All language subtitles for The.Big.Sick.2017.BDRip.x264-DiAMOND-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,939 --> 00:01:03,939 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:04,940 --> 00:01:07,160 - [APPLAUSE] - [CHEERING] 3 00:01:09,780 --> 00:01:11,530 DODD: Keep it going for the next performer, 4 00:01:11,620 --> 00:01:14,200 my man, Mr. Kumail Nanjiani. 5 00:01:14,830 --> 00:01:16,750 - [APPLAUSE CONTINUES] - [CHEERING CONTINUES] 6 00:01:17,960 --> 00:01:19,380 KUMAIL: Hello. 7 00:01:19,790 --> 00:01:22,130 Um, I'll tell you about myself. 8 00:01:22,460 --> 00:01:24,380 I grew up in Pakistan. 9 00:01:24,460 --> 00:01:26,010 And people are always asking me, 10 00:01:26,090 --> 00:01:27,130 "What was that like?" 11 00:01:27,220 --> 00:01:28,720 [SCATTERED LAUGHTER] 12 00:01:28,800 --> 00:01:30,970 Really not that different from here. 13 00:01:31,810 --> 00:01:32,890 I mean, we played cricket, 14 00:01:32,970 --> 00:01:35,930 which is just a spicier version of baseball. 15 00:01:36,730 --> 00:01:38,100 And we prayed a lot. 16 00:01:38,190 --> 00:01:40,360 Well, not a lot. Just five times a day. 17 00:01:40,440 --> 00:01:41,440 [AUDIENCE LAUGHS] 18 00:01:41,520 --> 00:01:44,110 And we marry someone our parents find for us, 19 00:01:44,190 --> 00:01:45,650 arranged marriage, you know? 20 00:01:46,110 --> 00:01:48,030 But, for me, it was probably that we got episodes 21 00:01:48,110 --> 00:01:50,280 of Knight Rider a little bit later. 22 00:01:50,370 --> 00:01:51,570 And by "little bit later, " 23 00:01:51,660 --> 00:01:54,080 I mean, we just got episode two. 24 00:01:54,160 --> 00:01:55,200 [AUDIENCE LAUGHS] 25 00:01:55,290 --> 00:01:57,660 But other than that, it was exactly the same. 26 00:01:57,750 --> 00:01:59,370 ["DEVILS HAIRCUT" BY BECK PLAYING] 27 00:02:02,290 --> 00:02:06,130 ♪ Somethin's wrong 'cause my mind is fading ♪ 28 00:02:06,210 --> 00:02:10,010 ♪ And everywhere I look there's a dead end waiting ♪ 29 00:02:10,340 --> 00:02:14,180 ♪ Temperature's dropping at the rotten oasis ♪ 30 00:02:14,260 --> 00:02:17,850 ♪ Stealing kisses from the leprous faces ♪ 31 00:02:19,890 --> 00:02:23,820 ♪ Got a devil's haircut in my mind ♪ 32 00:02:23,900 --> 00:02:27,740 ♪ Got a devil's haircut in my mind ♪ 33 00:02:27,820 --> 00:02:31,320 ♪ Got a devil's haircut in my mind... ♪ 34 00:02:31,570 --> 00:02:35,030 So, these are my real journals, honestly. 35 00:02:35,120 --> 00:02:37,160 And this is the woman who wrote them. 36 00:02:37,250 --> 00:02:38,710 - Poor gal. - [AUDIENCE LAUGHS] 37 00:02:38,790 --> 00:02:41,250 Yeah. She... She has no idea that, like, 38 00:02:41,330 --> 00:02:43,330 giant titties are about to sprout 39 00:02:43,420 --> 00:02:45,880 and change her life dramatically. 40 00:02:46,170 --> 00:02:47,550 So, uh, thank you, guys... 41 00:02:47,630 --> 00:02:50,090 There's no bad crowds, dude, only bad comedians. 42 00:02:50,170 --> 00:02:51,820 You complain about the crowd, like, all the time. 43 00:02:51,840 --> 00:02:53,600 Yeah, like, that's when they're really bad. 44 00:02:53,680 --> 00:02:55,530 That's, like, 90% of the time they're really bad. 45 00:02:55,560 --> 00:02:57,280 Look, will you just watch and give me notes tonight? 46 00:02:57,310 --> 00:02:58,140 All right? 47 00:02:58,220 --> 00:02:59,490 If we both give each other notes, I think it helps. 48 00:02:59,520 --> 00:03:01,370 Your notes are just, "Add more fucks into the bit." 49 00:03:01,390 --> 00:03:03,120 - That doesn't help anybody. - Hey, fuck's a funny word. 50 00:03:03,150 --> 00:03:04,500 It's soft on the top, and it's hard on the end. 51 00:03:04,520 --> 00:03:05,570 That was truly horrible. 52 00:03:05,650 --> 00:03:06,710 - That was so bad. - What happened? 53 00:03:06,730 --> 00:03:08,410 - Just watch. - I'll watch, give you notes. 54 00:03:08,480 --> 00:03:09,750 - All right. Thank you. - Hey, that was great. 55 00:03:09,780 --> 00:03:11,570 No, he didn't even crack a smile. 56 00:03:11,650 --> 00:03:13,450 - I thought I was gonna puke. - Who? 57 00:03:13,700 --> 00:03:14,820 Bob Dalavan. 58 00:03:15,620 --> 00:03:16,620 Who's Bob Dalavan? 59 00:03:16,700 --> 00:03:19,410 Bob Dalavan works for the Montreal Comedy Festival, 60 00:03:19,500 --> 00:03:21,040 you fucking doof. 61 00:03:21,120 --> 00:03:22,170 - He's here? - CJ: Yes. 62 00:03:22,250 --> 00:03:23,450 Don't you want to get noticed? 63 00:03:23,670 --> 00:03:24,810 Don't you want to move to L.A.? 64 00:03:24,830 --> 00:03:26,880 Hang out with Elijah Wood, and shit? 65 00:03:27,300 --> 00:03:28,340 Nobody's on stage? 66 00:03:28,420 --> 00:03:29,590 No. 67 00:03:31,670 --> 00:03:32,970 He might've been doing cocaine. 68 00:03:33,050 --> 00:03:34,800 Was he doing cocaine recreationally? 69 00:03:34,890 --> 00:03:35,890 True cokehead. 70 00:03:35,970 --> 00:03:37,030 - Cocaine. - I wonder if he was. 71 00:03:37,060 --> 00:03:38,680 [AUDIENCE APPLAUDING] 72 00:03:38,770 --> 00:03:40,350 Now, before I bring out the next guy, 73 00:03:40,480 --> 00:03:44,440 you guys know tonight is Jell-O shot Tuesday! 74 00:03:44,520 --> 00:03:45,900 [WHOOPS LOUDLY] 75 00:03:46,150 --> 00:03:48,440 And we all know what happens after eight Jell-O shots. 76 00:03:48,520 --> 00:03:51,530 We urinate all over ourselves and puke. 77 00:03:51,610 --> 00:03:53,360 Okay, so I'm gonna bring up the next comic. 78 00:03:53,450 --> 00:03:55,570 - Confidence. Poise. - You know this man. 79 00:03:55,660 --> 00:03:56,990 Give it up for Mr. Chris Jones! 80 00:03:57,080 --> 00:03:58,950 - Smile. - [AUDIENCE CHEERING] 81 00:03:59,040 --> 00:04:01,080 - DODD: Chris! - He's like if a serial killer 82 00:04:01,160 --> 00:04:02,960 fucked an inspirational speaker. 83 00:04:03,670 --> 00:04:06,170 He's like Daniel Day-Lewis, except he sucks. 84 00:04:06,420 --> 00:04:07,770 - [LAUGHS] - SAM: I've tried his warm-up. 85 00:04:07,790 --> 00:04:09,270 - It does not work for me. - So unsettling. 86 00:04:09,300 --> 00:04:10,920 CHRIS: Just bought a laser printer. 87 00:04:11,010 --> 00:04:13,260 Printed out, like, six lasers so far. 88 00:04:13,340 --> 00:04:15,130 - Maybe. - KUMAIL: Hey, DODD. 89 00:04:15,220 --> 00:04:16,490 Uh, Dalavan's in the crowd tonight. 90 00:04:16,510 --> 00:04:18,010 - Can I do ten? - No, five minutes. 91 00:04:18,260 --> 00:04:19,740 You put out chairs, you do five minutes. 92 00:04:19,760 --> 00:04:21,160 - You know the deal. - Come on, man. 93 00:04:21,220 --> 00:04:22,660 I'll double it up next time. Come on. 94 00:04:22,680 --> 00:04:23,790 What are you gonna do in there? 95 00:04:23,810 --> 00:04:25,120 I'm making up next week's schedule. 96 00:04:25,140 --> 00:04:26,190 Okay, cool. 97 00:04:27,110 --> 00:04:28,170 I was in bed with my girlfriend, 98 00:04:28,190 --> 00:04:32,030 and I was trying to mansplain to her that, you know, we... 99 00:04:32,320 --> 00:04:36,820 We are on one little rock orbiting one star in a galaxy 100 00:04:36,910 --> 00:04:39,160 of a billion stars in a universe... 101 00:04:39,740 --> 00:04:41,490 full of a billion galaxies. 102 00:04:42,830 --> 00:04:44,330 You know, so I forgot your birthday. 103 00:04:44,410 --> 00:04:45,640 - Who gives a shit? - [AUDIENCE LAUGHS] 104 00:04:45,670 --> 00:04:48,920 Like, you are cosmically overreacting to this. 105 00:04:49,290 --> 00:04:51,750 Honestly, you are being super selfish. 106 00:04:51,840 --> 00:04:53,630 You're right, but you're selfish. 107 00:04:53,720 --> 00:04:55,880 - [AUDIENCE APPLAUDING] - [MAN WHOOPS] 108 00:04:57,510 --> 00:04:58,800 Hey. 109 00:04:59,600 --> 00:05:02,180 Have you guys heard of this drug cocktail called cheese? 110 00:05:02,270 --> 00:05:05,100 Uh, I saw these news reports, so I looked up what cheese is, 111 00:05:05,180 --> 00:05:06,270 and cheese is a mixture. 112 00:05:06,350 --> 00:05:11,070 Cheese is Tylenol PM and heroin. 113 00:05:11,230 --> 00:05:12,570 [SCATTERED LAUGHTER] 114 00:05:12,690 --> 00:05:15,030 So, really, it's heroin. 115 00:05:15,740 --> 00:05:17,780 Heroin's doing the heavy lifting. 116 00:05:18,660 --> 00:05:20,910 Just do the heroin. It's very powerful. 117 00:05:21,160 --> 00:05:23,370 You already have heroin. 118 00:05:24,660 --> 00:05:26,410 Is Pakistan in the house? 119 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 [EMILY WHOOPS LOUDLY] 120 00:05:28,420 --> 00:05:31,090 Really? You're not from Pakistan. 121 00:05:31,420 --> 00:05:32,840 I would've noticed you. 122 00:05:33,050 --> 00:05:34,260 [CHUCKLES] 123 00:05:34,880 --> 00:05:36,340 - CHRIS: Are you kidding me? - Mmm. 124 00:05:36,420 --> 00:05:38,510 He just gave you Montreal? Like, you don't have to 125 00:05:38,630 --> 00:05:39,930 showcase or audition or anything? 126 00:05:40,010 --> 00:05:41,850 No. It was too easy, almost. 127 00:05:41,970 --> 00:05:44,220 Like, I wanted to struggle. I wanted... I wanted a story 128 00:05:44,310 --> 00:05:45,640 to be able to tell on talk shows, 129 00:05:45,730 --> 00:05:46,930 and instead, like... 130 00:05:47,230 --> 00:05:49,270 You guys don't know how tough it is not to struggle. 131 00:05:49,350 --> 00:05:51,900 It's... It's a struggle succeeding effortlessly. 132 00:05:52,020 --> 00:05:54,860 - Did he say anything about me? - Sure. 133 00:05:56,240 --> 00:05:57,880 - What about me? - He... They, both of you. 134 00:05:57,900 --> 00:06:00,570 He said, "Those guys performed." 135 00:06:01,700 --> 00:06:03,330 MARY: I truly hate you, actually. 136 00:06:03,410 --> 00:06:05,040 CHRIS: We all hate you. 137 00:06:07,000 --> 00:06:08,120 - Hi. - Hi. 138 00:06:08,210 --> 00:06:09,670 - Hello. - Um, my name's Kumail. 139 00:06:09,750 --> 00:06:10,750 [LAUGHS] Yeah, we know. 140 00:06:10,830 --> 00:06:12,250 Yeah, we saw you perform. 141 00:06:13,210 --> 00:06:15,460 Now that the niceties are out of the way, um, 142 00:06:15,710 --> 00:06:17,840 I have to tell you that when you yelled at me, 143 00:06:18,050 --> 00:06:19,050 it really threw me off, 144 00:06:19,180 --> 00:06:21,800 and, uh, you really shouldn't heckle comedians. 145 00:06:21,890 --> 00:06:23,050 It's so rude. 146 00:06:23,850 --> 00:06:25,060 I didn't heckle you. 147 00:06:25,520 --> 00:06:28,390 I just whoo-hoo'd you. It was supportive. 148 00:06:28,480 --> 00:06:29,880 Okay, that's a common misconception. 149 00:06:30,020 --> 00:06:32,020 But yelling anything at a comedian 150 00:06:32,310 --> 00:06:33,360 is considered heckling. 151 00:06:33,440 --> 00:06:35,070 Heckling doesn't have to be negative. 152 00:06:35,780 --> 00:06:37,650 So, if I... If I yelled out, like, 153 00:06:37,740 --> 00:06:39,070 "You're amazing in bed!" 154 00:06:39,240 --> 00:06:41,030 - [LAUGHS] - That'd be a heckle? 155 00:06:41,240 --> 00:06:43,160 Yeah. It would be an accurate heckle. 156 00:06:43,240 --> 00:06:44,240 - Cool. - Whoa. 157 00:06:44,490 --> 00:06:45,490 [LAUGHS] 158 00:06:45,700 --> 00:06:46,540 Bye. 159 00:06:46,620 --> 00:06:48,000 - KUMAIL: Oh. - Don't go. 160 00:06:48,080 --> 00:06:49,140 - KUMAIL: No, you can... - I'm going. 161 00:06:49,160 --> 00:06:51,790 - You scared my friend off now. - [LAUGHS] 162 00:06:52,210 --> 00:06:53,250 What's your name? 163 00:06:53,580 --> 00:06:54,590 Emily. 164 00:06:54,840 --> 00:06:56,380 Emily. Here... 165 00:06:56,670 --> 00:06:58,710 I want to show you something, Emily. 166 00:07:02,680 --> 00:07:05,640 This is your name in Urdu. 167 00:07:06,180 --> 00:07:07,560 Oh. 168 00:07:10,730 --> 00:07:12,150 Does this move work? 169 00:07:12,690 --> 00:07:14,440 I've had some minor success with it. 170 00:07:14,520 --> 00:07:15,650 Bullshit. 171 00:07:17,320 --> 00:07:19,030 KUMAIL: So, you just came to a comedy show 172 00:07:19,110 --> 00:07:20,150 with your friends? 173 00:07:20,440 --> 00:07:24,370 Yeah. We're all grad students at the University of Chicago. 174 00:07:24,450 --> 00:07:25,800 What are you studying at grad school? 175 00:07:25,830 --> 00:07:28,160 I study psychology. I'm going to be a therapist. 176 00:07:28,370 --> 00:07:30,410 Oh, so you're gonna sit on a couch, and, like, 177 00:07:30,500 --> 00:07:32,350 ask people, like, "How does that make you feel?" 178 00:07:32,370 --> 00:07:33,830 I mean, eventually, yeah. 179 00:07:33,920 --> 00:07:35,630 Right now I'm just doing fieldwork 180 00:07:35,710 --> 00:07:36,920 with this group of guys 181 00:07:37,000 --> 00:07:38,630 who are convicted of domestic violence. 182 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 - Jesus. Oh, wow. - Cheers to that. 183 00:07:40,920 --> 00:07:43,550 No, don't cheers to that. To you being a therapist. 184 00:07:43,970 --> 00:07:46,140 Great. To me getting my master's. 185 00:07:46,220 --> 00:07:48,380 We'll start there, and then we'll go to the rest of it. 186 00:07:48,720 --> 00:07:51,060 ["SEEN HIM" BY JIM BROWN PLAYING] 187 00:07:53,270 --> 00:07:55,440 So, my roommate Chris is probably on the couch. 188 00:07:55,520 --> 00:07:57,480 He's gonna want to try and start a conversation. 189 00:07:57,770 --> 00:07:59,780 So, do not engage. 190 00:08:00,110 --> 00:08:00,940 [WHISPERING] EMILY: Okay. 191 00:08:01,030 --> 00:08:01,860 KUMAIL: Let's go. 192 00:08:01,940 --> 00:08:03,990 [TV PLAYING] 193 00:08:04,070 --> 00:08:05,700 - Hey, pals. - KUMAIL: Hey. 194 00:08:06,620 --> 00:08:07,660 CHRIS: Hi. 195 00:08:14,580 --> 00:08:17,460 Good for him. Good for him. 196 00:08:17,540 --> 00:08:19,590 [TV CONTINUES PLAYING] 197 00:08:21,840 --> 00:08:22,670 Do you want to watch a movie? 198 00:08:22,760 --> 00:08:24,550 - Sure. - Okay. 199 00:08:26,220 --> 00:08:28,510 Should I just, like, put my stuff down or... 200 00:08:28,680 --> 00:08:30,360 Yeah, I would say it's safe. You know what? 201 00:08:30,390 --> 00:08:32,850 That area's... Go for that area. 202 00:08:33,520 --> 00:08:36,150 I cleaned that earlier this year, so... 203 00:08:36,600 --> 00:08:39,650 Should I take my shoes off or is this a shoes-on bed? 204 00:08:40,070 --> 00:08:41,320 No, it's a shoes-off bed. 205 00:08:41,570 --> 00:08:43,440 I have... I have strict rules. 206 00:08:43,530 --> 00:08:44,570 Cool. Cool. 207 00:08:45,240 --> 00:08:46,110 Oh, wow. 208 00:08:46,200 --> 00:08:50,200 That is totally, uh, an inflated mattress. 209 00:08:50,830 --> 00:08:52,220 Yeah. Well, did you think it was gonna be 210 00:08:52,250 --> 00:08:53,660 a flat, inflatable mattress? 211 00:08:54,120 --> 00:08:56,830 I did think it might be an actual mattress, 212 00:08:56,920 --> 00:08:58,000 but you know. 213 00:08:58,080 --> 00:09:00,340 Well, air mattresses are actual mattresses. 214 00:09:00,420 --> 00:09:02,170 - [LAUGHS] - You're being bigoted... 215 00:09:02,260 --> 00:09:03,860 - Okay. Uh-huh. - towards air-based... 216 00:09:04,010 --> 00:09:04,840 Uh-huh. 217 00:09:04,920 --> 00:09:06,920 - Towards air-based mattresses? - comfort items. 218 00:09:08,050 --> 00:09:09,510 KUMAIL: Night of the Living Dead? 219 00:09:09,600 --> 00:09:11,430 EMILY: Sure, I haven't ever seen that movie. 220 00:09:11,760 --> 00:09:15,270 Okay, so, basically, the dead start rising. 221 00:09:15,350 --> 00:09:18,690 - Mmm-hmm. - And the good guys, um... 222 00:09:21,070 --> 00:09:22,570 [WOMAN SCREAMING ON TV] 223 00:09:28,410 --> 00:09:30,030 - Text Lauren. - [CELL PHONE CHIMES] 224 00:09:30,320 --> 00:09:32,910 - You up, girl? - [CHIMES] 225 00:09:32,990 --> 00:09:34,290 No, fuck, no. 226 00:09:35,910 --> 00:09:37,580 SIRI: What do you want to say to Warren? 227 00:09:37,670 --> 00:09:39,710 - She... - [CHIMES] 228 00:09:40,420 --> 00:09:41,560 SIRI: What do you want to say to... 229 00:09:41,590 --> 00:09:43,750 You up, period. 230 00:09:44,840 --> 00:09:45,840 Send. 231 00:09:46,260 --> 00:09:47,900 SIRI: That may be beyond my abilities at the moment. 232 00:09:47,930 --> 00:09:49,800 Fuck. No. 233 00:09:49,890 --> 00:09:51,930 [EERIE MUSIC PLAYING] 234 00:09:57,100 --> 00:09:58,560 What are these scars? 235 00:10:00,310 --> 00:10:03,980 Oh, they're, uh, smallpox vaccination. 236 00:10:04,480 --> 00:10:05,990 I thought only old people had those. 237 00:10:06,070 --> 00:10:07,110 Well, I'm from Pakistan, 238 00:10:07,190 --> 00:10:09,320 and we're still fighting some battles 239 00:10:09,410 --> 00:10:10,700 you guys have already won. 240 00:10:11,070 --> 00:10:12,660 What were you like in high school? 241 00:10:12,950 --> 00:10:14,490 Were you, like, super funny? 242 00:10:14,580 --> 00:10:16,100 - Were you really smart? - [CHUCKLES] 243 00:10:16,120 --> 00:10:17,120 Were you... 244 00:10:17,750 --> 00:10:19,040 I was very shy. 245 00:10:19,580 --> 00:10:21,420 They called me Chashmullee. 246 00:10:21,670 --> 00:10:22,750 What is that? 247 00:10:23,460 --> 00:10:25,500 It roughly translates to "dweeb." 248 00:10:25,960 --> 00:10:27,510 I'll show you a picture. 249 00:10:28,340 --> 00:10:30,590 Of you in high school? Oh, my God. 250 00:10:30,680 --> 00:10:32,300 - Boom. - No. 251 00:10:32,760 --> 00:10:34,810 And I'm thinking I'm killing it right now. 252 00:10:34,890 --> 00:10:37,350 - What inspired this haircut? - Hugh Grant. 253 00:10:37,430 --> 00:10:38,930 - No. - Yeah. 254 00:10:39,190 --> 00:10:40,600 - Oh, no. - Big fan. 255 00:10:40,690 --> 00:10:42,230 - And you're so serious, too. - Okay. 256 00:10:42,440 --> 00:10:44,360 I read an interview with Hugh Grant. 257 00:10:44,690 --> 00:10:47,440 - He said he doesn't smile. - No. That's not real. 258 00:10:47,530 --> 00:10:49,450 'Cause it makes his face look fat, so I didn't... 259 00:10:49,490 --> 00:10:51,700 [LAUGHING] I didn't smile in pictures for many years. 260 00:10:52,370 --> 00:10:53,780 What were you like in high school? 261 00:10:53,950 --> 00:10:55,030 Um... 262 00:10:55,700 --> 00:10:59,000 Were you, like, voted, like, most sexy? 263 00:10:59,080 --> 00:11:01,710 No. I was voted most noticeable. 264 00:11:02,920 --> 00:11:05,460 - That's good. - No, it's really not good. 265 00:11:05,710 --> 00:11:09,010 I, uh, had acne, and I was a goth, and... 266 00:11:09,090 --> 00:11:11,590 [SIGHS] I had this terrible perm. 267 00:11:11,760 --> 00:11:15,180 Um, yeah, the kids called me Beetlejuice. 268 00:11:15,260 --> 00:11:16,260 I don't know why. 269 00:11:17,430 --> 00:11:19,270 Actually, I do know why. 270 00:11:19,350 --> 00:11:21,600 It's because they thought I looked like Beetlejuice. 271 00:11:21,690 --> 00:11:23,600 I think I'm done with this subject. 272 00:11:23,690 --> 00:11:25,440 In fact, I think I'm gonna go home. 273 00:11:25,520 --> 00:11:27,900 Wait, wait. We haven't even had sex again yet. 274 00:11:28,230 --> 00:11:29,670 Yeah, I'm just not that kind of girl. 275 00:11:29,740 --> 00:11:31,320 I only have sex once on the first date. 276 00:11:31,400 --> 00:11:33,030 - Wow. - Plus a hand job. 277 00:11:33,110 --> 00:11:35,240 [LAUGHS] Okay, well, I haven't had that, so... 278 00:11:35,320 --> 00:11:37,660 You don't get that because you made fun of me. 279 00:11:37,870 --> 00:11:39,620 What is happening? What are you doing? 280 00:11:39,700 --> 00:11:41,080 I'm changing under this blanket. 281 00:11:41,160 --> 00:11:42,830 I've seen everything. Do you remember? 282 00:11:42,920 --> 00:11:44,380 We were just having sex. 283 00:11:44,880 --> 00:11:47,670 Yeah, but we were, like, in the throes of passion then, 284 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 and... 285 00:11:49,460 --> 00:11:51,170 Listen, I had a really nice time. 286 00:11:51,420 --> 00:11:52,430 Thank you very much. 287 00:11:52,510 --> 00:11:56,010 I'm just gonna, like, call an Uber, go home, 288 00:11:56,100 --> 00:11:58,140 - and I hope... - [CELL PHONE BEEPING] 289 00:11:59,850 --> 00:12:01,930 - Just... - [BOTH LAUGH] 290 00:12:02,850 --> 00:12:04,190 Your driver will be ready 291 00:12:04,270 --> 00:12:06,060 as soon as he puts on his pants. 292 00:12:06,940 --> 00:12:09,320 Were you available for rides while we were fucking? 293 00:12:09,400 --> 00:12:11,360 Yeah, but I only looked a couple times. 294 00:12:13,280 --> 00:12:16,740 So, maybe I'll, uh, run into you at the club sometime, 295 00:12:16,820 --> 00:12:18,830 and we can grab a drink? 296 00:12:20,660 --> 00:12:23,000 Um, I'm not... [CHUCKLES] 297 00:12:23,160 --> 00:12:24,350 I know this sounds like a line, 298 00:12:24,370 --> 00:12:25,790 but I'm not really, like... 299 00:12:26,330 --> 00:12:29,170 I'm not really dating right now. I just... 300 00:12:29,380 --> 00:12:32,170 I've got a lot of school and work and... 301 00:12:32,260 --> 00:12:33,730 - Yeah, yeah, yeah. - Just a lot on my plate. 302 00:12:33,760 --> 00:12:36,090 Yeah, no, I get it. Totally. 303 00:12:36,550 --> 00:12:38,390 That's perfect 'cause I'm not... 304 00:12:39,510 --> 00:12:40,640 dating right now, either. 305 00:12:40,720 --> 00:12:41,850 - Okay. - Yeah. 306 00:12:42,520 --> 00:12:44,600 And I actually have a pretty strict two-day rule 307 00:12:44,690 --> 00:12:48,860 where I can't see someone more than two days in a row. 308 00:12:48,940 --> 00:12:51,320 So, since we hung out for two days, 309 00:12:51,400 --> 00:12:52,860 even if I were to see you again, 310 00:12:52,940 --> 00:12:54,460 which I won't 'cause you're not dating, 311 00:12:54,490 --> 00:12:55,780 I'm not dating, 312 00:12:56,320 --> 00:12:57,990 I wouldn't be able to see you till Monday. 313 00:12:58,070 --> 00:12:59,530 We haven't hung out for two days. 314 00:12:59,620 --> 00:13:01,020 We've hung out for about five hours. 315 00:13:01,120 --> 00:13:02,790 - Yeah, but... - Just to be totally clear. 316 00:13:02,870 --> 00:13:05,920 Yesterday and today 'cause it's after midnight. 317 00:13:06,170 --> 00:13:08,330 So, today is actually tomorrow, 318 00:13:08,420 --> 00:13:10,630 earlier tonight was yesterday, so two days. 319 00:13:10,710 --> 00:13:12,840 You see, I don't date time-nerds, 320 00:13:12,920 --> 00:13:16,180 so that really takes you off the table. 321 00:13:16,260 --> 00:13:17,280 [LAUGHING] That works out 322 00:13:17,300 --> 00:13:19,850 'cause I am a hardcore time-nerd. 323 00:13:19,930 --> 00:13:20,850 Yeah, I can tell. 324 00:13:20,930 --> 00:13:24,430 I'm, like, very strict about a.m./p.m. stuff and... 325 00:13:25,680 --> 00:13:27,850 So, wait. So, just to establish, 326 00:13:27,940 --> 00:13:28,940 what did we decide? 327 00:13:29,270 --> 00:13:31,480 We decided we aren't ever gonna see each other again. 328 00:13:31,770 --> 00:13:32,770 Great. 329 00:13:33,610 --> 00:13:35,320 I'm glad we're on the same page. 330 00:13:43,410 --> 00:13:44,790 Look at my jeans, Kumi. 331 00:13:44,870 --> 00:13:46,830 They're from Citizens of Humanity. 332 00:13:46,910 --> 00:13:48,230 - That's the brand's name. - FATIMA: Oh. 333 00:13:48,250 --> 00:13:49,330 They're so soft. Touch them. 334 00:13:49,380 --> 00:13:50,520 KUMAIL: I don't want to touch your jeans. 