All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S02E02.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,016 --> 00:00:15,976 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:19,679 --> 00:01:22,929 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 3 00:01:29,089 --> 00:01:31,046 [RAIN PATTERING] 4 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 [THUNDER RUMBLING] 5 00:01:58,869 --> 00:02:01,663 [BARTENDER] That whiskey say something to piss you off? 6 00:02:02,706 --> 00:02:04,289 Hit me. 7 00:02:04,291 --> 00:02:06,583 [BARTENDER] Third glass tonight. 8 00:02:06,585 --> 00:02:07,836 Put it on my tab. 9 00:02:15,093 --> 00:02:17,552 You drinking to remember or forget? 10 00:02:17,554 --> 00:02:19,638 Giving a shit won't get you a better tip. 11 00:02:19,640 --> 00:02:22,682 I give a shit if you're planning to get loaded, 12 00:02:22,684 --> 00:02:24,476 trash my place of work. 13 00:02:24,479 --> 00:02:28,813 I'm planning to sit here and drink, 14 00:02:28,815 --> 00:02:30,817 until I come up with a better plan. 15 00:02:50,587 --> 00:02:52,214 [CELL PHONE VIBRATING] 16 00:03:04,309 --> 00:03:06,830 Jess? It's four a.m. 17 00:03:06,833 --> 00:03:07,916 [JESSICA] Is it? 18 00:03:07,919 --> 00:03:10,504 You're not back in jail again already, are you? 19 00:03:12,234 --> 00:03:13,443 No. 20 00:03:14,985 --> 00:03:17,010 Is she there? 21 00:03:17,013 --> 00:03:20,951 She just got to sleep. You know, you had her worried. 22 00:03:21,910 --> 00:03:25,787 Um, I can wake her if you want me to. 23 00:03:25,789 --> 00:03:28,164 Of course I'll wake her, but... 24 00:03:28,166 --> 00:03:31,418 No, it can wait. 25 00:03:31,420 --> 00:03:32,921 Okay. Good night. 26 00:03:46,977 --> 00:03:48,145 [MAN] Nice ass. 27 00:03:51,732 --> 00:03:52,814 What did you say? 28 00:03:52,816 --> 00:03:56,278 I said, "Nice ass." 29 00:03:58,989 --> 00:04:00,699 [GRUNTING AND MOANING] 30 00:04:05,120 --> 00:04:07,537 - Harder. - I'm so hard. 31 00:04:07,539 --> 00:04:08,997 Don't talk. 32 00:04:08,999 --> 00:04:10,582 [METAL WARPING] 33 00:04:10,584 --> 00:04:13,084 Oh, yeah. You're a freak. 34 00:04:13,086 --> 00:04:14,087 Just had to talk. 35 00:04:14,617 --> 00:04:15,992 Wait. I'm so close. 36 00:04:17,382 --> 00:04:18,842 That makes one of us. 37 00:04:20,135 --> 00:04:21,634 You're... 38 00:04:21,636 --> 00:04:22,802 You're one of them. 39 00:04:22,804 --> 00:04:24,264 [SIGHS] Get out. 40 00:04:26,945 --> 00:04:28,059 Freak. 41 00:04:35,233 --> 00:04:36,943 [CELL PHONE VIBRATING] 42 00:04:44,844 --> 00:04:46,161 [SIGHS] 43 00:04:49,122 --> 00:04:50,580 What do you got? 44 00:04:50,582 --> 00:04:52,957 I tracked down a lease on the building. 45 00:04:52,959 --> 00:04:55,502 It was rented to a Dr. Miklos Kozlov. 46 00:04:55,504 --> 00:04:58,838 So Kozlov leased the clinic. What else? 47 00:04:58,840 --> 00:05:01,466 I thought that was pretty good for four a.m. 48 00:05:01,468 --> 00:05:04,177 Well, Trish said she found him, but couldn't get him to talk. 49 00:05:04,179 --> 00:05:05,388 She left a file. 50 00:05:05,391 --> 00:05:07,015 Right. 51 00:05:13,188 --> 00:05:15,524 Got it. I'm looking for an address now. 52 00:05:16,399 --> 00:05:17,400 And, hey... 53 00:05:17,987 --> 00:05:20,235 we'll get Kozlov to talk. 54 00:05:20,237 --> 00:05:23,112 I'll get him. You take the day off. 55 00:05:23,114 --> 00:05:26,199 Thanks, but I need to work, or I get myself into trouble. 56 00:05:26,201 --> 00:05:27,786 It's an addict thing. 57 00:05:28,620 --> 00:05:30,078 [SIGHS] Yeah, well... 58 00:05:30,080 --> 00:05:31,579 This is a super-killer thing, 59 00:05:31,581 --> 00:05:34,251 so just text me Kozlov's address and stay home. 60 00:05:42,842 --> 00:05:43,843 [SIGHS] 61 00:05:47,597 --> 00:05:48,890 [CELL PHONE VIBRATES] 62 00:06:30,515 --> 00:06:32,557 [JESSICA] Maybe I am a freak. 63 00:06:32,559 --> 00:06:34,519 But someone made me this way. 64 00:06:39,492 --> 00:06:42,162 And this lab rat's got some complaints. 65 00:06:46,531 --> 00:06:47,532 [EXHALES] 66 00:07:31,493 --> 00:07:32,494 [DOOR OPENS] 67 00:07:35,789 --> 00:07:38,333 Are you a friend of Dr. Kozlov's? 68 00:07:40,543 --> 00:07:43,086 - Sorry? - A patient, then. Come in. 69 00:07:43,088 --> 00:07:44,839 Rina will be grateful. 70 00:07:45,840 --> 00:07:47,300 [SPEAKING HEBREW] 71 00:08:06,361 --> 00:08:10,156 - I'll let Rina know you're here. - Uh, no. That's okay. I... 72 00:08:11,421 --> 00:08:12,913 I don't wanna crowd her. 73 00:08:15,078 --> 00:08:18,121 How did he die? Kozlov, I... 74 00:08:18,123 --> 00:08:20,331 You know, I just couldn't bring myself to ask. 75 00:08:20,333 --> 00:08:23,962 It was a car crash. Freak accident. 76 00:08:26,339 --> 00:08:28,258 A lot of those going around these days. 77 00:08:29,175 --> 00:08:32,137 The minyan will begin shortly. 78 00:08:32,929 --> 00:08:35,140 I am looking forward to it. 79 00:08:42,522 --> 00:08:44,524 [CHATTERING] 80 00:09:22,687 --> 00:09:24,314 [DOROTHY] It's okay to cry, you know. 81 00:09:25,940 --> 00:09:27,859 Any normal person would cry. 82 00:09:29,819 --> 00:09:33,031 Christ! At least dab at your eyes with a tissue. 83 00:09:35,700 --> 00:09:37,410 [MAN] The sun was up before they found us. 84 00:09:38,244 --> 00:09:40,322 Six guys came back wounded from my unit. 85 00:09:40,325 --> 00:09:42,579 Doctor just saw free of charge. 86 00:09:42,582 --> 00:09:44,084 No VA, no red tape. 87 00:09:46,211 --> 00:09:47,420 Saved my life. 88 00:09:48,713 --> 00:09:51,525 He's the only person who checked on me afterwards. 89 00:09:51,528 --> 00:09:54,677 - Not even the colonel. - [MAN 2] Doc was a goddamn patriot. 90 00:09:58,014 --> 00:10:00,433 [CHATTERING] 91 00:10:14,781 --> 00:10:16,074 Too much caffeine? 