Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,539 --> 00:00:08,609
Aww! Look at these two.
2
00:00:09,375 --> 00:00:13,296
She's been dreaming about this
day since she was a sapling.
3
00:00:14,375 --> 00:00:16,296
He's got a tiny stick up his butt.
4
00:00:17,779 --> 00:00:20,109
But you can't deny they
were made for each other.
5
00:00:21,101 --> 00:00:22,296
Stella?
6
00:00:22,321 --> 00:00:23,656
- Hmm?
- ?Who are you talking to?
7
00:00:24,007 --> 00:00:25,184
Oh.
8
00:00:25,281 --> 00:00:27,828
- Thought I was talking to you.
- Oh, let me guess.
9
00:00:28,164 --> 00:00:29,722
You two need a wedding cake.
10
00:00:29,724 --> 00:00:31,906
Actually, we need a funeral cake.
11
00:00:33,361 --> 00:00:34,960
- That's not a thing.
- Right.
12
00:00:34,992 --> 00:00:38,328
But I love cake, and it's my funeral.
13
00:00:38,693 --> 00:00:40,250
My living funeral.
14
00:00:40,868 --> 00:00:42,656
- I'm dying.
- Wow.
15
00:00:43,561 --> 00:00:44,656
I'm so sorry.
16
00:00:44,681 --> 00:00:45,929
Oh, no, don't be.
17
00:00:46,153 --> 00:00:48,609
My life has been pretty amazing.
18
00:00:49,187 --> 00:00:51,453
I can honestly say
I wouldn't change a thing.
19
00:00:51,984 --> 00:00:54,060
From the minute I
was diagnosed with cancer,
20
00:00:54,085 --> 00:00:56,546
my mom and dad were there
for me no matter what.
21
00:00:56,571 --> 00:00:58,757
- We're here for you.
- No matter what.
22
00:01:00,775 --> 00:01:01,921
Over the next few years,
23
00:01:01,946 --> 00:01:05,703
my brother Aiden encouraged me
to live like I was dying.
24
00:01:09,267 --> 00:01:10,468
Because I was.
25
00:01:10,914 --> 00:01:12,070
Yeah!
26
00:01:12,899 --> 00:01:16,117
My sister Elizabeth
never let me miss a beat...
27
00:01:17,328 --> 00:01:19,742
even when I was at my absolute worst.
28
00:01:23,578 --> 00:01:26,328
My family always
helped me face my fears.
29
00:01:27,789 --> 00:01:30,690
So that dying would seem
like the next great adventure.
30
00:01:33,320 --> 00:01:34,656
Would you do something for me?
31
00:01:34,945 --> 00:01:37,823
Six years in, I thought
I had done it all.
32
00:01:37,825 --> 00:01:39,210
Would you get me out of here?
33
00:01:39,504 --> 00:01:41,992
But then I was watching
this sappy cancer movie
34
00:01:42,017 --> 00:01:43,976
with my sister and her husband, Diego,
35
00:01:44,195 --> 00:01:46,170
and I realized that there
was still one thing
36
00:01:46,195 --> 00:01:47,437
left for me to do...
37
00:01:47,886 --> 00:01:49,515
find true love.
38
00:01:50,320 --> 00:01:51,867
So after I stopped chemo,
39
00:01:51,892 --> 00:01:54,225
my dad scraped together
the money to send me
40
00:01:54,250 --> 00:01:56,054
to the birthplace of love...
41
00:01:56,644 --> 00:01:57,765
Paris.
42
00:02:06,875 --> 00:02:09,373
Where I dressed up like a sexy mime
43
00:02:09,398 --> 00:02:11,492
and waited for my soul mate to appear.
44
00:02:12,656 --> 00:02:15,225
Oh! I'm so sorry.
45
00:02:15,484 --> 00:02:17,784
He was lost... literally.
46
00:02:18,656 --> 00:02:21,488
- Can you help me?
- But he was also figuratively lost.
47
00:02:21,687 --> 00:02:23,554
See, he was afraid to live...
48
00:02:23,742 --> 00:02:25,609
And she was afraid to die.
49
00:02:25,960 --> 00:02:28,264
Oh, baby, you've gotta
stop adding that part.
50
00:02:28,289 --> 00:02:30,076
I was not afraid to die.
51
00:02:30,101 --> 00:02:31,484
We'll just tell it your way.
52
00:02:32,187 --> 00:02:35,812
So there we were,
?two strangers in Paris...
53
00:02:36,118 --> 00:02:38,085
falling in love the way only two people
54
00:02:38,087 --> 00:02:40,070
with nothing else to do truly can.
55
00:03:02,603 --> 00:03:04,436
You know what happens next.
56
00:03:23,966 --> 00:03:25,101
Stella?
57
00:03:25,925 --> 00:03:28,062
Will you spend ?the rest of your life...
58
00:03:29,077 --> 00:03:30,289
with me?
59
00:03:31,259 --> 00:03:32,658
I love you.
60
00:03:33,976 --> 00:03:35,039
I love you, too.