335 00:13:50,540 --> 00:13:51,730 - AZMAT: Come on, touch them. - I'll touch them. 336 00:13:51,750 --> 00:13:53,070 They're like sweatpants, you know. 337 00:13:53,340 --> 00:13:55,230 You should be stylish like your father, you know. 338 00:13:55,260 --> 00:13:56,860 It's not very difficult. Just observe me. 339 00:13:56,920 --> 00:13:58,930 - Get some Daddy style. - SHARMEEN: Yeah. 340 00:13:59,050 --> 00:14:01,180 Kumi, why don't you grow a beard? 341 00:14:01,470 --> 00:14:03,060 Not like Naveed's, just a small one. 342 00:14:03,140 --> 00:14:04,410 - FATIMA: Not like his. - Maybe like mine. 343 00:14:04,430 --> 00:14:05,470 Small, cool, and stylish. 344 00:14:05,560 --> 00:14:06,620 SHARMEEN: Kumi, I've been thinking. 345 00:14:06,640 --> 00:14:09,350 You know, why you don't enroll for LSAT now? 346 00:14:10,150 --> 00:14:12,400 Yeah, sorry, Ma, I haven't done it yet. 347 00:14:12,650 --> 00:14:13,900 I like that you bring it up 348 00:14:13,980 --> 00:14:15,610 as if you've never brought it up before. 349 00:14:15,690 --> 00:14:17,190 How's the stand-up coming, Bhai? 350 00:14:21,200 --> 00:14:22,660 It's going fine. Thank you. 351 00:14:22,740 --> 00:14:24,790 Yeah, since when are you someone to stand up? 352 00:14:24,870 --> 00:14:26,790 You know who I think should stand up is Malala. 353 00:14:26,870 --> 00:14:28,060 - She has something to say. - Malala, yeah. 354 00:14:28,080 --> 00:14:29,520 - Ooh, I love Malala. - She has something to say. 355 00:14:29,540 --> 00:14:31,790 - Malala. - KUMAIL: Yeah. I know. 356 00:14:31,880 --> 00:14:33,420 She does open mics, and she crushes. 357 00:14:33,540 --> 00:14:35,710 A lot of ethnic material, which I think is a crutch, 358 00:14:35,800 --> 00:14:38,090 and that one story gets a lot of play, but... 359 00:14:38,630 --> 00:14:39,840 You should be on that show. 360 00:14:40,050 --> 00:14:41,300 - Saturday Night Live. - SNL. 361 00:14:41,390 --> 00:14:42,860 That's a great idea. I should e-mail them. 362 00:14:42,890 --> 00:14:44,360 I don't know why I hadn't thought of that. 363 00:14:44,390 --> 00:14:45,740 You know, I hacked into your cousin. 364 00:14:45,760 --> 00:14:46,970 Rehan's Facebook account. 365 00:14:47,060 --> 00:14:48,200 - You hacked into it? - SHARMEEN: Oh. 366 00:14:48,230 --> 00:14:49,870 Yeah, they were not accepting my friends request, 367 00:14:49,890 --> 00:14:51,000 - so I had to hack into it... - [LAUGHING] Okay. 368 00:14:51,020 --> 00:14:53,520 and I discovered that he and that white woman 369 00:14:53,610 --> 00:14:55,770 that he's living with are having a baby. 370 00:14:55,860 --> 00:14:57,820 - They're married. - Yeah, whatever. 371 00:14:57,900 --> 00:14:59,920 And then I hacked into Tumblr, and I discovered that 372 00:14:59,950 --> 00:15:02,240 they have named the baby Da-vé. 373 00:15:03,070 --> 00:15:04,780 - Can you imagine? - Dave. 374 00:15:05,120 --> 00:15:07,080 AZMAT: Dave? KUMAIL: It's probably Dave. 375 00:15:07,160 --> 00:15:08,790 - Oh. Oh, Dave. Dave. - [FATIMA LAUGHS] 376 00:15:08,870 --> 00:15:10,680 - NAVEED: Nobody's named Da-vé. - It's very, very, very sad. 377 00:15:10,710 --> 00:15:12,710 No one is going to visit that baby, and that baby, 378 00:15:12,790 --> 00:15:14,790 mark my words, will grow up without a family. 379 00:15:14,960 --> 00:15:16,710 It's like he's dead or worse. 380 00:15:16,800 --> 00:15:18,960 SHARMEEN: It is very sad. Kumi, 381 00:15:19,050 --> 00:15:21,720 go and pray now, so then we can eat ice cream. Go. 382 00:15:21,800 --> 00:15:23,490 - Go. Please, go. - Yeah, Ma, I need to finish. 383 00:15:23,510 --> 00:15:25,470 - Hurry up, Bhai. Ice cream. - [FATIMA LAUGHS] 384 00:15:25,550 --> 00:15:26,950 SHARMEEN: And then we'll eat ice cream. 385 00:15:26,970 --> 00:15:29,520 Stop, stop. Janamaz is downstairs. Go. 386 00:15:29,680 --> 00:15:31,480 - Stop. - [FATIMA LAUGHS] 387 00:15:31,560 --> 00:15:33,400 - AZMAT: What is this? - [INDISTINCT CHATTER] 388 00:15:50,450 --> 00:15:51,620 [MAN SHOUTS ON VIDEO] 389 00:15:51,710 --> 00:15:53,250 [WOMAN LAUGHS ON VIDEO] 390 00:15:54,210 --> 00:15:55,630 [ALARM BEEPS] 391 00:15:58,670 --> 00:15:59,510 I don't know, I think... 392 00:15:59,590 --> 00:16:00,920 My mother used to make best kulfi. 393 00:16:01,010 --> 00:16:02,550 - Your grandmother. - Oh, yeah? 394 00:16:02,630 --> 00:16:04,150 I think ice cream is better than kulfi. 395 00:16:04,220 --> 00:16:05,640 - No, no, no. - [DOORBELL RINGS] 396 00:16:05,720 --> 00:16:08,220 Oh. I wonder who that could be. 397 00:16:08,310 --> 00:16:11,230 - AZMAT: Yeah. - Let me check. I don't know. 398 00:16:11,310 --> 00:16:13,640 I'm guessing it's a young, single Pakistani woman 399 00:16:13,730 --> 00:16:15,650 who just happened to be driving by our house, 400 00:16:15,730 --> 00:16:16,730 which is on a cul-de-sac. 401 00:16:16,810 --> 00:16:18,000 - Well... - And I'm also guessing 402 00:16:18,020 --> 00:16:19,940 that the phrase "dropped in" 403 00:16:20,030 --> 00:16:21,610 will be said in the next ten seconds. 404 00:16:21,860 --> 00:16:23,280 - Ten. - Ten, nine... 405 00:16:23,780 --> 00:16:25,950 - BOTH: eight, seven... - Quiet. 406 00:16:26,030 --> 00:16:28,580 Everyone, this is Zubeida. 407 00:16:28,830 --> 00:16:30,620 - She just dropped in. - Salaam. 408 00:16:30,700 --> 00:16:32,160 [ALL GREETING IN URDU] 409 00:16:32,250 --> 00:16:33,910 - Come, please. Sit. - Mmm. 410 00:16:36,290 --> 00:16:39,210 Oh, here, Kumail, for your files. 411 00:16:39,750 --> 00:16:41,590 - Thank you. - Your X-Files because... 412 00:16:41,670 --> 00:16:43,720 - Thank you. - that's your favorite show. 413 00:16:43,800 --> 00:16:44,800 [CHUCKLES] Huh? 414 00:16:46,140 --> 00:16:47,340 Thank you so much. 415 00:16:48,220 --> 00:16:50,180 "The truth is out there." [LAUGHS] 416 00:16:50,260 --> 00:16:51,720 [ALL LAUGHING] 417 00:16:52,980 --> 00:16:54,890 - Uh-huh. - KUMAIL: It's from the show. 418 00:16:56,650 --> 00:16:57,860 Thank you. 419 00:16:58,400 --> 00:16:59,690 - Thank you. Yeah. - BOTH: Bye. 420 00:16:59,770 --> 00:17:01,780 - Bye. - I hope you come back. 421 00:17:02,440 --> 00:17:03,490 [DOOR CLOSES] 422 00:17:03,570 --> 00:17:06,700 Kumi, there's not just going to be a magic spark, okay? 423 00:17:06,780 --> 00:17:09,490 You have to work at it. You have to stay open. 424 00:17:09,870 --> 00:17:11,700 - Okay, Ma. Okay. Yeah, yeah. - Okay. Good. 425 00:17:11,790 --> 00:17:13,700 I just wish you were better at it, you know? 426 00:17:13,790 --> 00:17:15,810 I mean, you've had so much practice, and you're still... 427 00:17:15,830 --> 00:17:18,000 - You're not that good at it. - Ha, ha, ha, ha, ha. 428 00:17:18,080 --> 00:17:19,310 Brought your A-game with NAVEED, 429 00:17:19,330 --> 00:17:21,550 but with me, you're just phoning it in a little bit. 430 00:17:21,630 --> 00:17:23,630 Again with the comedy, the comedy. 431 00:17:23,710 --> 00:17:26,380 All the time with the comedy. Be serious sometimes. 432 00:17:26,470 --> 00:17:28,390 I am serious. I want to help you get better. 433 00:17:39,150 --> 00:17:41,170 EMILY: So, are you ever gonna let me sit in the front seat? 434 00:17:41,190 --> 00:17:42,690 KUMAIL: No, I'm a professional, 435 00:17:42,780 --> 00:17:44,280 and you're paying for this ride. 436 00:17:44,440 --> 00:17:45,760 I don't want to pay for this ride. 437 00:17:45,820 --> 00:17:47,950 - It's surging right now. - [LAUGHS] 438 00:17:49,030 --> 00:17:51,240 - Yeah. Sorry. - [LAUGHS] 439 00:17:51,330 --> 00:17:52,910 You shouldn't have typed in the number. 440 00:17:53,660 --> 00:17:57,370 Okay, the year is 1969. 441 00:17:57,710 --> 00:17:59,630 MGM has had a string of failures, 442 00:17:59,710 --> 00:18:03,960 so it turns to its most bankable star, Vincent Price. 443 00:18:04,050 --> 00:18:05,880 Is this your compatibility test? 444 00:18:05,960 --> 00:18:09,130 Like the way some people are with Vonnegut or Big Lebowski? 445 00:18:09,220 --> 00:18:11,890 No, just watch the movie and take it seriously 446 00:18:11,970 --> 00:18:13,070 - because it's very serious. - I'm gonna love it. 447 00:18:13,100 --> 00:18:15,060 I love it when men test me on my taste. 448 00:18:15,140 --> 00:18:16,740 I just want to share this movie with you, 449 00:18:16,810 --> 00:18:18,370 so I don't know why you're reading into... 450 00:18:18,390 --> 00:18:21,020 How many women have you showed this movie to? 451 00:18:22,310 --> 00:18:23,310 Zero. 452 00:18:23,520 --> 00:18:26,610 How many women have you shown a "B" horror movie to 453 00:18:26,690 --> 00:18:27,990 on, like, a third date? 454 00:18:30,610 --> 00:18:32,200 This is not a "B" horror movie. 455 00:18:32,280 --> 00:18:33,370 [LAUGHS] 456 00:18:33,450 --> 00:18:34,580 Okay, are you ready? 457 00:18:34,910 --> 00:18:37,580 Just close your eyes 'cause when the menu comes on, 458 00:18:37,660 --> 00:18:39,000 there's some spoilers in the menu. 459 00:18:39,080 --> 00:18:40,620 - Okay? - I'm ready, I'm ready. 460 00:18:40,710 --> 00:18:41,750 Okay, I'll hit play. 461 00:18:43,210 --> 00:18:44,210 Okay, go. 462 00:18:47,090 --> 00:18:49,880 [DRAMATIC ORGAN MUSIC PLAYING] 463 00:18:58,890 --> 00:19:00,230 [WHISPERING] Watch. 464 00:19:00,480 --> 00:19:02,230 - I'm watching. - Shh. 465 00:19:02,310 --> 00:19:03,810 [WHISPERING] Watch this part. 466 00:19:04,650 --> 00:19:05,730 [YAWNS] 467 00:19:06,280 --> 00:19:07,820 - No. - What? 468 00:19:07,900 --> 00:19:09,420 If you're tired, we can watch it later. 469 00:19:09,610 --> 00:19:11,490 [LAUGHS] Sorry. Just have that weird, like, 470 00:19:11,950 --> 00:19:13,450 yawning thing that happens 471 00:19:13,620 --> 00:19:15,530 when you're watching a really boring film. 472 00:19:15,620 --> 00:19:16,950 [LAUGHING] 473 00:19:17,040 --> 00:19:19,870 It's not boring. Just wait for it to kick in. 474 00:19:19,960 --> 00:19:21,540 - The plot kicks in really soon. - Okay. 475 00:19:21,620 --> 00:19:26,460 PHIBES ON TV: Your loss. Nine times nine. 476 00:19:27,050 --> 00:19:29,050 Nine killed you. 477 00:19:29,340 --> 00:19:30,420 EMILY: That was fun. 478 00:19:30,510 --> 00:19:33,840 Uh, thanks for the ride home, but we got to stop doing this. 479 00:19:33,930 --> 00:19:35,850 - KUMAIL: Yeah. - I know I've said that before, 480 00:19:35,930 --> 00:19:37,100 but I really do mean it. 481 00:19:37,180 --> 00:19:38,850 I can't be doing this right now. 482 00:19:38,930 --> 00:19:42,140 I know, I know. Totally. 100 percent. 483 00:19:43,190 --> 00:19:44,440 I agree with you. 484 00:19:44,520 --> 00:19:46,360 - So, don't call me again. - I won't. 485 00:19:47,110 --> 00:19:48,400 I promise. 486 00:19:48,730 --> 00:19:50,570 Good luck on all your future endeavors. 487 00:19:50,650 --> 00:19:52,030 Oh, yeah, thank you. 488 00:19:52,320 --> 00:19:53,660 Hey, can we have an awkward hug 489 00:19:53,740 --> 00:19:55,740 before we part forever? 490 00:19:57,410 --> 00:19:58,740 - Okay. - Okay. 491 00:19:59,910 --> 00:20:01,160 Uh... 492 00:20:06,420 --> 00:20:07,630 - Bye. - Bye. 493 00:20:09,090 --> 00:20:10,090 [SIGHS] 494 00:20:14,720 --> 00:20:16,470 [CELL PHONE RINGING] 495 00:20:21,480 --> 00:20:25,350 Uh, you just promised never to call me again, so... 496 00:20:26,230 --> 00:20:28,150 It's really cold out here. 497 00:20:29,520 --> 00:20:30,860 It's so cold. 498 00:20:30,940 --> 00:20:32,650 You make a pretty good point. 499 00:20:32,740 --> 00:20:34,320 It is a lot warmer in here. 500 00:20:34,400 --> 00:20:36,070 KUMAIL: It is warmer in here. 501 00:20:36,660 --> 00:20:38,130 EMILY: You know, it's really nice upstairs. 502 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 KUMAIL: Is it? 503 00:20:41,580 --> 00:20:43,500 [LAUGHING] Whoa... Whoa! 504 00:20:44,670 --> 00:20:46,750 What are you doing? Okay. 505 00:20:46,830 --> 00:20:48,210 Just trying to get comfy. 506 00:20:48,290 --> 00:20:49,400 - [INDISTINCT CONVERSATION] - [DOORBELL RINGS] 507 00:20:49,420 --> 00:20:51,250 Oh, let me see. Who could that be? 508 00:20:55,630 --> 00:20:56,680 [DOORBELL RINGS] 509 00:20:56,760 --> 00:20:58,760 Oh, I wonder who that could be. 510 00:21:03,310 --> 00:21:04,600 [LAUGHING] 511 00:21:06,270 --> 00:21:07,310 - Uncle. - [EMILY LAUGHS] 512 00:21:07,350 --> 00:21:08,190 [DOORBELL RINGS] 513 00:21:08,270 --> 00:21:09,860 SHARMEEN: Oh, let me see who is that. 514 00:21:12,030 --> 00:21:13,490 CJ: Emily, so has Kumail told you 515 00:21:13,570 --> 00:21:15,400 that in addition to being an Uber driver, 516 00:21:15,490 --> 00:21:18,280 he also has a one-man show? 517 00:21:18,780 --> 00:21:20,330 No, he did not tell me that. 518 00:21:20,410 --> 00:21:22,580 - Do you really? - Oh, it's really nothing. 519 00:21:22,660 --> 00:21:24,420 It's just something I'm fiddling around with. 520 00:21:24,500 --> 00:21:26,920 How is a one-man show different from stand-up? 521 00:21:27,000 --> 00:21:28,100 - It's really not. - I guess it's because 522 00:21:28,130 --> 00:21:31,290 there's lots of, like, wigs and costume changes. 523 00:21:31,380 --> 00:21:32,840 And there's a lot of acting in it. 524 00:21:32,920 --> 00:21:35,510 MARY: Mmm. And then, like, at the end of it, 525 00:21:35,590 --> 00:21:38,090 you've got this very awkward conversation where you go, 526 00:21:38,470 --> 00:21:40,050 "I really liked it." 527 00:21:40,300 --> 00:21:42,140 But I thought you really liked it. 528 00:21:42,220 --> 00:21:44,430 I really liked it. 529 00:21:44,890 --> 00:21:47,350 - I can't wait to see this show. - Oh, yeah. 530 00:21:47,440 --> 00:21:49,120 Okay, you will never see the show because it's... 531 00:21:49,150 --> 00:21:50,250 - Oh, you have to see it. - You have to. 532 00:21:50,270 --> 00:21:51,500 - It's not ready. It's not... - CJ: You have to... 533 00:21:51,520 --> 00:21:53,900 - You will love the acting. - You have to see it. 534 00:21:53,980 --> 00:21:55,590 They're fucking with you. It's not really like this. 535 00:21:55,610 --> 00:21:57,070 They're fucking with me or with you? 536 00:21:57,150 --> 00:21:58,260 It's actually very significant. 537 00:21:58,280 --> 00:21:59,800 It seems like they're fucking with you. 538 00:22:01,950 --> 00:22:04,200 I'm 12 years old, and this... 539 00:22:05,870 --> 00:22:07,080 This is home. 540 00:22:08,670 --> 00:22:10,250 Feels like I never left. 541 00:22:11,170 --> 00:22:12,420 Do you smell that? 542 00:22:12,960 --> 00:22:16,260 That's my mom cooking the murgh rogan josh. 543 00:22:17,170 --> 00:22:19,130 - [WHISPERING] Fuck. - KUMAIL: Do you hear that? 544 00:22:19,470 --> 00:22:22,100 That's my father watching cricket on the telly. 545 00:22:23,140 --> 00:22:24,720 Do you feel that? 546 00:22:25,060 --> 00:22:27,930 That's the weight of Pakistan's history. 547 00:22:28,020 --> 00:22:30,020 Pakistan was formed when it separated 548 00:22:30,100 --> 00:22:34,270 from its biggest rival, India, on August 14th, 1947. 549 00:22:34,940 --> 00:22:36,940 [GRUNTS] Six runs. 550 00:22:37,030 --> 00:22:39,030 Silly mid on. Short mid-wicket. 551 00:22:39,200 --> 00:22:40,950 Mid-wicket. Deep mid-wicket. 552 00:22:41,030 --> 00:22:44,700 Mid on. Long on. Long off. Bowler. Mid off. 553 00:22:45,040 --> 00:22:46,200 A googly is when a... 554 00:22:46,290 --> 00:22:47,600 [WHISPERS] I have to leave as soon as the show's over. 555 00:22:47,620 --> 00:22:49,330 - I can't stay. Okay. - Okay. 556 00:22:49,410 --> 00:22:51,460 So, if you get a silly mid-on fielder, 557 00:22:51,540 --> 00:22:53,710 you know you're getting a yorker soon. 558 00:22:53,790 --> 00:22:54,790 [CHUCKLES] 559 00:22:55,000 --> 00:22:57,710 So, to review, Pakistan's biggest exports 560 00:22:57,800 --> 00:23:00,970 - are cotton and... - AUDIENCE: Concrete. 561 00:23:01,300 --> 00:23:02,780 - [WHISPERING] Kill me. - KUMAIL: That's right. 562 00:23:02,800 --> 00:23:05,060 Eid Mubarak. That's our Christmas. 563 00:23:05,140 --> 00:23:07,390 Except instead of the traditional Christmas ham, 564 00:23:07,470 --> 00:23:08,730 we serve mithai, 565 00:23:08,810 --> 00:23:11,980 which my khansamah, Chris, will serve to you right now. 566 00:23:12,310 --> 00:23:14,940 Khansamah is Urdu for "servant." 567 00:23:15,360 --> 00:23:16,610 If you want to make it at home, 568 00:23:16,900 --> 00:23:19,030 the main ingredients are condensed milk, 569 00:23:19,110 --> 00:23:20,610 sugar, and love. 570 00:23:20,860 --> 00:23:22,610 At least, that was my mom's recipe. 571 00:23:22,820 --> 00:23:24,950 Hey, you look like a children's toy from Malaysia. 572 00:23:25,030 --> 00:23:25,870 KUMAIL: Now would you all please rise 573 00:23:25,950 --> 00:23:27,370 for the Pakistani national anthem? 574 00:23:27,450 --> 00:23:29,540 [DRUMROLL] 575 00:23:29,910 --> 00:23:33,830 [SINGING] Pak sarzamin shad bad. 576 00:23:34,170 --> 00:23:37,590 Kishwar-i hasin shad bad 577 00:23:39,300 --> 00:23:40,320 - [KNOCK ON DOOR] - EMILY: Hey. 578 00:23:40,340 --> 00:23:41,550 Hey. So, what'd you think? 579 00:23:41,630 --> 00:23:44,010 - Um, I thought it was great. - Yeah? 580 00:23:44,090 --> 00:23:45,300 I never knew that Pakistan 581 00:23:45,390 --> 00:23:47,680 had the world's largest irrigation system. 582 00:23:47,760 --> 00:23:50,060 Yeah, something like 14 million hectares 583 00:23:50,140 --> 00:23:50,980 are being irrigated. 584 00:23:51,060 --> 00:23:52,730 Like, as soon as I read that, I was like, 585 00:23:52,810 --> 00:23:54,010 "Oh, that's going in the show." 586 00:23:54,100 --> 00:23:55,110 - Totally. - Hi, Emily. 587 00:23:55,190 --> 00:23:56,190 - KUMAIL: Hey. - Hi, guys. 588 00:23:56,270 --> 00:23:58,900 Hey. Dude, that was... You were in the zone, man. 589 00:23:58,980 --> 00:24:00,550 That was... That was the best one we've seen. 590 00:24:00,570 --> 00:24:04,870 Yeah, that was so honest and good. 591 00:24:05,530 --> 00:24:07,180 CJ: And you know what I realized halfway through? 592 00:24:07,200 --> 00:24:09,080 - You're from Pakistan. - MARY: Yes. 593 00:24:09,160 --> 00:24:10,760 - Cool, good to see you, Emily. - Yes. Okay, bye, guys. 594 00:24:10,790 --> 00:24:12,540 - Great. Bye, guys. - Keep up the... 595 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 - They seemed to like it. - They're so nice. 596 00:24:16,710 --> 00:24:19,800 So, really, what'd you think? Like, it's a work in progress. 597 00:24:20,050 --> 00:24:23,380 I really liked it. I learned a lot about Pakistan 598 00:24:23,680 --> 00:24:26,010 and cricket, all those positions. 599 00:24:26,140 --> 00:24:28,600 But I just wish that I had learned more about you. 600 00:24:29,100 --> 00:24:30,680 - Does that make any sense? - Yeah. 601 00:24:42,400 --> 00:24:43,820 [HINGES CREAKING] 602 00:24:49,620 --> 00:24:50,830 [RUSTLING] 603 00:24:53,410 --> 00:24:55,580 - Hey. - Oh, hi. 604 00:24:57,330 --> 00:24:58,540 It's 3:00 a.m. 605 00:24:58,630 --> 00:25:02,380 Is that, uh, diner around the corner open? 606 00:25:02,710 --> 00:25:04,010 It's 24 hours. 607 00:25:04,090 --> 00:25:06,970 Why, you want an old lemon meringue pie? 608 00:25:07,140 --> 00:25:08,720 [CHUCKLES] You're so funny. 609 00:25:09,350 --> 00:25:12,970 No, actually, um, I just, I really need to, um, 610 00:25:13,480 --> 00:25:14,600 get a cup of coffee. 611 00:25:14,680 --> 00:25:16,020 I can make you coffee. 612 00:25:18,020 --> 00:25:21,440 I love diner coffee. I just love that burnt taste. 613 00:25:21,520 --> 00:25:22,440 All right, I'll come with you. 614 00:25:22,530 --> 00:25:24,360 No, no, no, no, no. No, why would you do that? 615 00:25:24,440 --> 00:25:25,490 It's a bad neighborhood. 616 00:25:25,570 --> 00:25:27,030 I'm not gonna let you go on your own. 617 00:25:27,110 --> 00:25:28,420 - Why? 'Cause I'm a woman? - Okay. 618 00:25:28,450 --> 00:25:29,880 Seriously, that's the most misogynous thing 619 00:25:29,910 --> 00:25:30,780 I've ever heard. 620 00:25:30,870 --> 00:25:32,300 - Why are you being so weird? - Fuck you. 621 00:25:32,330 --> 00:25:33,850 - I'm not being weird. - You're being so weird. 622 00:25:33,870 --> 00:25:35,750 You're being weird. You're being so weird. 623 00:25:35,830 --> 00:25:36,930 How am I weird? I want to sleep 624 00:25:36,960 --> 00:25:38,350 - while it's sleep time. - This is normal. 625 00:25:38,380 --> 00:25:40,270 Girls go to get coffee in the middle of the night. 626 00:25:40,290 --> 00:25:41,520 Have you never had a girlfriend before? 627 00:25:41,540 --> 00:25:43,140 - This is what it's like. - Are you okay? 628 00:25:43,210 --> 00:25:45,170 Everything is not okay. Everything is not good. 629 00:25:45,260 --> 00:25:47,010 Hey, hey, hey. You could tell me anything, 630 00:25:47,090 --> 00:25:47,970 you know that, right? 631 00:25:48,050 --> 00:25:49,140 You could tell me anything. 632 00:25:49,220 --> 00:25:51,180 [LOUDLY] I have to take a shit, okay? 633 00:25:53,850 --> 00:25:56,390 I have to take a huge, fucking dookie. 634 00:25:56,560 --> 00:25:58,650 - [LAUGHS] - I can't poo in your bathroom 635 00:25:58,980 --> 00:26:00,290 because you don't have any matches, 636 00:26:00,310 --> 00:26:01,620 and you don't have any air freshener. 637 00:26:01,650 --> 00:26:02,960 What kind of person doesn't have any matches 638 00:26:02,980 --> 00:26:04,250 or air freshener in the bathroom? 639 00:26:04,280 --> 00:26:06,950 The walls are so thin, and Chris is right out there. 640 00:26:07,110 --> 00:26:09,780 Please, stop laughing. Please, please, please. 641 00:26:09,950 --> 00:26:11,830 Okay. I have an idea. 642 00:26:22,630 --> 00:26:24,960 Hey. How are you? 643 00:26:25,050 --> 00:26:27,130 I do not want to talk about it. 644 00:26:29,630 --> 00:26:31,050 [LAUGHS] 645 00:26:33,680 --> 00:26:35,060 Watch and learn, Bhai. 646 00:26:35,600 --> 00:26:38,230 It's all about shifting the weight and the torque. 647 00:26:38,810 --> 00:26:39,890 Oh, Christ. 648 00:26:40,060 --> 00:26:41,900 Oh. Okay. 649 00:26:43,820 --> 00:26:45,030 [GRUNTS] 650 00:26:45,860 --> 00:26:48,490 Hey, you're like a Pakistani Sammy Sosa. 651 00:26:49,650 --> 00:26:51,820 WOMAN: There you go, honey. Yeah. That's it. 652 00:26:51,910 --> 00:26:53,870 KUMAIL: He's pretty good. Just do what he's doing. 653 00:26:54,950 --> 00:26:56,200 MAN: Okay, great. 654 00:26:56,910 --> 00:26:57,910 NAVEED: Mine. 655 00:26:58,120 --> 00:26:59,470 KUMAIL: Come on, man, just let me... 656 00:26:59,500 --> 00:27:01,580 NAVEED: Mine. Mine, mine, mine, thank you. 657 00:27:01,670 --> 00:27:03,480 - Why do you get the Chana? - NAVEED: You go on that... No. 658 00:27:03,500 --> 00:27:04,500 KUMAIL: Mmm. 659 00:27:05,250 --> 00:27:06,590 This cookie's really good. 660 00:27:06,840 --> 00:27:08,340 They're biscuits. Listen to yourself. 661 00:27:08,420 --> 00:27:09,920 You hardly sound Pakistani. 662 00:27:10,180 --> 00:27:11,340 "Cookies." 663 00:27:11,590 --> 00:27:13,140 Sound like Julia Louis-Dreyfus. 664 00:27:14,180 --> 00:27:15,390 Such a burger. 665 00:27:15,760 --> 00:27:17,240 - I'm not a burger. - Yes, you're a burger. 666 00:27:17,270 --> 00:27:18,370 - I'm not a burger. - You're a big, fat burger. 667 00:27:18,390 --> 00:27:20,100 And biscuit is actually a British term. 668 00:27:20,190 --> 00:27:21,450 Oh, thank you for all the information 669 00:27:21,480 --> 00:27:22,400 I don't give a shit about. 