All language subtitles for Scrubs.S06E05.DVDRip.XviD-WAT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,530 --> 00:00:07,079 To make more cash, Sacred Heart had started catering to rich folk. 2 00:00:07,367 --> 00:00:09,323 Hence, the swanky new suites. 3 00:00:09,953 --> 00:00:11,386 Turndown service, Mr Worthington? 4 00:00:11,580 --> 00:00:13,616 - No, not now. - When's a good time? 5 00:00:13,999 --> 00:00:15,318 Never, he's in a coma. 6 00:00:16,793 --> 00:00:19,102 Not only were the new suites super-expensive, 7 00:00:19,338 --> 00:00:22,011 they were absolutely ruining my figure. 8 00:00:25,594 --> 00:00:27,824 Turk and Carla had just brought their new baby home. 9 00:00:28,055 --> 00:00:29,010 What's up, Isabella? 10 00:00:29,348 --> 00:00:33,864 For your 16th birthday, your dad has made you a video tape. 11 00:00:39,983 --> 00:00:42,213 Now, I know future me is probably really strict, 12 00:00:42,569 --> 00:00:45,367 so no dating, no makeup and no spending spring break 13 00:00:45,614 --> 00:00:46,569 with your friends on Mars. 14 00:00:46,865 --> 00:00:49,140 The last thing I need to worry about is my daughter getting eaten 15 00:00:49,368 --> 00:00:52,644 by a giant space slug. You know what I'm saying? 16 00:00:52,913 --> 00:00:56,349 Anyway, for your 16th birthday, my gift to you is to show you 17 00:00:56,625 --> 00:00:59,378 how happy your mom was the day we brought you home. 18 00:01:00,420 --> 00:01:01,694 Baby? 19 00:01:03,715 --> 00:01:05,273 I can't do this. 20 00:01:06,760 --> 00:01:08,671 We have to take her back. 21 00:01:10,889 --> 00:01:13,961 Happy Birthday, sweetheart. We'll talk later. 22 00:01:14,226 --> 00:01:16,615 As for me, my pregnant girlfriend just moved away, 23 00:01:16,853 --> 00:01:18,650 but I was still keeping things spicy. 24 00:01:18,855 --> 00:01:20,447 Of course I miss you, baby. 25 00:01:20,649 --> 00:01:23,800 You want to see a picture of me missing you? Hold on. 26 00:01:26,154 --> 00:01:27,553 Thanks. 27 00:01:27,739 --> 00:01:30,776 Do you want to see a picture of my rock-hard abs? 28 00:01:31,076 --> 00:01:32,475 Okay, hold on. 29 00:01:37,583 --> 00:01:39,460 No, no. I've always had an inny. 30 00:01:39,668 --> 00:01:41,260 Uh, okay. 31 00:01:41,461 --> 00:01:43,053 She wants to see a picture of my ass. 32 00:01:43,422 --> 00:01:46,573 - Oh, J.D. I don't want to... - I am your superior! 33 00:01:48,927 --> 00:01:50,599 What the... 34 00:01:50,804 --> 00:01:52,999 Oh, hey, Elliot. I'll have him back to you in one second. 35 00:01:54,016 --> 00:01:57,053 Kim, yeah, those pictures are of Keith, okay? Read 'em and weep. 36 00:01:57,311 --> 00:01:58,824 Look, J.D. will call you back later. 37 00:01:59,271 --> 00:02:02,388 Keith, why do you keep letting people take pictures of your body? 38 00:02:02,649 --> 00:02:04,685 I mean, this is exactly like that night I caught you in the bathroom 39 00:02:04,901 --> 00:02:07,131 - at the bus station. - Come on, this is nothing like that. 40 00:02:10,991 --> 00:02:12,060 What the hell are you doing? 41 00:02:12,951 --> 00:02:15,988 Oh, hey, Elliot. I'll have him back to you in one second. 42 00:02:16,371 --> 00:02:18,965 I'm getting a little flare off the urinal. 43 00:02:19,625 --> 00:02:22,776 - Actually, Keith, it's a little like that. - Little bit. 44 00:02:23,170 --> 00:02:25,320 One areola shot, real quick. 45 00:02:39,269 --> 00:02:41,578 Now that Elliot was private practise, there were tons of perks. 