Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,958 --> 00:01:23,792
And so?
2
00:01:24,585 --> 00:01:26,837
And so,
I'm sitting there staring at him, right?
3
00:01:27,045 --> 00:01:30,465
He tells me to get my crunchy
fucking fucknuts the fuck out of there.
4
00:01:30,591 --> 00:01:32,009
You believe that shit?
5
00:01:32,259 --> 00:01:34,511
- You know what I said, right?
- No, what did you say?
6
00:01:37,639 --> 00:01:40,350
- Shit. "Okay."
- You fucking said, "Okay."
7
00:01:40,475 --> 00:01:41,643
I'm sure you did.
8
00:02:07,878 --> 00:02:09,963
Control Center,
this is Stillwell 1215.
9
00:02:10,380 --> 00:02:11,757
Go ahead, Stillwell 1215.
10
00:02:11,757 --> 00:02:14,343
I'm about four cars
out of 57th Street station...
11
00:02:14,426 --> 00:02:16,345
...being delayed
by a red signal light.
12
00:02:18,597 --> 00:02:20,182
Should be green, Stillwell 1215.
13
00:02:20,182 --> 00:02:22,392
Yeah, tell me something
I don't already know.
14
00:02:23,060 --> 00:02:26,104
All right, roll through it slow,
extreme caution, per the rulebook.
15
00:02:37,908 --> 00:02:41,119
Yeah, cracked rail. Nine-hundred feet
from the east end of the platform.
16
00:02:41,495 --> 00:02:44,039
It's the goddamn cold.
Metal contracts, you know that.
17
00:02:44,248 --> 00:02:46,333
I got it, I got it.
How long it take to fix it?
18
00:02:46,416 --> 00:02:48,293
Gotta put a plate on it. Two hours.
19
00:02:49,795 --> 00:02:52,339
Thank you. Make it an hour and a half,
I'll buy you a beer.
20
00:03:22,369 --> 00:03:25,163
Shit, G.B. I hate to see you
down here on the floor, man.
21
00:03:25,664 --> 00:03:28,750
Temporary, baby. I'll be up there
behind the glass before you know it.
22
00:03:43,015 --> 00:03:44,433
Okay, I'm gonna need the R train...
23
00:03:44,433 --> 00:03:46,685
...to switch over
to the express tracks at 34th.
24
00:03:46,768 --> 00:03:48,937
- Which express tracks?
- The one that Q uses.
25
00:03:49,021 --> 00:03:52,232
Once they exit the 57th Street,
they can switch over to the F Line.
26
00:03:52,316 --> 00:03:53,442
Straight into Queens.
27
00:03:53,442 --> 00:03:56,778
Once they get to Queens, they switch
back at 36th Street to the R Line.
28
00:03:57,196 --> 00:04:00,324
All you gotta do, suspend the W,
N and R will pick up the slack, All right?
29
00:04:46,328 --> 00:04:48,288
Excuse me, I can't see where I gotta look.
30
00:04:48,288 --> 00:04:50,541
Unlock the door.
Do it now or I'll kill you. Do it.
31
00:04:52,709 --> 00:04:54,044
All right, all right.
32
00:05:14,898 --> 00:05:16,108
Shut up and walk.
33
00:05:16,692 --> 00:05:17,818
First car, go.
34
00:05:28,996 --> 00:05:30,831
See? I told you I could do this.
35
00:05:31,665 --> 00:05:33,959
Big fucking deal,
you did what you said you'd do.
36
00:05:50,851 --> 00:05:51,852
All right.
37
00:05:52,853 --> 00:05:54,271
Five minutes of peace.
38
00:05:58,192 --> 00:06:00,527
- Yeah!
- Nice!
39
00:06:01,820 --> 00:06:02,988
- Nice.
- All right.
40
00:06:03,906 --> 00:06:04,990
There you go.
41
00:06:11,038 --> 00:06:12,873
I'm on the train and I still got you.
42
00:06:13,081 --> 00:06:15,459
- You still got me?
- I got you. What are you doing?
43
00:06:16,210 --> 00:06:17,419
You still got me?
44
00:06:19,630 --> 00:06:20,547
Oh, my God.
45
00:06:25,052 --> 00:06:26,470
CONNECTION LOST
NO WIRELESS NETWORKS FOUND
46
00:06:26,470 --> 00:06:27,471
Baby? Baby?
47
00:07:24,278 --> 00:07:25,779
Give me the cutting key.
48
00:07:26,655 --> 00:07:27,739
Cutting key.
49
00:07:44,256 --> 00:07:47,968
Control Center calling Pelham 123.
Come in, Pelham 123.
50
00:07:48,552 --> 00:07:50,596
Why did you stop?
You're all green ahead.
51
00:07:55,350 --> 00:07:57,269
Control Center calling Pelham 123.
52
00:07:59,313 --> 00:08:02,024
Control Center calling Pelham 123.
53
00:08:02,107 --> 00:08:04,193
Why did you stop, 123?
You got green ahead.
54
00:08:04,318 --> 00:08:05,235
It's okay.
55
00:08:07,237 --> 00:08:08,530
Life is simple now.
56
00:08:09,531 --> 00:08:11,158
You just gotta do what I say.
57
00:08:16,663 --> 00:08:17,748
Not now, okay?
58
00:08:33,514 --> 00:08:34,806
Where are you from?
59
00:08:36,266 --> 00:08:37,851
- Brooklyn.
- You lrish?
60
00:08:39,144 --> 00:08:39,978
Yeah.
61
00:08:40,854 --> 00:08:41,980
I thought so.
62
00:08:43,941 --> 00:08:45,484
Who's driving Pelham 123?
63
00:08:50,405 --> 00:08:52,324
Maybe something fell on the tracks.
64
00:09:38,203 --> 00:09:40,038
Wait. Are we going backwards?
65
00:09:55,804 --> 00:09:58,223
42nd Street tower,
I got a train wrong-railing...
66
00:09:58,307 --> 00:10:01,101
...on the southbound Lexington
Avenue Line just north of you.
67
00:10:02,811 --> 00:10:05,689
Listen up,
we need to stop and stay in-station.
68
00:10:05,772 --> 00:10:08,775
All southbound locals
just north of the 51st Street station.
69
00:10:09,067 --> 00:10:11,403
The operator on 123
is Jerry Pollard.
70
00:10:12,029 --> 00:10:15,073
I know Jerry Pollard, I went to
motorman school with Jerry Pollard.
71
00:10:15,073 --> 00:10:17,326
Pelham 123,
come in to me, Pelham 123.
72
00:10:18,619 --> 00:10:21,330
Pelham 123, Jerry Pollard,
what's going on down there?
73
00:10:21,413 --> 00:10:23,624
This is Control Center.
What's going on, 123?
74
00:10:26,752 --> 00:10:29,838
Get an express train to go alongside
them, see what we see in the cab.
75
00:10:31,048 --> 00:10:34,301
Yeah, this is South Ferry 105. I can't
get my windshield wiper to turn on.
76
00:10:34,635 --> 00:10:37,846
South Ferry 105, there's a circuit
breaker right behind you for that.
77
00:10:38,096 --> 00:10:39,264
What's going on?
78
00:10:39,806 --> 00:10:41,308
Maestro, what's going on?
79
00:10:58,992 --> 00:11:00,077
- Cop.
- Excuse me.
80
00:11:00,077 --> 00:11:02,329
- Fuck.
- Watch your backs. Watch your backs.
81
00:11:02,704 --> 00:11:04,331
When I say stop, stop it hard.
82
00:11:09,336 --> 00:11:10,712
- Transit Police.
- Stop.
83
00:11:24,059 --> 00:11:25,727
Everybody sit the fuck down!
84
00:11:27,521 --> 00:11:28,355
Down!
85
00:11:29,815 --> 00:11:31,066
Sit the fuck down!
86
00:11:31,275 --> 00:11:33,861
Jesus! We're getting reports
of gunshots down the tunnel.
87
00:11:33,861 --> 00:11:35,070
Sergeant Moran.
88
00:11:35,529 --> 00:11:37,698
- Delgado, let's call off that express.
- Got it.
89
00:11:38,240 --> 00:11:40,200
Missing Dialogue
90
00:11:40,951 --> 00:11:43,704
I'm gonna die.
I'm gonna fucking die, man.
91
00:11:44,246 --> 00:11:45,163
Come on! Hey.
92
00:11:45,163 --> 00:11:47,791
Everybody up! By the window!
Come on, up, up, up!
93
00:11:48,208 --> 00:11:49,751
Stand up! Stand up! Come on!
94
00:11:52,004 --> 00:11:53,547
CONNECTION LOST
NO WIRELESS NETWORKS FOUND
95
00:11:53,547 --> 00:11:55,174
Move it! Against the window!
96
00:11:57,384 --> 00:11:58,969
What the fuck is going on?
97
00:11:59,469 --> 00:12:01,597
There was a cop. Bashkin shot him.
98
00:12:01,680 --> 00:12:03,265
I think-- I think he's dead.
99
00:12:03,682 --> 00:12:05,893
Put Bashkin on
and find your fucking guts!
100
00:12:06,518 --> 00:12:07,519
- Do it!
- Fuck.
101
00:12:10,147 --> 00:12:12,232
- What happened?
- A cop. He's dead.
102
00:12:13,400 --> 00:12:14,776
Put the conductor on.
103
00:12:16,278 --> 00:12:18,155
- What's your name, conductor?
- Regina.
104
00:12:18,363 --> 00:12:20,574
Regina, baby, listen,
you got a job to do, honey.
105
00:12:21,325 --> 00:12:22,159
A job?
106
00:12:22,242 --> 00:12:25,454
God put you on this Earth
for one thing and one thing only.
107
00:12:25,537 --> 00:12:27,664
You conduct those people
off the train...
108
00:12:27,748 --> 00:12:30,042
...up to the platform.
You got that? Let me hear it.
109
00:12:30,292 --> 00:12:31,710
Let me hear you do that.
110
00:12:34,004 --> 00:12:35,339
Listen up, everybody.
111
00:12:35,339 --> 00:12:38,050
We're gonna go back to the platform.
I need everybody to--
112
00:12:39,134 --> 00:12:40,511
Regina. Let's do it again.
113
00:12:40,511 --> 00:12:41,929
Conduct those people.
114
00:12:43,347 --> 00:12:46,058
Listen. Now, we're gonna head back
towards the platform.
115
00:12:46,141 --> 00:12:47,976
I want everybody to slowly get up.
116
00:12:48,060 --> 00:12:50,062
- I'm gonna get you off this train.
- Good.
117
00:12:50,896 --> 00:12:54,316
Now, we're gonna be on the tracks,
so if you don't need it, leave it.
118
00:13:06,453 --> 00:13:08,080
Have been put on alert regarding--
119
00:13:08,080 --> 00:13:10,415
Right here, right here.
Right here, right here.
120
00:13:11,333 --> 00:13:13,001
Cross right here, right here.
121
00:13:13,126 --> 00:13:15,587
- Go.
- Cross over right here, right here.
122
00:13:16,964 --> 00:13:17,840
Let's go.
123
00:13:18,006 --> 00:13:20,050
- Up the stairs, up the stairs.
- Here you go.
124
00:13:20,676 --> 00:13:23,554
- Every cop in the city is on the way.
- Maybe it wasn't gunshots.
125
00:13:23,720 --> 00:13:26,098
Train could be blowing breakers.
Or the motor blew?
126
00:13:26,098 --> 00:13:27,474
No, this is on purpose.
127
00:13:29,393 --> 00:13:30,310
Fuck you.
128
00:13:30,936 --> 00:13:33,021
- Yeah, I'm coming.
- Get the fuck off the walls.
129
00:13:33,021 --> 00:13:34,648
Shut the fuck up and come on.
130
00:13:35,357 --> 00:13:36,650
Shit. Come on.
131
00:13:38,944 --> 00:13:42,614
Ramos.
Turn the power off from there down.
132
00:13:42,823 --> 00:13:43,657
What?
133
00:13:43,866 --> 00:13:46,285
Turn the power off from there down!
134
00:13:46,535 --> 00:13:47,619
Okay, I got it!
135
00:13:51,373 --> 00:13:52,749
My fucking lucky day.
136
00:13:56,003 --> 00:13:58,297
Shit.
What the fuck is wrong with you, man?
137
00:14:10,559 --> 00:14:12,227
EMERGENCY
POWER ACTIVATED
138
00:14:15,230 --> 00:14:17,900
Pelham 123 to Rail Control Center.
Do you read me?
139
00:14:21,486 --> 00:14:23,280
Yes, I read you, Pelham 123.
140
00:14:23,363 --> 00:14:25,949
This is Control Center. Who is this?
141
00:14:27,242 --> 00:14:30,829
It's me, man. I didn't wanna call
till everything was ready.
142
00:14:31,371 --> 00:14:33,582
- It's not Jerry.
- I don't know who it is.
143
00:14:35,959 --> 00:14:38,003
I understand, I understand,
Pelham 123.
144
00:14:38,045 --> 00:14:39,379
Who the hell is this?
145
00:14:39,588 --> 00:14:41,507
This is the man
who's gonna rock this city.
146
00:14:41,507 --> 00:14:44,259
This is the man who's gonna
give the city a run for the money.
147
00:14:44,510 --> 00:14:47,221
Look up. Look up at your screen
and you tell me what you see.
148
00:14:47,679 --> 00:14:49,056
You see what I've done?
149
00:14:49,973 --> 00:14:50,849
I see it.
150
00:14:51,391 --> 00:14:54,353
One car is much more manageable
than 10 with the manpower I got.
151
00:14:54,353 --> 00:14:56,980
Motorman's gonna tell you
about it. Tell him what we got.
152
00:14:57,147 --> 00:14:58,982
They got hostages, lots of them.
153
00:14:59,107 --> 00:15:01,151
- And they got machine guns.
- That's Jerry.
154
00:15:02,569 --> 00:15:03,779
- That's Jerry.
- Yeah, that's right.
155
00:15:03,779 --> 00:15:05,572
Check me,
do you understand that?
156
00:15:06,949 --> 00:15:08,325
I check, I understand.
157
00:15:10,911 --> 00:15:12,663
Didn't I tell you to knock first?
158
00:15:13,455 --> 00:15:16,291
Good, because this is what we call
a cash transaction.
159
00:15:17,125 --> 00:15:19,294
Now, you understand commodities,
don't you?
160
00:15:19,503 --> 00:15:22,089
You know, pork bellies?
Gold? Light crude?
161
00:15:22,589 --> 00:15:26,885
Listen, no disrespect, but maybe I'm
not the guy you should be talking to.
162
00:15:27,261 --> 00:15:29,304
No, you are exactly the guy
I wanna talk to.
163
00:15:29,304 --> 00:15:31,890
Now, I want you to look at the ticker
and you tell me...
164
00:15:31,974 --> 00:15:35,227
...what is the going rate
for a New York City hostage today?
165
00:15:37,354 --> 00:15:40,232
You think a million dollars
is too much? I do. I think it's corny.
166
00:15:40,983 --> 00:15:43,068
Now get your calculator out.
You got one?
167
00:15:46,780 --> 00:15:49,157
- Do you have a calculator?
- Yeah, we got one. I got one.
168
00:15:49,324 --> 00:15:55,122
Okay, good. Add this up.
You got $526,315 and 79 cents.
169
00:15:55,205 --> 00:15:59,418
That's 526,315.79.
170
00:15:59,501 --> 00:16:00,419
HOSTAGE TEAM 1
171
00:16:00,419 --> 00:16:01,753
Now, times that by 19.
172
00:16:02,171 --> 00:16:03,338
What do you got?
173
00:16:03,422 --> 00:16:05,215
What is he, a goddamn accountant?
174
00:16:09,303 --> 00:16:11,096
- That's 10 million?
- What do you got?
175
00:16:11,430 --> 00:16:13,599
That comes out to 10 million
plus one cent.
176
00:16:14,391 --> 00:16:15,350
That is a deal.
177
00:16:15,350 --> 00:16:17,603
You call the mayor
and you tell him the price.
178
00:16:17,728 --> 00:16:20,814
And then you tell him I want it in
100,000 $100 bills, you got that?
179
00:16:22,274 --> 00:16:23,859
I got it. What about the one cent?
180
00:16:23,859 --> 00:16:25,652
Keep that, that's your broker fee.
181
00:16:26,153 --> 00:16:28,906
Now, I want the rest
in plain suitcases...
182
00:16:28,989 --> 00:16:31,950
...the kind with the wheels
and the portable handle, okay?
183
00:16:32,284 --> 00:16:35,078
Now, this is not a futures contract.
This is a spot trade.
184
00:16:35,662 --> 00:16:38,248
That means there's a time limit on it.
Okay, you got that?
