavement room.
1077
00:46:03,600 --> 00:46:05,230
It's the only room
we had available.
1078
00:46:05,430 --> 00:46:07,730
TERRY: Okay. Thank you. Okay.
NURSE: Okay.
1079
00:46:18,820 --> 00:46:20,700
- Terry, Terry, I... I...
- It's...
1080
00:46:20,780 --> 00:46:22,780
- It's driving me insane.
- Yes, I know, I know,
1081
00:46:22,870 --> 00:46:23,990
but it makes me feel better.
1082
00:46:25,160 --> 00:46:26,290
I just...
1083
00:46:27,210 --> 00:46:29,920
Hello. No. Please sit.
Please sit.
1084
00:46:30,210 --> 00:46:33,000
I'm Dr. Cunningham,
Emily's attending.
1085
00:46:33,550 --> 00:46:35,260
I'll be coordinating
all the doctors
1086
00:46:35,340 --> 00:46:37,380
and orchestrating
her treatment strategy.
1087
00:46:37,670 --> 00:46:39,220
All the doctors?
How many are there?
1088
00:46:39,300 --> 00:46:40,590
- Five.
- BETH: Five?
1089
00:46:40,930 --> 00:46:42,770
Why so many? I mean, is that...
is that normal?
1090
00:46:42,850 --> 00:46:45,180
Yes. It's standard
for patients in the ICU.
1091
00:46:45,600 --> 00:46:47,080
We come at it
from many angles, we confer...
1092
00:46:47,100 --> 00:46:47,940
DOCTOR: After assessing her,
1093
00:46:48,020 --> 00:46:50,270
we immediately initiated
orotracheal intubation.
1094
00:46:50,350 --> 00:46:52,290
Thankfully, it hasn't affected
her heart at this point.
1095
00:46:52,310 --> 00:46:54,350
We don't know the exact
nature of the infection yet,
1096
00:46:54,650 --> 00:46:56,610
but we got her on a broad
spectrum of antibiotics.
1097
00:46:56,650 --> 00:46:57,850
battling critical infection
1098
00:46:57,900 --> 00:46:59,340
centering around
the costodiaphragmatic recess.
1099
00:46:59,360 --> 00:47:01,410
Our theory
is methicillin-resistant
1100
00:47:01,490 --> 00:47:02,490
staphylococcus aureus.
1101
00:47:02,530 --> 00:47:03,800
Staphyl...
Hold on. That's a "P"?
1102
00:47:03,830 --> 00:47:04,660
Yeah.
1103
00:47:04,740 --> 00:47:05,620
That's an "F" or a "P-H"?
1104
00:47:05,700 --> 00:47:07,250
P-H. No.
It's staphylococcus...
1105
00:47:07,330 --> 00:47:10,420
[OVERLAPPING CHATTER]
1106
00:47:17,760 --> 00:47:19,720
That was very reassuring,
wasn't it?
1107
00:47:22,090 --> 00:47:25,310
Apparently, there are good
and bad comas,
1108
00:47:25,390 --> 00:47:28,060
and the kind
that they put her in,
1109
00:47:28,140 --> 00:47:30,040
the medically-induced coma,
are definitely, like,
1110
00:47:30,060 --> 00:47:31,770
the good kind of coma.
1111
00:47:33,310 --> 00:47:35,020
[PHONE RINGING]
1112
00:47:37,150 --> 00:47:40,320
Like... You know how
there are good and bad carbs?
1113
00:47:45,120 --> 00:47:46,580
[INDISTINCT CHATTER]
1114
00:47:46,660 --> 00:47:48,830
Gremlins.
Those can be good or bad.
1115
00:47:48,910 --> 00:47:50,580
Listen, Kumail... Uh...
1116
00:47:52,000 --> 00:47:54,460
We're gonna handle things
from here, okay?
1117
00:47:54,540 --> 00:47:55,750
You've been very helpful.
1118
00:47:56,290 --> 00:47:59,170
Thank you for...
For signing the thing, and...
1119
00:47:59,260 --> 00:48:00,470
Yeah, my pleasure.
1120
00:48:00,550 --> 00:48:02,090
But, uh, you can go now.
1121
00:48:03,220 --> 00:48:05,100
- Okay. Um...
- All right?
1122
00:48:05,350 --> 00:48:06,350
All right.
1123
00:48:09,100 --> 00:48:10,560
Peace in the Mideast.
1124
00:48:17,520 --> 00:48:18,520
What about this?
1125
00:48:18,570 --> 00:48:20,440
I saw a sniffer dog
at the airport.
1126
00:48:20,690 --> 00:48:21,820
He had a boner.
1127
00:48:21,900 --> 00:48:23,780
Does that mean drugs or bombs?
1128
00:48:24,660 --> 00:48:25,660
That's good. What if...
1129
00:48:25,740 --> 00:48:27,450
What if instead of it
being at the airport,
1130
00:48:27,830 --> 00:48:30,580
you quit comedy and never
do comedy ever again?
1131
00:48:30,660 --> 00:48:31,500
Yeah.
1132
00:48:31,580 --> 00:48:32,870
CHRIS: Fuck you!
It's a good bit.
1133
00:48:32,960 --> 00:48:33,790
That's a funny bit.
1134
00:48:33,870 --> 00:48:35,480
Just for the sake of the public
that they wouldn't have
1135
00:48:35,500 --> 00:48:37,350
to look at your face
or hear your words. That's...
1136
00:48:37,380 --> 00:48:39,170
Hey, it's okay
that I'm not there, right?
1137
00:48:40,420 --> 00:48:43,220
Like... I don't need
to be there, right?
1138
00:48:43,630 --> 00:48:44,840
What's up? What happened?
1139
00:48:45,220 --> 00:48:46,800
He put his girlfriend in a coma.
1140
00:48:46,890 --> 00:48:48,060
- Yeah.
- Yeah.
1141
00:48:48,260 --> 00:48:50,200
- You know, the way you do.
- She's not my girlfriend.
1142
00:48:50,220 --> 00:48:51,420
MARY: He didn't, but he signed
1143
00:48:51,480 --> 00:48:53,890
a paper that allowed doctors
to put...
1144
00:48:54,270 --> 00:48:55,270
He suggested it.
1145
00:48:55,560 --> 00:48:56,660
KUMAIL: She's gonna be fine.
1146
00:48:56,690 --> 00:48:58,830
She's gonna be fine. They said
she's gonna be fine, so...
1147
00:48:58,860 --> 00:49:01,030
They're gonna be fine.
Doctors know medical stuff.
1148
00:49:01,110 --> 00:49:02,030
MARY: Mmm-hmm.
1149
00:49:02,110 --> 00:49:04,010
That's what doctors do.
They're good at medical stuff.
1150
00:49:04,030 --> 00:49:05,950
This is a medically-induced
coma.
1151
00:49:06,030 --> 00:49:07,490
This is their specialty.
1152
00:49:07,570 --> 00:49:08,450
Maybe.
1153
00:49:08,530 --> 00:49:09,840
You know,
it might be a good thing.
1154
00:49:09,870 --> 00:49:11,470
Like, she might wake up
with a new skill.
1155
00:49:11,500 --> 00:49:13,410
Like, my cousin, uh,
blacked out once, and then,
1156
00:49:13,500 --> 00:49:15,750
when he came to, he thought
he knew a different language.
1157
00:49:16,170 --> 00:49:17,880
- Did he?
- No. Apparently, it was...
1158
00:49:17,960 --> 00:49:19,670
It was just gibberish
that he made up.
1159
00:49:19,750 --> 00:49:20,960
It was brain damage.
1160
00:49:24,380 --> 00:49:25,840
SAM: I got
another Taco Bell one.
1161
00:49:26,130 --> 00:49:29,510
["CATCH ME I'M FALLING"
BY PRETTY POISON PLAYING]
1162
00:49:29,720 --> 00:49:32,560
[INDISTINCT CHATTER]
1163
00:49:40,230 --> 00:49:41,480
[PHONE RINGING]
1164
00:49:42,690 --> 00:49:43,820
Did you forget somethin'?
1165
00:49:44,900 --> 00:49:46,860
- Is she up yet?
- TERRY: No, she's not.
1166
00:49:46,950 --> 00:49:48,910
And, uh, they won't
tell us anything.
1167
00:49:49,780 --> 00:49:51,370
We've been here all morning.
[SIGHS]
1168
00:49:52,330 --> 00:49:54,660
I know you guys said
that you don't need me to stay,
1169
00:49:54,750 --> 00:49:56,830
but I think I'm just
gonna wait anyway.
1170
00:49:56,920 --> 00:49:58,000
BETH: You guys broke up.
1171
00:49:58,080 --> 00:50:00,920
I'm not sure why you're here.
1172
00:50:03,590 --> 00:50:05,170
You don't have to worry
1173
00:50:05,260 --> 00:50:06,900
about being committed
to anything, Kumail.
1174
00:50:07,090 --> 00:50:08,570
You didn't want to
when she was awake.
1175
00:50:08,590 --> 00:50:10,890
There's no need to do it
when she's unconscious.
1176
00:50:11,350 --> 00:50:13,060
It's more complicated than that.
1177
00:50:13,140 --> 00:50:15,730
Is it? 'Cause I know
about the two-day rule.
1178
00:50:16,430 --> 00:50:18,560
I know about the head shots
and the secrets.
1179
00:50:19,190 --> 00:50:20,520
She tells us everything.
1180
00:50:20,860 --> 00:50:23,780
You really don't
have to stay, Kumail.
1181
00:50:23,860 --> 00:50:26,360
You have already done
[MOUTHING] a lot.
1182
00:50:28,280 --> 00:50:30,070
I'm just gonna stay
for a second.
1183
00:50:32,620 --> 00:50:34,660
Is this seat... Okay.
1184
00:50:38,080 --> 00:50:39,920
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1185
00:50:51,300 --> 00:50:53,810
Is... Is that lady
still looking at me?
1186
00:50:54,430 --> 00:50:56,430
[INDISTINCT CHATTERING]
1187
00:50:59,480 --> 00:51:00,650
TERRY: Oh. Hey.
1188
00:51:00,730 --> 00:51:02,900
[BETH AND TERRY
CONVERSING INDISTINCTLY]
1189
00:51:05,070 --> 00:51:06,440
[TERRY WHISTLES]
1190
00:51:06,820 --> 00:51:09,110
MAN ON PA: Mr. Cuevas,
please see Dr. Toscado.
1191
00:51:09,820 --> 00:51:11,780
Mr. Cuevas,
please see Dr. Toscado.
1192
00:51:12,370 --> 00:51:13,370
TERRY: Yeah.
1193
00:51:13,410 --> 00:51:15,790
Yeah, come on.
There's no reason, uh...
1194
00:51:16,790 --> 00:51:18,960
Should eat there by yourself,
right, hon?
1195
00:51:19,330 --> 00:51:20,580
It's a free country.
1196
00:51:26,960 --> 00:51:28,130
How's your sandwich?
1197
00:51:28,800 --> 00:51:30,510
Best fuckin' sandwich
I ever had.
1198
00:51:33,430 --> 00:51:34,720
TERRY: Mine's good.
1199
00:51:36,010 --> 00:51:38,140
Tuna's always a gamble, but,
1200
00:51:38,770 --> 00:51:40,040
you know,
we're not by the water.
1201
00:51:40,060 --> 00:51:42,690
Well, we are by the water.
But it's a lake.
1202
00:51:43,940 --> 00:51:45,570
There's no tuna in the lake.
1203
00:51:47,530 --> 00:51:49,900
Whatever.
I... I threw the dice.
1204
00:51:51,400 --> 00:51:54,240
I got the sevens, I guess.
1205
00:51:54,410 --> 00:51:56,410
Whatever... Whatever
the good dice number is.
1206
00:51:57,040 --> 00:51:58,200
So, uh...
1207
00:51:59,410 --> 00:52:00,620
9/11.
1208
00:52:03,710 --> 00:52:04,830
No, I mean...
1209
00:52:05,290 --> 00:52:07,670
I've always wanted
to have a conversation with...
1210
00:52:08,210 --> 00:52:09,210
About it.
1211
00:52:09,340 --> 00:52:13,300
With... people.
1212
00:52:14,140 --> 00:52:16,510
You've never talked
to people about 9/11?
1213
00:52:16,850 --> 00:52:19,470
No, what's your...
What's your stance?
1214
00:52:20,770 --> 00:52:22,770
What's my stance on 9/11?
1215
00:52:23,560 --> 00:52:25,020
Oh, um...
1216
00:52:26,730 --> 00:52:27,730
Anti.
1217
00:52:28,320 --> 00:52:29,610
It was a tragedy.
1218
00:52:30,820 --> 00:52:33,070
I mean,
we lost 19 of our best guys.
1219
00:52:33,360 --> 00:52:34,490
Huh?
1220
00:52:36,700 --> 00:52:38,410
That was a joke.
Obviously.
1221
00:52:39,120 --> 00:52:41,120
9/11 was a terrible tragedy,
1222
00:52:41,830 --> 00:52:44,460
and it's not funny
to joke about it.
1223
00:52:44,540 --> 00:52:46,920
- [PA BEEPS]
- MAN: Mr. and Mrs. Gardner,
1224
00:52:47,000 --> 00:52:48,750
please report to the ICU.
1225
00:52:49,460 --> 00:52:50,880
Mr. and Mrs. Gardner...
1226
00:52:50,960 --> 00:52:52,920
- All right. Come on.
- To the ICU. Thank you.
1227
00:52:53,010 --> 00:52:54,130
Hey, can I come?
1228
00:52:54,220 --> 00:52:55,430
- No.
- Yeah.
1229
00:52:56,390 --> 00:52:57,510
Yeah.
1230
00:52:58,390 --> 00:52:59,600
Whatever.
1231
00:53:00,600 --> 00:53:01,930
CUNNINGHAM:
Hello, come in.
1232
00:53:02,140 --> 00:53:03,560
Please, have a seat.
1233
00:53:09,650 --> 00:53:11,530
I know this isn't the news
you were hoping for,
1234
00:53:11,860 --> 00:53:14,070
but we aren't ready to bring
Emily out of the coma yet.
1235
00:53:14,150 --> 00:53:15,150
Oh.
1236
00:53:15,490 --> 00:53:17,320
Why? Uh, what happened?
1237
00:53:17,410 --> 00:53:19,550
The antibiotics aren't doing
what we'd hoped they would,
1238
00:53:19,580 --> 00:53:20,910
and we don't want
to mess around,
1239
00:53:21,080 --> 00:53:23,120
so tomorrow morning,
we're gonna perform surgery
1240
00:53:23,200 --> 00:53:24,210
to remove the infection.
1241
00:53:24,290 --> 00:53:26,210
[STAMMERING]
Oh, wait one second.
1242
00:53:26,290 --> 00:53:29,090
Dr. Spellman told us that
the antibiotics would work.
1243
00:53:29,170 --> 00:53:30,000
Yeah.
1244
00:53:30,090 --> 00:53:32,020
I mean, he didn't say
anything at all about surgery.
1245
00:53:32,050 --> 00:53:34,150
So what does that mean?
Surgery? What kind of surgery?
1246
00:53:34,170 --> 00:53:36,630
It's called thoracentesis.
It's a very common procedure.
1247
00:53:36,720 --> 00:53:40,060
We're gonna go in between the
ribs and remove the infection.
1248
00:53:40,140 --> 00:53:42,030
TERRY: How do you spell that,
please? And what is it?
1249
00:53:42,060 --> 00:53:43,280
What's the name?
What's the last part?
1250
00:53:43,310 --> 00:53:44,660
- Thora...
- And the infection is... is...
1251
00:53:44,680 --> 00:53:45,750
- On the lung.
- "Thora" what? "Thora" what?
1252
00:53:45,770 --> 00:53:46,640
- And we're going to remove it.
- What is it?
1253
00:53:46,730 --> 00:53:49,150
Thoracentesis.
C-E-N-T-E-S-I-S.
1254
00:53:49,230 --> 00:53:51,040
BETH: And what's the risk?
TERRY: It's a common thing
1255
00:53:51,070 --> 00:53:52,540
- that they do?
- CUNNINGHAM: Low. Yes.
1256
00:53:52,570 --> 00:53:53,650
My advice to you
1257
00:53:54,320 --> 00:53:57,030
is that you go home,
you get something to eat,
1258
00:53:57,660 --> 00:53:59,070
and try to relax.
1259
00:54:26,480 --> 00:54:28,100
TERRY:
She left the lights on, huh?
1260
00:54:29,940 --> 00:54:31,650
BETH: My favorite sweater.
1261
00:54:37,150 --> 00:54:39,530
- I'm gonna do some research.
- Oh, hey.
1262
00:54:39,610 --> 00:54:41,120
That's the book I gave her.
1263
00:54:41,740 --> 00:54:42,990
No, I gave her that one.
1264
00:54:43,080 --> 00:54:45,790
Hey, do you have that little
notebook from the doctor's?
1265
00:54:47,460 --> 00:54:48,930
- This is the book I gave her.
- Uh...
1266
00:54:48,960 --> 00:54:50,840
I'm just gonna clean up
Emily's room real quick.
1267
00:54:50,920 --> 00:54:52,130
BETH: No, I... I remember.
1268
00:54:52,210 --> 00:54:53,920
I met her at the Falafel place,
1269
00:54:54,000 --> 00:54:55,590
and then we went
to that bookstore
1270
00:54:55,670 --> 00:54:57,760
that's hardly ever open,
and I bought it for her.
1271
00:54:57,840 --> 00:54:59,880
TERRY: You're not the only one
who gives her things.
1272
00:54:59,970 --> 00:55:00,970
What's up with you?
1273
00:55:01,050 --> 00:55:02,410
TERRY: I'm just tired
of you thinking
1274
00:55:02,430 --> 00:55:03,660
you're the only one
who gives her things.
1275
00:55:03,680 --> 00:55:04,760
I gave her that book.
1276
00:55:05,180 --> 00:55:08,520
BETH: Look at the inscription.
TERRY: No. No, that's stupid.