670 00:27:22,480 --> 00:27:24,280 And you should listen to Mom and grow a beard. 671 00:27:25,110 --> 00:27:26,650 Gets really itchy. I've tried. 672 00:27:26,730 --> 00:27:27,750 - It's all patchy. - Oh, is it itchy? 673 00:27:27,780 --> 00:27:29,550 - I know I sound like a baby. - Well, try being a man 674 00:27:29,570 --> 00:27:30,990 and conditioning like I do. 675 00:27:31,240 --> 00:27:32,600 What's the whole thing with Muslims 676 00:27:32,660 --> 00:27:33,660 growing beards, anyway? 677 00:27:33,740 --> 00:27:35,140 It's such an arbitrary thing, right? 678 00:27:35,200 --> 00:27:37,580 Like, who decided that, "Oh, we have to have beards." 679 00:27:37,660 --> 00:27:39,580 Oh. But you'll do... So, there's a billion of us, 680 00:27:39,620 --> 00:27:41,160 and you're the only one with the truth. 681 00:27:41,290 --> 00:27:42,710 Is that right? 682 00:27:42,790 --> 00:27:45,210 So, the sun is just shining down on you right now. 683 00:27:45,290 --> 00:27:47,500 It's just parting. [VOCALIZING] 684 00:27:50,050 --> 00:27:53,510 You know, I have to tell you something, Bhai. 685 00:27:55,140 --> 00:27:56,850 Here we go. Yeah. 686 00:27:59,310 --> 00:28:01,270 - I've been dating this girl. - [SPEAKS URDU] 687 00:28:02,310 --> 00:28:03,560 - She's white. - Oh. 688 00:28:03,730 --> 00:28:04,790 I thought you were gonna say 689 00:28:04,810 --> 00:28:06,190 you were involved in a hit-and-run 690 00:28:06,270 --> 00:28:07,860 or you got caught forging some checks, 691 00:28:07,940 --> 00:28:09,860 - but a white girl? - [STAMMERS] 692 00:28:09,940 --> 00:28:11,380 NAVEED: I mean, that's such a cliché. 693 00:28:11,440 --> 00:28:12,760 It's okay, and we hate terrorists. 694 00:28:12,780 --> 00:28:14,200 - It's... - Just... sorry. 695 00:28:16,370 --> 00:28:18,120 Listen, I understand. You're in America, 696 00:28:18,200 --> 00:28:19,490 and you want to mow a few lawns 697 00:28:19,580 --> 00:28:20,870 and see what it's like, but... 698 00:28:21,370 --> 00:28:24,540 Eventually, you have to marry a Pakistani girl. 699 00:28:24,620 --> 00:28:25,670 Like... 700 00:28:26,290 --> 00:28:28,250 Like, I hung out with other girls, 701 00:28:28,500 --> 00:28:30,130 but then I married Fatima. 702 00:28:30,340 --> 00:28:32,020 And we hardly spoke two words to each other 703 00:28:32,090 --> 00:28:34,590 in the first few months, but now, Kumi, 704 00:28:34,680 --> 00:28:36,640 - she's like my best friend. - I know. 705 00:28:36,720 --> 00:28:38,430 You have to break up with her immediately. 706 00:28:39,890 --> 00:28:42,230 If I find someone who's as good for me 707 00:28:42,310 --> 00:28:43,600 as Fatima is for you, 708 00:28:43,890 --> 00:28:45,350 Mom would understand, right? 709 00:28:45,440 --> 00:28:47,900 I mean, she wouldn't love me less. 710 00:28:47,980 --> 00:28:49,520 Oh, she'd definitely love you less. 711 00:28:50,020 --> 00:28:51,150 Slowly, it'd sort of... 712 00:28:52,110 --> 00:28:54,570 What's the word when guys stop returning girl's calls? 713 00:28:55,280 --> 00:28:56,530 - Ghosting? - Yes. 714 00:28:56,610 --> 00:28:59,450 You have to end it now, or Mom will fucking ghost you. 715 00:29:00,120 --> 00:29:01,290 Now, come on. 716 00:29:02,290 --> 00:29:03,540 Batting. 717 00:29:05,580 --> 00:29:07,500 - [JAZZ MUSIC PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 718 00:29:11,130 --> 00:29:13,800 I am getting, like, a lot of bright fruit. 719 00:29:13,880 --> 00:29:15,340 I'd say it's very fruit-forward. 720 00:29:15,430 --> 00:29:18,180 Mmm-hmm. It tastes like grape juice that's gone bad. 721 00:29:18,260 --> 00:29:19,140 - Like... - [LAUGHING] Yeah. 722 00:29:19,220 --> 00:29:20,580 Why do you know so much about wine? 723 00:29:21,810 --> 00:29:24,230 Um, because, 724 00:29:24,850 --> 00:29:26,310 uh... 725 00:29:27,100 --> 00:29:29,770 I was pretty unhappy in my first marriage, 726 00:29:29,860 --> 00:29:31,320 and I drank a lot, 727 00:29:31,520 --> 00:29:34,280 and, uh, one way to cover drinking a lot is to just, 728 00:29:34,360 --> 00:29:35,700 like, know a lot about wine. 729 00:29:35,780 --> 00:29:37,320 Wait. I'm sorry. What did you just say? 730 00:29:37,410 --> 00:29:39,780 That knowing a lot about wine covers for drinking a lot. 731 00:29:39,870 --> 00:29:42,120 [LAUGHS] Uh, no, I mean the huge piece of information 732 00:29:42,200 --> 00:29:43,880 that you're trying to just blow right past. 733 00:29:44,040 --> 00:29:46,370 Yeah. Yeah, I was married. 734 00:29:46,460 --> 00:29:47,770 - You were married? - Um... I was. 735 00:29:47,790 --> 00:29:48,880 I was married. 736 00:29:49,420 --> 00:29:51,840 Do you want to talk about something else or... 737 00:29:52,210 --> 00:29:54,090 Yeah, 'cause I don't really have any questions. 738 00:29:54,170 --> 00:29:55,340 - No. - Other than... 739 00:29:55,470 --> 00:29:57,760 When did you get married? When did you get divorced? 740 00:29:57,840 --> 00:29:59,590 What's his name? How tall is he? 741 00:29:59,680 --> 00:30:00,890 Did you love him? 742 00:30:00,970 --> 00:30:02,350 I guess I have a couple questions. 743 00:30:02,430 --> 00:30:03,430 Uh-huh. 744 00:30:04,220 --> 00:30:08,270 Um, his name was... is Ryan. 745 00:30:08,520 --> 00:30:10,020 We met in college. 746 00:30:10,900 --> 00:30:13,230 Everyone I knew was getting married super young, 747 00:30:13,320 --> 00:30:19,490 so we did, and, um, one day I was at a restaurant, 748 00:30:19,660 --> 00:30:22,580 and I saw this couple making out. 749 00:30:23,200 --> 00:30:26,040 And I thought, 750 00:30:26,120 --> 00:30:28,750 "Huh. I don't think about my husband like that. 751 00:30:28,960 --> 00:30:30,210 "But that's okay." 752 00:30:31,000 --> 00:30:32,840 And then another part of my brain was like, 753 00:30:32,920 --> 00:30:35,590 "No, that's not okay. This is your life." 754 00:30:36,210 --> 00:30:37,800 I feel like this is freaking you out. 755 00:30:37,880 --> 00:30:40,180 - Is this freaking you out? - It's not freaking me out. 756 00:30:41,890 --> 00:30:43,970 I don't want to put pressure on you. 757 00:30:44,560 --> 00:30:46,640 And I know it's only been a few months, 758 00:30:47,140 --> 00:30:49,560 but I just wanted to tell you, I... 759 00:30:50,980 --> 00:30:54,020 am... overwhelmed by you. 760 00:30:55,150 --> 00:30:57,030 It's the last thing I was expecting. 761 00:31:00,200 --> 00:31:02,780 This is also the last thing I was expecting. 762 00:31:03,620 --> 00:31:06,870 And I also feel completely overwhelmed by you. 763 00:31:09,540 --> 00:31:11,620 - That's a weird thing to say. - Why? 764 00:31:11,710 --> 00:31:14,130 I just said what you said, exactly what you said. 765 00:31:14,210 --> 00:31:16,670 Yeah, it wasn't weird when I said it. 766 00:31:18,720 --> 00:31:21,130 - No... - It's okay. 767 00:31:29,890 --> 00:31:31,810 So, listen, my parents are going 768 00:31:31,890 --> 00:31:34,730 - to be in town this weekend. - Oh, that's great. 769 00:31:34,810 --> 00:31:36,850 Will you maybe want to come and meet them for lunch? 770 00:31:38,440 --> 00:31:40,990 Oh, we can't 'cause of the two-day rule, right? 771 00:31:41,400 --> 00:31:43,740 Well, you'll come to Mary's party Friday night, right? 772 00:31:43,820 --> 00:31:45,220 And then we'll probably spend the night, 773 00:31:45,240 --> 00:31:47,450 so I won't be able to see you till Monday, so... 774 00:31:48,120 --> 00:31:51,960 Okay. Well, I would love to meet your parents. 775 00:31:52,120 --> 00:31:53,580 They live in the city, right? 776 00:31:53,960 --> 00:31:57,130 Well, they live in the suburbs, 777 00:31:57,210 --> 00:31:59,010 and, uh, you know, 778 00:31:59,090 --> 00:32:00,420 I don't really see them very much. 779 00:32:00,720 --> 00:32:02,050 Have they asked about me? 780 00:32:02,130 --> 00:32:03,720 - What do they think? - Oh, um... 781 00:32:03,800 --> 00:32:05,180 Do they... Do they want to meet me? 782 00:32:05,260 --> 00:32:06,510 My parents want to meet you. 783 00:32:06,600 --> 00:32:08,560 Of course, of course. They're dying to meet you. 784 00:32:08,640 --> 00:32:11,100 - Ow. Oh, my God. - Whoa, you okay? 785 00:32:11,180 --> 00:32:13,060 - Yep. - What happened? 786 00:32:13,310 --> 00:32:14,350 - Do you... - Totally fine. 787 00:32:14,730 --> 00:32:15,560 Do you need... 788 00:32:15,650 --> 00:32:17,040 No, I think I just tweaked my ankle. 789 00:32:17,070 --> 00:32:17,940 assistance? 790 00:32:18,020 --> 00:32:21,610 I took this stupid hip-hop dance class last weekend. 791 00:32:21,900 --> 00:32:23,420 You should get it looked at. Do you want ice? 792 00:32:23,450 --> 00:32:24,630 - I don't need anything. - I can get you a bag of ice. 793 00:32:24,660 --> 00:32:26,220 Look, I'm walking on it. I'm totally fine. 794 00:32:26,240 --> 00:32:27,930 - I can carry you. - Kumail, seriously, stop. 795 00:32:27,950 --> 00:32:28,870 I can carry you the rest of the day. 796 00:32:28,950 --> 00:32:29,950 Stop. 797 00:32:33,670 --> 00:32:35,500 KUMAIL: Hey, I liked your friends. 798 00:32:36,210 --> 00:32:37,880 That Craig guy? 799 00:32:38,710 --> 00:32:39,920 Or was it Greg? 800 00:32:40,000 --> 00:32:42,220 You know, I can never tell with those names. 801 00:32:43,130 --> 00:32:45,030 I'm glad I like him 'cause I don't want have to, like, 802 00:32:45,050 --> 00:32:47,050 come up with excuses to avoid him, you know? 803 00:32:47,140 --> 00:32:50,930 Like... Like, "Oh, no. I have kite-surfing tonight." 804 00:32:51,810 --> 00:32:55,140 You know, in the UK, Craig is pronounced Crayg, 805 00:32:55,730 --> 00:32:58,360 which is good 'cause that's how it's written, right? 806 00:32:58,730 --> 00:33:00,980 Anyway, he's a great guy. 807 00:33:03,950 --> 00:33:05,610 I was gonna tell you about that. 808 00:33:06,280 --> 00:33:09,530 Are you judging Pakistan's Next Top Model or something? 809 00:33:09,620 --> 00:33:11,990 - [LAUGHS] No. - Seriously. 810 00:33:12,080 --> 00:33:14,040 - Who are these women? - Okay, um... 811 00:33:14,370 --> 00:33:16,580 You know how we have arranged marriage in my culture? 812 00:33:18,460 --> 00:33:19,750 These are those women. 813 00:33:20,380 --> 00:33:23,130 These are women in Pakistan who want to marry you? 814 00:33:23,460 --> 00:33:24,670 They're not in Pakistan. 815 00:33:25,300 --> 00:33:26,300 You've met these women? 816 00:33:26,380 --> 00:33:29,300 Just with my parents and stuff, but we haven't, like... 817 00:33:29,640 --> 00:33:31,720 But you're not serious about this, are you? 818 00:33:31,810 --> 00:33:34,560 It's my mom's thing. I just go along with it. 819 00:33:35,810 --> 00:33:38,150 So, what does your mom think about you and me then? 820 00:33:41,820 --> 00:33:43,610 She doesn't know about me, does she? 821 00:33:45,610 --> 00:33:46,700 No. 822 00:33:51,780 --> 00:33:53,120 [EMILY SIGHS] 823 00:33:54,870 --> 00:33:56,330 - Emily, just... - Fuck! 824 00:33:56,410 --> 00:33:57,690 Five fucking months of red flags. 825 00:33:58,250 --> 00:33:59,500 Oh, my God, I'm so stupid. 826 00:34:01,130 --> 00:34:02,590 You ducking my parents. 827 00:34:02,880 --> 00:34:05,050 Oh, my God, the two-day rule. 828 00:34:05,130 --> 00:34:06,440 No, that had nothing to do with it. 829 00:34:06,470 --> 00:34:08,130 Seriously. Red flag after red flag. 830 00:34:09,470 --> 00:34:11,970 You're such a liar. You lied to me. 831 00:34:12,050 --> 00:34:13,510 You lied to your parents. 832 00:34:14,310 --> 00:34:16,020 And those are just the people you like. 833 00:34:16,480 --> 00:34:18,480 Is there someone that you're not lying to? 834 00:34:18,810 --> 00:34:20,850 I'd love to meet them because then I could tell them 835 00:34:20,900 --> 00:34:22,710 - what a fucking liar you are! - You know what? 836 00:34:22,730 --> 00:34:24,670 You didn't tell me about your divorce until recently. 837 00:34:24,690 --> 00:34:26,530 So, you were hiding fucking something, too. 838 00:34:26,650 --> 00:34:30,450 My divorce does not mean that our future is impossible. 839 00:34:30,530 --> 00:34:32,160 It actually means the direct opposite. 840 00:34:32,370 --> 00:34:34,700 I'm not hiding anything from you. Okay? 841 00:34:34,950 --> 00:34:36,200 I'm an open fucking book. 842 00:34:36,290 --> 00:34:38,330 You want to know what's in my cigar box? 843 00:34:39,120 --> 00:34:40,120 [CRYING] Stickers. 844 00:34:40,580 --> 00:34:41,500 Stickers and stamps. 845 00:34:41,580 --> 00:34:43,310 Aren't you a therapist? Aren't you supposed to be good 846 00:34:43,340 --> 00:34:45,660 - at handling this kind of... - Where are my fucking shoes? 847 00:34:46,630 --> 00:34:48,840 Aren't you supposed to be, like, able to deal with this 848 00:34:48,930 --> 00:34:50,590 better than you are right now? 849 00:34:50,800 --> 00:34:52,680 I am expressing myself! 850 00:34:55,220 --> 00:34:58,060 You know what we call arranged marriage in Pakistan, Emily? 851 00:34:58,350 --> 00:35:01,350 Marriage. Okay? We just call it marriage. 852 00:35:01,730 --> 00:35:02,650 There's another type of marriage. 853 00:35:02,730 --> 00:35:04,120 It's called love marriage, and that's bad. 854 00:35:04,150 --> 00:35:05,580 My cousin Rehan married an Irish woman, 855 00:35:05,610 --> 00:35:07,190 and he was kicked out of the family. 856 00:35:07,280 --> 00:35:10,240 Nobody is allowed to talk to him. 857 00:35:10,320 --> 00:35:11,670 Why didn't you tell me any of this? 858 00:35:11,700 --> 00:35:13,470 Because I didn't think you'd fucking understand, 859 00:35:13,490 --> 00:35:14,830 and I was fucking right. 860 00:35:15,370 --> 00:35:16,290 You don't think that I could 861 00:35:16,370 --> 00:35:17,390 fathom your life in any fucking way? 862 00:35:17,410 --> 00:35:18,720 Oh, you think you could understand me? 863 00:35:18,750 --> 00:35:20,580 I'm fighting a 1,400-year-old culture. 864 00:35:20,670 --> 00:35:22,460 You were ugly in high school. 865 00:35:22,540 --> 00:35:24,380 There's a big fucking difference. 866 00:35:26,670 --> 00:35:27,920 I'm sorry. 867 00:35:31,340 --> 00:35:32,800 I can't lose my family. 868 00:35:38,470 --> 00:35:40,850 Can you imagine a world in w... 869 00:35:42,770 --> 00:35:44,560 In which we end up together? 870 00:35:48,820 --> 00:35:50,030 I don't know. 871 00:35:52,700 --> 00:35:54,160 [SNIFFLES] 872 00:35:55,240 --> 00:35:56,370 I have to go. 873 00:35:57,490 --> 00:35:59,080 Don't fucking call me. 874 00:36:00,580 --> 00:36:01,580 [DOOR SLAMS] 875 00:36:03,370 --> 00:36:06,500 Multigrain, pumpernickel, 876 00:36:06,710 --> 00:36:11,130 pita bread, hot dog bun, croutons. 877 00:36:11,300 --> 00:36:12,880 I can't eat any of it. 878 00:36:14,430 --> 00:36:15,640 SAM: I don't want kids. 879 00:36:16,050 --> 00:36:19,430 People say, "Sam, you're gonna love it. 880 00:36:19,640 --> 00:36:20,950 "This kid... You're gonna have a kid, 881 00:36:20,980 --> 00:36:22,270 "he's gonna be your best friend." 882 00:36:22,480 --> 00:36:24,230 A best friend that... 883 00:36:24,350 --> 00:36:26,480 that pukes on you and shits everywhere 884 00:36:26,560 --> 00:36:27,670 and is constantly screaming. 885 00:36:27,690 --> 00:36:29,570 I already have friends like that. 886 00:36:29,730 --> 00:36:31,450 - [AUDIENCE LAUGHS] - People say, "Sam..." 887 00:36:31,570 --> 00:36:33,330 I know you're bummed, all right, but, like... 888 00:36:33,650 --> 00:36:35,530 Emily's a good person. I'm not saying she's not. 889 00:36:35,620 --> 00:36:37,140 All I'm saying is, this is the universe 890 00:36:37,200 --> 00:36:39,450 telling you, "Seize your moment. 891 00:36:39,540 --> 00:36:41,370 "Be a little selfish and pursue your career." 892 00:36:41,540 --> 00:36:43,250 Bob Dalavan's gonna be here on Thursday. 893 00:36:43,330 --> 00:36:44,770 If you get the Montreal Comedy Festival, 894 00:36:44,790 --> 00:36:46,330 it would change things for you. 895 00:36:46,830 --> 00:36:48,310 You don't want to get stuck in Chicago, right? 896 00:36:48,340 --> 00:36:50,340 You don't want to end up like Sam Highsmith, 897 00:36:50,420 --> 00:36:52,380 who's been doing the "People say Sam" bit 898 00:36:52,470 --> 00:36:53,550 since '03. 899 00:36:53,630 --> 00:36:55,240 - SAM: I don't like kids. - [AUDIENCE LAUGHS] 900 00:36:55,260 --> 00:36:56,840 - People say, "Sam..." - See? 901 00:36:56,930 --> 00:36:58,200 - Is that what you want? - It's like... 902 00:36:58,220 --> 00:36:59,530 Is that what you want for your life? 903 00:36:59,560 --> 00:37:01,890 It's amazing. And it's the same material. 904 00:37:01,970 --> 00:37:03,580 - SAM: What do people say? - AUDIENCE: Sam. 905 00:37:03,600 --> 00:37:04,950 - SAM: People say what? - AUDIENCE: Sam. 906 00:37:04,980 --> 00:37:06,690 I'm Sam Highsmith. Thank you very much. 907 00:37:06,770 --> 00:37:08,170 You know what, I'm gonna tell him... 908 00:37:08,190 --> 00:37:09,820 - He's a hack. - how I feel about it. 909 00:37:09,900 --> 00:37:10,960 - Fucking tell him. - Never writes anything new. 910 00:37:10,980 --> 00:37:12,210 - I'm gonna tell him... - It's fucking bullshit. 911 00:37:12,230 --> 00:37:13,750 - Great set, dude. - I'm feeling it, bro. 912 00:37:13,780 --> 00:37:15,740 - Killing me, man. - Crushing. Love the new stuff. 913 00:37:17,070 --> 00:37:18,180 We should be ashamed of ourselves. 914 00:37:18,200 --> 00:37:19,450 We're weak. We're weak. 915 00:37:19,780 --> 00:37:21,790 WOMAN: I wouldn't call it an obsession, 916 00:37:21,870 --> 00:37:23,450 but I'm pretty good at magic. 917 00:37:23,580 --> 00:37:25,290 - [ALL EXCLAIM] - Yeah. 918 00:37:25,710 --> 00:37:27,330 Can you make his belly disappear? 919 00:37:27,420 --> 00:37:29,210 - Oh. - Come on. 920 00:37:29,290 --> 00:37:30,670 I'm too happy with my belly. 921 00:37:30,750 --> 00:37:31,800 Does anyone have a dollar? 922 00:37:32,170 --> 00:37:33,710 - I will give you something. - Okay. 923 00:37:34,760 --> 00:37:37,050 - Twenty? Big spender. - [LAUGHS] 924 00:37:37,510 --> 00:37:38,970 All right. Andrew Jackson. 925 00:37:39,050 --> 00:37:41,060 Don't you think he would look cool 926 00:37:41,140 --> 00:37:42,770 with a pair of sunglasses? 927 00:37:43,930 --> 00:37:46,100 - Yeah, I really... - [ALL MURMURING] 928 00:37:47,560 --> 00:37:50,400 - Okay. Mmm. - AZMAT: Okay. 929 00:37:51,320 --> 00:37:52,460 - Oh, he's... Okay. - WOMAN: Right? 930 00:37:52,480 --> 00:37:55,070 - AZMAT: Okay, stylish. - Yes. Mmm-hmm. 931 00:37:55,740 --> 00:37:56,650 Okay. 932 00:37:56,740 --> 00:37:58,660 And now we sprinkle the magic dust on. 933 00:37:58,860 --> 00:37:59,910 Just a little bit. 934 00:37:59,990 --> 00:38:01,590 Yeah, you can't do it without the magic dust. Yeah. 935 00:38:01,620 --> 00:38:03,330 No, yeah, I need it. All right. 936 00:38:04,620 --> 00:38:06,160 - AZMAT: Abracadabra. - Okay. 937 00:38:07,250 --> 00:38:09,420 - Watching carefully. - AZMAT: Mmm-hmm. 938 00:38:11,540 --> 00:38:12,750 [ALL EXCLAIMING] 939 00:38:13,130 --> 00:38:14,170 FATIMA: That is amazing. 940 00:38:14,550 --> 00:38:16,630 And he does look better with glasses. 941 00:38:16,720 --> 00:38:17,970 - Right? - He does. 942 00:38:18,050 --> 00:38:18,880 How did you do that? 943 00:38:18,970 --> 00:38:20,760 Oh, no, a magician never reveals her tricks. 944 00:38:21,050 --> 00:38:21,890 [LAUGHS] 945 00:38:21,970 --> 00:38:23,510 Here's your 20 back, Mr. Nanjiani. 946 00:38:23,600 --> 00:38:25,980 Do you think I can use this $20 bill now to buy something? 947 00:38:26,060 --> 00:38:27,440 It look better now, right? 948 00:38:32,400 --> 00:38:34,650 KUMAIL: I was watching this monster movie with my friend. 949 00:38:34,860 --> 00:38:36,300 And he turned to me, and he was like, 950 00:38:36,440 --> 00:38:38,280 "What would you do in that situation?" 951 00:38:39,070 --> 00:38:41,870 I'm never gonna be one of the last guys alive. 952 00:38:42,070 --> 00:38:43,950 I'm gonna be the first guy to die. 953 00:38:44,370 --> 00:38:47,000 I die so the other characters get to find out 954 00:38:47,080 --> 00:38:48,750 that something weird's going on. 955 00:38:49,290 --> 00:38:51,250 I go off alone to find the cat. 956 00:38:51,330 --> 00:38:53,000 [AUDIENCE LAUGHING] 957 00:38:53,590 --> 00:38:56,670 I never even find out that there were monsters. 958 00:38:57,170 --> 00:39:00,470 To me, the plot of the movie was we're at a research facility 959 00:39:00,550 --> 00:39:02,140 and the cat's missing! 960 00:39:02,510 --> 00:39:03,860 - The end. - [LAUGHING CONTINUES] 961 00:39:03,890 --> 00:39:06,970 Denise, this... 962 00:39:07,770 --> 00:39:09,190 is your name in Urdu. 963 00:39:09,270 --> 00:39:11,230 Wow, that is so cool. 964 00:39:12,520 --> 00:39:14,440 - Kumail? - Hey. 965 00:39:14,520 --> 00:39:17,280 - Hey, Bob Dalavan. - Yeah. I know you. 966 00:39:17,860 --> 00:39:21,700 Some very interesting premises in your set tonight. 967 00:39:21,780 --> 00:39:23,200 - Oh, thanks. - Yeah. 968 00:39:23,280 --> 00:39:24,970 I just wanted you to know. I'm about to take off. 969 00:39:24,990 --> 00:39:27,790 But you made it to the finals for the Montreal showcase. 970 00:39:27,870 --> 00:39:29,370 Oh, my God. Thank you. 971 00:39:29,460 --> 00:39:30,830 - You, too, Mary. - Oh! 972 00:39:31,040 --> 00:39:32,460 - Okay. - Okay. 973 00:39:33,000 --> 00:39:34,290 So we'll see you guys up there. 974 00:39:34,540 --> 00:39:35,770 - KUMAIL: Yeah. - We'll be in touch. 975 00:39:35,800 --> 00:39:38,130 - Well, what about C-Dog? - Who's that? 976 00:39:39,090 --> 00:39:40,470 Uh, me. What about me? 977 00:39:40,550 --> 00:39:41,800 Oh, you know what? 978 00:39:43,010 --> 00:39:44,260 Funny stuff, okay? 979 00:39:44,640 --> 00:39:47,970 ["EYE OF DANGER" BY MICHIGAN AND SMILEY PLAYING] 980 00:39:49,430 --> 00:39:50,770 I'll walk you out. 981 00:39:52,900 --> 00:39:55,940 Hey, do you want to go somewhere? 982 00:39:56,440 --> 00:39:57,940 Yeah, let's go somewhere. 983 00:39:59,570 --> 00:40:02,780 [THE X-FILES THEME RINGTONE PLAYING] 984 00:40:04,910 --> 00:40:06,580 [GROANS] 985 00:40:16,630 --> 00:40:17,630 Hello? 986 00:40:17,840 --> 00:40:19,380 JESSIE: Kumail, it's Jessie. 987 00:40:20,590 --> 00:40:21,800 Hey. Who? 988 00:40:22,090 --> 00:40:24,050 JESSIE: Jessie. I'm in school with Emily. 989 00:40:24,300 --> 00:40:25,450 Listen, Emily's in the hospital. 990 00:40:25,470 --> 00:40:26,950 She has a really bad flu or something. 991 00:40:27,640 --> 00:40:28,470 What? 992 00:40:28,560 --> 00:40:30,060 JESSIE: Could you just go, please? 993 00:40:30,140 --> 00:40:32,270 We need someone there. We have exams tomorrow, 994 00:40:32,350 --> 00:40:33,940 so nobody else can go. 995 00:40:34,190 --> 00:40:35,440 She's still in the ER. 996 00:40:35,770 --> 00:40:37,040 Could you just go and sit with her, 997 00:40:37,060 --> 00:40:38,300 and then drive her home, please? 998 00:40:38,480 --> 00:40:39,900 I was there for as long as I could, 999 00:40:39,980 --> 00:40:41,320 but I had to leave. 1000 00:40:43,200 --> 00:40:45,160 [SIREN WAILING] 1001 00:40:51,950 --> 00:40:54,040 [INDISTINCT CHATTERING] 1002 00:40:54,920 --> 00:40:57,290 Hi. I'm looking for Emily Gardner. 