46 00:02:41,813 --> 00:02:44,532 For one, Dr Kelso still refused to speak to her. 47 00:02:44,775 --> 00:02:45,890 Hey, Dr Kelso. 48 00:02:46,568 --> 00:02:49,538 Oh, if you're a doody-face, don't say anything. 49 00:02:51,281 --> 00:02:54,159 Get used to that joke, people, because I'm going to be doing it 50 00:02:54,409 --> 00:02:55,683 all the time. 51 00:02:57,120 --> 00:02:58,951 Still, the biggest perk is that at 5:00, 52 00:02:59,164 --> 00:03:02,201 she gets to dump her patients on someone else and go home. 53 00:03:02,751 --> 00:03:05,185 Mr Sandville has HOCM. I'm not using dysopyramide, 54 00:03:05,420 --> 00:03:07,251 so just continue treating him with beta-blockers. 55 00:03:07,464 --> 00:03:10,217 You're giving orders to me? 56 00:03:10,467 --> 00:03:14,221 O.M.G., Barboo, you make me want to L.O.L. 57 00:03:15,597 --> 00:03:17,315 I just discovered text messaging. 58 00:03:17,516 --> 00:03:20,952 I know I'm a little late to the game, but that doesn't mean that you're any less 59 00:03:21,228 --> 00:03:26,427 of a G.A.B.P.I.T.A.W.M.M.W. number two, D. 60 00:03:27,901 --> 00:03:29,300 Giant Annoying Bangsy Pain in the Ass 61 00:03:29,486 --> 00:03:31,397 Who Makes Me Want to Die. 62 00:03:31,613 --> 00:03:34,764 Well, I'm just a little bit late for my brow wax and my facial, 63 00:03:35,033 --> 00:03:38,150 so I'm just gonna stick these orders to your lab coat 64 00:03:38,412 --> 00:03:39,891 so you don't forget them. 65 00:03:40,080 --> 00:03:42,150 Enjoy doing my bidding while a team of burly old Russian women 66 00:03:42,374 --> 00:03:43,648 make me beautiful. 67 00:03:45,168 --> 00:03:46,840 Fine, I don't want to go home, anyway. 68 00:03:47,212 --> 00:03:50,807 He said in a sarcastic tone we've all come to know as "Coxian. " 69 00:03:51,883 --> 00:03:54,158 I mean it. I don't want to go home. 70 00:03:54,386 --> 00:03:56,138 Ever since Jordan entered her third trimester, 71 00:03:56,346 --> 00:03:58,337 she has become a needy, bloated, behemoth 72 00:03:58,557 --> 00:04:00,673 with a temper as big as her tree-trunk-sized cankles. 73 00:04:00,934 --> 00:04:02,925 And besides, even if I did go home she'd probably just send me out 74 00:04:03,145 --> 00:04:06,023 on a food run to satiate one of her insane cravings. 75 00:04:09,234 --> 00:04:11,589 Honey, I brought you some dinner. 76 00:04:12,988 --> 00:04:15,138 Come here, little cooty-coo... 77 00:04:20,954 --> 00:04:23,343 I wasn't finished! 78 00:04:23,582 --> 00:04:24,617 You're finished. 79 00:04:28,837 --> 00:04:30,714 Honey, postpartum depression's really serious. 80 00:04:30,923 --> 00:04:33,517 True, but there are different levels. 81 00:04:33,759 --> 00:04:36,193 Yes, some women leave their babies in the woods, 82 00:04:36,428 --> 00:04:39,500 but some women just get the weepies. 83 00:04:39,765 --> 00:04:42,996 - And this is just the weepies? - Just the weepies, baby. 84 00:04:44,645 --> 00:04:48,160 Hi! Since you're African-American, I was wondering if I can borrow 85 00:04:48,440 --> 00:04:52,194 - some of your Marvin Gaye CDs? - Sure, come on in, kid. 86 00:04:53,028 --> 00:04:54,256 Here you go. 87 00:04:54,905 --> 00:04:58,454 Thanks. Mazel tov on the baby. 88 00:04:59,451 --> 00:05:00,884 How did he know I had a baby? 89 00:05:07,334 --> 00:05:08,733 Great! 90 00:05:08,919 --> 00:05:11,433 I milked through my last clean T-shirt. 91 00:05:12,714 --> 00:05:16,707 - Baby, we should really get some help. - No, I've been a nurse for 15 years. 