All language subtitles for Little.Wing.2016.1080p.BluRay.x264-FOXM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,963 --> 00:00:10,887 MAKING MOVIES PRESENTS 2 00:00:17,268 --> 00:00:20,271 All right, you're in control. You're the leader. 3 00:00:20,772 --> 00:00:23,274 The pony has no say. You're in command. 4 00:00:26,861 --> 00:00:33,451 Half-halt. Look forward. Rhythm. Straight towards the jump. 5 00:00:33,618 --> 00:00:35,954 Go ahead. Yep. Yep. 6 00:00:37,372 --> 00:00:38,998 Svante! 7 00:00:39,707 --> 00:00:41,751 Easy, easy. 8 00:00:42,168 --> 00:00:44,837 What's the matter with our pony today? 9 00:00:46,631 --> 00:00:48,758 Try again right away. 10 00:00:50,426 --> 00:00:53,054 Did you hurt yourself? - My arm hurts a little. 11 00:00:53,179 --> 00:00:57,642 Go ahead and try it again. That's it. 12 00:01:00,019 --> 00:01:02,981 I'll take down the top pole. 13 00:01:03,147 --> 00:01:05,608 The main thing is that you get him over. 14 00:01:05,733 --> 00:01:07,819 You can come in in a trot. 15 00:01:11,114 --> 00:01:13,074 Go ahead and jump. 16 00:01:17,328 --> 00:01:21,291 Yes. Good job, Varpu. Pat Svante. 17 00:01:21,791 --> 00:01:25,837 Saara, I still can't believe you're getting a pony for your birthday! 18 00:01:25,962 --> 00:01:27,589 This is so cute. 19 00:01:27,714 --> 00:01:29,966 Have you decided who the groom will be? 20 00:01:30,091 --> 00:01:32,885 I don't know yet. We'll see. - Take me. - Take me. 21 00:01:33,094 --> 00:01:36,264 My parents said they'll consider buying me a horse - 22 00:01:36,389 --> 00:01:40,435 when I go to high school. In high school I'll be a has-been. 23 00:01:40,602 --> 00:01:44,439 A fat-ass Sunday rider. - "A fat-ass Sunday rider." 24 00:01:44,606 --> 00:01:47,442 Seriously. If you want to make it to the top, - 25 00:01:47,567 --> 00:01:49,736 the classes alone won't... 26 00:01:49,902 --> 00:01:52,447 Varpu, my dad's here. You want a ride? 27 00:01:52,614 --> 00:01:55,742 I don't want you to have to drive all the way to my house. 28 00:01:55,908 --> 00:01:58,411 It's no trouble at all. 29 00:01:58,578 --> 00:02:03,916 How do you pronounce "Ivanhoe"? - It's a cool name. 30 00:02:04,083 --> 00:02:06,002 I don't know. I call him Imppu. 31 00:02:06,502 --> 00:02:09,547 Hey, little onion. - Hi. 32 00:02:09,714 --> 00:02:11,966 You got all your stuff? - I think so. 33 00:02:12,133 --> 00:02:16,179 You sure? - Yeah. This is the last time I'm taking the bus - 34 00:02:16,346 --> 00:02:19,098 before my mom gets her driver's license. 35 00:02:20,642 --> 00:02:23,061 Turn right at the next intersection. 36 00:02:54,967 --> 00:02:57,637 Bye. See you next week! - Bye! 37 00:02:57,845 --> 00:03:02,642 You always say your mom is going get her driver's license, - 38 00:03:02,809 --> 00:03:07,313 but can't your dad come get you? - He really can't. 39 00:03:09,941 --> 00:03:11,901 What do your mom and dad do? 40 00:03:12,151 --> 00:03:15,488 My mom is a translator, and my dad is... an actor. 41 00:03:16,447 --> 00:03:19,117 Someone famous? Do I know him? 42 00:03:19,325 --> 00:03:21,828 Can I have his autograph? just kidding! 43 00:03:23,454 --> 00:03:28,167 You probably don't know him because he's not on TV or anything. 44 00:03:28,418 --> 00:03:32,171 Is your dad coming to see the competition? - I'm not sure. 45 00:03:32,380 --> 00:03:34,257 My parents were, like, - 46 00:03:34,424 --> 00:03:37,468 "We're gonna come see the competition." 47 00:03:37,593 --> 00:03:39,220 I was, like, "Okay." 48 00:03:39,345 --> 00:03:42,265 My parents are also coming, which is nice. I guess. 49 00:03:42,390 --> 00:03:46,018 I'm freezing. I wanna go home. - When is your mom picking you up? 50 00:04:01,909 --> 00:04:09,625 LITTLE WING 51 00:05:06,057 --> 00:05:07,683 That's Varpu! 52 00:05:07,975 --> 00:05:09,602 Hi, Varpu! 53 00:05:09,727 --> 00:05:12,438 Varpu! Nice sex pants. 54 00:05:13,564 --> 00:05:16,025 Why are you so wet? - It rained. 55 00:05:16,234 --> 00:05:19,403 Wanna hang out? We'll probably go for a drive. - Not now. 56 00:05:19,570 --> 00:05:22,323 Anttu's coming. - Not now. 57 00:05:22,532 --> 00:05:24,951 You're such a goody-goody. I love you. 58 00:05:28,120 --> 00:05:30,206 Hi. - Hi. - Hi, Varpu! 59 00:05:32,583 --> 00:05:34,710 Anttu, why is your face so red? 60 00:05:40,299 --> 00:05:44,971 PRODUCED BY KAI NORDBERG AND KAARLE AHO 61 00:05:48,349 --> 00:05:53,354 WRITTEN AND DIRECTED BY SELMA VILHUNEN 62 00:06:00,528 --> 00:06:02,196 Hi. 63 00:06:04,407 --> 00:06:06,075 Hi. 64 00:06:15,543 --> 00:06:19,964 Well? - I didn't pass. 65 00:06:20,256 --> 00:06:22,508 Still? - No. 66 00:06:23,426 --> 00:06:27,138 How many times have you tried now? - Three. 67 00:06:27,388 --> 00:06:29,015 Mom. 68 00:06:33,561 --> 00:06:36,314 I have to take ten more driving lessons. 69 00:06:36,689 --> 00:06:39,525 All my money and savings will go towards it. 70 00:06:41,694 --> 00:06:47,909 I can skip the riding camp. - No. You're not skipping anything. 71 00:06:50,912 --> 00:06:56,250 How was your jumping class? - Bad. Svante refused to jump... 72 00:06:56,417 --> 00:06:59,086 I'm starting to think Asko is really a sadist. 73 00:06:59,462 --> 00:07:02,548 He enjoys me panicking behind the wheel. 74 00:07:02,715 --> 00:07:05,760 Why don't you switch to another driving instructor? 75 00:07:08,846 --> 00:07:10,473 Varpu. 76 00:07:13,017 --> 00:07:14,644 Varpu. 77 00:07:15,937 --> 00:07:17,772 Varpu, are you asleep? 78 00:07:26,781 --> 00:07:28,658 Mom. 79 00:07:29,492 --> 00:07:33,829 What's the matter? - I can't sleep. 80 00:07:34,956 --> 00:07:37,875 Why don't you have a glass of milk and a banana. 81 00:07:45,091 --> 00:07:47,343 Can I sleep in your bed? 82 00:08:01,774 --> 00:08:05,903 My weasel boss called and said the client's vacuum is broken, - 83 00:08:06,195 --> 00:08:09,281 so she asked me to go get the company's vacuum. 84 00:08:09,448 --> 00:08:12,910 Fuck, I really wish I had a car. I'd get more work too. 85 00:08:28,009 --> 00:08:29,677 Here. 86 00:08:30,678 --> 00:08:32,680 I love you, pumpkin. 87 00:08:35,558 --> 00:08:37,184 Have a nice day! 88 00:08:37,393 --> 00:08:39,395 Mom, you forgot your phone! - Oh. 89 00:08:42,314 --> 00:08:43,941 Thanks. All right. 90 00:08:47,987 --> 00:08:49,613 Bye. 91 00:08:50,281 --> 00:08:52,033 Bye. 92 00:08:54,994 --> 00:08:57,329 HAPPY FATHER'S DAY! 93 00:09:00,624 --> 00:09:03,836 Are you going to give it to your dad? - Maybe. 94 00:09:05,463 --> 00:09:07,339 What are you going to write on it? 95 00:09:07,506 --> 00:09:09,759 Happy Father's Day! Love, Varpu. 96 00:09:10,468 --> 00:09:13,387 Aren't you going to write a poem? - No. 97 00:09:14,388 --> 00:09:18,017 The only thing I can think of is something like, - 98 00:09:18,184 --> 00:09:21,145 "Dad, you're always warm and sunny." 