185
00:16:38,415 --> 00:16:40,876
Now, what do you think
is a fair time limit?
186
00:16:44,129 --> 00:16:46,131
You know, I don't know.
I'm really just a guy--
187
00:16:46,131 --> 00:16:48,800
Come on, give me a time limit.
Give me a fair time limit.
188
00:16:52,137 --> 00:16:54,181
- Thursday.
- I was thinking more like an hour.
189
00:16:54,181 --> 00:16:55,724
Now, what's your watch say?
190
00:16:58,185 --> 00:16:59,311
Two-thirteen.
191
00:16:59,436 --> 00:17:00,979
That's exactly what my watch says.
192
00:17:00,979 --> 00:17:04,233
So at 3:13, I want that money here,
motherfucker.
193
00:17:05,067 --> 00:17:07,152
And after that, there is a late fee.
194
00:17:08,320 --> 00:17:10,489
What do you think
that late fee is gonna be?
195
00:17:13,909 --> 00:17:15,536
Come on, tell me what it'll be.
196
00:17:16,245 --> 00:17:18,872
You're gonna kill the passengers?
197
00:17:19,414 --> 00:17:21,333
Commodities
is what I start to kill.
198
00:17:21,333 --> 00:17:24,086
One for every minute
past the deadline I am forced to wait.
199
00:17:24,294 --> 00:17:26,213
They become more valuable
this way...
200
00:17:26,296 --> 00:17:27,923
...and still at the same price.
201
00:17:28,382 --> 00:17:30,717
He's underground.
He's never gonna pull this off.
202
00:17:31,009 --> 00:17:33,637
- Don't tell me, tell him.
- Who the hell is this guy?
203
00:17:33,720 --> 00:17:35,973
- I don't know who it is!
- Garber, just stay with it.
204
00:17:36,348 --> 00:17:37,891
What's your name?
205
00:17:37,975 --> 00:17:39,810
- What's your name, my man?
- My name?
206
00:17:40,477 --> 00:17:41,687
What's your name?
207
00:17:43,397 --> 00:17:44,314
Tell him?
208
00:17:46,149 --> 00:17:47,484
- Garber.
- Garber, okay.
209
00:17:47,568 --> 00:17:49,319
Now, seriously, man,
in 59 minutes...
210
00:17:49,319 --> 00:17:51,238
...I'm gonna start killing passengers.
211
00:17:51,613 --> 00:17:54,700
So my advice to you is to get on
the phone, get the mayor notified now.
212
00:17:55,117 --> 00:17:56,243
Listen, I mean....
213
00:17:56,994 --> 00:17:59,830
I'm just a civil-service employee.
I can't get ahold of the mayor.
214
00:17:59,830 --> 00:18:01,373
That's your problem, not mine.
215
00:18:01,373 --> 00:18:04,960
It's like, who's responsible for
who lives and who dies in New York?
216
00:18:05,210 --> 00:18:06,712
That's New York City's problem.
217
00:18:06,712 --> 00:18:10,174
Get the fuck off the radio
and notify the mayor, motherfucker!
218
00:18:12,801 --> 00:18:13,635
Okay.
219
00:18:23,562 --> 00:18:27,107
Nine months of this and I'm free.
Next mayor gets inaugurated...
220
00:18:27,191 --> 00:18:29,943
...I'm gonna be in Saint-Tropez
on the beach with a pina colada.
221
00:18:30,027 --> 00:18:32,404
I will never have to ride the subway
ever again.
222
00:18:32,821 --> 00:18:34,489
- Never say never, sir.
- Never.
223
00:18:36,408 --> 00:18:38,493
All right,
what's next for the afternoon?
224
00:18:38,493 --> 00:18:40,370
East Harlem Elementary at 2:30.
225
00:18:40,537 --> 00:18:42,956
You're to read
The Cat In The Hat to the third grade.
226
00:18:42,998 --> 00:18:46,043
Every time I go to the schools,
I get sick. They all have runny noses.
227
00:18:46,043 --> 00:18:49,171
Call Dr. Katz, tell him I want him
waiting at the school, with a flu shot.
228
00:19:04,061 --> 00:19:05,229
Mayor's office.
229
00:19:10,234 --> 00:19:11,860
- He's in Car 3.
- Yeah.
230
00:19:14,530 --> 00:19:15,697
What happened?
231
00:19:15,864 --> 00:19:17,699
Somebody just hijacked a 6 train.
232
00:19:17,824 --> 00:19:20,202
It's stopped in the tunnel
between 51st and 42nd.
233
00:19:20,702 --> 00:19:23,163
Another idiot with a gun.
What do we know?
234
00:19:23,413 --> 00:19:26,041
It's unclear, but I have a car
waiting for us downstairs.
235
00:19:26,166 --> 00:19:27,960
Subway will get us there faster.
236
00:19:28,293 --> 00:19:30,003
All right. Let the doors close.
237
00:19:30,128 --> 00:19:32,214
Tell them we'll meet them
at 59th Street.
238
00:19:37,803 --> 00:19:39,888
Tell the conductor
this is now an express.
239
00:19:39,888 --> 00:19:41,974
- We're skipping the next five stops.
- What?
240
00:19:42,182 --> 00:19:44,601
- I gotta get to work.
- Hold on, hold on.
241
00:19:44,852 --> 00:19:47,855
Everybody will get where they
need to go, we'll make all the stops.
242
00:19:48,313 --> 00:19:50,440
Maybe he's not such a douchebag
after all?
243
00:19:51,942 --> 00:19:52,776
Funny.
244
00:19:56,697 --> 00:19:58,907
Figures you'd be the one
to get a call like this.
245
00:19:58,907 --> 00:20:02,411
Hostage negotiation team here in five
minutes and the mayor's been notified.
246
00:20:02,619 --> 00:20:04,788
- You gonna tell him?
- Get the fuck out of here.
247
00:20:04,872 --> 00:20:06,540
My shift's over in 10 minutes.
248
00:20:07,499 --> 00:20:09,293
- What are you staring at?
- Your face.
249
00:20:09,293 --> 00:20:11,211
I'm trying to remember
for when it's not here anymore.
250
00:20:11,211 --> 00:20:14,089
- You gonna start in on me?
- Right, I'm gonna start in on you.
251
00:20:14,423 --> 00:20:16,508
- Don't fuck this up, Garber.
- You wanna do it?
252
00:20:16,967 --> 00:20:18,594
It's your station, your call.
253
00:20:18,594 --> 00:20:20,554
- It's my call now?
- That's right. Your call.
254
00:20:21,638 --> 00:20:22,514
Come on.
255
00:20:27,686 --> 00:20:30,522
Pelham 123, come in, this is
Rail Control Center. Are you there?
256
00:20:32,065 --> 00:20:34,151
Gerber Baby boy. What's up?
257
00:20:35,402 --> 00:20:39,156
Garber. Just wanted to let you know
the mayor's been notified.
258
00:20:39,656 --> 00:20:40,949
Are they gonna pay?
259
00:20:41,700 --> 00:20:44,536
I don't know. I'm just the,
what'd you call me? The broker.
260
00:20:44,828 --> 00:20:47,664
No, no, you represent
the city of New York right now, buddy.
261
00:20:48,373 --> 00:20:51,710
I can tell you you're dealing with one
of the all-time bureaucracies, I know.
262
00:20:51,793 --> 00:20:54,630
- I mean, it takes time.
- You'd better fix the bureaucracy...
263
00:20:54,838 --> 00:20:57,633
...because when the time comes,
these hostages...
264
00:20:57,841 --> 00:20:59,384
...are gonna go real quick.
265
00:21:02,304 --> 00:21:04,556
You got it, you got it.
Any other demands?
266
00:21:04,765 --> 00:21:06,808
Yeah,
no fucking pizza for them, either.
267
00:21:07,267 --> 00:21:09,895
No, I mean, are you guys, like,
you know, are you terrorists?
268
00:21:10,145 --> 00:21:12,856
Do I sound like a terrorist?
Do I terrorize you?
269
00:21:13,440 --> 00:21:16,193
Actually, you don't, but I mean,
not that I ever talked to one.
270
00:21:16,735 --> 00:21:17,569
So--
271
00:21:17,653 --> 00:21:20,489
So, what, this is just about money?
272
00:21:20,822 --> 00:21:22,324
Is there anything else?
273
00:21:22,783 --> 00:21:23,867
There's not dying.
274
00:21:23,867 --> 00:21:27,287
Yeah, well, you live, you die. You
go with the current or you fight it...
275
00:21:27,371 --> 00:21:29,122
...you all end up
in the same place.
276
00:21:29,248 --> 00:21:31,834
- Where's that, Jersey?
- Yeah, you watch it. I was born there.
277
00:21:33,085 --> 00:21:35,212
I'm just saying,
you're up in the motorman's cab.
278
00:21:35,212 --> 00:21:38,340
That means you're on the radio, which
means that you're an easy target.
279
00:21:39,049 --> 00:21:40,592
You gotta know the drill.
280
00:21:42,052 --> 00:21:43,804
I know that soon I won't be alone...
281
00:21:43,887 --> 00:21:47,349
...and if I'm the first to get shot,
I'm the first of many to get shot.
282
00:21:48,100 --> 00:21:50,269
That's correct,
but then you'd still be dead.
283
00:21:50,853 --> 00:21:53,856
Dead is an improvement on a lot
of things I can think of, buddy boy.
284
00:21:54,189 --> 00:21:55,941
Sounds like he slept with my ex.
285
00:21:57,818 --> 00:21:59,528
You know, we all owe God a death.
286
00:21:59,778 --> 00:22:03,282
And I'm a man who pays his debts.
Are you a man who pays his debts?
287
00:22:03,866 --> 00:22:07,035
Yeah, yeah, sure.
TV, cable, and my mortgage.
288
00:22:07,119 --> 00:22:10,414
- That's a little like dying once a month.
- You're married, you're a married man.
289
00:22:11,915 --> 00:22:12,749
Maybe.
290
00:22:13,083 --> 00:22:17,296
No, no, no. You're married, man.
Married men have mortgages.
291
00:22:18,297 --> 00:22:19,590
You got a mortgage?
292
00:22:19,673 --> 00:22:22,301
I don't know. Why don't you tell me,
then we'll both know?
293
00:22:22,885 --> 00:22:26,805
I don't know. I'm sure someone
out there loves you dearly and...
294
00:22:27,890 --> 00:22:29,808
...you know,
would be worried about you.
295
00:22:29,933 --> 00:22:31,685
You're in the motorman's cab...
296
00:22:31,768 --> 00:22:33,604
...you got no cover,
sniper on the way.
297
00:22:34,104 --> 00:22:36,648
Well, you know,
circumstances are my protection...
298
00:22:36,982 --> 00:22:40,194
...because right now, you know,
hostages are good insurance.
299
00:22:40,319 --> 00:22:42,529
By the way I see it,
I'm pretty well-protected.
300
00:22:45,616 --> 00:22:48,160
You know, this reminds me
of being in a confessional.
301
00:22:49,119 --> 00:22:50,370
Are you Catholic?
302
00:22:51,205 --> 00:22:52,497
I'm married, you're Catholic.
303
00:22:52,497 --> 00:22:54,458
- Maybe. I don't know.
- No, you're Catholic.
304
00:22:54,583 --> 00:22:56,043
And a good Catholic...
305
00:22:56,418 --> 00:22:58,629
...would know he's got
a trainload of innocent people.
306
00:22:58,629 --> 00:23:00,881
I mean, You don't wanna
kill innocent people, do you?
307
00:23:00,881 --> 00:23:03,509
A good Catholic
knows that nobody is innocent.
308
00:23:03,592 --> 00:23:06,553
And I'm not gonna kill all these
hostages. I'd give up my leverage.
309
00:23:11,308 --> 00:23:13,685
Well,
I hope you know what you're doing.
310
00:23:14,102 --> 00:23:17,356
It's running like a fucking Swiss watch
down here, so don't worry about it.
311
00:23:19,983 --> 00:23:21,610
So, what do I call you anyway?
312
00:23:22,945 --> 00:23:24,071
Call me Ryder.
313
00:23:24,780 --> 00:23:26,031
As in "train rider"?
314
00:23:26,156 --> 00:23:28,033
Call me Ryder, with a Y.
315
00:23:28,742 --> 00:23:29,576
Ryder.
316
00:23:30,577 --> 00:23:31,411
RYDER
317
00:23:31,870 --> 00:23:33,121
I like you, Garber.
318
00:23:33,789 --> 00:23:34,998
I do like you, man.
319
00:23:35,958 --> 00:23:37,918
You may be
the last friend I ever make.
320
00:23:39,545 --> 00:23:42,881
Well, I hope you're wrong, Mr. Ryder.
But, you know, I'm just a guy.
321
00:23:42,965 --> 00:23:45,008
I'm just a guy
on the other end of the mic.
322
00:23:47,010 --> 00:23:48,887
You don't think
this was meant to be?
323
00:23:48,929 --> 00:23:50,973
You don't think this was fate,
you and me?
324
00:23:53,308 --> 00:23:55,686
I don't know. Things happen
that lead to other things.
325
00:23:55,686 --> 00:23:58,021
And maybe this was one of them,
but that's it.
326
00:23:58,272 --> 00:24:00,983
I never get excited
about coincidence.
327
00:24:02,317 --> 00:24:04,611
Well, you got 50 fucking minutes,
so check me.
328
00:24:05,946 --> 00:24:07,573
All right. 50 minutes, check.
329
00:24:07,865 --> 00:24:09,783
And don't call me
unless you got news.
330
00:24:09,992 --> 00:24:12,244
- You got it.
- Motherfucker.
331
00:24:13,120 --> 00:24:13,954
G.B.
332
00:24:14,997 --> 00:24:16,540
You're fucking good, man.
333
00:24:20,335 --> 00:24:21,920
Okay. Move it the other way.
334
00:24:27,009 --> 00:24:29,261
All right, come on, move it.
The other way.
335
00:24:34,141 --> 00:24:36,018
Okay, now move it back a little less.
336
00:24:39,980 --> 00:24:41,565
Bingo. Got it.
337
00:24:42,608 --> 00:24:43,901
All right, we got it.
338
00:25:17,893 --> 00:25:20,437
- Who's talked to these jokers?
- That would be me.
339
00:25:20,854 --> 00:25:22,689
Yeah, under my supervision.
Who are you?
340
00:25:22,689 --> 00:25:25,526
Vincent Camonetti,
NYPD Hostage Negotiation Team.
341
00:25:25,776 --> 00:25:26,944
John Johnson,
Chief Transportation Officer.
342
00:25:26,944 --> 00:25:27,903
48 MINUTES TO DEADLINE
343
00:25:27,903 --> 00:25:31,156
Walter Garber.
I'm Console Dispatch, right now.
344
00:25:31,532 --> 00:25:33,158
What can you tell me, Walter?
345
00:25:33,283 --> 00:25:34,993
His name is Ryder, with a Y.
346
00:25:35,160 --> 00:25:38,497
And he's asking
for $10 million by 3:13.
347
00:25:38,580 --> 00:25:39,414
LLP
348
00:25:39,498 --> 00:25:42,793
Looking toward the future. Say what
he'd do if he doesn't get the money?
349
00:25:43,043 --> 00:25:45,587
He said he'd kill a passenger
every minute we go over.
350
00:25:46,046 --> 00:25:48,215
- Starting at 3:13 p.m.?
- 3-1-3, yes, sir.
351
00:25:48,632 --> 00:25:50,217
- Anything else?
- He's smart.
352
00:25:50,676 --> 00:25:53,387
If he's smart, why is he doing
something so fucking stupid?
353
00:25:53,428 --> 00:25:55,722
- On the train radio?
- We can get him right here.
354
00:25:56,014 --> 00:25:57,975
Any chance that we can get
a signal down there?
355
00:25:57,975 --> 00:25:59,726
We'd like to get him
on one of our cellphone.
356
00:25:59,726 --> 00:26:01,687
No,
there's no chance, not where he is.
357
00:26:03,146 --> 00:26:05,524
What's this?
"Leverage, spot trade"?
358
00:26:05,607 --> 00:26:08,569
Yeah, it's weird. He's like
a money guy, like a Wall Street.
359
00:26:08,652 --> 00:26:12,155
He talked about the passengers
like they were commodities.
360
00:26:12,573 --> 00:26:14,491
- "Catholic"?
- Yeah, I think he's Catholic.
361
00:26:15,033 --> 00:26:18,161
For chrissakes, Garber, you gonna tell
us what his zodiac sign is now?
362
00:26:18,620 --> 00:26:20,539
I'm just saying I think he's Catholic.
363
00:26:20,581 --> 00:26:23,667
Man asked me about "Catholic."
I wrote it down. I'm giving my opinion.
364
00:26:24,001 --> 00:26:25,586
Unlike other people,
I have an opinion.