61
00:03:40,092 --> 00:03:42,726
So I got my godmother Poppy to marry us.
62
00:03:42,985 --> 00:03:45,019
Sure, getting married
was a rash decision,
63
00:03:45,021 --> 00:03:47,468
but it was only a six-to
eight-month commitment, tops.
64
00:03:47,493 --> 00:03:49,468
- I love you.
- Not yet!
65
00:03:49,777 --> 00:03:52,484
"Husband and wife,"
I have to say that part.
66
00:03:53,531 --> 00:03:57,531
And so began the sexiest marriage ever.
67
00:04:00,312 --> 00:04:01,484
I know what you're thinking.
68
00:04:01,544 --> 00:04:04,578
Nobody has Sara Bareilles
candle sex every night.
69
00:04:05,006 --> 00:04:06,359
But we do.
70
00:04:06,698 --> 00:04:07,976
Because we never know
71
00:04:08,001 --> 00:04:09,562
if it will be my last night on earth.
72
00:04:11,189 --> 00:04:12,773
That was a beautiful story.
73
00:04:14,164 --> 00:04:15,710
A little longer than I expected,
74
00:04:15,735 --> 00:04:17,828
but... a beautiful story.
75
00:04:18,508 --> 00:04:21,656
You're life is like one of
those romantic cancer movies.
76
00:04:22,239 --> 00:04:25,562
I want to give you a free cake.
77
00:04:26,234 --> 00:04:27,789
Thank you so much.
78
00:04:28,554 --> 00:04:30,960
Okay. I played the cancer card,
79
00:04:31,053 --> 00:04:33,054
but you have to play
the hand you're dealt.
80
00:04:33,507 --> 00:04:35,320
After all, I am dying.
81
00:04:36,694 --> 00:04:38,125
You're not dying.
82
00:04:38,906 --> 00:04:40,125
I'm sorry.
83
00:04:40,979 --> 00:04:42,242
What did you just say?
84
00:04:42,387 --> 00:04:44,445
The oncolytic virotherapy worked.
85
00:04:44,887 --> 00:04:46,156
Stella...
86
00:04:46,851 --> 00:04:48,132
you're cured.
87
00:04:48,723 --> 00:04:51,671
Oh, my God! That's amazing!
88
00:04:51,696 --> 00:04:53,396
That's amazing! Thank you so much!
89
00:05:07,321 --> 00:05:09,414
Needless to say, my living funeral
90
00:05:09,439 --> 00:05:11,148
took on a whole new meaning.
91
00:05:14,899 --> 00:05:16,218
I know that we've been
92
00:05:16,243 --> 00:05:17,554
down this road before...
93
00:05:19,362 --> 00:05:21,796
Dr. Chang said that
I'm not in remission...
94
00:05:23,030 --> 00:05:24,304
I'm cured.
95
00:05:27,140 --> 00:05:28,492
I don't believe it.
96
00:05:37,343 --> 00:05:38,835
Oh, Daddy, stop crying.
97
00:05:38,860 --> 00:05:40,070
You're making me cry.
98
00:05:40,389 --> 00:05:42,250
Your mom's not gonna stop.
99
00:05:42,560 --> 00:05:44,554
I'm so glad you're okay.
100
00:05:44,596 --> 00:05:45,750
Thank you.
101
00:05:46,136 --> 00:05:47,179
Who are you?
102
00:05:47,204 --> 00:05:48,898
Oh, I'm Aiden's friend Marlene.
103
00:05:48,923 --> 00:05:50,992
She's here for emotional support.
104
00:05:58,805 --> 00:06:00,538
We got rowdy that night.
105
00:06:01,524 --> 00:06:02,890
Even Dad danced.
106
00:06:12,257 --> 00:06:13,492
All right, hey, guys!
107
00:06:13,517 --> 00:06:15,734
Why are we still holding these eulogies
108
00:06:15,759 --> 00:06:16,960
for someone who's not dying?
109
00:06:16,985 --> 00:06:18,531
Why don't we just burn this thing, huh?
110
00:06:18,562 --> 00:06:20,125
Who's with me? Come on!
111
00:06:20,150 --> 00:06:23,652
This thing is not lighting.
Okay, just give me a second.
112
00:06:23,677 --> 00:06:25,777
All right, okay. Okay, fine, fine, fine.
113
00:06:25,802 --> 00:06:27,320
Okay.
114
00:06:28,396 --> 00:06:30,995
Oh, Stel, you should have
invited Dr. Chang
115
00:06:31,020 --> 00:06:32,421
so we could have thanked her in person.
116
00:06:32,446 --> 00:06:35,632
- Mmm.
- ?Oh, this was just for family.
117
00:06:36,361 --> 00:06:39,015
- And apparently, Marlene.
- Aww!
118
00:06:39,735 --> 00:06:41,000
Plus, I was thinking that I could...
119
00:06:41,025 --> 00:06:43,414
I could throw Dr. Chang
her own party next week
120
00:06:43,439 --> 00:06:46,203
- instead of family dinner.
- Of course, yes!
