All language subtitles for Mary Kills People - 02x02 - The Connection.CROOKS.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:04,576
You kill people, don't you?
2
00:00:04,601 --> 00:00:06,890
I go to this border town
for a little R&R.
3
00:00:06,953 --> 00:00:08,062
Kill or be killed.
4
00:00:08,117 --> 00:00:09,427
And I've been using
your place as a safe house.
5
00:00:09,451 --> 00:00:11,218
I hope that's okay.
6
00:00:11,253 --> 00:00:12,463
I thought perhaps
your partner going to prison
7
00:00:12,487 --> 00:00:13,553
may have given you pause.
8
00:00:13,588 --> 00:00:15,488
People kept needing me.
9
00:00:15,524 --> 00:00:16,801
We don't murder perfectly
healthy individuals
10
00:00:16,825 --> 00:00:18,257
who happen to be a bit sad.
11
00:00:18,293 --> 00:00:20,293
Buddy, no!
12
00:00:20,328 --> 00:00:22,829
Well, in Switzerland,
a doctor would give a patient
13
00:00:22,864 --> 00:00:27,500
such as yourself a lethal dose
of sodium pentobarbital,
14
00:00:27,536 --> 00:00:29,435
to drink.
15
00:00:29,470 --> 00:00:31,081
Jess, I have some of your dad's
things that he left here.
16
00:00:31,105 --> 00:00:32,283
Would you see that
he gets them, please?
17
00:00:32,307 --> 00:00:33,839
Sure.
18
00:00:33,874 --> 00:00:34,840
And I don't think we should
only help people
19
00:00:34,875 --> 00:00:36,575
when it's easy for us.
20
00:00:36,610 --> 00:00:38,277
We also have to be able
to sleep at night.
21
00:00:38,313 --> 00:00:40,146
The first death
I do with you ends
22
00:00:40,181 --> 00:00:42,781
with a woman flinging
herself off a balcony,
23
00:00:42,817 --> 00:00:45,016
and then you welcome
Grady's sister into our lives.
24
00:00:45,052 --> 00:00:46,585
I didn't.
She took advantage of me.
25
00:00:46,620 --> 00:00:48,286
I'm gonna need you
to kill my husband.
26
00:00:48,322 --> 00:00:50,355
Mary she said it was... it was
either him or me.
27
00:00:50,390 --> 00:00:52,023
I'm the woman who
killed your brother.
28
00:00:52,059 --> 00:00:53,492
A cop killed my brother.
29
00:00:53,527 --> 00:00:54,993
A cop may have pulled
the trigger,
30
00:00:55,028 --> 00:00:57,663
but I let Grady
bleed out and die.
31
00:00:57,698 --> 00:01:02,000
If you ever mess with me or Des
again, I will kill you too.
32
00:01:02,035 --> 00:01:03,468
Just a bad couple of days.
33
00:01:03,503 --> 00:01:04,780
It's growing pains or something.
34
00:01:04,804 --> 00:01:06,304
I just want to help people,
35
00:01:06,340 --> 00:01:10,108
Des, and when
I do it alone, I can.
36
00:01:10,143 --> 00:01:12,543
You'll feel a rush
through your body,
37
00:01:12,579 --> 00:01:14,812
and then a warm feeling
of peacefulness
38
00:01:14,848 --> 00:01:17,349
will take you slowly into sleep.
39
00:01:17,384 --> 00:01:20,217
You can press it again and
again.
40
00:02:55,079 --> 00:02:57,244
What does it mean?
41
00:02:57,280 --> 00:03:02,450
Don't be afraid.
Love does not kill.
42
00:03:02,485 --> 00:03:07,789
It's life itself, and it shines
with heavenly joys.
43
00:03:07,824 --> 00:03:08,957
That's beautiful.
44
00:03:11,127 --> 00:03:12,594
It's my first time.
45
00:03:12,629 --> 00:03:15,096
I had no idea
it was so powerful.
46
00:03:15,131 --> 00:03:17,465
We haven't even gotten
to the good stuff.
47
00:03:27,443 --> 00:03:29,943
To the finale.
48
00:05:24,473 --> 00:05:27,636
Mary Kills People 02x02 The Connection
Original Air Date January 10, 2018
49
00:05:27,661 --> 00:05:30,519
==sync, corrections by
dcdah==
for
www.addic7ed.com.
50
00:05:41,940 --> 00:05:44,073
Sorry I'm late.
51
00:05:48,913 --> 00:05:50,747
Has she contacted you?
52
00:05:50,782 --> 00:05:53,249
Who?
53
00:05:53,284 --> 00:05:55,284
Grady's sister, Olivia.
54
00:05:55,319 --> 00:05:57,553
- No.
- Good.
55
00:05:57,588 --> 00:06:00,122
You can't see her again.
If she tries, ignore her.
56
00:06:00,157 --> 00:06:02,725
Is that what I should do,
mumsy? I'll do my very best.
57
00:06:02,760 --> 00:06:05,594
Can we be civil?
58
00:06:05,630 --> 00:06:08,897
Everything your cold, dead
heart desires is right there.
59
00:06:08,932 --> 00:06:10,566
Civil enough for you?
60
00:06:10,601 --> 00:06:13,001
- What's this?
- It's called pentobarbital.
61
00:06:13,036 --> 00:06:15,003
It's a barbiturate.
62
00:06:15,038 --> 00:06:16,282
In smaller doses it slows down
brain activity. In larger...
63
00:06:16,306 --> 00:06:18,339
- Des.
- Yes, Mary?
64
00:06:18,375 --> 00:06:21,542
- I meant where's the rest?
- I've decided to keep half.
65
00:06:22,813 --> 00:06:24,612
For what?
66
00:06:24,648 --> 00:06:26,648
I'm opening up a pharmacy
called "Desmond's Drugs."
67
00:06:26,683 --> 00:06:28,516
What do you think?
And I'm keeping all the.
68
00:06:28,551 --> 00:06:30,351
Champers,
'cause you can buy more
69
00:06:30,387 --> 00:06:31,864
with all the money you made
while I was, you know,
70
00:06:31,888 --> 00:06:33,254
rotting away in prison for you.
71
00:06:33,290 --> 00:06:34,490
- Des.
- Why do you keep saying
72
00:06:34,524 --> 00:06:36,324
my bloody name?
73
00:06:36,359 --> 00:06:38,760
If you have something to say,
then please just say it.
74
00:06:38,795 --> 00:06:41,462
Did you ever think maybe
I was doing this for you,
75
00:06:41,498 --> 00:06:43,431
to protect you?