92 00:05:17,386 --> 00:05:20,344 What are they going to tell us that we don't already know? 93 00:05:20,597 --> 00:05:22,747 Now, now, who are we? 94 00:05:24,017 --> 00:05:26,247 - We're the Turks. - And can the Turks get through this? 95 00:05:26,478 --> 00:05:28,116 Woman, the Turks can handle anything! 96 00:05:28,313 --> 00:05:29,905 - Okay. - Okay, now, give me a hug! 97 00:05:30,107 --> 00:05:31,142 - Okay. - Wait, you know what, 98 00:05:31,316 --> 00:05:32,465 could you change first? 99 00:05:33,068 --> 00:05:35,263 'Cause I don't want to get any booby juice on my new T-shirt. 100 00:05:35,821 --> 00:05:36,810 Okay. 101 00:05:40,200 --> 00:05:43,715 To me, the best thing about Elliot is all her extra cash. 102 00:05:44,329 --> 00:05:46,206 Hey, roomie! I went shopping. 103 00:05:46,915 --> 00:05:49,224 This couch reminded me of my grandpa. 104 00:05:49,459 --> 00:05:51,415 He used to drive around in a car just like it. 105 00:05:51,712 --> 00:05:54,624 You know, until he was killed in that seven-car pileup. 106 00:05:55,048 --> 00:05:57,642 "Seven-Car Pileup" would be a good name for a rock band. 107 00:05:57,884 --> 00:06:01,240 Yeah, you actually told me that on the day that he died. 108 00:06:01,847 --> 00:06:03,485 - Oh. - Anyhoo, I was thinking 109 00:06:03,682 --> 00:06:05,513 maybe we should put in some new hardwood floors. 110 00:06:06,143 --> 00:06:08,293 Why stop at hardwood? 111 00:06:09,730 --> 00:06:11,800 Yeah! The new floors are in! 112 00:06:16,361 --> 00:06:20,639 Careful, trampoline floors take some getting used to 113 00:06:22,326 --> 00:06:24,317 but I love them. 114 00:06:25,120 --> 00:06:28,112 I like bouncing, but it is dangerous. 115 00:06:28,373 --> 00:06:31,365 I don't care if you don't like green. JELL-O is JELL-O. 116 00:06:31,627 --> 00:06:35,461 Laverne, if I accidentally backed my car over Barbie 117 00:06:35,756 --> 00:06:38,828 for sticking me with the world's most annoying patient, 118 00:06:39,092 --> 00:06:41,925 what do you think your boy Jesus would do? 119 00:06:42,179 --> 00:06:45,410 - Your wife is on the phone. - He is not a merciful God, is he? 120 00:06:46,725 --> 00:06:47,714 Just tell her I'm still working, 121 00:06:47,893 --> 00:06:49,611 I have no idea what time I'm going to get off 122 00:06:49,811 --> 00:06:51,722 and just go ahead and eat the entire mattress. 123 00:06:51,939 --> 00:06:54,055 - I mean, for the love of God! - He'll have to call you back. 124 00:06:54,274 --> 00:06:57,789 I spend the entire day with patients and the entire night with her. 125 00:06:58,445 --> 00:06:59,924 I need a hideout. 126 00:07:00,113 --> 00:07:02,263 You're telling me. I got this new landlady, 127 00:07:02,491 --> 00:07:03,924 boozy old broad, keeps showing up at my door 128 00:07:04,117 --> 00:07:07,029 in an open robe and a bottle of gin. I don't want to go home. 129 00:07:07,412 --> 00:07:09,528 Can you tell Dr Kelso that Mr Worthington's family 130 00:07:09,748 --> 00:07:12,057 transferred him from the luxury suite to a hospice, please? 131 00:07:15,879 --> 00:07:18,632 My God, this is beautiful. 132 00:07:19,049 --> 00:07:22,280 Gentlemen, how's Mr Worthington doing? 133 00:07:23,303 --> 00:07:25,737 - He, he's in a coma, Bob. - Great. 134 00:07:26,431 --> 00:07:28,740 The man has the health insurance of a Tahitian prince. 135 00:07:39,278 --> 00:07:40,996 Well, I've got to tell you, this is heaven. 