1003 00:40:58,460 --> 00:41:01,550 Um... Emily Gardner. She was checked in... 1004 00:41:15,520 --> 00:41:17,440 [PHONE RINGING] 1005 00:41:30,910 --> 00:41:31,910 Hey. 1006 00:41:34,210 --> 00:41:35,330 What are you doing here? 1007 00:41:35,410 --> 00:41:36,960 Um, Jessie called me 1008 00:41:37,040 --> 00:41:40,540 and wanted me to make sure you were okay. 1009 00:41:43,800 --> 00:41:45,030 - So how are you doing? - EMILY: Fine. 1010 00:41:45,050 --> 00:41:46,880 I'm totally fine. Never been better. 1011 00:41:46,970 --> 00:41:48,590 A 1,000% fine. 1012 00:41:48,970 --> 00:41:51,220 Just, like, fainted a little at work. 1013 00:41:52,010 --> 00:41:53,470 I didn't have breakfast this morning. 1014 00:41:54,520 --> 00:41:56,600 Breakfast, the most important meal of the day. 1015 00:41:56,690 --> 00:41:57,690 You know that. 1016 00:41:59,190 --> 00:42:01,900 Ms. Gardner, your room will be ready soon, okay? 1017 00:42:01,980 --> 00:42:03,980 Oh, no, no, actually, I would just love to go home 1018 00:42:04,070 --> 00:42:05,110 and sleep in my own bed. 1019 00:42:05,190 --> 00:42:07,570 Sir, can you step outside for a moment, please? 1020 00:42:08,320 --> 00:42:10,470 If you want to stay, you have to go to the security desk 1021 00:42:10,490 --> 00:42:11,330 and get a pass. 1022 00:42:11,410 --> 00:42:12,890 All right. Where is the security desk? 1023 00:42:13,080 --> 00:42:14,700 It's downstairs, 1024 00:42:15,160 --> 00:42:17,540 exactly where you walked in at the security desk. 1025 00:42:18,170 --> 00:42:21,090 The security desk is at the security desk. Got it. 1026 00:42:21,710 --> 00:42:22,750 [MACHINE BEEPING RAPIDLY] 1027 00:42:23,050 --> 00:42:24,290 KUMAIL: Can I get you something? 1028 00:42:24,420 --> 00:42:27,590 Water? Juice? Coffee? 1029 00:42:30,930 --> 00:42:32,550 May I speak with you for a second? 1030 00:42:34,520 --> 00:42:35,560 I'll be right back. 1031 00:42:37,770 --> 00:42:39,690 There's a massive infection in her lungs, 1032 00:42:39,770 --> 00:42:41,270 and all her vitals are elevated. 1033 00:42:41,520 --> 00:42:42,980 Does she have HIV? 1034 00:42:43,650 --> 00:42:45,150 What? No. I mean, she... 1035 00:42:45,230 --> 00:42:47,440 - Are you her husband? - No. 1036 00:42:47,610 --> 00:42:49,130 Oh, we need to intubate her immediately. 1037 00:42:49,150 --> 00:42:50,570 I need a family member to sign this. 1038 00:42:50,660 --> 00:42:53,120 So I'm gonna ask you again, are you her husband? 1039 00:42:53,200 --> 00:42:54,740 What does, uh, "intubate" mean? 1040 00:42:54,990 --> 00:42:56,720 We have to put her on a respirator, and to do that, 1041 00:42:56,750 --> 00:42:58,790 we need to put her in a medically-induced coma. 1042 00:43:00,500 --> 00:43:01,960 - Coma? - Yes. 1043 00:43:02,040 --> 00:43:04,250 To stabilize her so we can work on the infection. 1044 00:43:04,340 --> 00:43:06,170 And it needs to happen right now. 1045 00:43:06,260 --> 00:43:08,840 So, I'm gonna ask you one last time, 1046 00:43:09,170 --> 00:43:11,050 are you her husband? 1047 00:43:18,640 --> 00:43:19,980 What's going on? 1048 00:43:20,350 --> 00:43:22,560 - What's going on? - You're gonna be okay. 1049 00:43:22,650 --> 00:43:24,420 - Just relax and... - Where are you taking me? 1050 00:43:24,440 --> 00:43:26,440 [CRYING] 1051 00:43:36,330 --> 00:43:37,870 You should call her family. 1052 00:43:44,630 --> 00:43:46,670 [HEART MONITOR BEEPING] 1053 00:43:58,100 --> 00:43:59,600 [SIGHS] 1054 00:44:02,940 --> 00:44:04,350 Sorry. 1055 00:44:16,030 --> 00:44:17,080 [GROANS] 1056 00:44:22,750 --> 00:44:24,370 Hey, Mrs. Gardner, um, 1057 00:44:24,460 --> 00:44:26,210 this is Kumail, Emily's friend. 1058 00:44:26,290 --> 00:44:28,210 Uh, sorry to call you so late. 1059 00:44:28,380 --> 00:44:30,260 Um, Emily's... Emily's fine. 1060 00:44:30,340 --> 00:44:32,510 Just want to get that taken care of. She's fine. 1061 00:44:32,630 --> 00:44:36,050 Um, she is at City View Hospital in Chicago 1062 00:44:36,760 --> 00:44:37,890 in a medically-induced coma, 1063 00:44:37,970 --> 00:44:39,430 but the doctors say that all... 1064 00:44:41,180 --> 00:44:42,730 Yes, I did say "coma." 1065 00:44:44,020 --> 00:44:45,520 [HEART MONITOR BEEPING] 1066 00:44:46,310 --> 00:44:47,940 [EXHALES] 1067 00:45:15,300 --> 00:45:16,590 [YAWNS] 1068 00:45:31,400 --> 00:45:33,610 Hey. I'm Kumail. 1069 00:45:37,070 --> 00:45:38,410 We know who you are, Kumail. 1070 00:45:38,820 --> 00:45:40,160 Mr. and Mrs. Gardner, 1071 00:45:40,240 --> 00:45:41,950 the doctors would like to see you now. 1072 00:45:43,200 --> 00:45:44,620 [WHISPERING] I'll be right back. 1073 00:45:54,010 --> 00:45:55,130 [DOOR OPENS] 1074 00:45:55,760 --> 00:45:57,890 Uh, listen, the doctor will be here any minute. 1075 00:45:57,970 --> 00:45:59,510 She's just running a little late. 1076 00:46:00,800 --> 00:46:03,270 Don't read anything into this being the bereavement room. 1077 00:46:03,600 --> 00:46:05,230 It's the only room we had available. 1078 00:46:05,430 --> 00:46:07,730 TERRY: Okay. Thank you. Okay. NURSE: Okay. 1079 00:46:18,820 --> 00:46:20,700 - Terry, Terry, I... I... - It's... 1080 00:46:20,780 --> 00:46:22,780 - It's driving me insane. - Yes, I know, I know, 1081 00:46:22,870 --> 00:46:23,990 but it makes me feel better. 1082 00:46:25,160 --> 00:46:26,290 I just... 1083 00:46:27,210 --> 00:46:29,920 Hello. No. Please sit. Please sit. 1084 00:46:30,210 --> 00:46:33,000 I'm Dr. Cunningham, Emily's attending. 1085 00:46:33,550 --> 00:46:35,260 I'll be coordinating all the doctors 1086 00:46:35,340 --> 00:46:37,380 and orchestrating her treatment strategy. 1087 00:46:37,670 --> 00:46:39,220 All the doctors? How many are there? 1088 00:46:39,300 --> 00:46:40,590 - Five. - BETH: Five? 1089 00:46:40,930 --> 00:46:42,770 Why so many? I mean, is that... is that normal? 1090 00:46:42,850 --> 00:46:45,180 Yes. It's standard for patients in the ICU. 1091 00:46:45,600 --> 00:46:47,080 We come at it from many angles, we confer... 1092 00:46:47,100 --> 00:46:47,940 DOCTOR: After assessing her, 1093 00:46:48,020 --> 00:46:50,270 we immediately initiated orotracheal intubation. 1094 00:46:50,350 --> 00:46:52,290 Thankfully, it hasn't affected her heart at this point. 1095 00:46:52,310 --> 00:46:54,350 We don't know the exact nature of the infection yet, 1096 00:46:54,650 --> 00:46:56,610 but we got her on a broad spectrum of antibiotics. 1097 00:46:56,650 --> 00:46:57,850 battling critical infection 1098 00:46:57,900 --> 00:46:59,340 centering around the costodiaphragmatic recess. 1099 00:46:59,360 --> 00:47:01,410 Our theory is methicillin-resistant 1100 00:47:01,490 --> 00:47:02,490 staphylococcus aureus. 1101 00:47:02,530 --> 00:47:03,800 Staphyl... Hold on. That's a "P"? 1102 00:47:03,830 --> 00:47:04,660 Yeah. 1103 00:47:04,740 --> 00:47:05,620 That's an "F" or a "P-H"? 1104 00:47:05,700 --> 00:47:07,250 P-H. No. It's staphylococcus... 1105 00:47:07,330 --> 00:47:10,420 [OVERLAPPING CHATTER] 1106 00:47:17,760 --> 00:47:19,720 That was very reassuring, wasn't it? 1107 00:47:22,090 --> 00:47:25,310 Apparently, there are good and bad comas, 1108 00:47:25,390 --> 00:47:28,060 and the kind that they put her in, 1109 00:47:28,140 --> 00:47:30,040 the medically-induced coma, are definitely, like, 1110 00:47:30,060 --> 00:47:31,770 the good kind of coma. 1111 00:47:33,310 --> 00:47:35,020 [PHONE RINGING] 1112 00:47:37,150 --> 00:47:40,320 Like... You know how there are good and bad carbs? 1113 00:47:45,120 --> 00:47:46,580 [INDISTINCT CHATTER] 1114 00:47:46,660 --> 00:47:48,830 Gremlins. Those can be good or bad. 1115 00:47:48,910 --> 00:47:50,580 Listen, Kumail... Uh... 1116 00:47:52,000 --> 00:47:54,460 We're gonna handle things from here, okay? 1117 00:47:54,540 --> 00:47:55,750 You've been very helpful. 1118 00:47:56,290 --> 00:47:59,170 Thank you for... For signing the thing, and... 1119 00:47:59,260 --> 00:48:00,470 Yeah, my pleasure. 1120 00:48:00,550 --> 00:48:02,090 But, uh, you can go now. 1121 00:48:03,220 --> 00:48:05,100 - Okay. Um... - All right? 1122 00:48:05,350 --> 00:48:06,350 All right. 1123 00:48:09,100 --> 00:48:10,560 Peace in the Mideast. 1124 00:48:17,520 --> 00:48:18,520 What about this? 1125 00:48:18,570 --> 00:48:20,440 I saw a sniffer dog at the airport. 1126 00:48:20,690 --> 00:48:21,820 He had a boner. 1127 00:48:21,900 --> 00:48:23,780 Does that mean drugs or bombs? 1128 00:48:24,660 --> 00:48:25,660 That's good. What if... 1129 00:48:25,740 --> 00:48:27,450 What if instead of it being at the airport, 1130 00:48:27,830 --> 00:48:30,580 you quit comedy and never do comedy ever again? 1131 00:48:30,660 --> 00:48:31,500 Yeah. 1132 00:48:31,580 --> 00:48:32,870 CHRIS: Fuck you! It's a good bit. 1133 00:48:32,960 --> 00:48:33,790 That's a funny bit. 1134 00:48:33,870 --> 00:48:35,480 Just for the sake of the public that they wouldn't have 1135 00:48:35,500 --> 00:48:37,350 to look at your face or hear your words. That's... 1136 00:48:37,380 --> 00:48:39,170 Hey, it's okay that I'm not there, right? 1137 00:48:40,420 --> 00:48:43,220 Like... I don't need to be there, right? 1138 00:48:43,630 --> 00:48:44,840 What's up? What happened? 1139 00:48:45,220 --> 00:48:46,800 He put his girlfriend in a coma. 1140 00:48:46,890 --> 00:48:48,060 - Yeah. - Yeah. 1141 00:48:48,260 --> 00:48:50,200 - You know, the way you do. - She's not my girlfriend. 1142 00:48:50,220 --> 00:48:51,420 MARY: He didn't, but he signed 1143 00:48:51,480 --> 00:48:53,890 a paper that allowed doctors to put... 1144 00:48:54,270 --> 00:48:55,270 He suggested it. 1145 00:48:55,560 --> 00:48:56,660 KUMAIL: She's gonna be fine. 1146 00:48:56,690 --> 00:48:58,830 She's gonna be fine. They said she's gonna be fine, so... 1147 00:48:58,860 --> 00:49:01,030 They're gonna be fine. Doctors know medical stuff. 1148 00:49:01,110 --> 00:49:02,030 MARY: Mmm-hmm. 1149 00:49:02,110 --> 00:49:04,010 That's what doctors do. They're good at medical stuff. 1150 00:49:04,030 --> 00:49:05,950 This is a medically-induced coma. 1151 00:49:06,030 --> 00:49:07,490 This is their specialty. 1152 00:49:07,570 --> 00:49:08,450 Maybe. 1153 00:49:08,530 --> 00:49:09,840 You know, it might be a good thing. 1154 00:49:09,870 --> 00:49:11,470 Like, she might wake up with a new skill. 1155 00:49:11,500 --> 00:49:13,410 Like, my cousin, uh, blacked out once, and then, 1156 00:49:13,500 --> 00:49:15,750 when he came to, he thought he knew a different language. 1157 00:49:16,170 --> 00:49:17,880 - Did he? - No. Apparently, it was... 1158 00:49:17,960 --> 00:49:19,670 It was just gibberish that he made up. 1159 00:49:19,750 --> 00:49:20,960 It was brain damage. 1160 00:49:24,380 --> 00:49:25,840 SAM: I got another Taco Bell one. 1161 00:49:26,130 --> 00:49:29,510 ["CATCH ME I'M FALLING" BY PRETTY POISON PLAYING] 1162 00:49:29,720 --> 00:49:32,560 [INDISTINCT CHATTER] 1163 00:49:40,230 --> 00:49:41,480 [PHONE RINGING] 1164 00:49:42,690 --> 00:49:43,820 Did you forget somethin'? 1165 00:49:44,900 --> 00:49:46,860 - Is she up yet? - TERRY: No, she's not. 1166 00:49:46,950 --> 00:49:48,910 And, uh, they won't tell us anything. 1167 00:49:49,780 --> 00:49:51,370 We've been here all morning. [SIGHS] 1168 00:49:52,330 --> 00:49:54,660 I know you guys said that you don't need me to stay, 1169 00:49:54,750 --> 00:49:56,830 but I think I'm just gonna wait anyway. 1170 00:49:56,920 --> 00:49:58,000 BETH: You guys broke up. 1171 00:49:58,080 --> 00:50:00,920 I'm not sure why you're here. 1172 00:50:03,590 --> 00:50:05,170 You don't have to worry 1173 00:50:05,260 --> 00:50:06,900 about being committed to anything, Kumail. 1174 00:50:07,090 --> 00:50:08,570 You didn't want to when she was awake. 1175 00:50:08,590 --> 00:50:10,890 There's no need to do it when she's unconscious. 1176 00:50:11,350 --> 00:50:13,060 It's more complicated than that. 1177 00:50:13,140 --> 00:50:15,730 Is it? 'Cause I know about the two-day rule. 1178 00:50:16,430 --> 00:50:18,560 I know about the head shots and the secrets. 1179 00:50:19,190 --> 00:50:20,520 She tells us everything. 1180 00:50:20,860 --> 00:50:23,780 You really don't have to stay, Kumail. 1181 00:50:23,860 --> 00:50:26,360 You have already done [MOUTHING] a lot. 1182 00:50:28,280 --> 00:50:30,070 I'm just gonna stay for a second. 1183 00:50:32,620 --> 00:50:34,660 Is this seat... Okay. 1184 00:50:38,080 --> 00:50:39,920 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1185 00:50:51,300 --> 00:50:53,810 Is... Is that lady still looking at me? 1186 00:50:54,430 --> 00:50:56,430 [INDISTINCT CHATTERING] 1187 00:50:59,480 --> 00:51:00,650 TERRY: Oh. Hey. 1188 00:51:00,730 --> 00:51:02,900 [BETH AND TERRY CONVERSING INDISTINCTLY] 1189 00:51:05,070 --> 00:51:06,440 [TERRY WHISTLES] 1190 00:51:06,820 --> 00:51:09,110 MAN ON PA: Mr. Cuevas, please see Dr. Toscado. 1191 00:51:09,820 --> 00:51:11,780 Mr. Cuevas, please see Dr. Toscado. 1192 00:51:12,370 --> 00:51:13,370 TERRY: Yeah. 1193 00:51:13,410 --> 00:51:15,790 Yeah, come on. There's no reason, uh... 1194 00:51:16,790 --> 00:51:18,960 Should eat there by yourself, right, hon? 1195 00:51:19,330 --> 00:51:20,580 It's a free country. 1196 00:51:26,960 --> 00:51:28,130 How's your sandwich? 1197 00:51:28,800 --> 00:51:30,510 Best fuckin' sandwich I ever had. 1198 00:51:33,430 --> 00:51:34,720 TERRY: Mine's good. 1199 00:51:36,010 --> 00:51:38,140 Tuna's always a gamble, but, 1200 00:51:38,770 --> 00:51:40,040 you know, we're not by the water. 1201 00:51:40,060 --> 00:51:42,690 Well, we are by the water. But it's a lake. 1202 00:51:43,940 --> 00:51:45,570 There's no tuna in the lake. 1203 00:51:47,530 --> 00:51:49,900 Whatever. I... I threw the dice. 1204 00:51:51,400 --> 00:51:54,240 I got the sevens, I guess. 1205 00:51:54,410 --> 00:51:56,410 Whatever... Whatever the good dice number is. 1206 00:51:57,040 --> 00:51:58,200 So, uh... 1207 00:51:59,410 --> 00:52:00,620 9/11. 1208 00:52:03,710 --> 00:52:04,830 No, I mean... 1209 00:52:05,290 --> 00:52:07,670 I've always wanted to have a conversation with... 1210 00:52:08,210 --> 00:52:09,210 About it. 1211 00:52:09,340 --> 00:52:13,300 With... people. 1212 00:52:14,140 --> 00:52:16,510 You've never talked to people about 9/11? 1213 00:52:16,850 --> 00:52:19,470 No, what's your... What's your stance? 1214 00:52:20,770 --> 00:52:22,770 What's my stance on 9/11? 1215 00:52:23,560 --> 00:52:25,020 Oh, um... 1216 00:52:26,730 --> 00:52:27,730 Anti. 1217 00:52:28,320 --> 00:52:29,610 It was a tragedy. 1218 00:52:30,820 --> 00:52:33,070 I mean, we lost 19 of our best guys. 1219 00:52:33,360 --> 00:52:34,490 Huh? 1220 00:52:36,700 --> 00:52:38,410 That was a joke. Obviously. 1221 00:52:39,120 --> 00:52:41,120 9/11 was a terrible tragedy, 1222 00:52:41,830 --> 00:52:44,460 and it's not funny to joke about it. 1223 00:52:44,540 --> 00:52:46,920 - [PA BEEPS] - MAN: Mr. and Mrs. Gardner, 1224 00:52:47,000 --> 00:52:48,750 please report to the ICU. 1225 00:52:49,460 --> 00:52:50,880 Mr. and Mrs. Gardner... 1226 00:52:50,960 --> 00:52:52,920 - All right. Come on. - To the ICU. Thank you. 1227 00:52:53,010 --> 00:52:54,130 Hey, can I come? 1228 00:52:54,220 --> 00:52:55,430 - No. - Yeah. 1229 00:52:56,390 --> 00:52:57,510 Yeah. 1230 00:52:58,390 --> 00:52:59,600 Whatever. 1231 00:53:00,600 --> 00:53:01,930 CUNNINGHAM: Hello, come in. 1232 00:53:02,140 --> 00:53:03,560 Please, have a seat. 1233 00:53:09,650 --> 00:53:11,530 I know this isn't the news you were hoping for, 1234 00:53:11,860 --> 00:53:14,070 but we aren't ready to bring Emily out of the coma yet. 1235 00:53:14,150 --> 00:53:15,150 Oh. 1236 00:53:15,490 --> 00:53:17,320 Why? Uh, what happened? 1237 00:53:17,410 --> 00:53:19,550 The antibiotics aren't doing what we'd hoped they would, 1238 00:53:19,580 --> 00:53:20,910 and we don't want to mess around, 1239 00:53:21,080 --> 00:53:23,120 so tomorrow morning, we're gonna perform surgery 1240 00:53:23,200 --> 00:53:24,210 to remove the infection. 1241 00:53:24,290 --> 00:53:26,210 [STAMMERING] Oh, wait one second. 1242 00:53:26,290 --> 00:53:29,090 Dr. Spellman told us that the antibiotics would work. 1243 00:53:29,170 --> 00:53:30,000 Yeah. 1244 00:53:30,090 --> 00:53:32,020 I mean, he didn't say anything at all about surgery. 1245 00:53:32,050 --> 00:53:34,150 So what does that mean? Surgery? What kind of surgery? 1246 00:53:34,170 --> 00:53:36,630 It's called thoracentesis. It's a very common procedure. 1247 00:53:36,720 --> 00:53:40,060 We're gonna go in between the ribs and remove the infection. 1248 00:53:40,140 --> 00:53:42,030 TERRY: How do you spell that, please? And what is it? 1249 00:53:42,060 --> 00:53:43,280 What's the name? What's the last part? 1250 00:53:43,310 --> 00:53:44,660 - Thora... - And the infection is... is... 1251 00:53:44,680 --> 00:53:45,750 - On the lung. - "Thora" what? "Thora" what? 1252 00:53:45,770 --> 00:53:46,640 - And we're going to remove it. - What is it? 1253 00:53:46,730 --> 00:53:49,150 Thoracentesis. C-E-N-T-E-S-I-S. 1254 00:53:49,230 --> 00:53:51,040 BETH: And what's the risk? TERRY: It's a common thing 1255 00:53:51,070 --> 00:53:52,540 - that they do? - CUNNINGHAM: Low. Yes. 1256 00:53:52,570 --> 00:53:53,650 My advice to you 1257 00:53:54,320 --> 00:53:57,030 is that you go home, you get something to eat, 1258 00:53:57,660 --> 00:53:59,070 and try to relax. 1259 00:54:26,480 --> 00:54:28,100 TERRY: She left the lights on, huh? 1260 00:54:29,940 --> 00:54:31,650 BETH: My favorite sweater. 1261 00:54:37,150 --> 00:54:39,530 - I'm gonna do some research. - Oh, hey. 1262 00:54:39,610 --> 00:54:41,120 That's the book I gave her. 1263 00:54:41,740 --> 00:54:42,990 No, I gave her that one. 1264 00:54:43,080 --> 00:54:45,790 Hey, do you have that little notebook from the doctor's? 1265 00:54:47,460 --> 00:54:48,930 - This is the book I gave her. - Uh... 1266 00:54:48,960 --> 00:54:50,840 I'm just gonna clean up Emily's room real quick. 1267 00:54:50,920 --> 00:54:52,130 BETH: No, I... I remember. 1268 00:54:52,210 --> 00:54:53,920 I met her at the Falafel place, 1269 00:54:54,000 --> 00:54:55,590 and then we went to that bookstore 1270 00:54:55,670 --> 00:54:57,760 that's hardly ever open, and I bought it for her. 1271 00:54:57,840 --> 00:54:59,880 TERRY: You're not the only one who gives her things. 1272 00:54:59,970 --> 00:55:00,970 What's up with you? 1273 00:55:01,050 --> 00:55:02,410 TERRY: I'm just tired of you thinking 1274 00:55:02,430 --> 00:55:03,660 you're the only one who gives her things. 1275 00:55:03,680 --> 00:55:04,760 I gave her that book. 1276 00:55:05,180 --> 00:55:08,520 BETH: Look at the inscription. TERRY: No. No, that's stupid. 1277 00:55:10,020 --> 00:55:13,570 [INDISTINCT CHATTER] 1278 00:55:24,160 --> 00:55:25,370 [INAUDIBLE] 1279 00:55:39,920 --> 00:55:41,260 - Hey, uh, Kumail. - Hey. 1280 00:55:42,140 --> 00:55:43,720 Oh. Hey. Sorry. 1281 00:55:43,890 --> 00:55:45,140 Didn't mean to surprise you. 1282 00:55:45,850 --> 00:55:47,660 I was just wondering, are we gonna do anything? 1283 00:55:47,680 --> 00:55:49,930 - You got any parlor games? - I... I don't... 1284 00:55:50,020 --> 00:55:51,230 What are parlor games? 1285 00:55:51,560 --> 00:55:53,480 Card games. Word games. 1286 00:55:53,770 --> 00:55:54,860 Play any word games? 1287 00:55:54,940 --> 00:55:56,980 - Um, no, I've never... - You ever play... 1288 00:55:57,780 --> 00:56:00,240 - You Can't Rhyme It? - How does that go? 1289 00:56:00,610 --> 00:56:02,280 It's... Eh, basically, you know, 1290 00:56:02,450 --> 00:56:04,490 you try to find out a word, a real word, 1291 00:56:04,570 --> 00:56:06,410 - that nobody can rhyme. - Okay. 1292 00:56:06,740 --> 00:56:07,830 - And then... - Stonehenge. 1293 00:56:10,040 --> 00:56:11,330 Yeah, see, you would win. 1294 00:56:11,410 --> 00:56:12,890 - Ah. Hmm. - Yeah. That'd be a winner. 1295 00:56:13,960 --> 00:56:15,960 I don't play board games. I play, like... 1296 00:56:16,670 --> 00:56:18,230 - I play video games. - That's the thing. 1297 00:56:18,250 --> 00:56:20,110 Everybody now needs, like, you know, a Nintendo. 1298 00:56:20,130 --> 00:56:22,680 A game thing. The thing. Electronics. $1,000. 1299 00:56:22,970 --> 00:56:25,260 When I was a kid, piece of chalk and a pavement, 1300 00:56:25,350 --> 00:56:26,720 and that's your entertainment. 1301 00:56:26,850 --> 00:56:28,720 Hopscotch. Tic-tac-toe. 1302 00:56:29,020 --> 00:56:30,660 - Throw the chalk at Jimmy. - [CHUCKLES] 1303 00:56:30,890 --> 00:56:32,440 There you go. Three games right there. 1304 00:56:32,520 --> 00:56:33,650 Jimmy was a real guy? 1305 00:56:33,730 --> 00:56:36,020 Yeah, well, I mean, there was no particular Jimmy. 1306 00:56:36,110 --> 00:56:37,500 You know, whoever got hit with the chalk, 1307 00:56:37,520 --> 00:56:39,340 - he was the Jimmy. - [THE X-FILES THEME PLAYING] 1308 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 Uh... 1309 00:56:40,650 --> 00:56:43,240 I'm just trying to figure out, you know, what to do. 1310 00:56:43,320 --> 00:56:45,370 Yeah. I... Tonight's no good for me. 1311 00:56:45,450 --> 00:56:46,740 I'd love to, but, um... 1312 00:56:47,280 --> 00:56:51,000 I'm actually, uh... I'm actually gigging tonight, 1313 00:56:51,080 --> 00:56:52,870 which is, like, an industry word we use 1314 00:56:52,960 --> 00:56:55,210 for when we do, like, shows and stuff, so... 1315 00:56:55,290 --> 00:56:56,880 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 1316 00:56:56,960 --> 00:56:59,500 There's a big Montreal Comedy Festival audition coming up, 1317 00:56:59,590 --> 00:57:02,670 and, um... I'm actually headlining tonight, so, yeah. 1318 00:57:02,970 --> 00:57:04,010 Oh, wow. Hey. 1319 00:57:04,090 --> 00:57:05,640 I should... I should... Run on out. 1320 00:57:05,720 --> 00:57:07,400 Wow, that's cool. I haven't been to a comedy club since... 1321 00:57:07,430 --> 00:57:09,760 Oh, boy. Since the '80s, right? 1322 00:57:09,850 --> 00:57:11,560 Rita Rudner over at Caroline's. 1323 00:57:11,640 --> 00:57:13,560 - Remember that, hon? - Christ. I... 1324 00:57:13,640 --> 00:57:16,980 A pleural effusion of the empyema. 1325 00:57:17,150 --> 00:57:18,610 Maybe we should go, huh? 1326 00:57:18,690 --> 00:57:20,330 Maybe we should go to Kumail's show. What do you think? 1327 00:57:20,360 --> 00:57:21,860 - Wouldn't that be fun? - Oh, my God! 1328 00:57:22,280 --> 00:57:25,200 - These... pictures are horrible. - Okay, listen. 1329 00:57:25,280 --> 00:57:26,840 Why don't we go to the comedy club with him? 1330 00:57:26,860 --> 00:57:29,010 And this... It'll take our mind off of things right now. 1331 00:57:29,030 --> 00:57:31,080 I don't want to take my mind off it, Terry. 1332 00:57:31,330 --> 00:57:33,000 Our daughter's having surgery tomorrow. 1333 00:57:33,080 --> 00:57:34,080 Please. 1334 00:57:34,120 --> 00:57:35,960 - That's a fair point. - Please, please listen. 1335 00:57:36,330 --> 00:57:37,580 I need the distraction. 