76
00:06:43,466 --> 00:06:45,433
Is that it? Is it?
77
00:06:45,468 --> 00:06:47,802
Because I thought this was all
about you not having anyone
78
00:06:47,837 --> 00:06:50,037
to answer to, but my mistake.
79
00:06:50,072 --> 00:06:52,673
No, if this is about
your sacrificing
80
00:06:52,708 --> 00:06:54,775
everything
for the greater good, for me,
81
00:06:54,811 --> 00:06:58,045
well, then thank you.
Thank you for protecting me.
82
00:06:58,080 --> 00:07:01,916
In the immaculate heart
of Mary I trust.
83
00:07:05,487 --> 00:07:09,989
You know, I had this dream
the other night,
84
00:07:11,993 --> 00:07:16,563
It was just you, me,
the death retreat.
85
00:07:16,598 --> 00:07:20,500
It could have been stunning.
86
00:07:20,536 --> 00:07:24,938
That was always your dream,
not mine.
87
00:07:29,211 --> 00:07:31,044
Good luck, Des.
88
00:07:31,079 --> 00:07:35,114
No, Dr. Harris,
good luck to you.
89
00:07:41,756 --> 00:07:46,359
"Before you came along,
I thought I'd be alone forever,
90
00:07:46,394 --> 00:07:51,530
but then you unleashed in me
a love that could not sever."
91
00:07:51,566 --> 00:07:54,333
That's beyond tragic.
92
00:07:54,368 --> 00:07:58,003
Yeah, who knew your dad
was such a romantic?
93
00:07:58,038 --> 00:07:59,878
- What else is in here?
- I don't want to know.
94
00:08:01,441 --> 00:08:03,275
Now, why would she give
these back?
95
00:08:03,310 --> 00:08:07,545
My God, no, no.
I might not recover from this.
96
00:08:07,581 --> 00:08:08,947
Extra large.
97
00:08:08,983 --> 00:08:10,263
No, that's too much information.
98
00:08:12,452 --> 00:08:14,352
, my mom's home.
99
00:08:14,388 --> 00:08:17,455
I promised her I'd make a salad
before she got here.
100
00:08:17,491 --> 00:08:19,891
You do that.
101
00:08:19,926 --> 00:08:21,393
How's that salad coming along?
102
00:08:21,428 --> 00:08:24,128
- I'm on it.
- I'm just asking.
103
00:08:24,163 --> 00:08:26,765
I'm just answering.
104
00:08:26,800 --> 00:08:28,732
Perfect timing,
105
00:08:28,768 --> 00:08:30,301
Dinner's almost ready.
106
00:08:30,336 --> 00:08:32,270
Kevin, Jess was supposed
to do that.
107
00:08:32,305 --> 00:08:34,383
- Well, what are fathers for?
- Nobody seems to know.
108
00:08:34,407 --> 00:08:36,407
Don't condone her behavior.
Let her make the salad.
109
00:08:36,442 --> 00:08:38,409
- It's okay. I'm happy to help.
- Are you sure?
110
00:08:38,444 --> 00:08:40,444
- Yes.
- What is this?
111
00:08:40,479 --> 00:08:42,491
Yeah, some guys came bay
and delivered it this morning.
112
00:08:42,515 --> 00:08:43,925
I wasn't sure where
you wanted it, so...
113
00:08:43,949 --> 00:08:45,716
Why do we need a fridge
with an app?
114
00:08:45,751 --> 00:08:47,228
Well, because we're living
in the future, kid.
115
00:08:47,252 --> 00:08:48,263
Well, they must have
delivered it
116
00:08:48,287 --> 00:08:49,720
to the wrong house.
117
00:08:49,755 --> 00:08:51,422
Is there a receipt or something?
118
00:08:51,457 --> 00:08:53,524
Yeah, it's right there
on the counter.
119
00:08:56,995 --> 00:09:00,230
No, no too much.
Not too much lemon.
120
00:09:00,265 --> 00:09:02,598
All right. Put this in.
121
00:09:02,634 --> 00:09:05,902
It's just a mistake, that's all.
122
00:09:05,938 --> 00:09:08,939
I'll call them tomorrow.
123
00:09:08,974 --> 00:09:11,474
Perfect, perfect.
124
00:09:17,281 --> 00:09:20,650
Sex tape?
125
00:09:32,664 --> 00:09:33,862
Threesome?
126
00:09:36,133 --> 00:09:38,000
Do you have any questions?
127
00:09:38,035 --> 00:09:41,036
Yeah, yeah, why a drink
and not injections?
128
00:09:41,072 --> 00:09:43,339
'Cause I researched it, right,
and it's... it's better.
129
00:09:43,374 --> 00:09:45,207
It's a smoother exit.
130
00:09:45,242 --> 00:09:48,310
Young Joel
brings up a valid point.
131
00:09:48,346 --> 00:09:50,779
Well, I think doctors feel
it's important for patients
132
00:09:50,814 --> 00:09:52,443
to choose their death.
133
00:09:54,351 --> 00:09:57,385
Okay, I get it.
134
00:09:57,420 --> 00:09:59,354
I got to pull the trigger.
135
00:09:59,389 --> 00:10:01,723
This is obviously
a very serious decision.
136
00:10:01,758 --> 00:10:04,258
Yeah, I know that.
137
00:10:21,696 --> 00:10:27,233
Okay, picture this: Cabins
right here with that view.
138
00:10:27,269 --> 00:10:29,335
There's one for each patient
but with enough room
139
00:10:29,371 --> 00:10:31,704
for loved ones
who want to stay as well.
140
00:10:31,739 --> 00:10:33,573
Up here there's an old
fishing lodge.
141
00:10:33,608 --> 00:10:37,576
We can use it as a communal
kitchen with an onsite chef.
142
00:10:37,611 --> 00:10:40,880
We'll put picnic tables
all along the water.
143
00:10:40,915 --> 00:10:45,284
So how do you expect
to get away with all of this?
144
00:10:45,319 --> 00:10:46,752
We register as a hospice.
145
00:10:46,788 --> 00:10:48,120
That way when there's
a dead body,
146
00:10:48,156 --> 00:10:49,421
no one will ask any questions.
147
00:10:49,456 --> 00:10:51,456
It will all seem legit.
148
00:10:51,492 --> 00:10:55,760
Excon running a hospice,
sounds legit to me.