1277
00:55:10,020 --> 00:55:13,570
[INDISTINCT CHATTER]
1278
00:55:24,160 --> 00:55:25,370
[INAUDIBLE]
1279
00:55:39,920 --> 00:55:41,260
- Hey, uh, Kumail.
- Hey.
1280
00:55:42,140 --> 00:55:43,720
Oh. Hey. Sorry.
1281
00:55:43,890 --> 00:55:45,140
Didn't mean to surprise you.
1282
00:55:45,850 --> 00:55:47,660
I was just wondering,
are we gonna do anything?
1283
00:55:47,680 --> 00:55:49,930
- You got any parlor games?
- I... I don't...
1284
00:55:50,020 --> 00:55:51,230
What are parlor games?
1285
00:55:51,560 --> 00:55:53,480
Card games.
Word games.
1286
00:55:53,770 --> 00:55:54,860
Play any word games?
1287
00:55:54,940 --> 00:55:56,980
- Um, no, I've never...
- You ever play...
1288
00:55:57,780 --> 00:56:00,240
- You Can't Rhyme It?
- How does that go?
1289
00:56:00,610 --> 00:56:02,280
It's... Eh, basically,
you know,
1290
00:56:02,450 --> 00:56:04,490
you try to find out a word,
a real word,
1291
00:56:04,570 --> 00:56:06,410
- that nobody can rhyme.
- Okay.
1292
00:56:06,740 --> 00:56:07,830
- And then...
- Stonehenge.
1293
00:56:10,040 --> 00:56:11,330
Yeah, see, you would win.
1294
00:56:11,410 --> 00:56:12,890
- Ah. Hmm.
- Yeah. That'd be a winner.
1295
00:56:13,960 --> 00:56:15,960
I don't play board games.
I play, like...
1296
00:56:16,670 --> 00:56:18,230
- I play video games.
- That's the thing.
1297
00:56:18,250 --> 00:56:20,110
Everybody now needs, like,
you know, a Nintendo.
1298
00:56:20,130 --> 00:56:22,680
A game thing. The thing.
Electronics. $1,000.
1299
00:56:22,970 --> 00:56:25,260
When I was a kid,
piece of chalk and a pavement,
1300
00:56:25,350 --> 00:56:26,720
and that's your entertainment.
1301
00:56:26,850 --> 00:56:28,720
Hopscotch. Tic-tac-toe.
1302
00:56:29,020 --> 00:56:30,660
- Throw the chalk at Jimmy.
- [CHUCKLES]
1303
00:56:30,890 --> 00:56:32,440
There you go.
Three games right there.
1304
00:56:32,520 --> 00:56:33,650
Jimmy was a real guy?
1305
00:56:33,730 --> 00:56:36,020
Yeah, well, I mean,
there was no particular Jimmy.
1306
00:56:36,110 --> 00:56:37,500
You know, whoever got hit
with the chalk,
1307
00:56:37,520 --> 00:56:39,340
- he was the Jimmy.
- [THE X-FILES THEME PLAYING]
1308
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
Uh...
1309
00:56:40,650 --> 00:56:43,240
I'm just trying to figure out,
you know, what to do.
1310
00:56:43,320 --> 00:56:45,370
Yeah. I...
Tonight's no good for me.
1311
00:56:45,450 --> 00:56:46,740
I'd love to, but, um...
1312
00:56:47,280 --> 00:56:51,000
I'm actually, uh...
I'm actually gigging tonight,
1313
00:56:51,080 --> 00:56:52,870
which is, like,
an industry word we use
1314
00:56:52,960 --> 00:56:55,210
for when we do,
like, shows and stuff, so...
1315
00:56:55,290 --> 00:56:56,880
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
1316
00:56:56,960 --> 00:56:59,500
There's a big Montreal Comedy
Festival audition coming up,
1317
00:56:59,590 --> 00:57:02,670
and, um... I'm actually
headlining tonight, so, yeah.
1318
00:57:02,970 --> 00:57:04,010
Oh, wow. Hey.
1319
00:57:04,090 --> 00:57:05,640
I should... I should...
Run on out.
1320
00:57:05,720 --> 00:57:07,400
Wow, that's cool. I haven't
been to a comedy club since...
1321
00:57:07,430 --> 00:57:09,760
Oh, boy.
Since the '80s, right?
1322
00:57:09,850 --> 00:57:11,560
Rita Rudner over at Caroline's.
1323
00:57:11,640 --> 00:57:13,560
- Remember that, hon?
- Christ. I...
1324
00:57:13,640 --> 00:57:16,980
A pleural effusion
of the empyema.
1325
00:57:17,150 --> 00:57:18,610
Maybe we should go, huh?
1326
00:57:18,690 --> 00:57:20,330
Maybe we should go to Kumail's
show. What do you think?
1327
00:57:20,360 --> 00:57:21,860
- Wouldn't that be fun?
- Oh, my God!
1328
00:57:22,280 --> 00:57:25,200
- These... pictures are horrible.
- Okay, listen.
1329
00:57:25,280 --> 00:57:26,840
Why don't we go
to the comedy club with him?
1330
00:57:26,860 --> 00:57:29,010
And this... It'll take our
mind off of things right now.
1331
00:57:29,030 --> 00:57:31,080
I don't want
to take my mind off it, Terry.
1332
00:57:31,330 --> 00:57:33,000
Our daughter's having
surgery tomorrow.
1333
00:57:33,080 --> 00:57:34,080
Please.
1334
00:57:34,120 --> 00:57:35,960
- That's a fair point.
- Please, please listen.
1335
00:57:36,330 --> 00:57:37,580
I need the distraction.
1336
00:57:38,080 --> 00:57:39,670
- Well, then why don't you go?
- No.
1337
00:57:39,750 --> 00:57:41,000
I want you to come with me.
1338
00:57:41,210 --> 00:57:42,210
I don't want to go alone.
1339
00:57:43,920 --> 00:57:46,970
Okay.
But I'm bringing my iPad.
1340
00:57:47,050 --> 00:57:48,300
Ah, it's sold out.
1341
00:57:48,760 --> 00:57:50,220
I should have said it
1342
00:57:50,310 --> 00:57:52,850
before you guys
had the whole discussion.
1343
00:57:53,140 --> 00:57:54,480
It sold out, like,
super quickly.
1344
00:57:54,560 --> 00:57:56,320
They were shocked
at how quickly it sold out.
1345
00:57:56,350 --> 00:57:58,730
- Like... [WHISTLES]
- Well, you can get us in.
1346
00:57:59,520 --> 00:58:01,380
You're the headliner, right?
That's what you said.
1347
00:58:01,400 --> 00:58:02,460
I mean, if you're the headliner,
1348
00:58:02,480 --> 00:58:03,360
you can get two more in, right?
1349
00:58:03,440 --> 00:58:05,190
- That's a good point.
- Yeah.
1350
00:58:05,950 --> 00:58:08,030
We'll sit in the back, right?
We'll sit in the back.
1351
00:58:08,160 --> 00:58:09,320
They got food there?
1352
00:58:09,660 --> 00:58:12,200
Yeah, they've got
waffle fries and, um...
1353
00:58:12,620 --> 00:58:13,700
Yeah.
1354
00:58:16,160 --> 00:58:17,640
The hospital
had the waffle fries, too.
1355
00:58:17,670 --> 00:58:18,670
Right.
1356
00:58:18,790 --> 00:58:20,170
[DOG BARKING]
1357
00:58:20,540 --> 00:58:22,920
I... I actually have
never been to Pakistan.
1358
00:58:23,000 --> 00:58:24,480
My parents moved here
for grad school,
1359
00:58:24,510 --> 00:58:26,050
and then they just stayed here.
1360
00:58:26,510 --> 00:58:27,840
I've never even been to Canada.
1361
00:58:27,930 --> 00:58:29,680
[ALL LAUGH]
1362
00:58:30,640 --> 00:58:33,560
So, um, when is Kumail coming?
1363
00:58:33,640 --> 00:58:35,430
He's coming.
Right, NAVEED?
1364
00:58:35,680 --> 00:58:37,100
- Ah. Huh.
- Traffic.
1365
00:58:37,190 --> 00:58:39,650
I heard there's, uh,
bumper-to-bumper traffic
1366
00:58:39,730 --> 00:58:41,110
on the Dan Ryan Expressway.
1367
00:58:41,190 --> 00:58:42,880
- That's weird, because...
- You know, rush hour.
1368
00:58:42,900 --> 00:58:45,190
I took the Dan Ryan
Expressway here.
1369
00:58:45,610 --> 00:58:47,820
[CLOCK TICKING]
1370
00:58:48,280 --> 00:58:50,700
- [AUDIENCE LAUGHING]
- What is your dad's sister's
1371
00:58:50,990 --> 00:58:54,040
favorite kind of music
to dance to?
1372
00:58:54,370 --> 00:58:56,510
- Emily's parents are here.
- Aunts, aunts, aunts, aunts.
1373
00:58:56,540 --> 00:58:58,300
- Tonight? Why?
- Get it? 'Cause it's "aunt."
1374
00:58:58,330 --> 00:58:59,540
It's "aunts." It's "aunts."
1375
00:58:59,620 --> 00:59:00,960
All right, forget it.
All right.
1376
00:59:01,040 --> 00:59:01,920
[AUDIENCE LAUGHING]
1377
00:59:02,000 --> 00:59:03,440
Uh, is anybody here
from out of town?
1378
00:59:03,590 --> 00:59:04,800
[SCATTERED APPLAUSE]
1379
00:59:04,880 --> 00:59:06,170
All right, a few, a few.
1380
00:59:06,300 --> 00:59:07,760
What's your name, sir?
1381
00:59:08,170 --> 00:59:09,180
Uh, Terry.
1382
00:59:09,340 --> 00:59:11,430
Terry. And, uh, who's this
lovely lady next to you?
1383
00:59:11,510 --> 00:59:13,050
Oh, my God.
That's Emily's dad.
1384
00:59:13,140 --> 00:59:14,850
Is that cloth?
Little terry cloth?
1385
00:59:14,930 --> 00:59:16,890
- [SCATTERED LAUGHTER]
- It's Beth.
1386
00:59:16,970 --> 00:59:18,810
Beth. That's pretty close.
1387
00:59:18,890 --> 00:59:20,100
Why would he do this?
1388
00:59:20,190 --> 00:59:21,520
Terry, Beth,
where you guys from?
1389
00:59:21,600 --> 00:59:24,440
- We're from North Carolina.
- Ooh.
1390
00:59:24,520 --> 00:59:27,110
North Carolina.
Tar Heel state.
1391
00:59:27,190 --> 00:59:28,360
- Stop. Stop it.
- Oh.
1392
00:59:28,440 --> 00:59:30,640
Home of Krispy Kreme donuts.
What brings you to Chicago?
1393
00:59:31,740 --> 00:59:32,990
Our daughter's in a coma.
1394
00:59:39,910 --> 00:59:42,250
Yeah, uh, how... What, uh...
Where are you from?
1395
00:59:44,500 --> 00:59:45,920
Okay, it's getting late.
1396
00:59:46,000 --> 00:59:47,340
- I should go.
- ALL: No, no, no.
1397
00:59:47,420 --> 00:59:48,900
- Betho, betho. He will be here.
- AZMAT: Hold on, hold on.
1398
00:59:48,920 --> 00:59:50,960
I think I should call him up.
I'll just call him up.
1399
00:59:51,050 --> 00:59:52,340
Hello? Kum-beta?
1400
00:59:52,970 --> 00:59:54,220
What do you mean, who's calling?
1401
00:59:54,300 --> 00:59:55,430
This is your father.
1402
00:59:56,060 --> 00:59:57,220
Okay, okay, okay.
1403
00:59:57,890 --> 00:59:59,020
He will be here any moment.
1404
00:59:59,230 --> 01:00:01,890
[ALL SPEAKING URDU]
1405
01:00:04,520 --> 01:00:07,150
I... I think I should
make something clear. Um...
1406
01:00:07,730 --> 01:00:10,320
[SPEAKING URDU]
1407
01:00:17,950 --> 01:00:19,120
[LAUGHS NERVOUSLY]
1408
01:00:26,960 --> 01:00:29,260
[SINGING IN URDU]
1409
01:00:37,390 --> 01:00:39,850
- [ALL LAUGHING]
- I want to name my kid Void,
1410
01:00:40,180 --> 01:00:42,770
so he won't be able to cash
any of his paychecks.
1411
01:00:43,100 --> 01:00:44,270
[SCATTERED LAUGHTER]
1412
01:00:44,350 --> 01:00:46,690
"I'm sorry, sir,
this says 'Void' on it."
1413
01:00:47,110 --> 01:00:49,070
"But that's my name.
1414
01:00:49,690 --> 01:00:52,030
"Curse you, Father!"
1415
01:00:53,200 --> 01:00:55,110
I work on the second floor
of the bank
1416
01:00:56,570 --> 01:00:59,740
- in this fantasy scenario.
- Go back to ISIS.
1417
01:00:59,990 --> 01:01:02,150
- [AUDIENCE MURMURING]
- WOMAN: Did he just say that?
1418
01:01:02,870 --> 01:01:04,460
Toast is a really strange food.
1419
01:01:04,540 --> 01:01:05,680
What... What did you just say?
1420
01:01:05,710 --> 01:01:06,810
You put bread,
and you make it...
1421
01:01:06,830 --> 01:01:08,030
TERRY: It was nothing.
Come on.
1422
01:01:08,250 --> 01:01:10,380
I said he should
go back to ISIS.
1423
01:01:10,460 --> 01:01:12,300
[AUDIENCE MURMURING]
1424
01:01:12,550 --> 01:01:14,150
- Toast is the only food...
- BETH: No, I mean,
1425
01:01:14,180 --> 01:01:16,090
that is a really confusing
position.
1426
01:01:16,180 --> 01:01:18,050
I mean, do you want
ISIS to have more people?
1427
01:01:18,260 --> 01:01:19,640
No, I was saying that...
1428
01:01:19,720 --> 01:01:21,740
Guess what, everybody?
We got an ISIS recruiter here.
1429
01:01:21,770 --> 01:01:22,890
[PEOPLE LAUGHING]
1430
01:01:22,980 --> 01:01:24,740
All right, glad we got
to the bottom of that.
1431
01:01:25,060 --> 01:01:26,100
Toast is like a...
1432
01:01:26,190 --> 01:01:27,750
What is it about him
that made you say that?
1433
01:01:27,770 --> 01:01:29,730
I think we know what
the answer is. I don't...
1434
01:01:29,820 --> 01:01:30,880
Lady, I wasn't talking to you.
1435
01:01:30,900 --> 01:01:31,980
What is it about him?
1436
01:01:32,070 --> 01:01:32,900
We don't have to
go down this path.
1437
01:01:32,990 --> 01:01:33,820
We know
what's at the end of it...
1438
01:01:33,900 --> 01:01:35,150
'Cause of how he looks.
1439
01:01:35,610 --> 01:01:37,450
- [AUDIENCE MURMURS]
- There it is.
1440
01:01:37,820 --> 01:01:38,990
That is like saying
1441
01:01:39,080 --> 01:01:41,830
that all frat boys
wearing country club hats
1442
01:01:41,910 --> 01:01:43,250
and Hawaiian shirts
1443
01:01:43,330 --> 01:01:44,770
have shriveled-up,
tiny, little dicks.
1444
01:01:44,790 --> 01:01:45,830
[AUDIENCE LAUGHING]
1445
01:01:46,000 --> 01:01:47,460
Okay, actually...
Actually, Beth,
1446
01:01:47,540 --> 01:01:49,710
this is a bad way for you
to find out, but he's right.
1447
01:01:49,880 --> 01:01:51,550
I actually am a terrorist.
1448
01:01:52,260 --> 01:01:54,130
I just do stand-up comedy
on the side
1449
01:01:54,220 --> 01:01:55,510
to keep a low profile.
1450
01:01:55,590 --> 01:01:58,010
- [AUDIENCE LAUGHING]
- Fuck you.
1451
01:01:58,470 --> 01:01:59,930
First of all, very clever.
1452
01:02:00,180 --> 01:02:03,430
What? Did you...
Did you write that at home?
1453
01:02:04,020 --> 01:02:05,310
[SCOFFS]
1454
01:02:06,060 --> 01:02:07,060
Toast...
1455
01:02:07,140 --> 01:02:08,060
- is a very strange...
- Fuck you!
1456
01:02:08,150 --> 01:02:09,690
- Fuck you.
- No, fuck you.
1457
01:02:09,770 --> 01:02:10,830
You're a bitch, you know that?
1458
01:02:10,860 --> 01:02:12,650
- Fuck you!
- [AUDIENCE EXCLAIMS]
1459
01:02:12,730 --> 01:02:14,030
[EXCITED CHATTERING]
1460
01:02:14,570 --> 01:02:16,110
TERRY: Whoa, whoa, whoa, whoa.
1461
01:02:16,200 --> 01:02:18,410
Hey, no. No, no, no, no.
No. Listen.
1462
01:02:18,660 --> 01:02:20,200
Fucking kill you!
1463
01:02:20,450 --> 01:02:22,490
What's your
fucking phone number?
1464
01:02:25,250 --> 01:02:26,410
Sorry, everybody.
1465
01:02:26,660 --> 01:02:28,500
- I'm sorry.
- [DOOR CLOSES]
1466
01:02:28,750 --> 01:02:32,130
I... I'm not sorry, actually,
1467
01:02:32,210 --> 01:02:34,460
'cause you're a terrible person.
1468
01:02:35,670 --> 01:02:37,970
I don't want to kick your ass
here in front of everybody.
1469
01:02:38,260 --> 01:02:39,840
- [CHUCKLES]
- Yeah, that's right.
1470
01:02:40,260 --> 01:02:42,050
I got levels, motherfucker.
Okay?
1471
01:02:42,390 --> 01:02:44,600
This elevator goes
all the way fucking down,
1472
01:02:44,680 --> 01:02:45,890
you fucking prick!