92 00:10:16,908 --> 00:10:18,741 Sorry. I just... 93 00:10:18,743 --> 00:10:21,744 I'm a little on edge. My mother does that to me. 94 00:10:21,746 --> 00:10:23,496 [GRIFFIN] Your mother's a riot. 95 00:10:23,498 --> 00:10:26,582 - And by riot, I mean soul-crushing python. - [CHUCKLES] 96 00:10:26,584 --> 00:10:28,876 But she spat you out, so I gotta love her. 97 00:10:28,878 --> 00:10:32,215 [DOROTHY] Look at this adorable couple! 98 00:10:33,007 --> 00:10:35,341 - [TRISH] Mother. - [GRIFFIN] Hey, gorgeous. 99 00:10:35,343 --> 00:10:37,262 Stop! [LAUGHS] 100 00:10:38,555 --> 00:10:40,888 What are you all getting? My treat. Sit. 101 00:10:40,890 --> 00:10:44,149 I actually just came by to say hi. And make out with your daughter. 102 00:10:44,152 --> 00:10:45,525 Well, that's not fair. 103 00:10:45,528 --> 00:10:48,279 - What about me? - You know, I've seen that French film. 104 00:10:48,282 --> 00:10:49,949 And I think we're gonna keep it A and B. 105 00:10:49,952 --> 00:10:52,483 [DOROTHY CHUCKLING] You are too much. 106 00:10:52,485 --> 00:10:54,337 I'll see you at the first apartment tonight. 107 00:10:55,535 --> 00:10:56,745 Sounds good. 108 00:11:00,201 --> 00:11:01,826 You can stop drooling now, Mother. 109 00:11:01,828 --> 00:11:04,539 I'm not drooling. I'm appreciating. 110 00:11:06,332 --> 00:11:08,187 So what's all this about apartments? 111 00:11:08,190 --> 00:11:10,042 You two taking it to the next level? 112 00:11:10,044 --> 00:11:13,713 Maybe. But I didn't ask you here to talk about that. 113 00:11:13,715 --> 00:11:15,308 I need a favor. 114 00:11:15,311 --> 00:11:17,313 I'm gonna need caffeine for that. 115 00:11:18,428 --> 00:11:20,636 - Can I have a coffee? - Absolutely, ma'am. 116 00:11:20,638 --> 00:11:21,723 - Thanks. - Thanks. 117 00:11:22,724 --> 00:11:27,143 I'm looking for a current phone number or address for Max. 118 00:11:27,145 --> 00:11:28,396 Maximilian? 119 00:11:29,355 --> 00:11:33,232 Well, he's unlisted and I don't know anyone who keeps up with him. 120 00:11:33,234 --> 00:11:36,611 But I assume you do. For the sake of your clients. 121 00:11:36,613 --> 00:11:38,779 You said you never wanted to speak to him again 122 00:11:38,781 --> 00:11:39,989 or even hear his name. 123 00:11:39,991 --> 00:11:42,867 It's for a segment I'm doing on the radio about the hospital. 124 00:11:42,869 --> 00:11:46,454 Bullshit. This is about Jessie and all the IGH business. 125 00:11:46,456 --> 00:11:48,497 It doesn't matter what it's for. I just need it. 126 00:11:48,499 --> 00:11:52,251 Maximilian is a major donor at Metro-General. 127 00:11:52,253 --> 00:11:54,962 And you want access to confidential information. 128 00:11:54,964 --> 00:11:57,048 I need a lead and he can help. 129 00:11:57,050 --> 00:12:01,052 [SCOFFS] Careful, my darling. Your desperation is showing. 130 00:12:01,054 --> 00:12:03,220 - I'm not desperate. - Well, you should be. 131 00:12:03,222 --> 00:12:07,266 Your show has been riding a fad with this powered people thing. 132 00:12:07,268 --> 00:12:08,186 And fads fade. 133 00:12:13,983 --> 00:12:17,068 I am the only one who will give Princess Patsy the cold, hard truth. 134 00:12:17,070 --> 00:12:18,653 The clock is ticking. 135 00:12:18,655 --> 00:12:21,822 - You need Griffin to put a ring on it. - Jesus Christ, Mother. 136 00:12:21,824 --> 00:12:24,325 You're gonna blow it with all this crap. 137 00:12:24,327 --> 00:12:26,077 Griffin supports what I'm doing. 138 00:12:26,079 --> 00:12:28,537 He knows that you're reaching out to Maximilian? 139 00:12:28,539 --> 00:12:31,207 - He knows that I'm working on a story. - Lie to him. 140 00:12:31,209 --> 00:12:33,125 Lie to yourself. But don't lie to me, Pats. 141 00:12:33,127 --> 00:12:34,585 Stop calling me that. 142 00:12:34,587 --> 00:12:37,171 Trish is too mushy in the mouth. Trish! 143 00:12:37,173 --> 00:12:39,966 Look, I'm doing this with or without your help. 144 00:12:39,968 --> 00:12:42,929 You know, I had hoped that I could rely on you, but... 145 00:12:43,846 --> 00:12:45,098 why start now? 146 00:12:45,932 --> 00:12:47,390 [SIGHS] 147 00:12:47,392 --> 00:12:48,683 Here you go, ma'am. 148 00:12:48,685 --> 00:12:51,852 You know what? Make that a Bloody Mary. Extra strong. 149 00:12:51,854 --> 00:12:52,689 All right. 150 00:12:53,648 --> 00:12:56,067 Do you mind? Thank you. 151 00:13:05,785 --> 00:13:09,872 [SIGHING] You are straying from the path, baby girl. 152 00:13:14,585 --> 00:13:18,045 Turn back before you get eaten by bears. 153 00:13:18,047 --> 00:13:22,969 Wolves, bears, red ants, whatever. It's a flexible metaphor. 154 00:13:28,683 --> 00:13:30,810 [CELL PHONE RINGING] 155 00:13:35,189 --> 00:13:37,066 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 156 00:13:50,663 --> 00:13:52,206 [CAR HORNS HONKING] 157 00:13:55,793 --> 00:13:57,503 [HONKING CONTINUES] 158 00:13:58,254 --> 00:14:00,254 [CELL PHONE RINGING] 159 00:14:00,256 --> 00:14:02,717 - [CAR HORN BLARING] - [RINGING CONTINUES] 160 00:14:03,676 --> 00:14:04,677 [HOGARTH] Okay! 161 00:14:06,637 --> 00:14:08,097 I hear you! 162 00:14:16,898 --> 00:14:18,191 [MAN] Asshole! 163 00:14:20,902 --> 00:14:22,612 [EXHALING] 164 00:14:26,491 --> 00:14:28,284 [CELL PHONE RINGING] 165 00:14:50,473 --> 00:14:52,014 You a cop or something? 166 00:14:52,016 --> 00:14:53,976 [CHUCKLES] No. 167 00:14:58,272 --> 00:14:59,899 You wanna party? 168 00:15:02,610 --> 00:15:05,279 Yeah. Yeah, I do. 169 00:15:18,793 --> 00:15:21,671 [MAN RECITING KADDISH] 170 00:16:04,881 --> 00:16:06,132 [JESSICA] Simpson? 171 00:16:10,720 --> 00:16:13,137 Hey, how you doin'? 172 00:16:13,139 --> 00:16:16,058 - Okay. - Leland said you were a patient. 