149
00:10:55,796 --> 00:10:57,707
It'll be a little piece
of heaven to transition you
150
00:10:57,731 --> 00:10:59,298
to the real thing,
151
00:10:59,333 --> 00:11:01,433
you know, if that's what
you believe awaits you.
152
00:11:01,468 --> 00:11:03,368
We'll encourage a culture
where death
153
00:11:03,404 --> 00:11:06,037
doesn't have to be so scary,
154
00:11:06,073 --> 00:11:07,806
that we're all in this together.
155
00:11:07,841 --> 00:11:10,241
Okay, I get it.
How much do you want from me?
156
00:11:10,276 --> 00:11:12,110
I need 50K for a deposit.
157
00:11:12,145 --> 00:11:14,045
I know, I know,
it seems like a lot of money,
158
00:11:14,081 --> 00:11:15,424
but not really
when you think about
159
00:11:15,448 --> 00:11:16,981
what you'll be making in return.
160
00:11:17,017 --> 00:11:19,283
I should be able to pay you
back plus interest
161
00:11:19,319 --> 00:11:22,787
within a month
of being up and running.
162
00:11:22,823 --> 00:11:26,957
- What about Mary?
- Mary who?
163
00:11:26,992 --> 00:11:28,437
You guys are serious
about this breakup?
164
00:11:28,461 --> 00:11:29,760
Dead serious.
165
00:11:29,795 --> 00:11:31,495
Well, without her,
166
00:11:31,531 --> 00:11:32,974
where are you gonna get
the rest of the money?
167
00:11:32,998 --> 00:11:35,433
You're gonna start
feeding me patients.
168
00:11:35,468 --> 00:11:36,360
Am I?
169
00:11:36,385 --> 00:11:39,637
What's Mary paying you,
2 grand a pop?
170
00:11:39,672 --> 00:11:42,706
I'll give you three.
More money, more money.
171
00:11:45,677 --> 00:11:48,112
Mary didn't say I have to be
exclusive with her.
172
00:11:48,147 --> 00:11:50,313
'Tis called the free market.
173
00:11:52,317 --> 00:11:54,317
Okay.
174
00:11:54,353 --> 00:11:57,420
Joshua Yang, nice kid, he was
in the ICU a little while ago,
175
00:11:57,456 --> 00:11:58,855
stage four bowel cancer.
176
00:11:58,890 --> 00:12:00,156
He's only 21.
177
00:12:00,191 --> 00:12:04,827
A shame. I'll take him.
178
00:12:04,863 --> 00:12:09,999
I think this could be the start
of something beautiful.
179
00:12:10,034 --> 00:12:13,436
- Shall we christen the land?
- Really?
180
00:12:13,472 --> 00:12:14,472
No.
181
00:12:18,509 --> 00:12:21,443
The way I see it,
you have a choice.
182
00:12:21,479 --> 00:12:24,046
You can believe in nothing, or
you can believe in something,
183
00:12:24,082 --> 00:12:26,983
and I choose something.
What about you?
184
00:12:27,018 --> 00:12:31,453
I was raised by atheists.
I'm a godless child.
185
00:12:31,489 --> 00:12:34,856
You know, you don't have to
believe what they believe.
186
00:12:34,892 --> 00:12:36,792
What are you guys talking about?
187
00:12:36,827 --> 00:12:39,395
- God.
- Seriously?
188
00:12:39,430 --> 00:12:42,564
What, you're just walking
around talking about God?
189
00:12:42,600 --> 00:12:43,965
It's thrilling, really.
190
00:12:44,001 --> 00:12:45,734
Do you believe
in anything, Naomi?
191
00:12:45,770 --> 00:12:47,869
Well, I believe in Prada,
192
00:12:47,905 --> 00:12:52,174
marrying rich, diamond
divorcee, but who cares?
193
00:12:52,209 --> 00:12:54,542
We all end up
as dust anyway, so...
194
00:12:54,577 --> 00:12:57,578
- That's bleak.
- I'm a realist.
195
00:12:57,614 --> 00:12:59,247
Can you not make
any plans tonight?
196
00:12:59,283 --> 00:13:00,882
I have to tell you something.
197
00:13:00,918 --> 00:13:04,185
Um, Heather and I
already made plans.
198
00:13:04,220 --> 00:13:06,120
Well, cancel them.
199
00:13:07,590 --> 00:13:09,223
This isn't a joke, Jess.
200
00:13:09,258 --> 00:13:10,703
There's something that
I really need to show you,
201
00:13:10,727 --> 00:13:14,061
and it's kind of
confidential, so...
202
00:13:14,096 --> 00:13:15,596
- I...
- What?
203
00:13:15,632 --> 00:13:17,097
Naomi, me and Jess,
204
00:13:17,133 --> 00:13:20,100
we're hanging out
tonight without you.
205
00:13:20,136 --> 00:13:22,069
We'll hang out later, 'Kay?
206
00:13:22,104 --> 00:13:24,205
Sure, whatever.
207
00:13:33,415 --> 00:13:35,115
- Curls suit you.
- When I was five.
208
00:13:35,151 --> 00:13:37,016
Keep it straight. You know,
209
00:13:37,052 --> 00:13:38,697
you'd think since you were
the one asking for my help
210
00:13:38,721 --> 00:13:40,298
that you would be
extra nice to me right now.
211
00:13:40,322 --> 00:13:42,789
Nicole, seriously, no curls.
212
00:13:46,428 --> 00:13:49,262
Okay, so it's simple.
You're a cash business.
213
00:13:49,297 --> 00:13:51,931
All you have to do
is add in a few clients
214
00:13:51,967 --> 00:13:53,699
here and there,
and no one will question it.
215
00:13:53,735 --> 00:13:55,301
And what is a few to you?
216
00:13:59,341 --> 00:14:02,708
My God.
217
00:14:02,744 --> 00:14:06,145
Have you lost your mind?
How much is in here?
218
00:14:06,181 --> 00:14:09,648
200 grand, give or take.
219
00:14:09,684 --> 00:14:11,950
I've never made
this kind of money.
220
00:14:11,986 --> 00:14:14,286
You're expanding your business.
221
00:14:14,321 --> 00:14:16,121
You can offer more services.
222
00:14:16,156 --> 00:14:19,425
Yeah? Like what, legal advice?
223
00:14:19,460 --> 00:14:22,461
I'm not talking literally,
just on paper,
224
00:14:22,497 --> 00:14:24,430
and you don't have
to do it all at once.
225
00:14:24,465 --> 00:14:27,933
- Baby steps.
- Baby steps?
226
00:14:27,968 --> 00:14:30,302
What's in it for me?