1473
01:02:56,740 --> 01:02:58,070
I think I'll make tea.
1474
01:03:00,620 --> 01:03:02,240
Actually, I'll open
a bottle of wine.
1475
01:03:03,490 --> 01:03:05,870
Actually, um,
does Emily have whiskey?
1476
01:03:06,330 --> 01:03:07,540
KUMAIL: On top of the fridge.
1477
01:03:09,080 --> 01:03:11,460
So, uh, Cubs doing good, huh?
1478
01:03:12,710 --> 01:03:14,800
I don't know anything
about baseball.
1479
01:03:15,000 --> 01:03:16,130
No? Hmm.
1480
01:03:16,670 --> 01:03:18,220
I'm so sorry about that.
1481
01:03:19,260 --> 01:03:20,550
That was...
1482
01:03:22,720 --> 01:03:24,260
I just sort of lost control.
1483
01:03:24,850 --> 01:03:26,640
- I thought it was sexy.
- Me, too.
1484
01:03:28,310 --> 01:03:29,810
Not like sexy,
1485
01:03:29,940 --> 01:03:34,230
but like cool sexy,
not like aroused sexy.
1486
01:03:35,780 --> 01:03:37,360
I'm gonna not say
"sexy" anymore.
1487
01:03:37,780 --> 01:03:39,460
Hey, you guys want
to get something to eat?
1488
01:03:40,150 --> 01:03:41,200
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1489
01:03:41,280 --> 01:03:42,470
TERRY: I know
you guys got a formula.
1490
01:03:42,490 --> 01:03:43,370
You know, I've been
to a couple shows now.
1491
01:03:43,450 --> 01:03:44,530
So is it always like that?
1492
01:03:44,780 --> 01:03:46,700
- Oh, like tonight?
- Yeah.
1493
01:03:46,790 --> 01:03:49,330
No, usually a different mom
comes in to help me.
1494
01:03:50,580 --> 01:03:52,120
I'm joking. No, it's...
1495
01:03:52,210 --> 01:03:54,250
It's not always like that.
I'd quit if it was.
1496
01:03:54,340 --> 01:03:56,460
TERRY: Here's a joke. No.
BETH: No. Terry, don't.
1497
01:03:56,800 --> 01:03:58,800
Terry's about as funny
as a fart at a funeral.
1498
01:03:59,300 --> 01:04:00,510
[KUMAIL LAUGHS]
1499
01:04:00,680 --> 01:04:02,190
No. This is funny.
This is a funny one.
1500
01:04:02,220 --> 01:04:03,390
- KUMAIL: Okay.
- All right.
1501
01:04:04,100 --> 01:04:06,100
A giraffe walks into a bar,
1502
01:04:06,430 --> 01:04:10,690
and he says to the bartender,
"Highballs on me."
1503
01:04:13,480 --> 01:04:14,520
You get it, right?
1504
01:04:14,900 --> 01:04:16,360
Oh, that was
the end of the joke?
1505
01:04:16,440 --> 01:04:17,530
Yeah, of course it was.
1506
01:04:17,610 --> 01:04:18,630
- That was the whole joke?
- That's the joke.
1507
01:04:18,650 --> 01:04:19,940
That's the beauty of it. Boom.
1508
01:04:20,030 --> 01:04:21,820
- I thought there was more.
- But you get it?
1509
01:04:21,950 --> 01:04:23,780
He's giraffe, he's tall,
1510
01:04:24,570 --> 01:04:28,950
so it would stand to reason,
his testicles are high.
1511
01:04:29,040 --> 01:04:31,290
- Yeah.
- And a highball is a drink.
1512
01:04:32,040 --> 01:04:34,580
And you ruined it by saying
I wasn't funny first.
1513
01:04:34,670 --> 01:04:36,390
- That's what it was.
- No. No. [LAUGHING]
1514
01:04:36,460 --> 01:04:37,920
No, it's good.
I like my jokes,
1515
01:04:38,000 --> 01:04:39,300
like, thoroughly explained.
1516
01:04:39,380 --> 01:04:41,190
You're just busting...
You're bustin' my highballs.
1517
01:04:41,220 --> 01:04:42,260
- Yeah.
- [KUMAIL LAUGHS]
1518
01:04:42,430 --> 01:04:44,090
[INSTRUMENTAL JAZZ PLAYING]
1519
01:04:44,180 --> 01:04:46,600
Hmm. Mmm-hmm.
1520
01:04:46,680 --> 01:04:48,470
Complex finish,
flamboyant mouth-feel.
1521
01:04:49,180 --> 01:04:50,310
Good. How about you?
1522
01:04:50,390 --> 01:04:51,680
- My turn?
- Yeah.
1523
01:04:54,150 --> 01:04:55,190
Mmm-hmm.
1524
01:04:55,560 --> 01:04:56,560
Fruit-forward.
1525
01:04:56,650 --> 01:04:58,650
Good term, absolutely.
Fruit-forward.
1526
01:04:58,730 --> 01:04:59,810
- Yeah. No.
- I'm impressed.
1527
01:04:59,860 --> 01:05:00,690
This one...
It's in the front seat.
1528
01:05:00,780 --> 01:05:02,900
- It's driving the wine car.
- Exactly. It is.
1529
01:05:02,990 --> 01:05:05,780
I like wine 'cause of the buzz.
1530
01:05:06,160 --> 01:05:08,910
Mmm. She's a bit
of a lightweight, Beth.
1531
01:05:08,990 --> 01:05:10,870
- [SCOFFS] So is Terry.
- Come on.
1532
01:05:11,000 --> 01:05:13,160
He'll be passed out on the sofa
in less than an hour.
1533
01:05:13,250 --> 01:05:15,710
Aah. That's nonsense.
You know that's not true.
1534
01:05:15,920 --> 01:05:18,210
♪ You don't want
to see me hangin' on... ♪
1535
01:05:18,290 --> 01:05:20,530
You weren't supposed to be
on the show tonight, were you?
1536
01:05:20,590 --> 01:05:21,710
Oh, me, on the show tonight?
1537
01:05:21,800 --> 01:05:23,340
Yeah, I was.
I was the headliner.
1538
01:05:24,220 --> 01:05:26,550
♪ You said I was
a complicated boy ♪
1539
01:05:26,640 --> 01:05:27,680
Okay.
1540
01:05:29,510 --> 01:05:30,810
I lied about the show
1541
01:05:30,890 --> 01:05:32,560
to get out of hanging out
with you guys,
1542
01:05:33,640 --> 01:05:35,230
and then I lied about headlining
1543
01:05:35,730 --> 01:05:37,060
to impress you guys.
1544
01:05:37,310 --> 01:05:38,690
Well, that didn't work.
1545
01:05:40,690 --> 01:05:43,110
Also, I think I screwed up
with your daughter.
1546
01:05:44,900 --> 01:05:46,110
Yeah.
1547
01:05:47,030 --> 01:05:48,200
You did.
1548
01:05:49,120 --> 01:05:52,080
I don't know how people do it
when their family's sick.
1549
01:05:52,500 --> 01:05:54,710
My Uncle Lew, he got cancer.
1550
01:05:54,790 --> 01:05:57,540
Then he had a stroke,
then a heart attack.
1551
01:05:58,290 --> 01:05:59,480
Then he had a recurrence
of the cancer.
1552
01:05:59,500 --> 01:06:00,600
But you know what killed him?
1553
01:06:00,630 --> 01:06:02,170
- Cancer?
- Car accident.
1554
01:06:03,130 --> 01:06:04,400
We think maybe
it was a heart attack
1555
01:06:04,420 --> 01:06:07,180
while he was driving, and
he did still have cancer, too.
1556
01:06:07,260 --> 01:06:08,340
And you know what?
1557
01:06:09,300 --> 01:06:10,970
He ate sprouts
his whole fucking life.
1558
01:06:12,220 --> 01:06:13,890
Hadn't had a yolk in 30 years.
1559
01:06:14,560 --> 01:06:15,810
[SIGHS]
1560
01:06:16,480 --> 01:06:19,020
♪ Then I won't
stand in your way ♪
1561
01:06:19,150 --> 01:06:21,150
I don't know how
I'm gonna sleep tonight.
1562
01:06:22,610 --> 01:06:24,070
You want to stress eat?
1563
01:06:24,440 --> 01:06:25,780
Fuck, yeah.
1564
01:06:27,070 --> 01:06:28,200
KUMAIL: Oh, my God.
1565
01:06:28,280 --> 01:06:30,830
BETH: [LAUGHING] I know.
"Most noticeable."
1566
01:06:32,370 --> 01:06:33,660
Oh, now, now, hold on, hold on.
1567
01:06:33,790 --> 01:06:35,290
There's more. Look.
1568
01:06:36,460 --> 01:06:39,710
The legendary cemetery
photo shoot.
1569
01:06:39,790 --> 01:06:41,630
Oh. Oh... My God.
1570
01:06:41,920 --> 01:06:44,760
BETH: [LAUGHS] Nah!
KUMAIL: Oh! Wow!
1571
01:06:44,840 --> 01:06:46,760
BETH: Oh. I laughed so hard
when I saw these,
1572
01:06:46,840 --> 01:06:48,470
she got so... So mad at me.
1573
01:06:48,760 --> 01:06:49,890
You're gonna wake him up.
1574
01:06:50,050 --> 01:06:52,100
Are you kidding? He could
sleep though anything.
1575
01:06:52,180 --> 01:06:54,100
- Hey, Terry!
- Shh!
1576
01:06:54,600 --> 01:06:55,980
How did you and Terry meet?
1577
01:06:56,480 --> 01:06:59,810
I was, um, going
to East Carolina University.
1578
01:07:00,230 --> 01:07:03,110
And I was, um, waiting tables,
1579
01:07:03,190 --> 01:07:04,630
and, you know,
we met at this coffee shop.
1580
01:07:04,650 --> 01:07:05,690
I was waiting on him,
1581
01:07:05,780 --> 01:07:07,110
you know, and I liked his hair.
1582
01:07:08,780 --> 01:07:10,360
He was a teacher already,
you know.
1583
01:07:10,780 --> 01:07:12,240
Thick New York accent,
1584
01:07:12,320 --> 01:07:14,660
like... like nobody
I'd ever met, you know.
1585
01:07:14,990 --> 01:07:16,330
Totally wrong for me.
1586
01:07:16,620 --> 01:07:18,330
So, naturally, we fell in love.
1587
01:07:18,790 --> 01:07:20,960
My family could not stand him.
1588
01:07:21,330 --> 01:07:23,880
We're all military people.
Army pilots.
1589
01:07:23,960 --> 01:07:25,420
All my brothers played football.
1590
01:07:25,500 --> 01:07:26,820
Terry couldn't even
change a tire.
1591
01:07:27,550 --> 01:07:29,680
My father got so mad at me,
1592
01:07:30,970 --> 01:07:32,510
he broke every dinner plate
we had.
1593
01:07:32,600 --> 01:07:36,140
Now back then, um,
you go to the gas station,
1594
01:07:36,220 --> 01:07:38,020
you fill up your tank,
you get a dinner plate.
1595
01:07:38,060 --> 01:07:38,890
Oh.
1596
01:07:38,980 --> 01:07:40,450
But just one at a time,
like cup, saucer.
1597
01:07:40,480 --> 01:07:42,980
It took a year of fill-ups
to get the whole set back.
1598
01:07:43,400 --> 01:07:45,520
And Terry...
Terry just stuck around.
1599
01:07:46,150 --> 01:07:47,320
Eventually,
1600
01:07:47,780 --> 01:07:49,200
they just all got over it.
1601
01:07:50,360 --> 01:07:52,160
- They just got over it?
- Mm-hmm.
1602
01:07:52,910 --> 01:07:53,910
How?
1603
01:07:54,070 --> 01:07:55,700
Lots of fucked-up dinners.
1604
01:07:57,330 --> 01:07:58,790
How'd your parents meet, Kumail?
1605
01:08:00,210 --> 01:08:02,250
So we have arranged marriage,
as you know,
1606
01:08:02,330 --> 01:08:05,630
and a big group got together
to go see a movie,
1607
01:08:05,710 --> 01:08:07,550
but really
it was just a set-up
1608
01:08:07,630 --> 01:08:09,340
so my mom and my dad could meet.
1609
01:08:10,340 --> 01:08:11,630
What movie did they see?
1610
01:08:12,930 --> 01:08:14,180
I have no idea.
1611
01:08:15,050 --> 01:08:16,260
I never asked.
1612
01:08:19,640 --> 01:08:21,940
BETH: She's great, you know?
KUMAIL: Yeah.
1613
01:08:23,060 --> 01:08:24,150
I know.
1614
01:08:25,110 --> 01:08:26,730
I feel good about the surgery.
1615
01:08:27,730 --> 01:08:30,610
Yeah. Me, too. These doctors
know what they're doing.
1616
01:08:30,690 --> 01:08:31,820
No, they don't.
1617
01:08:33,360 --> 01:08:35,240
They're just winging it
like everybody else.
1618
01:08:47,500 --> 01:08:51,050
[SIGHS]
Oh... fuck.
1619
01:09:01,270 --> 01:09:02,370
EMILY ON RECORDING:
Hey, it's me.
1620
01:09:02,390 --> 01:09:05,650
So, um, I tried making
some Pakistani food,
1621
01:09:05,730 --> 01:09:09,110
uh, to surprise you,
and either I'm a bad cook
1622
01:09:09,190 --> 01:09:11,940
[LAUGHING] or all
Pakistani food is terrible.
1623
01:09:12,030 --> 01:09:13,900
I don't know yet. Bye!
1624
01:09:18,200 --> 01:09:21,080
Hey, it's me. Um, if you just
want to come over
1625
01:09:21,160 --> 01:09:23,790
and, like, kiss me
for two seconds,
1626
01:09:23,870 --> 01:09:25,790
I'd really love that tonight.
1627
01:09:25,870 --> 01:09:27,840
Okay, bye.
1628
01:09:31,420 --> 01:09:34,300
Hey, it's me. So, uh, did you
want to meet at the gallery?
1629
01:09:34,380 --> 01:09:36,260
Oh, my God!
[LAUGHING]
1630
01:09:36,340 --> 01:09:37,390
Oh, my God!
1631
01:09:37,470 --> 01:09:39,680
Oh, my God! A bird
just hit me in the head!
1632
01:09:39,970 --> 01:09:41,430
Oh, my God! I'm not kidding!
1633
01:09:41,600 --> 01:09:43,140
[EMILY LAUGHING]
1634
01:09:43,230 --> 01:09:46,690
I'll call you right back.
Oh, my God, is it okay?
1635
01:09:52,280 --> 01:09:54,530
The infection around the lungs
has been removed.
1636
01:09:55,110 --> 01:09:56,590
We should be able
to pull her out soon.
1637
01:09:56,610 --> 01:09:58,780
- [GASPS]
- Oh, boy! Whew.
1638
01:09:58,870 --> 01:10:01,040
Oh. Well, how soon?
1639
01:10:01,120 --> 01:10:03,120
She should be up by tomorrow
morning at the latest.
1640
01:10:03,540 --> 01:10:04,410
Oh, wow.
1641
01:10:04,500 --> 01:10:06,920
We'll also test the pleural
fluid from the thoracentesis
1642
01:10:07,000 --> 01:10:09,340
to create a more targeted
antibiotic strategy.
1643
01:10:09,920 --> 01:10:13,170
- So this is good news?
- It's very good news.
1644
01:10:13,260 --> 01:10:14,520
- Yeah.
- We'll just hold on to her
1645
01:10:14,550 --> 01:10:16,590
for a few more days, and then
you can have her back.
1646
01:10:16,630 --> 01:10:18,340
She's a fighter, right?
1647
01:10:18,800 --> 01:10:19,800
Yes.
1648
01:10:22,310 --> 01:10:23,350
I was so worried.
1649
01:10:23,520 --> 01:10:25,350
We saw on the news
that a train derailed,
1650
01:10:25,430 --> 01:10:26,830
and we thought that
you were on the train,
1651
01:10:26,850 --> 01:10:27,940
and you had died.
1652
01:10:28,020 --> 01:10:29,690
Nobody died on that train, Ma.
1653
01:10:29,770 --> 01:10:31,090
But did they look
under the train?
1654
01:10:31,270 --> 01:10:33,230
So where were you last night?
What were you doing?
1655
01:10:33,280 --> 01:10:35,150
Nothing.
I wasn't doing anything.
1656
01:10:35,440 --> 01:10:38,530
- Kumail?
- All right, I'll tell you.
1657
01:10:38,610 --> 01:10:40,660
- Tell.
- I was...
1658
01:10:41,580 --> 01:10:42,990
I was studying for the LSAT.
1659
01:10:43,080 --> 01:10:44,160
[LAUGHING]
1660
01:10:44,240 --> 01:10:46,290
- Really?
- Yup.
1661
01:10:46,500 --> 01:10:51,500
I signed up, and if I pass,
I'm going to go to law school
1662
01:10:51,670 --> 01:10:53,050
and become a lawyer
1663
01:10:54,340 --> 01:10:55,630
and do law.
1664
01:10:55,710 --> 01:10:57,300
- Hmm.
- [DOORBELL RINGS]
1665
01:10:57,380 --> 01:10:59,180
Oh, let me see
who that could be.
1666
01:10:59,590 --> 01:11:01,350
- Really, Dad?
- What?
1667
01:11:01,430 --> 01:11:03,240
You said that nobody was going
to come, it was just...
1668
01:11:03,260 --> 01:11:04,570
- Gonna be just us.
- Kumail, do you know this guy?
1669
01:11:04,600 --> 01:11:05,680
People say Sam!
1670
01:11:06,350 --> 01:11:07,730
People say Sam!
Do you know him?
1671
01:11:08,140 --> 01:11:08,980
Yeah, I know him.
1672
01:11:09,060 --> 01:11:10,410
He should be on
Saturday Night Live.
1673
01:11:10,440 --> 01:11:11,270
SNL.
1674
01:11:11,360 --> 01:11:12,580
AZMAT: People don't say "Sam."