365
00:26:25,586 --> 00:26:28,338
Fellas, can we settle
this dispute later?
366
00:26:28,505 --> 00:26:30,632
- Absolutely.
- Why do you think he's Catholic?
367
00:26:30,632 --> 00:26:34,261
I think he's Catholic because he talked
about original sin and confessions.
368
00:26:34,845 --> 00:26:36,513
I wrote it down.
I didn't know what else to do.
369
00:26:36,513 --> 00:26:38,056
- Did he ask for a priest?
- No.
370
00:26:38,557 --> 00:26:39,892
Good. Anything else?
371
00:26:42,144 --> 00:26:45,647
He sounded, the way he was talking,
he sounded like he's not afraid to die.
372
00:26:47,232 --> 00:26:48,734
Yeah, well, it's early yet.
373
00:26:49,902 --> 00:26:51,737
- The calls are coming through...?
- Right here.
374
00:26:51,737 --> 00:26:53,989
You hit the blue button,
you can reach him.
375
00:26:54,072 --> 00:26:56,450
- He'll come back to you.
- Mind if I take your seat?
376
00:26:56,533 --> 00:26:58,493
- No, no, go right ahead.
- Thank you, Walter.
377
00:26:59,203 --> 00:27:00,370
You're welcome.
378
00:27:00,370 --> 00:27:02,998
This is the six wire.
You don't have to touch that one.
379
00:27:03,081 --> 00:27:04,833
- Okay.
- That goes around the room.
380
00:27:05,000 --> 00:27:06,293
- Six wire.
- Why don't you--
381
00:27:06,293 --> 00:27:08,545
Just hit the talk here
and then that mutes it.
382
00:27:08,545 --> 00:27:10,714
Take the rest of the day off.
Get out of here.
383
00:27:11,006 --> 00:27:13,342
I thought I'd stick around,
just make sure that....
384
00:27:13,759 --> 00:27:16,970
Well, that wasn't a suggestion.
So why don't you go home?
385
00:27:21,141 --> 00:27:22,142
All right.
386
00:27:23,977 --> 00:27:26,855
This is it. You got all the information
over here about the 313.
387
00:27:26,980 --> 00:27:29,942
- Wait for his call.
- You want me to work it up right now?
388
00:27:30,025 --> 00:27:33,278
You call headquarters, let them know
that I'm here and I'm on the job. Okay.
389
00:27:47,376 --> 00:27:48,669
I gotta take a piss.
390
00:27:49,086 --> 00:27:50,462
So who's stopping you?
391
00:27:50,671 --> 00:27:55,008
All right. We wouldn't wanna end up
on any Amnesty lnternational lists...
392
00:27:55,259 --> 00:27:56,969
...so step up to the door, face out.
393
00:27:58,178 --> 00:27:59,555
Open the middle door.
394
00:28:00,848 --> 00:28:02,182
Do what you gotta do.
395
00:28:04,810 --> 00:28:06,186
Can I jump down there?
396
00:28:19,199 --> 00:28:21,159
- You gotta go or don't you?
- I do, I gotta go.
397
00:28:22,619 --> 00:28:25,664
Step up, my man. Let's go, let's go.
398
00:28:35,591 --> 00:28:38,510
That kid's going places.
All right, close the doors.
399
00:28:38,719 --> 00:28:40,179
Pelham 123, come in.
400
00:28:40,262 --> 00:28:43,807
- Pelham 123, please come in.
- All right, everybody, sit down!
401
00:28:55,485 --> 00:28:56,403
Who is this?
402
00:28:56,403 --> 00:29:00,115
This is Lieutenant Camonetti. I'm with
the NYPD Hostage Negotiation Team.
403
00:29:00,532 --> 00:29:03,160
I'd like to talk to you
about the situation that we're in.
404
00:29:03,493 --> 00:29:05,037
Where the fuck is Garber?
405
00:29:05,287 --> 00:29:06,955
Mr. Garber is a train dispatcher.
406
00:29:06,955 --> 00:29:09,750
- This is now a police matter.
- Yeah, well, I wanna talk to Garber.
407
00:29:09,750 --> 00:29:12,711
I'm sorry, Mr. Ryder,
but Mr. Garber is no longer involved.
408
00:29:15,297 --> 00:29:16,381
Motorman, up!
409
00:29:18,342 --> 00:29:20,135
- Put Garber on.
- To be honest...
410
00:29:20,219 --> 00:29:21,720
...Mr. Garber has gone home.
411
00:29:21,887 --> 00:29:24,473
Put Garber on the fucking line
or I kill the motorman.
412
00:29:26,183 --> 00:29:30,521
I guarantee you I am the best person
for you to be talking to right now.
413
00:29:30,604 --> 00:29:32,523
Give me a moment
and I'll explain why.
414
00:29:32,856 --> 00:29:35,067
You were always
gonna be the first one to go.
415
00:29:35,943 --> 00:29:37,277
Jesus!
416
00:29:37,819 --> 00:29:38,654
Jesus.
417
00:29:43,325 --> 00:29:44,284
Mr. Camonetti...
418
00:29:44,284 --> 00:29:47,162
...you got 60 fucking seconds
before I kill another.
419
00:29:47,371 --> 00:29:51,041
- Okay? Fifty-nine, 58, 57....
- Get him. Just get Garber.
420
00:29:51,208 --> 00:29:53,752
- Fifty-six, 55, 54....
- We're trying to locate Garber...
421
00:29:53,836 --> 00:29:55,963
...ASAP, Mr. Ryder.
Why did you do that?
422
00:29:56,296 --> 00:29:59,716
Mr. Camonetti or whatever
fucking greaseball name you got...
423
00:29:59,800 --> 00:30:02,135
...the city of fucking New York
killed Jerry, okay?
424
00:30:02,678 --> 00:30:05,556
Fifty-three, 52, 51....
425
00:30:09,434 --> 00:30:10,602
Garber. Garber!
426
00:30:10,936 --> 00:30:13,897
Garber, he killed Jerry Pollard, man.
427
00:30:14,439 --> 00:30:16,525
Come on,
he wants to talk to you right now.
428
00:30:18,443 --> 00:30:19,862
He's here. He's on the way.
429
00:30:21,196 --> 00:30:25,367
Eleven, ten, nine, eight, seven....
430
00:30:25,576 --> 00:30:30,956
- He's approaching the desk.
- Six, five, four, three, two, one....
431
00:30:31,707 --> 00:30:33,083
Hey, it's me, it's Garber.
432
00:30:33,458 --> 00:30:35,544
Garber! You didn't say goodbye.
433
00:30:37,880 --> 00:30:38,797
You killed Jerry?
434
00:30:38,797 --> 00:30:41,925
No, the city of fucking New York
killed Jerry, okay?
435
00:30:42,301 --> 00:30:45,470
The biggest rathole
in the world fucking killed Jerry.
436
00:30:46,221 --> 00:30:49,224
Okay? Now you can
chalk another victim up to NYC.
437
00:30:49,433 --> 00:30:52,436
- Now, can everybody hear me?
- Yeah, we hear you, loud and clear.
438
00:30:53,270 --> 00:30:54,646
Now you don't have to tell
the cops...
439
00:30:54,646 --> 00:30:58,108
...they don't tell me how to do it or how
it's gonna be. I fucking tell them.
440
00:30:58,650 --> 00:31:00,736
Don't you ever, ever
leave me again.
441
00:31:00,819 --> 00:31:03,280
Or I'll just have to hunt you down
and I'll kill you.
442
00:31:03,697 --> 00:31:05,532
Now, you got 39--
443
00:31:06,992 --> 00:31:08,702
Thirty-nine minutes. Check me.
444
00:31:10,412 --> 00:31:11,705
Thirty-nine, check.
445
00:31:21,340 --> 00:31:23,550
This is Staley to ESU 2.
What's your position?
446
00:31:24,134 --> 00:31:26,553
ESU 2 approaching hostage car
from south tunnel.
447
00:31:26,803 --> 00:31:27,888
Go, go, go.
448
00:31:30,432 --> 00:31:33,268
Ten-million dollars. I'll write him
a check and get it over with.
449
00:31:33,268 --> 00:31:35,687
- He wants it in cash.
- I was joking, LaSalle.
450
00:31:37,564 --> 00:31:40,192
But we've been given one hour
to get the money together.
451
00:31:40,484 --> 00:31:42,945
Ten-million dollars.
Where do they get these numbers?
452
00:31:42,945 --> 00:31:44,613
Actually, 10 is the limit, sir.
453
00:31:45,280 --> 00:31:46,323
Why is that?
454
00:31:47,074 --> 00:31:49,785
Request to the City Controller,
he forwards it to one of our lenders...
455
00:31:49,785 --> 00:31:53,121
...cash gets released to the Federal
Reserve. Limit at any time is 10 million.
456
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
Some idiot with a gun
wouldn't know that. I didn't know.
457
00:31:56,750 --> 00:31:59,419
- Well, you're very busy, sir.
- How do you know that?
458
00:32:01,213 --> 00:32:02,214
Here he is.
459
00:32:03,173 --> 00:32:05,592
- Henry, what's the situation?
- They killed a hostage.
460
00:32:05,968 --> 00:32:07,886
These guys may be the real deal.
461
00:32:08,220 --> 00:32:10,305
I thought there was one idiot
with a gun.
462
00:32:10,347 --> 00:32:13,141
Multiple gunmen. They're not sure.
They've got 18 hostages.
463
00:32:13,225 --> 00:32:16,186
They'll kill more in an hour. That's
the limit. They want you to know.
464
00:32:16,603 --> 00:32:18,272
- What do we know?
- Not amateurs.
465
00:32:18,355 --> 00:32:20,232
They cut out a car,
stopped on a rise.
466
00:32:20,232 --> 00:32:22,442
They can see us coming
100 yards either way.
467
00:32:22,734 --> 00:32:24,194
How long to get the money together?
468
00:32:24,194 --> 00:32:25,571
- I don't know.
- Find out.
469
00:32:25,737 --> 00:32:29,032
- You're not thinking of paying, are you?
- I'm thinking of time and being ready.
470
00:32:29,199 --> 00:32:31,285
Call the Controller.
Tell them we'll pay.
471
00:32:31,368 --> 00:32:33,453
37 MINUTES
472
00:32:33,871 --> 00:32:36,081
What's with you and Garber, huh?
Tell me about him.
473
00:32:36,081 --> 00:32:37,416
Scheduled to work today?
474
00:32:37,416 --> 00:32:39,668
- Yeah, absolutely. But....
- But what?
475
00:32:40,669 --> 00:32:42,754
He's only had this particular job
for a couple weeks now.
476
00:32:42,754 --> 00:32:45,382
- Well, why is that?
- Well, he's under investigation.
477
00:32:45,841 --> 00:32:46,675
What?
478
00:32:47,134 --> 00:32:50,095
- We were gonna suspend him--
- What's he being investigated for?
479
00:32:53,473 --> 00:32:56,310
He went to Japan. He had to take
a look at some new trains...
480
00:32:56,393 --> 00:32:58,562
...and the allegation
is that he took a bribe.
481
00:32:58,604 --> 00:33:00,355
Took a bribe?
Does he have a record?
482
00:33:00,355 --> 00:33:01,815
- Not that I know.
- You sure?
483
00:33:01,815 --> 00:33:04,193
Yeah, yeah. I don't think so.
I gotta take this.
484
00:33:04,651 --> 00:33:07,696
The identity of the hijackers
is still unclear.
485
00:33:08,030 --> 00:33:11,867
The Hostage Negotiation Team has
just arrived at MTA headquarters...
486
00:33:12,284 --> 00:33:15,162
... to determine
if this is a terrorist enterprise.
487
00:33:15,954 --> 00:33:17,789
Is that what we are? An enterprise?
488
00:33:20,584 --> 00:33:21,919
We're an enterprise.
489
00:33:22,461 --> 00:33:25,047
DOW, S & P, NASDAQ
490
00:33:25,797 --> 00:33:29,593
Well, pilot reports
that the aircraft has begun its descent.
491
00:33:36,558 --> 00:33:38,769
What's your ETA?
492
00:33:39,478 --> 00:33:41,730
Approximately two minutes
south of target.
493
00:33:42,814 --> 00:33:44,691
Why is the train called
Pelham 123?
494
00:33:45,609 --> 00:33:47,986
Comes out of Pelham Bay
at 1:23 in the afternoon.
495
00:33:48,904 --> 00:33:50,697
How did you end up with this call?
496
00:33:51,365 --> 00:33:53,075
It's a Lexington Avenue train.
497
00:33:53,408 --> 00:33:55,994
I got the Lexington Avenue desk.
Came through my desk.
498
00:33:56,203 --> 00:33:58,372
Can you think of a reason
why you'd be targeted?
499
00:33:58,372 --> 00:34:01,208
Someone wanna hurt you?
Something against you or something?
500
00:34:01,708 --> 00:34:02,543
No.
501
00:34:09,424 --> 00:34:10,968
You recognize his voice?
502
00:34:12,594 --> 00:34:16,098
No. No, as I said, it was a coincidence
it came through my desk.
503
00:34:18,016 --> 00:34:20,686
Did you pick this desk?
Or was it assigned to you?
504
00:34:23,063 --> 00:34:23,897
Did l...?
505
00:34:24,773 --> 00:34:27,359
I said, did you pick this desk
or was it assigned to you?
506
00:34:33,824 --> 00:34:35,200
Can I take my coat off?
507
00:34:35,242 --> 00:34:37,119
32 MINUTES
508
00:34:38,829 --> 00:34:39,955
Doesn't make any sense.
509
00:34:39,955 --> 00:34:41,790
- What doesn't?
- Guy you're talking to.
510
00:34:41,874 --> 00:34:44,459
He ain't a train dispatcher.
Walter Garber.
511
00:34:45,586 --> 00:34:47,296
- He's a big shot.
- Big shot at what?
512
00:34:47,796 --> 00:34:49,798
Rail Control.
I mean, he runs things up there.
513
00:34:49,798 --> 00:34:52,217
- At least he did before I went up.
- His name is Walter?
514
00:34:52,551 --> 00:34:53,385
Yeah.
515
00:34:55,596 --> 00:34:57,973
Dude like that
shouldn't be answering the phone.
516
00:35:04,062 --> 00:35:06,106
- Mr. Ryder wants to talk to you.
- Right.
517
00:35:07,107 --> 00:35:09,985
Are you sure you don't have
some sort of relationship with him?
518
00:35:10,402 --> 00:35:13,697
I assure you, whatever relationship
I have with him is better than yours.
519
00:35:14,656 --> 00:35:17,451
Jerry, my friend, was killed
while you were talking to Ryder.
520
00:35:17,492 --> 00:35:20,204
So maybe that's a question
you ask yourself instead of me.
521
00:35:20,495 --> 00:35:22,414
- I didn't have anything to do with this.
- I didn't say that...
522
00:35:22,414 --> 00:35:25,083
But what I have in you,
Mr. Garber, is an unknown variable.
523
00:35:25,334 --> 00:35:27,878
- Unknown variable?
- Right. People's lives are at stake.
524
00:35:27,920 --> 00:35:29,671
- I understand that.
- Excuse me...
525
00:35:29,755 --> 00:35:32,049
...if I try to get more comfortable
with you, okay?
526
00:35:32,883 --> 00:35:34,384
It ain't working, but okay.
527
00:35:35,928 --> 00:35:37,304
All right, Now, with that in mind...
528
00:35:37,304 --> 00:35:40,224
...would you agree
to a consensual search of your house?
529
00:35:41,058 --> 00:35:43,018
Take me 40, 45 minutes
to get a warrant.
530
00:35:44,937 --> 00:35:45,771
What....
531
00:35:48,941 --> 00:35:49,858
Yes, okay.
532
00:35:51,777 --> 00:35:53,445
NEW YORK POST
533
00:35:53,737 --> 00:35:54,613
Got him.
534
00:35:55,822 --> 00:35:57,115
Walter Garber, right there.
535
00:35:57,115 --> 00:35:58,867
CHARGES PENDING IN CASE OF MTA OFFICIAL
CHARGED WITH BRIBE-TAKING
536
00:35:58,867 --> 00:36:00,327
No shit, look at this.
537
00:36:04,706 --> 00:36:06,250
- Guy took a bribe, man.
- Yeah.
538
00:36:08,919 --> 00:36:09,795
Baby!
539
00:36:20,305 --> 00:36:22,766
ESU 2, this is Staley.
What's your overall status?
540
00:36:23,308 --> 00:36:24,726
All positions secured.
541
00:36:24,726 --> 00:36:26,937
All right,
hold your fire until instructed.
542
00:36:33,902 --> 00:36:35,696
Pelham 123, can you hear me?
543
00:36:36,488 --> 00:36:38,240
Yeah, loud and clear, back at you.