227
00:14:30,337 --> 00:14:34,439
- I'll give you a cut.
- Obviously. What else?
228
00:14:34,474 --> 00:14:35,908
What else, what else?
229
00:14:35,943 --> 00:14:39,544
I want to come
with you on a death.
230
00:14:41,215 --> 00:14:43,481
I just told you
I broke up with Des,
231
00:14:43,517 --> 00:14:45,349
that I'm better off
doing this on my own.
232
00:14:45,385 --> 00:14:47,485
I know, I know,
you're a lone wolf.
233
00:14:47,521 --> 00:14:52,457
I heard you.
I just... I'm just curious.
234
00:14:52,492 --> 00:14:56,628
You know what curiosity
did to the cat.
235
00:14:56,663 --> 00:14:59,496
That cat was so stupid.
236
00:15:02,035 --> 00:15:04,969
I'm being serious.
237
00:15:05,004 --> 00:15:06,837
I think it would be
too much for you.
238
00:15:06,872 --> 00:15:10,308
I can handle it, Mary.
I've seen a dead person before.
239
00:15:10,343 --> 00:15:12,076
Do you remember?
240
00:15:25,257 --> 00:15:27,190
Hi, Mary Harris?
241
00:15:27,225 --> 00:15:29,059
No, I don't want it.
I don't want it.
242
00:15:29,094 --> 00:15:31,372
You take it back, and you take
the fridge while you're at it.
243
00:15:31,396 --> 00:15:33,896
I was told not to leave
unless delivery was accepted.
244
00:15:33,932 --> 00:15:35,065
I'm not accepting.
245
00:15:42,174 --> 00:15:44,007
Is everything all right?
246
00:15:44,042 --> 00:15:46,576
Yeah, everything's great.
247
00:15:46,611 --> 00:15:50,212
Okay, what's the verdict?
Am I coming or not?
248
00:15:50,247 --> 00:15:51,614
Not.
249
00:15:53,017 --> 00:15:56,051
- What's that?
- Nothing.
250
00:15:57,188 --> 00:16:00,556
Come on, Mary.
It's a simple quid pro quo.
251
00:16:00,592 --> 00:16:03,559
I do something for you,
you do something for me.
252
00:16:03,595 --> 00:16:06,462
I don't think
that's too much to ask.
253
00:16:15,215 --> 00:16:17,449
Which one of us
do you think is older?
254
00:16:25,725 --> 00:16:28,293
You're not only beautiful,
but you're smart too.
255
00:16:28,328 --> 00:16:30,128
I'm not so sure about
the beautiful part,
256
00:16:30,163 --> 00:16:31,662
but I'll take the smart.
257
00:16:31,698 --> 00:16:33,331
You're stunning, Estelle,
and she knew
258
00:16:33,366 --> 00:16:35,666
because I introduced you
as my younger sister.
259
00:16:35,702 --> 00:16:38,936
You two remind me of me
and my sister.
260
00:16:38,971 --> 00:16:40,538
She died a few years ago,
261
00:16:40,573 --> 00:16:45,142
but back in the day
we were inseparable.
262
00:16:45,177 --> 00:16:47,712
I'm sorry.
263
00:16:47,747 --> 00:16:49,112
Are you okay?
Do you want to sit?
264
00:16:49,148 --> 00:16:51,549
Yeah.
265
00:16:51,584 --> 00:16:54,218
- Is this where you want to be?
- Yeah, it's perfect.
266
00:16:54,253 --> 00:16:57,354
It's perfect.
267
00:16:57,389 --> 00:17:01,624
Ready to sing my swan song?
268
00:17:01,660 --> 00:17:03,994
We played in a band together,
my sister and I.
269
00:17:04,029 --> 00:17:08,043
- Do you still sing?
- It's not so much fun
270
00:17:08,068 --> 00:17:08,966
without an audience.
271
00:17:09,001 --> 00:17:12,669
We loved it, different city
every night.
272
00:17:13,513 --> 00:17:14,879
Same man though.
273
00:17:14,914 --> 00:17:18,015
That sounds like a story.
274
00:17:18,051 --> 00:17:21,352
I don't kiss and tell.
275
00:17:21,388 --> 00:17:22,591
Hell, yeah, I do.
276
00:17:24,201 --> 00:17:29,271
I was a cliché, falling in love
with the guy who plays guitar.
277
00:17:30,140 --> 00:17:35,077
He wanted to settle down, but I
kept going.
278
00:17:35,112 --> 00:17:37,245
He didn't follow.
279
00:17:37,281 --> 00:17:40,456
- Well, he was nuts.
- Yeah, he was.
280
00:17:40,511 --> 00:17:41,450
I was cute.
281
00:17:41,485 --> 00:17:43,812
You should have seen me
before I let myself go.
282
00:17:43,882 --> 00:17:44,786
Are you kidding me?
283
00:17:44,821 --> 00:17:47,088
I would kill to have
your bone structure.
284
00:17:47,123 --> 00:17:48,623
Cancer gave me the cheekbones
285
00:17:48,658 --> 00:17:51,025
I always wanted.
286
00:17:53,062 --> 00:17:55,597
You know, Nicole
does hair and makeup.
287
00:17:55,632 --> 00:17:58,500
She's really an artist
in her own right.
288
00:17:58,535 --> 00:18:01,202
- Is that so?
- Yeah, come on.
289
00:18:01,237 --> 00:18:03,506
Let me do you up.
I would be honored.
290
00:18:05,803 --> 00:18:07,671
Guess a little blush
wouldn't hurt.
291
00:18:14,850 --> 00:18:16,650
Shit.
292
00:18:16,685 --> 00:18:18,018
What?
293
00:18:18,053 --> 00:18:19,786
I hate to do this
to you, Joshua,
294
00:18:19,822 --> 00:18:23,891
but do you happen by chance
to have a drinking glass?
295
00:18:23,926 --> 00:18:27,260
How about this one?
296
00:18:31,266 --> 00:18:33,133
This?
297
00:18:33,168 --> 00:18:34,645
Yeah, my parents never really
throw anything out.
298
00:18:34,669 --> 00:18:36,802
Well, I'm okay
with it if you are.
299
00:18:36,838 --> 00:18:38,704
What do I care?
300
00:18:40,842 --> 00:18:42,627
When did you move back in?
301
00:18:42,706 --> 00:18:45,173
I was diagnosed
about a week ago.
302
00:18:45,208 --> 00:18:47,476
I moved back home the same day.
303
00:18:47,512 --> 00:18:49,345
You were only
diagnosed a week ago?