They say salaam.
1675
01:11:12,610 --> 01:11:14,110
Everybody, you remember Khadija?
1676
01:11:14,610 --> 01:11:15,860
She just dropped in.
1677
01:11:15,940 --> 01:11:17,490
She was just
in the neighborhood.
1678
01:11:17,570 --> 01:11:21,070
And these are her parents,
Rahan and Tina.
1679
01:11:21,950 --> 01:11:23,450
They also just dropped in.
1680
01:11:23,530 --> 01:11:25,580
[ALL GREETING IN URDU]
1681
01:11:26,040 --> 01:11:27,960
[ALL SPEAKING URDU]
1682
01:11:35,460 --> 01:11:38,220
KHADIJA: I've just been on
so many of these appointments,
1683
01:11:38,630 --> 01:11:40,970
and I just never have anything
in common with the guys.
1684
01:11:41,050 --> 01:11:41,890
KUMAIL: Yeah.
1685
01:11:41,970 --> 01:11:44,220
You know, when girls at work
complain to me about dating,
1686
01:11:44,300 --> 01:11:46,310
I just...
I want to body-slam them.
1687
01:11:46,390 --> 01:11:47,810
- [LAUGHS]
- They have no idea.
1688
01:11:47,890 --> 01:11:49,140
- Right.
- I don't know.
1689
01:11:49,230 --> 01:11:52,770
My mom says I'm becoming
like the bruised apple
1690
01:11:52,860 --> 01:11:54,610
at the bottom
of the apple bucket.
1691
01:11:54,690 --> 01:11:56,570
- No. No, no, no, you're not.
- Yeah.
1692
01:11:56,650 --> 01:11:57,990
- I am.
- No, you're not.
1693
01:11:59,650 --> 01:12:01,660
So, do you want
to hang out sometime?
1694
01:12:02,610 --> 01:12:04,240
Like, without our parents.
1695
01:12:04,620 --> 01:12:06,120
Have you been to the Cat Café?
1696
01:12:06,200 --> 01:12:08,000
The cats just come up to you
1697
01:12:08,120 --> 01:12:11,080
and nestle in your lap,
and you just pet them.
1698
01:12:12,170 --> 01:12:13,540
I don't think
that's a good idea.
1699
01:12:13,790 --> 01:12:15,540
You don't like... cats?
1700
01:12:15,630 --> 01:12:17,460
- [LAUGHS]
- I mean...
1701
01:12:17,630 --> 01:12:20,720
I don't think it's a good idea
for us to hang out again.
1702
01:12:21,550 --> 01:12:22,890
It's not you.
1703
01:12:23,220 --> 01:12:25,300
You're fantastic.
1704
01:12:25,600 --> 01:12:27,720
I just can't do this
arranged marriage thing.
1705
01:12:28,140 --> 01:12:29,640
With anybody.
1706
01:12:30,480 --> 01:12:31,980
So why did you meet me?
1707
01:12:33,350 --> 01:12:35,060
It wasn't my idea.
1708
01:12:36,980 --> 01:12:38,110
[SNIFFLES]
1709
01:12:40,690 --> 01:12:42,240
I'm just really tired.
[SNIFFLES]
1710
01:12:43,280 --> 01:12:45,700
Do you ever want
to just be in a relationship
1711
01:12:45,780 --> 01:12:49,040
so you can just finally relax?
1712
01:12:50,250 --> 01:12:51,370
I'm sorry.
1713
01:12:55,040 --> 01:12:56,670
You deserve better than me.
1714
01:12:58,250 --> 01:13:00,050
People always telling me
what I deserve.
1715
01:13:01,090 --> 01:13:02,170
It's bullshit.
1716
01:13:03,470 --> 01:13:06,090
And stop being so sorry
about everything.
1717
01:13:07,220 --> 01:13:08,470
[KEYS JINGLING]
1718
01:13:08,560 --> 01:13:09,850
I'm gonna go.
1719
01:13:11,520 --> 01:13:13,690
And do you know what?
I watched The X-Files.
1720
01:13:14,020 --> 01:13:17,360
Like, three whole episodes,
and it's a bad show.
1721
01:13:30,240 --> 01:13:31,640
Wow, they should
call this web site,
1722
01:13:31,660 --> 01:13:33,750
"everything is cancer
dot-com."
1723
01:13:33,870 --> 01:13:37,170
Whatever symptom you put in,
it could be cancer.
1724
01:13:37,790 --> 01:13:40,000
Hiccups could be cancer.
Come on.
1725
01:13:40,550 --> 01:13:42,050
Take the fun out of hiccups now.
1726
01:13:42,300 --> 01:13:45,720
But, you know, this is the
17th best hospital in Chicago?
1727
01:13:46,800 --> 01:13:49,430
- Really? Out of how many?
- I don't know.
1728
01:13:50,140 --> 01:13:51,850
But Northwestern's number one.
1729
01:13:52,560 --> 01:13:53,640
How do they rate,
1730
01:13:53,730 --> 01:13:55,580
- or what's the methodology?
- I don't know, Terry.
1731
01:13:55,600 --> 01:13:57,270
But 17th is bad.
1732
01:13:57,730 --> 01:13:59,860
It's not great.
Unless the sample size is...
1733
01:14:00,150 --> 01:14:01,360
You know, that all depends.
1734
01:14:01,480 --> 01:14:02,690
Here, look at the comments.
1735
01:14:03,240 --> 01:14:04,670
This is why I don't want
to go online
1736
01:14:04,700 --> 01:14:05,820
'cause it's never good.
1737
01:14:06,110 --> 01:14:07,990
You go online,
they hated Forrest Gump.
1738
01:14:09,160 --> 01:14:10,490
Frickin' best movie ever.
1739
01:14:13,200 --> 01:14:14,710
Yeah, I know.
1740
01:14:14,790 --> 01:14:16,540
Well, it, no,
it hasn't been that long.
1741
01:14:17,960 --> 01:14:19,630
Like, three hours, maybe.
1742
01:14:20,290 --> 01:14:22,170
Oh, hey, I... I...
All right, I got to go.
1743
01:14:23,840 --> 01:14:25,300
- Terry, hi.
- Hey.
1744
01:14:25,380 --> 01:14:26,720
- Can we talk?
- Yeah, yeah.
1745
01:14:26,800 --> 01:14:27,800
Okay.
1746
01:14:28,550 --> 01:14:30,140
We got the biopsy results.
1747
01:14:30,470 --> 01:14:32,430
They are, unfortunately,
inconclusive.
1748
01:14:33,060 --> 01:14:35,140
Uh, we're concerned
because it is also...
1749
01:14:35,230 --> 01:14:37,020
[INAUDIBLE]
1750
01:14:37,810 --> 01:14:39,770
Well, wait, wait,
what does that mean?
1751
01:14:39,860 --> 01:14:42,320
It means it's aggressive.
It means that...
1752
01:14:42,480 --> 01:14:44,360
[INAUDIBLE]
1753
01:14:51,490 --> 01:14:53,220
TERRY: I mean, they...
They couldn't find out what
1754
01:14:53,240 --> 01:14:54,700
the disease was or where the...
1755
01:14:55,120 --> 01:14:56,970
Where the virus came from,
the bacteria, whatever.
1756
01:14:57,000 --> 01:14:58,140
But they took out the infection,
1757
01:14:58,170 --> 01:14:59,520
- so it shouldn't matter.
- I know. That's what I said.
1758
01:14:59,540 --> 01:15:01,340
But, uh,
her vitals didn't normalize.
1759
01:15:01,420 --> 01:15:02,790
And now they say, the infection,
1760
01:15:02,880 --> 01:15:05,670
it's continuing to spread.
It's in her kidneys now.
1761
01:15:05,920 --> 01:15:07,760
But the kidneys are
so far from the lungs.
1762
01:15:07,840 --> 01:15:08,680
I know.
1763
01:15:08,760 --> 01:15:11,510
It's an aggressive infection,
and they said
1764
01:15:11,600 --> 01:15:13,320
what they got to do now is
they just got to figure out
1765
01:15:13,350 --> 01:15:14,410
what this mystery disease
actually is.
1766
01:15:14,430 --> 01:15:18,100
Uh-huh, uh-huh,
uh-huh, uh-huh, uh-huh.
1767
01:15:19,390 --> 01:15:20,810
I'm calling Northwestern.
1768
01:15:20,980 --> 01:15:22,540
- Just hold on, hold on.
- Terry, Goddammit...
1769
01:15:22,560 --> 01:15:23,770
I think we should talk about...
1770
01:15:23,860 --> 01:15:24,690
Shut up.
1771
01:15:24,780 --> 01:15:27,190
I'm sick of this shit, Terry.
We're getting her out of here.
1772
01:15:27,530 --> 01:15:28,740
They're in the middle of the...
1773
01:15:28,820 --> 01:15:30,240
Of the whole process
of elimination.
1774
01:15:30,320 --> 01:15:32,550
So you're saying Northwestern
can't take that information
1775
01:15:32,570 --> 01:15:33,780
and continue the search?
1776
01:15:33,870 --> 01:15:35,450
This place is a shithole.
I'm sorry.
1777
01:15:35,540 --> 01:15:36,870
Anna, could I have that?
1778
01:15:37,080 --> 01:15:38,760
Will you just stop
for a second, all right?
1779
01:15:38,830 --> 01:15:39,750
They are the doctors.
1780
01:15:39,830 --> 01:15:40,750
You act like you know
what you're talking about.
1781
01:15:40,830 --> 01:15:42,390
- Doctors are not the same.
- You don't.
1782
01:15:42,460 --> 01:15:43,920
I can't find my cell phone.
1783
01:15:44,000 --> 01:15:45,090
- You got a phone?
- Yeah.
1784
01:15:45,170 --> 01:15:46,170
Don't give her the phone.
1785
01:15:46,380 --> 01:15:47,480
Don't...
You don't need a phone.
1786
01:15:47,510 --> 01:15:49,280
You don't need to call anybody
right now. The...
1787
01:15:49,300 --> 01:15:51,110
They're doing it. They're
the experts here, and...
1788
01:15:51,130 --> 01:15:52,640
- And I trust them.
- One, five...
1789
01:15:52,720 --> 01:15:53,550
Oh, well, that's very nice,
but I don't.
1790
01:15:53,640 --> 01:15:54,760
Can you unlock that thing?
1791
01:15:55,100 --> 01:15:56,620
There... There's a reason
they're number 17
1792
01:15:56,640 --> 01:15:57,890
and Northwestern's number one.
1793
01:15:57,970 --> 01:15:59,790
And that's not because people
trust them. Thank you.
1794
01:15:59,810 --> 01:16:01,650
Wait, you think
you're smarter than me.
1795
01:16:01,730 --> 01:16:02,730
You say big sentences.
1796
01:16:02,770 --> 01:16:04,150
Okay, well, you're not.
You're not.
1797
01:16:05,150 --> 01:16:07,320
[STAMMERING]
1798
01:16:08,320 --> 01:16:09,630
I don't think
I'm smarter than you.
1799
01:16:09,650 --> 01:16:11,380
You just don't think
you're as smart as I am.
1800
01:16:11,410 --> 01:16:13,570
- That's not my fault.
- Right, it's...
1801
01:16:13,660 --> 01:16:15,910
It's never your fault.
Everything's my fault.
1802
01:16:15,990 --> 01:16:18,120
Oh, there are some things
that are definitely...
1803
01:16:18,870 --> 01:16:20,370
just your fault.
1804
01:16:22,330 --> 01:16:24,250
Okay, that's...
That's bullshit.
1805
01:16:24,500 --> 01:16:26,880
You need to stop freaking out
and calm down.
1806
01:16:26,960 --> 01:16:28,550
And you need
to stop being a coward.
1807
01:16:30,380 --> 01:16:31,430
Right.
1808
01:16:32,220 --> 01:16:33,800
The greatest hits comin' back.
1809
01:16:33,890 --> 01:16:35,640
Okay, you can just...
Well, you can stop.
1810
01:16:35,720 --> 01:16:38,270
I'll... I'll replay
the rest of this from memory.
1811
01:16:41,810 --> 01:16:43,730
Yeah, don't... Listen to me...
1812
01:16:50,860 --> 01:16:52,780
[INDISTINCT PA CHATTER]
1813
01:17:05,330 --> 01:17:08,380
[HEART MONITOR BEEPING]
1814
01:17:09,590 --> 01:17:11,880
Oh. You're giraffe-ing it.
1815
01:17:11,970 --> 01:17:13,380
It's the biggest thing they had.
1816
01:17:13,680 --> 01:17:15,300
I don't even know
if she likes giraffes.
1817
01:17:15,640 --> 01:17:16,970
We never talked about...
1818
01:17:18,430 --> 01:17:19,680
giraffes.
1819
01:17:20,430 --> 01:17:21,930
Hey, do they know
what they're doing?
1820
01:17:22,020 --> 01:17:23,810
'Cause they don't tell us
anything.
1821
01:17:24,350 --> 01:17:25,980
Like, uh, Lyme disease.
1822
01:17:26,060 --> 01:17:27,780
You know, the girl
on The Real World had it.
1823
01:17:27,810 --> 01:17:29,980
- Did you guys look for that?
- Yes, we did.
1824
01:17:30,070 --> 01:17:31,500
You know,
she gets hurt all the time,
1825
01:17:31,530 --> 01:17:34,070
and she messed up her ankle
recently. Could that be lupus?
1826
01:17:34,150 --> 01:17:36,450
Listen,
we're looking into everything.
1827
01:17:36,950 --> 01:17:38,870
We're not holding anything
back from you.
1828
01:17:39,160 --> 01:17:42,330
We're still just
eliminating possibilities.
1829
01:17:43,040 --> 01:17:45,330
'Cause Beth wants
to move her to Northwestern.
1830
01:17:45,500 --> 01:17:48,000
No. Emily should not be moved.
1831
01:17:49,380 --> 01:17:50,880
The hospital will approve it
1832
01:17:50,960 --> 01:17:53,090
because it'll get the
liability off their hands.
1833
01:17:53,470 --> 01:17:55,380
But we put her in a coma
for a reason,
1834
01:17:55,630 --> 01:17:57,050
to stabilize her.
1835
01:17:57,220 --> 01:17:59,720
Moving her
could be very dangerous.
1836
01:18:00,760 --> 01:18:04,060
Trust me, she is fighting this,
and so are we.
1837
01:18:05,810 --> 01:18:08,400
["BIGGEST PART OF ME"
BY DAVID PACK PLAYING]
1838
01:18:08,650 --> 01:18:10,770
Hey, Terry,
I was just talking to the...
1839
01:18:11,860 --> 01:18:13,240
- You okay?
- Yeah.
1840
01:18:13,320 --> 01:18:15,110
Yeah, of course.
[SNIFFLES]
1841
01:18:15,950 --> 01:18:17,240
Fine. Totally fine.
1842
01:18:17,320 --> 01:18:20,120
Just, uh... Beth went
to Emily, so, uh...
1843
01:18:20,910 --> 01:18:23,370
I'm gonna wait here till
they kick me out, you know?
1844
01:18:23,450 --> 01:18:24,540
[CHUCKLES]
1845
01:18:25,790 --> 01:18:26,960
Just keep an eye on her.
1846
01:18:32,050 --> 01:18:33,590
Do you want to crash
at my place?
1847
01:18:34,510 --> 01:18:36,590
- You got Golf Channel?
- No.
1848
01:18:37,720 --> 01:18:38,840
That wasn't funny, right?
1849
01:18:39,050 --> 01:18:41,350
Oh, I didn't... I thought
that was a serious question.
1850
01:18:42,260 --> 01:18:43,470
Let's get the fuck out of here.
1851
01:18:49,650 --> 01:18:50,730
So...
1852
01:18:51,270 --> 01:18:52,690
This is the place.
1853
01:18:52,770 --> 01:18:54,400
Huh. Wow.
1854
01:18:55,900 --> 01:18:57,150
This place is terrible.
1855
01:19:00,870 --> 01:19:02,280
[EXHALES]
1856
01:19:02,490 --> 01:19:05,540
KUMAIL: Hey, uh,
I talked to Nurse Judy,
1857
01:19:05,870 --> 01:19:07,500
and she was saying that, like,
1858
01:19:07,580 --> 01:19:09,620
moving Emily
could be a bad idea.
1859
01:19:10,420 --> 01:19:11,250
Really?
1860
01:19:11,330 --> 01:19:13,340
Yeah, she said
it could be dangerous.
1861
01:19:16,090 --> 01:19:17,260
Like, something...
1862
01:19:17,340 --> 01:19:19,010
[STAMMERS] Yeah, I hear you.
1863
01:19:20,300 --> 01:19:22,140
And... [SIGHS] Hmm.
1864
01:19:22,220 --> 01:19:25,180
I just...
I'd give anything just to...
1865
01:19:26,220 --> 01:19:27,680
trade places with Emily.
1866
01:19:27,890 --> 01:19:28,890
You know?
1867
01:19:30,190 --> 01:19:33,150
Being a parent, it's...
It's a nightmare.
1868
01:19:33,860 --> 01:19:36,900
Loving somebody this much sucks.
1869
01:19:38,190 --> 01:19:39,650
Yeah.
1870
01:19:40,320 --> 01:19:41,450
And, uh,
1871
01:19:41,700 --> 01:19:43,530
I guess you've noticed
the tension
1872
01:19:43,620 --> 01:19:45,700
between Beth and me.
1873
01:19:47,410 --> 01:19:48,830
Uh, not really.
1874
01:19:49,080 --> 01:19:50,870
Uh, it's none of my business,
1875
01:19:50,960 --> 01:19:52,680
- so I don't try to...
- Yeah, well, it's...
1876
01:19:52,750 --> 01:19:53,920
Uh, it's there.
1877
01:19:54,790 --> 01:19:56,250
Big-time.
1878
01:19:57,960 --> 01:20:00,380
It's getting really late.
We should go to sleep.
1879
01:20:09,180 --> 01:20:10,480
I cheated on her.