173 00:16:16,934 --> 00:16:18,686 [SIGHS] Yeah. I just... 174 00:16:20,438 --> 00:16:24,901 - I can't believe he's gone, you know? - Yeah. I do know. 175 00:16:27,401 --> 00:16:30,570 - Who do you work for? - [SIGHS] Who do you work for? 176 00:16:30,573 --> 00:16:33,618 My friend's dead, so I'm doing the asking. 177 00:16:34,619 --> 00:16:37,205 Look, I'm not gonna hit a guy in a wheelchair. 178 00:16:38,247 --> 00:16:41,040 Give me that thing. [GRUNTING] 179 00:16:41,042 --> 00:16:43,419 - Oh, for Christ's sake. - [GRUNTS] 180 00:16:45,395 --> 00:16:47,978 - You're a... - Kozlov experiment. Yeah. 181 00:16:47,981 --> 00:16:49,272 Experiment? 182 00:16:49,275 --> 00:16:51,676 Just like whoever caused his freak accident. 183 00:16:53,554 --> 00:16:56,140 Oh, so we agree it wasn't an accident. 184 00:16:56,849 --> 00:16:59,892 I'm guessing one of his beasties got out and it's pissed. 185 00:16:59,894 --> 00:17:01,395 It wasn't some animal. 186 00:17:02,188 --> 00:17:03,189 Then who? 187 00:17:04,774 --> 00:17:06,732 I said I wouldn't hit a guy in a wheelchair, 188 00:17:06,734 --> 00:17:08,984 but you're not in a wheelchair now. 189 00:17:08,986 --> 00:17:10,655 Who was it? 190 00:17:11,489 --> 00:17:14,325 A nut-bag traitor amped up on drugs. 191 00:17:16,817 --> 00:17:21,080 - [JESSICA] No way. It couldn't be. - Simpson. Will goddamn Simpson. 192 00:17:21,082 --> 00:17:24,250 - He's alive? - You know him? 193 00:17:24,252 --> 00:17:26,544 Yeah, he's alive. 194 00:17:26,546 --> 00:17:28,921 Kozlov tried to rehab him after he lost his shit. 195 00:17:28,923 --> 00:17:31,674 - Yeah, I was there for that part. - Asshole should have been grateful. 196 00:17:31,676 --> 00:17:34,802 Instead, he steals more drugs, disappears, takes out the doc. 197 00:17:34,804 --> 00:17:36,184 And the Whizzer? 198 00:17:36,187 --> 00:17:37,348 You're on drugs, too? 199 00:17:38,378 --> 00:17:39,879 Your good friend... 200 00:17:41,091 --> 00:17:43,675 tortured defenseless people. 201 00:17:43,678 --> 00:17:45,437 No, he was a good man. 202 00:17:45,439 --> 00:17:48,315 He was a sicko and a sadist, and I'm gonna prove it. 203 00:17:48,317 --> 00:17:50,848 Don't you dare talk about the doctor that way. 204 00:17:51,779 --> 00:17:53,114 [MAN] Isaiah, are you back here? 205 00:17:54,031 --> 00:17:55,992 Oh, my God! Isaiah, are you all right? 206 00:17:56,909 --> 00:18:00,119 This is a funeral, for God's sake. What is wrong with you? 207 00:18:00,121 --> 00:18:01,539 What isn't? 208 00:18:08,754 --> 00:18:10,796 [TRISH] Please leave a message after the beep. 209 00:18:10,798 --> 00:18:13,340 Trish. Call me, now. 210 00:18:13,342 --> 00:18:16,594 For the record, I am protective, caring and concerned about this. 211 00:18:16,596 --> 00:18:18,971 - Register that for once. - I'm not keeping score. 212 00:18:18,973 --> 00:18:20,493 - [CELL PHONE CHIMING] - Sure, you are. 213 00:18:22,685 --> 00:18:25,728 Jessica? Call her back. 214 00:18:25,730 --> 00:18:27,189 I'll call her later. 215 00:18:28,149 --> 00:18:30,899 What, you don't want her finding out that we're back in touch? 216 00:18:30,901 --> 00:18:33,277 She doesn't wanna find out that we're back in touch. 217 00:18:33,279 --> 00:18:36,196 Or she'll try to talk you out of this Max business. 218 00:18:36,198 --> 00:18:37,575 Well, goodbye, Mother. 219 00:20:05,955 --> 00:20:06,956 Okay. 220 00:20:31,355 --> 00:20:34,066 [SIGHS] What is the connection? 221 00:21:01,719 --> 00:21:03,345 [KNOCKING ON DOOR] 222 00:21:13,481 --> 00:21:16,106 Are we... are we supposed to knock or just come in? 223 00:21:16,108 --> 00:21:18,025 I never know with doors like this. 224 00:21:18,027 --> 00:21:20,946 - Is it a business or a home? - Both. 225 00:21:21,697 --> 00:21:24,865 Jessica Jones, right? I've seen you before. 226 00:21:24,867 --> 00:21:27,826 Sorry, I don't remember you. How can I help you? 227 00:21:27,828 --> 00:21:30,412 I'm Detective Sunday. This is Detective Costa. 228 00:21:30,414 --> 00:21:32,750 We're here about the accident that occurred last night. 229 00:21:34,084 --> 00:21:36,585 I was there. It was pretty bad. 230 00:21:36,587 --> 00:21:38,253 You didn't stick around for a statement. 231 00:21:38,255 --> 00:21:40,214 There were other people who saw more than I did. 232 00:21:40,216 --> 00:21:43,550 Victim's name was Robert Coleman. Ever heard of him? 233 00:21:43,552 --> 00:21:45,302 He came to me. 234 00:21:45,304 --> 00:21:47,262 He wanted to hire me, but I was booked. 235 00:21:47,264 --> 00:21:49,348 How shitty must you feel? Guy comes to you for help 236 00:21:49,350 --> 00:21:51,644 and winds up dead around the corner from you. 237 00:21:53,187 --> 00:21:55,771 I had nothing to do with it. Or him. 238 00:21:55,773 --> 00:21:57,648 Did you know he filed a police report 239 00:21:57,650 --> 00:21:59,410 claiming that someone was trying to kill him? 240 00:22:00,319 --> 00:22:02,409 - How shitty must you feel? - [CHUCKLES] 241 00:22:02,412 --> 00:22:04,355 Evidence suggests that it was made to look 242 00:22:04,358 --> 00:22:07,031 like an accident by some powered person. 243 00:22:07,034 --> 00:22:08,867 Not this one. 244 00:22:08,869 --> 00:22:10,828 Look, you assaulted someone. 245 00:22:10,830 --> 00:22:13,080 You're on probation. Court-ordered anger management. 246 00:22:13,082 --> 00:22:15,960 - So read me my rights. - No, we're just here to talk. 247 00:22:20,214 --> 00:22:21,382 Come with me. 248 00:22:31,642 --> 00:22:32,726 [SUNDAY] NYPD. 249 00:22:38,774 --> 00:22:39,898 What's going on? 250 00:22:39,900 --> 00:22:43,193 Hey. Do me a favor and tell them everything you saw last night. 251 00:22:43,195 --> 00:22:45,862 Do you mind? Mr... 252 00:22:45,864 --> 00:22:49,491 Arrocho, Oscar. I'm the building superintendent. 253 00:22:49,493 --> 00:22:51,704 Did you witness the incident, Mr. Arrocho? 