304
00:18:49,381 --> 00:18:53,382
That's rather fast to
have arrived at this decision.
305
00:18:53,417 --> 00:18:55,229
Yeah, well, when you're given
three weeks to live,
306
00:18:55,253 --> 00:18:57,786
things kind of speed up.
307
00:19:04,728 --> 00:19:07,396
Your records say bowel cancer.
308
00:19:07,431 --> 00:19:10,565
Yeah, Joshua Yang, 21,
309
00:19:10,601 --> 00:19:14,903
died from bowel cancer;
That's pretty pathetic.
310
00:19:14,938 --> 00:19:17,105
Well, technically
you're gonna be dying
311
00:19:17,140 --> 00:19:20,074
from a lethal drug overdose.
312
00:19:20,110 --> 00:19:22,611
I guess so.
313
00:19:32,488 --> 00:19:34,989
Josh, come on.
314
00:19:40,563 --> 00:19:44,064
You know, a lot of people
choose to do this outside,
315
00:19:44,099 --> 00:19:49,036
fresh air, nature, the whole
returning to the earth.
316
00:19:49,071 --> 00:19:51,305
What do you say
we change locales?
317
00:20:12,260 --> 00:20:13,860
Boop.
318
00:20:16,798 --> 00:20:18,764
You want to take a look?
319
00:20:21,635 --> 00:20:25,737
You are an artist.
320
00:20:25,773 --> 00:20:27,506
You look beautiful.
321
00:20:27,541 --> 00:20:30,309
I do, don't I?
322
00:20:30,345 --> 00:20:32,644
Well, is that time already?
323
00:20:32,680 --> 00:20:34,079
Only if you want it to be.
324
00:20:34,114 --> 00:20:35,213
We're on your schedule.
325
00:20:37,785 --> 00:20:39,050
I'm ready.
326
00:20:43,123 --> 00:20:46,324
- You ladies join me for a drink?
- Of course.
327
00:20:46,360 --> 00:20:48,660
I can't drink on the job.
328
00:21:10,717 --> 00:21:13,217
Cheers, honey.
329
00:21:29,701 --> 00:21:34,405
Here I go.
330
00:21:37,176 --> 00:21:40,010
You two are so lucky
to have one another.
331
00:21:40,045 --> 00:21:41,745
We're here with you.
332
00:22:50,080 --> 00:22:53,147
Is she?
333
00:22:53,182 --> 00:22:54,281
Yeah.
334
00:23:07,096 --> 00:23:09,163
Okay, we have to go now.
335
00:23:09,198 --> 00:23:11,599
What? We're just gonna
leave her here?
336
00:23:11,634 --> 00:23:13,400
Yes.
337
00:23:13,436 --> 00:23:15,302
We can't just leave her.
338
00:23:15,338 --> 00:23:19,006
Nicole, we have to go. Now.
339
00:23:29,184 --> 00:23:32,119
So you're sure you don't want
your parents here with you?
340
00:23:32,154 --> 00:23:34,187
They're with
their therapist right now.
341
00:23:34,222 --> 00:23:37,023
Apparently this whole thing's
been very hard on them.
342
00:23:37,058 --> 00:23:39,359
So they don't know
that you're doing this?
343
00:23:39,394 --> 00:23:42,262
They know.
They just don't agree.
344
00:23:42,297 --> 00:23:44,142
It could be good for you
to have people you know here
345
00:23:44,166 --> 00:23:45,798
with you when
you take this journey.
346
00:23:45,833 --> 00:23:47,200
Well, you're here.
347
00:23:47,235 --> 00:23:48,668
But I don't know you.
348
00:23:48,703 --> 00:23:51,704
Already told you,
Joshua Yang, 21,
349
00:23:51,739 --> 00:23:56,008
dying from bowel cancer, a BA
in Fine Arts. I'm a virgin.
350
00:23:56,044 --> 00:23:58,510
Virgin? What, a goodlooking
lad like you?
351
00:23:58,546 --> 00:24:00,046
How is that possible?
352
00:24:00,081 --> 00:24:01,881
Just never really
happened for me.
353
00:24:01,916 --> 00:24:05,384
I mean, I had my chance
with Kailey Christinziano,
354
00:24:05,419 --> 00:24:08,714
but I messed it up,
because I'm a total idiot,
355
00:24:08,739 --> 00:24:12,491
so now the joke's on me.
356
00:24:17,998 --> 00:24:20,365
- No.
- What?
357
00:24:20,401 --> 00:24:22,067
What are you doing?
358
00:24:22,102 --> 00:24:25,303
- You're not ready, Josh.
- Wh... yes, yes, I am.
359
00:24:25,338 --> 00:24:29,040
I don't want your money,
at least not for now.
360
00:24:31,611 --> 00:24:33,065
Tell your parents.
361
00:24:33,090 --> 00:24:35,324
Tell Kailey Christinwhatever-
hernameis that you like her.
362
00:24:35,348 --> 00:24:36,881
No, it's too late.
363
00:24:36,917 --> 00:24:39,650
Josh, I know this
terrible diagnosis
364
00:24:39,686 --> 00:24:41,885
feels like it's the lowest
of the low.
365
00:24:41,921 --> 00:24:47,692
I get it, but there's still
time for you to learn and grow.
366
00:24:47,727 --> 00:24:51,195
Just go and live a little more.
367
00:24:51,231 --> 00:24:54,232
Get laid, all right?
368
00:24:54,267 --> 00:24:57,067
Okay, what happens
if I can't function anymore?
369
00:24:57,103 --> 00:24:58,268
Well, call me.
370
00:24:58,303 --> 00:25:00,670
I'll happily kill you then.
371
00:25:00,706 --> 00:25:04,875
Besides, when you tell Kailey
that you're dying,
372
00:25:04,910 --> 00:25:08,879
she'll be all over you.
373
00:25:08,914 --> 00:25:10,380
You think?
374
00:25:10,415 --> 00:25:11,949
I know.
375
00:25:23,895 --> 00:25:28,898
She's gone, that beautiful lady.
376
00:25:28,933 --> 00:25:30,800
She was in a lot of pain.
377
00:25:30,835 --> 00:25:33,803
Yeah, I know. It's just...
Just happened so quickly.
378
00:25:33,838 --> 00:25:35,938
Like, one minute she's alive,
she's talking,
379
00:25:35,974 --> 00:25:39,708
and then nothing forever.
It's just...
380
00:25:39,744 --> 00:25:42,444
- It's life.