1880
01:20:11,730 --> 01:20:12,980
[QUIETLY]
Fuck.
1881
01:20:13,060 --> 01:20:14,150
I did.
1882
01:20:16,150 --> 01:20:17,650
It was just a one-night stand.
1883
01:20:17,730 --> 01:20:19,530
- Okay.
- We met at some bar
1884
01:20:19,610 --> 01:20:20,650
in Cincinnati.
1885
01:20:20,740 --> 01:20:23,110
They... They have
these teacher conferences.
1886
01:20:24,370 --> 01:20:26,580
Who goes to a math conference
to get laid?
1887
01:20:27,290 --> 01:20:28,580
Math teachers?
1888
01:20:28,660 --> 01:20:29,910
Yeah.
1889
01:20:30,660 --> 01:20:32,960
I... I think I was depressed.
1890
01:20:33,040 --> 01:20:35,170
- That's what it was.
- Yeah.
1891
01:20:35,500 --> 01:20:36,920
Let's talk about it tomorrow.
1892
01:20:37,710 --> 01:20:38,760
Get a full night's sleep,
1893
01:20:39,050 --> 01:20:40,270
tackle it fresh
in the morning...
1894
01:20:40,300 --> 01:20:43,260
She just smelled so... good.
1895
01:20:45,720 --> 01:20:47,060
It was horrible, too.
1896
01:20:47,140 --> 01:20:50,390
As soon as I was finished,
as soon as I'd finished,
1897
01:20:50,480 --> 01:20:53,310
I was like,
"What did you fucking do?
1898
01:20:53,940 --> 01:20:56,690
"What did you just do?
1899
01:20:58,900 --> 01:21:00,440
"What did you do?"
1900
01:21:02,240 --> 01:21:03,950
You know, that... that, uh,
1901
01:21:04,490 --> 01:21:08,370
moment of clarity you get,
right after an orgasm.
1902
01:21:09,580 --> 01:21:10,750
Yeah.
1903
01:21:11,710 --> 01:21:13,290
I told Beth right away.
1904
01:21:13,500 --> 01:21:14,580
I had to.
1905
01:21:16,380 --> 01:21:17,750
She was devastated.
1906
01:21:18,590 --> 01:21:19,960
And now she hates me.
1907
01:21:21,090 --> 01:21:23,220
She might be mad at you, but...
1908
01:21:23,720 --> 01:21:24,880
But she doesn't hate you.
1909
01:21:25,050 --> 01:21:27,100
Should've heard the way
she was talking about you.
1910
01:21:27,180 --> 01:21:28,180
Mmm.
1911
01:21:29,430 --> 01:21:30,850
Hey, can I ask you something?
1912
01:21:33,690 --> 01:21:34,690
Why'd you tell her?
1913
01:21:34,850 --> 01:21:35,980
Oh, I had to.
1914
01:21:36,060 --> 01:21:37,270
I'm no good with guilt.
1915
01:21:39,270 --> 01:21:40,400
Do you guys talk about it?
1916
01:21:40,480 --> 01:21:41,570
Not anymore.
1917
01:21:42,860 --> 01:21:45,490
She said she forgave me,
but... but, no.
1918
01:21:46,780 --> 01:21:47,870
She hasn't.
1919
01:21:49,990 --> 01:21:51,700
Let me give you some advice,
Kumail.
1920
01:21:54,370 --> 01:21:56,670
You're gonna know the woman
that you want to spend
1921
01:21:56,750 --> 01:21:58,000
the rest of your life with
1922
01:21:59,250 --> 01:22:00,590
when you cheat on her.
1923
01:22:01,090 --> 01:22:04,800
When you cheat on her
and you just feel like shit.
1924
01:22:06,890 --> 01:22:09,300
So to fully know I love someone,
1925
01:22:09,390 --> 01:22:11,470
I have to cheat on them?
1926
01:22:13,480 --> 01:22:15,440
Out loud, it sounds stupid.
1927
01:22:17,850 --> 01:22:19,980
Eh, it's...
Yeah, that's terrible advice.
1928
01:22:20,070 --> 01:22:21,110
[MUTTERS]
1929
01:22:22,320 --> 01:22:23,320
Love...
1930
01:22:23,440 --> 01:22:25,150
Love isn't easy.
1931
01:22:26,650 --> 01:22:28,320
That's why they call it love.
1932
01:22:29,530 --> 01:22:30,910
I don't really get that either.
1933
01:22:30,990 --> 01:22:33,620
I know. I thought I could just
start saying something,
1934
01:22:33,700 --> 01:22:35,120
and something smart
would come out.
1935
01:22:47,180 --> 01:22:48,550
[GROANS]
1936
01:22:53,640 --> 01:22:54,970
[TOILET FLUSHES]
1937
01:22:55,180 --> 01:22:56,560
Hey, did you see Terry?
1938
01:22:56,940 --> 01:22:58,520
Yeah, I heard him leave
this morning.
1939
01:22:58,810 --> 01:23:00,370
I'm going to Subbies.
You want anything?
1940
01:23:00,440 --> 01:23:01,820
Nah, I'm good. Thank you.
1941
01:23:01,900 --> 01:23:03,400
You don't want a hot dog
or nothin'?
1942
01:23:03,480 --> 01:23:04,900
Dude,
it's 8:30 in the morning.
1943
01:23:05,030 --> 01:23:07,200
Okay. No hot dog.
1944
01:23:08,110 --> 01:23:09,240
[DOOR OPENS]
1945
01:23:09,530 --> 01:23:10,660
Oh, hi.
1946
01:23:10,740 --> 01:23:12,370
Oh, yeah, you can go right in.
1947
01:23:14,540 --> 01:23:16,370
We just spoke
to Khadija's parents.
1948
01:23:16,450 --> 01:23:18,790
- What are you doing here?
- What is wrong with you, Kumi?
1949
01:23:18,870 --> 01:23:20,460
Nothing is wrong with me.
I'm sorry.
1950
01:23:20,540 --> 01:23:22,250
Sorry? That's all you have
to say?
1951
01:23:22,340 --> 01:23:23,400
Okay, I... I don't...
I wasn't that into her.
1952
01:23:23,420 --> 01:23:24,630
- Into her?
- Yeah.
1953
01:23:24,710 --> 01:23:25,820
Do you know how difficult it is
1954
01:23:25,840 --> 01:23:27,050
to get an appointment with her?
1955
01:23:27,130 --> 01:23:28,550
She's in very high demand.
1956
01:23:28,630 --> 01:23:30,300
- Okay, so?
- So?
1957
01:23:30,390 --> 01:23:32,240
Can we please talk about this
another time? I... I...
1958
01:23:32,260 --> 01:23:35,770
No, no, Kumi.
We will talk about this now.
1959
01:23:35,930 --> 01:23:38,480
We have sacrificed everything
for you.
1960
01:23:38,560 --> 01:23:40,150
I know. Okay?
1961
01:23:40,650 --> 01:23:42,190
We have left our family.
1962
01:23:42,270 --> 01:23:43,860
We have left our home.
1963
01:23:43,940 --> 01:23:46,820
I have missed the birth
of my sister's daughter.
1964
01:23:47,400 --> 01:23:51,530
I have not seen my mother
for 15 years.
1965
01:23:51,910 --> 01:23:55,950
Your father, he had to do
his graduate school again.
1966
01:23:56,080 --> 01:23:57,910
He had to give exams again.
1967
01:23:58,160 --> 01:23:59,960
I was in my mid-50s.
1968
01:24:00,870 --> 01:24:03,750
They were in 20s. They used
to call me Father Time.
1969
01:24:03,840 --> 01:24:06,550
Okay, okay. I know that.
1970
01:24:06,630 --> 01:24:09,970
And I... I really appreciate
everything you did for me.
1971
01:24:10,260 --> 01:24:13,180
But can we talk about this
another time?
1972
01:24:13,390 --> 01:24:16,350
Kumi, if you don't want
to be a lawyer, fine.
1973
01:24:16,640 --> 01:24:18,980
If you want to do
the stand-up comedy
1974
01:24:19,060 --> 01:24:21,810
and embarrass us as a family,
fine.
1975
01:24:22,190 --> 01:24:23,460
[SOBBING]
There is only one thing
1976
01:24:23,480 --> 01:24:25,520
that we have ever
asked for you, Kumi,
1977
01:24:26,070 --> 01:24:27,530
that you be a good Muslim
1978
01:24:27,610 --> 01:24:29,360
and you marry a Pakistani girl!
1979
01:24:29,440 --> 01:24:31,320
That is it! One thing!
1980
01:24:33,030 --> 01:24:34,280
Can I ask you something?
1981
01:24:34,530 --> 01:24:36,240
Something that has
never made sense to me.
1982
01:24:36,330 --> 01:24:38,040
Why did you bring me here
if you wanted me
1983
01:24:38,120 --> 01:24:39,700
to not have an American life?
1984
01:24:40,000 --> 01:24:42,580
We come here, but we pretend
like we're still back there.
1985
01:24:43,500 --> 01:24:44,540
That's so stupid.
1986
01:24:44,630 --> 01:24:46,190
Don't you talk
to your mother like that.
1987
01:24:46,210 --> 01:24:47,330
You don't care what I think.
1988
01:24:47,380 --> 01:24:49,130
You just want me
to follow the rules.
1989
01:24:49,420 --> 01:24:52,260
But the r... the rules
don't make sense to me.
1990
01:24:57,220 --> 01:24:58,600
I don't pray.
1991
01:24:59,600 --> 01:25:00,770
I don't.
1992
01:25:01,020 --> 01:25:02,890
I haven't prayed in years.
1993
01:25:04,190 --> 01:25:05,730
I just go down there,
1994
01:25:06,110 --> 01:25:07,400
and I play video games.
1995
01:25:07,690 --> 01:25:08,820
You don't believe in Allah?
1996
01:25:08,900 --> 01:25:10,570
I don't know
what I believe, Dad.
1997
01:25:10,650 --> 01:25:11,950
I don't know.
1998
01:25:15,110 --> 01:25:17,240
And I can't marry
someone you find for me.
1999
01:25:17,990 --> 01:25:19,370
And why not?
2000
01:25:21,370 --> 01:25:23,210
Because I am in love
with someone.
2001
01:25:24,750 --> 01:25:25,750
I am.
2002
01:25:26,040 --> 01:25:27,420
Her name is Emily.
2003
01:25:27,710 --> 01:25:29,670
[VOICE BREAKING] And
she's gonna be a therapist.
2004
01:25:29,920 --> 01:25:32,170
And right now she's very sick.
2005
01:25:32,260 --> 01:25:33,760
But I couldn't tell you that.
2006
01:25:34,130 --> 01:25:37,180
It makes me so sad that I
couldn't tell you any of that.
2007
01:25:40,180 --> 01:25:43,140
I really appreciate everything
you've done for me.
2008
01:25:43,230 --> 01:25:46,060
I truly, truly, truly do.
I really do.
2009
01:25:46,730 --> 01:25:49,320
And I know Islam
has been really good for you,
2010
01:25:49,400 --> 01:25:50,820
and it has made you good people.
2011
01:25:51,530 --> 01:25:53,740
But I don't know what I believe.
2012
01:25:55,910 --> 01:25:57,530
I just need to figure it out
on my own.
2013
01:25:58,660 --> 01:26:00,240
You're not my son.
2014
01:26:02,620 --> 01:26:04,750
AZMAT: Kumail.
You're being selfish,
2015
01:26:04,870 --> 01:26:06,460
you're not thinking about us.
2016
01:26:06,920 --> 01:26:08,560
You're not thinking
about Khadija, in fact,
2017
01:26:08,580 --> 01:26:09,690
you're not even thinking about
2018
01:26:09,710 --> 01:26:11,090
that girl you are in love with.
2019
01:26:11,670 --> 01:26:14,130
You think American dream
is doing just about
2020
01:26:14,220 --> 01:26:16,720
whatever you want and not
thinking about other people?
2021
01:26:16,800 --> 01:26:17,800
You're wrong!
2022
01:26:18,340 --> 01:26:20,260
You are wrong!
2023
01:26:25,270 --> 01:26:27,000
- [DOOR OPENS]
- SHARMEEN: Excuse us, please.
2024
01:26:27,020 --> 01:26:28,060
CHRIS: Sorry.
2025
01:26:28,150 --> 01:26:29,470
AZMAT: What's wrong
with you, man?
2026
01:26:30,360 --> 01:26:31,900
- CHRIS Hey.
- Hey.
2027
01:26:32,190 --> 01:26:34,280
I, uh, never went to the store.
2028
01:26:34,360 --> 01:26:36,700
I was just listening
at the door.
2029
01:26:39,120 --> 01:26:42,540
Hey... My mom kicked me out
for dealing weed at 16,
2030
01:26:42,620 --> 01:26:43,950
so I get it, man.
2031
01:26:46,710 --> 01:26:48,310
["LEAVE TOMORROW" BY
CHUCK KIRKPATRICK PLAYING]
2032
01:26:48,330 --> 01:26:51,170
- [PHONE RINGING]
- [INDISTINCT CHATTERING]
2033
01:26:57,260 --> 01:26:58,800
TERRY: Hey.
KUMAIL: Hey, um, so,
2034
01:26:58,890 --> 01:27:00,570
wh... when are we gonna talk
to Beth about this thing
2035
01:27:00,600 --> 01:27:01,820
- that we talked about?
- We... we... we...
2036
01:27:01,850 --> 01:27:03,180
We're gonna move her,
2037
01:27:03,260 --> 01:27:04,390
is what we're gonna do.
2038
01:27:04,970 --> 01:27:05,970
What?
2039
01:27:06,810 --> 01:27:08,250
- What? We're gonna move her.
- What you...
2040
01:27:08,270 --> 01:27:09,520
What are you talking about?
2041
01:27:09,600 --> 01:27:10,610
You fucking caved?
2042
01:27:10,860 --> 01:27:11,960
- I didn't cave.
- You fucking caved?
2043
01:27:11,980 --> 01:27:13,630
- I don't cave, okay?
- Okay, okay, okay, okay.
2044
01:27:13,650 --> 01:27:15,210
I know you don't, you don't
cave, you don't cave,
2045
01:27:15,230 --> 01:27:16,240
you're great.
[STAMMERS]
2046
01:27:16,320 --> 01:27:17,380
But we talked about this
last night,
2047
01:27:17,400 --> 01:27:18,710
- and we decided...
- I know. I know.
2048
01:27:18,740 --> 01:27:19,800
that it wasn't gonna be
a good...
2049
01:27:19,820 --> 01:27:20,920
- We're moving her.
- No. What?
2050
01:27:20,950 --> 01:27:22,010
- Yeah.
- I... I told you what
2051
01:27:22,030 --> 01:27:23,090
- the nurse said.
- She's right.
2052
01:27:23,120 --> 01:27:24,970
Hey, Beth, um, the nurse
told me that moving Emily
2053
01:27:24,990 --> 01:27:26,000
could be a very bad idea.
2054
01:27:26,080 --> 01:27:27,930
Well, Northwestern told us
it could be very good.
2055
01:27:27,960 --> 01:27:29,640
Well, they don't see her,
this nurse sees her,
2056
01:27:29,670 --> 01:27:31,060
and she told me herself.
She said...
2057
01:27:31,080 --> 01:27:32,480
That's okay, Kumail,
they don't need to see her.
2058
01:27:32,500 --> 01:27:34,130
No, it's not okay! There.
2059
01:27:34,670 --> 01:27:35,880
- TERRY: That's...
- I got it.
2060
01:27:36,300 --> 01:27:38,090
That's a map of the garage.
2061
01:27:39,800 --> 01:27:40,800
KUMAIL: Don't...
2062
01:27:40,930 --> 01:27:42,510
Wait, wait, wait.
2063
01:27:42,600 --> 01:27:44,140
You want to be responsible?
2064
01:27:44,260 --> 01:27:45,260
Huh?
2065
01:27:46,720 --> 01:27:48,020
She could die!
2066
01:27:48,310 --> 01:27:49,310
BETH: Kumail,
2067
01:27:49,520 --> 01:27:51,730
we're responsible for her
no matter what.
2068
01:27:53,230 --> 01:27:54,520
We're her parents.
2069
01:27:55,110 --> 01:27:56,780
Now, I'm sorry,
we're moving her.
2070
01:28:07,250 --> 01:28:08,640
MAN ON SPEAKER:
Welcome to Quick 'n Hot.
2071
01:28:08,660 --> 01:28:10,160
Can I take your order, please?
2072
01:28:10,250 --> 01:28:13,540
Yeah, um, can I get a burger
with four slices of cheese?
2073
01:28:14,040 --> 01:28:15,550
Four burgers.
Anything else, sir?
2074
01:28:15,630 --> 01:28:18,170
No, one burger
with four slices of cheese.
2075
01:28:22,050 --> 01:28:23,300
One burger with four slice...
2076
01:28:23,390 --> 01:28:25,600
I'm sorry, we can't do that.
2077
01:28:25,680 --> 01:28:29,270
Just put four slices of cheese
on a burger.
2078
01:28:29,350 --> 01:28:30,830
We can't do that.
There's no button...
2079
01:28:30,850 --> 01:28:32,440
Who the fuck is this "we," man?
2080
01:28:32,520 --> 01:28:34,770
Who the fuck is this "we"?
It's me and you!
2081
01:28:34,860 --> 01:28:37,320
We're just people!
Fucking listen to me!
2082
01:28:37,400 --> 01:28:38,780
Fuck this corporate entity!
2083
01:28:38,860 --> 01:28:43,990
Put four slices of cheese
on the fucking burger!
2084
01:28:46,530 --> 01:28:48,370
- We can't do that.
- What the fuck?
2085
01:28:48,450 --> 01:28:50,500
You fucking idiot! Hey!
2086
01:28:51,160 --> 01:28:52,580
Hey, look at me, look at me.
2087
01:28:52,670 --> 01:28:55,170
'Cause I'm a human being, you
are a human being. Look at me!
2088
01:28:55,250 --> 01:28:57,300
Look me in the eyes
when you fuck me!