254 00:22:52,371 --> 00:22:55,706 I heard it, yeah. I mean, I got there at the tail end. 255 00:22:55,708 --> 00:22:57,376 I was getting ice cream with my boy. 256 00:22:58,043 --> 00:23:00,168 I already told the cops everything I saw. 257 00:23:00,170 --> 00:23:01,797 What about Miss Jones? Did you see her? 258 00:23:03,465 --> 00:23:04,423 Nope. 259 00:23:04,425 --> 00:23:07,759 - What? Bullshit! - [SUNDAY] Ma'am, perhaps you're mistaken. 260 00:23:07,761 --> 00:23:09,886 You were right there. You looked me in the eye. 261 00:23:09,888 --> 00:23:11,015 I didn't see anything. 262 00:23:12,516 --> 00:23:15,269 - I wish I could be more help. - Sorry to have bothered you. 263 00:23:16,020 --> 00:23:18,437 - Asshole! - Tell you what. 264 00:23:18,439 --> 00:23:20,188 Why don't you come to the station with us? 265 00:23:20,190 --> 00:23:22,547 You can regale us with some super-stories. 266 00:23:22,550 --> 00:23:24,192 Answer some questions, maybe. 267 00:23:24,194 --> 00:23:25,736 - No. - No? 268 00:23:25,738 --> 00:23:29,197 I'll come down when and if this accident becomes a real case. 269 00:23:29,199 --> 00:23:31,700 Until then, I've a job to do. Same as you. 270 00:23:31,702 --> 00:23:33,245 [COSTA] See you soon, Miss Jones. 271 00:23:36,165 --> 00:23:38,792 [CELL PHONE VIBRATING] 272 00:23:51,138 --> 00:23:52,931 [SIGHS] Hello? 273 00:23:54,725 --> 00:23:57,102 Malcolm, it's Trish. 274 00:23:59,417 --> 00:24:01,213 Hey! 275 00:24:01,325 --> 00:24:02,741 Hey. 276 00:24:02,744 --> 00:24:05,038 Uh, is this a... Is this a bad time? 277 00:24:05,736 --> 00:24:08,322 Uh, no, not really. 278 00:24:09,031 --> 00:24:10,240 What's up? 279 00:24:11,116 --> 00:24:14,951 I need your help... with an investigation. 280 00:24:14,953 --> 00:24:17,039 I, uh... I didn't know who else to call. 281 00:24:17,956 --> 00:24:18,957 Yeah. 282 00:24:20,459 --> 00:24:21,710 Uh, yeah, cool. 283 00:24:22,836 --> 00:24:24,296 Where are you? I'm on my way. 284 00:24:25,047 --> 00:24:27,633 I'll text you the address. But one thing... 285 00:24:31,512 --> 00:24:32,888 Don't tell Jessica. 286 00:24:34,807 --> 00:24:35,808 Okay. 287 00:25:01,583 --> 00:25:02,751 [LOCKS DOOR] 288 00:25:04,712 --> 00:25:07,923 [JESSICA] Robert Coleman, aka the Whizzer. 289 00:25:12,047 --> 00:25:13,965 Why would Simpson want you dead? 290 00:25:22,104 --> 00:25:23,355 [CLATTERING] 291 00:25:36,660 --> 00:25:38,245 [SCURRYING] 292 00:25:39,455 --> 00:25:40,497 Hello? 293 00:25:49,339 --> 00:25:50,799 [CLATTERING] 294 00:26:11,361 --> 00:26:13,320 [SQUEAKING] 295 00:26:13,322 --> 00:26:14,490 [CLATTERING] 296 00:26:15,616 --> 00:26:17,449 [ANIMAL CHITTERING] 297 00:26:17,451 --> 00:26:18,702 Emil? 298 00:26:21,121 --> 00:26:23,290 [EMIL CHITTERING AND SCURRYING] 299 00:26:25,793 --> 00:26:29,463 - [EMIL CHITTERING] - [SIGHS] Goddamn mongoose. 300 00:26:51,276 --> 00:26:53,529 - [SIGHS] - [JESSICA] What did they do to us? 301 00:27:07,042 --> 00:27:08,126 [TYPING] 302 00:27:09,878 --> 00:27:11,588 He wouldn't respond to me and... 303 00:27:12,881 --> 00:27:14,883 I don't know how much time I have left. 304 00:27:16,009 --> 00:27:19,386 Maybe you think I'm crazy, but... but I was normal once. 305 00:27:19,388 --> 00:27:21,555 It was my 18th birthday. I... 306 00:27:21,557 --> 00:27:25,555 I got drunk and I dove off the roof and missed the pool, 307 00:27:25,558 --> 00:27:29,565 then woke up in the hospital and they changed me. 308 00:27:30,231 --> 00:27:34,775 I was fast before, but now I'm so fast, I think it'll kill me. 309 00:27:34,778 --> 00:27:36,069 And it hurts. 310 00:27:36,071 --> 00:27:39,781 And... and the dreams. I wake up screaming. 311 00:27:39,783 --> 00:27:44,758 And... you're always saying how powers are good, but you were wrong. 312 00:27:44,761 --> 00:27:46,414 What? 313 00:27:46,417 --> 00:27:51,450 With great power comes great mental illness. 314 00:27:51,453 --> 00:27:54,045 No, we have to tell the real story before it's too late. 315 00:27:54,047 --> 00:27:55,507 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 316 00:28:04,308 --> 00:28:05,724 [POUNDING ON DOOR] 317 00:28:05,726 --> 00:28:06,852 [MAN] NYPD. 318 00:28:09,187 --> 00:28:11,771 - NYPD, anyone inside? - [JESSICA] Give 'em hell, Emil. 319 00:28:11,773 --> 00:28:12,774 [EMIL HISSES] 320 00:28:14,026 --> 00:28:15,110 [MAN] NYPD. 321 00:28:16,695 --> 00:28:17,821 Anybody in there? 322 00:28:23,071 --> 00:28:26,661 ♪ Met this man down in New Orleans ♪ 323 00:28:26,663 --> 00:28:29,581 ♪ He said that his name Was Reverend Gene ♪ 324 00:28:29,583 --> 00:28:33,086 ♪ It was the devil in disguise With his eyes of ice ♪ 325 00:28:33,089 --> 00:28:36,549 ♪ Should have known better From all his lies ♪ 326 00:28:39,102 --> 00:28:42,149 ♪ 'Cause there's nothing much more For me to do ♪ 327 00:28:42,152 --> 00:28:45,388 ♪ But go dancing with the devil In these old-sole shoes ♪ 328 00:28:45,390 --> 00:28:51,686 ♪ 'Cause I lost my soul Inside the wishing well ♪ 329 00:28:51,688 --> 00:28:56,693 ♪ And you better believe That I'm going straight to hell ♪ 330 00:28:57,611 --> 00:28:59,613 [VOCALIZING] 331 00:29:13,334 --> 00:29:14,727 Hell, yeah. 332 00:29:14,730 --> 00:29:17,098 ♪ Next thing I know He was pulling my hair ♪ 333 00:29:17,101 --> 00:29:20,185 ♪ But when the morning time had come He was on the run ♪ 334 00:29:20,188 --> 00:29:23,720 ♪ And then I realized what I had done ♪ 335 00:29:26,399 --> 00:29:29,391 ♪ 'Cause there's nothing much more For me to do ♪ 336 00:29:29,393 --> 00:29:32,938 ♪ But go dancing with the devil In these old-sole shoes ♪ 337 00:29:32,941 --> 00:29:38,443 ♪ 'Cause I lost my soul Inside the wishing well ♪ 338 00:29:39,118 --> 00:29:44,164 ♪ And you better believe That I'm going straight to hell ♪ 339 00:29:44,825 --> 00:29:47,536 [VOCALIZING] 340 00:29:56,920 --> 00:29:59,840 - You like? - You got moves, baby. 341 00:30:15,397 --> 00:30:17,399 - You need another bump? - Unh-unh. 342 00:30:31,788 --> 00:30:33,540 Do you believe in karma? 