- You're acting like we didn't
381
00:25:42,480 --> 00:25:43,913
just kill another human being.
382
00:25:43,948 --> 00:25:46,649
Look at you,
not a care in the world.
383
00:25:46,684 --> 00:25:49,151
Of course I care,
but Nicole, I'm a doctor.
384
00:25:49,186 --> 00:25:51,287
You learn how to
compartmentalize. You have to.
385
00:25:51,322 --> 00:25:54,590
This is not about you
being a doctor.
386
00:25:54,625 --> 00:25:55,991
Then what are we talking about?
387
00:25:56,026 --> 00:25:57,092
Mom.
388
00:25:59,764 --> 00:26:02,665
- I knew you'd bring her up.
- This is obviously about her.
389
00:26:02,700 --> 00:26:04,132
What I do is about
helping people.
390
00:26:04,168 --> 00:26:05,733
It's about them.
391
00:26:05,769 --> 00:26:08,270
Did you compartmentalize
your selfawareness?
392
00:26:08,305 --> 00:26:10,272
Mom has everything
to do with this.
393
00:26:10,307 --> 00:26:12,110
It's like you're justifying
the way she died,
394
00:26:12,135 --> 00:26:13,634
just over and over again.
395
00:26:13,662 --> 00:26:16,763
Hey, Sigmund,
stop psychoanalyzing me.
396
00:26:16,798 --> 00:26:18,599
All right, whatever you want
to tell yourself,
397
00:26:18,633 --> 00:26:23,068
but I don't want to be
your launderer or whatever.
398
00:26:23,104 --> 00:26:24,737
I don't want anything
to do with it.
399
00:26:24,772 --> 00:26:26,805
- But Nicole, you were the...
- Aunt Nicole!
400
00:26:26,841 --> 00:26:28,306
Hi.
401
00:26:28,342 --> 00:26:30,308
Hey, little warrior.
How goes the battle?
402
00:26:30,344 --> 00:26:31,844
You know, it goes.
403
00:26:31,879 --> 00:26:34,813
Mom, can Heather stay
for dinner?
404
00:26:34,849 --> 00:26:36,481
Yeah, of course.
405
00:26:36,517 --> 00:26:39,017
Any allergies
I should know about?
406
00:26:39,052 --> 00:26:43,655
Just gluten, dairy,
avocados, and carrots.
407
00:26:46,160 --> 00:26:48,293
I'm kidding. I eat everything.
408
00:26:50,164 --> 00:26:52,797
I'll get it.
409
00:26:52,832 --> 00:26:55,066
You know I love you, right?
410
00:26:56,536 --> 00:26:58,002
And I love you.
411
00:26:58,038 --> 00:27:01,372
And I get that you want
to help people,
412
00:27:01,407 --> 00:27:04,475
but at the end of the day,
like, who is helping you?
413
00:27:06,546 --> 00:27:08,657
- Is your mom home?
- Mom, it's for you.
414
00:27:15,087 --> 00:27:17,721
You got to be kidding me.
415
00:27:17,756 --> 00:27:19,490
Get it out of here.
Just sign here.
416
00:27:19,525 --> 00:27:21,659
I'm not signing anything.
I don't want it!
417
00:27:21,694 --> 00:27:23,394
I'll sign it.
418
00:27:23,429 --> 00:27:25,396
Why does it say,
"Ticktock, Mary?"
419
00:27:25,431 --> 00:27:26,630
What?
420
00:27:26,666 --> 00:27:30,233
I'm sorry, baby.
421
00:27:30,268 --> 00:27:32,368
Who's Olivia?
422
00:27:33,505 --> 00:27:38,742
Just someone playing
a little joke on me. Just go.
423
00:27:38,777 --> 00:27:42,245
It's not that funny.
424
00:27:42,280 --> 00:27:45,415
You know what, Cambie?
You're right.
425
00:28:10,843 --> 00:28:11,843
Hello?
426
00:28:17,609 --> 00:28:19,675
You must be Mary.
427
00:28:19,710 --> 00:28:22,178
Randall, it's nice to meet you.
428
00:28:22,213 --> 00:28:23,479
I want to see Olivia.
429
00:28:25,983 --> 00:28:27,283
Follow me.
430
00:28:39,964 --> 00:28:42,865
I promise you we're ahead
of schedule.
431
00:28:42,900 --> 00:28:46,434
There's nothing to worry about.
432
00:28:46,470 --> 00:28:48,704
My next appointment
just arrived.
433
00:28:48,739 --> 00:28:51,939
I'll be in touch.
434
00:28:51,975 --> 00:28:54,242
Mary, hi.
435
00:28:54,278 --> 00:28:56,077
Found her wandering
around downstairs.
436
00:28:56,112 --> 00:28:58,613
I came to tell you to stop
sending me appliances.
437
00:28:58,649 --> 00:29:00,948
I'm happy with mine.
438
00:29:03,920 --> 00:29:05,787
Randall, will you tell
the boys downstairs
439
00:29:05,822 --> 00:29:07,989
to stop with all the noise?
I can't hear myself think.
440
00:29:08,024 --> 00:29:09,812
Pat, Justin, stop...
441
00:29:09,890 --> 00:29:12,015
Randall, do I not have a voice?
442
00:29:12,062 --> 00:29:13,595
I can stand here
and yell at people.
443
00:29:13,631 --> 00:29:15,497
Okay.
444
00:29:15,533 --> 00:29:18,901
Thank you so much for coming.
445
00:29:20,237 --> 00:29:22,471
I'm not going
to kill your husband.
446
00:29:22,506 --> 00:29:25,307
All right, guys, take a break.
447
00:29:25,342 --> 00:29:28,843
- Do you believe in karma?
- Karma?
448
00:29:28,879 --> 00:29:30,879
You know, what goes around
comes around?
449
00:29:30,914 --> 00:29:32,514
How our actions
manifest themselves
450
00:29:32,550 --> 00:29:34,816
into reciprocal actions
in the future?
451
00:29:34,851 --> 00:29:35,468
Consequences?
452
00:29:35,531 --> 00:29:38,812
- No, I don't believe in karma.
- I didn't think you would.
453
00:29:38,837 --> 00:29:40,114
You're gonna kill
my husband, Mary,
454
00:29:40,138 --> 00:29:41,738
and you're gonna do it tonight.
455
00:29:41,773 --> 00:29:44,608
I already told you
I'm not going to do that.
456
00:29:44,643 --> 00:29:46,076
I'm not a killer.
457
00:29:46,111 --> 00:29:47,611
But that's not what you told me.