136 00:07:41,655 --> 00:07:46,729 This gourmet trail mix is fantastic. I'm tasting vanilla, cranberry, 137 00:07:47,077 --> 00:07:49,796 - a hint of pine. - That's potpourri, genius. 138 00:07:51,081 --> 00:07:53,151 Is that hickory? 139 00:07:53,500 --> 00:07:56,014 You should see all the sweet new toys Elliot bought. 140 00:07:56,253 --> 00:07:58,369 It's awesome! It's like that time in college 141 00:07:58,589 --> 00:08:00,102 when we got to split all of Chugski's stuff 142 00:08:00,299 --> 00:08:01,812 when he drank himself to death. 143 00:08:02,009 --> 00:08:04,159 I miss you, you crazy Polish bastard. 144 00:08:04,636 --> 00:08:06,149 Pour some out for one's homies. 145 00:08:09,725 --> 00:08:12,478 - So, how are things at the homestead? - Oh, no worries. 146 00:08:13,979 --> 00:08:16,971 I can't feed my own baby. 147 00:08:19,776 --> 00:08:21,971 See, baby, the great thing about working at a hospital 148 00:08:22,195 --> 00:08:25,232 is that we have access to all types of medical care. 149 00:08:25,490 --> 00:08:29,722 Having trouble feeding your baby? Say hello to your lactation specialists. 150 00:08:30,037 --> 00:08:32,028 - Hi. - Try tickling her lip with the nipple 151 00:08:32,247 --> 00:08:33,600 to let her know it's time to eat. 152 00:08:33,790 --> 00:08:36,782 Then just use your breast to lower her bottom lip. 153 00:08:37,044 --> 00:08:38,193 I can't see the nipple. 154 00:08:38,587 --> 00:08:39,815 Todd, get the hell out of here! 155 00:08:47,095 --> 00:08:48,323 It's freezing in here. 156 00:08:48,513 --> 00:08:50,151 If you'd put on a pair of pants, you'd be fine. 157 00:08:50,349 --> 00:08:53,147 Hey, in my house, it's no pants, no problem. 158 00:08:53,393 --> 00:08:54,951 I'm putting in a video tape. 159 00:08:58,565 --> 00:09:01,284 - Now, what the hell is this? - It's a security camera tape. 160 00:09:01,526 --> 00:09:03,721 I like to count the times that Colonel Doctor goes to the bathroom 161 00:09:03,946 --> 00:09:07,097 during the day and then freak him out by guessing the exact number. 162 00:09:07,366 --> 00:09:08,765 And there's one. 163 00:09:09,743 --> 00:09:12,382 - Hey! - Look, this clearly isn't working out. 164 00:09:12,621 --> 00:09:15,772 Well, I found this room, so you should go. 165 00:09:16,041 --> 00:09:18,271 Oh, okay, okay. 166 00:09:18,502 --> 00:09:20,458 You know, that's just about enough, Shrek. 167 00:09:23,548 --> 00:09:25,857 - What? - I specifically told you 168 00:09:26,093 --> 00:09:29,403 not to give Mr Sandville dysopyramide. Why would you change my orders? 169 00:09:29,680 --> 00:09:31,591 Well, there were two treatment options and when in doubt, 170 00:09:31,807 --> 00:09:35,038 I always go in the opposite direction of you. 171 00:09:35,477 --> 00:09:39,390 - Don't do it again. - So, do it again? 172 00:09:40,274 --> 00:09:44,313 Look, Barbie, what you're missing here is that you're private practise now. 173 00:09:44,611 --> 00:09:48,081 That means you're the enemy and I know, as a doctor, 174 00:09:48,365 --> 00:09:50,162 disease is supposed to be the enemy, 175 00:09:50,367 --> 00:09:53,279 but I'm giving hepatitis and his band of infectious buddies a pass 176 00:09:53,537 --> 00:09:54,856 and I'm coming after you today. 177 00:09:55,038 --> 00:09:57,154 Because the bottom line is you'd rather clock out of here early 178 00:09:57,374 --> 00:10:01,686 than run the extra mile for your patients and, Barbie, that makes you a sellout. 