1336 00:57:38,080 --> 00:57:39,670 - Well, then why don't you go? - No. 1337 00:57:39,750 --> 00:57:41,000 I want you to come with me. 1338 00:57:41,210 --> 00:57:42,210 I don't want to go alone. 1339 00:57:43,920 --> 00:57:46,970 Okay. But I'm bringing my iPad. 1340 00:57:47,050 --> 00:57:48,300 Ah, it's sold out. 1341 00:57:48,760 --> 00:57:50,220 I should have said it 1342 00:57:50,310 --> 00:57:52,850 before you guys had the whole discussion. 1343 00:57:53,140 --> 00:57:54,480 It sold out, like, super quickly. 1344 00:57:54,560 --> 00:57:56,320 They were shocked at how quickly it sold out. 1345 00:57:56,350 --> 00:57:58,730 - Like... [WHISTLES] - Well, you can get us in. 1346 00:57:59,520 --> 00:58:01,380 You're the headliner, right? That's what you said. 1347 00:58:01,400 --> 00:58:02,460 I mean, if you're the headliner, 1348 00:58:02,480 --> 00:58:03,360 you can get two more in, right? 1349 00:58:03,440 --> 00:58:05,190 - That's a good point. - Yeah. 1350 00:58:05,950 --> 00:58:08,030 We'll sit in the back, right? We'll sit in the back. 1351 00:58:08,160 --> 00:58:09,320 They got food there? 1352 00:58:09,660 --> 00:58:12,200 Yeah, they've got waffle fries and, um... 1353 00:58:12,620 --> 00:58:13,700 Yeah. 1354 00:58:16,160 --> 00:58:17,640 The hospital had the waffle fries, too. 1355 00:58:17,670 --> 00:58:18,670 Right. 1356 00:58:18,790 --> 00:58:20,170 [DOG BARKING] 1357 00:58:20,540 --> 00:58:22,920 I... I actually have never been to Pakistan. 1358 00:58:23,000 --> 00:58:24,480 My parents moved here for grad school, 1359 00:58:24,510 --> 00:58:26,050 and then they just stayed here. 1360 00:58:26,510 --> 00:58:27,840 I've never even been to Canada. 1361 00:58:27,930 --> 00:58:29,680 [ALL LAUGH] 1362 00:58:30,640 --> 00:58:33,560 So, um, when is Kumail coming? 1363 00:58:33,640 --> 00:58:35,430 He's coming. Right, NAVEED? 1364 00:58:35,680 --> 00:58:37,100 - Ah. Huh. - Traffic. 1365 00:58:37,190 --> 00:58:39,650 I heard there's, uh, bumper-to-bumper traffic 1366 00:58:39,730 --> 00:58:41,110 on the Dan Ryan Expressway. 1367 00:58:41,190 --> 00:58:42,880 - That's weird, because... - You know, rush hour. 1368 00:58:42,900 --> 00:58:45,190 I took the Dan Ryan Expressway here. 1369 00:58:45,610 --> 00:58:47,820 [CLOCK TICKING] 1370 00:58:48,280 --> 00:58:50,700 - [AUDIENCE LAUGHING] - What is your dad's sister's 1371 00:58:50,990 --> 00:58:54,040 favorite kind of music to dance to? 1372 00:58:54,370 --> 00:58:56,510 - Emily's parents are here. - Aunts, aunts, aunts, aunts. 1373 00:58:56,540 --> 00:58:58,300 - Tonight? Why? - Get it? 'Cause it's "aunt." 1374 00:58:58,330 --> 00:58:59,540 It's "aunts." It's "aunts." 1375 00:58:59,620 --> 00:59:00,960 All right, forget it. All right. 1376 00:59:01,040 --> 00:59:01,920 [AUDIENCE LAUGHING] 1377 00:59:02,000 --> 00:59:03,440 Uh, is anybody here from out of town? 1378 00:59:03,590 --> 00:59:04,800 [SCATTERED APPLAUSE] 1379 00:59:04,880 --> 00:59:06,170 All right, a few, a few. 1380 00:59:06,300 --> 00:59:07,760 What's your name, sir? 1381 00:59:08,170 --> 00:59:09,180 Uh, Terry. 1382 00:59:09,340 --> 00:59:11,430 Terry. And, uh, who's this lovely lady next to you? 1383 00:59:11,510 --> 00:59:13,050 Oh, my God. That's Emily's dad. 1384 00:59:13,140 --> 00:59:14,850 Is that cloth? Little terry cloth? 1385 00:59:14,930 --> 00:59:16,890 - [SCATTERED LAUGHTER] - It's Beth. 1386 00:59:16,970 --> 00:59:18,810 Beth. That's pretty close. 1387 00:59:18,890 --> 00:59:20,100 Why would he do this? 1388 00:59:20,190 --> 00:59:21,520 Terry, Beth, where you guys from? 1389 00:59:21,600 --> 00:59:24,440 - We're from North Carolina. - Ooh. 1390 00:59:24,520 --> 00:59:27,110 North Carolina. Tar Heel state. 1391 00:59:27,190 --> 00:59:28,360 - Stop. Stop it. - Oh. 1392 00:59:28,440 --> 00:59:30,640 Home of Krispy Kreme donuts. What brings you to Chicago? 1393 00:59:31,740 --> 00:59:32,990 Our daughter's in a coma. 1394 00:59:39,910 --> 00:59:42,250 Yeah, uh, how... What, uh... Where are you from? 1395 00:59:44,500 --> 00:59:45,920 Okay, it's getting late. 1396 00:59:46,000 --> 00:59:47,340 - I should go. - ALL: No, no, no. 1397 00:59:47,420 --> 00:59:48,900 - Betho, betho. He will be here. - AZMAT: Hold on, hold on. 1398 00:59:48,920 --> 00:59:50,960 I think I should call him up. I'll just call him up. 1399 00:59:51,050 --> 00:59:52,340 Hello? Kum-beta? 1400 00:59:52,970 --> 00:59:54,220 What do you mean, who's calling? 1401 00:59:54,300 --> 00:59:55,430 This is your father. 1402 00:59:56,060 --> 00:59:57,220 Okay, okay, okay. 1403 00:59:57,890 --> 00:59:59,020 He will be here any moment. 1404 00:59:59,230 --> 01:00:01,890 [ALL SPEAKING URDU] 1405 01:00:04,520 --> 01:00:07,150 I... I think I should make something clear. Um... 1406 01:00:07,730 --> 01:00:10,320 [SPEAKING URDU] 1407 01:00:17,950 --> 01:00:19,120 [LAUGHS NERVOUSLY] 1408 01:00:26,960 --> 01:00:29,260 [SINGING IN URDU] 1409 01:00:37,390 --> 01:00:39,850 - [ALL LAUGHING] - I want to name my kid Void, 1410 01:00:40,180 --> 01:00:42,770 so he won't be able to cash any of his paychecks. 1411 01:00:43,100 --> 01:00:44,270 [SCATTERED LAUGHTER] 1412 01:00:44,350 --> 01:00:46,690 "I'm sorry, sir, this says 'Void' on it." 1413 01:00:47,110 --> 01:00:49,070 "But that's my name. 1414 01:00:49,690 --> 01:00:52,030 "Curse you, Father!" 1415 01:00:53,200 --> 01:00:55,110 I work on the second floor of the bank 1416 01:00:56,570 --> 01:00:59,740 - in this fantasy scenario. - Go back to ISIS. 1417 01:00:59,990 --> 01:01:02,150 - [AUDIENCE MURMURING] - WOMAN: Did he just say that? 1418 01:01:02,870 --> 01:01:04,460 Toast is a really strange food. 1419 01:01:04,540 --> 01:01:05,680 What... What did you just say? 1420 01:01:05,710 --> 01:01:06,810 You put bread, and you make it... 1421 01:01:06,830 --> 01:01:08,030 TERRY: It was nothing. Come on. 1422 01:01:08,250 --> 01:01:10,380 I said he should go back to ISIS. 1423 01:01:10,460 --> 01:01:12,300 [AUDIENCE MURMURING] 1424 01:01:12,550 --> 01:01:14,150 - Toast is the only food... - BETH: No, I mean, 1425 01:01:14,180 --> 01:01:16,090 that is a really confusing position. 1426 01:01:16,180 --> 01:01:18,050 I mean, do you want ISIS to have more people? 1427 01:01:18,260 --> 01:01:19,640 No, I was saying that... 1428 01:01:19,720 --> 01:01:21,740 Guess what, everybody? We got an ISIS recruiter here. 1429 01:01:21,770 --> 01:01:22,890 [PEOPLE LAUGHING] 1430 01:01:22,980 --> 01:01:24,740 All right, glad we got to the bottom of that. 1431 01:01:25,060 --> 01:01:26,100 Toast is like a... 1432 01:01:26,190 --> 01:01:27,750 What is it about him that made you say that? 1433 01:01:27,770 --> 01:01:29,730 I think we know what the answer is. I don't... 1434 01:01:29,820 --> 01:01:30,880 Lady, I wasn't talking to you. 1435 01:01:30,900 --> 01:01:31,980 What is it about him? 1436 01:01:32,070 --> 01:01:32,900 We don't have to go down this path. 1437 01:01:32,990 --> 01:01:33,820 We know what's at the end of it... 1438 01:01:33,900 --> 01:01:35,150 'Cause of how he looks. 1439 01:01:35,610 --> 01:01:37,450 - [AUDIENCE MURMURS] - There it is. 1440 01:01:37,820 --> 01:01:38,990 That is like saying 1441 01:01:39,080 --> 01:01:41,830 that all frat boys wearing country club hats 1442 01:01:41,910 --> 01:01:43,250 and Hawaiian shirts 1443 01:01:43,330 --> 01:01:44,770 have shriveled-up, tiny, little dicks. 1444 01:01:44,790 --> 01:01:45,830 [AUDIENCE LAUGHING] 1445 01:01:46,000 --> 01:01:47,460 Okay, actually... Actually, Beth, 1446 01:01:47,540 --> 01:01:49,710 this is a bad way for you to find out, but he's right. 1447 01:01:49,880 --> 01:01:51,550 I actually am a terrorist. 1448 01:01:52,260 --> 01:01:54,130 I just do stand-up comedy on the side 1449 01:01:54,220 --> 01:01:55,510 to keep a low profile. 1450 01:01:55,590 --> 01:01:58,010 - [AUDIENCE LAUGHING] - Fuck you. 1451 01:01:58,470 --> 01:01:59,930 First of all, very clever. 1452 01:02:00,180 --> 01:02:03,430 What? Did you... Did you write that at home? 1453 01:02:04,020 --> 01:02:05,310 [SCOFFS] 1454 01:02:06,060 --> 01:02:07,060 Toast... 1455 01:02:07,140 --> 01:02:08,060 - is a very strange... - Fuck you! 1456 01:02:08,150 --> 01:02:09,690 - Fuck you. - No, fuck you. 1457 01:02:09,770 --> 01:02:10,830 You're a bitch, you know that? 1458 01:02:10,860 --> 01:02:12,650 - Fuck you! - [AUDIENCE EXCLAIMS] 1459 01:02:12,730 --> 01:02:14,030 [EXCITED CHATTERING] 1460 01:02:14,570 --> 01:02:16,110 TERRY: Whoa, whoa, whoa, whoa. 1461 01:02:16,200 --> 01:02:18,410 Hey, no. No, no, no, no. No. Listen. 1462 01:02:18,660 --> 01:02:20,200 Fucking kill you! 1463 01:02:20,450 --> 01:02:22,490 What's your fucking phone number? 1464 01:02:25,250 --> 01:02:26,410 Sorry, everybody. 1465 01:02:26,660 --> 01:02:28,500 - I'm sorry. - [DOOR CLOSES] 1466 01:02:28,750 --> 01:02:32,130 I... I'm not sorry, actually, 1467 01:02:32,210 --> 01:02:34,460 'cause you're a terrible person. 1468 01:02:35,670 --> 01:02:37,970 I don't want to kick your ass here in front of everybody. 1469 01:02:38,260 --> 01:02:39,840 - [CHUCKLES] - Yeah, that's right. 1470 01:02:40,260 --> 01:02:42,050 I got levels, motherfucker. Okay? 1471 01:02:42,390 --> 01:02:44,600 This elevator goes all the way fucking down, 1472 01:02:44,680 --> 01:02:45,890 you fucking prick! 1473 01:02:56,740 --> 01:02:58,070 I think I'll make tea. 1474 01:03:00,620 --> 01:03:02,240 Actually, I'll open a bottle of wine. 1475 01:03:03,490 --> 01:03:05,870 Actually, um, does Emily have whiskey? 1476 01:03:06,330 --> 01:03:07,540 KUMAIL: On top of the fridge. 1477 01:03:09,080 --> 01:03:11,460 So, uh, Cubs doing good, huh? 1478 01:03:12,710 --> 01:03:14,800 I don't know anything about baseball. 1479 01:03:15,000 --> 01:03:16,130 No? Hmm. 1480 01:03:16,670 --> 01:03:18,220 I'm so sorry about that. 1481 01:03:19,260 --> 01:03:20,550 That was... 1482 01:03:22,720 --> 01:03:24,260 I just sort of lost control. 1483 01:03:24,850 --> 01:03:26,640 - I thought it was sexy. - Me, too. 1484 01:03:28,310 --> 01:03:29,810 Not like sexy, 1485 01:03:29,940 --> 01:03:34,230 but like cool sexy, not like aroused sexy. 1486 01:03:35,780 --> 01:03:37,360 I'm gonna not say "sexy" anymore. 1487 01:03:37,780 --> 01:03:39,460 Hey, you guys want to get something to eat? 1488 01:03:40,150 --> 01:03:41,200 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 1489 01:03:41,280 --> 01:03:42,470 TERRY: I know you guys got a formula. 1490 01:03:42,490 --> 01:03:43,370 You know, I've been to a couple shows now. 1491 01:03:43,450 --> 01:03:44,530 So is it always like that? 1492 01:03:44,780 --> 01:03:46,700 - Oh, like tonight? - Yeah. 1493 01:03:46,790 --> 01:03:49,330 No, usually a different mom comes in to help me. 1494 01:03:50,580 --> 01:03:52,120 I'm joking. No, it's... 1495 01:03:52,210 --> 01:03:54,250 It's not always like that. I'd quit if it was. 1496 01:03:54,340 --> 01:03:56,460 TERRY: Here's a joke. No. BETH: No. Terry, don't. 1497 01:03:56,800 --> 01:03:58,800 Terry's about as funny as a fart at a funeral. 1498 01:03:59,300 --> 01:04:00,510 [KUMAIL LAUGHS] 1499 01:04:00,680 --> 01:04:02,190 No. This is funny. This is a funny one. 1500 01:04:02,220 --> 01:04:03,390 - KUMAIL: Okay. - All right. 1501 01:04:04,100 --> 01:04:06,100 A giraffe walks into a bar, 1502 01:04:06,430 --> 01:04:10,690 and he says to the bartender, "Highballs on me." 1503 01:04:13,480 --> 01:04:14,520 You get it, right? 1504 01:04:14,900 --> 01:04:16,360 Oh, that was the end of the joke? 1505 01:04:16,440 --> 01:04:17,530 Yeah, of course it was. 1506 01:04:17,610 --> 01:04:18,630 - That was the whole joke? - That's the joke. 1507 01:04:18,650 --> 01:04:19,940 That's the beauty of it. Boom. 1508 01:04:20,030 --> 01:04:21,820 - I thought there was more. - But you get it? 1509 01:04:21,950 --> 01:04:23,780 He's giraffe, he's tall, 1510 01:04:24,570 --> 01:04:28,950 so it would stand to reason, his testicles are high. 1511 01:04:29,040 --> 01:04:31,290 - Yeah. - And a highball is a drink. 1512 01:04:32,040 --> 01:04:34,580 And you ruined it by saying I wasn't funny first. 1513 01:04:34,670 --> 01:04:36,390 - That's what it was. - No. No. [LAUGHING] 1514 01:04:36,460 --> 01:04:37,920 No, it's good. I like my jokes, 1515 01:04:38,000 --> 01:04:39,300 like, thoroughly explained. 1516 01:04:39,380 --> 01:04:41,190 You're just busting... You're bustin' my highballs. 1517 01:04:41,220 --> 01:04:42,260 - Yeah. - [KUMAIL LAUGHS] 1518 01:04:42,430 --> 01:04:44,090 [INSTRUMENTAL JAZZ PLAYING] 1519 01:04:44,180 --> 01:04:46,600 Hmm. Mmm-hmm. 1520 01:04:46,680 --> 01:04:48,470 Complex finish, flamboyant mouth-feel. 1521 01:04:49,180 --> 01:04:50,310 Good. How about you? 1522 01:04:50,390 --> 01:04:51,680 - My turn? - Yeah. 1523 01:04:54,150 --> 01:04:55,190 Mmm-hmm. 1524 01:04:55,560 --> 01:04:56,560 Fruit-forward. 1525 01:04:56,650 --> 01:04:58,650 Good term, absolutely. Fruit-forward. 1526 01:04:58,730 --> 01:04:59,810 - Yeah. No. - I'm impressed. 1527 01:04:59,860 --> 01:05:00,690 This one... It's in the front seat. 1528 01:05:00,780 --> 01:05:02,900 - It's driving the wine car. - Exactly. It is. 1529 01:05:02,990 --> 01:05:05,780 I like wine 'cause of the buzz. 1530 01:05:06,160 --> 01:05:08,910 Mmm. She's a bit of a lightweight, Beth. 1531 01:05:08,990 --> 01:05:10,870 - [SCOFFS] So is Terry. - Come on. 1532 01:05:11,000 --> 01:05:13,160 He'll be passed out on the sofa in less than an hour. 1533 01:05:13,250 --> 01:05:15,710 Aah. That's nonsense. You know that's not true. 1534 01:05:15,920 --> 01:05:18,210 ♪ You don't want to see me hangin' on... ♪ 1535 01:05:18,290 --> 01:05:20,530 You weren't supposed to be on the show tonight, were you? 1536 01:05:20,590 --> 01:05:21,710 Oh, me, on the show tonight? 1537 01:05:21,800 --> 01:05:23,340 Yeah, I was. I was the headliner. 1538 01:05:24,220 --> 01:05:26,550 ♪ You said I was a complicated boy ♪ 1539 01:05:26,640 --> 01:05:27,680 Okay. 1540 01:05:29,510 --> 01:05:30,810 I lied about the show 1541 01:05:30,890 --> 01:05:32,560 to get out of hanging out with you guys, 1542 01:05:33,640 --> 01:05:35,230 and then I lied about headlining 1543 01:05:35,730 --> 01:05:37,060 to impress you guys. 1544 01:05:37,310 --> 01:05:38,690 Well, that didn't work. 1545 01:05:40,690 --> 01:05:43,110 Also, I think I screwed up with your daughter. 1546 01:05:44,900 --> 01:05:46,110 Yeah. 1547 01:05:47,030 --> 01:05:48,200 You did. 1548 01:05:49,120 --> 01:05:52,080 I don't know how people do it when their family's sick. 1549 01:05:52,500 --> 01:05:54,710 My Uncle Lew, he got cancer. 1550 01:05:54,790 --> 01:05:57,540 Then he had a stroke, then a heart attack. 1551 01:05:58,290 --> 01:05:59,480 Then he had a recurrence of the cancer. 1552 01:05:59,500 --> 01:06:00,600 But you know what killed him? 1553 01:06:00,630 --> 01:06:02,170 - Cancer? - Car accident. 1554 01:06:03,130 --> 01:06:04,400 We think maybe it was a heart attack 1555 01:06:04,420 --> 01:06:07,180 while he was driving, and he did still have cancer, too. 1556 01:06:07,260 --> 01:06:08,340 And you know what? 1557 01:06:09,300 --> 01:06:10,970 He ate sprouts his whole fucking life. 1558 01:06:12,220 --> 01:06:13,890 Hadn't had a yolk in 30 years. 1559 01:06:14,560 --> 01:06:15,810 [SIGHS] 1560 01:06:16,480 --> 01:06:19,020 ♪ Then I won't stand in your way ♪ 1561 01:06:19,150 --> 01:06:21,150 I don't know how I'm gonna sleep tonight. 1562 01:06:22,610 --> 01:06:24,070 You want to stress eat? 1563 01:06:24,440 --> 01:06:25,780 Fuck, yeah. 1564 01:06:27,070 --> 01:06:28,200 KUMAIL: Oh, my God. 1565 01:06:28,280 --> 01:06:30,830 BETH: [LAUGHING] I know. "Most noticeable." 1566 01:06:32,370 --> 01:06:33,660 Oh, now, now, hold on, hold on. 1567 01:06:33,790 --> 01:06:35,290 There's more. Look. 1568 01:06:36,460 --> 01:06:39,710 The legendary cemetery photo shoot. 1569 01:06:39,790 --> 01:06:41,630 Oh. Oh... My God. 1570 01:06:41,920 --> 01:06:44,760 BETH: [LAUGHS] Nah! KUMAIL: Oh! Wow! 1571 01:06:44,840 --> 01:06:46,760 BETH: Oh. I laughed so hard when I saw these, 1572 01:06:46,840 --> 01:06:48,470 she got so... So mad at me. 1573 01:06:48,760 --> 01:06:49,890 You're gonna wake him up. 1574 01:06:50,050 --> 01:06:52,100 Are you kidding? He could sleep though anything. 1575 01:06:52,180 --> 01:06:54,100 - Hey, Terry! - Shh! 1576 01:06:54,600 --> 01:06:55,980 How did you and Terry meet? 1577 01:06:56,480 --> 01:06:59,810 I was, um, going to East Carolina University. 1578 01:07:00,230 --> 01:07:03,110 And I was, um, waiting tables, 1579 01:07:03,190 --> 01:07:04,630 and, you know, we met at this coffee shop. 1580 01:07:04,650 --> 01:07:05,690 I was waiting on him, 1581 01:07:05,780 --> 01:07:07,110 you know, and I liked his hair. 1582 01:07:08,780 --> 01:07:10,360 He was a teacher already, you know. 1583 01:07:10,780 --> 01:07:12,240 Thick New York accent, 1584 01:07:12,320 --> 01:07:14,660 like... like nobody I'd ever met, you know. 1585 01:07:14,990 --> 01:07:16,330 Totally wrong for me. 1586 01:07:16,620 --> 01:07:18,330 So, naturally, we fell in love. 1587 01:07:18,790 --> 01:07:20,960 My family could not stand him. 1588 01:07:21,330 --> 01:07:23,880 We're all military people. Army pilots. 1589 01:07:23,960 --> 01:07:25,420 All my brothers played football. 1590 01:07:25,500 --> 01:07:26,820 Terry couldn't even change a tire. 1591 01:07:27,550 --> 01:07:29,680 My father got so mad at me, 1592 01:07:30,970 --> 01:07:32,510 he broke every dinner plate we had. 1593 01:07:32,600 --> 01:07:36,140 Now back then, um, you go to the gas station, 1594 01:07:36,220 --> 01:07:38,020 you fill up your tank, you get a dinner plate. 1595 01:07:38,060 --> 01:07:38,890 Oh. 1596 01:07:38,980 --> 01:07:40,450 But just one at a time, like cup, saucer. 1597 01:07:40,480 --> 01:07:42,980 It took a year of fill-ups to get the whole set back. 1598 01:07:43,400 --> 01:07:45,520 And Terry... Terry just stuck around. 1599 01:07:46,150 --> 01:07:47,320 Eventually, 1600 01:07:47,780 --> 01:07:49,200 they just all got over it. 1601 01:07:50,360 --> 01:07:52,160 - They just got over it? - Mm-hmm. 1602 01:07:52,910 --> 01:07:53,910 How? 1603 01:07:54,070 --> 01:07:55,700 Lots of fucked-up dinners. 1604 01:07:57,330 --> 01:07:58,790 How'd your parents meet, Kumail? 1605 01:08:00,210 --> 01:08:02,250 So we have arranged marriage, as you know, 1606 01:08:02,330 --> 01:08:05,630 and a big group got together to go see a movie, 1607 01:08:05,710 --> 01:08:07,550 but really it was just a set-up 1608 01:08:07,630 --> 01:08:09,340 so my mom and my dad could meet. 1609 01:08:10,340 --> 01:08:11,630 What movie did they see? 1610 01:08:12,930 --> 01:08:14,180 I have no idea. 1611 01:08:15,050 --> 01:08:16,260 I never asked. 1612 01:08:19,640 --> 01:08:21,940 BETH: She's great, you know? KUMAIL: Yeah. 1613 01:08:23,060 --> 01:08:24,150 I know. 1614 01:08:25,110 --> 01:08:26,730 I feel good about the surgery. 1615 01:08:27,730 --> 01:08:30,610 Yeah. Me, too. These doctors know what they're doing. 1616 01:08:30,690 --> 01:08:31,820 No, they don't. 1617 01:08:33,360 --> 01:08:35,240 They're just winging it like everybody else. 1618 01:08:47,500 --> 01:08:51,050 [SIGHS] Oh... fuck. 1619 01:09:01,270 --> 01:09:02,370 EMILY ON RECORDING: Hey, it's me. 1620 01:09:02,390 --> 01:09:05,650 So, um, I tried making some Pakistani food, 1621 01:09:05,730 --> 01:09:09,110 uh, to surprise you, and either I'm a bad cook 1622 01:09:09,190 --> 01:09:11,940 [LAUGHING] or all Pakistani food is terrible. 1623 01:09:12,030 --> 01:09:13,900 I don't know yet. Bye! 1624 01:09:18,200 --> 01:09:21,080 Hey, it's me. Um, if you just want to come over 1625 01:09:21,160 --> 01:09:23,790 and, like, kiss me for two seconds, 1626 01:09:23,870 --> 01:09:25,790 I'd really love that tonight. 1627 01:09:25,870 --> 01:09:27,840 Okay, bye. 1628 01:09:31,420 --> 01:09:34,300 Hey, it's me. So, uh, did you want to meet at the gallery? 1629 01:09:34,380 --> 01:09:36,260 Oh, my God! [LAUGHING] 1630 01:09:36,340 --> 01:09:37,390 Oh, my God! 1631 01:09:37,470 --> 01:09:39,680 Oh, my God! A bird just hit me in the head! 1632 01:09:39,970 --> 01:09:41,430 Oh, my God! I'm not kidding! 1633 01:09:41,600 --> 01:09:43,140 [EMILY LAUGHING] 1634 01:09:43,230 --> 01:09:46,690 I'll call you right back. Oh, my God, is it okay? 1635 01:09:52,280 --> 01:09:54,530 The infection around the lungs has been removed. 1636 01:09:55,110 --> 01:09:56,590 We should be able to pull her out soon. 1637 01:09:56,610 --> 01:09:58,780 - [GASPS] - Oh, boy! Whew. 1638 01:09:58,870 --> 01:10:01,040 Oh. Well, how soon? 1639 01:10:01,120 --> 01:10:03,120 She should be up by tomorrow morning at the latest. 1640 01:10:03,540 --> 01:10:04,410 Oh, wow. 1641 01:10:04,500 --> 01:10:06,920 We'll also test the pleural fluid from the thoracentesis 1642 01:10:07,000 --> 01:10:09,340 to create a more targeted antibiotic strategy. 1643 01:10:09,920 --> 01:10:13,170 - So this is good news? - It's very good news. 1644 01:10:13,260 --> 01:10:14,520 - Yeah. - We'll just hold on to her 1645 01:10:14,550 --> 01:10:16,590 for a few more days, and then you can have her back. 1646 01:10:16,630 --> 01:10:18,340 She's a fighter, right? 1647 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Yes. 1648 01:10:22,310 --> 01:10:23,350 I was so worried. 1649 01:10:23,520 --> 01:10:25,350 We saw on the news that a train derailed, 1650 01:10:25,430 --> 01:10:26,830 and we thought that you were on the train, 1651 01:10:26,850 --> 01:10:27,940 and you had died. 1652 01:10:28,020 --> 01:10:29,690 Nobody died on that train, Ma. 1653 01:10:29,770 --> 01:10:31,090 But did they look under the train? 1654 01:10:31,270 --> 01:10:33,230 So where were you last night? What were you doing? 1655 01:10:33,280 --> 01:10:35,150 Nothing. I wasn't doing anything. 1656 01:10:35,440 --> 01:10:38,530 - Kumail? - All right, I'll tell you. 1657 01:10:38,610 --> 01:10:40,660 - Tell. - I was... 1658 01:10:41,580 --> 01:10:42,990 I was studying for the LSAT. 1659 01:10:43,080 --> 01:10:44,160 [LAUGHING] 1660 01:10:44,240 --> 01:10:46,290 - Really? - Yup. 1661 01:10:46,500 --> 01:10:51,500 I signed up, and if I pass, I'm going to go to law school 1662 01:10:51,670 --> 01:10:53,050 and become a lawyer 1663 01:10:54,340 --> 01:10:55,630 and do law. 1664 01:10:55,710 --> 01:10:57,300 - Hmm. - [DOORBELL RINGS] 1665 01:10:57,380 --> 01:10:59,180 Oh, let me see who that could be. 1666 01:10:59,590 --> 01:11:01,350 - Really, Dad? - What? 1667 01:11:01,430 --> 01:11:03,240 You said that nobody was going to come, it was just... 1668 01:11:03,260 --> 01:11:04,570 - Gonna be just us. - Kumail, do you know this guy? 1669 01:11:04,600 --> 01:11:05,680 People say Sam! 1670 01:11:06,350 --> 01:11:07,730 People say Sam! Do you know him? 1671 01:11:08,140 --> 01:11:08,980 Yeah, I know him. 1672 01:11:09,060 --> 01:11:10,410 He should be on Saturday Night Live. 1673 01:11:10,440 --> 01:11:11,270 SNL. 1674 01:11:11,360 --> 01:11:12,580 AZMAT: People don't say "Sam." They say salaam. 