458
00:29:50,182 --> 00:29:52,849
In fact, you told me
459
00:29:52,884 --> 00:29:55,785
that you let my brother
bleed out and die,
460
00:29:55,821 --> 00:29:57,954
so whether you believe it
or not,
461
00:29:57,989 --> 00:29:59,789
you brought yourself
to this moment.
462
00:30:08,366 --> 00:30:13,035
Hey, why can't you
just do it yourself?
463
00:30:13,070 --> 00:30:14,604
You're smarter than that, Mary.
464
00:30:14,639 --> 00:30:16,038
Everyone knows the first person
465
00:30:16,073 --> 00:30:18,541
the police suspect
is the spouse.
466
00:30:18,576 --> 00:30:21,277
You'll be a suspect regardless.
467
00:30:21,312 --> 00:30:23,178
Not when you make it
look natural
468
00:30:23,214 --> 00:30:24,980
just like you do
with all your patients.
469
00:30:25,015 --> 00:30:27,717
I can make it look natural
because my patients
470
00:30:27,752 --> 00:30:31,019
are already dying.
471
00:30:31,055 --> 00:30:34,056
You really are a saint, Mary,
472
00:30:34,091 --> 00:30:35,858
helping people die with dignity.
473
00:30:37,728 --> 00:30:39,394
It's like I'm talking to myself.
474
00:30:39,429 --> 00:30:42,697
Randall? Randall?
475
00:30:44,868 --> 00:30:46,568
Did I not ask you
to make them stop?
476
00:30:46,603 --> 00:30:48,403
Yeah, I did.
I'll tell them again.
477
00:30:48,438 --> 00:30:50,171
No, you know what?
478
00:30:50,206 --> 00:30:52,073
Don't bother.
479
00:30:52,108 --> 00:30:54,409
I actually like
the sound of banging.
480
00:31:08,124 --> 00:31:09,556
You were saying?
481
00:31:15,098 --> 00:31:18,332
You already have the gun.
482
00:31:18,367 --> 00:31:22,969
It would be so easy for you
to just kill him yourself.
483
00:31:38,420 --> 00:31:40,908
But I want you
to be my gun, Mary.
484
00:31:46,261 --> 00:31:48,561
Where do I go?
485
00:31:49,898 --> 00:31:53,700
It's the alarm code
to my house, 2009.
486
00:31:53,735 --> 00:31:55,267
It's the year my daughter
was born.
487
00:31:56,604 --> 00:31:59,405
It goes by so fast.
488
00:31:59,441 --> 00:32:01,808
How old's your youngest?
She's around 12?
489
00:32:01,843 --> 00:32:05,578
Yeah. We should have
a playdate sometime.
490
00:32:06,981 --> 00:32:07,880
That's funny. You're funny.
491
00:32:07,915 --> 00:32:09,748
I like that.
492
00:32:11,919 --> 00:32:15,387
Travis will be home
by 7:00, drunk.
493
00:32:15,422 --> 00:32:17,723
He'll pour himself one more rum
and Coke and then pass out
494
00:32:17,758 --> 00:32:20,726
in front of the TV by 8:00.
495
00:32:20,761 --> 00:32:22,995
Make it look like
a heart attack,
496
00:32:23,030 --> 00:32:26,498
whatever it is you normally do,
497
00:32:26,533 --> 00:32:28,834
and I'll expect you
back here around 9:30.
498
00:32:53,293 --> 00:32:57,528
- What's your cat's name?
- This is Casper the Second.
499
00:32:57,563 --> 00:32:59,663
- The Second?
- Yes.
500
00:32:59,699 --> 00:33:03,534
- How does that work?
- Long story short,
501
00:33:03,569 --> 00:33:06,103
my mom's a liar.
502
00:33:06,138 --> 00:33:10,474
Okay, long story long this time?
503
00:33:10,510 --> 00:33:14,278
Um, last year my mom
told me and Cambie
504
00:33:14,313 --> 00:33:15,612
that she had to put our cat
505
00:33:15,647 --> 00:33:17,614
Casper down
because he had cancer.
506
00:33:17,649 --> 00:33:19,816
I am so sorry. That's the worst.
507
00:33:19,851 --> 00:33:21,351
No, don't be,
508
00:33:21,387 --> 00:33:23,120
because then this cat
comes along
509
00:33:23,155 --> 00:33:26,957
who happens to look exactly
like Casper the original.
510
00:33:26,992 --> 00:33:30,059
- I don't get it.
- Yeah, neither did Cambie.
511
00:33:30,094 --> 00:33:32,995
She thought that he was
a totally different cat
512
00:33:33,031 --> 00:33:35,164
sent to us from the gods.
513
00:33:35,199 --> 00:33:38,968
We named him Casper the Second,
and, yeah,
514
00:33:39,003 --> 00:33:42,238
but you never died,
did you, Casper?
515
00:33:42,273 --> 00:33:44,741
Why would your mom
lie about that?
516
00:33:44,776 --> 00:33:46,175
I don't know.
517
00:33:46,210 --> 00:33:50,212
It's pathological, I think.
518
00:33:51,849 --> 00:33:55,217
You really let people
affect you, don't you?
519
00:33:55,253 --> 00:33:56,685
Well, yeah.
520
00:33:56,720 --> 00:33:59,555
She's my mom, so she affects me.
521
00:33:59,590 --> 00:34:03,011
- Same with Naomi.
- What do you mean?
522
00:34:03,074 --> 00:34:06,875
Is there something
between you two?
523
00:34:06,911 --> 00:34:11,880
Yeah, there used to be,
but it's... it's over.
524
00:34:11,916 --> 00:34:15,851
I've... I've moved on.
525
00:34:15,886 --> 00:34:18,387
To who?
526
00:34:31,469 --> 00:34:36,071
I like you, Jess.
527
00:34:36,106 --> 00:34:39,074
Are you lying? I can't tell.
528
00:34:39,109 --> 00:34:42,743
No, no.
529
00:35:12,441 --> 00:35:13,693
Hello?
530
00:36:35,555 --> 00:36:37,921
Honey, I'm home.
531
00:36:49,602 --> 00:36:52,535
You want a drink, man?
532
00:36:52,571 --> 00:36:56,439
Yeah, you know it, buddy.
533
00:37:12,319 --> 00:37:14,453
Where it all began.
534
00:37:14,489 --> 00:37:16,754
I'm far less original
than I like to think I am.
535
00:37:16,790 --> 00:37:21,093
No, no, you are
definitely an original.