544
00:36:38,490 --> 00:36:40,701
All right,
the mayor has agreed to pay...
545
00:36:41,159 --> 00:36:43,620
...and they're getting the money
together right now.
546
00:36:44,079 --> 00:36:44,913
Good.
547
00:36:45,122 --> 00:36:48,542
Well, you know, you got 28 minutes,
so I advise him to make haste.
548
00:36:49,084 --> 00:36:51,503
- I'm sure he will.
- So is your first name Walter?
549
00:36:52,963 --> 00:36:54,756
- Excuse me?
- Your name, is it Walter?
550
00:36:57,509 --> 00:36:58,635
- Yes, it is.
- Good.
551
00:36:59,011 --> 00:37:00,637
What are you doing
dispatching trains?
552
00:37:00,637 --> 00:37:02,848
I thought you were some sort of
MTA big shot.
553
00:37:04,016 --> 00:37:07,311
I work for the MTA.
Today they put me at dispatch and...
554
00:37:09,354 --> 00:37:10,397
my bad luck.
555
00:37:10,647 --> 00:37:12,524
I thought you didn't
believe in bad luck.
556
00:37:12,524 --> 00:37:14,526
I said I didn't believe in fate.
557
00:37:15,068 --> 00:37:17,571
Do you believe in
rigged contracts for new trains?
558
00:37:19,364 --> 00:37:22,034
Look, what are
we talking about this for?
559
00:37:22,326 --> 00:37:25,162
- I need to know who I'm dealing with.
- You need to know who--?
560
00:37:25,245 --> 00:37:28,373
Yeah, I want to know who I'm dealing
with. I mean, are you a bad penny?
561
00:37:29,875 --> 00:37:31,668
Let me explain something to you.
562
00:37:32,252 --> 00:37:34,379
Being accused of something
is one thing.
563
00:37:34,379 --> 00:37:36,965
Being guilty of it
is something entirely different.
564
00:37:37,090 --> 00:37:40,677
Well, agreed. But you gotta
take me through this, my man.
565
00:37:40,761 --> 00:37:44,348
You got to tell me from the top.
This whole train thing. Come on.
566
00:37:48,769 --> 00:37:50,938
All right,
I started out in maintenance.
567
00:37:51,396 --> 00:37:54,191
Platform maintenance,
track maintenance, flagman...
568
00:37:54,942 --> 00:37:56,652
- ...conductor.
- Conductor, really?
569
00:37:57,611 --> 00:37:59,196
Yeah. And then motorman.
570
00:37:59,821 --> 00:38:01,865
A motorman.
How long did you do that for?
571
00:38:02,366 --> 00:38:03,867
I drove them over six years.
572
00:38:03,867 --> 00:38:07,079
I went to tower operations,
assistant dispatcher, dispatcher.
573
00:38:07,162 --> 00:38:08,247
I finally ended up--
574
00:38:08,247 --> 00:38:11,542
Yeah, you're assistant chief
transportation officer or something.
575
00:38:12,167 --> 00:38:14,253
- Right?
- That's right.
576
00:38:16,171 --> 00:38:20,217
And part of my job is to go out
to the manufacturers, you know...
577
00:38:20,300 --> 00:38:24,012
...the people who build the trains
and bid on contracts for the trains.
578
00:38:25,055 --> 00:38:26,849
Is that where you took the bribe?
579
00:38:26,974 --> 00:38:29,226
The Japanese train
over the Canadian train?
580
00:38:29,601 --> 00:38:33,814
I did not take a bribe, all right?
I was accused of taking a bribe.
581
00:38:34,064 --> 00:38:36,358
I have not been proven guilty yet.
582
00:38:36,859 --> 00:38:39,194
They haven't said yet.
I mean, they haven't decided.
583
00:38:39,194 --> 00:38:43,240
Well, they got no proof. I don't care
what they decide. It doesn't matter--
584
00:38:43,323 --> 00:38:45,200
Then is this
when they demoted you?
585
00:38:45,784 --> 00:38:48,328
That's correct. They demoted me,
pending the outcome.
586
00:38:48,996 --> 00:38:51,582
And now they're trying
to humiliate you, is that right?
587
00:38:51,832 --> 00:38:53,041
Motherfuckers.
588
00:38:53,834 --> 00:38:55,669
Look, I know
how these things work, man, okay?
589
00:38:55,669 --> 00:38:58,088
Everything doesn't seem
to appear like what it is.
590
00:38:58,130 --> 00:39:00,591
But you've gotta be
completely honest with me, man.
591
00:39:00,924 --> 00:39:03,468
- Don't know what you're talking about.
- How did you do it?
592
00:39:03,552 --> 00:39:05,679
I didn't. I'm innocent.
593
00:39:06,096 --> 00:39:07,264
You're innocent.
594
00:39:07,264 --> 00:39:08,974
No, you're talking to a Catholic,
man.
595
00:39:08,974 --> 00:39:11,727
We've been over innocent before.
Okay?
596
00:39:12,102 --> 00:39:15,939
Look, I've been through all this, man.
So just tell me, how did you do it?
597
00:39:18,734 --> 00:39:20,861
I didn't do it.
598
00:39:21,361 --> 00:39:23,113
Okay, that's it! That's fucking it!
599
00:39:23,488 --> 00:39:24,364
Damn it.
600
00:39:25,866 --> 00:39:27,868
- Kid. You.
- Me?
601
00:39:28,202 --> 00:39:30,370
No, no, you. Up.
Get the fuck over there.
602
00:39:31,872 --> 00:39:33,916
I don't know what you did
to piss him off.
603
00:39:33,916 --> 00:39:35,792
Garber.
You know what I'm looking at?
604
00:39:36,835 --> 00:39:39,505
- Do you know what I'm looking at?
- No, I do not.
605
00:39:39,838 --> 00:39:42,591
First there's my gun, and at the end
of my gun-- What's your name?
606
00:39:42,799 --> 00:39:45,886
- George. Everyone calls me Geo.
- George. His friends call him Geo.
607
00:39:46,053 --> 00:39:48,013
Got this '80s skateboard thing
going.
608
00:39:48,013 --> 00:39:50,849
He makes it work, but it's not gonna
look too good in his casket.
609
00:39:51,850 --> 00:39:54,853
Listen, Ryder, just slow down.
We haven't reached the deadline.
610
00:39:54,937 --> 00:39:56,813
No, there's no fucking deadline,
man.
611
00:39:57,272 --> 00:39:59,024
You just gotta tell me the truth.
612
00:39:59,024 --> 00:40:00,442
- About what?
- The bribe!
613
00:40:00,609 --> 00:40:03,237
- Did you take it?
- I didn't take a bribe.
614
00:40:03,654 --> 00:40:05,989
Okay, you got five seconds
to save this kid's life.
615
00:40:05,989 --> 00:40:07,824
I didn't do anything.
616
00:40:08,116 --> 00:40:09,660
- Five....
- Just wait a second.
617
00:40:09,743 --> 00:40:11,995
- Four, three....
- Wait a second!
618
00:40:12,621 --> 00:40:13,455
Two....
619
00:40:14,164 --> 00:40:16,750
- Fucking tell him how you did it please.
- All right, okay.
620
00:40:21,839 --> 00:40:23,882
- Say it.
- I took the bribe.
621
00:40:25,968 --> 00:40:26,885
How much?
622
00:40:28,220 --> 00:40:29,096
Thirty....
623
00:40:29,847 --> 00:40:31,098
How fucking much?
624
00:40:32,432 --> 00:40:34,184
Thirty-five thousand dollars.
625
00:40:34,434 --> 00:40:35,644
How did you do it?
626
00:40:36,603 --> 00:40:38,647
I went to Japan
to look at these trains.
627
00:40:39,731 --> 00:40:40,983
It's part of my job.
628
00:40:41,608 --> 00:40:42,442
I....
629
00:40:43,193 --> 00:40:45,946
I don't get to vote, okay?
I just recommend.
630
00:40:47,364 --> 00:40:51,785
I chose what I thought
was the best train...
631
00:40:51,994 --> 00:40:54,872
...the Japanese had the best train,
and I made my recommendation.
632
00:40:54,997 --> 00:40:56,790
That's before you took the bribe.
633
00:40:57,124 --> 00:40:57,958
Yes.
634
00:40:59,042 --> 00:41:01,336
That was the train
you were gonna pick anyway?
635
00:41:01,378 --> 00:41:04,590
- Yes.
- And now you're fighting for your job...
636
00:41:04,673 --> 00:41:06,550
...and they're trying
to humiliate you?
637
00:41:06,550 --> 00:41:10,220
No, no, no. I did what I did.
638
00:41:11,054 --> 00:41:11,889
And....
639
00:41:13,307 --> 00:41:15,475
And it's not, you know,
it's not the MTA's fault.
640
00:41:16,226 --> 00:41:17,728
What did you spend it on?
641
00:41:18,604 --> 00:41:20,814
Look, what does this
got to do with anything?
642
00:41:20,981 --> 00:41:22,774
What did you fucking spend it on?
643
00:41:22,983 --> 00:41:25,277
I used the money for my kids,
all right?
644
00:41:26,069 --> 00:41:27,738
To pay my children's tuition.
645
00:41:27,821 --> 00:41:30,782
I have a 17-year-old.
I have a 19-year-old daughter.
646
00:41:32,659 --> 00:41:35,871
And I used the money to pay
for their college tuition, all right?
647
00:41:43,712 --> 00:41:45,088
You know what, Garber?
648
00:41:45,547 --> 00:41:47,466
You're my goddamn hero,
you know that?
649
00:41:47,549 --> 00:41:50,302
You got a kid here, you don't even
know him, you saved his life.
650
00:41:51,345 --> 00:41:53,680
That's brave, man.
That's fucking heroic.
651
00:41:56,016 --> 00:41:58,268
- Tell Garber thank you.
- Thank you, Garber.
652
00:41:59,019 --> 00:42:00,938
"Thank you, Garber,
for saving my life."
653
00:42:01,480 --> 00:42:03,398
Thank you, Garber,
for saving my life.
654
00:42:06,151 --> 00:42:07,319
You're welcome.
655
00:42:11,114 --> 00:42:12,032
Sit down.
656
00:42:13,283 --> 00:42:16,161
You're just like me, Garber.
I fueled this city.
657
00:42:16,245 --> 00:42:19,665
I fed it breakfast every morning,
and now we're the bad guys.
658
00:42:19,915 --> 00:42:22,376
I don't think so.
I don't fucking think so!
659
00:42:22,918 --> 00:42:25,045
23 MINUTES
660
00:42:36,014 --> 00:42:37,641
HOME
661
00:42:38,976 --> 00:42:41,228
- Hello, Therese.
- Honey, look.
662
00:42:41,603 --> 00:42:44,565
There are police here, Walt.
They wanna search the house.
663
00:42:44,648 --> 00:42:46,358
They said you said it was okay.
664
00:42:50,028 --> 00:42:52,322
Yeah. Yeah, it's okay.
It's-- Just let them in.
665
00:42:53,615 --> 00:42:55,033
We got nothing to hide.
666
00:42:55,117 --> 00:42:56,952
Is this about the investigation?
667
00:42:57,369 --> 00:42:59,204
No, no. You watching TV?
668
00:42:59,955 --> 00:43:02,207
This hostage thing.
Yeah, yeah, I'm watching it.
669
00:43:02,583 --> 00:43:03,876
Well, it's just that....
670
00:43:05,002 --> 00:43:06,420
I'll tell you about it
when I get home...
671
00:43:06,420 --> 00:43:10,257
...but I'm in the middle of it now and
they wanna do background checks...
672
00:43:10,340 --> 00:43:12,467
...on everybody involved here
from the MTA.
673
00:43:12,759 --> 00:43:16,138
- That's why they're at the house.
- All right, okay. But you're okay?
674
00:43:16,430 --> 00:43:19,141
I'm fine, I'm fine. Just let them in.
I'll see you when I get home.
675
00:43:19,641 --> 00:43:21,101
All right. Okay, bye.
676
00:43:22,436 --> 00:43:23,645
I'm sorry, Walter.
677
00:43:24,521 --> 00:43:25,355
I am.
678
00:43:26,064 --> 00:43:29,359
Listen, don't let this guy
bring you into his reality, all right?
679
00:43:29,651 --> 00:43:32,154
That's what he wants to do.
He hurts you, you get angry.
680
00:43:32,279 --> 00:43:34,364
- He's got the advantage. Understand?
- Yeah.
681
00:43:34,656 --> 00:43:36,575
Just deflect, if you can.
682
00:43:37,659 --> 00:43:39,203
- Okay? All right.
- All right.
683
00:43:40,829 --> 00:43:42,539
42ND + VANDERBILT
684
00:43:43,790 --> 00:43:45,417
BROOKLYN FEDERAL RESERVE
685
00:44:05,395 --> 00:44:06,438
21 MINUTES
686
00:44:06,605 --> 00:44:08,440
I hope they don't get fucking lost.
687
00:44:14,655 --> 00:44:16,240
Fuck me! Ten-million bucks.
688
00:44:18,909 --> 00:44:20,953
The joke is,
say we dipped in, took some?
689
00:44:21,203 --> 00:44:24,081
Bad guys would count it,
come up short, probably kill us.
690
00:44:24,706 --> 00:44:25,582
No shit.
691
00:44:37,636 --> 00:44:39,346
Geo, what the fuck's happening?
692
00:44:42,057 --> 00:44:44,017
Geo. Geo, what's going on?
693
00:44:47,521 --> 00:44:49,147
Geo.
694
00:44:50,774 --> 00:44:52,484
I'm a fucking hostage.
695
00:44:55,153 --> 00:44:58,156
Listen to me.
Stream it on our site. Call the news.
696
00:44:59,908 --> 00:45:00,742
Shit.
697
00:45:07,374 --> 00:45:08,208
Hey.
698
00:45:12,921 --> 00:45:15,591
We've gotta do something.
They're gonna kill us.
699
00:45:20,012 --> 00:45:21,138
You got a plan?
700
00:45:21,805 --> 00:45:23,348
I thought you'd have one.
701
00:45:30,689 --> 00:45:32,816
Because I'm some
tough-looking black guy?
702
00:45:33,442 --> 00:45:35,861
I saw that ring on your finger.
703
00:45:41,825 --> 00:45:43,368
That was a long time ago.
704
00:45:43,368 --> 00:45:45,412
- Okay?
- My husband had one just like it.
705
00:45:53,045 --> 00:45:54,546
A severe sell-off underway...
706
00:45:54,546 --> 00:45:57,841
...the Dow is down 450 points
in very heavy trading...
707
00:45:58,217 --> 00:46:00,385
...as Wall Street reacts
to the terrorist attack...
708
00:46:00,385 --> 00:46:02,262
...of the New York City
subway system.
709
00:46:10,270 --> 00:46:13,190
- How's my hair look?
- Fine. You ready to make a statement?
710
00:46:13,774 --> 00:46:15,651
When I have something to tell them.
711
00:46:15,984 --> 00:46:17,653
It's a leadership moment, sir.
712
00:46:18,153 --> 00:46:20,697
I'm not running for re-election,
for fucking president.
713
00:46:20,697 --> 00:46:22,741
I left my Rudy Giuliani suit at home.
714
00:46:23,283 --> 00:46:26,078
You're being selfish.
It'll take 30 seconds to reassure them.
715
00:46:33,919 --> 00:46:35,170
- Over there!
- Mr. Mayor!
716
00:46:35,170 --> 00:46:38,715
- Mr. Mayor! Mr. Mayor!
- Will you be making a statement?
717
00:46:38,799 --> 00:46:41,802
We're doing everything
the situation demands.
718
00:46:41,885 --> 00:46:44,304
I'm not gonna speculate right now.
All right?
719
00:46:44,721 --> 00:46:46,265
- Mayor, is it terrorism?
- No.
720
00:46:47,724 --> 00:46:48,559
Hey.
721
00:46:49,309 --> 00:46:50,936
Mayor! Are they terrorists?
722
00:46:51,228 --> 00:46:53,105
All right, all right, all right!
723
00:46:53,981 --> 00:46:55,941
Listen, nobody said anything
about terrorism...
724
00:46:55,941 --> 00:46:59,236
...or a bomb, anything like that.
Let's stop that right now, all right?
725
00:46:59,444 --> 00:47:02,197
How about your divorce? Care
to speculate how that's going?
726
00:47:02,698 --> 00:47:03,949
Your divorce, sir.
727
00:47:04,032 --> 00:47:05,909
Been a lot of talk in the news
lately...
728
00:47:05,909 --> 00:47:08,579
...that you have extramarital problems.
Your divorce, sir!
729
00:47:11,540 --> 00:47:12,875
Put it on channel 15.