1675 01:11:12,610 --> 01:11:14,110 Everybody, you remember Khadija? 1676 01:11:14,610 --> 01:11:15,860 She just dropped in. 1677 01:11:15,940 --> 01:11:17,490 She was just in the neighborhood. 1678 01:11:17,570 --> 01:11:21,070 And these are her parents, Rahan and Tina. 1679 01:11:21,950 --> 01:11:23,450 They also just dropped in. 1680 01:11:23,530 --> 01:11:25,580 [ALL GREETING IN URDU] 1681 01:11:26,040 --> 01:11:27,960 [ALL SPEAKING URDU] 1682 01:11:35,460 --> 01:11:38,220 KHADIJA: I've just been on so many of these appointments, 1683 01:11:38,630 --> 01:11:40,970 and I just never have anything in common with the guys. 1684 01:11:41,050 --> 01:11:41,890 KUMAIL: Yeah. 1685 01:11:41,970 --> 01:11:44,220 You know, when girls at work complain to me about dating, 1686 01:11:44,300 --> 01:11:46,310 I just... I want to body-slam them. 1687 01:11:46,390 --> 01:11:47,810 - [LAUGHS] - They have no idea. 1688 01:11:47,890 --> 01:11:49,140 - Right. - I don't know. 1689 01:11:49,230 --> 01:11:52,770 My mom says I'm becoming like the bruised apple 1690 01:11:52,860 --> 01:11:54,610 at the bottom of the apple bucket. 1691 01:11:54,690 --> 01:11:56,570 - No. No, no, no, you're not. - Yeah. 1692 01:11:56,650 --> 01:11:57,990 - I am. - No, you're not. 1693 01:11:59,650 --> 01:12:01,660 So, do you want to hang out sometime? 1694 01:12:02,610 --> 01:12:04,240 Like, without our parents. 1695 01:12:04,620 --> 01:12:06,120 Have you been to the Cat Café? 1696 01:12:06,200 --> 01:12:08,000 The cats just come up to you 1697 01:12:08,120 --> 01:12:11,080 and nestle in your lap, and you just pet them. 1698 01:12:12,170 --> 01:12:13,540 I don't think that's a good idea. 1699 01:12:13,790 --> 01:12:15,540 You don't like... cats? 1700 01:12:15,630 --> 01:12:17,460 - [LAUGHS] - I mean... 1701 01:12:17,630 --> 01:12:20,720 I don't think it's a good idea for us to hang out again. 1702 01:12:21,550 --> 01:12:22,890 It's not you. 1703 01:12:23,220 --> 01:12:25,300 You're fantastic. 1704 01:12:25,600 --> 01:12:27,720 I just can't do this arranged marriage thing. 1705 01:12:28,140 --> 01:12:29,640 With anybody. 1706 01:12:30,480 --> 01:12:31,980 So why did you meet me? 1707 01:12:33,350 --> 01:12:35,060 It wasn't my idea. 1708 01:12:36,980 --> 01:12:38,110 [SNIFFLES] 1709 01:12:40,690 --> 01:12:42,240 I'm just really tired. [SNIFFLES] 1710 01:12:43,280 --> 01:12:45,700 Do you ever want to just be in a relationship 1711 01:12:45,780 --> 01:12:49,040 so you can just finally relax? 1712 01:12:50,250 --> 01:12:51,370 I'm sorry. 1713 01:12:55,040 --> 01:12:56,670 You deserve better than me. 1714 01:12:58,250 --> 01:13:00,050 People always telling me what I deserve. 1715 01:13:01,090 --> 01:13:02,170 It's bullshit. 1716 01:13:03,470 --> 01:13:06,090 And stop being so sorry about everything. 1717 01:13:07,220 --> 01:13:08,470 [KEYS JINGLING] 1718 01:13:08,560 --> 01:13:09,850 I'm gonna go. 1719 01:13:11,520 --> 01:13:13,690 And do you know what? I watched The X-Files. 1720 01:13:14,020 --> 01:13:17,360 Like, three whole episodes, and it's a bad show. 1721 01:13:30,240 --> 01:13:31,640 Wow, they should call this web site, 1722 01:13:31,660 --> 01:13:33,750 "everything is cancer dot-com." 1723 01:13:33,870 --> 01:13:37,170 Whatever symptom you put in, it could be cancer. 1724 01:13:37,790 --> 01:13:40,000 Hiccups could be cancer. Come on. 1725 01:13:40,550 --> 01:13:42,050 Take the fun out of hiccups now. 1726 01:13:42,300 --> 01:13:45,720 But, you know, this is the 17th best hospital in Chicago? 1727 01:13:46,800 --> 01:13:49,430 - Really? Out of how many? - I don't know. 1728 01:13:50,140 --> 01:13:51,850 But Northwestern's number one. 1729 01:13:52,560 --> 01:13:53,640 How do they rate, 1730 01:13:53,730 --> 01:13:55,580 - or what's the methodology? - I don't know, Terry. 1731 01:13:55,600 --> 01:13:57,270 But 17th is bad. 1732 01:13:57,730 --> 01:13:59,860 It's not great. Unless the sample size is... 1733 01:14:00,150 --> 01:14:01,360 You know, that all depends. 1734 01:14:01,480 --> 01:14:02,690 Here, look at the comments. 1735 01:14:03,240 --> 01:14:04,670 This is why I don't want to go online 1736 01:14:04,700 --> 01:14:05,820 'cause it's never good. 1737 01:14:06,110 --> 01:14:07,990 You go online, they hated Forrest Gump. 1738 01:14:09,160 --> 01:14:10,490 Frickin' best movie ever. 1739 01:14:13,200 --> 01:14:14,710 Yeah, I know. 1740 01:14:14,790 --> 01:14:16,540 Well, it, no, it hasn't been that long. 1741 01:14:17,960 --> 01:14:19,630 Like, three hours, maybe. 1742 01:14:20,290 --> 01:14:22,170 Oh, hey, I... I... All right, I got to go. 1743 01:14:23,840 --> 01:14:25,300 - Terry, hi. - Hey. 1744 01:14:25,380 --> 01:14:26,720 - Can we talk? - Yeah, yeah. 1745 01:14:26,800 --> 01:14:27,800 Okay. 1746 01:14:28,550 --> 01:14:30,140 We got the biopsy results. 1747 01:14:30,470 --> 01:14:32,430 They are, unfortunately, inconclusive. 1748 01:14:33,060 --> 01:14:35,140 Uh, we're concerned because it is also... 1749 01:14:35,230 --> 01:14:37,020 [INAUDIBLE] 1750 01:14:37,810 --> 01:14:39,770 Well, wait, wait, what does that mean? 1751 01:14:39,860 --> 01:14:42,320 It means it's aggressive. It means that... 1752 01:14:42,480 --> 01:14:44,360 [INAUDIBLE] 1753 01:14:51,490 --> 01:14:53,220 TERRY: I mean, they... They couldn't find out what 1754 01:14:53,240 --> 01:14:54,700 the disease was or where the... 1755 01:14:55,120 --> 01:14:56,970 Where the virus came from, the bacteria, whatever. 1756 01:14:57,000 --> 01:14:58,140 But they took out the infection, 1757 01:14:58,170 --> 01:14:59,520 - so it shouldn't matter. - I know. That's what I said. 1758 01:14:59,540 --> 01:15:01,340 But, uh, her vitals didn't normalize. 1759 01:15:01,420 --> 01:15:02,790 And now they say, the infection, 1760 01:15:02,880 --> 01:15:05,670 it's continuing to spread. It's in her kidneys now. 1761 01:15:05,920 --> 01:15:07,760 But the kidneys are so far from the lungs. 1762 01:15:07,840 --> 01:15:08,680 I know. 1763 01:15:08,760 --> 01:15:11,510 It's an aggressive infection, and they said 1764 01:15:11,600 --> 01:15:13,320 what they got to do now is they just got to figure out 1765 01:15:13,350 --> 01:15:14,410 what this mystery disease actually is. 1766 01:15:14,430 --> 01:15:18,100 Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh. 1767 01:15:19,390 --> 01:15:20,810 I'm calling Northwestern. 1768 01:15:20,980 --> 01:15:22,540 - Just hold on, hold on. - Terry, Goddammit... 1769 01:15:22,560 --> 01:15:23,770 I think we should talk about... 1770 01:15:23,860 --> 01:15:24,690 Shut up. 1771 01:15:24,780 --> 01:15:27,190 I'm sick of this shit, Terry. We're getting her out of here. 1772 01:15:27,530 --> 01:15:28,740 They're in the middle of the... 1773 01:15:28,820 --> 01:15:30,240 Of the whole process of elimination. 1774 01:15:30,320 --> 01:15:32,550 So you're saying Northwestern can't take that information 1775 01:15:32,570 --> 01:15:33,780 and continue the search? 1776 01:15:33,870 --> 01:15:35,450 This place is a shithole. I'm sorry. 1777 01:15:35,540 --> 01:15:36,870 Anna, could I have that? 1778 01:15:37,080 --> 01:15:38,760 Will you just stop for a second, all right? 1779 01:15:38,830 --> 01:15:39,750 They are the doctors. 1780 01:15:39,830 --> 01:15:40,750 You act like you know what you're talking about. 1781 01:15:40,830 --> 01:15:42,390 - Doctors are not the same. - You don't. 1782 01:15:42,460 --> 01:15:43,920 I can't find my cell phone. 1783 01:15:44,000 --> 01:15:45,090 - You got a phone? - Yeah. 1784 01:15:45,170 --> 01:15:46,170 Don't give her the phone. 1785 01:15:46,380 --> 01:15:47,480 Don't... You don't need a phone. 1786 01:15:47,510 --> 01:15:49,280 You don't need to call anybody right now. The... 1787 01:15:49,300 --> 01:15:51,110 They're doing it. They're the experts here, and... 1788 01:15:51,130 --> 01:15:52,640 - And I trust them. - One, five... 1789 01:15:52,720 --> 01:15:53,550 Oh, well, that's very nice, but I don't. 1790 01:15:53,640 --> 01:15:54,760 Can you unlock that thing? 1791 01:15:55,100 --> 01:15:56,620 There... There's a reason they're number 17 1792 01:15:56,640 --> 01:15:57,890 and Northwestern's number one. 1793 01:15:57,970 --> 01:15:59,790 And that's not because people trust them. Thank you. 1794 01:15:59,810 --> 01:16:01,650 Wait, you think you're smarter than me. 1795 01:16:01,730 --> 01:16:02,730 You say big sentences. 1796 01:16:02,770 --> 01:16:04,150 Okay, well, you're not. You're not. 1797 01:16:05,150 --> 01:16:07,320 [STAMMERING] 1798 01:16:08,320 --> 01:16:09,630 I don't think I'm smarter than you. 1799 01:16:09,650 --> 01:16:11,380 You just don't think you're as smart as I am. 1800 01:16:11,410 --> 01:16:13,570 - That's not my fault. - Right, it's... 1801 01:16:13,660 --> 01:16:15,910 It's never your fault. Everything's my fault. 1802 01:16:15,990 --> 01:16:18,120 Oh, there are some things that are definitely... 1803 01:16:18,870 --> 01:16:20,370 just your fault. 1804 01:16:22,330 --> 01:16:24,250 Okay, that's... That's bullshit. 1805 01:16:24,500 --> 01:16:26,880 You need to stop freaking out and calm down. 1806 01:16:26,960 --> 01:16:28,550 And you need to stop being a coward. 1807 01:16:30,380 --> 01:16:31,430 Right. 1808 01:16:32,220 --> 01:16:33,800 The greatest hits comin' back. 1809 01:16:33,890 --> 01:16:35,640 Okay, you can just... Well, you can stop. 1810 01:16:35,720 --> 01:16:38,270 I'll... I'll replay the rest of this from memory. 1811 01:16:41,810 --> 01:16:43,730 Yeah, don't... Listen to me... 1812 01:16:50,860 --> 01:16:52,780 [INDISTINCT PA CHATTER] 1813 01:17:05,330 --> 01:17:08,380 [HEART MONITOR BEEPING] 1814 01:17:09,590 --> 01:17:11,880 Oh. You're giraffe-ing it. 1815 01:17:11,970 --> 01:17:13,380 It's the biggest thing they had. 1816 01:17:13,680 --> 01:17:15,300 I don't even know if she likes giraffes. 1817 01:17:15,640 --> 01:17:16,970 We never talked about... 1818 01:17:18,430 --> 01:17:19,680 giraffes. 1819 01:17:20,430 --> 01:17:21,930 Hey, do they know what they're doing? 1820 01:17:22,020 --> 01:17:23,810 'Cause they don't tell us anything. 1821 01:17:24,350 --> 01:17:25,980 Like, uh, Lyme disease. 1822 01:17:26,060 --> 01:17:27,780 You know, the girl on The Real World had it. 1823 01:17:27,810 --> 01:17:29,980 - Did you guys look for that? - Yes, we did. 1824 01:17:30,070 --> 01:17:31,500 You know, she gets hurt all the time, 1825 01:17:31,530 --> 01:17:34,070 and she messed up her ankle recently. Could that be lupus? 1826 01:17:34,150 --> 01:17:36,450 Listen, we're looking into everything. 1827 01:17:36,950 --> 01:17:38,870 We're not holding anything back from you. 1828 01:17:39,160 --> 01:17:42,330 We're still just eliminating possibilities. 1829 01:17:43,040 --> 01:17:45,330 'Cause Beth wants to move her to Northwestern. 1830 01:17:45,500 --> 01:17:48,000 No. Emily should not be moved. 1831 01:17:49,380 --> 01:17:50,880 The hospital will approve it 1832 01:17:50,960 --> 01:17:53,090 because it'll get the liability off their hands. 1833 01:17:53,470 --> 01:17:55,380 But we put her in a coma for a reason, 1834 01:17:55,630 --> 01:17:57,050 to stabilize her. 1835 01:17:57,220 --> 01:17:59,720 Moving her could be very dangerous. 1836 01:18:00,760 --> 01:18:04,060 Trust me, she is fighting this, and so are we. 1837 01:18:05,810 --> 01:18:08,400 ["BIGGEST PART OF ME" BY DAVID PACK PLAYING] 1838 01:18:08,650 --> 01:18:10,770 Hey, Terry, I was just talking to the... 1839 01:18:11,860 --> 01:18:13,240 - You okay? - Yeah. 1840 01:18:13,320 --> 01:18:15,110 Yeah, of course. [SNIFFLES] 1841 01:18:15,950 --> 01:18:17,240 Fine. Totally fine. 1842 01:18:17,320 --> 01:18:20,120 Just, uh... Beth went to Emily, so, uh... 1843 01:18:20,910 --> 01:18:23,370 I'm gonna wait here till they kick me out, you know? 1844 01:18:23,450 --> 01:18:24,540 [CHUCKLES] 1845 01:18:25,790 --> 01:18:26,960 Just keep an eye on her. 1846 01:18:32,050 --> 01:18:33,590 Do you want to crash at my place? 1847 01:18:34,510 --> 01:18:36,590 - You got Golf Channel? - No. 1848 01:18:37,720 --> 01:18:38,840 That wasn't funny, right? 1849 01:18:39,050 --> 01:18:41,350 Oh, I didn't... I thought that was a serious question. 1850 01:18:42,260 --> 01:18:43,470 Let's get the fuck out of here. 1851 01:18:49,650 --> 01:18:50,730 So... 1852 01:18:51,270 --> 01:18:52,690 This is the place. 1853 01:18:52,770 --> 01:18:54,400 Huh. Wow. 1854 01:18:55,900 --> 01:18:57,150 This place is terrible. 1855 01:19:00,870 --> 01:19:02,280 [EXHALES] 1856 01:19:02,490 --> 01:19:05,540 KUMAIL: Hey, uh, I talked to Nurse Judy, 1857 01:19:05,870 --> 01:19:07,500 and she was saying that, like, 1858 01:19:07,580 --> 01:19:09,620 moving Emily could be a bad idea. 1859 01:19:10,420 --> 01:19:11,250 Really? 1860 01:19:11,330 --> 01:19:13,340 Yeah, she said it could be dangerous. 1861 01:19:16,090 --> 01:19:17,260 Like, something... 1862 01:19:17,340 --> 01:19:19,010 [STAMMERS] Yeah, I hear you. 1863 01:19:20,300 --> 01:19:22,140 And... [SIGHS] Hmm. 1864 01:19:22,220 --> 01:19:25,180 I just... I'd give anything just to... 1865 01:19:26,220 --> 01:19:27,680 trade places with Emily. 1866 01:19:27,890 --> 01:19:28,890 You know? 1867 01:19:30,190 --> 01:19:33,150 Being a parent, it's... It's a nightmare. 1868 01:19:33,860 --> 01:19:36,900 Loving somebody this much sucks. 1869 01:19:38,190 --> 01:19:39,650 Yeah. 1870 01:19:40,320 --> 01:19:41,450 And, uh, 1871 01:19:41,700 --> 01:19:43,530 I guess you've noticed the tension 1872 01:19:43,620 --> 01:19:45,700 between Beth and me. 1873 01:19:47,410 --> 01:19:48,830 Uh, not really. 1874 01:19:49,080 --> 01:19:50,870 Uh, it's none of my business, 1875 01:19:50,960 --> 01:19:52,680 - so I don't try to... - Yeah, well, it's... 1876 01:19:52,750 --> 01:19:53,920 Uh, it's there. 1877 01:19:54,790 --> 01:19:56,250 Big-time. 1878 01:19:57,960 --> 01:20:00,380 It's getting really late. We should go to sleep. 1879 01:20:09,180 --> 01:20:10,480 I cheated on her. 1880 01:20:11,730 --> 01:20:12,980 [QUIETLY] Fuck. 1881 01:20:13,060 --> 01:20:14,150 I did. 1882 01:20:16,150 --> 01:20:17,650 It was just a one-night stand. 1883 01:20:17,730 --> 01:20:19,530 - Okay. - We met at some bar 1884 01:20:19,610 --> 01:20:20,650 in Cincinnati. 1885 01:20:20,740 --> 01:20:23,110 They... They have these teacher conferences. 1886 01:20:24,370 --> 01:20:26,580 Who goes to a math conference to get laid? 1887 01:20:27,290 --> 01:20:28,580 Math teachers? 1888 01:20:28,660 --> 01:20:29,910 Yeah. 1889 01:20:30,660 --> 01:20:32,960 I... I think I was depressed. 1890 01:20:33,040 --> 01:20:35,170 - That's what it was. - Yeah. 1891 01:20:35,500 --> 01:20:36,920 Let's talk about it tomorrow. 1892 01:20:37,710 --> 01:20:38,760 Get a full night's sleep, 1893 01:20:39,050 --> 01:20:40,270 tackle it fresh in the morning... 1894 01:20:40,300 --> 01:20:43,260 She just smelled so... good. 1895 01:20:45,720 --> 01:20:47,060 It was horrible, too. 1896 01:20:47,140 --> 01:20:50,390 As soon as I was finished, as soon as I'd finished, 1897 01:20:50,480 --> 01:20:53,310 I was like, "What did you fucking do? 1898 01:20:53,940 --> 01:20:56,690 "What did you just do? 1899 01:20:58,900 --> 01:21:00,440 "What did you do?" 1900 01:21:02,240 --> 01:21:03,950 You know, that... that, uh, 1901 01:21:04,490 --> 01:21:08,370 moment of clarity you get, right after an orgasm. 1902 01:21:09,580 --> 01:21:10,750 Yeah. 1903 01:21:11,710 --> 01:21:13,290 I told Beth right away. 1904 01:21:13,500 --> 01:21:14,580 I had to. 1905 01:21:16,380 --> 01:21:17,750 She was devastated. 1906 01:21:18,590 --> 01:21:19,960 And now she hates me. 1907 01:21:21,090 --> 01:21:23,220 She might be mad at you, but... 1908 01:21:23,720 --> 01:21:24,880 But she doesn't hate you. 1909 01:21:25,050 --> 01:21:27,100 Should've heard the way she was talking about you. 1910 01:21:27,180 --> 01:21:28,180 Mmm. 1911 01:21:29,430 --> 01:21:30,850 Hey, can I ask you something? 1912 01:21:33,690 --> 01:21:34,690 Why'd you tell her? 1913 01:21:34,850 --> 01:21:35,980 Oh, I had to. 1914 01:21:36,060 --> 01:21:37,270 I'm no good with guilt. 1915 01:21:39,270 --> 01:21:40,400 Do you guys talk about it? 1916 01:21:40,480 --> 01:21:41,570 Not anymore. 1917 01:21:42,860 --> 01:21:45,490 She said she forgave me, but... but, no. 1918 01:21:46,780 --> 01:21:47,870 She hasn't. 1919 01:21:49,990 --> 01:21:51,700 Let me give you some advice, Kumail. 1920 01:21:54,370 --> 01:21:56,670 You're gonna know the woman that you want to spend 1921 01:21:56,750 --> 01:21:58,000 the rest of your life with 1922 01:21:59,250 --> 01:22:00,590 when you cheat on her. 1923 01:22:01,090 --> 01:22:04,800 When you cheat on her and you just feel like shit. 1924 01:22:06,890 --> 01:22:09,300 So to fully know I love someone, 1925 01:22:09,390 --> 01:22:11,470 I have to cheat on them? 1926 01:22:13,480 --> 01:22:15,440 Out loud, it sounds stupid. 1927 01:22:17,850 --> 01:22:19,980 Eh, it's... Yeah, that's terrible advice. 1928 01:22:20,070 --> 01:22:21,110 [MUTTERS] 1929 01:22:22,320 --> 01:22:23,320 Love... 1930 01:22:23,440 --> 01:22:25,150 Love isn't easy. 1931 01:22:26,650 --> 01:22:28,320 That's why they call it love. 1932 01:22:29,530 --> 01:22:30,910 I don't really get that either. 1933 01:22:30,990 --> 01:22:33,620 I know. I thought I could just start saying something, 1934 01:22:33,700 --> 01:22:35,120 and something smart would come out. 1935 01:22:47,180 --> 01:22:48,550 [GROANS] 1936 01:22:53,640 --> 01:22:54,970 [TOILET FLUSHES] 1937 01:22:55,180 --> 01:22:56,560 Hey, did you see Terry? 1938 01:22:56,940 --> 01:22:58,520 Yeah, I heard him leave this morning. 1939 01:22:58,810 --> 01:23:00,370 I'm going to Subbies. You want anything? 1940 01:23:00,440 --> 01:23:01,820 Nah, I'm good. Thank you. 1941 01:23:01,900 --> 01:23:03,400 You don't want a hot dog or nothin'? 1942 01:23:03,480 --> 01:23:04,900 Dude, it's 8:30 in the morning. 1943 01:23:05,030 --> 01:23:07,200 Okay. No hot dog. 1944 01:23:08,110 --> 01:23:09,240 [DOOR OPENS] 1945 01:23:09,530 --> 01:23:10,660 Oh, hi. 1946 01:23:10,740 --> 01:23:12,370 Oh, yeah, you can go right in. 1947 01:23:14,540 --> 01:23:16,370 We just spoke to Khadija's parents. 1948 01:23:16,450 --> 01:23:18,790 - What are you doing here? - What is wrong with you, Kumi? 1949 01:23:18,870 --> 01:23:20,460 Nothing is wrong with me. I'm sorry. 1950 01:23:20,540 --> 01:23:22,250 Sorry? That's all you have to say? 1951 01:23:22,340 --> 01:23:23,400 Okay, I... I don't... I wasn't that into her. 1952 01:23:23,420 --> 01:23:24,630 - Into her? - Yeah. 1953 01:23:24,710 --> 01:23:25,820 Do you know how difficult it is 1954 01:23:25,840 --> 01:23:27,050 to get an appointment with her? 1955 01:23:27,130 --> 01:23:28,550 She's in very high demand. 1956 01:23:28,630 --> 01:23:30,300 - Okay, so? - So? 1957 01:23:30,390 --> 01:23:32,240 Can we please talk about this another time? I... I... 1958 01:23:32,260 --> 01:23:35,770 No, no, Kumi. We will talk about this now. 1959 01:23:35,930 --> 01:23:38,480 We have sacrificed everything for you. 1960 01:23:38,560 --> 01:23:40,150 I know. Okay? 1961 01:23:40,650 --> 01:23:42,190 We have left our family. 1962 01:23:42,270 --> 01:23:43,860 We have left our home. 1963 01:23:43,940 --> 01:23:46,820 I have missed the birth of my sister's daughter. 1964 01:23:47,400 --> 01:23:51,530 I have not seen my mother for 15 years. 1965 01:23:51,910 --> 01:23:55,950 Your father, he had to do his graduate school again. 1966 01:23:56,080 --> 01:23:57,910 He had to give exams again. 1967 01:23:58,160 --> 01:23:59,960 I was in my mid-50s. 1968 01:24:00,870 --> 01:24:03,750 They were in 20s. They used to call me Father Time. 1969 01:24:03,840 --> 01:24:06,550 Okay, okay. I know that. 1970 01:24:06,630 --> 01:24:09,970 And I... I really appreciate everything you did for me. 1971 01:24:10,260 --> 01:24:13,180 But can we talk about this another time? 1972 01:24:13,390 --> 01:24:16,350 Kumi, if you don't want to be a lawyer, fine. 1973 01:24:16,640 --> 01:24:18,980 If you want to do the stand-up comedy 1974 01:24:19,060 --> 01:24:21,810 and embarrass us as a family, fine. 1975 01:24:22,190 --> 01:24:23,460 [SOBBING] There is only one thing 1976 01:24:23,480 --> 01:24:25,520 that we have ever asked for you, Kumi, 1977 01:24:26,070 --> 01:24:27,530 that you be a good Muslim 1978 01:24:27,610 --> 01:24:29,360 and you marry a Pakistani girl! 1979 01:24:29,440 --> 01:24:31,320 That is it! One thing! 1980 01:24:33,030 --> 01:24:34,280 Can I ask you something? 1981 01:24:34,530 --> 01:24:36,240 Something that has never made sense to me. 1982 01:24:36,330 --> 01:24:38,040 Why did you bring me here if you wanted me 1983 01:24:38,120 --> 01:24:39,700 to not have an American life? 1984 01:24:40,000 --> 01:24:42,580 We come here, but we pretend like we're still back there. 1985 01:24:43,500 --> 01:24:44,540 That's so stupid. 1986 01:24:44,630 --> 01:24:46,190 Don't you talk to your mother like that. 1987 01:24:46,210 --> 01:24:47,330 You don't care what I think. 1988 01:24:47,380 --> 01:24:49,130 You just want me to follow the rules. 1989 01:24:49,420 --> 01:24:52,260 But the r... the rules don't make sense to me. 1990 01:24:57,220 --> 01:24:58,600 I don't pray. 1991 01:24:59,600 --> 01:25:00,770 I don't. 1992 01:25:01,020 --> 01:25:02,890 I haven't prayed in years. 1993 01:25:04,190 --> 01:25:05,730 I just go down there, 1994 01:25:06,110 --> 01:25:07,400 and I play video games. 1995 01:25:07,690 --> 01:25:08,820 You don't believe in Allah? 1996 01:25:08,900 --> 01:25:10,570 I don't know what I believe, Dad. 1997 01:25:10,650 --> 01:25:11,950 I don't know. 1998 01:25:15,110 --> 01:25:17,240 And I can't marry someone you find for me. 1999 01:25:17,990 --> 01:25:19,370 And why not? 2000 01:25:21,370 --> 01:25:23,210 Because I am in love with someone. 2001 01:25:24,750 --> 01:25:25,750 I am. 2002 01:25:26,040 --> 01:25:27,420 Her name is Emily. 2003 01:25:27,710 --> 01:25:29,670 [VOICE BREAKING] And she's gonna be a therapist. 2004 01:25:29,920 --> 01:25:32,170 And right now she's very sick. 2005 01:25:32,260 --> 01:25:33,760 But I couldn't tell you that. 2006 01:25:34,130 --> 01:25:37,180 It makes me so sad that I couldn't tell you any of that. 2007 01:25:40,180 --> 01:25:43,140 I really appreciate everything you've done for me. 2008 01:25:43,230 --> 01:25:46,060 I truly, truly, truly do. I really do. 2009 01:25:46,730 --> 01:25:49,320 And I know Islam has been really good for you, 2010 01:25:49,400 --> 01:25:50,820 and it has made you good people. 2011 01:25:51,530 --> 01:25:53,740 But I don't know what I believe. 2012 01:25:55,910 --> 01:25:57,530 I just need to figure it out on my own. 2013 01:25:58,660 --> 01:26:00,240 You're not my son. 2014 01:26:02,620 --> 01:26:04,750 AZMAT: Kumail. You're being selfish, 2015 01:26:04,870 --> 01:26:06,460 you're not thinking about us. 2016 01:26:06,920 --> 01:26:08,560 You're not thinking about Khadija, in fact, 2017 01:26:08,580 --> 01:26:09,690 you're not even thinking about 2018 01:26:09,710 --> 01:26:11,090 that girl you are in love with. 2019 01:26:11,670 --> 01:26:14,130 You think American dream is doing just about 2020 01:26:14,220 --> 01:26:16,720 whatever you want and not thinking about other people? 