343 00:30:35,292 --> 00:30:37,459 You mean, like, bad shit happening to bad people? 344 00:30:37,461 --> 00:30:38,543 Mm-hmm. 345 00:30:38,545 --> 00:30:40,670 [SCOFFS] Nah... 346 00:30:40,672 --> 00:30:45,510 I know too many bad people doing just fine. 347 00:30:47,971 --> 00:30:50,640 - I need another bump. - [BOTH CHUCKLE] 348 00:30:54,686 --> 00:30:55,812 Unh-unh-unh. 349 00:30:59,441 --> 00:31:00,901 [SNIFFS] 350 00:31:03,987 --> 00:31:05,322 What do you think? 351 00:31:07,136 --> 00:31:08,554 I don't wanna think. 352 00:31:09,432 --> 00:31:11,078 I don't wanna think. 353 00:31:12,829 --> 00:31:14,748 I don't want to. 354 00:31:55,539 --> 00:31:56,540 - Hey! - [TRISH] Hey! 355 00:31:57,707 --> 00:31:59,958 Thank you for coming. I really appreciate it. 356 00:31:59,960 --> 00:32:01,878 Yeah, of course. Glad to help. 357 00:32:06,716 --> 00:32:07,843 Put this on. 358 00:32:08,593 --> 00:32:10,969 - Your gym card? - [CHUCKLES] No one will check it. 359 00:32:10,971 --> 00:32:15,432 If anyone asks, you're a PA. Production assistant. 360 00:32:15,434 --> 00:32:19,049 Just like what you do for Jessica, except on a movie set. 361 00:32:19,052 --> 00:32:22,147 - You mean, getting yelled at and ignored? - [CHUCKLES] Pretty much. 362 00:32:22,149 --> 00:32:24,023 [SCOFFS] I got this. 363 00:32:24,025 --> 00:32:26,695 Uh, your phone has a video camera, right? 364 00:32:27,904 --> 00:32:29,364 What are we doing here, Trish? 365 00:32:30,908 --> 00:32:32,753 You're gonna hear some things about me 366 00:32:32,756 --> 00:32:35,165 that I don't wanna talk about after today. 367 00:32:37,080 --> 00:32:38,623 Things you don't want Jessica to know. 368 00:32:40,750 --> 00:32:42,461 She knows. She's just... 369 00:32:43,211 --> 00:32:44,920 She's not that good at self-restraint, 370 00:32:44,923 --> 00:32:46,675 especially when it comes to douchebags. 371 00:32:47,340 --> 00:32:49,217 And I don't want anyone to get hurt. 372 00:32:50,469 --> 00:32:52,179 Okay. Is this dangerous? 373 00:32:53,805 --> 00:32:55,182 Not physically. 374 00:32:56,683 --> 00:32:57,851 Reassuring. 375 00:33:01,438 --> 00:33:02,439 [SIGHING] Okay. 376 00:33:09,488 --> 00:33:11,490 [CHATTERING] 377 00:33:21,416 --> 00:33:25,335 Really strict. Really mean gangster, can you do that? 378 00:33:25,337 --> 00:33:26,796 [CHUCKLES] Okay. Yes, I can. Mm-hmm. 379 00:33:29,257 --> 00:33:30,425 Max! 380 00:33:34,137 --> 00:33:35,305 Tricia. 381 00:33:36,681 --> 00:33:38,389 So happy you called. 382 00:33:38,391 --> 00:33:40,393 What a surprise. 383 00:33:41,102 --> 00:33:43,897 - Uh, we need to talk. - We do. 384 00:33:44,940 --> 00:33:46,481 In private? 385 00:33:46,483 --> 00:33:49,236 I've got two more set-ups. Then, I'm all yours. 386 00:33:50,820 --> 00:33:52,405 I'll be in your trailer. 387 00:34:06,962 --> 00:34:07,963 [SIGHS] 388 00:34:13,510 --> 00:34:15,468 You don't even feel bad, do you? 389 00:34:15,470 --> 00:34:18,014 - For what? - You lied. 390 00:34:18,765 --> 00:34:20,392 [GRUNTS] Do you feel bad? 391 00:34:21,351 --> 00:34:22,850 For bringing the cops to my door? 392 00:34:22,852 --> 00:34:25,395 All you had to do was tell them what you saw. 393 00:34:25,397 --> 00:34:29,148 I saw a man die. So did my son. 394 00:34:29,150 --> 00:34:30,986 Do you know what that does to a kid? 395 00:34:33,029 --> 00:34:35,282 Yeah, actually, I do. 396 00:34:36,574 --> 00:34:38,240 I don't know what killed that guy, 397 00:34:38,243 --> 00:34:39,702 but I bet it had to do with whatever 398 00:34:39,705 --> 00:34:41,410 shady power shit you're involved in. 399 00:34:41,413 --> 00:34:44,374 What did I ever do to you, besides move your ugly fridge? 400 00:34:45,375 --> 00:34:48,418 Oh, I get it. You hate people like me. 401 00:34:48,420 --> 00:34:50,628 I threaten your masculinity or whatever. 402 00:34:50,630 --> 00:34:52,382 My masculinity is just fine. 403 00:34:53,174 --> 00:34:54,259 Uh-huh. 404 00:34:56,094 --> 00:34:58,845 I can't have the kind of trouble you bring around me and my kid. 405 00:34:58,847 --> 00:35:01,514 - Not if I wanna keep him. - Who is trying to take your kid? 406 00:35:01,516 --> 00:35:04,344 It's called a custody battle. And I don't plan on losing, 407 00:35:04,347 --> 00:35:06,686 so if that puts you in some trouble with the law, 408 00:35:06,688 --> 00:35:07,856 that's your problem. 409 00:35:09,107 --> 00:35:10,734 Look, stay the hell away from us. 410 00:35:12,944 --> 00:35:15,405 You stay the hell away from me. 411 00:35:27,381 --> 00:35:31,510 With great power comes great mental illness. 412 00:35:33,632 --> 00:35:36,926 We have to tell the real story before it's too late. 413 00:35:39,512 --> 00:35:42,043 [JESSICA] Who was this guy talking to? 414 00:35:42,046 --> 00:35:44,035 Alien conspiracy sites, 415 00:35:44,038 --> 00:35:48,167 comic book fan clubs, Friends of Mongooses International... 416 00:35:51,105 --> 00:35:52,400 Trish? 417 00:35:58,948 --> 00:36:01,199 Thank you for what you said today. 418 00:36:01,201 --> 00:36:03,076 For accepting us. 419 00:36:03,078 --> 00:36:07,121 But you need to know we're also dangerous. 420 00:36:07,123 --> 00:36:10,458 I can feel it inside me. And... they put it there. 421 00:36:10,460 --> 00:36:13,628 I'll tell the real story on Trish Talk. 422 00:36:13,630 --> 00:36:15,507 Just call me. 423 00:36:17,092 --> 00:36:18,174 - [SIGHS] - [LINE RINGS] 424 00:36:18,176 --> 00:36:20,259 [TRISH] Please leave a message after the beep. 425 00:36:20,261 --> 00:36:22,639 - [BEEPS] - Trish, call me. 426 00:36:23,640 --> 00:36:25,515 [SIGHS] You're the connection. 