99 00:09:21,312 --> 00:09:23,939 Even though you have no money. - Or honey. 100 00:09:24,106 --> 00:09:27,276 And getting shit-faced makes you act all funny. - What? 101 00:09:27,443 --> 00:09:29,278 Anttu always says it. 102 00:09:29,612 --> 00:09:34,325 "I was so shit-faced." "We got totally shit-faced." 103 00:09:34,742 --> 00:09:36,994 No fun with honey. - Ha-ha. 104 00:09:37,161 --> 00:09:38,788 Oh, Anttu. 105 00:09:40,331 --> 00:09:43,876 You have to tick the box that says "nonsmoker." 106 00:09:44,543 --> 00:09:48,964 Should I write, "Man Wanted for Christmas"? 107 00:09:49,840 --> 00:09:52,468 You mean a Christmas clown? - You remember? 108 00:09:52,635 --> 00:09:56,931 Sure. - You used to call Santa's helpers Christmas clowns. 109 00:09:57,223 --> 00:10:02,394 Okay, so it'll be "Christmas Clown Wanted... 110 00:10:02,603 --> 00:10:05,523 Varpu. - ...for Christmas." 111 00:10:05,773 --> 00:10:12,530 No. Why don't you write... 112 00:10:13,781 --> 00:10:16,700 "Sensitive on the Outside, Strong on the Inside." 113 00:10:17,493 --> 00:10:19,370 Or does that sound awful? - Yes. 114 00:10:19,912 --> 00:10:22,123 You're not helping at all. 115 00:10:23,874 --> 00:10:28,212 Maybe you can finish it on your own. - Yeah. 116 00:10:49,066 --> 00:10:53,362 Where does my dad live? What does he do? 117 00:10:56,490 --> 00:10:58,242 I guess he lives in Oulu. 118 00:10:59,243 --> 00:11:02,121 He'd never move away from there. - Okay. 119 00:11:15,676 --> 00:11:17,761 Does this sound okay? "I have an MA, - 120 00:11:17,928 --> 00:11:21,515 and at the moment I'm looking for opportunities in my field." 121 00:11:21,640 --> 00:11:23,475 "After years of being single, - 122 00:11:23,642 --> 00:11:27,396 I'm more than ready to welcome a man in my life, long term." 123 00:11:28,105 --> 00:11:30,024 Maybe take out "long term"? 124 00:11:33,068 --> 00:11:34,820 Okay. 125 00:11:35,321 --> 00:11:37,907 "Books and literature are important to me, - 126 00:11:38,073 --> 00:11:41,619 and languages have always fascinated me. I like to travel, - 127 00:11:41,785 --> 00:11:44,955 although I haven't much due to circumstances." 128 00:11:45,122 --> 00:11:48,334 "I'm also a single mother of an eleven-year-old girl." 129 00:11:48,751 --> 00:11:51,378 Does this sound a bit serious? - Mom. 130 00:11:51,545 --> 00:11:56,592 Please give me feedback. This is difficult. - Do I look like my dad? 131 00:11:57,343 --> 00:12:02,932 What? I'll just post it like this. For better or worse. 132 00:12:06,810 --> 00:12:08,479 Now it's on the website. 133 00:12:25,579 --> 00:12:29,500 "Varpu Vanamo raspberry nose, teeny weeny toffee toes, - 134 00:12:29,667 --> 00:12:31,585 pulls a fluffy puffy pose." 135 00:12:34,630 --> 00:12:37,883 Do the initials I.H. mean Ilmari? 136 00:12:38,384 --> 00:12:41,887 Ilmari who? - My dad. 137 00:12:43,180 --> 00:12:45,683 His last name isn't Miettinen like ours? 138 00:12:47,810 --> 00:12:50,896 His last name is Hukkanen. 139 00:12:53,857 --> 00:12:55,693 Why do you ask? 140 00:12:57,695 --> 00:13:03,200 You want to see him? - No. It would be so awkward. 141 00:13:24,638 --> 00:13:27,433 Directory assistance- How may I help you? - Hi. 142 00:13:27,599 --> 00:13:32,604 I'd like to have the address for a person named Ilmari Hukkanen. 143 00:13:33,355 --> 00:13:38,861 Do you know where he lives? - Oulu. 144 00:13:59,840 --> 00:14:05,387 If I get nervous, Svante gets nervous and won’t jump. 145 00:14:05,554 --> 00:14:08,265 I have no idea what you're talking about. 146 00:14:08,432 --> 00:14:11,310 Can we talk about something other than horses? 147 00:14:11,477 --> 00:14:14,396 Like what? - I don't know. 148 00:14:19,860 --> 00:14:22,571 Want to check those out? - Okay. 149 00:14:23,197 --> 00:14:25,074 Varpu, come. 150 00:15:00,067 --> 00:15:01,693 Yes! 151 00:15:31,140 --> 00:15:34,476 Where did you learn to drive? - My stepdad taught me. 152 00:15:34,643 --> 00:15:38,021 We drive at his summerhouse. - That's so cool. 153 00:15:49,366 --> 00:15:53,495 Today's my birthday. - Did you turn twelve? 154 00:15:54,621 --> 00:15:56,707 Happy birthday. 155 00:15:57,332 --> 00:16:00,586 Happy birthday, Varpu Baby! - Stop. You'll ruin my hair. 156 00:16:00,752 --> 00:16:02,671 Why didn't you tell us earlier? 157 00:16:04,965 --> 00:16:06,800 You want to drive? 158 00:16:10,095 --> 00:16:12,264 Really? - Yeah yeah. 159 00:16:12,514 --> 00:16:14,892 Okay, now I'm scared. 160 00:16:16,226 --> 00:16:20,731 Put your left foot on the clutch. Right foot on the brake. 161 00:16:20,898 --> 00:16:24,359 Make sure it's in first gear. Good. 162 00:16:26,445 --> 00:16:28,864 That's the sound of the engine. 163 00:16:29,114 --> 00:16:32,659 Move your right foot to the gas, which is on the right. 164 00:16:32,826 --> 00:16:35,996 Slowly start lifting your foot off the clutch. 165 00:16:36,163 --> 00:16:39,791 Step on the gas lightly. Okay. 166 00:16:39,958 --> 00:16:42,586 Oh my God. - That's it. Damn good. 167 00:16:42,753 --> 00:16:47,299 Lift you left foot totally off the clutch. 168 00:16:47,925 --> 00:16:50,302 I mean, step on the gas. 169 00:16:50,886 --> 00:16:54,014 Anttu, get it together. - Stop that. 170 00:16:59,978 --> 00:17:02,731 Turn the wheel. Turn! 171 00:17:05,150 --> 00:17:07,736 Damn good job! Girl, you're driving a car! 172 00:17:07,903 --> 00:17:09,571 Can we stop? 173 00:17:09,738 --> 00:17:12,866 Varpu, how are you feeling? - Good. 174 00:17:14,243 --> 00:17:15,953 I wanna go faster. 175 00:17:16,411 --> 00:17:18,830 I want to get the fuck out of here. - Enough. 176 00:17:18,997 --> 00:17:23,460 I want out. - Shut up in the backseat. 177 00:17:23,961 --> 00:17:25,963 Step on the gas. 178 00:17:29,341 --> 00:17:31,343 Go ahead, towards the jump. 179 00:17:32,928 --> 00:17:34,846 Straight to the oxer. 180 00:17:36,848 --> 00:17:38,767 Good job. 181 00:17:39,726 --> 00:17:43,188 Bring back the rhythm and canter again. Good. 182 00:17:50,320 --> 00:17:54,950 Yes. Excellent rhythm. Great job looking straight ahead. 183 00:17:55,075 --> 00:17:59,746 With that precision, the competition will go well. 184 00:17:59,913 --> 00:18:03,000 Next is Saara and Ivanhoe. 185 00:18:03,166 --> 00:18:08,171 Svante sweetie. This pony is the best. 186 00:18:08,505 --> 00:18:11,550 I miss competing with him. 187 00:18:11,758 --> 00:18:14,970 I must've won like ten rosettes thanks to him. 188 00:18:16,096 --> 00:18:18,807 My chubby, bouncy pony baby. 189 00:18:18,974 --> 00:18:23,854 Varpu, when's your mom getting her driver's license? - Soon. 190 00:18:24,021 --> 00:18:26,481 I googled your dad's name, - 191 00:18:26,690 --> 00:18:31,820 but I didn't find any actors with that name. 192 00:18:32,029 --> 00:18:35,782 I forgot he uses a stage name. 193 00:18:36,033 --> 00:18:40,704 What's that? - He uses a different name at work in the theater. 