536
00:37:21,128 --> 00:37:22,794
Look, I'm only here
537
00:37:22,829 --> 00:37:24,762
'cause I'm hoping to talk
some sense into you.
538
00:37:24,798 --> 00:37:27,099
I didn't call you for sense.
I'll have a vodka martini,
539
00:37:27,134 --> 00:37:29,634
dirty, no olives,
and the Aussie will have?
540
00:37:29,669 --> 00:37:32,471
Brit, I'm British.
541
00:37:32,506 --> 00:37:37,174
I'll have a Shirley Temple,
straight.
542
00:37:37,210 --> 00:37:39,176
Don't go through with this.
543
00:37:39,212 --> 00:37:43,180
Don't kill your husband.
544
00:37:43,216 --> 00:37:46,851
Do you ever feel like
you're a bad person?
545
00:37:46,887 --> 00:37:51,222
I do bad things sometimes,
546
00:37:51,257 --> 00:37:52,723
but am I a bad person?
547
00:37:52,758 --> 00:37:57,561
I... I don't know.
I'd like to think not.
548
00:37:57,596 --> 00:37:59,663
What about you?
549
00:37:59,698 --> 00:38:02,033
Your brother Grady, there's
someone I bet was born bad.
550
00:38:02,068 --> 00:38:05,336
If my parents were here,
they would disagree with you.
551
00:38:05,371 --> 00:38:06,837
He was their pride and joy.
552
00:38:10,668 --> 00:38:14,904
Don't say a word.
553
00:38:14,947 --> 00:38:17,625
- Hi, Puffin.
-
Hi, Mommy.
554
00:38:17,650 --> 00:38:19,082
I wanted to say good night.
555
00:38:19,117 --> 00:38:22,585
Guess what.
Gran made breakfast for dinner.
556
00:38:22,620 --> 00:38:24,687
- Lucky girl.
- But I miss you.
557
00:38:24,722 --> 00:38:26,222
Will I see you tomorrow?
558
00:38:26,258 --> 00:38:28,258
- You sure will.
- Promise?
559
00:38:28,293 --> 00:38:31,694
I promise.
560
00:38:31,729 --> 00:38:34,897
Okay, sweetie, Mommy's got
to go now, but I love you,
561
00:38:34,933 --> 00:38:37,167
I love you,
I love you, love you, love you.
562
00:38:37,202 --> 00:38:39,635
- Mwah!
-
Bye.
563
00:38:44,776 --> 00:38:48,410
- What?
- You love your daughter,
564
00:38:48,446 --> 00:38:50,279
so maybe don't kill her father.
565
00:38:50,314 --> 00:38:52,114
He's not her father,
566
00:38:54,652 --> 00:38:57,586
And he could already
be dead for all I know.
567
00:38:57,621 --> 00:38:59,888
What?
568
00:39:01,225 --> 00:39:03,892
I'm having my husband
killed right now.
569
00:39:06,663 --> 00:39:10,014
- Who?
- Dr. Mary Harris.
570
00:39:16,673 --> 00:39:18,439
Don't you dare touch me!
571
00:39:18,475 --> 00:39:21,743
- What the... I didn't...
- I am a married woman.
572
00:39:21,778 --> 00:39:25,213
- What the hell?
- Thanks for the alibi, Des.
573
00:39:25,248 --> 00:39:27,647
It was good to have
someone to talk to.
574
00:39:38,361 --> 00:39:41,929
Wow, this is a nice place
you got here, Travis.
575
00:39:41,964 --> 00:39:43,740
Thank you.
576
00:39:47,536 --> 00:39:51,505
Keep this party going.
577
00:39:51,540 --> 00:39:53,702
Rum and Coke, yeah?
578
00:39:56,545 --> 00:40:01,081
I'm more... more of a bourbon
man, myself, if you've got it.
579
00:40:01,117 --> 00:40:04,484
Great, more rum for me.
580
00:40:07,623 --> 00:40:09,838
A bourbon man?
581
00:40:21,202 --> 00:40:25,104
- Now, that is a cute kid.
- Yeah, stepdaughter.
582
00:40:25,140 --> 00:40:27,882
- Well, is she here?
- Nah, her mother sent her
583
00:40:27,937 --> 00:40:30,882
to her grandma's for the
weekend, thank bloody Christ.
584
00:40:30,917 --> 00:40:33,852
The kid's a little shit.
585
00:40:33,887 --> 00:40:35,219
Your wife's pretty hot though,
586
00:40:35,255 --> 00:40:36,332
if you don't mind me saying.
587
00:40:36,356 --> 00:40:40,892
Looks fade,
588
00:40:40,927 --> 00:40:42,726
I'm telling you, Matt.
589
00:40:42,762 --> 00:40:45,229
Is shit that bad
between you guys or what?
590
00:40:45,265 --> 00:40:50,368
The wife, it's work,
but I got it under control.
591
00:40:50,403 --> 00:40:53,737
Nice. Cheers.
592
00:40:58,749 --> 00:41:04,620
Where's the music, man?
593
00:41:06,324 --> 00:41:10,626
- So what's the work?
- Appliances, wholesale.
594
00:41:10,661 --> 00:41:12,127
Appliances?
595
00:41:12,162 --> 00:41:13,962
Yeah, washing machines, stoves.
596
00:41:13,998 --> 00:41:15,463
You need a new dishwasher?
597
00:41:15,499 --> 00:41:17,465
- No, no, no.
- I'll hook you up.
598
00:41:17,501 --> 00:41:21,537
No, man, I'm... I am good.
I am good.
599
00:41:21,572 --> 00:41:25,373
Hey, would you mind if I?
600
00:41:25,409 --> 00:41:27,208
Do I mind?
601
00:41:27,244 --> 00:41:29,144
Shit, you should have
said something earlier.
602
00:41:29,179 --> 00:41:30,744
Why, you got something harder?
603
00:41:30,779 --> 00:41:32,712
Yeah, man.
Put that hippie shit away.
604
00:41:32,748 --> 00:41:34,814
All right, all right.
What you got?
605
00:41:34,850 --> 00:41:39,520
I got it all, the purest
of pure straight from Colombia.
606
00:41:39,555 --> 00:41:42,322
Colombia? You got connections?
607
00:41:42,358 --> 00:41:45,625
No, I am the connection,
brother.
608
00:41:48,764 --> 00:41:52,065
Wait here. I'll be right back.
609
00:42:44,029 --> 00:42:46,873
==sync, corrections by
dcdah==
for
www.addic7ed.com
44577