427 00:36:25,517 --> 00:36:27,558 Whizzer... Kozlov... 428 00:36:27,560 --> 00:36:30,311 Anybody that you've talked to about this IGH shit is in danger. 429 00:36:30,313 --> 00:36:31,790 Simpson is alive. 430 00:36:31,793 --> 00:36:33,584 [AUTOMATED VOICE] To send your message, press pound. 431 00:36:33,587 --> 00:36:35,881 Mother... goddamn... shit. 432 00:36:37,821 --> 00:36:40,281 - [BELL RINGING] - [MAN] That's a wrap. 433 00:36:48,039 --> 00:36:49,332 Sorry, hon. 434 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 Took a little longer than I thought. 435 00:36:53,920 --> 00:36:55,712 Can I get you a drink? 436 00:36:55,714 --> 00:36:57,505 Vodka Diet Coke, right? 437 00:36:57,507 --> 00:37:00,758 - I haven't had a drink in ten years. - Really? 438 00:37:00,760 --> 00:37:02,679 I need something from you. 439 00:37:04,013 --> 00:37:06,347 - You're acting again. That's fantastic. - [CHUCKLES] 440 00:37:06,349 --> 00:37:08,935 - Let me make some calls. - I have a job. 441 00:37:09,936 --> 00:37:11,894 - I need access. - To... 442 00:37:11,896 --> 00:37:14,981 I wanna borrow your clout at Metro-General. 443 00:37:14,983 --> 00:37:17,650 - For what? - My show. 444 00:37:17,652 --> 00:37:19,597 We're doing a segment on the hospital, 445 00:37:19,600 --> 00:37:21,904 and I'm dealing with a lot of red tape. 446 00:37:21,906 --> 00:37:23,742 What's the story about? 447 00:37:24,784 --> 00:37:28,037 A woman missing 20 days from her medical record. 448 00:37:29,164 --> 00:37:31,330 Something happened to her during that time. 449 00:37:31,332 --> 00:37:35,585 Mmm, see, I donate to the hospital to help kids with cancer. I... 450 00:37:35,587 --> 00:37:37,441 I mean, I can't let you just do some 451 00:37:37,444 --> 00:37:39,964 hatchet job for a ratings bump. [CHUCKLES] 452 00:37:39,966 --> 00:37:41,738 [TRISH] I'm not asking. 453 00:37:41,741 --> 00:37:44,218 You're gonna give me what I want. 454 00:37:44,220 --> 00:37:45,636 [SCOFFS] Or what? 455 00:37:45,638 --> 00:37:48,266 Or I'll go public with what happened between us. 456 00:37:48,933 --> 00:37:51,684 - Uh... [CHUCKLES] - I was a child. 457 00:37:51,686 --> 00:37:54,228 - You were 40. - You were 16 going on... 458 00:37:54,230 --> 00:37:56,222 Fifteen. And my mother pimped me out 459 00:37:56,225 --> 00:37:58,107 for the lead in your crappy movie. 460 00:37:58,109 --> 00:38:00,089 [MAX] I cast you because you wanted 461 00:38:00,092 --> 00:38:02,069 it more than anyone I had ever met. 462 00:38:02,071 --> 00:38:04,197 And you knew I'd do anything. 463 00:38:04,199 --> 00:38:06,282 I was the one who was used. 464 00:38:06,284 --> 00:38:08,993 I didn't come here for a twisted walk down memory lane. 465 00:38:08,995 --> 00:38:11,704 No, you came here to blackmail me. 466 00:38:11,706 --> 00:38:14,957 You know what you are? You're a B-list radio personality 467 00:38:14,959 --> 00:38:18,085 who has to resort to dirty threats to stay relevant. 468 00:38:18,087 --> 00:38:20,634 Says the dirty old man hiring desperate 469 00:38:20,637 --> 00:38:22,799 young girls to pretend they care. 470 00:38:22,801 --> 00:38:25,676 You know what? Get off of my set before I call security. 471 00:38:25,678 --> 00:38:28,470 You've got 48 hours to give me what I want. 472 00:38:28,473 --> 00:38:30,306 Won't make any difference. 473 00:38:30,308 --> 00:38:33,476 You'll still be exactly what you always fear you'd be. 474 00:38:33,478 --> 00:38:36,689 Utterly goddamn ordinary. 475 00:39:17,146 --> 00:39:18,314 [ELEVATOR BELL DINGS] 476 00:39:24,362 --> 00:39:25,738 Trish! 477 00:39:26,906 --> 00:39:27,907 [SIGHING] 478 00:39:30,451 --> 00:39:32,243 I'm coming in. 479 00:39:32,245 --> 00:39:33,496 [LOCK BEEPING] 480 00:39:34,956 --> 00:39:37,164 - Have you seen her? - What, she's not here? 481 00:39:37,166 --> 00:39:38,751 We were supposed to look at apartments. 482 00:39:38,754 --> 00:39:41,293 You're moving in? That's great. 483 00:39:41,296 --> 00:39:43,629 Yeah, except, uh, she missed our first appointment, 484 00:39:43,631 --> 00:39:45,242 and her phone keeps going to voicemail. 485 00:39:45,245 --> 00:39:46,632 When's the last time you saw her? 486 00:39:46,634 --> 00:39:49,178 This morning. At brunch, I left her with her mother. 487 00:39:50,346 --> 00:39:51,431 Dorothy? 488 00:39:52,265 --> 00:39:55,018 - Brunch? - Yeah, they needed mother-daughter time. 489 00:39:56,686 --> 00:40:00,481 - That, that look. What does that mean? - Nothing. I just... 490 00:40:02,317 --> 00:40:05,735 I didn't know they were on brunch terms. 491 00:40:05,737 --> 00:40:07,987 They're trying to put the past behind them or something. 492 00:40:07,989 --> 00:40:10,408 I'm worried that this has something to do with her story. 493 00:40:12,335 --> 00:40:14,251 [JESSICA] You been going through her research? 494 00:40:14,254 --> 00:40:15,920 Yeah, I've been trying to figure out 495 00:40:15,923 --> 00:40:17,872 where the hell she went. What is IGH? 496 00:40:17,874 --> 00:40:21,042 - What did she tell you? - Nothing. I asked her not to. 497 00:40:21,044 --> 00:40:22,717 Then I encouraged her to chase the 498 00:40:22,720 --> 00:40:24,629 story. Christ, I practically dared her. 499 00:40:24,631 --> 00:40:25,963 Now she's in trouble. 500 00:40:25,965 --> 00:40:28,382 - Why do you think that? - My balls are tingling. 501 00:40:28,384 --> 00:40:30,134 There's medication for that. 502 00:40:30,136 --> 00:40:32,303 In my line of work, you learn to trust your instincts. 503 00:40:32,305 --> 00:40:34,555 Griffin, why don't you go home? She might be there. 504 00:40:34,557 --> 00:40:38,267 Don't manage me, okay? I know she's in trouble. 