194 00:18:40,954 --> 00:18:43,290 Can I ask you something? - Yeah. 195 00:18:44,041 --> 00:18:47,502 We were wondering if it's a trend in Eastern Helsinki - 196 00:18:47,669 --> 00:18:50,422 for sixth graders to wear little kids' clothes. 197 00:18:51,715 --> 00:18:53,842 Okay, whatever. Let's go. 198 00:19:07,564 --> 00:19:09,399 Hi. - Hi. 199 00:19:10,859 --> 00:19:12,486 Hi, Varpu. 200 00:19:20,202 --> 00:19:22,954 Bo, this is Varpu. Bo, Varpu. 201 00:19:28,293 --> 00:19:30,170 Come say hi. 202 00:19:35,008 --> 00:19:36,635 Hi. - Hi. 203 00:19:37,886 --> 00:19:40,514 We had coffee, and then I invited Bo over. 204 00:19:43,433 --> 00:19:45,519 Please sit with us. 205 00:19:50,649 --> 00:19:54,736 I'm so excited. I've been telling Bo about my new driving instructor. 206 00:19:54,903 --> 00:19:57,406 His name is Kari. He's so sweet. 207 00:19:57,698 --> 00:19:59,616 I learned more today with him - 208 00:19:59,783 --> 00:20:02,536 than I have with that dickhead all fall. - See? 209 00:20:05,872 --> 00:20:11,128 I hear you ride horses? - Yeah. 210 00:20:11,837 --> 00:20:17,175 I have a little girl who rides ponies. This tall. 211 00:20:17,718 --> 00:20:20,011 Maija, seven years old. 212 00:20:20,345 --> 00:20:23,140 I need to buy her new hobbyhorses all the time. 213 00:20:23,849 --> 00:20:26,351 Yeah, I went through that phase too. 214 00:20:26,560 --> 00:20:30,897 We have Milli, - 215 00:20:32,357 --> 00:20:37,988 Misty, Lightning. And what was the name of the last one... 216 00:20:39,072 --> 00:20:44,327 Hero in His Heart, Hero for short. That's a stallion. 217 00:20:56,381 --> 00:20:58,508 Varpu is already eleven. 218 00:20:59,050 --> 00:21:02,345 It's shocking. It's like she was just a fetus yesterday. 219 00:21:02,804 --> 00:21:05,974 I'd like to see you tomorrow. - Oh. 220 00:21:11,605 --> 00:21:16,067 But I'll keep in mind what you said about taking baby steps. 221 00:21:16,902 --> 00:21:19,237 Yeah. I had a good time. - So did I. 222 00:21:20,238 --> 00:21:22,240 Bye. 223 00:21:25,410 --> 00:21:28,079 Bye, Varpu. - Bye. 224 00:21:38,507 --> 00:21:41,009 Well, what did you think? 225 00:21:42,719 --> 00:21:46,973 I think he's sweet because he's so polite in a genuine way. 226 00:21:47,140 --> 00:21:49,309 I get the feeling he appreciates me. 227 00:21:50,560 --> 00:21:54,689 But I was thinking, does he kinda appreciate me too much - 228 00:21:54,856 --> 00:21:56,858 and apologize all the time? 229 00:21:57,025 --> 00:22:01,071 Mom. - just say it. 230 00:22:01,238 --> 00:22:04,866 This is something that will have an effect on your life as well. 231 00:22:05,033 --> 00:22:09,830 I just wanted to say... that I'm not eleven anymore. 232 00:22:15,460 --> 00:22:18,588 Today's your birthday. - Mom, c'mon. 233 00:22:18,797 --> 00:22:23,802 How could I forget. - It was actually yesterday. 234 00:22:26,763 --> 00:22:28,723 Why didn't you say anything? 235 00:22:30,892 --> 00:22:33,478 You promised to buy me a new phone. 236 00:22:36,231 --> 00:22:38,316 I don't have money for it. 237 00:22:41,862 --> 00:22:43,697 I'm sorry. 238 00:22:48,952 --> 00:22:51,329 Happy birthday, honey. 239 00:22:52,873 --> 00:22:57,210 I'm sorry for being like this. - That's okay. 240 00:22:58,003 --> 00:23:04,134 I'm sorry for forgetting. - That's okay. 241 00:23:12,601 --> 00:23:14,227 There you go. 242 00:23:16,271 --> 00:23:19,774 This is not good. - It's too big. 243 00:23:30,535 --> 00:23:34,164 What? - Look. 244 00:23:35,874 --> 00:23:38,376 That's the third text I got from Bo today. 245 00:23:42,088 --> 00:23:44,549 C'mon, say what you really think of him. 246 00:23:44,799 --> 00:23:50,013 What does it matter? - "What does it matter?" 247 00:23:50,889 --> 00:23:52,807 Say something. 248 00:23:54,893 --> 00:23:57,228 It's awful when you don't say anything. 249 00:24:02,442 --> 00:24:05,528 Well, he's a bit of a wuss. 250 00:24:06,780 --> 00:24:12,077 And ugly. Don't you think? - Well, yeah. 251 00:24:13,495 --> 00:24:18,750 His name is Bo. just think about it. Bo. 252 00:24:27,801 --> 00:24:33,390 Did you hear when Varpu said her dad uses a stage name? 253 00:24:33,682 --> 00:24:36,810 I was like, "What the heck is that?" 254 00:24:37,060 --> 00:24:41,690 Did she think we wouldn't find out her dad's not an actor? 255 00:24:56,413 --> 00:24:58,206 Hi, Mom. 256 00:25:13,013 --> 00:25:15,015 Mom? 257 00:25:37,871 --> 00:25:39,664 Mom. 258 00:25:42,459 --> 00:25:44,127 Mom, what's the matter? 259 00:25:46,171 --> 00:25:48,173 I failed my driving test again. 260 00:25:48,673 --> 00:25:52,969 Maybe you're not meant to drive a car. Give up already. 261 00:25:53,094 --> 00:25:55,346 Then I broke up with Bo. 262 00:25:55,889 --> 00:25:58,516 Why? - I don't know. 263 00:25:59,559 --> 00:26:02,062 I'm pissed that he let me dump him like that. 264 00:26:02,270 --> 00:26:04,064 He should've stopped me. 265 00:26:04,355 --> 00:26:10,820 He was like this. Like a sheep. Fuck. Annoying. 266 00:26:11,863 --> 00:26:13,782 Then why did you dump him? 267 00:26:15,533 --> 00:26:19,037 Didn't you say he was a wuss and ugly? 268 00:27:08,628 --> 00:27:13,007 Want to hang out now? 269 00:27:43,496 --> 00:27:47,292 This is a cool Saab. - No kidding. It's got a subwoofer. 270 00:27:47,625 --> 00:27:50,587 Check out the stereo. - Can I drive? 271 00:28:12,775 --> 00:28:14,736 Watch out! Bicycle! 272 00:28:52,148 --> 00:28:54,776 You're really lovely. - You too. 273 00:29:00,281 --> 00:29:03,493 Are you cold? I can warm you. 274 00:29:22,637 --> 00:29:24,264 Don't. 275 00:29:27,433 --> 00:29:29,143 Why? 276 00:29:29,769 --> 00:29:32,730 I don't want to. - What do you mean? 277 00:29:32,855 --> 00:29:35,316 You don't even know what I was going to do. 278 00:29:35,483 --> 00:29:40,989 I thought you liked me. - I do. 279 00:29:41,155 --> 00:29:45,159 Then why did you ask me for a drive? - just because. 280 00:29:45,326 --> 00:29:49,330 Just because? Fuck. 281 00:29:49,580 --> 00:29:51,416 Fuck women. 282 00:29:52,333 --> 00:29:54,752 I'm tired. I'm going home. 283 00:29:55,586 --> 00:29:58,756 I can take you. - That's okay. 284 00:32:51,679 --> 00:32:54,348 Hello, I'd like to get driving instructions - 285 00:32:54,515 --> 00:32:57,018 on how to get from Janakkala to Oulu. 286 00:32:59,312 --> 00:33:01,522 I'm on Road 3. 287 00:33:05,067 --> 00:33:08,029 Yeah. Road 4? 288 00:33:09,697 --> 00:33:11,365 Yeah. 289 00:33:12,450 --> 00:33:14,118 Thanks. 290 00:33:14,577 --> 00:33:18,164 Oh, one more thing. How long is the drive? 291 00:33:20,541 --> 00:33:22,710 How long is the drive? 