2021 01:26:16,800 --> 01:26:17,800 You're wrong! 2022 01:26:18,340 --> 01:26:20,260 You are wrong! 2023 01:26:25,270 --> 01:26:27,000 - [DOOR OPENS] - SHARMEEN: Excuse us, please. 2024 01:26:27,020 --> 01:26:28,060 CHRIS: Sorry. 2025 01:26:28,150 --> 01:26:29,470 AZMAT: What's wrong with you, man? 2026 01:26:30,360 --> 01:26:31,900 - CHRIS Hey. - Hey. 2027 01:26:32,190 --> 01:26:34,280 I, uh, never went to the store. 2028 01:26:34,360 --> 01:26:36,700 I was just listening at the door. 2029 01:26:39,120 --> 01:26:42,540 Hey... My mom kicked me out for dealing weed at 16, 2030 01:26:42,620 --> 01:26:43,950 so I get it, man. 2031 01:26:46,710 --> 01:26:48,310 ["LEAVE TOMORROW" BY CHUCK KIRKPATRICK PLAYING] 2032 01:26:48,330 --> 01:26:51,170 - [PHONE RINGING] - [INDISTINCT CHATTERING] 2033 01:26:57,260 --> 01:26:58,800 TERRY: Hey. KUMAIL: Hey, um, so, 2034 01:26:58,890 --> 01:27:00,570 wh... when are we gonna talk to Beth about this thing 2035 01:27:00,600 --> 01:27:01,820 - that we talked about? - We... we... we... 2036 01:27:01,850 --> 01:27:03,180 We're gonna move her, 2037 01:27:03,260 --> 01:27:04,390 is what we're gonna do. 2038 01:27:04,970 --> 01:27:05,970 What? 2039 01:27:06,810 --> 01:27:08,250 - What? We're gonna move her. - What you... 2040 01:27:08,270 --> 01:27:09,520 What are you talking about? 2041 01:27:09,600 --> 01:27:10,610 You fucking caved? 2042 01:27:10,860 --> 01:27:11,960 - I didn't cave. - You fucking caved? 2043 01:27:11,980 --> 01:27:13,630 - I don't cave, okay? - Okay, okay, okay, okay. 2044 01:27:13,650 --> 01:27:15,210 I know you don't, you don't cave, you don't cave, 2045 01:27:15,230 --> 01:27:16,240 you're great. [STAMMERS] 2046 01:27:16,320 --> 01:27:17,380 But we talked about this last night, 2047 01:27:17,400 --> 01:27:18,710 - and we decided... - I know. I know. 2048 01:27:18,740 --> 01:27:19,800 that it wasn't gonna be a good... 2049 01:27:19,820 --> 01:27:20,920 - We're moving her. - No. What? 2050 01:27:20,950 --> 01:27:22,010 - Yeah. - I... I told you what 2051 01:27:22,030 --> 01:27:23,090 - the nurse said. - She's right. 2052 01:27:23,120 --> 01:27:24,970 Hey, Beth, um, the nurse told me that moving Emily 2053 01:27:24,990 --> 01:27:26,000 could be a very bad idea. 2054 01:27:26,080 --> 01:27:27,930 Well, Northwestern told us it could be very good. 2055 01:27:27,960 --> 01:27:29,640 Well, they don't see her, this nurse sees her, 2056 01:27:29,670 --> 01:27:31,060 and she told me herself. She said... 2057 01:27:31,080 --> 01:27:32,480 That's okay, Kumail, they don't need to see her. 2058 01:27:32,500 --> 01:27:34,130 No, it's not okay! There. 2059 01:27:34,670 --> 01:27:35,880 - TERRY: That's... - I got it. 2060 01:27:36,300 --> 01:27:38,090 That's a map of the garage. 2061 01:27:39,800 --> 01:27:40,800 KUMAIL: Don't... 2062 01:27:40,930 --> 01:27:42,510 Wait, wait, wait. 2063 01:27:42,600 --> 01:27:44,140 You want to be responsible? 2064 01:27:44,260 --> 01:27:45,260 Huh? 2065 01:27:46,720 --> 01:27:48,020 She could die! 2066 01:27:48,310 --> 01:27:49,310 BETH: Kumail, 2067 01:27:49,520 --> 01:27:51,730 we're responsible for her no matter what. 2068 01:27:53,230 --> 01:27:54,520 We're her parents. 2069 01:27:55,110 --> 01:27:56,780 Now, I'm sorry, we're moving her. 2070 01:28:07,250 --> 01:28:08,640 MAN ON SPEAKER: Welcome to Quick 'n Hot. 2071 01:28:08,660 --> 01:28:10,160 Can I take your order, please? 2072 01:28:10,250 --> 01:28:13,540 Yeah, um, can I get a burger with four slices of cheese? 2073 01:28:14,040 --> 01:28:15,550 Four burgers. Anything else, sir? 2074 01:28:15,630 --> 01:28:18,170 No, one burger with four slices of cheese. 2075 01:28:22,050 --> 01:28:23,300 One burger with four slice... 2076 01:28:23,390 --> 01:28:25,600 I'm sorry, we can't do that. 2077 01:28:25,680 --> 01:28:29,270 Just put four slices of cheese on a burger. 2078 01:28:29,350 --> 01:28:30,830 We can't do that. There's no button... 2079 01:28:30,850 --> 01:28:32,440 Who the fuck is this "we," man? 2080 01:28:32,520 --> 01:28:34,770 Who the fuck is this "we"? It's me and you! 2081 01:28:34,860 --> 01:28:37,320 We're just people! Fucking listen to me! 2082 01:28:37,400 --> 01:28:38,780 Fuck this corporate entity! 2083 01:28:38,860 --> 01:28:43,990 Put four slices of cheese on the fucking burger! 2084 01:28:46,530 --> 01:28:48,370 - We can't do that. - What the fuck? 2085 01:28:48,450 --> 01:28:50,500 You fucking idiot! Hey! 2086 01:28:51,160 --> 01:28:52,580 Hey, look at me, look at me. 2087 01:28:52,670 --> 01:28:55,170 'Cause I'm a human being, you are a human being. Look at me! 2088 01:28:55,250 --> 01:28:57,300 Look me in the eyes when you fuck me! 2089 01:28:57,380 --> 01:28:59,460 Look at me! Please! 2090 01:29:00,050 --> 01:29:01,170 Today's my first day. 2091 01:29:01,260 --> 01:29:02,550 Fuck you! 2092 01:29:04,590 --> 01:29:07,810 [OBJECTS CLATTERING] 2093 01:29:12,940 --> 01:29:15,230 I'll just ring you up for four burgers. 2094 01:29:16,150 --> 01:29:18,190 [REGISTER BEEPING] 2095 01:29:18,270 --> 01:29:19,360 KUMAIL: I'm sorry. 2096 01:29:19,440 --> 01:29:21,690 MAN: Do you want any fries or drink with that? 2097 01:29:22,240 --> 01:29:24,450 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 2098 01:29:24,530 --> 01:29:26,070 KUMAIL: I'll take four fries. 2099 01:29:27,410 --> 01:29:28,660 I'm sorry. 2100 01:29:30,700 --> 01:29:32,790 ["MY WORLD" BY JIMMIE GRAY PLAYING] 2101 01:29:34,710 --> 01:29:35,920 [CELL PHONE CHIMES] 2102 01:29:42,840 --> 01:29:44,050 Fuck! 2103 01:29:48,010 --> 01:29:49,140 [ENGINE STARTS] 2104 01:29:51,470 --> 01:29:52,530 MARY: your life dramatically. 2105 01:29:52,560 --> 01:29:53,730 [AUDIENCE LAUGHS] 2106 01:29:53,810 --> 01:29:56,520 Um, so then I started keeping this journal. 2107 01:29:56,600 --> 01:29:58,690 And the journal is, like, you know, 2108 01:29:58,770 --> 01:30:02,490 me overcompensating and trying to act like 2109 01:30:02,570 --> 01:30:05,530 I'm living this, like, cool, rock-and-roll lifestyle. 2110 01:30:05,610 --> 01:30:06,530 [MARY CHUCKLES] 2111 01:30:06,610 --> 01:30:08,820 When, in reality, I'm in third grade, 2112 01:30:09,080 --> 01:30:10,200 crying all the time. 2113 01:30:10,330 --> 01:30:12,450 CHRIS: Hey, man, Montreal Finals. You ready? 2114 01:30:13,410 --> 01:30:15,580 Oh, wait, are you getting all, like, dark and moody 2115 01:30:15,670 --> 01:30:16,830 before your set? 2116 01:30:17,000 --> 01:30:19,840 Yeah, punish yourself like a nasty, little baby. 2117 01:30:19,920 --> 01:30:22,590 Okay, okay, I am not in the mood, okay, Chris? 2118 01:30:22,760 --> 01:30:24,300 I'll get you in the mood. 2119 01:30:24,420 --> 01:30:26,760 - CJ: You all right? - I'll get you all in the mood! 2120 01:30:26,840 --> 01:30:28,800 Why is everybody saying the same fucking thing? 2121 01:30:28,890 --> 01:30:30,110 - Yeah, I decide... - Dude, are you all right? 2122 01:30:30,140 --> 01:30:31,180 Yeah, I'm doing great. 2123 01:30:31,260 --> 01:30:33,220 Okay, all right, dude, I'm just checking on you. 2124 01:30:33,720 --> 01:30:35,980 MARY: It would have stuff, like, you know, like, 2125 01:30:36,060 --> 01:30:37,600 an in-unit washer and dryer... 2126 01:30:37,690 --> 01:30:38,980 [DODD COUGHS] 2127 01:30:39,560 --> 01:30:40,820 The fuck have you been, man? 2128 01:30:41,270 --> 01:30:43,070 - You're on next. - Okay, okay. 2129 01:30:43,190 --> 01:30:44,570 [THE X-FILES THEME PLAYING] 2130 01:30:44,650 --> 01:30:46,320 MARY: Thank you, guys. I love you. 2131 01:30:46,400 --> 01:30:48,200 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 2132 01:30:48,820 --> 01:30:49,950 Hello? 2133 01:30:50,030 --> 01:30:51,580 TERRY: Kumail, is that you? 2134 01:30:51,660 --> 01:30:53,240 - Yeah. - It's Terry. 2135 01:30:53,580 --> 01:30:55,500 Uh, listen, we're not moving her. 2136 01:30:56,080 --> 01:30:57,330 The doctor, they said... 2137 01:30:57,420 --> 01:30:59,210 [HIGH-PITCHED RINGING] 2138 01:31:00,460 --> 01:31:03,090 [RINGING FADES] 2139 01:31:03,170 --> 01:31:06,130 [AUDIENCE CHEERING] 2140 01:31:14,180 --> 01:31:15,200 Have you guys heard of this 2141 01:31:15,220 --> 01:31:16,980 new drug cocktail called cheese? 2142 01:31:18,190 --> 01:31:20,730 Like, that's the name of it, it's called cheese. 2143 01:31:21,020 --> 01:31:23,980 Um... I saw all these news reports, and they were like, 2144 01:31:24,070 --> 01:31:25,860 "There's a new drug, it's called cheese. 2145 01:31:26,490 --> 01:31:27,950 "Everyone's doing it in the Midwest. 2146 01:31:28,030 --> 01:31:29,070 "Kids are doing it." 2147 01:31:36,750 --> 01:31:38,660 It's just really hard to do stand-up comedy 2148 01:31:38,750 --> 01:31:40,250 when your girlfriend is in a coma. 2149 01:31:40,630 --> 01:31:41,920 [SCATTERED LAUGHTER] 2150 01:31:42,840 --> 01:31:43,960 Uh... 2151 01:31:44,210 --> 01:31:47,050 Not quite sure what part you were laughing at. 2152 01:31:49,840 --> 01:31:51,240 They say she's fighting, but she doesn't look like 2153 01:31:51,260 --> 01:31:53,100 she's fighting, she looks like she's just... 2154 01:31:53,640 --> 01:31:55,160 She looks like she's just laying there. 2155 01:31:55,510 --> 01:31:57,100 [BREATHING HEAVILY] 2156 01:31:57,220 --> 01:32:00,600 I said horrible things to her, and, um, 2157 01:32:00,810 --> 01:32:03,560 I said horrible things to her, I h... I hurt her. 2158 01:32:04,020 --> 01:32:05,270 Um... 2159 01:32:06,070 --> 01:32:07,440 She loves birds. 2160 01:32:07,530 --> 01:32:09,130 Like, she gets excited every time she sees a bird. 2161 01:32:09,150 --> 01:32:10,320 She's like, 2162 01:32:10,400 --> 01:32:11,700 "Look at this, it's a bird." 2163 01:32:11,780 --> 01:32:14,490 I'm always like, "Yeah, they're all over the place. 2164 01:32:14,580 --> 01:32:15,700 "They're birds." 2165 01:32:15,790 --> 01:32:17,080 But she, like... 2166 01:32:17,160 --> 01:32:18,580 She likes that bird, you know? 2167 01:32:18,660 --> 01:32:20,540 Every bird she sees, she sees it. 2168 01:32:25,000 --> 01:32:26,460 Her dad just called 2169 01:32:26,550 --> 01:32:29,090 and said that they can't transfer her 2170 01:32:31,220 --> 01:32:33,640 because the infection has reached her heart. 2171 01:32:36,140 --> 01:32:37,310 Uh... 2172 01:32:39,520 --> 01:32:40,520 Which... 2173 01:32:40,600 --> 01:32:42,650 Which means she... 2174 01:32:42,730 --> 01:32:43,810 [SNIFFLES] 2175 01:32:45,400 --> 01:32:47,150 Which means she could die. 2176 01:32:54,200 --> 01:32:56,660 I don't know if you can hear me or not, but... 2177 01:32:59,660 --> 01:33:03,540 it would be really good if you pulled through. 2178 01:33:05,710 --> 01:33:08,750 If you have to go, you can go, but... 2179 01:33:10,130 --> 01:33:12,010 It would be really great if you stayed. 2180 01:33:13,180 --> 01:33:14,220 Uh... 2181 01:33:14,470 --> 01:33:18,180 And I'm really sorry for what I did, okay? 2182 01:33:18,390 --> 01:33:20,520 [CONTINUES INDISTINCTLY] 2183 01:33:29,780 --> 01:33:31,860 [CELL PHONE CHIMES] 2184 01:33:51,130 --> 01:33:53,300 WOMAN ON PA: Dr. Singh, to the pharmacy. 2185 01:33:53,380 --> 01:33:55,590 Dr. Singh, to the pharmacy. 2186 01:34:00,310 --> 01:34:02,980 [BETH LAUGHING] 2187 01:34:03,060 --> 01:34:05,190 [INDISTINCT CONVERSATION] 2188 01:34:15,740 --> 01:34:17,620 - [LAUGHS] - EMILY: Mom. 2189 01:34:17,910 --> 01:34:20,450 You're getting your tears all over me. 2190 01:34:20,830 --> 01:34:22,950 When am I gonna be able to feel my face? 2191 01:34:23,040 --> 01:34:24,240 - [BETH LAUGHS] - TERRY: Hmm. 2192 01:34:24,290 --> 01:34:26,010 Hey, you gave us quite a scare there, scout. 2193 01:34:26,040 --> 01:34:27,420 - Really. - EMILY: Scout? 2194 01:34:27,500 --> 01:34:29,100 TERRY: Come on, I call you that all the time. 2195 01:34:29,130 --> 01:34:30,460 No, not since 2196 01:34:30,540 --> 01:34:31,770 - I was a grown-up. - TERRY: Yes, I do. 2197 01:34:31,800 --> 01:34:33,110 I've been calling you that my whole life. 2198 01:34:33,130 --> 01:34:35,220 - [SLURPS] - BETH: Oh, oh, oh, oh! 2199 01:34:35,550 --> 01:34:36,930 - [LAUGHING] Oh. - [COUGHS] 2200 01:34:37,010 --> 01:34:38,470 - Sorry, hon. - What's happening? 2201 01:34:38,590 --> 01:34:40,970 - You okay? You all right? - What is that crap? 2202 01:34:41,060 --> 01:34:42,850 We have to thicken your liquids for a bit. 2203 01:34:42,930 --> 01:34:45,480 Your esophagus isn't strong enough to swallow yet. 2204 01:34:45,810 --> 01:34:46,950 - That shit tastes like semen. - [LAUGHS] 2205 01:34:46,980 --> 01:34:48,020 TERRY: That's nice 2206 01:34:48,100 --> 01:34:49,620 - for a father to hear. - CUNNINGHAM: She won't have 2207 01:34:49,650 --> 01:34:50,870 any social inhibitions until the... 2208 01:34:50,900 --> 01:34:51,980 The anesthetic wears off. 2209 01:34:52,070 --> 01:34:53,250 Seriously, Mom, you should try this. 2210 01:34:53,280 --> 01:34:55,130 - No, wait a minute, honey. - TERRY: Stop saying that. 2211 01:34:55,150 --> 01:34:56,250 - Not the cup. - TERRY: Oh, come on, 2212 01:34:56,280 --> 01:34:57,360 come on, come on. 2213 01:34:58,110 --> 01:35:00,740 They'll charge us $48 for it, don't worry about it. 2214 01:35:02,740 --> 01:35:03,870 Why are you here? 2215 01:35:03,990 --> 01:35:06,140 [CHUCKLES] I... I haven't heard her voice in a while. 2216 01:35:06,160 --> 01:35:07,870 He's been... He's been here the whole time. 2217 01:35:08,370 --> 01:35:10,790 Could I speak with you both outside? 2218 01:35:10,880 --> 01:35:11,880 TERRY: Yeah. 2219 01:35:12,500 --> 01:35:14,150 - We'll be right back. - Yeah, we'll be right outside. 2220 01:35:14,170 --> 01:35:15,260 EMILY: All right. 2221 01:35:21,800 --> 01:35:23,640 - [CHUCKLES] Hey. - [DOOR CLOSES] 2222 01:35:23,720 --> 01:35:25,140 Emily has a rare condition 2223 01:35:25,220 --> 01:35:27,690 called adult-onset Still's disease. 2224 01:35:28,100 --> 01:35:30,480 Kumail mentioned Emily's hurt ankle, 2225 01:35:30,730 --> 01:35:32,610 and the swelling still hadn't gone down 2226 01:35:32,690 --> 01:35:34,320 even after several days in bed, 2227 01:35:34,440 --> 01:35:35,780 - which is strange. - BETH: Mmm. 2228 01:35:35,860 --> 01:35:38,990 Still's disease is when the body thinks healthy tissue 2229 01:35:39,070 --> 01:35:41,700 is an infection, so it tries to fight it. 2230 01:35:41,780 --> 01:35:43,030 - Uh-huh. - It's like a big 2231 01:35:43,200 --> 01:35:44,990 biological misunderstanding. 2232 01:35:45,120 --> 01:35:46,330 - Yeah, yeah. - So, 2233 01:35:46,410 --> 01:35:48,210 we gave her anti-inflammatories, 2234 01:35:48,290 --> 01:35:49,870 and she stabilized within hours. 2235 01:35:49,960 --> 01:35:52,000 She's gonna take time to recover, 2236 01:35:52,080 --> 01:35:53,710 but she'll be fine. 2237 01:35:53,960 --> 01:35:56,050 - Wow. - Full recovery. 2238 01:35:57,210 --> 01:35:58,670 What are you doing here? 2239 01:35:59,380 --> 01:36:00,820 I was visiting someone down the hall, 2240 01:36:00,880 --> 01:36:02,150 and I was, like, I'll just pop in 2241 01:36:02,180 --> 01:36:03,850 - and say hi to Emily. - Oh. 2242 01:36:03,930 --> 01:36:06,470 No, I'm joking. I'm here for you. 2243 01:36:07,100 --> 01:36:09,940 You're an asshole, and I don't like you. 2244 01:36:10,190 --> 01:36:12,520 [CHUCKLES] I'm not an asshole. I'm really not. 2245 01:36:12,610 --> 01:36:13,980 Oh, no, you're an asshole. 2246 01:36:14,060 --> 01:36:15,080 You have a lot of drugs in you, 2247 01:36:15,110 --> 01:36:16,780 so you're, like, not thinking as clearly. 2248 01:36:16,860 --> 01:36:19,700 No, dawg, I'm not joking. 2249 01:36:20,070 --> 01:36:21,660 You're not funny to me. 2250 01:36:22,280 --> 01:36:23,620 You just make me sad. 2251 01:36:23,990 --> 01:36:26,120 You make me sad inside of my heart, 2252 01:36:26,200 --> 01:36:27,870 and it makes me sad to look at you. 2253 01:36:28,830 --> 01:36:31,370 So, I think you should probably go. 2254 01:36:32,830 --> 01:36:35,290 Just go, and tell my mom I want her. 2255 01:36:38,710 --> 01:36:40,720 Will you please get my mom? 2256 01:36:44,550 --> 01:36:47,060 BETH: I'm so sorry about that. TERRY: Yeah, it's fine. Yeah. 2257 01:36:48,310 --> 01:36:50,020 Um, Emily wants to see you. 2258 01:36:50,100 --> 01:36:51,100 BETH: Oh. 2259 01:36:53,650 --> 01:36:55,230 Um, I'm gonna head out. 2260 01:36:55,770 --> 01:36:57,230 I don't think I should be here. 2261 01:36:58,570 --> 01:37:00,320 Ah, Kumail, here's the thing. 2262 01:37:01,070 --> 01:37:03,110 Your living condition, it's, uh... 2263 01:37:03,450 --> 01:37:04,950 It's a potential health risk. 2264 01:37:06,530 --> 01:37:08,490 And you're not that funny. 2265 01:37:09,450 --> 01:37:13,580 But you're probably not suited to do anything else either, 2266 01:37:13,670 --> 01:37:14,960 so that's troublesome. 2267 01:37:15,040 --> 01:37:16,600 You really made it sound like you were gonna 2268 01:37:16,630 --> 01:37:18,880 say something positive there. [CHUCKLES] 2269 01:37:18,960 --> 01:37:20,670 Yeah, I guess I did, didn't I? 2270 01:37:21,340 --> 01:37:23,010 Well, you know... 2271 01:37:24,890 --> 01:37:26,220 You know I know the good stuff. 2272 01:37:26,300 --> 01:37:27,490 - [LAUGHS] - I know the good stuff. 2273 01:37:27,510 --> 01:37:28,890 I don't know, so you know... 2274 01:37:28,970 --> 01:37:30,470 You know how I feel. I got to... 2275 01:37:31,600 --> 01:37:32,850 - I got to get in. - Yeah. 2276 01:37:33,690 --> 01:37:34,730 [DOOR CLOSES] 2277 01:37:35,100 --> 01:37:36,440 [INDISTINCT CONVERSATION] 2278 01:37:36,520 --> 01:37:38,190 TERRY: What'd I miss? What'd I miss? 2279 01:37:38,270 --> 01:37:40,480 BETH: Brick on top of the grilled cheese and... 2280 01:37:40,570 --> 01:37:41,650 TERRY: Yeah. 2281 01:37:41,740 --> 01:37:43,280 EMILY: Yeah, I want that. 2282 01:37:43,450 --> 01:37:45,320 - Be right back. - Bacon or something... 2283 01:37:47,490 --> 01:37:49,450 - Hey. - Hey. 2284 01:37:50,330 --> 01:37:52,290 So you're gonna hang around Chicago for a while? 2285 01:37:52,370 --> 01:37:53,370 Yeah. 2286 01:37:53,410 --> 01:37:55,500 - She's got physical therapy. - Oh. 2287 01:37:56,250 --> 01:37:58,540 [LAUGHING] Did you ever think you'd be excited 2288 01:37:58,630 --> 01:38:00,960 to have your daughter go through physical therapy? 2289 01:38:02,670 --> 01:38:04,110 It's so strange that we could go through 2290 01:38:04,130 --> 01:38:05,880 one of the most intense experiences 2291 01:38:05,970 --> 01:38:07,720 of our lives together and just... 2292 01:38:09,050 --> 01:38:10,970 Just never see each other again. 2293 01:38:11,810 --> 01:38:12,980 Maybe. 2294 01:38:17,020 --> 01:38:18,440 But I hope not. 2295 01:38:28,200 --> 01:38:29,700 [DOOR CLOSES] 2296 01:38:32,370 --> 01:38:34,010 threw a bird at you, and then ran away, 2297 01:38:34,040 --> 01:38:35,250 and you're like, "Oh, crap! 2298 01:38:35,330 --> 01:38:36,460 "I own a bird now!" 2299 01:38:36,920 --> 01:38:38,750 MARY: Hi, little sad man. 2300 01:38:38,830 --> 01:38:39,950 - Mopey boy. - [BOTH LAUGH] 2301 01:38:40,000 --> 01:38:40,880 Hey. 2302 01:38:40,960 --> 01:38:42,120 We have something to tell you. 2303 01:38:42,170 --> 01:38:43,510 CJ: Yes. Tell him. 2304 01:38:43,590 --> 01:38:45,470 - We're moving to New York. - New York. 2305 01:38:45,550 --> 01:38:46,680 - What? - MARY: Mm-hmm. 2306 01:38:46,760 --> 01:38:48,430 And we want you to come with us. 2307 01:38:48,510 --> 01:38:49,760 Are you serious? 2308 01:38:49,850 --> 01:38:51,850 CJ: You got to do it. It's gonna suck at first, 2309 01:38:51,930 --> 01:38:53,160 but we're gonna have each other, 2310 01:38:53,180 --> 01:38:54,620 and maybe we'll eventually get paid to write jokes. 2311 01:38:54,640 --> 01:38:55,700 - MARY: Mm-hmm. - It's gonna be the best. 2312 01:38:55,730 --> 01:38:56,600 Come on, dude. 2313 01:38:56,690 --> 01:38:57,690 You have to come. 2314 01:38:58,150 --> 01:39:00,400 I know you did not get Montreal, 2315 01:39:00,480 --> 01:39:02,400 and that is only because 2316 01:39:02,480 --> 01:39:04,490 you did one of the worst sets I've ever seen 2317 01:39:04,570 --> 01:39:06,150 in my goddamn life. 2318 01:39:06,360 --> 01:39:07,740 - Yeah. - CJ: It was nonsense. 2319 01:39:07,820 --> 01:39:09,110 MARY: A living disgrace. 2320 01:39:09,200 --> 01:39:11,950 I would call it shit, but I would be worried 2321 01:39:12,030 --> 01:39:14,120 that I'd be insulting actual shit. 2322 01:39:14,240 --> 01:39:17,040 Yeah, it was so bone-chilling to me, 2323 01:39:17,120 --> 01:39:19,540 I thought a ghost had passed right through me. 2324 01:39:19,630 --> 01:39:20,690 We don't have to keep going over 2325 01:39:20,710 --> 01:39:21,790 how bad the set was. 2326 01:39:21,880 --> 01:39:22,960 I saw their faces 2327 01:39:23,050 --> 01:39:24,300 and the noises they didn't make. 2328 01:39:24,420 --> 01:39:26,190 - I felt one of my eggs die. - [KUMAIL LAUGHS] 2329 01:39:26,220 --> 01:39:27,730 Doesn't that happen, like, every month? 2330 01:39:27,760 --> 01:39:29,380 It happens every month, Kumail, 2331 01:39:29,470 --> 01:39:31,300 but I don't always feel it and go... 2332 01:39:31,390 --> 01:39:32,930 [GROANING] 2333 01:39:33,060 --> 01:39:35,890 - [CHUCKLES] - [GROANING] 2334 01:39:36,180 --> 01:39:37,330 And that's what you made me do. 2335 01:39:37,350 --> 01:39:38,640 - Yeah. - I... 2336 01:39:38,730 --> 01:39:41,770 I'm packing my things up, and I'm moving to New York, 2337 01:39:41,860 --> 01:39:44,320 and guess what, baby. You're coming with me. 2338 01:39:44,610 --> 01:39:45,650 What about Chris? 2339 01:39:45,730 --> 01:39:46,800 Have you ever seen a pigeon 2340 01:39:46,820 --> 01:39:48,360 try and pick up another pigeon? 2341 01:39:48,780 --> 01:39:50,110 MARY: He will be fine. 2342 01:39:50,200 --> 01:39:52,830 There's not enough room in the car, probably. 2343 01:39:52,910 --> 01:39:54,330 We leave in a week. All right? 2344 01:39:54,660 --> 01:39:56,700 And I already called shotgun, Chicago to Pittsburgh. 2345 01:39:56,750 --> 01:39:57,750 Do not fuck this up. 2346 01:39:57,870 --> 01:39:59,250 Your destiny awaits. 2347 01:39:59,330 --> 01:40:00,980 CJ: This'll be the biggest move of your life, 2348 01:40:01,000 --> 01:40:02,920 other than the one from Pakistan. 2349 01:40:03,000 --> 01:40:05,050 - KUMAIL: Yeah. - [AUDIENCE LAUGHING] 2350 01:40:05,130 --> 01:40:07,190 EMILY: I didn't have any kind of epiphany or anything... 2351 01:40:07,210 --> 01:40:09,260 Hey, clink, clink, clink, clink, clink. 2352 01:40:09,340 --> 01:40:10,090 [CHUCKLES] 2353 01:40:10,180 --> 01:40:12,390 Hey, everybody. Thank you for, uh, for coming. 