505 00:40:38,269 --> 00:40:40,645 - Because of your scroty-sense? - Goddamn right. 506 00:40:40,647 --> 00:40:43,105 Look, I track people for a living. 507 00:40:43,107 --> 00:40:46,903 You know how strong I am. So let me get to work in finding her. 508 00:40:49,072 --> 00:40:51,616 - If you hear anything... - I will call you, first thing. 509 00:40:55,912 --> 00:40:57,538 Goddamn hate this. 510 00:41:23,856 --> 00:41:24,941 [SIGHS] 511 00:41:51,504 --> 00:41:54,255 [WOMAN ON TV] What you're saying is it's the way he's looking at her. 512 00:41:54,258 --> 00:41:57,220 Yes, exactly. Not that... 513 00:41:57,223 --> 00:42:00,018 - [CELL PHONE VIBRATING] - ♪ It's Patsy! It's Patsy! ♪ 514 00:42:01,352 --> 00:42:02,729 ♪ It's Patsy... ♪ 515 00:42:04,063 --> 00:42:06,738 - Hello? - Where's Trish? 516 00:42:06,741 --> 00:42:09,534 - Jessie? - Tell me what happened today at brunch. 517 00:42:09,537 --> 00:42:11,151 None of your business. 518 00:42:11,154 --> 00:42:14,405 Tell me what you're up to, you toxic waste of space. 519 00:42:14,407 --> 00:42:18,077 Living in the present, hon. You should try it sometime. 520 00:42:30,214 --> 00:42:31,909 - Hey! - [CAR LOCK BEEPS] 521 00:42:31,912 --> 00:42:33,340 Hey, hey, hey. Come on, man. 522 00:42:33,342 --> 00:42:35,303 Take my wallet. Here, here's the keys. 523 00:42:36,095 --> 00:42:38,304 I don't want your damn car. 524 00:42:38,306 --> 00:42:42,308 I want you to admit what you did to Trish Walker. 525 00:42:42,310 --> 00:42:44,226 Aw, listen, buddy. 526 00:42:44,228 --> 00:42:47,229 Whatever Trish told you, she's the one who started it. 527 00:42:47,231 --> 00:42:48,939 She crawled into my bed. 528 00:42:48,941 --> 00:42:51,317 - [GRUNTS] - [MAX GROANS] 529 00:42:51,319 --> 00:42:52,943 Shit! 530 00:42:52,945 --> 00:42:54,405 You broke my nose! 531 00:42:58,743 --> 00:42:59,577 [SPITS] 532 00:43:06,084 --> 00:43:08,586 [TRISH CRYING] 533 00:43:15,426 --> 00:43:17,095 [CELL PHONE VIBRATES] 534 00:43:18,763 --> 00:43:20,181 [SOBBING] 535 00:43:30,066 --> 00:43:31,109 [METAL CLATTERS] 536 00:44:21,200 --> 00:44:22,201 [FOOTSTEPS] 537 00:44:43,806 --> 00:44:45,224 Don't come any closer. 538 00:44:47,935 --> 00:44:49,185 Trish. 539 00:44:49,188 --> 00:44:50,521 [SIMPSON GRUNTS] 540 00:44:54,150 --> 00:44:55,276 [TRISH PANTING] 541 00:45:03,409 --> 00:45:05,036 Feels good to live in the present. 542 00:45:09,582 --> 00:45:11,143 You have 60 seconds to tell me what 543 00:45:11,146 --> 00:45:12,791 happened today between you and Trish. 544 00:45:12,793 --> 00:45:15,129 - Go. - Ask her yourself. 545 00:45:15,796 --> 00:45:17,755 Fifty-nine, 58... 546 00:45:17,757 --> 00:45:20,382 I have a right to a relationship with my daughter. 547 00:45:20,384 --> 00:45:22,301 Fifty-seven, 56... 548 00:45:22,303 --> 00:45:25,054 If she wanted you to know, she would've told you, 549 00:45:25,056 --> 00:45:27,014 but she trusted me. Not you! 550 00:45:27,016 --> 00:45:28,766 Eight, seven... 551 00:45:28,768 --> 00:45:32,311 I tried to talk her out of this IGH business, but would she listen? No. 552 00:45:32,313 --> 00:45:35,358 Because she's trying to be the hero that you'll never be. 553 00:45:37,818 --> 00:45:39,278 What did she want from you? 554 00:45:40,321 --> 00:45:42,782 Maximilian Tatum's contact information. 555 00:45:44,992 --> 00:45:47,868 How could you let her get anywhere near that pervert? 556 00:45:47,870 --> 00:45:49,620 "Let her"? Please. 557 00:45:49,622 --> 00:45:51,914 But I trust him with her more than I trust you. 558 00:45:51,916 --> 00:45:53,374 You've done nothing but hurt her. 559 00:45:53,376 --> 00:45:55,876 - Look in the mirror, lady! - Oh, I do every goddamn day. 560 00:45:55,878 --> 00:45:57,046 How about you? 561 00:45:58,422 --> 00:45:59,840 Where is he? 562 00:46:00,841 --> 00:46:03,928 In Brooklyn directing a movie. Greenpoint Stages. 563 00:46:08,057 --> 00:46:10,017 Hey! What about my door? 564 00:46:12,814 --> 00:46:15,271 [WOMAN 2] I thought he was getting up to get my money, right? 565 00:46:15,273 --> 00:46:18,023 But no, he gets down on all fours and starts barking. 566 00:46:18,025 --> 00:46:20,609 - [WOMAN 1 LAUGHS] - [WOMAN 3] I've gotten that before, too. 567 00:46:20,611 --> 00:46:22,236 [KNOCK ON DOOR] 568 00:46:22,238 --> 00:46:25,155 [WOMAN 2] I was like, "Cool, but it'll cost you more." 569 00:46:25,157 --> 00:46:26,657 [KNOCKING CONTINUES] 570 00:46:26,659 --> 00:46:28,826 [WOMAN 1] It's the pizza. I'll get it. 571 00:46:28,828 --> 00:46:30,287 [WOMAN 2] Good, I'm starving. 572 00:46:30,997 --> 00:46:35,167 But I'm kind of over him, to be honest. It's like that... 573 00:46:36,419 --> 00:46:39,044 - You are not the pizza. - You're not Jeri. 574 00:46:39,046 --> 00:46:40,131 [WOMAN 1] Hmm. 575 00:46:40,911 --> 00:46:42,550 Someone here to see you. 576 00:46:46,470 --> 00:46:48,762 - What are you doing here? - I went by the office. 577 00:46:48,764 --> 00:46:50,186 They told me you took the day off. 578 00:46:50,189 --> 00:46:51,974 Yet you felt compelled to interrupt it. 579 00:46:51,976 --> 00:46:54,309 Yeah, looks like I came in at the tail end. 580 00:46:54,311 --> 00:46:55,811 [SIGHS] What do you want? 581 00:46:55,813 --> 00:46:58,856 I signed the complaint against Jones. It's ready to be filed. 582 00:46:58,858 --> 00:47:00,733 Great. I'll... I'll deal with it tomorrow. 583 00:47:00,735 --> 00:47:02,901 - Should've dealt with it today. - I'll deal with it. 584 00:47:02,903 --> 00:47:05,114 Unless you fall off the rails, if you haven't already. 585 00:47:08,617 --> 00:47:09,952 Something's up with you. 586 00:47:12,288 --> 00:47:16,417 Turn around, walk away. You were never here. 587 00:47:18,044 --> 00:47:21,505 I always protect my clients, Jeri. I hope you can say the same. 588 00:47:22,256 --> 00:47:23,841 Have fun. 589 00:47:25,593 --> 00:47:27,676 [WOMAN 3] Did she tell you what happened last night? 