292 00:33:23,503 --> 00:33:25,880 Hello? Hello? 293 00:34:19,892 --> 00:34:23,479 Southwest winds, 16 meters per second. 294 00:34:23,771 --> 00:34:27,525 Eastern part of the Northern Baltic Sea and the Archipelago Sea: 295 00:34:27,650 --> 00:34:30,653 south-southwestern winds, 14 meters per second. 296 00:34:31,070 --> 00:34:33,656 We have a high wind warning... 297 00:35:51,233 --> 00:35:54,403 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 298 00:35:54,570 --> 00:35:57,073 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 299 00:35:57,365 --> 00:36:00,076 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 300 00:36:00,409 --> 00:36:02,953 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 301 00:37:47,808 --> 00:37:51,896 Where are you off to at this hour? - I'm going to Oulu. 302 00:37:52,104 --> 00:37:55,149 That's where I'm headed. Hop in. 303 00:38:00,446 --> 00:38:03,991 Hi, I'm Markku. - Noora. 304 00:38:04,241 --> 00:38:06,786 What's a young girl like you doing out here - 305 00:38:06,952 --> 00:38:11,081 hitchhiking at this hour? - I had an argument with my boyfriend. 306 00:38:11,248 --> 00:38:13,334 So I left. 307 00:38:13,501 --> 00:38:17,546 Do your parents know you're out here hitchhiking? - Yeah. 308 00:38:17,797 --> 00:38:20,299 How old are you? - Fifteen. 309 00:38:36,857 --> 00:38:38,651 Siru Miettinen. 310 00:38:38,818 --> 00:38:44,156 I got your text about Varpu and thought I'd call right away. 311 00:38:44,406 --> 00:38:48,744 We're halfway through the math lesson, and she's still not here. 312 00:38:49,078 --> 00:38:50,746 What? 313 00:38:59,755 --> 00:39:01,882 This is Siru Miettinen. 314 00:39:02,258 --> 00:39:05,970 My child is missing. She left home yesterday. 315 00:39:07,179 --> 00:39:11,934 At night when I was asleep. Or in the morning before I woke up. 316 00:39:17,648 --> 00:39:20,067 Varpu Miettinen. 317 00:39:20,693 --> 00:39:22,736 Twenty-two. 318 00:39:24,280 --> 00:39:30,536 Twenty. And eighteen. 319 00:39:33,414 --> 00:39:36,000 Noora, wake up. 320 00:39:36,208 --> 00:39:40,296 Noora, we're here. Is this your dad's house? 321 00:39:40,588 --> 00:39:42,464 Did I sleep? - Yeah. 322 00:39:43,132 --> 00:39:47,219 Yeah, this is it. Thanks a lot. 323 00:39:47,636 --> 00:39:50,890 No problem. You sure everything's okay? - Yeah. 324 00:39:51,265 --> 00:39:56,812 Thanks so much. - Take care. 325 00:39:56,979 --> 00:40:02,401 You might want to consider getting a new boyfriend. - Yeah. Thanks. 326 00:40:43,484 --> 00:40:45,986 Hello. - Hi. 327 00:40:46,153 --> 00:40:50,991 Does Ilmari Hukkanen live here? - He just left for work. 328 00:40:51,492 --> 00:40:56,455 He'll be back in the evening. You want me to give him a message? 329 00:40:56,956 --> 00:41:01,293 Where does he work? You think I could see him there? 330 00:41:02,044 --> 00:41:07,132 May I ask what you want? Why do you want to see him? 331 00:41:08,801 --> 00:41:10,594 I'm his daughter. 332 00:41:17,476 --> 00:41:20,437 How old are you? - Twelve. 333 00:41:24,650 --> 00:41:27,444 So where does he work? 334 00:41:48,674 --> 00:41:50,300 Hi, it's Minna. 335 00:41:50,634 --> 00:41:55,139 Listen, I have a young lady here to see you, Varpu Miettinen. 336 00:41:55,472 --> 00:41:57,933 You want to meet her later? 337 00:42:00,144 --> 00:42:04,940 Yeah. She said you'd set a meeting for today. 338 00:42:06,316 --> 00:42:10,487 She's really young. - Tell him I'm his daughter. 339 00:42:10,612 --> 00:42:12,239 Just a moment. 340 00:42:12,364 --> 00:42:14,950 What did you say? - Tell him I'm his daughter. 341 00:42:15,409 --> 00:42:17,661 She's your daughter. 342 00:42:19,455 --> 00:42:24,001 Oh. Yeah. 343 00:42:24,293 --> 00:42:28,505 Okay. Okay. Bye. 344 00:42:33,177 --> 00:42:37,765 Ilmari said he's very sorry, but he's too busy to see you. 345 00:42:39,183 --> 00:42:42,352 I don't really know how I could help you. 346 00:42:44,313 --> 00:42:46,190 That's okay. 347 00:43:29,942 --> 00:43:31,568 Hi. 348 00:43:36,281 --> 00:43:38,200 What is it? 349 00:43:39,201 --> 00:43:43,705 I thought that... I thought you didn't like me anymore. 350 00:43:45,165 --> 00:43:47,084 Varpu is missing. 351 00:43:47,543 --> 00:43:50,796 The police have been looking for her for five hours. 352 00:43:56,009 --> 00:43:59,012 Can you call me if you hear from her? 353 00:44:04,935 --> 00:44:06,562 Thanks. 354 00:44:07,312 --> 00:44:11,358 No one has seen her. Not even people at the stables. 355 00:44:20,659 --> 00:44:25,497 My little girl. What's happened to her? 356 00:44:31,295 --> 00:44:34,840 I thought about giving her up for adoption when she was born. 357 00:44:35,007 --> 00:44:37,926 I thought I wouldn't be able to take care of her. 358 00:44:40,596 --> 00:44:42,764 But I couldn't give her away. 359 00:44:44,766 --> 00:44:47,978 She was so sweet and wise right from the start. 360 00:44:59,907 --> 00:45:03,577 Now she's dying or suffering somewhere - 361 00:45:03,702 --> 00:45:06,246 because I'm so fucking retarded. 362 00:45:13,921 --> 00:45:15,714 We'll find her. 363 00:45:26,808 --> 00:45:34,233 You again. - Could I wait inside for Ilmari? 364 00:45:34,399 --> 00:45:36,735 He was too busy to meet me. 365 00:45:36,985 --> 00:45:41,031 Does your mother know you're here? - Yeah. 366 00:45:44,660 --> 00:45:46,495 I tried to call you. 367 00:45:47,621 --> 00:45:50,540 I just wanted to know when you're coming home. 368 00:45:50,707 --> 00:45:53,085 I made this osso buco-style stew. 369 00:45:53,502 --> 00:45:56,213 It's not that. Don't get upset. 370 00:45:57,464 --> 00:46:01,343 Yes. Yeah yeah. 371 00:46:01,969 --> 00:46:06,431 Right. You're right. 372 00:46:07,224 --> 00:46:10,644 Come when you can... Hello? 373 00:46:17,359 --> 00:46:23,323 Ilmari is a bit of a... tornado. 374 00:46:28,453 --> 00:46:30,539 Are you hungry? - A little. 375 00:46:30,706 --> 00:46:34,167 I'm really hungry. Let's eat. 376 00:46:34,334 --> 00:46:36,962 Can I go to the bathroom? - Of course. 377 00:48:03,131 --> 00:48:08,929 Ilmari must've been twenty-three when you were born. - Yeah. 378 00:48:12,766 --> 00:48:17,646 It's strange that he never told me about you. 379 00:48:18,438 --> 00:48:23,276 My mom hasn't talked about him that much either. 380 00:48:23,443 --> 00:48:25,404 I guess there was some drama. 381 00:48:25,570 --> 00:48:28,448 And then he kinda went on with his life. - Yeah. 382 00:48:31,743 --> 00:48:33,620 What happened to your lip? 383 00:48:34,037 --> 00:48:37,958 A horse got spooked by a tractor. 384 00:48:39,209 --> 00:48:43,713 He hit his head into mine like this and then stepped on my foot. 385 00:48:45,090 --> 00:48:47,676 I'm glad nothing happened to the baby. 386 00:48:48,218 --> 00:48:51,721 You have a horse? - I'm renting one. 387 00:48:52,013 --> 00:48:54,182 Mare or gelding? - Gelding. 