730
00:47:13,417 --> 00:47:16,461
We got a girl in Brooklyn watching it
on her boyfriend's computer.
731
00:47:16,795 --> 00:47:18,505
- It's on the damn lnternet.
- What?
732
00:47:21,341 --> 00:47:22,217
Hold on.
733
00:47:23,969 --> 00:47:25,971
- Son of a bitch.
- That's Ramos, isn't it?
734
00:47:26,054 --> 00:47:27,306
That's Phil Ramos.
735
00:47:27,306 --> 00:47:28,724
- Yes, it is.
- Who's Phil Ramos?
736
00:47:28,724 --> 00:47:32,436
He was a motorman. He killed a
couple of passengers 10 years ago?
737
00:47:32,978 --> 00:47:36,565
High on cough syrup, ran into the
platform, went to jail for manslaughter.
738
00:47:36,648 --> 00:47:38,358
Phil Ramos, I want everything.
739
00:47:38,400 --> 00:47:41,612
Prison time, known associates, the
works. Looks like it's from the floor.
740
00:47:42,112 --> 00:47:44,531
- Should the lnternet be working there?
- No. No way.
741
00:47:45,157 --> 00:47:47,451
Maybe that's how he knows about you.
He Googled you.
742
00:47:47,451 --> 00:47:49,286
Or maybe Ramos told him,
who knows?
743
00:47:52,664 --> 00:47:54,082
Goddamn, it's the mayor.
744
00:47:54,625 --> 00:47:55,542
Hello, Your Honor.
745
00:47:55,542 --> 00:47:57,586
17 MINUTES
746
00:47:58,837 --> 00:48:00,881
Do me a favor,
forget about those guys.
747
00:48:01,131 --> 00:48:02,382
Easy for you to say.
748
00:48:02,382 --> 00:48:04,176
You rather be
one of those hostages?
749
00:48:04,176 --> 00:48:05,010
No.
750
00:48:05,552 --> 00:48:08,514
Listen up, I'll give you a crash course
on hostage negotiating.
751
00:48:09,097 --> 00:48:10,557
We're like rodeo clowns.
752
00:48:10,599 --> 00:48:13,894
We keep the bull from focusing on
what he'd like to do. Which is what?
753
00:48:14,228 --> 00:48:15,646
- Kill a cowboy.
- Exactly.
754
00:48:15,854 --> 00:48:18,148
Now, he's got his deadline.
You slow things down.
755
00:48:18,815 --> 00:48:22,319
Preservation of life. That's our mission.
Guy's already proven he's serious.
756
00:48:22,528 --> 00:48:24,655
Next deadline's gonna give
a chance again.
757
00:48:24,655 --> 00:48:27,741
- How do we deal with that?
- Get the money there on time.
758
00:48:27,866 --> 00:48:30,244
If we don't, we pretend
the deadline doesn't exist...
759
00:48:30,327 --> 00:48:32,454
...talk through it, we buy time,
get movement.
760
00:48:32,704 --> 00:48:34,122
- Movement?
- That's right.
761
00:48:34,164 --> 00:48:37,835
Contradicts himself, inconsistency in
his demand, you got some movement.
762
00:48:38,168 --> 00:48:40,504
- Right.
- All right, let's go out there.
763
00:48:44,508 --> 00:48:45,884
This was the scene
moments ago...
764
00:48:45,884 --> 00:48:48,136
...outside the Rail Control Center
in Midtown.
765
00:48:48,512 --> 00:48:50,347
I'm not gonna speculate right now.
766
00:48:50,889 --> 00:48:52,933
That is a beautiful suit
he's got there.
767
00:48:56,228 --> 00:48:58,522
Can't get it out of my head.
I'm gonna die today.
768
00:49:00,399 --> 00:49:04,653
Visualization's a very powerful thing.
You keep thinking it, you never know.
769
00:49:18,166 --> 00:49:20,544
Please let it be me
who drops this motherfucker.
770
00:49:27,426 --> 00:49:29,261
Hey, Garber. You there, buddy?
771
00:49:31,847 --> 00:49:32,931
Yeah, I'm here.
772
00:49:33,515 --> 00:49:35,726
A little birdie told me
the mayor walked in.
773
00:49:35,893 --> 00:49:37,102
Can I talk to him?
774
00:49:39,980 --> 00:49:42,149
- Can he hear me?
- How does he know I'm here?
775
00:49:43,734 --> 00:49:45,903
- Does he have a camera in here?
- Can he hear me?
776
00:49:46,695 --> 00:49:50,199
We can, we can, we can--
We can all hear you here. Yes.
777
00:49:50,532 --> 00:49:53,952
Okay, good. So tell him--
Tell him I wanna make him a deal.
778
00:49:55,954 --> 00:49:57,956
Tell him I'll make him a deal
right now.
779
00:49:58,457 --> 00:49:59,625
Okay, all right.
780
00:50:00,167 --> 00:50:01,877
Well, come on, speak up,
Mr. Mayor.
781
00:50:02,211 --> 00:50:03,754
You're talking to your constituents.
782
00:50:03,754 --> 00:50:07,049
We got a train full
of registered voters. Don't you care?
783
00:50:07,633 --> 00:50:09,426
Don't you care about your voters?
784
00:50:11,970 --> 00:50:14,890
This is not a good idea.
Don't talk. Don't engage with him.
785
00:50:15,140 --> 00:50:17,518
I know what I'm doing,
I've been doing this a long time.
786
00:50:17,518 --> 00:50:18,936
Come on, buddy, speak up.
787
00:50:19,311 --> 00:50:21,647
You gotta hit the blue button there,
Your Honor.
788
00:50:23,774 --> 00:50:25,150
Yes, this is the mayor.
789
00:50:25,400 --> 00:50:27,444
Hey. Good to meet you, man.
790
00:50:27,861 --> 00:50:30,239
And listen, tell me this, is this true?
791
00:50:30,656 --> 00:50:31,782
I read that you make, like...
792
00:50:31,782 --> 00:50:34,576
...one dollar a year to be a mayor
of New York, is that true?
793
00:50:35,744 --> 00:50:37,704
Yes, but at least it's honest work.
794
00:50:38,205 --> 00:50:40,749
After taxes that's, like,
87 cents, isn't it?
795
00:50:42,125 --> 00:50:42,960
Yes.
796
00:50:43,043 --> 00:50:44,419
Don't bullshit me, man.
797
00:50:44,670 --> 00:50:48,590
It would take, like, 3000 years
to pay off that suit that you're wearing.
798
00:50:49,007 --> 00:50:51,844
What do you got, 20, 30 million
dollars or something like that?
799
00:50:52,010 --> 00:50:54,847
You don't get that without screwing
someone, screwing everyone.
800
00:50:54,847 --> 00:50:57,140
I'm sure your wife knows
something about that.
801
00:51:02,104 --> 00:51:03,564
You said you had a deal for me.
802
00:51:03,564 --> 00:51:05,315
Yeah, I do.
I wanna make you a deal.
803
00:51:05,816 --> 00:51:07,943
I wanna tell you
you could come down here...
804
00:51:08,110 --> 00:51:11,780
...and I will trade you for all these
passengers in the train, how's that?
805
00:51:15,909 --> 00:51:19,872
Okay, you could save the lives
of 17 New Yorkers.
806
00:51:20,163 --> 00:51:21,540
Now, that's a good deal.
807
00:51:24,835 --> 00:51:26,086
What do you think?
808
00:51:30,549 --> 00:51:31,758
Give us a moment.
809
00:51:32,217 --> 00:51:33,051
Okay.
810
00:51:34,344 --> 00:51:35,721
I'll give you a moment.
811
00:51:36,346 --> 00:51:38,265
11 MINUTES
812
00:51:38,599 --> 00:51:41,268
You turn this into a circus,
gonna get someone killed right?
813
00:51:41,268 --> 00:51:43,103
Now, you entered his world, exit it.
814
00:51:49,401 --> 00:51:51,695
Okay, time's up. What's the deal?
815
00:51:53,447 --> 00:51:56,074
It's a nice offer, but I'm afraid
I'm gonna have to decline.
816
00:51:56,366 --> 00:51:59,244
Good. Because if you begged me,
I wouldn't give you that deal, man.
817
00:51:59,411 --> 00:52:02,247
You think anyone cares about
a philandering asshole like you?
818
00:52:02,247 --> 00:52:05,125
New York would love me to
pull the fucking trigger on you.
819
00:52:05,501 --> 00:52:09,004
Hey, Garber. This is the-- This is
the guy that's trying to get rid of you.
820
00:52:09,087 --> 00:52:11,131
- Keep talking.
- Do you believe this shit?
821
00:52:11,131 --> 00:52:12,883
- Calm--
- You don't think he...
822
00:52:12,966 --> 00:52:14,676
...broke the same rules
we broke?
823
00:52:14,843 --> 00:52:16,678
- He knows it, I know it.
- Calm him down.
824
00:52:16,720 --> 00:52:18,305
- All right--
- He can eat shit.
825
00:52:18,388 --> 00:52:19,973
- Calm him down.
- You're--
826
00:52:20,098 --> 00:52:21,975
- You're breaking up.
- He can kiss my ass!
827
00:52:21,975 --> 00:52:23,936
I like the deal.
It's a good deal, but--
828
00:52:24,228 --> 00:52:25,604
Fuck you, Mr. Mayor!
829
00:52:25,729 --> 00:52:29,608
Now, I want my fucking money now!
You understand me? Now!
830
00:52:29,691 --> 00:52:32,402
- Just tell him the money's on the way.
- The money's on the way.
831
00:52:32,653 --> 00:52:35,405
Because he's, like,
a used-car salesman, this asshole.
832
00:52:35,572 --> 00:52:37,658
He can lick my bunghole,
motherfucker!
833
00:52:38,742 --> 00:52:41,078
One mistake
and everyone has something to say.
834
00:52:42,037 --> 00:52:43,247
Was she worth it?
835
00:52:43,539 --> 00:52:47,125
Yes. You have nine minutes.
How are you gonna get the money?
836
00:52:47,334 --> 00:52:50,170
They're shutting down every
intersection here to Brooklyn.
837
00:52:58,679 --> 00:53:00,639
Phil Ramos, male, Hispanic, 39.
838
00:53:00,931 --> 00:53:03,141
Sentenced two to four years
for manslaughter...
839
00:53:03,141 --> 00:53:05,060
...paroled last month from Clinton.
840
00:53:05,185 --> 00:53:08,105
His PO, Justafarro, says he's
living in a halfway house in Queens.
841
00:53:08,564 --> 00:53:11,733
He's not an absconder, he made his
appearances, his piss has been clean.
842
00:53:11,733 --> 00:53:14,903
But he was a no-show at work today.
He didn't call in, nothing.
843
00:53:15,320 --> 00:53:16,655
He knows the system.
844
00:53:17,531 --> 00:53:19,867
The perfect place in the subway
to stop the train.
845
00:53:19,867 --> 00:53:22,494
He's been out a month.
This wasn't planned in three weeks.
846
00:53:22,494 --> 00:53:25,414
Find out Ramos's cellmates,
who worked in the laundry with him.
847
00:53:25,831 --> 00:53:27,875
Call lists, visitors lists ASAP.
848
00:53:28,542 --> 00:53:30,586
MONEY TRANSFER
849
00:53:40,262 --> 00:53:41,513
105 North Avenue.
850
00:53:52,316 --> 00:53:53,609
- Shit! Look out!
- Shit!
851
00:54:01,700 --> 00:54:03,702
8 MINUTES
852
00:54:04,077 --> 00:54:06,205
The market has tumbled
nearly 7 percent...
853
00:54:06,205 --> 00:54:08,373
...as investors continue
to react to events....
854
00:54:08,457 --> 00:54:09,833
They just came off the bridge.
855
00:54:09,833 --> 00:54:12,085
Why didn't we send
a helicopter for the money?
856
00:54:15,088 --> 00:54:17,841
Now remember what I said
about talking through deadlines, Right?
857
00:54:17,841 --> 00:54:21,011
We better have a plan B in case
the money isn't there on the dot.
858
00:54:21,637 --> 00:54:23,430
Put him on his heels.
He knows things.
859
00:54:23,430 --> 00:54:25,182
- We know things too, right?
- Right.
860
00:54:25,682 --> 00:54:28,644
Ask him about Phil Ramos. All right?
Just get him talking.
861
00:54:28,852 --> 00:54:29,937
You can do it.
862
00:54:34,066 --> 00:54:36,026
- Hey, Ryder.
- The money here yet?
863
00:54:36,360 --> 00:54:37,277
On the way.
864
00:54:37,277 --> 00:54:39,404
Then what the fuck
are you calling me for?
865
00:54:39,655 --> 00:54:41,406
Actually, I just called to talk.
866
00:54:42,824 --> 00:54:44,660
Yeah?
What do you wanna talk about?
867
00:54:45,702 --> 00:54:49,289
You said that
being in the motorman's cab...
868
00:54:49,373 --> 00:54:51,667
... That was a little like
being in a confessional, right?
869
00:54:51,667 --> 00:54:52,501
Yeah?
870
00:54:52,751 --> 00:54:55,420
I was thinking maybe it's like
being in a prison cell too.
871
00:54:56,171 --> 00:54:57,840
What are you trying to say? That
if I get caught,
872
00:54:57,840 --> 00:54:59,341
I'd better get used to it?
873
00:54:59,424 --> 00:55:02,135
No, I'm just wondering.
Maybe you're already used to it.
874
00:55:02,219 --> 00:55:06,640
I'm wondering maybe that's how
you meet a guy like Phil Ramos?
875
00:55:07,099 --> 00:55:08,725
How the fuck he know that?
876
00:55:08,851 --> 00:55:11,019
Why don't you tell me?
Then we'll both know.
877
00:55:11,186 --> 00:55:12,437
After today's confession...
878
00:55:12,437 --> 00:55:14,523
...you're gonna find your ass
in prison too.
879
00:55:14,565 --> 00:55:17,526
Which is my point. I want you
to hook me up on the inside.
880
00:55:17,818 --> 00:55:20,863
You know everybody. This way,
when I come up with my heist plan...
881
00:55:20,946 --> 00:55:22,573
...you know, I'll cut you in.
882
00:55:22,990 --> 00:55:25,617
I can see I've inspired you.
Okay, I got a story for you.
883
00:55:25,868 --> 00:55:28,662
It might help you in prison.
You wanna hear it? We got a minute.
884
00:55:28,996 --> 00:55:30,497
I'd like to hear a little story.
885
00:55:30,497 --> 00:55:33,375
So back in the day,
when I was a high roller....
886
00:55:33,584 --> 00:55:34,877
When were you ever a high roller?
887
00:55:34,877 --> 00:55:36,128
KEEP DEFLECTING
888
00:55:36,128 --> 00:55:38,630
I told you I fed this city breakfast
every morning.
889
00:55:38,964 --> 00:55:39,923
Grits and eggs?
890
00:55:39,923 --> 00:55:42,134
Something like that.
Anyway, back in the day...
891
00:55:42,176 --> 00:55:43,844
...I took this chick to lceland.
892
00:55:45,137 --> 00:55:47,306
Iceland? Is that where
all the high rollers go?
893
00:55:47,306 --> 00:55:50,767
Six hours from Kennedy
and the nightclub scene is...
894
00:55:50,934 --> 00:55:52,019
...you know, is intense.
895
00:55:52,019 --> 00:55:54,104
I thought I'd take this chick
to lceland.
896
00:55:54,104 --> 00:55:55,689
- What's her name?
- Ludvika.
897
00:55:55,772 --> 00:55:58,567
She was Lithuanian.
She was an ass model.
898
00:55:59,735 --> 00:56:01,028
She asked you what?
899
00:56:01,320 --> 00:56:02,779
You heard of hand models?
900
00:56:02,779 --> 00:56:05,073
Advertisement?
Right, she was an ass model.
901
00:56:05,282 --> 00:56:08,243
She did jeans and, you know,
magazines and shit.
902
00:56:08,827 --> 00:56:11,038
Anyway,
it was Fashion Week in New York...
903
00:56:11,121 --> 00:56:12,956
...and I took her to lceland.
904
00:56:13,582 --> 00:56:17,586
Ludvika, Lithuanian, ass model,
lceland, you took her to the ice.
905
00:56:17,711 --> 00:56:19,087
- So what?
- Well, for 500 bucks...
906
00:56:19,087 --> 00:56:21,381
...they'll take you on a dogsled ride
on a glacier.
907
00:56:21,965 --> 00:56:24,343
- Dogsled?
- Yeah. And you know the old saying
908
00:56:24,426 --> 00:56:25,969
If you're not the lead dog...
909
00:56:26,512 --> 00:56:28,096
- ...the view never changes?
- Right.
910
00:56:28,096 --> 00:56:31,850
Otherwise, you're always looking at
the asshole of the dog in front of you.