590 00:47:27,678 --> 00:47:29,720 - [HOGARTH] Oh, my God. - [WOMAN 2] What happened? 591 00:47:29,722 --> 00:47:31,261 [WOMAN 3] So my man went out drinking 592 00:47:31,264 --> 00:47:34,098 last night. He gets so plastered, 593 00:47:34,101 --> 00:47:37,186 he comes home and he starts crying. 594 00:47:37,188 --> 00:47:39,356 Crying and calling me mama. 595 00:47:42,693 --> 00:47:45,360 I have three kids to take care of. I don't need a fourth. 596 00:47:45,362 --> 00:47:46,653 My babies are my life. 597 00:47:46,655 --> 00:47:48,072 - [WOMAN 2] Mm-hmm. - That's right. 598 00:47:48,074 --> 00:47:51,118 Take your shit and get out. Now. 599 00:48:06,008 --> 00:48:07,176 [SIGHING] 600 00:48:11,764 --> 00:48:12,765 [DOOR CLOSES] 601 00:48:33,494 --> 00:48:35,037 [GASPS SOFTLY] Oh... 602 00:49:36,348 --> 00:49:37,474 Trish! 603 00:50:18,891 --> 00:50:21,477 [MAN AND WOMAN ARGUING] 604 00:50:31,445 --> 00:50:32,611 Trish! 605 00:50:32,613 --> 00:50:34,615 [TRISH] Jessica, we're over here. 606 00:50:38,702 --> 00:50:40,913 [SIGHS] Thank Jesus. 607 00:50:42,581 --> 00:50:45,167 - What is this? - I've got this under control. 608 00:50:45,834 --> 00:50:46,669 [JESSICA] Clearly. 609 00:50:47,836 --> 00:50:50,629 - You shot him? - He was following me. 610 00:50:50,631 --> 00:50:52,089 Then you should've called me. 611 00:50:52,091 --> 00:50:55,567 You asked me to leave you out of it, and I don't need to be saved! 612 00:50:55,570 --> 00:50:57,344 Because you're shooting people now? 613 00:50:57,346 --> 00:50:59,012 She's gonna get herself dead. 614 00:50:59,014 --> 00:51:01,014 You mean like Robert Coleman and Kozlov? 615 00:51:01,016 --> 00:51:03,267 - You killed Kozlov? - [SIMPSON] No, no. That wasn't me. 616 00:51:03,269 --> 00:51:04,351 The Coleman kid, either. 617 00:51:04,353 --> 00:51:05,539 You know what? Shoot him again. 618 00:51:05,542 --> 00:51:07,854 - Maybe he'll start telling the truth. - [TRISH] Doubt it. 619 00:51:07,856 --> 00:51:10,232 He barely felt the first bullet, because he's on this. 620 00:51:10,234 --> 00:51:12,943 It's a performance enhancer. Like the pills he took before. 621 00:51:12,945 --> 00:51:15,529 No. No, it's not like before. I don't lose control. 622 00:51:15,531 --> 00:51:18,156 No, you just drop scaffolding on people's heads. 623 00:51:18,158 --> 00:51:20,286 The inhaler makes me stronger, but not that strong. 624 00:51:22,079 --> 00:51:26,583 I'm here to protect Trish. And I... I need that to do it. 625 00:51:27,710 --> 00:51:31,336 - Protect Trish from who? - IGH, apparently. 626 00:51:31,338 --> 00:51:33,880 He says they sent someone to stop my investigation, 627 00:51:33,882 --> 00:51:36,341 - but he still won't give me a name! - I don't have a name. 628 00:51:36,343 --> 00:51:37,843 [JESSICA] Because you killed Kozlov! 629 00:51:37,845 --> 00:51:40,012 Even your old pal in the wheelchair said so. 630 00:51:40,014 --> 00:51:41,096 [SIMPSON] Isaiah? 631 00:51:41,098 --> 00:51:44,308 He has no idea what Kozlov's involved in. 632 00:51:44,310 --> 00:51:46,685 - Nobody does. - [TRISH] Except you. 633 00:51:46,687 --> 00:51:47,811 Convenient. 634 00:51:47,813 --> 00:51:50,399 Yeah, well, I was locked in an old IGH clinic, so... 635 00:51:51,066 --> 00:51:54,611 - That's where Kozlov experimented on me. - [SIMPSON] No, not Kozlov. 636 00:51:55,237 --> 00:51:56,780 It was someone else. 637 00:51:57,489 --> 00:51:59,323 Kozlov was arguing with him on the phone, 638 00:51:59,325 --> 00:52:01,450 and they said Trish's name, so I listened. 639 00:52:01,452 --> 00:52:05,247 He wanted whoever it was to... make Trish go away. 640 00:52:07,624 --> 00:52:10,667 If I'm the issue, then why kill Kozlov and Robert? 641 00:52:10,669 --> 00:52:12,379 Why am I still here? 642 00:52:14,506 --> 00:52:17,343 Because maybe he has been protecting you. 643 00:52:19,970 --> 00:52:22,389 Look, I know what I've done and what I am. 644 00:52:23,098 --> 00:52:25,932 I was locked in a room for a year, and I played all the atrocities 645 00:52:25,934 --> 00:52:28,979 that I'd committed over and over in my head. 646 00:52:30,189 --> 00:52:31,607 This will never stop. 647 00:52:32,733 --> 00:52:34,653 And I look at myself and all I see is a murderer. 648 00:52:35,778 --> 00:52:37,861 But for the first time, I'm grateful, 649 00:52:37,863 --> 00:52:39,946 because it takes a monster to stop a monster, 650 00:52:39,948 --> 00:52:41,742 and that's what's coming for Trish! 651 00:52:44,286 --> 00:52:45,245 It's here! 652 00:52:45,996 --> 00:52:47,329 Take Trish, and run. 653 00:52:47,331 --> 00:52:48,385 Run! 654 00:52:51,168 --> 00:52:53,504 - [JESSICA] Here. - [SIMPSON PANTING] 655 00:52:55,297 --> 00:52:56,256 Look after her. 656 00:52:58,258 --> 00:52:59,510 [TRISH] Simpson, wait! 657 00:53:00,768 --> 00:53:01,887 Take it. 658 00:53:07,726 --> 00:53:09,103 [SIMPSON GRUNTS] 659 00:53:17,820 --> 00:53:19,236 [GUN FIRING] 660 00:53:19,238 --> 00:53:20,823 Shit! Come on. 661 00:53:30,207 --> 00:53:31,792 [BOTH BREATHING HEAVILY] 662 00:53:34,420 --> 00:53:35,587 It wasn't after you. 663 00:53:37,297 --> 00:53:38,966 [SHOUTS] Simpson? 664 00:53:43,763 --> 00:53:45,097 [GASPING] 665 00:53:56,400 --> 00:53:57,651 [PANTING] 666 00:54:02,739 --> 00:54:06,926 [JESSICA] Simpson was right. It takes a monster to stop a monster. 667 00:54:06,929 --> 00:54:08,874 He just wasn't the right monster. 668 00:54:08,965 --> 00:54:13,208 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 669 00:54:16,253 --> 00:54:18,255 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 49891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.