388 00:48:54,391 --> 00:48:57,269 Geldings are the best. What breed? 389 00:48:59,396 --> 00:49:01,064 He's home. 390 00:49:28,091 --> 00:49:31,136 Sorry, I bought this because I want to eat right away. 391 00:49:31,303 --> 00:49:33,805 It's fine. We can have the stew tomorrow. 392 00:49:35,432 --> 00:49:37,559 Have you eaten fish? 393 00:49:37,893 --> 00:49:40,061 Ilmari, we have a guest. 394 00:49:40,896 --> 00:49:45,567 This is Varpu. She's twelve. 395 00:49:50,489 --> 00:49:52,157 Hello. - Hi. 396 00:49:56,203 --> 00:50:03,001 Is she someone you know? - Varpu said she's your daughter. 397 00:50:07,464 --> 00:50:12,302 Oh. Did you visit my office today? - Yes. 398 00:50:13,345 --> 00:50:17,349 Okay. May I ask where you got the idea I'm your dad? 399 00:50:17,891 --> 00:50:24,689 My dad's name is Ilmari Hukkanen, and he lives in Oulu. - Okay. 400 00:50:25,357 --> 00:50:28,527 Varpu is twelve. - You said that already. 401 00:50:32,572 --> 00:50:35,742 What's your mom's name? - Siru Miettinen. 402 00:50:37,118 --> 00:50:42,123 Siru Miettinen. Doesn't ring a bell. 403 00:50:42,374 --> 00:50:44,834 Where were you born? - In Oulu. 404 00:50:47,629 --> 00:50:51,466 I'm sorry. I'm not your father. - Okay. 405 00:50:55,011 --> 00:50:59,057 Do you need a ride somewhere? - No, it's okay. 406 00:50:59,516 --> 00:51:03,770 Okay. I'm sorry. Tell your mom - 407 00:51:03,937 --> 00:51:09,568 this might not be the best way to handle these things. - Okay. 408 00:51:22,998 --> 00:51:25,542 What's going on? - I don't know. 409 00:51:26,042 --> 00:51:28,336 I thought she was your daughter. 410 00:51:28,628 --> 00:51:31,798 You thought I had a child I wouldn't have told you about? 411 00:51:31,965 --> 00:51:34,759 And you invited her to dinner just like that? 412 00:51:34,926 --> 00:51:38,138 Seriously. What were you thinking? 413 00:51:39,180 --> 00:51:42,350 Bye! - Bye. 414 00:51:44,227 --> 00:51:47,105 This was some kind of fucking ambush. 415 00:51:47,355 --> 00:51:52,444 You didn't consider calling or texting me? - But I thought... 416 00:51:52,569 --> 00:51:54,738 But, but, blah blah blah. 417 00:51:54,863 --> 00:51:57,574 You're just coming up with excuses again. 418 00:51:57,741 --> 00:52:00,535 I'll go take a shower. But we'll talk about this. 419 00:52:00,702 --> 00:52:02,621 This left a bad taste in my mouth. 420 00:53:20,281 --> 00:53:23,618 Varpu. Is everything all right? 421 00:53:24,661 --> 00:53:28,873 Can I give you a ride home? - I live in Helsinki. 422 00:53:31,960 --> 00:53:33,586 Hop in. 423 00:53:46,099 --> 00:53:50,895 Siru Miettinen. - Mom, it's me, Varpu. 424 00:53:51,062 --> 00:53:55,525 Varpu. Where are you? Are you okay? - Yes. 425 00:53:55,692 --> 00:53:58,111 Where are you? - I'm in Oulu. 426 00:53:59,154 --> 00:54:03,199 Oulu? Why are you there? Are you at your dad's place? 427 00:54:29,225 --> 00:54:31,227 I'll take the first flight. 428 00:54:31,394 --> 00:54:33,938 I'll take one of those quick loans and go. 429 00:54:34,105 --> 00:54:36,858 I can lend you the money. - No. 430 00:54:38,485 --> 00:54:42,489 I can at least take you to the airport. - Yeah. 431 00:54:47,035 --> 00:54:50,371 I'd like to say something nice to you, but I don't know how. 432 00:54:55,335 --> 00:54:57,879 But just for your information, - 433 00:54:59,255 --> 00:55:02,550 I do have nice thoughts concerning you in my head. 434 00:55:06,554 --> 00:55:11,893 Please accept this information in case you find it useful. 435 00:55:25,073 --> 00:55:28,493 Did you run away from home too? - Yeah. 436 00:55:31,788 --> 00:55:33,623 Are you going back? 437 00:55:35,959 --> 00:55:37,585 I don't know. 438 00:55:40,964 --> 00:55:42,841 Where are you going to move? 439 00:55:47,262 --> 00:55:49,013 I don't know. 440 00:55:54,394 --> 00:55:57,730 When will your baby be born? - Anytime now. 441 00:55:58,523 --> 00:56:00,984 I'm due in a week. 442 00:56:09,909 --> 00:56:11,744 Here you are. 443 00:56:18,710 --> 00:56:23,006 I was supposed to take these to the hospital when I go into labor. 444 00:56:23,172 --> 00:56:27,552 They're packed with energy and good vitamins. 445 00:56:44,861 --> 00:56:50,992 I wanted to show you this. Music for labor. 446 00:56:52,118 --> 00:56:54,537 Emilia and the Multiple Personalities: 447 00:56:54,871 --> 00:56:56,831 The Modern Human Being Satan. 448 00:56:59,125 --> 00:57:06,424 That's my band. Or was. Fifteen years ago. 449 00:57:09,093 --> 00:57:10,887 Can we listen to it? 450 00:58:02,230 --> 00:58:03,898 Varpu. 451 00:58:06,526 --> 00:58:10,738 Hi. - I was so worried about you. 452 00:58:11,322 --> 00:58:13,282 Why did you run away like that? 453 00:58:14,993 --> 00:58:17,203 What were you thinking? 454 00:58:17,370 --> 00:58:20,123 A twelve-year-old hitchhiking alone at night. 455 00:58:20,873 --> 00:58:23,584 You realize how dangerous it is? 456 00:58:24,419 --> 00:58:28,047 You understand that I'm really angry with you? - Yikes. 457 00:58:29,215 --> 00:58:33,678 Hi. Emilia Hukkanen. - Siru Miettinen. 458 00:58:35,471 --> 00:58:37,306 Are you Ilmari's wife? 459 00:58:47,316 --> 00:58:51,529 No. He's not your dad. 460 00:58:52,613 --> 00:58:55,491 Where is he then? 461 00:58:55,700 --> 00:58:58,786 Why didn't directory assistance give me his number? 462 00:59:00,496 --> 00:59:02,582 Maybe he's unlisted. 463 00:59:05,460 --> 00:59:12,800 Can you get his number somewhere? - Yeah, sure. 464 00:59:17,513 --> 00:59:20,099 Maybe I can call his sister. 465 00:59:21,225 --> 00:59:26,147 You mean my aunt? - Yeah. 466 00:59:34,822 --> 00:59:36,908 Well? - What? 467 00:59:37,742 --> 00:59:39,452 Are you gonna call her? 468 01:00:08,481 --> 01:00:10,274 Are you okay? 469 01:00:10,566 --> 01:00:15,029 You feel sick? Are you gonna throw up? - Maybe. 470 01:00:21,119 --> 01:00:23,955 You still want to go see him? - Yeah. 471 01:00:29,502 --> 01:00:35,007 What if he's not home? - We'll wait. 472 01:00:36,134 --> 01:00:38,928 Or we'll leave a note saying we were here. 473 01:01:34,483 --> 01:01:36,194 Oh Lord. 474 01:01:37,695 --> 01:01:39,655 Hi. - Hi, Ilmari. 475 01:01:43,659 --> 01:01:45,703 Varpu and I decided to come see you. 476 01:01:45,870 --> 01:01:47,955 Sorry for not calling beforehand, - 477 01:01:48,122 --> 01:01:51,542 but your sister said you don't have a phone, so... 478 01:01:51,709 --> 01:01:54,295 Hi. - Hi. 479 01:01:55,671 --> 01:01:58,633 Are you Varpu? - Yeah. 480 01:02:00,218 --> 01:02:02,845 I remember you. 481 01:02:05,556 --> 01:02:07,683 C'mon in. - Sure. 482 01:02:07,850 --> 01:02:11,103 Come on in. - We won't stay long. 483 01:02:24,909 --> 01:02:26,661 All right. 484 01:02:27,536 --> 01:02:35,211 How are things? - The same old, I guess. 