179 00:10:05,257 --> 00:10:09,569 You went 14 times total, four false alarms and one emergency. 180 00:10:10,804 --> 00:10:11,839 Uncanny. 181 00:10:13,390 --> 00:10:16,541 I'm exhausted. Pick me up a latte. 182 00:10:18,604 --> 00:10:21,641 She's still not eating. None of this stuff is working. 183 00:10:21,899 --> 00:10:23,127 We're the Turks, remember? 184 00:10:23,317 --> 00:10:25,672 Now, if you ask me, Isabella is placing calls 185 00:10:25,903 --> 00:10:28,656 but no one's responding in the areola code. 186 00:10:29,031 --> 00:10:31,147 - What? - Those two little turkey timers 187 00:10:31,366 --> 00:10:33,516 you got there are telling me that that birdie's not done. 188 00:10:34,161 --> 00:10:36,231 And this place is too public for me to arouse them 189 00:10:36,455 --> 00:10:38,685 "freaky-deaky-styley," so I'm going to have to go 190 00:10:38,916 --> 00:10:40,144 an alternate route. 191 00:10:41,293 --> 00:10:45,411 Your dead momma had one of the fattest asses I ever seen! 192 00:10:45,714 --> 00:10:49,150 - What? - Turkey's done! 193 00:10:49,426 --> 00:10:52,259 She's latching. She's latching! 194 00:10:53,680 --> 00:10:55,796 Dr Cox is such a jerk. I'm so sick of hearing him 195 00:10:56,016 --> 00:10:58,166 get all righteous about private practise doctors. 196 00:10:58,393 --> 00:10:59,951 We're the Turks! What? We're the Turks! 197 00:11:00,228 --> 00:11:01,980 We're the Turks! What? We're the Turks! 198 00:11:02,189 --> 00:11:03,747 - We're the Turks! What? - You're the Turks! 199 00:11:03,941 --> 00:11:06,853 That's right! We're the Turks! What? We're the Turks! 200 00:11:07,110 --> 00:11:08,941 I mean, seriously, since when does working at a hospital 201 00:11:09,154 --> 00:11:11,463 suddenly make you a better person? It's such a load of crap. 202 00:11:11,698 --> 00:11:14,534 I don't know if it's really a load of crap, it's just how you feel. 203 00:11:14,701 --> 00:11:17,420 I'm sorry, I couldn't hear you. Could you say that a little bit louder? 204 00:11:17,663 --> 00:11:20,302 I just don't need the money, you know, like a sellout. So... 205 00:11:20,540 --> 00:11:22,690 Wait, do you actually agree with Dr Cox? 206 00:11:23,043 --> 00:11:26,399 It doesn't take too much to send two people down a bad road. 207 00:11:26,672 --> 00:11:28,230 It could be a few simple words... 208 00:11:28,423 --> 00:11:29,822 I guess I do. 209 00:11:31,468 --> 00:11:34,028 ...or even just a little surprise waiting at home. 210 00:11:34,263 --> 00:11:36,094 We're the Turks! What? We're the Turks! 211 00:11:36,306 --> 00:11:37,580 We're the Turks! What? 212 00:11:39,726 --> 00:11:41,762 Why are you watching my baby and where's my wife? 213 00:11:42,521 --> 00:11:44,079 She said she'd be back later. 214 00:11:50,612 --> 00:11:54,048 - J.D., have you seen Carla? - Sorry, Brown Bear. 215 00:11:54,324 --> 00:11:55,518 Hey, Mocha Cub. 216 00:11:57,119 --> 00:12:00,077 Carla just called to tell you nothing fit, so she went to the mall. 217 00:12:00,581 --> 00:12:01,775 Watch her. 218 00:12:02,583 --> 00:12:06,622 Hey, Chuckles, if you're a doody-face, just keep walking. 219 00:12:06,920 --> 00:12:09,718 It gets funnier every time, people. Hey, J.D. 220 00:12:10,424 --> 00:12:11,982 Hey, Elliot. Look, I know you're probably mad 221 00:12:12,175 --> 00:12:14,484 - about what I said yesterday, and... - I'm not mad. 222 00:12:14,720 --> 00:12:17,109 Well, I mean, at first I was a little mad, so I started power-walking 223 00:12:17,347 --> 00:12:19,178 down Fourth Avenue. But right when I got to the place 224 00:12:19,391 --> 00:12:23,100 where it starts to get a little ghetto, I realised you're just jealous. 