2354 01:40:12,470 --> 01:40:14,100 I just want to say a couple, uh... 2355 01:40:14,220 --> 01:40:15,430 A couple of words here. 2356 01:40:15,510 --> 01:40:17,470 Mom, why is Kumail here? 2357 01:40:18,350 --> 01:40:20,350 'Cause he was there the whole time, you know. 2358 01:40:20,810 --> 01:40:23,730 I invited the nurses, I invited him. 2359 01:40:24,400 --> 01:40:25,860 TERRY: And, um, for... 2360 01:40:25,940 --> 01:40:27,530 Emily, come on up, come on up here. 2361 01:40:27,610 --> 01:40:28,650 I want to say something. 2362 01:40:28,740 --> 01:40:30,000 - I want to say something. - Dad. 2363 01:40:30,030 --> 01:40:31,210 TERRY: Talk amongst yourselves. 2364 01:40:31,240 --> 01:40:33,910 - This might take a... - [PEOPLE LAUGHING] 2365 01:40:33,990 --> 01:40:36,660 Emily successfully peeled an orange this morning. 2366 01:40:36,740 --> 01:40:38,290 - Dad! - [CHUCKLES] Yeah. 2367 01:40:38,370 --> 01:40:40,370 It was... It was a clementine. 2368 01:40:40,460 --> 01:40:42,250 Full disclosure, a clementine. 2369 01:40:42,330 --> 01:40:44,130 It's those little ones that, you know, 2370 01:40:44,420 --> 01:40:46,550 - a baby monkey could peel it. - [ALL LAUGH] 2371 01:40:46,630 --> 01:40:48,340 But, uh, but she did it. 2372 01:40:48,630 --> 01:40:50,670 And... And, yeah, so that's all. We just... 2373 01:40:50,760 --> 01:40:53,010 Thank you, everybody. Hey... 2374 01:40:53,090 --> 01:40:55,510 ["GOOD WOMAN" BY MAKER PLAYING] 2375 01:40:56,260 --> 01:40:57,350 Hi. 2376 01:40:58,770 --> 01:41:00,180 I like your cane. 2377 01:41:01,230 --> 01:41:04,100 - I heard pimpin' ain't easy. - Right. 2378 01:41:04,810 --> 01:41:06,570 Hey, could we talk for a second? 2379 01:41:06,650 --> 01:41:07,820 EMILY: Sure. 2380 01:41:12,910 --> 01:41:14,950 So I've been collecting some things, uh, 2381 01:41:15,030 --> 01:41:16,240 that are important to me, 2382 01:41:16,330 --> 01:41:17,870 and I wanted to show them to you. 2383 01:41:18,910 --> 01:41:20,830 I call this my bag of devotion. 2384 01:41:23,250 --> 01:41:28,380 Uh, so this is, uh, all the visitor passes 2385 01:41:28,460 --> 01:41:30,920 from when I visited you when you were in the... 2386 01:41:31,090 --> 01:41:32,260 um... 2387 01:41:40,220 --> 01:41:42,980 So... these are the tickets 2388 01:41:43,060 --> 01:41:45,770 from when your parents came to see me perform, 2389 01:41:46,230 --> 01:41:49,730 and, uh, I... I realized how great they are, 2390 01:41:50,030 --> 01:41:53,450 and how great you are, 2391 01:41:53,740 --> 01:41:56,070 and how great honesty is. 2392 01:41:59,580 --> 01:42:00,740 What did you do? 2393 01:42:00,910 --> 01:42:02,750 Did you cremate someone? 2394 01:42:02,870 --> 01:42:06,080 These are the ashes of all the Pakistani women... 2395 01:42:06,920 --> 01:42:08,000 Not the women... 2396 01:42:08,210 --> 01:42:10,590 The pictures of the Pakistani women. 2397 01:42:11,210 --> 01:42:14,470 I thought this was a good idea, and it feels kind of... 2398 01:42:14,970 --> 01:42:16,340 It feels a little stupid. 2399 01:42:25,690 --> 01:42:27,810 I know I was a terrible boyfriend, 2400 01:42:29,690 --> 01:42:31,320 but I have changed. 2401 01:42:31,650 --> 01:42:33,530 And I am the person you need me to be. 2402 01:42:33,610 --> 01:42:34,780 I really am. 2403 01:42:35,150 --> 01:42:36,570 So... 2404 01:42:38,700 --> 01:42:40,200 Will you take me back? 2405 01:42:42,540 --> 01:42:44,660 Kumail, I'm really glad that you... 2406 01:42:46,040 --> 01:42:48,750 went through this experience, 2407 01:42:50,250 --> 01:42:51,670 but you have to understand that 2408 01:42:51,750 --> 01:42:53,840 that all happened when I was asleep. 2409 01:42:54,880 --> 01:42:57,880 Like, you felt one way a few weeks ago, 2410 01:42:57,970 --> 01:43:00,640 and now you're saying you feel the total opposite way, 2411 01:43:00,720 --> 01:43:01,990 and the only thing that's changed 2412 01:43:02,010 --> 01:43:03,310 is that I was in a coma. 2413 01:43:03,520 --> 01:43:05,310 Honestly, I... I... 2414 01:43:06,810 --> 01:43:08,850 I look at all of this, and I just think, 2415 01:43:08,940 --> 01:43:10,560 you know, I just can't do it again. 2416 01:43:10,980 --> 01:43:12,130 - And I can't... [SNIFFLES] - I... 2417 01:43:12,150 --> 01:43:16,030 I can't be the reason that you don't have a family. 2418 01:43:17,200 --> 01:43:19,240 [SNIFFLES] 2419 01:43:20,620 --> 01:43:22,410 It just feels totally different now. 2420 01:43:23,580 --> 01:43:25,410 And I can't do that again. 2421 01:43:27,870 --> 01:43:29,370 Do you understand? 2422 01:43:34,090 --> 01:43:35,260 - Okay. - Okay? 2423 01:43:35,340 --> 01:43:37,470 - Okay. - [SNIFFLES] 2424 01:43:59,200 --> 01:44:01,450 [INAUDIBLE] 2425 01:44:40,200 --> 01:44:41,860 [DOOR CLOSES] 2426 01:44:41,950 --> 01:44:44,740 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 2427 01:44:45,580 --> 01:44:47,160 [KUMAIL SIGHS] 2428 01:44:48,040 --> 01:44:49,160 Sorry. 2429 01:44:49,790 --> 01:44:50,790 Ma. 2430 01:44:52,040 --> 01:44:52,870 Dad. 2431 01:44:52,960 --> 01:44:55,040 Fatima. Bhai. Kya haal hai? 2432 01:44:55,750 --> 01:44:57,210 Oh, there's no plate. 2433 01:45:01,130 --> 01:45:02,130 Oh. 2434 01:45:02,880 --> 01:45:05,100 Oh, I forgot, um, I've decided 2435 01:45:05,180 --> 01:45:07,100 I won't let you kick me out of the family. 2436 01:45:07,430 --> 01:45:09,140 Since I'm a member of the family, 2437 01:45:09,220 --> 01:45:11,040 it would stand to reason that I would get a vote 2438 01:45:11,060 --> 01:45:12,940 in whether or not I get kicked out, 2439 01:45:13,020 --> 01:45:15,190 and that vote would have to be unanimous, 2440 01:45:15,270 --> 01:45:16,730 standard parliamentary procedure. 2441 01:45:16,820 --> 01:45:19,940 So, all those in favor of not kicking Kumail 2442 01:45:20,030 --> 01:45:21,740 out of the family, raise your hand. 2443 01:45:24,320 --> 01:45:27,410 Great. Motion to kick Kumail out of the family denied. 2444 01:45:27,910 --> 01:45:29,660 So, you guys can just talk to me. 2445 01:45:31,830 --> 01:45:33,670 Okay, you're giving me the silent treatment. 2446 01:45:34,620 --> 01:45:37,040 I figured that was what was gonna happen. 2447 01:45:37,130 --> 01:45:38,550 I have a solution. 2448 01:45:38,630 --> 01:45:41,300 So, "Hi, how are you?" 2449 01:45:41,420 --> 01:45:43,340 That's just a real basic one. You know. 2450 01:45:44,590 --> 01:45:47,050 "Pass the salt." Practical. 2451 01:45:47,140 --> 01:45:48,470 [KUMAIL CHUCKLES] 2452 01:45:48,640 --> 01:45:50,350 "Always with the comedy." 2453 01:45:50,430 --> 01:45:53,520 Mom, made that one specially for you. 2454 01:45:54,270 --> 01:45:57,440 "Kumail, how did you become so much more handsome 2455 01:45:57,520 --> 01:45:59,570 "than your brother NAVEED?" 2456 01:45:59,650 --> 01:46:01,030 Bullshit. [BANGS TABLE] 2457 01:46:04,990 --> 01:46:06,820 I admit, this one is designed 2458 01:46:06,910 --> 01:46:08,490 to stir up some controversy. 2459 01:46:10,540 --> 01:46:12,080 "It's interesting how you can't really 2460 01:46:12,160 --> 01:46:14,040 "kick someone out of your family because 2461 01:46:14,160 --> 01:46:17,790 "they will always be your family." 2462 01:46:20,090 --> 01:46:22,260 I agree with that one. That's a good one. 2463 01:46:22,670 --> 01:46:26,640 So, I'm gonna leave these here for you. 2464 01:46:32,100 --> 01:46:33,890 I am sorry I lied about the girls 2465 01:46:33,980 --> 01:46:35,520 and the LSAT and all of that. 2466 01:46:35,600 --> 01:46:36,730 That was wrong. 2467 01:46:37,150 --> 01:46:38,440 And one more thing. 2468 01:46:38,560 --> 01:46:41,610 I'm moving to New York to pursue stand-up, 2469 01:46:42,610 --> 01:46:45,860 but I am not leaving this family. 2470 01:47:05,510 --> 01:47:09,180 My parents, um, they want me to get arrange married. 2471 01:47:09,340 --> 01:47:13,140 Or, as it's, uh, called in Pakistan, romance! 2472 01:47:13,220 --> 01:47:14,330 - [LAUGHS SOFTLY] - And earlier today, 2473 01:47:14,350 --> 01:47:15,700 I told them everything. I told them 2474 01:47:15,730 --> 01:47:18,600 about my life, I told them about Emily. 2475 01:47:19,440 --> 01:47:21,440 They kicked me out of the family. 2476 01:47:21,900 --> 01:47:23,440 I may never talk to them again. 2477 01:47:24,070 --> 01:47:25,750 - So, that happened. - [KNOCKING ON DOOR] 2478 01:47:26,280 --> 01:47:28,070 - EMILY: What is it? - BETH: Can I come in? 2479 01:47:29,160 --> 01:47:30,320 Okay. 2480 01:47:30,950 --> 01:47:32,030 I swear, you and Dad 2481 01:47:32,120 --> 01:47:33,700 are just like my freshman year roommate, 2482 01:47:33,790 --> 01:47:36,290 but instead of just, like, boning random dudes, 2483 01:47:36,370 --> 01:47:38,210 you're just parenting all the time. 2484 01:47:39,460 --> 01:47:42,500 All over the place. In every room of the house. 2485 01:47:43,550 --> 01:47:45,260 Including right next to me. 2486 01:47:48,840 --> 01:47:50,090 We got to go. 2487 01:47:51,050 --> 01:47:52,050 Home? 2488 01:47:52,350 --> 01:47:53,390 - No. - Yeah. 2489 01:47:53,560 --> 01:47:54,640 It's time. 2490 01:47:56,430 --> 01:47:57,850 I'm not ready. 2491 01:47:58,230 --> 01:47:59,270 Yeah, you know what? 2492 01:47:59,560 --> 01:48:00,770 You're strong. 2493 01:48:01,730 --> 01:48:02,900 And you are. 2494 01:48:06,820 --> 01:48:09,900 And we would go to the mosque and hear graphic details 2495 01:48:09,990 --> 01:48:12,530 of religious people being killed 1,400 years ago. 2496 01:48:12,620 --> 01:48:15,620 I mean, like, Tarantino-esque details. 2497 01:48:15,700 --> 01:48:17,260 - [SCATTERED LAUGHTER] - And everyone would be crying, 2498 01:48:17,290 --> 01:48:20,040 like, competing to see who could cry the hardest. 2499 01:48:20,170 --> 01:48:21,960 And I could never cry. 2500 01:48:22,170 --> 01:48:23,520 And I was like, what is wrong with me? 2501 01:48:23,540 --> 01:48:24,540 Am I broken? 2502 01:48:24,590 --> 01:48:26,050 The only time I've cried that much 2503 01:48:26,130 --> 01:48:28,210 is during the first 15 minutes of Up. 2504 01:48:28,510 --> 01:48:30,130 [SCATTERED LAUGHTER] 2505 01:48:30,470 --> 01:48:32,300 This is a picture of me and my mother. 2506 01:48:32,550 --> 01:48:33,970 I'm seven years old. 2507 01:48:34,260 --> 01:48:37,180 You know people, they talk about the... the New York water. 2508 01:48:37,470 --> 01:48:39,640 Chicago water is very underrated, I think. 2509 01:48:39,770 --> 01:48:40,770 It's good. 2510 01:48:40,810 --> 01:48:42,060 EMILY: Hey, guys. 2511 01:48:42,150 --> 01:48:44,690 I think I might just pop out for a bit. 2512 01:48:45,150 --> 01:48:46,480 What, by yourself? 2513 01:48:46,940 --> 01:48:49,190 Yeah, just hop around the block. 2514 01:48:49,440 --> 01:48:50,950 Maybe get some frozen yogurt. 2515 01:48:51,070 --> 01:48:52,360 TERRY: You okay? Can you do it? 2516 01:48:52,450 --> 01:48:53,950 Can you walk by yourself? 2517 01:48:54,030 --> 01:48:55,280 - Yeah, Dad. - All right. 2518 01:48:55,660 --> 01:48:56,660 Have fun. 2519 01:48:56,830 --> 01:48:59,040 If you feel a coma coming on, call us. 2520 01:48:59,290 --> 01:49:01,080 - Dad, it's too soon. - Right. 2521 01:49:01,160 --> 01:49:02,210 [BETH LAUGHS] 2522 01:49:02,290 --> 01:49:03,680 I love you, I'll see you in the morning. 2523 01:49:03,710 --> 01:49:04,790 - Love you. - Bye. 2524 01:49:04,880 --> 01:49:05,750 Okay. Love you. Bye. 2525 01:49:05,840 --> 01:49:07,300 - BETH: Have fun. - I will. 2526 01:49:07,380 --> 01:49:08,800 - TERRY: Got your phone? - Yep. 2527 01:49:09,960 --> 01:49:11,220 [DOOR OPENS] 2528 01:49:11,670 --> 01:49:12,690 KUMAIL: But you liked it, huh? 2529 01:49:12,720 --> 01:49:14,390 Yeah. I mean... 2530 01:49:15,970 --> 01:49:16,970 Yeah. 2531 01:49:17,140 --> 01:49:18,430 I mean... 2532 01:49:22,190 --> 01:49:24,020 - Hey. - Hi. 2533 01:49:26,440 --> 01:49:28,400 - What are you doing here? - Uh... 2534 01:49:28,480 --> 01:49:29,520 I was in the neighborhood, 2535 01:49:29,570 --> 01:49:32,150 and I saw that you were gonna be here, 2536 01:49:32,240 --> 01:49:34,820 so I thought I'd come say hi. 2537 01:49:35,620 --> 01:49:36,660 You look great. 2538 01:49:37,030 --> 01:49:38,490 How's your blood oxygen level? 2539 01:49:38,700 --> 01:49:40,870 Oh, well within range. 2540 01:49:41,040 --> 01:49:42,910 - Nice. - [BOTH LAUGH] 2541 01:49:44,620 --> 01:49:48,630 Um, this is my brother, NAVEED. 2542 01:49:49,300 --> 01:49:51,130 - Hi. Hi. - Hi. I'm Emily. 2543 01:49:51,210 --> 01:49:52,630 I've heard lots about you. 2544 01:49:52,920 --> 01:49:54,470 It's so good to finally meet you. 2545 01:49:54,550 --> 01:49:55,590 Yeah. 2546 01:49:57,600 --> 01:50:00,930 There's actually something I wanted to, uh, tell you. 2547 01:50:05,150 --> 01:50:07,520 Okay, well, I'm gonna just... 2548 01:50:08,610 --> 01:50:09,770 - Good-bye. - Bye. 2549 01:50:11,440 --> 01:50:12,820 KUMAIL: See you, Bhai. 2550 01:50:17,240 --> 01:50:19,080 - [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 2551 01:50:24,120 --> 01:50:25,420 BETH: Are you warm enough? 2552 01:50:26,250 --> 01:50:28,630 Yeah, yeah. I got my two pairs of socks on. 2553 01:50:44,230 --> 01:50:45,520 [SIGHS] 2554 01:51:01,160 --> 01:51:02,580 Do you mind? 2555 01:51:04,660 --> 01:51:05,830 No. 2556 01:51:15,510 --> 01:51:17,680 BETH: I'm glad we're going home tomorrow. 2557 01:51:18,380 --> 01:51:19,760 TERRY: Me, too. 2558 01:51:20,850 --> 01:51:22,760 See? I should've brushed my teeth. 2559 01:51:24,640 --> 01:51:25,890 BETH: I like it. 2560 01:51:27,100 --> 01:51:28,900 When something like this happens, 2561 01:51:29,020 --> 01:51:30,520 there's this sort of expectation 2562 01:51:30,610 --> 01:51:32,650 that you're gonna have this completely, 2563 01:51:33,020 --> 01:51:34,980 like, new lease on life, and... 2564 01:51:36,150 --> 01:51:38,150 feel totally different about everything, 2565 01:51:38,240 --> 01:51:41,660 and, like, cherish every sunrise, 2566 01:51:42,740 --> 01:51:44,330 and, like, for the most part, 2567 01:51:44,410 --> 01:51:46,580 I just feel like, ugh, I can't get up that early. 2568 01:51:47,160 --> 01:51:48,710 [CHUCKLES] You know? 2569 01:51:51,750 --> 01:51:52,750 I'm sorry, I feel like 2570 01:51:52,840 --> 01:51:54,190 I've been talking about myself so much. 2571 01:51:54,210 --> 01:51:55,050 No. 2572 01:51:55,130 --> 01:51:56,190 Are you doing a lot of stand-up? 2573 01:51:56,210 --> 01:51:58,680 - Are you... - Yeah. I, uh, 2574 01:51:58,760 --> 01:52:02,720 bombed my Montreal Comedy Festival audition. 2575 01:52:02,930 --> 01:52:04,100 Like, horrifically, like... 2576 01:52:04,180 --> 01:52:05,560 I saw the video. 2577 01:52:06,310 --> 01:52:07,310 [LAUGHS] 2578 01:52:07,350 --> 01:52:08,230 - [GROANS] - Yeah. 2579 01:52:08,310 --> 01:52:09,890 - It wasn't great. - No... No. 2580 01:52:09,980 --> 01:52:11,600 I'll be honest with you, it wasn't great. 2581 01:52:11,690 --> 01:52:13,060 No. I know. 2582 01:52:13,270 --> 01:52:17,400 But there was a lot I liked. Like a... like a lot I liked. 2583 01:52:22,530 --> 01:52:24,080 I'm moving to New York. 2584 01:52:26,580 --> 01:52:27,700 Really? 2585 01:52:27,790 --> 01:52:29,000 Yeah, um... 2586 01:52:30,120 --> 01:52:31,830 Mary and CJ and I are, like... 2587 01:52:34,790 --> 01:52:38,170 Just gonna drive out, and we have a place all ready, and... 2588 01:52:40,340 --> 01:52:42,760 - When do you leave? - Next weekend. 2589 01:52:43,600 --> 01:52:46,430 I... I'm so excited for you. That is so great. 2590 01:52:46,680 --> 01:52:48,930 Like, you are going to just... 2591 01:52:49,270 --> 01:52:50,940 do so great in New York. 2592 01:52:54,400 --> 01:52:55,610 What were you gonna say? 2593 01:52:56,650 --> 01:52:57,690 What? 2594 01:52:58,320 --> 01:53:00,320 You said you were gonna say something to me. 2595 01:53:01,360 --> 01:53:02,530 What was it? 2596 01:53:05,580 --> 01:53:08,490 Oh, just that I, um, I wanted to thank you. 2597 01:53:09,620 --> 01:53:10,790 Uh, my parents told me 2598 01:53:10,870 --> 01:53:12,210 everything that you did for me, 2599 01:53:12,290 --> 01:53:13,810 and I feel like the last time we spoke, 2600 01:53:13,830 --> 01:53:15,630 I didn't properly thank you, so... 2601 01:53:15,920 --> 01:53:17,840 Oh. Yeah. 2602 01:53:18,340 --> 01:53:21,130 [CHUCKLES] Totally fine. 2603 01:53:22,090 --> 01:53:23,550 I should probably go. 2604 01:53:23,640 --> 01:53:26,850 - Do you want to call an Uber? - No, I'm gonna walk, actually. 2605 01:53:26,930 --> 01:53:29,520 So, this has been really great. 2606 01:53:30,020 --> 01:53:31,060 All right. 2607 01:53:31,520 --> 01:53:33,730 - Okay, bye. - Yeah. 2608 01:53:40,280 --> 01:53:41,380 The scene is gonna be, like, 2609 01:53:41,400 --> 01:53:42,900 so different with you guys gone. 2610 01:53:43,400 --> 01:53:45,320 Well, you should come out. 2611 01:53:46,780 --> 01:53:48,580 No, I'm... I'm good here. 2612 01:53:49,040 --> 01:53:51,200 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 2613 01:53:53,210 --> 01:53:54,500 Get out of here, you assholes. 2614 01:53:54,580 --> 01:53:55,420 All right. 2615 01:53:55,500 --> 01:53:56,880 MARY: Come here, you big dummy. 2616 01:53:57,380 --> 01:53:58,380 [MARY LAUGHS] 2617 01:53:58,670 --> 01:54:00,050 - Bye. - CHRIS: I'll miss you. 2618 01:54:06,640 --> 01:54:08,390 You're still kicked out of the family. 2619 01:54:08,640 --> 01:54:10,560 But because we did not get a proper chance 2620 01:54:10,640 --> 01:54:11,640 to say bye to you, so... 2621 01:54:13,310 --> 01:54:15,520 Your mother is so angry with you. 2622 01:54:16,270 --> 01:54:17,670 She's not going to get out of the car. 2623 01:54:17,690 --> 01:54:19,090 She's not even going to look at you. 2624 01:54:19,730 --> 01:54:21,570 I don't believe that you kept so much of secret 2625 01:54:21,650 --> 01:54:22,820 from me, your father. 2626 01:54:23,860 --> 01:54:24,950 Sorry. 2627 01:54:26,360 --> 01:54:27,410 Here. 2628 01:54:27,910 --> 01:54:29,330 She asked me to give this to you. 2629 01:54:30,240 --> 01:54:31,290 Mutton biryani. 2630 01:54:31,540 --> 01:54:32,660 For your trip. 2631 01:54:32,950 --> 01:54:34,120 Your favorite. 2632 01:54:35,250 --> 01:54:38,460 She made it herself, specially for you, with extra potatoes. 2633 01:54:40,170 --> 01:54:41,340 Thank you, Ma! 2634 01:54:43,210 --> 01:54:45,170 - Is she okay? - Right now? 2635 01:54:45,300 --> 01:54:46,340 No. 2636 01:54:47,300 --> 01:54:48,300 I'll miss you. 2637 01:54:48,720 --> 01:54:51,140 I'm forbidden from hugging you, so... 2638 01:54:53,020 --> 01:54:54,770 it was nice to have you as my son. 2639 01:54:56,810 --> 01:54:58,190 Good-bye forever. 2640 01:55:00,150 --> 01:55:02,280 And do me a favor, when you reach New York, 2641 01:55:02,360 --> 01:55:06,110 just text us and tell us that you've reached safely, okay? 2642 01:55:07,860 --> 01:55:09,120 I will. 2643 01:55:10,450 --> 01:55:11,910 Dad, can I ask you something? 2644 01:55:13,410 --> 01:55:15,580 When you and Mom went on your first date, 2645 01:55:16,080 --> 01:55:17,460 what movie did you see? 2646 01:55:18,920 --> 01:55:20,210 Satte Pe Satta. 2647 01:55:21,420 --> 01:55:23,000 [SINGING IN HINDI] 2648 01:55:25,670 --> 01:55:26,670 Her favorite song. 2649 01:55:27,300 --> 01:55:28,340 Why you asking? 2650 01:55:29,590 --> 01:55:30,890 I was just curious. 2651 01:55:31,260 --> 01:55:32,430 Okay. 2652 01:55:50,700 --> 01:55:51,800 - KUMAIL: Let's do it. - Let's do it. 2653 01:55:51,820 --> 01:55:52,660 - Okay. - All right. 2654 01:55:52,740 --> 01:55:53,840 - See you later, dudes. - Let's do it. 2655 01:55:53,870 --> 01:55:55,200 - See you. - Hey, we'll text. 2656 01:55:55,290 --> 01:55:56,530 - Ooh, sorry. - Yeah, please do. 2657 01:56:01,290 --> 01:56:03,380 KUMAIL: So, the first time I came to America, 2658 01:56:03,460 --> 01:56:04,670 I was, like, 14, 2659 01:56:04,750 --> 01:56:06,630 and I was just visiting my uncle in New York, 2660 01:56:06,710 --> 01:56:08,420 and it just happened to be Thanksgiving. 2661 01:56:08,720 --> 01:56:11,090 My first day in America, my uncle took me 2662 01:56:11,180 --> 01:56:13,350 to the Macy's Thanksgiving Day parade. 2663 01:56:13,430 --> 01:56:14,470 [AUDIENCE LAUGHING] 2664 01:56:14,560 --> 01:56:17,230 And I was like, "This is every day in America!" 2665 01:56:17,930 --> 01:56:19,640 As advertised. 2666 01:56:20,480 --> 01:56:24,070 Every day, they have a party celebrating Garfield. 2667 01:56:24,820 --> 01:56:27,030 No day has lived up to that day. 2668 01:56:28,950 --> 01:56:30,950 I was, uh, lying to my parents, 2669 01:56:31,030 --> 01:56:32,820 I was telling them I was gonna be a lawyer. 2670 01:56:33,370 --> 01:56:34,620 And they're very disappointed 2671 01:56:34,700 --> 01:56:36,370 'cause they wanted me to be a doctor. 2672 01:56:36,450 --> 01:56:37,370 [AUDIENCE LAUGHING] 2673 01:56:37,450 --> 01:56:39,060 You guys are like, why didn't you just tell them 2674 01:56:39,080 --> 01:56:40,710 that you wanted to be a doctor? 2675 01:56:40,790 --> 01:56:42,020 It's a lie anyway, and I'm like, 2676 01:56:42,040 --> 01:56:43,240 well, it has to be believable. 2677 01:56:43,630 --> 01:56:45,210 If I told them "I want to be a doctor," 2678 01:56:45,290 --> 01:56:46,710 they'd be like, "Bullshit." 2679 01:56:47,130 --> 01:56:49,720 If I said "lawyer," they're like, "Oh, okay. 2680 01:56:49,800 --> 01:56:50,720 "That's something." 2681 01:56:50,800 --> 01:56:52,300 'Cause there's a strict hierarchy. 2682 01:56:52,470 --> 01:56:55,470 It's doctor, engineer, lawyer, 2683 01:56:55,890 --> 01:56:57,310 hundreds of jobs, 2684 01:56:58,180 --> 01:56:59,980 ISIS, then comedian. 2685 01:57:00,180 --> 01:57:02,350 - [AUDIENCE LAUGHING] - [EMILY WHOOPS LOUDLY] 2686 01:57:04,060 --> 01:57:05,190 [CHUCKLES] 2687 01:57:05,270 --> 01:57:07,730 Ah, I'm sorry. 2688 01:57:07,820 --> 01:57:09,900 It's very rude to heckle comedians. 2689 01:57:10,110 --> 01:57:11,280 Oh, that wasn't a heckle. 2690 01:57:11,360 --> 01:57:12,780 I just kind of whoo-hoo'd for you. 2691 01:57:12,860 --> 01:57:14,700 Well, see, that's a common misconception. 2692 01:57:14,780 --> 01:57:16,280 Heckling doesn't have to be negative. 2693 01:57:16,450 --> 01:57:19,290 So if I was like, "Oh, my God, you're amazing in bed!" 2694 01:57:19,370 --> 01:57:21,090 - That would be a... - [AUDIENCE LAUGHING] 2695 01:57:21,120 --> 01:57:22,210 heckle? 2696 01:57:22,290 --> 01:57:24,630 Yeah, and now you're getting more laughs than me, 2697 01:57:24,710 --> 01:57:25,750 and I don't like that. 2698 01:57:25,840 --> 01:57:27,300 Do you want to come up, do my job? 2699 01:57:27,550 --> 01:57:28,380 Let's talk about... 2700 01:57:28,460 --> 01:57:30,010 So, are you from out of town, ma'am? 2701 01:57:30,420 --> 01:57:33,090 - Chicago. - Ooh, Windy City. 2702 01:57:33,720 --> 01:57:35,600 And what brings you to New York? 2703 01:57:36,300 --> 01:57:39,140 - Here to see someone. - And, um... 2704 01:57:39,390 --> 01:57:41,560 Have you seen him? Or her? I mean, I don't... 2705 01:57:41,640 --> 01:57:43,850 I don't know what your deal is, but... 2706 01:57:43,940 --> 01:57:45,480 Yeah, I've seen him. 2707 01:57:45,560 --> 01:57:49,110 ["MY LOVE" BY THE BIRD AND THE BEE PLAYING] 198916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.