2089
01:28:57,380 --> 01:28:59,460
Look at me! Please!
2090
01:29:00,050 --> 01:29:01,170
Today's my first day.
2091
01:29:01,260 --> 01:29:02,550
Fuck you!
2092
01:29:04,590 --> 01:29:07,810
[OBJECTS CLATTERING]
2093
01:29:12,940 --> 01:29:15,230
I'll just ring you up
for four burgers.
2094
01:29:16,150 --> 01:29:18,190
[REGISTER BEEPING]
2095
01:29:18,270 --> 01:29:19,360
KUMAIL: I'm sorry.
2096
01:29:19,440 --> 01:29:21,690
MAN: Do you want any fries
or drink with that?
2097
01:29:22,240 --> 01:29:24,450
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
2098
01:29:24,530 --> 01:29:26,070
KUMAIL: I'll take four fries.
2099
01:29:27,410 --> 01:29:28,660
I'm sorry.
2100
01:29:30,700 --> 01:29:32,790
["MY WORLD" BY
JIMMIE GRAY PLAYING]
2101
01:29:34,710 --> 01:29:35,920
[CELL PHONE CHIMES]
2102
01:29:42,840 --> 01:29:44,050
Fuck!
2103
01:29:48,010 --> 01:29:49,140
[ENGINE STARTS]
2104
01:29:51,470 --> 01:29:52,530
MARY: your life
dramatically.
2105
01:29:52,560 --> 01:29:53,730
[AUDIENCE LAUGHS]
2106
01:29:53,810 --> 01:29:56,520
Um, so then I started
keeping this journal.
2107
01:29:56,600 --> 01:29:58,690
And the journal is,
like, you know,
2108
01:29:58,770 --> 01:30:02,490
me overcompensating
and trying to act like
2109
01:30:02,570 --> 01:30:05,530
I'm living this, like, cool,
rock-and-roll lifestyle.
2110
01:30:05,610 --> 01:30:06,530
[MARY CHUCKLES]
2111
01:30:06,610 --> 01:30:08,820
When, in reality,
I'm in third grade,
2112
01:30:09,080 --> 01:30:10,200
crying all the time.
2113
01:30:10,330 --> 01:30:12,450
CHRIS: Hey, man,
Montreal Finals. You ready?
2114
01:30:13,410 --> 01:30:15,580
Oh, wait, are you getting all,
like, dark and moody
2115
01:30:15,670 --> 01:30:16,830
before your set?
2116
01:30:17,000 --> 01:30:19,840
Yeah, punish yourself
like a nasty, little baby.
2117
01:30:19,920 --> 01:30:22,590
Okay, okay, I am not
in the mood, okay, Chris?
2118
01:30:22,760 --> 01:30:24,300
I'll get you in the mood.
2119
01:30:24,420 --> 01:30:26,760
- CJ: You all right?
- I'll get you all in the mood!
2120
01:30:26,840 --> 01:30:28,800
Why is everybody saying
the same fucking thing?
2121
01:30:28,890 --> 01:30:30,110
- Yeah, I decide...
- Dude, are you all right?
2122
01:30:30,140 --> 01:30:31,180
Yeah, I'm doing great.
2123
01:30:31,260 --> 01:30:33,220
Okay, all right, dude,
I'm just checking on you.
2124
01:30:33,720 --> 01:30:35,980
MARY: It would have stuff,
like, you know, like,
2125
01:30:36,060 --> 01:30:37,600
an in-unit washer and dryer...
2126
01:30:37,690 --> 01:30:38,980
[DODD COUGHS]
2127
01:30:39,560 --> 01:30:40,820
The fuck have you been, man?
2128
01:30:41,270 --> 01:30:43,070
- You're on next.
- Okay, okay.
2129
01:30:43,190 --> 01:30:44,570
[THE X-FILES THEME PLAYING]
2130
01:30:44,650 --> 01:30:46,320
MARY: Thank you, guys.
I love you.
2131
01:30:46,400 --> 01:30:48,200
[AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING]
2132
01:30:48,820 --> 01:30:49,950
Hello?
2133
01:30:50,030 --> 01:30:51,580
TERRY: Kumail, is that you?
2134
01:30:51,660 --> 01:30:53,240
- Yeah.
- It's Terry.
2135
01:30:53,580 --> 01:30:55,500
Uh, listen,
we're not moving her.
2136
01:30:56,080 --> 01:30:57,330
The doctor, they said...
2137
01:30:57,420 --> 01:30:59,210
[HIGH-PITCHED RINGING]
2138
01:31:00,460 --> 01:31:03,090
[RINGING FADES]
2139
01:31:03,170 --> 01:31:06,130
[AUDIENCE CHEERING]
2140
01:31:14,180 --> 01:31:15,200
Have you guys heard of this
2141
01:31:15,220 --> 01:31:16,980
new drug cocktail called cheese?
2142
01:31:18,190 --> 01:31:20,730
Like, that's the name of it,
it's called cheese.
2143
01:31:21,020 --> 01:31:23,980
Um... I saw all these news
reports, and they were like,
2144
01:31:24,070 --> 01:31:25,860
"There's a new drug,
it's called cheese.
2145
01:31:26,490 --> 01:31:27,950
"Everyone's doing it
in the Midwest.
2146
01:31:28,030 --> 01:31:29,070
"Kids are doing it."
2147
01:31:36,750 --> 01:31:38,660
It's just really hard
to do stand-up comedy
2148
01:31:38,750 --> 01:31:40,250
when your girlfriend
is in a coma.
2149
01:31:40,630 --> 01:31:41,920
[SCATTERED LAUGHTER]
2150
01:31:42,840 --> 01:31:43,960
Uh...
2151
01:31:44,210 --> 01:31:47,050
Not quite sure what part
you were laughing at.
2152
01:31:49,840 --> 01:31:51,240
They say she's fighting,
but she doesn't look like
2153
01:31:51,260 --> 01:31:53,100
she's fighting,
she looks like she's just...
2154
01:31:53,640 --> 01:31:55,160
She looks like
she's just laying there.
2155
01:31:55,510 --> 01:31:57,100
[BREATHING HEAVILY]
2156
01:31:57,220 --> 01:32:00,600
I said horrible things to her,
and, um,
2157
01:32:00,810 --> 01:32:03,560
I said horrible things to her,
I h... I hurt her.
2158
01:32:04,020 --> 01:32:05,270
Um...
2159
01:32:06,070 --> 01:32:07,440
She loves birds.
2160
01:32:07,530 --> 01:32:09,130
Like, she gets excited
every time she sees a bird.
2161
01:32:09,150 --> 01:32:10,320
She's like,
2162
01:32:10,400 --> 01:32:11,700
"Look at this, it's a bird."
2163
01:32:11,780 --> 01:32:14,490
I'm always like, "Yeah,
they're all over the place.
2164
01:32:14,580 --> 01:32:15,700
"They're birds."
2165
01:32:15,790 --> 01:32:17,080
But she, like...
2166
01:32:17,160 --> 01:32:18,580
She likes that bird, you know?
2167
01:32:18,660 --> 01:32:20,540
Every bird she sees,
she sees it.
2168
01:32:25,000 --> 01:32:26,460
Her dad just called
2169
01:32:26,550 --> 01:32:29,090
and said that they can't
transfer her
2170
01:32:31,220 --> 01:32:33,640
because the infection
has reached her heart.
2171
01:32:36,140 --> 01:32:37,310
Uh...
2172
01:32:39,520 --> 01:32:40,520
Which...
2173
01:32:40,600 --> 01:32:42,650
Which means she...
2174
01:32:42,730 --> 01:32:43,810
[SNIFFLES]
2175
01:32:45,400 --> 01:32:47,150
Which means she could die.
2176
01:32:54,200 --> 01:32:56,660
I don't know if you can
hear me or not, but...
2177
01:32:59,660 --> 01:33:03,540
it would be really good
if you pulled through.
2178
01:33:05,710 --> 01:33:08,750
If you have to go,
you can go, but...
2179
01:33:10,130 --> 01:33:12,010
It would be really great
if you stayed.
2180
01:33:13,180 --> 01:33:14,220
Uh...
2181
01:33:14,470 --> 01:33:18,180
And I'm really sorry
for what I did, okay?
2182
01:33:18,390 --> 01:33:20,520
[CONTINUES INDISTINCTLY]
2183
01:33:29,780 --> 01:33:31,860
[CELL PHONE CHIMES]
2184
01:33:51,130 --> 01:33:53,300
WOMAN ON PA:
Dr. Singh, to the pharmacy.
2185
01:33:53,380 --> 01:33:55,590
Dr. Singh, to the pharmacy.
2186
01:34:00,310 --> 01:34:02,980
[BETH LAUGHING]
2187
01:34:03,060 --> 01:34:05,190
[INDISTINCT CONVERSATION]
2188
01:34:15,740 --> 01:34:17,620
- [LAUGHS]
- EMILY: Mom.
2189
01:34:17,910 --> 01:34:20,450
You're getting your tears
all over me.
2190
01:34:20,830 --> 01:34:22,950
When am I gonna be able
to feel my face?
2191
01:34:23,040 --> 01:34:24,240
- [BETH LAUGHS]
- TERRY: Hmm.
2192
01:34:24,290 --> 01:34:26,010
Hey, you gave us
quite a scare there, scout.
2193
01:34:26,040 --> 01:34:27,420
- Really.
- EMILY: Scout?
2194
01:34:27,500 --> 01:34:29,100
TERRY: Come on,
I call you that all the time.
2195
01:34:29,130 --> 01:34:30,460
No, not since
2196
01:34:30,540 --> 01:34:31,770
- I was a grown-up.
- TERRY: Yes, I do.
2197
01:34:31,800 --> 01:34:33,110
I've been calling you that
my whole life.
2198
01:34:33,130 --> 01:34:35,220
- [SLURPS]
- BETH: Oh, oh, oh, oh!
2199
01:34:35,550 --> 01:34:36,930
- [LAUGHING] Oh.
- [COUGHS]
2200
01:34:37,010 --> 01:34:38,470
- Sorry, hon.
- What's happening?
2201
01:34:38,590 --> 01:34:40,970
- You okay? You all right?
- What is that crap?
2202
01:34:41,060 --> 01:34:42,850
We have to thicken
your liquids for a bit.
2203
01:34:42,930 --> 01:34:45,480
Your esophagus isn't strong
enough to swallow yet.
2204
01:34:45,810 --> 01:34:46,950
- That shit tastes like semen.
- [LAUGHS]
2205
01:34:46,980 --> 01:34:48,020
TERRY: That's nice
2206
01:34:48,100 --> 01:34:49,620
- for a father to hear.
- CUNNINGHAM: She won't have
2207
01:34:49,650 --> 01:34:50,870
any social inhibitions
until the...
2208
01:34:50,900 --> 01:34:51,980
The anesthetic wears off.
2209
01:34:52,070 --> 01:34:53,250
Seriously, Mom,
you should try this.
2210
01:34:53,280 --> 01:34:55,130
- No, wait a minute, honey.
- TERRY: Stop saying that.
2211
01:34:55,150 --> 01:34:56,250
- Not the cup.
- TERRY: Oh, come on,
2212
01:34:56,280 --> 01:34:57,360
come on, come on.
2213
01:34:58,110 --> 01:35:00,740
They'll charge us $48 for it,
don't worry about it.
2214
01:35:02,740 --> 01:35:03,870
Why are you here?
2215
01:35:03,990 --> 01:35:06,140
[CHUCKLES] I... I haven't
heard her voice in a while.
2216
01:35:06,160 --> 01:35:07,870
He's been...
He's been here the whole time.
2217
01:35:08,370 --> 01:35:10,790
Could I speak
with you both outside?
2218
01:35:10,880 --> 01:35:11,880
TERRY: Yeah.
2219
01:35:12,500 --> 01:35:14,150
- We'll be right back.
- Yeah, we'll be right outside.
2220
01:35:14,170 --> 01:35:15,260
EMILY: All right.
2221
01:35:21,800 --> 01:35:23,640
- [CHUCKLES] Hey.
- [DOOR CLOSES]
2222
01:35:23,720 --> 01:35:25,140
Emily has a rare condition
2223
01:35:25,220 --> 01:35:27,690
called adult-onset
Still's disease.
2224
01:35:28,100 --> 01:35:30,480
Kumail mentioned
Emily's hurt ankle,
2225
01:35:30,730 --> 01:35:32,610
and the swelling
still hadn't gone down
2226
01:35:32,690 --> 01:35:34,320
even after several days in bed,
2227
01:35:34,440 --> 01:35:35,780
- which is strange.
- BETH: Mmm.
2228
01:35:35,860 --> 01:35:38,990
Still's disease is when
the body thinks healthy tissue
2229
01:35:39,070 --> 01:35:41,700
is an infection,
so it tries to fight it.
2230
01:35:41,780 --> 01:35:43,030
- Uh-huh.
- It's like a big
2231
01:35:43,200 --> 01:35:44,990
biological misunderstanding.
2232
01:35:45,120 --> 01:35:46,330
- Yeah, yeah.
- So,
2233
01:35:46,410 --> 01:35:48,210
we gave her
anti-inflammatories,
2234
01:35:48,290 --> 01:35:49,870
and she stabilized within hours.
2235
01:35:49,960 --> 01:35:52,000
She's gonna take time
to recover,
2236
01:35:52,080 --> 01:35:53,710
but she'll be fine.
2237
01:35:53,960 --> 01:35:56,050
- Wow.
- Full recovery.
2238
01:35:57,210 --> 01:35:58,670
What are you doing here?
2239
01:35:59,380 --> 01:36:00,820
I was visiting someone
down the hall,
2240
01:36:00,880 --> 01:36:02,150
and I was, like,
I'll just pop in
2241
01:36:02,180 --> 01:36:03,850
- and say hi to Emily.
- Oh.
2242
01:36:03,930 --> 01:36:06,470
No, I'm joking.
I'm here for you.
2243
01:36:07,100 --> 01:36:09,940
You're an asshole,
and I don't like you.
2244
01:36:10,190 --> 01:36:12,520
[CHUCKLES] I'm not an asshole.
I'm really not.
2245
01:36:12,610 --> 01:36:13,980
Oh, no, you're an asshole.
2246
01:36:14,060 --> 01:36:15,080
You have a lot of drugs in you,
2247
01:36:15,110 --> 01:36:16,780
so you're, like,
not thinking as clearly.
2248
01:36:16,860 --> 01:36:19,700
No, dawg, I'm not joking.
2249
01:36:20,070 --> 01:36:21,660
You're not funny to me.
2250
01:36:22,280 --> 01:36:23,620
You just make me sad.
2251
01:36:23,990 --> 01:36:26,120
You make me sad
inside of my heart,
2252
01:36:26,200 --> 01:36:27,870
and it makes me sad
to look at you.
2253
01:36:28,830 --> 01:36:31,370
So, I think you should
probably go.
2254
01:36:32,830 --> 01:36:35,290
Just go,
and tell my mom I want her.
2255
01:36:38,710 --> 01:36:40,720
Will you please get my mom?
2256
01:36:44,550 --> 01:36:47,060
BETH: I'm so sorry about that.
TERRY: Yeah, it's fine. Yeah.
2257
01:36:48,310 --> 01:36:50,020
Um, Emily wants to see you.
2258
01:36:50,100 --> 01:36:51,100
BETH: Oh.
2259
01:36:53,650 --> 01:36:55,230
Um, I'm gonna head out.
2260
01:36:55,770 --> 01:36:57,230
I don't think I should be here.
2261
01:36:58,570 --> 01:37:00,320
Ah, Kumail, here's the thing.
2262
01:37:01,070 --> 01:37:03,110
Your living condition,
it's, uh...
2263
01:37:03,450 --> 01:37:04,950
It's a potential health risk.
2264
01:37:06,530 --> 01:37:08,490
And you're not that funny.
2265
01:37:09,450 --> 01:37:13,580
But you're probably not suited
to do anything else either,
2266
01:37:13,670 --> 01:37:14,960
so that's troublesome.
2267
01:37:15,040 --> 01:37:16,600
You really made it sound
like you were gonna
2268
01:37:16,630 --> 01:37:18,880
say something positive there.
[CHUCKLES]
2269
01:37:18,960 --> 01:37:20,670
Yeah, I guess I did, didn't I?
2270
01:37:21,340 --> 01:37:23,010
Well, you know...
2271
01:37:24,890 --> 01:37:26,220
You know I know the good stuff.
2272
01:37:26,300 --> 01:37:27,490
- [LAUGHS]
- I know the good stuff.
2273
01:37:27,510 --> 01:37:28,890
I don't know, so you know...
2274
01:37:28,970 --> 01:37:30,470
You know how I feel.
I got to...
2275
01:37:31,600 --> 01:37:32,850
- I got to get in.
- Yeah.
2276
01:37:33,690 --> 01:37:34,730
[DOOR CLOSES]
2277
01:37:35,100 --> 01:37:36,440
[INDISTINCT CONVERSATION]
2278
01:37:36,520 --> 01:37:38,190
TERRY: What'd I miss?
What'd I miss?
2279
01:37:38,270 --> 01:37:40,480
BETH: Brick on top of
the grilled cheese and...
2280
01:37:40,570 --> 01:37:41,650
TERRY: Yeah.
2281
01:37:41,740 --> 01:37:43,280
EMILY: Yeah, I want that.
2282
01:37:43,450 --> 01:37:45,320
- Be right back.
- Bacon or something...
2283
01:37:47,490 --> 01:37:49,450
- Hey.
- Hey.
2284
01:37:50,330 --> 01:37:52,290
So you're gonna hang around
Chicago for a while?
2285
01:37:52,370 --> 01:37:53,370
Yeah.
2286
01:37:53,410 --> 01:37:55,500
- She's got physical therapy.
- Oh.
2287
01:37:56,250 --> 01:37:58,540
[LAUGHING] Did you ever think
you'd be excited
2288
01:37:58,630 --> 01:38:00,960
to have your daughter
go through physical therapy?