911
00:56:32,226 --> 00:56:34,228
Be funny in a minute
when I get to that part.
912
00:56:34,228 --> 00:56:35,354
It's funny now.
913
00:56:35,938 --> 00:56:38,440
MIDTOWN MANHATTAN
914
00:56:49,368 --> 00:56:50,410
MONEY TRANSFER
915
00:56:50,410 --> 00:56:52,204
42ND + VANDERBILT
916
00:56:52,663 --> 00:56:55,040
And it's 8 in the morning,
we haven't been to bed yet...
917
00:56:55,374 --> 00:56:57,584
...and we're tooling across
this glacier...
918
00:56:57,668 --> 00:57:00,629
...and I got this hangover that's
creeping up the back of my neck...
919
00:57:01,088 --> 00:57:03,048
...and guess what I'm looking at?
920
00:57:03,173 --> 00:57:06,552
Obviously you're staring at the ass
of the dog in front of you.
921
00:57:06,635 --> 00:57:07,636
You got it.
922
00:57:07,886 --> 00:57:11,139
So this dog, out of nowhere,
just lifts its hind legs up...
923
00:57:11,223 --> 00:57:13,100
...and puts them in
the harness there...
924
00:57:13,517 --> 00:57:16,436
...and just takes a shit
while he's running on his front paws.
925
00:57:16,812 --> 00:57:19,147
So he's dumping
and running all at the same time.
926
00:57:19,231 --> 00:57:21,525
Now, that's multi-fucking-tasking
if you ask me.
927
00:57:21,692 --> 00:57:23,360
Get out of here. Did it hit you?
928
00:57:23,986 --> 00:57:25,571
Shit always hits you, man.
929
00:57:38,458 --> 00:57:40,752
I didn't know it at the time,
but it was profound.
930
00:57:41,086 --> 00:57:43,005
- Profound? You lost me.
- Yeah.
931
00:57:43,463 --> 00:57:46,758
Well, you know, when I went to
prison later on, which you called...
932
00:57:47,593 --> 00:57:50,095
...I had trouble going to the toilet.
933
00:57:50,220 --> 00:57:51,763
You know, a privacy thing.
934
00:57:52,472 --> 00:57:56,643
And I couldn't take a shit.
I was scared shitless, literally.
935
00:57:57,978 --> 00:57:59,646
So you know what I thought of?
936
00:57:59,730 --> 00:58:01,148
You thought of the dog.
937
00:58:01,398 --> 00:58:02,316
That's right.
938
00:58:02,316 --> 00:58:06,153
I thought if that dog could do
what it needed to do, so could l.
939
00:58:06,737 --> 00:58:08,155
Saved my fucking life.
940
00:58:09,781 --> 00:58:11,033
That is profound.
941
00:58:11,408 --> 00:58:12,451
Keep going.
942
00:58:13,202 --> 00:58:14,870
And, you know, it's--
943
00:58:15,704 --> 00:58:18,624
People adapt. It's like you and l,
like today.
944
00:58:18,707 --> 00:58:20,501
We didn't know how it
was gonna start.
945
00:58:20,501 --> 00:58:21,793
- Wrong.
- Wrong what?
946
00:58:22,127 --> 00:58:24,087
I knew exactly
how it was gonna start.
947
00:58:24,171 --> 00:58:26,131
Yeah, but do you know
how it's gonna end?
948
00:58:28,217 --> 00:58:30,552
- I'm tired of talking to you, Garber.
- Wait a minute.
949
00:58:30,594 --> 00:58:33,180
Call me when the money comes in.
You got four minutes.
950
00:58:36,266 --> 00:58:38,393
I don't know what he looks like,
but he sounds good.
951
00:58:38,393 --> 00:58:40,562
Fucking talk shit,
what are you doing?
952
00:58:40,646 --> 00:58:43,357
He's got a sexy voice though.
He'd be my bitch in prison.
953
00:58:44,233 --> 00:58:45,150
Where are we?
954
00:58:45,150 --> 00:58:47,110
Less than 10 blocks away.
We'll make it.
955
00:58:55,827 --> 00:58:56,954
Fuck, look out!
956
00:59:14,596 --> 00:59:16,306
Jesus.
957
00:59:19,768 --> 00:59:22,938
Shit. The goddamn money car
crashed on 1st Avenue.
958
00:59:23,313 --> 00:59:25,899
Get a radio car,
put it on the motorcycles, get it there.
959
00:59:27,985 --> 00:59:29,111
Watch it. Easy.
960
00:59:29,695 --> 00:59:30,946
Here, lean up here.
961
00:59:31,363 --> 00:59:32,739
Hey, get that last bag.
962
00:59:43,333 --> 00:59:45,669
VANDERBILT AVE
963
00:59:57,973 --> 01:00:00,642
- You got 22 seconds, Garber.
- All right, we just had...
964
01:00:00,726 --> 01:00:02,060
...a little problem over here,
965
01:00:02,060 --> 01:00:04,271
- That's all.
- I don't care.
966
01:00:11,737 --> 01:00:13,280
- Two minutes.
- Just tell him it's here.
967
01:00:13,280 --> 01:00:15,532
- How's he gonna know?
- I don't think we should lie.
968
01:00:16,033 --> 01:00:18,118
- Tell him the truth.
- No, tell him it's there.
969
01:00:18,285 --> 01:00:19,578
Tell him the truth?
970
01:00:20,621 --> 01:00:22,039
He's gonna make me do it.
971
01:00:32,758 --> 01:00:37,054
- Ten, nine, eight, seven, six....
- Tell him the truth or lie?
972
01:00:37,137 --> 01:00:39,056
- Tell him the truth.
- No, Tell him it's there.
973
01:00:39,056 --> 01:00:41,475
- Four, three....
- Tell him it's here.
974
01:00:41,558 --> 01:00:42,768
- It's here.
- Two, one.
975
01:00:43,101 --> 01:00:45,437
The money's there,
it's at 42nd and Vanderbilt.
976
01:00:48,941 --> 01:00:50,943
Liar! Motherfucking liar!
977
01:00:52,069 --> 01:00:52,903
Seven.
978
01:00:54,363 --> 01:00:58,033
- One, two, three, four, five, six, seven.
- Ryder. All right, listen.
979
01:00:58,116 --> 01:01:00,077
- Lucky lady, up.
- We made a mistake, Ryder.
980
01:01:00,869 --> 01:01:02,329
- I think that's him. That's Ryder.
- Lucky lady, up.
981
01:01:02,329 --> 01:01:04,748
- Ryder, Listen to me, it was an accident.
- Keep talking.
982
01:01:04,748 --> 01:01:06,875
Ryder, we made a mistake.
It's my fault.
983
01:01:07,251 --> 01:01:08,752
- The car crashed.
- Tell him something!
984
01:01:08,752 --> 01:01:10,754
- That's why the money's not there.
- Up!
985
01:01:12,422 --> 01:01:13,298
- Up!
- Wait.
986
01:01:13,715 --> 01:01:14,842
- Fuck, no.
- Get up!
987
01:01:15,467 --> 01:01:16,677
Get back in line!
988
01:01:17,094 --> 01:01:19,054
Ryder, like one minute
it's gonna take.
989
01:01:23,934 --> 01:01:26,436
Ryder, Don't do this, for God's sake.
It was an accident.
990
01:01:26,436 --> 01:01:27,521
- Come on.
- Wait.
991
01:01:27,813 --> 01:01:29,231
It's the only plan I got.
992
01:01:29,231 --> 01:01:31,024
Ryder, listen, it was an accident.
993
01:01:31,108 --> 01:01:33,443
It was an accident, Ryder.
We made a mistake.
994
01:01:33,986 --> 01:01:36,613
It was an accident, Ryder!
It was an accident!
995
01:01:36,822 --> 01:01:38,240
Come on, motherfucker!
996
01:01:39,616 --> 01:01:40,450
Shit.
997
01:01:42,286 --> 01:01:43,120
God!
998
01:01:44,580 --> 01:01:45,497
Oh, my God.
999
01:01:51,920 --> 01:01:54,464
ESU Team 1 to Sniper 1,
do you have a shot?
1000
01:01:55,465 --> 01:01:56,717
That's your fault.
1001
01:02:03,599 --> 01:02:05,392
I got an easy shot. Please advise.
1002
01:02:06,393 --> 01:02:07,853
- Stand by.
- Roger that.
1003
01:02:19,823 --> 01:02:20,657
Shit!
1004
01:02:38,509 --> 01:02:40,010
What the fuck happened?
1005
01:02:41,136 --> 01:02:43,764
Accidental discharge.
I just got bit by a fucking rat.
1006
01:02:44,640 --> 01:02:46,016
It's accidental discharge.
1007
01:02:46,016 --> 01:02:47,976
Who? Who got shot? Was it Ryder?
1008
01:02:48,644 --> 01:02:49,811
No, it was Ramos.
1009
01:02:58,820 --> 01:03:01,782
- Sergeant? The money there yet?
- What? Yes, yes.
1010
01:03:03,450 --> 01:03:04,618
- Ryder, Are you there?
- Get in here.
1011
01:03:04,618 --> 01:03:06,537
Shoot any motherfucker that moves.
1012
01:03:07,788 --> 01:03:09,498
- That's an order!
- Shit on your orders.
1013
01:03:09,498 --> 01:03:10,874
Can you hear me, Ryder?
1014
01:03:10,999 --> 01:03:13,460
Okay,
now somebody else has to die.
1015
01:03:14,628 --> 01:03:16,213
Two people, maybe all of us.
1016
01:03:20,259 --> 01:03:21,426
Did you hear me?
1017
01:03:21,468 --> 01:03:24,137
I heard you, but you gotta understand,
the circumstances...
1018
01:03:24,137 --> 01:03:25,848
...they're different now for you.
1019
01:03:26,014 --> 01:03:27,015
- You gotta rethink.
- No.
1020
01:03:27,015 --> 01:03:28,225
You got to adapt.
1021
01:03:28,475 --> 01:03:31,436
No, I gave you instructions,
and you know the consequences!
1022
01:03:31,895 --> 01:03:33,313
I mean, don't you have a plan B?
1023
01:03:33,313 --> 01:03:35,357
No, plan B is enforcing plan A!
1024
01:03:35,566 --> 01:03:38,402
And the minute you stop believing me,
motherfucker, that's it!
1025
01:03:38,777 --> 01:03:41,822
I believe you, you gotta believe
and understand those cops...
1026
01:03:41,905 --> 01:03:44,116
...are gonna be down
and next to you any second--
1027
01:03:44,199 --> 01:03:46,910
Bring it, man! Let them
unload their guns, I don't care!
1028
01:03:47,035 --> 01:03:49,288
And what's the point of that?
What's the point?
1029
01:03:49,496 --> 01:03:51,957
I told you we all owe God a death.
1030
01:03:52,332 --> 01:03:55,002
And now it's two minutes
past the deadline, two minutes.
1031
01:03:55,586 --> 01:03:57,921
Which means two people,
almost three, have to go.
1032
01:03:57,921 --> 01:03:58,839
US DOLLAR, GOLD
1033
01:03:58,839 --> 01:04:00,048
They have to die.
1034
01:04:02,676 --> 01:04:04,928
The money's there, Ryder.
Nobody else has to die.
1035
01:04:04,928 --> 01:04:06,180
The money's there.
1036
01:04:06,180 --> 01:04:09,433
I don't know what you owe God. I can
tell you, you can't pay him in cash.
1037
01:04:12,644 --> 01:04:14,855
You never see a U-Haul
behind a hearse, Ryder.
1038
01:04:14,938 --> 01:04:18,192
The Egyptians tried it. It doesn't work.
You can't take the money with you.
1039
01:04:20,319 --> 01:04:21,153
Ryder?
1040
01:04:22,446 --> 01:04:24,239
You can't take the money with you.
1041
01:04:24,865 --> 01:04:28,410
All this talk of God,
I think I need to pray.
1042
01:04:28,911 --> 01:04:30,120
Give me a minute.
1043
01:04:34,082 --> 01:04:35,167
I can do that.
1044
01:04:41,131 --> 01:04:42,466
You did good, Walter.
1045
01:04:46,762 --> 01:04:48,597
What's the reality of getting in,
ending this?
1046
01:04:48,597 --> 01:04:51,099
We'd have to be willing to accept
heavy casualties.
1047
01:04:51,183 --> 01:04:53,018
It's a hard choice, but I say make it.
1048
01:04:53,352 --> 01:04:56,688
New York City does not have
an acceptable casualty rate.
1049
01:04:57,606 --> 01:04:59,566
This is your area,
what do you suggest?
1050
01:04:59,608 --> 01:05:03,111
I said, We should buy time. So far this
son of a bitch hasn't allowed us to that.
1051
01:05:03,195 --> 01:05:05,531
But, This might be the first time
we got through.
1052
01:05:05,614 --> 01:05:08,158
Trust your man? He confessed
to a felony 20 minutes ago.
1053
01:05:08,158 --> 01:05:11,203
There are people down there
who are alive because of him.
1054
01:05:11,286 --> 01:05:13,455
Until we change the rules
or hope runs out...
1055
01:05:13,497 --> 01:05:15,832
...we should stick with the situation
we have now.
1056
01:05:17,918 --> 01:05:19,294
Do what you need to do.
1057
01:05:30,764 --> 01:05:32,140
Hey, Garber, you there?
1058
01:05:33,016 --> 01:05:34,434
- Yeah, I'm here.
- Speak up.
1059
01:05:35,143 --> 01:05:36,019
I'm here.
1060
01:05:37,688 --> 01:05:40,107
- I talked to God.
- That's good. What did he say?
1061
01:05:40,357 --> 01:05:42,985
He said I should trust in him.
All others, pay cash.
1062
01:05:43,068 --> 01:05:44,862
How soon can you get it down here?
1063
01:05:47,072 --> 01:05:50,325
From that station, it would take them
about five minutes to walk it down.
1064
01:05:50,450 --> 01:05:52,035
- No can do.
- About 10 minutes to walk it down.
1065
01:05:52,035 --> 01:05:53,871
No, no, no, I mean you, man.
1066
01:05:54,204 --> 01:05:56,415
How long would it take you
to come down here?
1067
01:05:57,708 --> 01:05:59,042
Don't understand.
What do you mean?
1068
01:05:59,042 --> 01:06:00,878
I mean you. I wanna meet you Garber.
1069
01:06:00,961 --> 01:06:03,505
And if you bring it,
I know the cops aren't bringing it.
1070
01:06:05,257 --> 01:06:08,135
Well, you know, I don't know
how I'm gonna carry that money.
1071
01:06:08,468 --> 01:06:10,429
- lt must weigh....
- Two-hundred and twenty pounds.
1072
01:06:10,429 --> 01:06:12,514
Stick it in a wheelbarrow
or something.
1073
01:06:12,681 --> 01:06:14,892
Why are we discussing weight?
Shouldn't you thinking.
1074
01:06:14,892 --> 01:06:17,728
- "Get the fuck out of there"?
- Okay, get the fuck out of there.
1075
01:06:18,187 --> 01:06:21,148
Good, that's progress.
Now, look, plan B. Your idea.
1076
01:06:21,398 --> 01:06:23,901
And part of plan B is you, Garber,
deliver that money...
1077
01:06:24,776 --> 01:06:26,820
...or I kill another hostage,
you got that?
1078
01:06:31,033 --> 01:06:32,826
You got seven minutes, buddy boy.
1079
01:06:40,792 --> 01:06:43,504
You got six minutes and 55 seconds,
check me.
1080
01:06:46,715 --> 01:06:47,549
Do it!
1081
01:06:49,676 --> 01:06:50,552
I check.
1082
01:06:50,636 --> 01:06:53,889
And tell that sleazebag negotiator
to call me when you've got the money.
1083
01:06:58,352 --> 01:06:59,895
You don't have to do this.
1084
01:07:25,087 --> 01:07:27,506
Finally somebody got their head
out of their ass?
1085
01:07:33,595 --> 01:07:34,429
Hello?
1086
01:07:34,847 --> 01:07:36,974
Hey, how you doing, baby?
What are you doing?
1087
01:07:37,891 --> 01:07:41,228
What do you mean, what am I doing?
I'm watching the thing, the hostages.
1088
01:07:41,770 --> 01:07:45,107
They mentioned you. They said a
dispatcher was talking to the terrorists.
1089
01:07:45,148 --> 01:07:46,984
Yeah, yeah, they're not terrorists.
1090
01:07:47,568 --> 01:07:49,444
They are if they're down there
waving guns.
1091
01:07:49,444 --> 01:07:51,780
Right, right.
Listen, Therese, are you listening?
1092
01:07:52,239 --> 01:07:55,742
- I'm listening.