485 01:02:35,795 --> 01:02:39,423 You've been in Oulu the whole time? - Yeah. 486 01:02:39,674 --> 01:02:41,801 You can take your coats off. 487 01:02:46,055 --> 01:02:48,182 You haven't changed one bit. 488 01:02:52,436 --> 01:02:56,691 But you have. You've changed so much. 489 01:02:56,857 --> 01:02:58,776 What's happened to you? 490 01:03:07,410 --> 01:03:09,036 Yeah. 491 01:03:09,829 --> 01:03:11,455 All right. 492 01:03:28,639 --> 01:03:30,558 Please have a seat. 493 01:03:33,894 --> 01:03:35,604 There you go. 494 01:03:46,032 --> 01:03:48,200 You want pizza? 495 01:03:48,659 --> 01:03:52,955 I have pizza and coke. I also have milk. 496 01:03:53,622 --> 01:03:57,585 Pizza or coke or milk? Coke or milk? 497 01:03:58,127 --> 01:04:01,380 Or water? I have water, naturally. 498 01:04:01,672 --> 01:04:05,843 But there's meat in the pizza. Do you eat meat? 499 01:04:06,385 --> 01:04:10,681 I'll have a slice of pizza and a coke. - I'll also have a coke. 500 01:04:10,848 --> 01:04:12,475 Okay. 501 01:05:30,177 --> 01:05:31,804 All right. 502 01:05:33,097 --> 01:05:34,765 Here you go. 503 01:05:36,100 --> 01:05:37,726 Here. 504 01:05:38,936 --> 01:05:41,522 Thanks. - You're welcome. 505 01:05:42,064 --> 01:05:43,732 All right. 506 01:05:48,070 --> 01:05:49,989 You think it's hot in here? 507 01:05:50,197 --> 01:05:54,910 I often get really hot here, and I keep the door open. 508 01:05:55,077 --> 01:05:58,122 You mind if I open it? - No. 509 01:05:58,289 --> 01:06:00,791 Will you get cold? -just open it. 510 01:06:01,000 --> 01:06:05,004 Open or closed? Maybe I'll open it for just a moment. 511 01:06:06,672 --> 01:06:08,591 For just a moment. 512 01:06:11,886 --> 01:06:13,512 Yeah. 513 01:06:24,315 --> 01:06:29,778 Well, have you asked yourself the same question? 514 01:06:30,404 --> 01:06:33,991 What question? - Have you asked yourself how things are? 515 01:06:34,158 --> 01:06:36,243 Yeah, I have. 516 01:06:39,330 --> 01:06:44,793 I'm good. There have been times that were a bit difficult, - 517 01:06:45,002 --> 01:06:47,087 but mostly I've been good. 518 01:06:47,505 --> 01:06:51,217 Well, do you have all the things you're entitled to? 519 01:06:51,425 --> 01:06:54,303 Or do you have some things you're not entitled to? 520 01:06:55,346 --> 01:06:59,975 Have you thought about these kinds of things? - No. 521 01:07:02,978 --> 01:07:08,067 I mean I have, but it's a big question. 522 01:07:08,234 --> 01:07:10,194 I don't know how to answer. 523 01:07:17,326 --> 01:07:22,373 I think I need a cigarette. 524 01:07:23,207 --> 01:07:27,503 I usually smoke in the kitchen. You mind? 525 01:07:27,711 --> 01:07:31,131 You can come watch me. I mean, keep me company. 526 01:07:39,348 --> 01:07:41,767 Thanks. - Thanks. 527 01:07:42,393 --> 01:07:48,190 A tiny sparrow trapped in winter's embrace, can't find a meal anyplace 528 01:07:57,324 --> 01:08:03,664 You have Jimi's pictures on the wall. - Yeah. I do. 529 01:08:04,039 --> 01:08:09,461 Your dad and I used to sing his song "Little Wing." 530 01:08:12,089 --> 01:08:15,926 Varpu Vanamo raspberry nose, teeny weeny toffee toes, - 531 01:08:16,093 --> 01:08:19,096 pulls a fluffy puffy pose. 532 01:08:21,724 --> 01:08:25,144 I used to bounce you like this and say that. 533 01:08:26,854 --> 01:08:28,939 You thought it was fun. 534 01:08:29,148 --> 01:08:32,985 You had dark hair, but you only had hair on the sides. 535 01:08:33,777 --> 01:08:36,238 Now you have so much hair. 536 01:08:37,489 --> 01:08:39,408 How can you have that much hair? 537 01:08:39,867 --> 01:08:45,039 No one has that much hair. - I've grown it all my life. 538 01:08:52,421 --> 01:08:56,467 Jimi is a teacher and a fountain. And a bomb shelter. 539 01:08:58,177 --> 01:09:04,642 Like a dugout. Jimi Dugout Hendrix. 540 01:09:05,559 --> 01:09:08,687 I'm just a little guy from Oulu compared to him. 541 01:09:11,148 --> 01:09:18,364 Jack of all trades. Ilmari of all trades. 542 01:09:18,530 --> 01:09:23,160 Ilmari, Ilmari In the Midsummer night 543 01:09:23,744 --> 01:09:27,081 I'm learning all the time. Fly on, little wing 544 01:09:27,331 --> 01:09:31,919 The waves of the lake have frozen 545 01:09:33,337 --> 01:09:37,466 Do I talk too much? I know I do. 546 01:09:38,509 --> 01:09:43,806 I'm Ilmari "The Talker" Hukkanen. Ilmari "Talk Talk" Hukkanen. 547 01:09:44,431 --> 01:09:46,308 Ilmari "The Stalker" Hukkanen. 548 01:09:46,475 --> 01:09:48,811 Ilmari "The Sleepwalker" Hukkanen. 549 01:09:49,311 --> 01:09:51,313 Now I'll stop. Shut up. 550 01:09:54,858 --> 01:09:59,571 You want to see photos of the pony I care for? - Of course. 551 01:10:00,614 --> 01:10:02,408 Where? Oh. 552 01:10:04,493 --> 01:10:08,122 Why did you take your phone out? - The photos are here. 553 01:10:11,375 --> 01:10:16,964 Oh. - That's Svante. I train jumping with him. 554 01:10:18,298 --> 01:10:23,762 He's a Connemara. He's really sweet and loves jumping. 555 01:10:24,847 --> 01:10:28,475 This is Ivanhoe. He's my friend Saara's pony. 556 01:10:39,319 --> 01:10:41,780 This is me jumping with Svante. 557 01:10:46,201 --> 01:10:48,412 Wow. Nice. 558 01:10:52,291 --> 01:10:54,084 Look. 559 01:10:55,043 --> 01:11:01,049 One year, two years, three years, four years, - 560 01:11:01,633 --> 01:11:06,889 five years, six years, seven years, eight years, - 561 01:11:07,306 --> 01:11:13,187 nine years, ten years, eleven years, twelve years. 562 01:11:14,271 --> 01:11:16,398 I think it's time for us to go. 563 01:11:19,610 --> 01:11:23,947 What? Already? - Yeah. 564 01:11:29,161 --> 01:11:32,915 You want to come watch me compete? It's next Saturday. 565 01:11:34,541 --> 01:11:41,965 Of course. I'll definitely come if I can make it. 566 01:11:42,966 --> 01:11:45,969 Where is it? 567 01:11:53,185 --> 01:11:54,937 Come put your coat on. 568 01:11:57,397 --> 01:11:59,066 Okay. 569 01:12:11,036 --> 01:12:13,455 I've seen you with Olkkonen. 570 01:12:15,958 --> 01:12:17,960 I knew you were coming. 571 01:12:18,669 --> 01:12:20,963 I don't know what you're talking about. 572 01:12:21,129 --> 01:12:23,215 Does Olkkonen have a big one? - What? 573 01:12:23,382 --> 01:12:25,843 You can tell him there's not a chance. 574 01:12:26,260 --> 01:12:30,097 Even if he's jack T. Chance. Tell him that if your mind is blind, - 575 01:12:30,264 --> 01:12:33,016 you won't recognize what you're looking for. 576 01:12:33,183 --> 01:12:36,687 All right. Bye, Ilmari. - Bye bye. 577 01:12:42,651 --> 01:12:46,321 Oh. I have something. 578 01:12:48,657 --> 01:12:51,451 Oh. Thank you. 579 01:12:51,660 --> 01:12:54,037 Bye. - BYE bye, Varpu. 580 01:12:56,915 --> 01:12:58,750 BYE bye! 581 01:13:04,506 --> 01:13:08,218 Dad's also coming to the competition. 