2289
01:38:02,670 --> 01:38:04,110
It's so strange
that we could go through
2290
01:38:04,130 --> 01:38:05,880
one of the most intense
experiences
2291
01:38:05,970 --> 01:38:07,720
of our lives together
and just...
2292
01:38:09,050 --> 01:38:10,970
Just never see each other again.
2293
01:38:11,810 --> 01:38:12,980
Maybe.
2294
01:38:17,020 --> 01:38:18,440
But I hope not.
2295
01:38:28,200 --> 01:38:29,700
[DOOR CLOSES]
2296
01:38:32,370 --> 01:38:34,010
threw a bird at you,
and then ran away,
2297
01:38:34,040 --> 01:38:35,250
and you're like, "Oh, crap!
2298
01:38:35,330 --> 01:38:36,460
"I own a bird now!"
2299
01:38:36,920 --> 01:38:38,750
MARY: Hi, little sad man.
2300
01:38:38,830 --> 01:38:39,950
- Mopey boy.
- [BOTH LAUGH]
2301
01:38:40,000 --> 01:38:40,880
Hey.
2302
01:38:40,960 --> 01:38:42,120
We have something to tell you.
2303
01:38:42,170 --> 01:38:43,510
CJ: Yes. Tell him.
2304
01:38:43,590 --> 01:38:45,470
- We're moving to New York.
- New York.
2305
01:38:45,550 --> 01:38:46,680
- What?
- MARY: Mm-hmm.
2306
01:38:46,760 --> 01:38:48,430
And we want you to come with us.
2307
01:38:48,510 --> 01:38:49,760
Are you serious?
2308
01:38:49,850 --> 01:38:51,850
CJ: You got to do it.
It's gonna suck at first,
2309
01:38:51,930 --> 01:38:53,160
but we're gonna have each other,
2310
01:38:53,180 --> 01:38:54,620
and maybe we'll eventually
get paid to write jokes.
2311
01:38:54,640 --> 01:38:55,700
- MARY: Mm-hmm.
- It's gonna be the best.
2312
01:38:55,730 --> 01:38:56,600
Come on, dude.
2313
01:38:56,690 --> 01:38:57,690
You have to come.
2314
01:38:58,150 --> 01:39:00,400
I know you did not get Montreal,
2315
01:39:00,480 --> 01:39:02,400
and that is only because
2316
01:39:02,480 --> 01:39:04,490
you did one of the worst sets
I've ever seen
2317
01:39:04,570 --> 01:39:06,150
in my goddamn life.
2318
01:39:06,360 --> 01:39:07,740
- Yeah.
- CJ: It was nonsense.
2319
01:39:07,820 --> 01:39:09,110
MARY: A living disgrace.
2320
01:39:09,200 --> 01:39:11,950
I would call it shit,
but I would be worried
2321
01:39:12,030 --> 01:39:14,120
that I'd be insulting
actual shit.
2322
01:39:14,240 --> 01:39:17,040
Yeah, it was
so bone-chilling to me,
2323
01:39:17,120 --> 01:39:19,540
I thought a ghost had
passed right through me.
2324
01:39:19,630 --> 01:39:20,690
We don't have to keep going over
2325
01:39:20,710 --> 01:39:21,790
how bad the set was.
2326
01:39:21,880 --> 01:39:22,960
I saw their faces
2327
01:39:23,050 --> 01:39:24,300
and the noises they didn't make.
2328
01:39:24,420 --> 01:39:26,190
- I felt one of my eggs die.
- [KUMAIL LAUGHS]
2329
01:39:26,220 --> 01:39:27,730
Doesn't that happen,
like, every month?
2330
01:39:27,760 --> 01:39:29,380
It happens every month, Kumail,
2331
01:39:29,470 --> 01:39:31,300
but I don't always
feel it and go...
2332
01:39:31,390 --> 01:39:32,930
[GROANING]
2333
01:39:33,060 --> 01:39:35,890
- [CHUCKLES]
- [GROANING]
2334
01:39:36,180 --> 01:39:37,330
And that's what you made me do.
2335
01:39:37,350 --> 01:39:38,640
- Yeah.
- I...
2336
01:39:38,730 --> 01:39:41,770
I'm packing my things up,
and I'm moving to New York,
2337
01:39:41,860 --> 01:39:44,320
and guess what, baby.
You're coming with me.
2338
01:39:44,610 --> 01:39:45,650
What about Chris?
2339
01:39:45,730 --> 01:39:46,800
Have you ever seen a pigeon
2340
01:39:46,820 --> 01:39:48,360
try and pick up another pigeon?
2341
01:39:48,780 --> 01:39:50,110
MARY: He will be fine.
2342
01:39:50,200 --> 01:39:52,830
There's not enough room
in the car, probably.
2343
01:39:52,910 --> 01:39:54,330
We leave in a week. All right?
2344
01:39:54,660 --> 01:39:56,700
And I already called shotgun,
Chicago to Pittsburgh.
2345
01:39:56,750 --> 01:39:57,750
Do not fuck this up.
2346
01:39:57,870 --> 01:39:59,250
Your destiny awaits.
2347
01:39:59,330 --> 01:40:00,980
CJ: This'll be the biggest
move of your life,
2348
01:40:01,000 --> 01:40:02,920
other than the one
from Pakistan.
2349
01:40:03,000 --> 01:40:05,050
- KUMAIL: Yeah.
- [AUDIENCE LAUGHING]
2350
01:40:05,130 --> 01:40:07,190
EMILY: I didn't have any kind
of epiphany or anything...
2351
01:40:07,210 --> 01:40:09,260
Hey, clink, clink, clink,
clink, clink.
2352
01:40:09,340 --> 01:40:10,090
[CHUCKLES]
2353
01:40:10,180 --> 01:40:12,390
Hey, everybody. Thank you
for, uh, for coming.
2354
01:40:12,470 --> 01:40:14,100
I just want to say
a couple, uh...
2355
01:40:14,220 --> 01:40:15,430
A couple of words here.
2356
01:40:15,510 --> 01:40:17,470
Mom, why is Kumail here?
2357
01:40:18,350 --> 01:40:20,350
'Cause he was there
the whole time, you know.
2358
01:40:20,810 --> 01:40:23,730
I invited the nurses,
I invited him.
2359
01:40:24,400 --> 01:40:25,860
TERRY: And, um, for...
2360
01:40:25,940 --> 01:40:27,530
Emily, come on up,
come on up here.
2361
01:40:27,610 --> 01:40:28,650
I want to say something.
2362
01:40:28,740 --> 01:40:30,000
- I want to say something.
- Dad.
2363
01:40:30,030 --> 01:40:31,210
TERRY: Talk
amongst yourselves.
2364
01:40:31,240 --> 01:40:33,910
- This might take a...
- [PEOPLE LAUGHING]
2365
01:40:33,990 --> 01:40:36,660
Emily successfully peeled
an orange this morning.
2366
01:40:36,740 --> 01:40:38,290
- Dad!
- [CHUCKLES] Yeah.
2367
01:40:38,370 --> 01:40:40,370
It was... It was a clementine.
2368
01:40:40,460 --> 01:40:42,250
Full disclosure, a clementine.
2369
01:40:42,330 --> 01:40:44,130
It's those little ones
that, you know,
2370
01:40:44,420 --> 01:40:46,550
- a baby monkey could peel it.
- [ALL LAUGH]
2371
01:40:46,630 --> 01:40:48,340
But, uh, but she did it.
2372
01:40:48,630 --> 01:40:50,670
And... And, yeah, so that's all.
We just...
2373
01:40:50,760 --> 01:40:53,010
Thank you, everybody. Hey...
2374
01:40:53,090 --> 01:40:55,510
["GOOD WOMAN"
BY MAKER PLAYING]
2375
01:40:56,260 --> 01:40:57,350
Hi.
2376
01:40:58,770 --> 01:41:00,180
I like your cane.
2377
01:41:01,230 --> 01:41:04,100
- I heard pimpin' ain't easy.
- Right.
2378
01:41:04,810 --> 01:41:06,570
Hey, could we talk for a second?
2379
01:41:06,650 --> 01:41:07,820
EMILY: Sure.
2380
01:41:12,910 --> 01:41:14,950
So I've been collecting
some things, uh,
2381
01:41:15,030 --> 01:41:16,240
that are important to me,
2382
01:41:16,330 --> 01:41:17,870
and I wanted to
show them to you.
2383
01:41:18,910 --> 01:41:20,830
I call this my bag of devotion.
2384
01:41:23,250 --> 01:41:28,380
Uh, so this is, uh,
all the visitor passes
2385
01:41:28,460 --> 01:41:30,920
from when I visited you
when you were in the...
2386
01:41:31,090 --> 01:41:32,260
um...
2387
01:41:40,220 --> 01:41:42,980
So... these are the tickets
2388
01:41:43,060 --> 01:41:45,770
from when your parents
came to see me perform,
2389
01:41:46,230 --> 01:41:49,730
and, uh, I... I realized
how great they are,
2390
01:41:50,030 --> 01:41:53,450
and how great you are,
2391
01:41:53,740 --> 01:41:56,070
and how great honesty is.
2392
01:41:59,580 --> 01:42:00,740
What did you do?
2393
01:42:00,910 --> 01:42:02,750
Did you cremate someone?
2394
01:42:02,870 --> 01:42:06,080
These are the ashes
of all the Pakistani women...
2395
01:42:06,920 --> 01:42:08,000
Not the women...
2396
01:42:08,210 --> 01:42:10,590
The pictures of
the Pakistani women.
2397
01:42:11,210 --> 01:42:14,470
I thought this was a good idea,
and it feels kind of...
2398
01:42:14,970 --> 01:42:16,340
It feels a little stupid.
2399
01:42:25,690 --> 01:42:27,810
I know I was
a terrible boyfriend,
2400
01:42:29,690 --> 01:42:31,320
but I have changed.
2401
01:42:31,650 --> 01:42:33,530
And I am the person
you need me to be.
2402
01:42:33,610 --> 01:42:34,780
I really am.
2403
01:42:35,150 --> 01:42:36,570
So...
2404
01:42:38,700 --> 01:42:40,200
Will you take me back?
2405
01:42:42,540 --> 01:42:44,660
Kumail, I'm really glad
that you...
2406
01:42:46,040 --> 01:42:48,750
went through this experience,
2407
01:42:50,250 --> 01:42:51,670
but you have to understand that
2408
01:42:51,750 --> 01:42:53,840
that all happened
when I was asleep.
2409
01:42:54,880 --> 01:42:57,880
Like, you felt one way
a few weeks ago,
2410
01:42:57,970 --> 01:43:00,640
and now you're saying you feel
the total opposite way,
2411
01:43:00,720 --> 01:43:01,990
and the only thing
that's changed
2412
01:43:02,010 --> 01:43:03,310
is that I was in a coma.
2413
01:43:03,520 --> 01:43:05,310
Honestly, I... I...
2414
01:43:06,810 --> 01:43:08,850
I look at all of this,
and I just think,
2415
01:43:08,940 --> 01:43:10,560
you know,
I just can't do it again.
2416
01:43:10,980 --> 01:43:12,130
- And I can't... [SNIFFLES]
- I...
2417
01:43:12,150 --> 01:43:16,030
I can't be the reason
that you don't have a family.
2418
01:43:17,200 --> 01:43:19,240
[SNIFFLES]
2419
01:43:20,620 --> 01:43:22,410
It just feels
totally different now.
2420
01:43:23,580 --> 01:43:25,410
And I can't do that again.
2421
01:43:27,870 --> 01:43:29,370
Do you understand?
2422
01:43:34,090 --> 01:43:35,260
- Okay.
- Okay?
2423
01:43:35,340 --> 01:43:37,470
- Okay.
- [SNIFFLES]
2424
01:43:59,200 --> 01:44:01,450
[INAUDIBLE]
2425
01:44:40,200 --> 01:44:41,860
[DOOR CLOSES]
2426
01:44:41,950 --> 01:44:44,740
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
2427
01:44:45,580 --> 01:44:47,160
[KUMAIL SIGHS]
2428
01:44:48,040 --> 01:44:49,160
Sorry.
2429
01:44:49,790 --> 01:44:50,790
Ma.
2430
01:44:52,040 --> 01:44:52,870
Dad.
2431
01:44:52,960 --> 01:44:55,040
Fatima. Bhai. Kya haal hai?
2432
01:44:55,750 --> 01:44:57,210
Oh, there's no plate.
2433
01:45:01,130 --> 01:45:02,130
Oh.
2434
01:45:02,880 --> 01:45:05,100
Oh, I forgot, um, I've decided
2435
01:45:05,180 --> 01:45:07,100
I won't let you
kick me out of the family.
2436
01:45:07,430 --> 01:45:09,140
Since I'm a member
of the family,
2437
01:45:09,220 --> 01:45:11,040
it would stand to reason
that I would get a vote
2438
01:45:11,060 --> 01:45:12,940
in whether or not
I get kicked out,
2439
01:45:13,020 --> 01:45:15,190
and that vote would have
to be unanimous,
2440
01:45:15,270 --> 01:45:16,730
standard parliamentary
procedure.
2441
01:45:16,820 --> 01:45:19,940
So, all those in favor
of not kicking Kumail
2442
01:45:20,030 --> 01:45:21,740
out of the family,
raise your hand.
2443
01:45:24,320 --> 01:45:27,410
Great. Motion to kick Kumail
out of the family denied.
2444
01:45:27,910 --> 01:45:29,660
So, you guys can
just talk to me.
2445
01:45:31,830 --> 01:45:33,670
Okay, you're giving me
the silent treatment.
2446
01:45:34,620 --> 01:45:37,040
I figured that was
what was gonna happen.
2447
01:45:37,130 --> 01:45:38,550
I have a solution.
2448
01:45:38,630 --> 01:45:41,300
So, "Hi, how are you?"
2449
01:45:41,420 --> 01:45:43,340
That's just a real basic one.
You know.
2450
01:45:44,590 --> 01:45:47,050
"Pass the salt."
Practical.
2451
01:45:47,140 --> 01:45:48,470
[KUMAIL CHUCKLES]
2452
01:45:48,640 --> 01:45:50,350
"Always with the comedy."
2453
01:45:50,430 --> 01:45:53,520
Mom, made that one
specially for you.
2454
01:45:54,270 --> 01:45:57,440
"Kumail, how did you become
so much more handsome
2455
01:45:57,520 --> 01:45:59,570
"than your brother NAVEED?"
2456
01:45:59,650 --> 01:46:01,030
Bullshit.
[BANGS TABLE]
2457
01:46:04,990 --> 01:46:06,820
I admit, this one is designed
2458
01:46:06,910 --> 01:46:08,490
to stir up some controversy.
2459
01:46:10,540 --> 01:46:12,080
"It's interesting
how you can't really
2460
01:46:12,160 --> 01:46:14,040
"kick someone out
of your family because
2461
01:46:14,160 --> 01:46:17,790
"they will always be
your family."
2462
01:46:20,090 --> 01:46:22,260
I agree with that one.
That's a good one.
2463
01:46:22,670 --> 01:46:26,640
So, I'm gonna leave these
here for you.
2464
01:46:32,100 --> 01:46:33,890
I am sorry I lied
about the girls
2465
01:46:33,980 --> 01:46:35,520
and the LSAT and all of that.
2466
01:46:35,600 --> 01:46:36,730
That was wrong.
2467
01:46:37,150 --> 01:46:38,440
And one more thing.
2468
01:46:38,560 --> 01:46:41,610
I'm moving to New York
to pursue stand-up,
2469
01:46:42,610 --> 01:46:45,860
but I am not leaving
this family.
2470
01:47:05,510 --> 01:47:09,180
My parents, um, they want
me to get arrange married.
2471
01:47:09,340 --> 01:47:13,140
Or, as it's, uh,
called in Pakistan, romance!
2472
01:47:13,220 --> 01:47:14,330
- [LAUGHS SOFTLY]
- And earlier today,
2473
01:47:14,350 --> 01:47:15,700
I told them everything.
I told them
2474
01:47:15,730 --> 01:47:18,600
about my life,
I told them about Emily.
2475
01:47:19,440 --> 01:47:21,440
They kicked me
out of the family.
2476
01:47:21,900 --> 01:47:23,440
I may never talk to them again.
2477
01:47:24,070 --> 01:47:25,750
- So, that happened.
- [KNOCKING ON DOOR]
2478
01:47:26,280 --> 01:47:28,070
- EMILY: What is it?
- BETH: Can I come in?
2479
01:47:29,160 --> 01:47:30,320
Okay.
2480
01:47:30,950 --> 01:47:32,030
I swear, you and Dad
2481
01:47:32,120 --> 01:47:33,700
are just like
my freshman year roommate,
2482
01:47:33,790 --> 01:47:36,290
but instead of just,
like, boning random dudes,
2483
01:47:36,370 --> 01:47:38,210
you're just parenting
all the time.
2484
01:47:39,460 --> 01:47:42,500
All over the place.
In every room of the house.
2485
01:47:43,550 --> 01:47:45,260
Including right next to me.
2486
01:47:48,840 --> 01:47:50,090
We got to go.
2487
01:47:51,050 --> 01:47:52,050
Home?
2488
01:47:52,350 --> 01:47:53,390
- No.
- Yeah.
2489
01:47:53,560 --> 01:47:54,640
It's time.
2490
01:47:56,430 --> 01:47:57,850
I'm not ready.
2491
01:47:58,230 --> 01:47:59,270
Yeah, you know what?
2492
01:47:59,560 --> 01:48:00,770
You're strong.
2493
01:48:01,730 --> 01:48:02,900
And you are.
2494
01:48:06,820 --> 01:48:09,900
And we would go to the mosque
and hear graphic details
2495
01:48:09,990 --> 01:48:12,530
of religious people
being killed 1,400 years ago.
2496
01:48:12,620 --> 01:48:15,620
I mean, like,
Tarantino-esque details.
2497
01:48:15,700 --> 01:48:17,260
- [SCATTERED LAUGHTER]
- And everyone would be crying,
2498
01:48:17,290 --> 01:48:20,040
like, competing to see
who could cry the hardest.