- Look, I'm the one that--
1093
01:07:55,909 --> 01:07:58,495
You're right. I was the one
that's been talking to them.
1094
01:07:59,329 --> 01:08:02,207
I knew it. I am so proud of you.
1095
01:08:02,749 --> 01:08:05,252
After everything, all this,
them trying to fire you.
1096
01:08:05,502 --> 01:08:07,713
Them sticking you
in a dispatch job and you--
1097
01:08:08,589 --> 01:08:09,673
Where are you?
1098
01:08:09,673 --> 01:08:12,134
I'm at a heliport.
1099
01:08:12,217 --> 01:08:14,261
I'm getting ready
to get on a helicopter...
1100
01:08:14,261 --> 01:08:18,307
...because they want me to take
the money down to the tunnel.
1101
01:08:18,974 --> 01:08:21,643
What? Are they crazy?
1102
01:08:22,102 --> 01:08:24,479
- It's real simple. There's nothing to it.
- Over there.
1103
01:08:24,980 --> 01:08:28,734
What it is, is he knows I'm not a cop,
so he wants me to come down--
1104
01:08:28,817 --> 01:08:31,195
Is it all right if I wait here?
Can I wait here?
1105
01:08:31,361 --> 01:08:34,364
They need me to take the money down
because they know I'm not a cop...
1106
01:08:34,740 --> 01:08:38,160
...and, you know, they're saying
that he might kill somebody, honey.
1107
01:08:38,619 --> 01:08:41,580
Well, then somebody has to die,
because you can't.
1108
01:08:41,955 --> 01:08:43,415
He's talking to his wife.
1109
01:08:43,457 --> 01:08:45,667
I understand, baby.
Listen to me. Listen to me.
1110
01:08:45,751 --> 01:08:47,711
- Just tell Angela at the meet--
- Let's go!
1111
01:08:47,878 --> 01:08:49,588
When she runs over the hurdles.
1112
01:08:49,588 --> 01:08:51,757
Tell her to run straight through
the hurdles, All right.
1113
01:08:51,757 --> 01:08:54,676
- Just like I always tell her, okay?
- Come on, we gotta go.
1114
01:08:55,761 --> 01:08:57,262
You tell her yourself.
1115
01:08:57,930 --> 01:08:59,973
- Now, you listen to me.
- Yeah, I'm listening.
1116
01:09:00,140 --> 01:09:03,101
Now, you do what you have to do,
but we need milk.
1117
01:09:03,602 --> 01:09:05,896
So on your way home,
I want you to bring a gallon.
1118
01:09:06,063 --> 01:09:08,106
Of milk? Okay.
1119
01:09:08,607 --> 01:09:09,691
You promise.
1120
01:09:10,400 --> 01:09:12,611
Why do we--? Why a gallon?
Why not a half a gallon?
1121
01:09:12,819 --> 01:09:15,197
Just bring a gallon. A gallon.
1122
01:09:16,073 --> 01:09:17,741
Okay. Okay.
1123
01:09:18,158 --> 01:09:20,452
I can get a half a gallon,
I'll get a half a gallon.
1124
01:09:21,995 --> 01:09:22,996
I gotta go.
1125
01:09:27,417 --> 01:09:28,836
All right, thanks, guys.
1126
01:09:44,351 --> 01:09:46,019
Put your-- Put your headset on.
1127
01:09:57,948 --> 01:10:01,910
You ever do anything like this before?
You know, go in unarmed?
1128
01:10:02,661 --> 01:10:04,329
Yeah. Two years ago, Brooklyn.
1129
01:10:04,872 --> 01:10:07,541
Flatbush Avenue.
I got the hostages out.
1130
01:10:11,420 --> 01:10:12,963
And the guy with the gun?
1131
01:10:13,839 --> 01:10:16,008
The guy with the gun,
didn't end well for him.
1132
01:10:17,467 --> 01:10:19,136
- For the guy with the gun?
- Yeah.
1133
01:10:25,726 --> 01:10:27,895
It's nice seeing it
from this perspective?
1134
01:10:29,646 --> 01:10:31,565
You can see what you're fighting for.
1135
01:10:46,747 --> 01:10:47,998
I love you so much.
1136
01:10:52,628 --> 01:10:53,795
Did you hear me?
1137
01:10:54,505 --> 01:10:55,339
Yeah.
1138
01:11:00,093 --> 01:11:01,595
Well, do you love me back?
1139
01:11:02,846 --> 01:11:04,681
Can't really talk right now.
1140
01:11:10,687 --> 01:11:12,231
All you have to say is "Yes. "
1141
01:11:13,232 --> 01:11:15,526
That's a lot less words than saying,
"l can't talk. "
1142
01:11:21,031 --> 01:11:22,991
I'm having a really weird
fucking day.
1143
01:11:24,743 --> 01:11:26,870
MARKET CHECK
1144
01:11:27,454 --> 01:11:28,288
God.
1145
01:11:29,289 --> 01:11:32,000
If we'd anticipated this,
we could have made a lot of money.
1146
01:11:36,880 --> 01:11:38,298
What kind of guy
would you expect...
1147
01:11:38,298 --> 01:11:40,592
...to take a model to lceland
for the weekend?
1148
01:11:40,759 --> 01:11:42,594
- An ass model.
- An ass model.
1149
01:11:43,971 --> 01:11:46,014
- A Wall Street guy.
- A Wall Street guy.
1150
01:11:53,981 --> 01:11:54,898
He's here!
1151
01:11:55,816 --> 01:11:58,443
The one-hour time limit
reported earlier has expired.
1152
01:11:58,485 --> 01:12:03,031
We're not sure who this is. It could
be hostage negotiators or detectives.
1153
01:12:03,156 --> 01:12:05,534
Once we have any updates,
we'll be back to you live.
1154
01:12:13,333 --> 01:12:14,668
- Camonetti.
- How are you?
1155
01:12:14,668 --> 01:12:16,753
- Mr. Garber, Lieutenant Staley.
- Pleasure.
1156
01:12:16,879 --> 01:12:19,673
- You got a radio set up to the train?
- Set up right there, Okay.
1157
01:12:19,756 --> 01:12:21,967
You can talk to the train
or to Rail Control.
1158
01:12:22,009 --> 01:12:24,761
Okay. Just do what he says,
and remember everything you see.
1159
01:12:25,804 --> 01:12:26,680
Let's go.
1160
01:12:29,641 --> 01:12:31,727
So who the hell did you fuck
to get this job?
1161
01:12:31,727 --> 01:12:33,937
Myself. It was easier than it looked.
1162
01:12:34,146 --> 01:12:36,064
Yeah, fucking yourself always is.
1163
01:12:40,652 --> 01:12:43,488
Pelham 123, come in.
Pelham 123, come in.
1164
01:12:44,156 --> 01:12:45,449
Who am I talking to?
1165
01:12:45,490 --> 01:12:47,868
This is Lieutenant Camonetti.
We spoke earlier.
1166
01:12:48,744 --> 01:12:51,455
Yeah, you're the greaseball.
What'd you do, go out for a pizza?
1167
01:12:52,080 --> 01:12:53,832
What's my money doing, man?
Where is it?
1168
01:12:53,832 --> 01:12:57,336
Mr. Garber is in the tunnel.
The money is two minutes away.
1169
01:12:58,212 --> 01:13:00,130
Garber, man.
That is a dependable man.
1170
01:13:00,214 --> 01:13:01,465
He's a good man too.
1171
01:13:01,798 --> 01:13:03,634
Absolutely. How about you, Ryder?
1172
01:13:04,218 --> 01:13:06,512
Everybody's got some good in them,
don't you think?
1173
01:13:06,512 --> 01:13:08,388
Is this where
you try to get through to me?
1174
01:13:08,388 --> 01:13:11,683
I don't think so, motherfucker.
Now I got three instructions for you.
1175
01:13:12,142 --> 01:13:14,353
Number one,
when this conversation is over...
1176
01:13:14,394 --> 01:13:16,897
...I want you to restore the power
to the whole sector.
1177
01:13:17,147 --> 01:13:19,733
Number two,
I want you to clear the local tracks...
1178
01:13:19,816 --> 01:13:21,944
...from 68th Street
down to Coney lsland.
1179
01:13:22,528 --> 01:13:24,738
And when I say, "Clear, "
I don't wanna see no cops.
1180
01:13:25,155 --> 01:13:26,573
I want all the lights green.
1181
01:13:26,573 --> 01:13:28,534
And don't trip me up with a red,
got that?
1182
01:13:29,034 --> 01:13:30,077
Absolutely.
1183
01:13:30,118 --> 01:13:31,370
And number three,
1184
01:13:32,037 --> 01:13:33,205
don't play games with me...
1185
01:13:33,205 --> 01:13:36,625
or I'll track you down and I'll fuck you
in your greaseball ass, motherfucker!
1186
01:13:39,336 --> 01:13:40,420
Over and out.
1187
01:13:44,383 --> 01:13:45,259
Let's go.
1188
01:13:50,806 --> 01:13:51,807
All right.
1189
01:13:51,974 --> 01:13:53,892
- Know how to use one of these?
- No.
1190
01:13:54,685 --> 01:13:56,186
It's really simple. Okay?
1191
01:13:56,270 --> 01:13:58,689
Safety's on, safety's off.
1192
01:13:59,106 --> 01:14:00,023
On, off.
1193
01:14:00,649 --> 01:14:03,068
Aim at anything you don't like,
you pull the trigger.
1194
01:14:03,068 --> 01:14:05,195
- What if they frisk me?
- We got that covered.
1195
01:14:08,115 --> 01:14:09,658
- That's it?
- That's it.
1196
01:14:11,243 --> 01:14:12,661
It's got a false bottom.
1197
01:14:12,870 --> 01:14:15,414
It's gonna be this one. You got that?
1198
01:14:16,748 --> 01:14:17,833
- I got it.
- Good.
1199
01:14:19,293 --> 01:14:20,627
Don't worry about it.
1200
01:14:21,753 --> 01:14:23,088
Just don't fuck it up.
1201
01:14:28,760 --> 01:14:29,595
Okay.
1202
01:14:30,220 --> 01:14:31,555
We got an lD on Ryder.
1203
01:14:32,890 --> 01:14:36,101
Dennis Ford. He was released from
Clinton Correctional two weeks ago.
1204
01:14:36,476 --> 01:14:38,020
Did a nine-year stretch.
1205
01:14:38,061 --> 01:14:40,480
The last four on the same cell block
as Phil Ramos.
1206
01:14:41,064 --> 01:14:43,567
His name shows up
on an lcelandic Air passenger list...
1207
01:14:43,567 --> 01:14:46,320
...in September of 1998,
right after Fashion Week.
1208
01:14:47,154 --> 01:14:48,739
Dennis Ford. You remember?
1209
01:14:49,573 --> 01:14:51,992
We used his case when
he was running as an example of--
1210
01:14:51,992 --> 01:14:55,329
The kind of nonsense that we would
clean up if I got elected mayor, yeah.
1211
01:14:56,205 --> 01:14:57,456
He ran a private equity firm.
1212
01:14:57,456 --> 01:14:59,416
His biggest client
was the pension fund.
1213
01:14:59,416 --> 01:15:01,627
- He siphoned off....
- Twenty-million dollars.
1214
01:15:01,710 --> 01:15:04,254
He did a plea bargain for three.
The judge gave him 10.
1215
01:15:04,713 --> 01:15:06,548
Maybe that's why he's so pissed off.
1216
01:15:07,174 --> 01:15:10,302
Judge gave him 10 years because we
didn't recover all of the city's money.
1217
01:15:10,302 --> 01:15:12,554
Couple million unaccounted for.
Seed money.
1218
01:15:12,638 --> 01:15:13,972
Seed money? For what?
1219
01:15:14,223 --> 01:15:17,684
For today, you play the terrorist card,
you panic the market into a drop.
1220
01:15:18,018 --> 01:15:20,687
You know it's coming, you make
a great deal with $2 million.
1221
01:15:21,104 --> 01:15:23,232
- What about the hostage money?
- That's nothing...
1222
01:15:23,232 --> 01:15:26,568
...compared to the money you could
make. Let's get downtown to the SEC.
1223
01:15:27,027 --> 01:15:29,321
Check the trades,
especially the put options.
1224
01:15:44,503 --> 01:15:47,506
- Good luck, Garber.
- See you when you get back.
1225
01:15:53,762 --> 01:15:54,930
We got company.
1226
01:16:10,362 --> 01:16:11,238
Garber.
1227
01:16:11,864 --> 01:16:14,867
When you put your socks on
this morning, did you ever think...?
1228
01:16:17,244 --> 01:16:18,954
Turn around, let him frisk you.
1229
01:16:22,583 --> 01:16:25,294
I was worried about you.
I thought maybe you'd get lost...
1230
01:16:25,377 --> 01:16:27,796
...but then I remembered
you were a motorman, so....
1231
01:16:28,255 --> 01:16:30,340
These tunnels don't change much,
do they?
1232
01:16:31,049 --> 01:16:32,551
Just the people in them.
1233
01:16:35,971 --> 01:16:37,848
- Are we good?
- It's here. We're good.
1234
01:16:38,265 --> 01:16:39,600
All right, come on up.
1235
01:16:40,601 --> 01:16:41,476
Let's go.
1236
01:17:03,207 --> 01:17:05,751
Damn.
You're taller than I thought you'd be.
1237
01:17:06,168 --> 01:17:08,253
You're good-looking too.
Come on, sit down.
1238
01:17:09,838 --> 01:17:11,173
It's nice to meet you.
1239
01:17:25,270 --> 01:17:27,064
What do you weigh,
about, what, 220?
1240
01:17:28,148 --> 01:17:30,484
Yeah, yeah, yeah,
220 on a good day.
1241
01:17:34,279 --> 01:17:35,364
That's Ramos.
1242
01:17:36,615 --> 01:17:39,409
He's what you would have called
the brains in the operation.
1243
01:17:41,870 --> 01:17:42,871
Dumb fuck.
1244
01:17:47,709 --> 01:17:50,337
So how long has it been
since you've driven one of these?
1245
01:17:54,591 --> 01:17:57,135
- That's why you brought me here?
- You're a motorman, right?
1246
01:17:57,135 --> 01:17:59,012
Once a motorman,
always a motorman.
1247
01:18:00,264 --> 01:18:02,933
You play your cards right,
you might get a part of the cut.
1248
01:18:10,816 --> 01:18:12,109
Missing Dialogue
1249
01:18:16,738 --> 01:18:17,823
Well, this is--
1250
01:18:19,157 --> 01:18:21,577
It's a new train.
I'm not certified on the new trains.
1251
01:18:21,702 --> 01:18:24,705
Well, I got faith in you, man.
But I'm going to ask you one question.
1252
01:18:25,163 --> 01:18:28,125
You know, that thing when you
told your wife about the 35 K...
1253
01:18:28,208 --> 01:18:29,459
...how did she react?
1254
01:18:30,502 --> 01:18:32,546
- We gotta talk about--?
- Don't be sensitive.
1255
01:18:32,546 --> 01:18:34,381
- I'm not being--
- Did she freak out or what?
1256
01:18:34,381 --> 01:18:36,800
She wasn't happy,
but she understood.
1257
01:18:37,426 --> 01:18:38,468
Well, that's love, right?
1258
01:18:38,468 --> 01:18:40,554
No, that's marriage.
That's another thing.
1259
01:18:41,805 --> 01:18:43,807
You think they're gonna move
that train?
1260
01:18:43,807 --> 01:18:47,227
Seems like a possibility. How are we
with street-level, emergency exits?
1261
01:18:47,644 --> 01:18:48,812
I got a blanket.
1262
01:18:48,812 --> 01:18:51,940
I got radio cars and a man
at every exit from 42nd to South Ferry.
1263
01:18:52,858 --> 01:18:53,901
We gotta go.
1264
01:18:54,776 --> 01:18:55,944
Hey, Camonetti.
1265
01:18:57,237 --> 01:18:58,780
Fucking greaseball, man.
1266
01:18:59,198 --> 01:19:00,741
Hey, greaseball, speak up.
1267
01:19:01,491 --> 01:19:03,285
I see red. I don't see green.
1268
01:19:04,161 --> 01:19:05,871
What's taking so fucking long?
1269
01:19:06,121 --> 01:19:07,581
Blanket is not tucked in yet.
1270
01:19:07,581 --> 01:19:09,917
Stall him. I need two minutes,
buy me two minutes.
1271
01:19:10,375 --> 01:19:11,919
Haven't cleared the tracks yet.
1272
01:19:11,919 --> 01:19:14,796
Mr. Ryder, we'll be up and ready
in less than two minutes.
1273
01:19:15,088 --> 01:19:17,299
We're gonna move forward here,
okay?
1274
01:19:17,508 --> 01:19:20,135
We're gonna move forward,
and if we get onto a red signal...