582 01:13:08,677 --> 01:13:12,681 You invited him? - Yeah. What's the problem? 583 01:13:12,931 --> 01:13:15,267 Ilmari is cool. 584 01:13:15,517 --> 01:13:19,187 Oh, honey, Ilmari won't come to the competition. 585 01:13:20,606 --> 01:13:22,441 What do you mean he won't come? 586 01:13:23,358 --> 01:13:28,113 He's never left this city. And, like... 587 01:13:28,280 --> 01:13:31,199 And maybe it's better that way. - What do you mean? 588 01:13:31,325 --> 01:13:35,329 How can you say that? - I can because I know him. 589 01:13:35,495 --> 01:13:37,247 What do you mean you know him? 590 01:13:37,414 --> 01:13:40,417 You talked to him for, like, one second. 591 01:13:40,667 --> 01:13:44,755 The rest of the time you were like this. - Right. 592 01:13:46,006 --> 01:13:51,720 I took a quick loan so that you could meet your dad. 593 01:13:51,970 --> 01:13:57,100 And I managed to ruin everything because I'm a shitty person. 594 01:13:57,309 --> 01:14:01,438 I didn't say that. - I try so hard all the time. I do my best. 595 01:14:02,230 --> 01:14:08,153 I have this much energy, and the little I have I spend on... 596 01:14:11,156 --> 01:14:13,617 I'm so lonely. 597 01:14:14,618 --> 01:14:18,246 I feel like I'm suffocating. - Seriously, I'm not interested. 598 01:14:19,998 --> 01:14:22,834 How come you've become so cold? 599 01:14:24,795 --> 01:14:26,838 Varpu. Varpu. 600 01:14:29,800 --> 01:14:31,426 Varpu. 601 01:14:48,777 --> 01:14:51,446 I'm bummed that I can't come see you compete. 602 01:14:51,822 --> 01:14:55,659 I have to accept all the work they throw my way. - It's okay. 603 01:14:57,577 --> 01:15:01,164 All right. Good luck. 604 01:15:02,833 --> 01:15:06,128 Have fun. - Okay. 605 01:15:06,878 --> 01:15:09,047 I'll come to the next one. 606 01:16:02,851 --> 01:16:06,646 Hello? Who is it? - What? 607 01:16:07,105 --> 01:16:11,610 Who is it? - Varpu? Yoo-hoo? 608 01:16:42,891 --> 01:16:44,601 Hi. - Hi. 609 01:16:46,061 --> 01:16:50,690 You came. - Of course. 610 01:16:54,236 --> 01:16:58,448 How did you get here? - By car. 611 01:17:00,534 --> 01:17:02,202 Okay. 612 01:17:05,705 --> 01:17:09,543 I have a gift for you. 613 01:17:09,751 --> 01:17:15,257 Or what do you call it. A doodle. 614 01:17:18,468 --> 01:17:20,846 Did you make this? - Yeah. 615 01:17:21,012 --> 01:17:25,517 I tried to remember what that pony you care for looks like... 616 01:17:26,351 --> 01:17:30,689 Was his name Svante? - Yeah. This is awesome. 617 01:17:31,189 --> 01:17:33,900 Thanks a lot. - Thank you. Thank you. 618 01:17:38,989 --> 01:17:40,782 You have a Mercedes? 619 01:17:40,949 --> 01:17:45,036 I wouldn't drive you around in some piece of junk. - That's a cool car. 620 01:17:45,370 --> 01:17:48,123 Is it yours? - No, it's a friend's. 621 01:18:02,679 --> 01:18:04,431 Sorry. 622 01:18:16,359 --> 01:18:19,070 Eyes on the road. 623 01:18:28,205 --> 01:18:31,124 I think it's nice that we look so much alike. 624 01:18:31,291 --> 01:18:36,296 Do we? - Oh yes. We look so much alike. 625 01:18:37,088 --> 01:18:39,090 Like two peas in a pod. 626 01:18:57,192 --> 01:18:59,903 I have to get Svante ready. Gotta run! 627 01:19:05,617 --> 01:19:08,828 First I'll groom and braid Svante, - 628 01:19:08,995 --> 01:19:13,041 and then I'll warm up for thirty minutes at the outdoor arena. 629 01:19:13,208 --> 01:19:16,962 The competition is in the indoor arena, and there are bleachers. 630 01:19:20,757 --> 01:19:23,009 One, two, three, four, five, - 631 01:19:23,176 --> 01:19:32,060 six, seven, eight... Twenty. 632 01:19:33,979 --> 01:19:36,982 Twenty meters. I'll do this with six strides. 633 01:19:37,148 --> 01:19:39,985 You can't smoke in here, right? - What do you mean? 634 01:19:40,277 --> 01:19:42,195 Look. 635 01:19:44,114 --> 01:19:45,740 Oh. 636 01:19:46,825 --> 01:19:48,451 Wait. 637 01:19:53,748 --> 01:19:55,834 What's he doing? 638 01:19:57,002 --> 01:20:02,549 You can't smoke in here. - Oh, I'm so sorry. 639 01:20:03,008 --> 01:20:05,885 Come here a second. 640 01:20:06,052 --> 01:20:09,014 A hug. Hi. 641 01:20:09,222 --> 01:20:10,807 I give you thumbs up. - Okay. 642 01:20:10,932 --> 01:20:12,559 Okay then. 643 01:20:16,646 --> 01:20:20,734 Can you hold Imppu for a moment while I tighten the girth? 644 01:20:27,449 --> 01:20:31,411 Okay. Let's show them, all right? 645 01:20:33,580 --> 01:20:36,833 Be a good boy and jump all of them, okay? 646 01:20:37,250 --> 01:20:40,128 I know you will. You're so good at it. 647 01:20:41,755 --> 01:20:43,548 I'm a little nervous. 648 01:20:45,216 --> 01:20:47,344 Don't you get nervous. 649 01:20:48,178 --> 01:20:53,058 Ponies have nothing to be nervous about. They don't get nervous. 650 01:20:53,600 --> 01:20:57,562 Ivanhoe was cranky yesterday. We'll see how it goes today. 651 01:20:57,812 --> 01:21:00,732 I told Saara to take it easy, and it'll go well. 652 01:21:00,899 --> 01:21:04,903 There are quite a lot of people here. - Yeah, it's nice. 653 01:21:05,695 --> 01:21:08,948 The result for Olivia Taavitsainen riding Piret: 654 01:21:09,115 --> 01:21:13,870 second round, zero faults, 40 seconds. 655 01:21:14,079 --> 01:21:16,998 Saara Peltonen riding Ivanhoe is next, - 656 01:21:17,165 --> 01:21:21,586 followed by Varpu Miettinen riding Svante. 657 01:21:25,715 --> 01:21:27,842 All right. Here we go. 658 01:21:28,968 --> 01:21:32,555 What are you doing with it? - I'll shoot Saara's performance. 659 01:21:32,722 --> 01:21:34,724 Why? Look. 660 01:22:10,051 --> 01:22:13,054 The result for Saara Peltonen riding Ivanhoe: 661 01:22:13,179 --> 01:22:18,810 second round, zero faults. 37 seconds, - 662 01:22:18,977 --> 01:22:22,272 taking them into the lead. 663 01:22:22,522 --> 01:22:25,442 Varpu Miettinen riding Svante is next, - 664 01:22:25,608 --> 01:22:30,321 followed by Jasmine Heinonen riding Faabeli. 665 01:23:06,191 --> 01:23:08,985 You can't smoke here. - What? 666 01:23:09,611 --> 01:23:11,571 Isn't this the smoking area? 667 01:23:12,113 --> 01:23:16,117 Where the hell can I smoke then? - Go outside. - What? 668 01:23:16,868 --> 01:23:19,412 What's the matter here? What's going on? 669 01:23:19,579 --> 01:23:22,957 What are you filming? - Excuse me, the competition is on. 670 01:23:23,833 --> 01:23:27,712 You have to be quiet. - You stay out of it. 671 01:23:28,213 --> 01:23:29,881 I have nothing on me. 672 01:23:31,049 --> 01:23:32,884 What the fuck? 673 01:23:42,727 --> 01:23:44,979 You can't go there! 674 01:23:45,772 --> 01:23:49,192 Varpu! Hey, Varpu. - We apologize for the interruption... 675 01:23:49,359 --> 01:23:51,611 Let's go home. This is not a good place. 