2499
01:48:20,170 --> 01:48:21,960
And I could never cry.
2500
01:48:22,170 --> 01:48:23,520
And I was like,
what is wrong with me?
2501
01:48:23,540 --> 01:48:24,540
Am I broken?
2502
01:48:24,590 --> 01:48:26,050
The only time
I've cried that much
2503
01:48:26,130 --> 01:48:28,210
is during
the first 15 minutes of Up.
2504
01:48:28,510 --> 01:48:30,130
[SCATTERED LAUGHTER]
2505
01:48:30,470 --> 01:48:32,300
This is a picture of me
and my mother.
2506
01:48:32,550 --> 01:48:33,970
I'm seven years old.
2507
01:48:34,260 --> 01:48:37,180
You know people, they talk
about the... the New York water.
2508
01:48:37,470 --> 01:48:39,640
Chicago water
is very underrated, I think.
2509
01:48:39,770 --> 01:48:40,770
It's good.
2510
01:48:40,810 --> 01:48:42,060
EMILY: Hey, guys.
2511
01:48:42,150 --> 01:48:44,690
I think I might
just pop out for a bit.
2512
01:48:45,150 --> 01:48:46,480
What, by yourself?
2513
01:48:46,940 --> 01:48:49,190
Yeah, just hop around the block.
2514
01:48:49,440 --> 01:48:50,950
Maybe get some frozen yogurt.
2515
01:48:51,070 --> 01:48:52,360
TERRY: You okay?
Can you do it?
2516
01:48:52,450 --> 01:48:53,950
Can you walk by yourself?
2517
01:48:54,030 --> 01:48:55,280
- Yeah, Dad.
- All right.
2518
01:48:55,660 --> 01:48:56,660
Have fun.
2519
01:48:56,830 --> 01:48:59,040
If you feel a coma
coming on, call us.
2520
01:48:59,290 --> 01:49:01,080
- Dad, it's too soon.
- Right.
2521
01:49:01,160 --> 01:49:02,210
[BETH LAUGHS]
2522
01:49:02,290 --> 01:49:03,680
I love you,
I'll see you in the morning.
2523
01:49:03,710 --> 01:49:04,790
- Love you.
- Bye.
2524
01:49:04,880 --> 01:49:05,750
Okay. Love you. Bye.
2525
01:49:05,840 --> 01:49:07,300
- BETH: Have fun.
- I will.
2526
01:49:07,380 --> 01:49:08,800
- TERRY: Got your phone?
- Yep.
2527
01:49:09,960 --> 01:49:11,220
[DOOR OPENS]
2528
01:49:11,670 --> 01:49:12,690
KUMAIL: But you liked it, huh?
2529
01:49:12,720 --> 01:49:14,390
Yeah. I mean...
2530
01:49:15,970 --> 01:49:16,970
Yeah.
2531
01:49:17,140 --> 01:49:18,430
I mean...
2532
01:49:22,190 --> 01:49:24,020
- Hey.
- Hi.
2533
01:49:26,440 --> 01:49:28,400
- What are you doing here?
- Uh...
2534
01:49:28,480 --> 01:49:29,520
I was in the neighborhood,
2535
01:49:29,570 --> 01:49:32,150
and I saw that you were
gonna be here,
2536
01:49:32,240 --> 01:49:34,820
so I thought I'd come say hi.
2537
01:49:35,620 --> 01:49:36,660
You look great.
2538
01:49:37,030 --> 01:49:38,490
How's your blood oxygen level?
2539
01:49:38,700 --> 01:49:40,870
Oh, well within range.
2540
01:49:41,040 --> 01:49:42,910
- Nice.
- [BOTH LAUGH]
2541
01:49:44,620 --> 01:49:48,630
Um, this is my brother, NAVEED.
2542
01:49:49,300 --> 01:49:51,130
- Hi. Hi.
- Hi. I'm Emily.
2543
01:49:51,210 --> 01:49:52,630
I've heard lots about you.
2544
01:49:52,920 --> 01:49:54,470
It's so good
to finally meet you.
2545
01:49:54,550 --> 01:49:55,590
Yeah.
2546
01:49:57,600 --> 01:50:00,930
There's actually something
I wanted to, uh, tell you.
2547
01:50:05,150 --> 01:50:07,520
Okay, well, I'm gonna just...
2548
01:50:08,610 --> 01:50:09,770
- Good-bye.
- Bye.
2549
01:50:11,440 --> 01:50:12,820
KUMAIL: See you, Bhai.
2550
01:50:17,240 --> 01:50:19,080
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
2551
01:50:24,120 --> 01:50:25,420
BETH: Are you warm enough?
2552
01:50:26,250 --> 01:50:28,630
Yeah, yeah. I got
my two pairs of socks on.
2553
01:50:44,230 --> 01:50:45,520
[SIGHS]
2554
01:51:01,160 --> 01:51:02,580
Do you mind?
2555
01:51:04,660 --> 01:51:05,830
No.
2556
01:51:15,510 --> 01:51:17,680
BETH: I'm glad
we're going home tomorrow.
2557
01:51:18,380 --> 01:51:19,760
TERRY: Me, too.
2558
01:51:20,850 --> 01:51:22,760
See? I should've
brushed my teeth.
2559
01:51:24,640 --> 01:51:25,890
BETH: I like it.
2560
01:51:27,100 --> 01:51:28,900
When something
like this happens,
2561
01:51:29,020 --> 01:51:30,520
there's this sort of expectation
2562
01:51:30,610 --> 01:51:32,650
that you're gonna
have this completely,
2563
01:51:33,020 --> 01:51:34,980
like, new lease on life, and...
2564
01:51:36,150 --> 01:51:38,150
feel totally different
about everything,
2565
01:51:38,240 --> 01:51:41,660
and, like,
cherish every sunrise,
2566
01:51:42,740 --> 01:51:44,330
and, like, for the most part,
2567
01:51:44,410 --> 01:51:46,580
I just feel like, ugh,
I can't get up that early.
2568
01:51:47,160 --> 01:51:48,710
[CHUCKLES]
You know?
2569
01:51:51,750 --> 01:51:52,750
I'm sorry, I feel like
2570
01:51:52,840 --> 01:51:54,190
I've been talking
about myself so much.
2571
01:51:54,210 --> 01:51:55,050
No.
2572
01:51:55,130 --> 01:51:56,190
Are you doing
a lot of stand-up?
2573
01:51:56,210 --> 01:51:58,680
- Are you...
- Yeah. I, uh,
2574
01:51:58,760 --> 01:52:02,720
bombed my Montreal
Comedy Festival audition.
2575
01:52:02,930 --> 01:52:04,100
Like, horrifically, like...
2576
01:52:04,180 --> 01:52:05,560
I saw the video.
2577
01:52:06,310 --> 01:52:07,310
[LAUGHS]
2578
01:52:07,350 --> 01:52:08,230
- [GROANS]
- Yeah.
2579
01:52:08,310 --> 01:52:09,890
- It wasn't great.
- No... No.
2580
01:52:09,980 --> 01:52:11,600
I'll be honest with you,
it wasn't great.
2581
01:52:11,690 --> 01:52:13,060
No. I know.
2582
01:52:13,270 --> 01:52:17,400
But there was a lot I liked.
Like a... like a lot I liked.
2583
01:52:22,530 --> 01:52:24,080
I'm moving to New York.
2584
01:52:26,580 --> 01:52:27,700
Really?
2585
01:52:27,790 --> 01:52:29,000
Yeah, um...
2586
01:52:30,120 --> 01:52:31,830
Mary and CJ and I are, like...
2587
01:52:34,790 --> 01:52:38,170
Just gonna drive out, and we
have a place all ready, and...
2588
01:52:40,340 --> 01:52:42,760
- When do you leave?
- Next weekend.
2589
01:52:43,600 --> 01:52:46,430
I... I'm so excited for you.
That is so great.
2590
01:52:46,680 --> 01:52:48,930
Like, you are going to just...
2591
01:52:49,270 --> 01:52:50,940
do so great in New York.
2592
01:52:54,400 --> 01:52:55,610
What were you gonna say?
2593
01:52:56,650 --> 01:52:57,690
What?
2594
01:52:58,320 --> 01:53:00,320
You said you were gonna
say something to me.
2595
01:53:01,360 --> 01:53:02,530
What was it?
2596
01:53:05,580 --> 01:53:08,490
Oh, just that I, um,
I wanted to thank you.
2597
01:53:09,620 --> 01:53:10,790
Uh, my parents told me
2598
01:53:10,870 --> 01:53:12,210
everything that you did for me,
2599
01:53:12,290 --> 01:53:13,810
and I feel like
the last time we spoke,
2600
01:53:13,830 --> 01:53:15,630
I didn't properly
thank you, so...
2601
01:53:15,920 --> 01:53:17,840
Oh. Yeah.
2602
01:53:18,340 --> 01:53:21,130
[CHUCKLES]
Totally fine.
2603
01:53:22,090 --> 01:53:23,550
I should probably go.
2604
01:53:23,640 --> 01:53:26,850
- Do you want to call an Uber?
- No, I'm gonna walk, actually.
2605
01:53:26,930 --> 01:53:29,520
So, this has been really great.
2606
01:53:30,020 --> 01:53:31,060
All right.
2607
01:53:31,520 --> 01:53:33,730
- Okay, bye.
- Yeah.
2608
01:53:40,280 --> 01:53:41,380
The scene is gonna be, like,
2609
01:53:41,400 --> 01:53:42,900
so different with you guys gone.
2610
01:53:43,400 --> 01:53:45,320
Well, you should come out.
2611
01:53:46,780 --> 01:53:48,580
No, I'm... I'm good here.
2612
01:53:49,040 --> 01:53:51,200
- I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you.
2613
01:53:53,210 --> 01:53:54,500
Get out of here, you assholes.
2614
01:53:54,580 --> 01:53:55,420
All right.
2615
01:53:55,500 --> 01:53:56,880
MARY: Come here,
you big dummy.
2616
01:53:57,380 --> 01:53:58,380
[MARY LAUGHS]
2617
01:53:58,670 --> 01:54:00,050
- Bye.
- CHRIS: I'll miss you.
2618
01:54:06,640 --> 01:54:08,390
You're still kicked out
of the family.
2619
01:54:08,640 --> 01:54:10,560
But because we did not
get a proper chance
2620
01:54:10,640 --> 01:54:11,640
to say bye to you, so...
2621
01:54:13,310 --> 01:54:15,520
Your mother
is so angry with you.
2622
01:54:16,270 --> 01:54:17,670
She's not going to
get out of the car.
2623
01:54:17,690 --> 01:54:19,090
She's not even going
to look at you.
2624
01:54:19,730 --> 01:54:21,570
I don't believe that you kept
so much of secret
2625
01:54:21,650 --> 01:54:22,820
from me, your father.
2626
01:54:23,860 --> 01:54:24,950
Sorry.
2627
01:54:26,360 --> 01:54:27,410
Here.
2628
01:54:27,910 --> 01:54:29,330
She asked me
to give this to you.
2629
01:54:30,240 --> 01:54:31,290
Mutton biryani.
2630
01:54:31,540 --> 01:54:32,660
For your trip.
2631
01:54:32,950 --> 01:54:34,120
Your favorite.
2632
01:54:35,250 --> 01:54:38,460
She made it herself, specially
for you, with extra potatoes.
2633
01:54:40,170 --> 01:54:41,340
Thank you, Ma!
2634
01:54:43,210 --> 01:54:45,170
- Is she okay?
- Right now?
2635
01:54:45,300 --> 01:54:46,340
No.
2636
01:54:47,300 --> 01:54:48,300
I'll miss you.
2637
01:54:48,720 --> 01:54:51,140
I'm forbidden
from hugging you, so...
2638
01:54:53,020 --> 01:54:54,770
it was nice to
have you as my son.
2639
01:54:56,810 --> 01:54:58,190
Good-bye forever.
2640
01:55:00,150 --> 01:55:02,280
And do me a favor,
when you reach New York,
2641
01:55:02,360 --> 01:55:06,110
just text us and tell us that
you've reached safely, okay?
2642
01:55:07,860 --> 01:55:09,120
I will.
2643
01:55:10,450 --> 01:55:11,910
Dad, can I ask you something?
2644
01:55:13,410 --> 01:55:15,580
When you and Mom
went on your first date,
2645
01:55:16,080 --> 01:55:17,460
what movie did you see?
2646
01:55:18,920 --> 01:55:20,210
Satte Pe Satta.
2647
01:55:21,420 --> 01:55:23,000
[SINGING IN HINDI]
2648
01:55:25,670 --> 01:55:26,670
Her favorite song.
2649
01:55:27,300 --> 01:55:28,340
Why you asking?
2650
01:55:29,590 --> 01:55:30,890
I was just curious.
2651
01:55:31,260 --> 01:55:32,430
Okay.
2652
01:55:50,700 --> 01:55:51,800
- KUMAIL: Let's do it.
- Let's do it.
2653
01:55:51,820 --> 01:55:52,660
- Okay.
- All right.
2654
01:55:52,740 --> 01:55:53,840
- See you later, dudes.
- Let's do it.
2655
01:55:53,870 --> 01:55:55,200
- See you.
- Hey, we'll text.
2656
01:55:55,290 --> 01:55:56,530
- Ooh, sorry.
- Yeah, please do.
2657
01:56:01,290 --> 01:56:03,380
KUMAIL: So, the first time
I came to America,
2658
01:56:03,460 --> 01:56:04,670
I was, like, 14,
2659
01:56:04,750 --> 01:56:06,630
and I was just visiting
my uncle in New York,
2660
01:56:06,710 --> 01:56:08,420
and it just happened
to be Thanksgiving.
2661
01:56:08,720 --> 01:56:11,090
My first day in America,
my uncle took me
2662
01:56:11,180 --> 01:56:13,350
to the Macy's
Thanksgiving Day parade.
2663
01:56:13,430 --> 01:56:14,470
[AUDIENCE LAUGHING]
2664
01:56:14,560 --> 01:56:17,230
And I was like, "This is
every day in America!"
2665
01:56:17,930 --> 01:56:19,640
As advertised.
2666
01:56:20,480 --> 01:56:24,070
Every day, they have a party
celebrating Garfield.
2667
01:56:24,820 --> 01:56:27,030
No day has lived up to that day.
2668
01:56:28,950 --> 01:56:30,950
I was, uh, lying to my parents,
2669
01:56:31,030 --> 01:56:32,820
I was telling them
I was gonna be a lawyer.
2670
01:56:33,370 --> 01:56:34,620
And they're very disappointed
2671
01:56:34,700 --> 01:56:36,370
'cause they wanted me
to be a doctor.
2672
01:56:36,450 --> 01:56:37,370
[AUDIENCE LAUGHING]
2673
01:56:37,450 --> 01:56:39,060
You guys are like,
why didn't you just tell them
2674
01:56:39,080 --> 01:56:40,710
that you wanted to be a doctor?
2675
01:56:40,790 --> 01:56:42,020
It's a lie anyway, and I'm like,
2676
01:56:42,040 --> 01:56:43,240
well, it has to be believable.
2677
01:56:43,630 --> 01:56:45,210
If I told them
"I want to be a doctor,"
2678
01:56:45,290 --> 01:56:46,710
they'd be like, "Bullshit."
2679
01:56:47,130 --> 01:56:49,720
If I said "lawyer,"
they're like, "Oh, okay.
2680
01:56:49,800 --> 01:56:50,720
"That's something."
2681
01:56:50,800 --> 01:56:52,300
'Cause there's
a strict hierarchy.
2682
01:56:52,470 --> 01:56:55,470
It's doctor, engineer, lawyer,
2683
01:56:55,890 --> 01:56:57,310
hundreds of jobs,
2684
01:56:58,180 --> 01:56:59,980
ISIS, then comedian.
2685
01:57:00,180 --> 01:57:02,350
- [AUDIENCE LAUGHING]
- [EMILY WHOOPS LOUDLY]
2686
01:57:04,060 --> 01:57:05,190
[CHUCKLES]
2687
01:57:05,270 --> 01:57:07,730
Ah, I'm sorry.
2688
01:57:07,820 --> 01:57:09,900
It's very rude
to heckle comedians.
2689
01:57:10,110 --> 01:57:11,280
Oh, that wasn't a heckle.
2690
01:57:11,360 --> 01:57:12,780
I just kind of
whoo-hoo'd for you.
2691
01:57:12,860 --> 01:57:14,700
Well, see,
that's a common misconception.
2692
01:57:14,780 --> 01:57:16,280
Heckling doesn't have
to be negative.
2693
01:57:16,450 --> 01:57:19,290
So if I was like, "Oh, my God,
you're amazing in bed!"
2694
01:57:19,370 --> 01:57:21,090
- That would be a...
- [AUDIENCE LAUGHING]
2695
01:57:21,120 --> 01:57:22,210
heckle?
2696
01:57:22,290 --> 01:57:24,630
Yeah, and now you're getting
more laughs than me,
2697
01:57:24,710 --> 01:57:25,750
and I don't like that.
2698
01:57:25,840 --> 01:57:27,300
Do you want to come up,
do my job?
2699
01:57:27,550 --> 01:57:28,380
Let's talk about...
2700
01:57:28,460 --> 01:57:30,010
So, are you
from out of town, ma'am?
2701
01:57:30,420 --> 01:57:33,090
- Chicago.
- Ooh, Windy City.
2702
01:57:33,720 --> 01:57:35,600
And what brings you to New York?
2703
01:57:36,300 --> 01:57:39,140
- Here to see someone.
- And, um...
2704
01:57:39,390 --> 01:57:41,560
Have you seen him?
Or her? I mean, I don't...
2705
01:57:41,640 --> 01:57:43,850
I don't know
what your deal is, but...
2706
01:57:43,940 --> 01:57:45,480
Yeah, I've seen him.
2707
01:57:45,560 --> 01:57:49,110
["MY LOVE" BY THE BIRD
AND THE BEE PLAYING]
198916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.