1275
01:19:20,302 --> 01:19:21,720
...and the brakes trip up...
1276
01:19:22,054 --> 01:19:24,556
...your friend Walter Garber's
getting it in the head.
1277
01:19:26,850 --> 01:19:29,102
- You got it?
- Yes, sir. I got it.
1278
01:19:29,603 --> 01:19:30,938
Let's roll, let's roll.
1279
01:19:32,481 --> 01:19:33,899
Hope you were bluffing.
1280
01:19:33,899 --> 01:19:36,610
Yeah, I'm bluffing, man.
You gotta say what you gotta say.
1281
01:19:39,071 --> 01:19:41,865
You thought by coming down here,
you'd be redeemed, didn't you?
1282
01:19:42,366 --> 01:19:43,742
God bless you, Garber.
1283
01:19:45,452 --> 01:19:47,162
You're more fucked up than I am.
1284
01:19:48,330 --> 01:19:49,957
At least the same fucked up.
1285
01:19:51,166 --> 01:19:52,876
Come on, let's go, let's go, let's go.
1286
01:19:58,966 --> 01:19:59,842
Let's go.
1287
01:20:10,310 --> 01:20:11,520
She's on the move.
1288
01:20:15,858 --> 01:20:16,859
Put some speed on it.
1289
01:20:16,859 --> 01:20:18,485
OPERATING SCREEN
1290
01:20:24,533 --> 01:20:26,952
He's by me, headed south.
Male, black, at the controls.
1291
01:20:33,292 --> 01:20:34,501
Motherfuckers.
1292
01:20:34,960 --> 01:20:38,547
You're playing with fire, my man.
I wanna see them green.
1293
01:20:38,714 --> 01:20:41,383
Turn to green or I'll put a hole
in Garber's head right now.
1294
01:20:42,259 --> 01:20:43,635
- Do it!
- We believe you.
1295
01:20:43,719 --> 01:20:45,387
We're moving as fast as we can.
1296
01:20:45,554 --> 01:20:48,265
- What happens if they run a red light?
- lt'll trip the brakes.
1297
01:20:49,433 --> 01:20:51,018
Coming up on the first one.
1298
01:20:53,937 --> 01:20:56,982
There, that's what I'm looking for.
That's what I'm looking for.
1299
01:20:57,733 --> 01:20:59,234
Here he comes, right now.
1300
01:21:12,164 --> 01:21:14,583
Garber's driving the train.
Sniper confirmed it.
1301
01:21:15,000 --> 01:21:17,377
What are you saying, he's
in on it? There ain't no way.
1302
01:21:17,503 --> 01:21:19,505
Sniper killed Ramos,
he was their driver...
1303
01:21:19,505 --> 01:21:21,423
...they probably need Garber
to drive.
1304
01:21:30,057 --> 01:21:33,393
They get to Coney lsland, they hit the
trippers and the brakes will come on.
1305
01:21:33,727 --> 01:21:35,395
CONEY ISLAND
1306
01:21:38,607 --> 01:21:40,025
- ls that 33rd?
- Yes, sir.
1307
01:21:40,359 --> 01:21:42,903
- How far to the signal?
- About a tenth of a mile.
1308
01:21:43,195 --> 01:21:45,822
You stop when we get there.
We're moving out. You got that?
1309
01:21:45,864 --> 01:21:47,199
I'm slowing down now.
1310
01:21:55,791 --> 01:21:57,000
Are they slowing down?
1311
01:21:57,000 --> 01:21:59,336
They have to.
They're coming up to a signal point.
1312
01:22:04,800 --> 01:22:05,884
What is that?
1313
01:22:06,218 --> 01:22:08,095
You're the old motorman,
you tell me.
1314
01:22:23,360 --> 01:22:26,405
- She stopped just below 33rd Street.
- What the hell are they doing?
1315
01:22:26,905 --> 01:22:27,739
Jeez.
1316
01:22:28,448 --> 01:22:29,658
Why that little stop?
1317
01:22:29,658 --> 01:22:31,535
Train has to stop at signal points.
1318
01:22:31,910 --> 01:22:33,203
Some kind of an override?
1319
01:22:33,203 --> 01:22:35,372
Yep, some kind of an override,
that's right.
1320
01:22:36,415 --> 01:22:39,084
There we go.
Okay, let's move out. Let's go, let's go.
1321
01:23:06,278 --> 01:23:07,946
Roosevelt tunnel, which way?
1322
01:23:09,364 --> 01:23:10,407
Which way?
1323
01:23:16,872 --> 01:23:18,999
She's moving again.
Next stop, 28th Street.
1324
01:23:19,499 --> 01:23:20,876
Why that little stop?
1325
01:23:21,126 --> 01:23:23,337
- I told you, the signal points.
- How do you know...
1326
01:23:23,337 --> 01:23:26,507
- ...they didn't set the throttle, jump?
- We got every exit covered.
1327
01:23:26,673 --> 01:23:28,050
There's nowhere to go.
1328
01:23:28,342 --> 01:23:30,761
Listen, the throttle can't be set.
It has to be held.
1329
01:23:30,928 --> 01:23:33,013
It's the failsafe,
it's a dead-man's switch.
1330
01:23:33,222 --> 01:23:35,224
Doesn't have a hand
pressing down on it...
1331
01:23:35,224 --> 01:23:37,809
...the train stops cold.
Believe me, they're still aboard.
1332
01:23:47,861 --> 01:23:49,112
It's going faster.
1333
01:23:58,455 --> 01:24:00,040
Emri, off the track. Come on.
1334
01:24:18,642 --> 01:24:19,518
Let's go!
1335
01:24:22,354 --> 01:24:23,522
Garber, come on.
1336
01:24:26,316 --> 01:24:27,192
Come on!
1337
01:24:39,329 --> 01:24:41,707
It's gonna derail
before it gets to Coney lsland.
1338
01:24:45,335 --> 01:24:47,713
That's it. That's it right there.
Roosevelt tunnel.
1339
01:24:50,507 --> 01:24:53,093
It's a fucking train crossover.
Come on. Cross over now!
1340
01:24:53,260 --> 01:24:54,511
- What?
- Come on, move!
1341
01:25:00,392 --> 01:25:01,226
Hey!
1342
01:25:15,991 --> 01:25:18,076
- Fuck it, let's go!
- We gotta find him!
1343
01:25:18,869 --> 01:25:20,412
We don't have time! Let's go!
1344
01:25:38,472 --> 01:25:40,390
I love you. I fucking love you.
1345
01:25:40,682 --> 01:25:42,267
Geo, I fucking love you too.
1346
01:25:56,490 --> 01:25:58,075
Hello? Hello?
1347
01:26:51,962 --> 01:26:54,131
NO ADMITTANCE
AUTHORIZED PERSONEL ONLY
1348
01:27:13,108 --> 01:27:14,151
We're getting calls.
1349
01:27:14,151 --> 01:27:16,403
Cops on the platform
are seeing passengers...
1350
01:27:16,528 --> 01:27:19,489
- ...nobody in the motorman's booth.
- Believe me, they're still aboard.
1351
01:27:23,035 --> 01:27:25,329
Okay, It's all right!
As soon as we hit a red light...
1352
01:27:25,412 --> 01:27:27,497
the brakes will stop it automatically.
1353
01:27:27,539 --> 01:27:29,124
Yeah, but they're all green!
1354
01:27:36,507 --> 01:27:38,675
NO ADMITTANCE
AUTHORIZED PERSONEL ONLY
1355
01:27:43,222 --> 01:27:45,265
EMERGENCY EXIT
KEEP DOOR CLEAR
1356
01:28:35,899 --> 01:28:37,109
Four stops away.
1357
01:28:48,996 --> 01:28:49,997
Two stops.
1358
01:29:03,844 --> 01:29:05,554
Jesus. The train just stopped.
1359
01:29:13,896 --> 01:29:15,606
I really gotta take that piss.
1360
01:29:18,025 --> 01:29:20,360
There's no hijackers onboard,
just passengers.
1361
01:29:22,237 --> 01:29:24,364
Where was that first stop
that they made?
1362
01:29:24,489 --> 01:29:25,490
Near 34th.
1363
01:29:26,408 --> 01:29:28,327
- That's by the Roosevelt spur.
- The what?
1364
01:29:28,327 --> 01:29:30,746
A derelict tunnel
built under the Waldorf Hotel.
1365
01:29:31,538 --> 01:29:34,958
Converge everything on that area.
Throw a goddamn dragnet over it!
1366
01:29:36,877 --> 01:29:38,504
WALDORF ASTORIA
1367
01:29:44,885 --> 01:29:46,261
THE WALDORF - ASTORIA
1368
01:30:08,700 --> 01:30:09,535
Hey!
1369
01:30:20,712 --> 01:30:21,588
Freeze!
1370
01:30:36,061 --> 01:30:37,604
Put your hands in the air!
1371
01:31:00,210 --> 01:31:01,044
Hey!
1372
01:31:02,129 --> 01:31:02,963
Hey!
1373
01:31:05,424 --> 01:31:08,302
Hey. Get out, get out, get out.
1374
01:31:09,344 --> 01:31:10,596
I'm sorry, I'm sorry.
1375
01:31:11,221 --> 01:31:12,139
I'm sorry.
1376
01:31:30,908 --> 01:31:33,952
GOLD SHARES ACTIVITY
1377
01:31:43,921 --> 01:31:45,547
Out of the-- Get out of the way!
1378
01:32:03,398 --> 01:32:04,566
Just go, go, go.
1379
01:32:32,052 --> 01:32:33,637
- 911 operator.
- Hello? Hello?
1380
01:32:33,762 --> 01:32:36,682
- This is Walter Garber, MTA.
- How do you spell that?
1381
01:32:37,224 --> 01:32:40,394
Don't worry about how to spell it.
Just tell Lieutenant Camonetti...
1382
01:32:40,644 --> 01:32:42,938
...that Ryder is headed
to the Manhattan Bridge!
1383
01:33:23,437 --> 01:33:26,148
Cars everywhere. Nobody's
going anywhere for a long time.
1384
01:33:35,073 --> 01:33:35,949
Hey. Hey!
1385
01:33:39,036 --> 01:33:40,621
- ls he in there?
- No, no, no.
1386
01:33:41,163 --> 01:33:42,289
- No.
- Where did he go?
1387
01:33:42,289 --> 01:33:44,875
Brooklyn. He said he couldn't wait,
he started walking.
1388
01:33:45,876 --> 01:33:47,169
This fucking city!
1389
01:34:21,870 --> 01:34:23,413
Come on, you guys. Move out!
1390
01:34:33,674 --> 01:34:34,508
Ryder!
1391
01:34:38,887 --> 01:34:39,888
Don't move.
1392
01:34:41,598 --> 01:34:43,976
So is this how you thought
the day was going to end
1393
01:34:43,976 --> 01:34:46,061
When you put your socks on
this morning?
1394
01:34:46,687 --> 01:34:48,522
This make you feel better, Garber?
1395
01:34:49,606 --> 01:34:51,400
That make everything okay now?
1396
01:34:51,567 --> 01:34:53,735
No! But it's a start.
1397
01:34:57,364 --> 01:34:58,365
Don't move.
1398
01:35:21,722 --> 01:35:22,723
Don't move!
1399
01:35:26,393 --> 01:35:27,227
Hey!
1400
01:35:29,229 --> 01:35:32,274
Garber Baby boy,
I ain't going back to prison.
1401
01:35:33,275 --> 01:35:36,153
I don't-- I don't think you got any--
Any options now or leverage.
1402
01:35:38,864 --> 01:35:39,698
Hey!
1403
01:35:42,451 --> 01:35:43,285
Hey!
1404
01:35:44,119 --> 01:35:46,288
We all owe God a death,
I told you that.
1405
01:35:46,747 --> 01:35:48,582
You're wrong, Ryder.
We owe God life.
1406
01:35:48,624 --> 01:35:50,959
Life. And that's the life
I gave you back today.
1407
01:35:51,668 --> 01:35:53,837
And now you have to
give me something back.
1408
01:35:56,757 --> 01:35:58,383
What are you talking about?
1409
01:35:59,176 --> 01:36:01,720
You got a gun in your hand,
I want you to use it. Shoot me.
1410
01:36:02,262 --> 01:36:05,182
No, shoot me before they shoot me,
or I'm gonna kill you.
1411
01:36:07,226 --> 01:36:09,561
I will shoot you.
I don't want to, but I will.
1412
01:36:10,187 --> 01:36:11,688
- Hey!
- I thought you cared.
1413
01:36:11,772 --> 01:36:12,856
- No!
- You said
1414
01:36:12,856 --> 01:36:15,901
"Ryder. Ryder,
don't you have anyone who cares?"
1415
01:36:15,984 --> 01:36:17,361
I thought that was you.
1416
01:36:17,361 --> 01:36:19,696
- Come on, man, pay it back.
- I'm not gonna shoot you.
1417
01:36:20,030 --> 01:36:21,907
I'm gonna give you 10,
then deal's off.
1418
01:36:21,949 --> 01:36:24,952
I got a gun, I'm gonna use it.
I'm gonna take your life back.
1419
01:36:27,037 --> 01:36:28,830
- Hey!
- Come on, man!
1420
01:36:29,498 --> 01:36:34,920
Ten, nine, eight, seven, six, five--
1421
01:36:35,003 --> 01:36:38,340
You gonna take this down to zero?
Come on, motherfucker, shoot me!
1422
01:36:38,423 --> 01:36:40,509
I am not going to shoot you!
1423
01:36:41,635 --> 01:36:44,638
Five, four. Come on.
1424
01:36:44,721 --> 01:36:45,722
- Hey!
- Three.
1425
01:36:47,015 --> 01:36:48,559
Police, drop your weapon!
1426
01:36:48,725 --> 01:36:50,644
I'm disappointed in you. Two.
1427
01:37:00,988 --> 01:37:02,406
You're my goddamn hero.
1428
01:37:14,334 --> 01:37:15,586
Drop your weapon!
1429
01:38:01,423 --> 01:38:02,424
Mr. Garber.
1430
01:38:05,427 --> 01:38:07,095
- lnteresting day, huh?
- Yes, sir.
1431
01:38:07,721 --> 01:38:09,973
You know, just about every day
I make a speech...
1432
01:38:10,474 --> 01:38:11,975
...and it starts with:
1433
01:38:12,809 --> 01:38:15,354
"I'd like to thank you on behalf of
the city of New York."
1434
01:38:16,647 --> 01:38:18,690
And I never know
who I'm thanking or why.
1435
01:38:19,775 --> 01:38:20,651
But you...
1436
01:38:22,152 --> 01:38:23,654
...did a hell of a thing today.
1437
01:38:23,654 --> 01:38:25,697
You went to bat
for the city of New York.
1438
01:38:26,323 --> 01:38:28,575
And on behalf of me,
I'd like to thank you.
1439
01:38:30,744 --> 01:38:33,288
Well, you're welcome.
I mean, it's been an amazing day.
1440
01:38:33,372 --> 01:38:36,500
Everybody's thanking me all day,
but I appreciate it. You're welcome.
1441
01:38:37,251 --> 01:38:38,752
And I want you to know...
1442
01:38:39,628 --> 01:38:42,756
...that tomorrow, the city of New York
is going to go to bat for you.
1443
01:38:45,050 --> 01:38:47,469
In a big way. You understand?
1444
01:38:47,803 --> 01:38:48,679
Yes, sir.
1445
01:38:49,721 --> 01:38:52,015
And this city
has a very good batting average.
1446
01:38:53,100 --> 01:38:54,685
- I appreciate it.
- All right.
1447
01:38:56,854 --> 01:38:58,105
I'm gonna get home.
1448
01:38:58,438 --> 01:38:59,481
Take my car.
1449
01:39:00,148 --> 01:39:02,442
- No, no, I'll take--
- Put the siren on and everything.
1450
01:39:02,568 --> 01:39:04,194
- There's a siren on there?
- Yes.
1451
01:39:04,820 --> 01:39:06,989
No, I'll take the subway.
But I appreciate it.
1452
01:39:07,197 --> 01:39:08,198
- Really?
- Yeah.
1453
01:39:08,198 --> 01:39:11,368
You know, me, subway all my life.
I get home faster than you anyway.
1454
01:39:11,702 --> 01:39:13,620
Not you, but, you know,
everybody else.
1455
01:39:13,996 --> 01:39:15,247
But thank you, sir.
1456
01:39:15,747 --> 01:39:16,957
You a Yankee fan?
1457
01:39:17,374 --> 01:39:19,626
No. Well, yes. Yes, of course.
1458
01:39:20,711 --> 01:39:21,753
Yeah, right.
1459
01:45:26,660 --> 01:45:28,871
Stand clear of the closing doors.115995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.