225 00:12:23,645 --> 00:12:26,478 - I am not jealous. - Oh, please, J.D., I know you. 226 00:12:26,732 --> 00:12:29,007 Whenever you're jealous, you run your hands through your hair 227 00:12:29,234 --> 00:12:30,189 and then you smell them. 228 00:12:31,153 --> 00:12:32,222 I do not. 229 00:12:32,404 --> 00:12:35,043 Okay, resist smelling that coconut goodness 230 00:12:35,282 --> 00:12:38,080 that caresses your tresses. Don't do it. 231 00:12:38,827 --> 00:12:40,340 Whatever. 232 00:12:44,124 --> 00:12:45,603 Pina colada! 233 00:12:48,170 --> 00:12:50,525 I think these would go great with that shirt. 234 00:12:50,756 --> 00:12:52,633 Why don't you go try them on? 235 00:12:53,425 --> 00:12:54,904 Why were you just helping that guy? 236 00:12:55,093 --> 00:12:57,527 These pants and this shirt are the only things I have left that fit me 237 00:12:57,763 --> 00:12:59,674 and everyone keeps mistaking me for an employee. 238 00:12:59,890 --> 00:13:02,882 Anyway, I was helping Phil with his whole new denim look. 239 00:13:03,143 --> 00:13:05,213 - Hey, could you also get me... - Go away, Phil. 240 00:13:05,437 --> 00:13:07,155 Baby, let's go see the doctor. 241 00:13:07,356 --> 00:13:09,631 No. I'm not going to have people laugh at me 242 00:13:09,858 --> 00:13:11,655 because I can't care for my own child. 243 00:13:11,860 --> 00:13:14,613 No doctors. Not now, not ever, understand? 244 00:13:14,863 --> 00:13:15,898 We're the Turks! 245 00:13:22,746 --> 00:13:23,701 Put that down. 246 00:13:24,414 --> 00:13:26,211 Elliot said that until you admit you're jealous, 247 00:13:26,416 --> 00:13:27,769 you can't use any of her things. 248 00:13:28,085 --> 00:13:30,679 Well, Elliot's not here, Keith. What are you going to do about it? 249 00:13:32,673 --> 00:13:34,789 Nice singlet. Does it come in hetero? 250 00:13:35,676 --> 00:13:36,950 Do not turn on that TV. 251 00:13:50,691 --> 00:13:51,919 He wrestled you, didn't he? 252 00:13:52,526 --> 00:13:54,005 See, Keith found his old high school uniform, 253 00:13:54,194 --> 00:13:56,344 so we've actually incorporated it into our love play. 254 00:13:56,572 --> 00:13:58,164 I'm the lesbian coach and he's the captain 255 00:13:58,365 --> 00:14:01,482 of the wrestling team and he turns me. 256 00:14:01,743 --> 00:14:04,382 So, have you decided to admit that you're jealous? 257 00:14:04,621 --> 00:14:06,100 No, never, okay? 258 00:14:06,290 --> 00:14:08,884 And thanks a lot because the one hour that Kim and I had to actually talk, 259 00:14:09,126 --> 00:14:11,162 I was stuck in your stupid boyfriend's scissor hold. 260 00:14:12,254 --> 00:14:15,326 Don't you just love the way his thighs feel against your ears? 261 00:14:16,091 --> 00:14:18,480 No, not particularly. 262 00:14:24,349 --> 00:14:26,863 - Dr Cox, I need your help. - Not now, Gandhi. 263 00:14:27,102 --> 00:14:30,697 Darn it all, I could have sworn there was a room right here... 264 00:14:33,734 --> 00:14:35,008 Do you hear something? 265 00:14:46,622 --> 00:14:49,580 Look, Carla's gone all postpartum depression-y on me 266 00:14:50,000 --> 00:14:51,592 and she won't let me take her to see a doctor. 