676 01:23:52,403 --> 01:23:54,656 Dad, what's wrong with you? Calm down. 677 01:23:54,822 --> 01:23:58,826 You're not supposed to be here. - These people are filming us. 678 01:23:59,410 --> 01:24:01,371 They're filming us now. 679 01:24:01,538 --> 01:24:04,999 You have to leave immediately. - I'm not afraid of you. 680 01:24:05,166 --> 01:24:07,001 We'll escort him out. - Thanks. 681 01:24:07,168 --> 01:24:09,754 It's cool. It's cool. 682 01:24:18,137 --> 01:24:21,391 Is that your dad? - Yeah. 683 01:24:22,141 --> 01:24:26,187 Okay. Is he drunk? - I don't know. 684 01:24:26,646 --> 01:24:31,651 I see. Should I call your mom? - Don't call her. 685 01:24:32,902 --> 01:24:38,950 Well, Benkku and Jari will look after him. Everything will be fine. 686 01:24:39,993 --> 01:24:42,954 You can finish this round if you want, - 687 01:24:43,204 --> 01:24:46,541 since the interruption wasn't your fault. Do you want to? 688 01:24:49,627 --> 01:24:53,881 No. - You sure? We've practiced the whole fall. 689 01:24:55,842 --> 01:24:57,927 Yeah, I'm sure. 690 01:25:23,286 --> 01:25:27,624 You sure you can drive? - Yes. I feel a lot better. 691 01:25:27,832 --> 01:25:29,584 You sure? - Oh yes. 692 01:25:33,296 --> 01:25:34,964 Hi. - Hi. 693 01:25:35,840 --> 01:25:38,176 Is everything all right? - Yes. 694 01:25:39,093 --> 01:25:44,557 Take it easy, will you? Bye. - Thanks. 695 01:25:51,981 --> 01:25:53,733 Can you open the door? 696 01:25:59,030 --> 01:26:02,408 What was that? You ruined my competition. 697 01:26:05,161 --> 01:26:07,622 You have your cellphone nearby? - Yeah. 698 01:26:07,830 --> 01:26:10,458 Can you turn it off and take the battery out? 699 01:26:10,708 --> 01:26:12,669 Why? -just do it. 700 01:26:20,718 --> 01:26:25,473 I don't know how to talk to a child about something like this. 701 01:26:26,224 --> 01:26:28,476 But I think you should know. 702 01:26:28,726 --> 01:26:32,313 I'm a so-called persona non grata in this country. 703 01:26:33,398 --> 01:26:37,485 It means I'm an unwanted person. 704 01:26:38,569 --> 01:26:45,034 It's because people don't dig that I have strong opinions - 705 01:26:45,368 --> 01:26:49,664 and I'm not afraid to express them. It makes people anxious. 706 01:26:49,914 --> 01:26:51,958 I think it's really absurd - 707 01:26:52,208 --> 01:26:58,464 because I've always been a supporter of peace and equality - 708 01:26:58,673 --> 01:27:01,426 and have always been opposed to violence. 709 01:27:01,634 --> 01:27:06,180 I'm on the black list of the Finnish Security Intelligence Service. 710 01:27:07,557 --> 01:27:12,603 And of the American NSA and the British GCHQ. - Can we go? 711 01:27:15,314 --> 01:27:17,483 Yeah, we can. 712 01:27:29,078 --> 01:27:32,832 The car's been sabotaged. - What? 713 01:27:38,546 --> 01:27:40,506 How about I drive? 714 01:27:43,468 --> 01:27:45,136 Yeah. Good. 715 01:28:25,635 --> 01:28:27,720 Does this have winter tires? 716 01:28:29,514 --> 01:28:32,391 I suddenly feel my head is empty. 717 01:28:37,104 --> 01:28:39,106 Why did you help them? 718 01:28:40,900 --> 01:28:42,735 Are you really my child? 719 01:28:46,447 --> 01:28:49,242 Damn, I can't take this anymore. 720 01:28:52,161 --> 01:28:54,038 What? 721 01:28:55,873 --> 01:28:58,042 Not true. 722 01:28:59,210 --> 01:29:01,921 I have a right to see my own daughter. 723 01:29:02,839 --> 01:29:04,799 Fuck you. 724 01:29:05,007 --> 01:29:08,052 I won't listen to you. You're just feeding me things. 725 01:29:12,306 --> 01:29:15,184 What? I don't want to. 726 01:29:16,394 --> 01:29:19,939 I don't want to. There's got to be another way. 727 01:29:20,189 --> 01:29:22,400 Seriously, there's got to be. 728 01:29:22,567 --> 01:29:25,152 Fuck, she's just a child. 729 01:29:28,322 --> 01:29:30,908 I don't like the way you talk. 730 01:29:33,244 --> 01:29:35,496 You can't do that. 731 01:29:37,164 --> 01:29:39,625 That's horrible. Stop, goddammit. 732 01:29:41,460 --> 01:29:43,421 Fucking shut up! 733 01:29:43,671 --> 01:29:47,884 Kill yourself! Kill yourself, whore! 734 01:29:48,009 --> 01:29:49,635 You whore! 735 01:31:57,596 --> 01:32:00,558 Mom. Mom. 736 01:32:02,977 --> 01:32:05,229 I had a car accident. 737 01:32:07,773 --> 01:32:09,567 I had a car accident. 738 01:32:39,889 --> 01:32:41,891 My little girl. 739 01:32:45,061 --> 01:32:47,396 Everything's all right. 740 01:33:28,687 --> 01:33:30,356 Hi. - Hi. 741 01:33:32,775 --> 01:33:37,530 Hey, boy. You want to go jump? 742 01:33:45,913 --> 01:33:48,791 Varpu, can I ask you something? - What is it? 743 01:33:49,625 --> 01:33:55,005 Was your dad high at the competition? - No. 744 01:33:59,135 --> 01:34:00,970 Was he drunk? 745 01:34:02,680 --> 01:34:04,431 Okay. 746 01:34:07,893 --> 01:34:10,187 He has schizophrenia. 747 01:34:10,688 --> 01:34:14,775 He heard voices that weren't real. 748 01:34:15,151 --> 01:34:18,821 He meant no harm. 749 01:34:19,405 --> 01:34:21,615 Does he hear voices all the time? 750 01:34:21,824 --> 01:34:26,912 Now he takes medication, - 751 01:34:27,204 --> 01:34:31,375 so he doesn't hear them that much. 752 01:34:34,170 --> 01:34:40,593 But he said he sometimes still hears someone singing. 753 01:34:42,803 --> 01:34:46,974 He said it sounds like windows singing really quietly. 754 01:34:49,185 --> 01:34:52,354 That's pretty crazy. - Yeah. 755 01:34:53,814 --> 01:35:00,779 Yep. I need to groom Ivanhoe. Wanna come with me? - Okay. 756 01:35:12,917 --> 01:35:14,752 What car is that? 757 01:35:20,216 --> 01:35:23,802 That's my mom. - Your mom? 758 01:35:24,720 --> 01:35:27,598 Did she come pick you up? - I guess so. 759 01:35:29,975 --> 01:35:31,810 Bye. - Bye. 760 01:35:36,190 --> 01:35:39,777 Mom, you're driving a car. - I got it. I got it! 761 01:35:39,944 --> 01:35:42,821 What? When? - Yesterday. 762 01:35:43,572 --> 01:35:46,408 Why didn't you tell me? - I wanted to surprise you. 763 01:35:46,575 --> 01:35:49,578 How many tests did you have to take? - Five. 764 01:35:49,954 --> 01:35:51,830 Five! 765 01:36:01,548 --> 01:36:03,342 Can you open this? 766 01:36:04,218 --> 01:36:08,514 Bo made it for me. - Bo, Bo, Bo and Bo. 767 01:36:14,687 --> 01:36:19,775 When a new human is born 768 01:36:24,571 --> 01:36:28,701 She is free 769 01:36:29,994 --> 01:36:35,791 She cries, laughs and dances 770 01:36:43,465 --> 01:36:48,012 She becomes inspired 771 01:37:00,941 --> 01:37:05,779 With loving hands 772 01:37:09,325 --> 01:37:14,413 She grabs the sun 773 01:37:15,581 --> 01:37:20,002 And flies 774 01:37:22,087 --> 01:37:32,723 Far away 775 01:37:39,313 --> 01:37:44,234 Mom and Dad, so small 776 01:37:47,613 --> 01:37:53,911 They look up from under the tree 777 01:37:59,708 --> 01:38:09,343 At the child of the sun 778 01:38:31,532 --> 01:38:34,576 Translated by Aretta Vähälä Proofread by Rich Lyons 58386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.