267 00:14:51,793 --> 00:14:53,704 She's never going to listen to you. 268 00:14:53,921 --> 00:14:57,231 You're a guy, you have no idea what she's going through. 269 00:14:57,507 --> 00:14:59,418 The fact is, the only person she will listen to 270 00:14:59,635 --> 00:15:01,273 is someone who has gone through it themselves. 271 00:15:01,929 --> 00:15:03,487 Fine, who? 272 00:15:04,348 --> 00:15:06,862 I cannot believe I am doing this. 273 00:15:27,079 --> 00:15:28,956 - I'm scared. - Me too, Gandhi. 274 00:15:35,045 --> 00:15:36,034 What? 275 00:15:36,755 --> 00:15:38,791 - You look pretty, dear. - So pretty. 276 00:15:43,470 --> 00:15:46,109 Keekers? 277 00:15:46,348 --> 00:15:48,145 Nice. 278 00:15:51,478 --> 00:15:53,469 Hi, J.D. 279 00:15:53,689 --> 00:15:56,249 Relax, I'm at the hospital. This is just a web-cam. 280 00:15:56,483 --> 00:15:58,678 What's the matter, your Aryan boyfriend had to go to a rally 281 00:15:58,902 --> 00:16:00,096 so now you have to watch me? 282 00:16:00,279 --> 00:16:02,474 Look, you don't have to admit that you're jealous. 283 00:16:02,698 --> 00:16:04,928 I was thinking, Kim's not around 284 00:16:05,158 --> 00:16:06,671 and I can't even imagine how much that sucks. 285 00:16:06,868 --> 00:16:08,938 So, I sent her a web-cam just like this one 286 00:16:09,162 --> 00:16:10,880 and you guys can video chat whenever you want. 287 00:16:11,081 --> 00:16:13,276 Anything to make the long distance easier, right? 288 00:16:13,500 --> 00:16:15,809 Anyway, I hope you like it. See you. 289 00:16:22,050 --> 00:16:23,927 I love the Inter-highway. 290 00:16:46,116 --> 00:16:47,629 I've been expecting you. 291 00:16:48,201 --> 00:16:50,954 You know, Jumpsuit, as I was scaling the hospital, 292 00:16:51,204 --> 00:16:52,717 I had an epiphany. 293 00:16:52,915 --> 00:16:57,147 This back and forth between you and I is just going to get worse and worse. 294 00:16:57,461 --> 00:16:59,850 I mean, the only thing I could think about was retaliation 295 00:17:00,088 --> 00:17:01,806 and I'm relatively certain 296 00:17:02,007 --> 00:17:04,646 that you've got a couple of tricks up your sleeve, too. 297 00:17:05,135 --> 00:17:07,012 I do have a friend, he works on Wall Street. 298 00:17:07,220 --> 00:17:09,131 He and I got a good look at your personal finances 299 00:17:09,348 --> 00:17:11,816 and he agreed to fly into town and bash your head in. 300 00:17:12,684 --> 00:17:15,278 Right, that would roughly be what I'm referring to. 301 00:17:16,104 --> 00:17:17,059 Then, yes. 302 00:17:17,272 --> 00:17:19,740 There really is only one way to end this. 303 00:17:20,234 --> 00:17:23,943 We each ingest a cyanide capsule. On three. One, two, three. 304 00:17:24,571 --> 00:17:25,526 No, what are you doing? 305 00:17:26,281 --> 00:17:27,873 - Mine's a Skittle. - Mine, too? 306 00:17:28,492 --> 00:17:29,447 Sure. 307 00:17:29,952 --> 00:17:30,907 Get out of here. 308 00:17:31,453 --> 00:17:36,607 Look, there really is only one way to end this so that we both come out alive. 309 00:17:36,959 --> 00:17:38,711 We've got to page him. 310 00:17:58,021 --> 00:17:58,976 You. 311 00:17:59,898 --> 00:18:01,650 Get the hell out of here before I charge you 312 00:18:01,858 --> 00:18:04,292 for every cashew you pilfered from the minibar. 313 00:18:04,861 --> 00:18:08,297 And you, stop eating the potpourri and get back to work. 314 00:18:14,538 --> 00:18:18,133 - So, you have postpartum depression. - No, I have the weepies. 315 00:18:18,417 --> 00:18:20,647 - No, baby, you got... - You have no lines in this play. 316 00:18:21,003 --> 00:18:24,075 - Okay. - Jordan, I can handle it. 317 00:18:24,381 --> 00:18:26,099 Really? What do you got there in your hand? 318 00:18:26,800 --> 00:18:29,314 A job application for The Gap. 319 00:18:29,761 --> 00:18:31,114 Oh, that's a good career move. 320 00:18:32,014 --> 00:18:37,247 Look, all I ever wanted was to be a mother 321 00:18:37,603 --> 00:18:41,482 and now that I am one I feel like I'm not cut out for it. 322 00:18:41,899 --> 00:18:43,173 And you're ashamed of that? 323 00:18:43,358 --> 00:18:45,553 Well, wouldn't you be? 324 00:18:46,028 --> 00:18:47,222 Yeah. I was. 325 00:18:48,697 --> 00:18:50,972 What's the worst feeling you've had since you've had the baby? 326 00:18:52,451 --> 00:18:54,760 - I don't know. - When Jack wouldn't stop crying 327 00:18:54,995 --> 00:18:56,553 I wanted to throw that bastard out the window. 328 00:18:56,997 --> 00:19:01,275 Really? I wanted to throw Isabella out the window. 329 00:19:02,169 --> 00:19:04,399 Yeah, but we just had our apartment repainted 330 00:19:04,630 --> 00:19:06,541 and all the windows were sealed shut. 331 00:19:06,757 --> 00:19:09,271 So, I just wanted to drop her off the roof. 332 00:19:09,718 --> 00:19:11,276 Oh, my God! 333 00:19:11,470 --> 00:19:15,179 Listen, you can't get rid of this by sheer force of will 334 00:19:15,474 --> 00:19:18,830 or positive thinking or taking advice from a big Hollywood movie star 335 00:19:19,102 --> 00:19:21,297 and the dead science fiction writer he worships. 336 00:19:24,191 --> 00:19:25,749 You need to get some help. 337 00:19:27,986 --> 00:19:29,897 - Okay. - That's what I've been trying... 338 00:19:30,113 --> 00:19:32,069 If you talk again, I'm going to eat you. 339 00:19:39,289 --> 00:19:41,519 - Night, everybody. - Looky here, Newbie, 340 00:19:41,750 --> 00:19:44,025 Private Practise Barbie is clocking out. 341 00:19:44,253 --> 00:19:46,528 Now if we could just get cancer to go home at 5:00, we'd be all set. 342 00:19:46,880 --> 00:19:48,313 Come on, you're just jealous. 343 00:19:50,425 --> 00:19:51,414 I know I am. 344 00:19:51,593 --> 00:19:55,381 The first step of solving any problem is admitting that you have one. 345 00:19:55,681 --> 00:19:59,515 After that, you can start to work on feeling like your old self again. 346 00:19:59,810 --> 00:20:01,004 All right, Izzy, 347 00:20:01,186 --> 00:20:04,258 this is what your mom looks like on anti-depressants. 348 00:20:04,523 --> 00:20:06,878 - Oh, we're sharing secrets now? - Yeah. 349 00:20:07,109 --> 00:20:10,021 Oh, because, Izzy, look. This is what your daddy looks like 350 00:20:10,279 --> 00:20:13,077 the last time he tried to grow out his hair. How sad. 351 00:20:18,537 --> 00:20:20,255 That's cold, baby. 352 00:20:27,588 --> 00:20:28,543 Hey! Hey, hey, hey! 353 00:20:30,674 --> 00:20:32,471 That is so not why I bought you that. 354 00:20:32,676 --> 00:20:35,748 Elliot, relax. We heard you coming. 355 00:20:36,930 --> 00:20:40,559 Whatever. Kim, your boobies look great up there. 356 00:20:42,060 --> 00:20:43,698 I didn't hear her coming. 357 00:20:44,563 --> 00:20:47,441 Me, neither. All right, now get back in there, stud. 358 00:20:47,941 --> 00:20:49,135 In a sec. 359 00:20:50,444 --> 00:20:51,877 I really miss you. 360 00:20:54,489 --> 00:20:56,081 Yeah, I miss you, too. 29776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.