121
00:06:46,592 --> 00:06:48,382
So... what are you gonna do
122
00:06:48,407 --> 00:06:50,070
with the first day of
the rest of your life?
123
00:06:50,210 --> 00:06:52,882
I don't know.
?Maybe I'll apply to college.
124
00:06:53,193 --> 00:06:57,117
I know a professor who could
write me a good recommendation.
125
00:06:59,034 --> 00:07:00,390
Everything okay, Daddy?
126
00:07:00,630 --> 00:07:03,468
Yep. Never been better, Stel-belle.
127
00:07:11,013 --> 00:07:12,554
Hey, did my dad seem weird to you?
128
00:07:12,825 --> 00:07:15,914
No, you're dad's
?just not a very emotional guy.
129
00:07:15,988 --> 00:07:18,382
Yeah. It's probably nothing.
130
00:07:18,952 --> 00:07:22,539
Okay, time for our private celebration.
131
00:07:22,928 --> 00:07:25,156
Play Sara Bareilles.
132
00:07:27,105 --> 00:07:28,273
Mmm.
133
00:07:32,114 --> 00:07:34,398
- Mmm. Actually...
- ?Mm-hmm?
134
00:07:34,423 --> 00:07:35,617
Um...
135
00:07:36,566 --> 00:07:39,187
would you mind
?if we took the night off?
136
00:07:40,710 --> 00:07:42,906
- I'm... I'm exhausted, and...
- ?Yes.
137
00:07:43,080 --> 00:07:45,031
Absolutely fine. No problem.
138
00:07:45,056 --> 00:07:46,522
Okay. I'm sorry.
139
00:07:47,427 --> 00:07:50,117
Today's just... been a lot.
140
00:07:50,436 --> 00:07:51,820
And I...
141
00:07:52,101 --> 00:07:53,250
don't want to be up for hours.
142
00:07:53,275 --> 00:07:54,608
Babe, it doesn't have to take hours.
143
00:07:54,633 --> 00:07:57,634
I mean, maybe we can just
ditch the 600 candles
144
00:07:57,659 --> 00:07:58,906
and the indie-rock soundtrack
145
00:07:58,931 --> 00:08:01,332
and, you know, just get 'er done.
146
00:08:01,357 --> 00:08:02,796
Oh. Ow.
147
00:08:02,844 --> 00:08:05,828
Am I the "'er" in
that crude proposition?
148
00:08:05,853 --> 00:08:08,273
Oh, no. I mean, yes, you are, but I...
149
00:08:08,298 --> 00:08:09,750
Do you not like the way we have sex?
150
00:08:09,775 --> 00:08:11,664
I love it. It's not that,
I'm just saying
151
00:08:11,689 --> 00:08:13,851
that this isn't gonna be
your last night on earth,
152
00:08:13,876 --> 00:08:15,765
so maybe we could change it up.
153
00:08:16,808 --> 00:08:18,578
I don't want anything to change.
154
00:08:20,858 --> 00:08:22,812
- You know what? Never mind.
- Let's just go to bed.
155
00:08:28,618 --> 00:08:29,851
What are you doing?
156
00:08:31,301 --> 00:08:33,802
I always fall asleep
with my head on your chest.
157
00:08:34,131 --> 00:08:37,234
Unless you don't like being
my pillow anymore, either.
158
00:08:37,561 --> 00:08:39,671
No, I... I love being your pillow.
159
00:08:40,500 --> 00:08:41,804
Get in there.
160
00:08:45,158 --> 00:08:46,375
Yeah.
161
00:08:47,228 --> 00:08:50,757
As I lay there, I could feel
things were already changing,
162
00:08:50,926 --> 00:08:52,656
I just didn't know how much.
163
00:08:52,851 --> 00:08:55,031
- What?
- Hi, Daddy.
164
00:08:55,056 --> 00:08:57,828
Oh.
?-Just came to see how you were doing.
165
00:08:58,537 --> 00:09:00,971
Can't talk, Stel-belle,
late for my lecture.
166
00:09:01,239 --> 00:09:02,898
- Oh.
- Rent's on the counter.
167
00:09:05,139 --> 00:09:06,367
Love you.
168
00:09:07,102 --> 00:09:08,281
What's going on?
169
00:09:11,816 --> 00:09:13,164
Mom just left Dad.
170
00:09:16,512 --> 00:09:18,476
Do you... Do you want a waffle?
171
00:09:22,711 --> 00:09:24,210
?These waffles are amazing.
172
00:09:25,852 --> 00:09:27,835
- You should try it.
- Can you just stop with the waffle?
173
00:09:27,860 --> 00:09:30,226
You're right, this is serious.
A waffle isn't the answer.
174
00:09:30,251 --> 00:09:32,492
Oh, I also have three flavors
of Tasty Strudel...
175
00:09:32,517 --> 00:09:34,414
Will someone just tell me what happened?
176
00:09:35,445 --> 00:09:36,632
Lizzie, you take it.
177
00:09:37,462 --> 00:09:38,671
Oh, okay.
178
00:09:39,352 --> 00:09:42,726
The way Mom and Dad
act around you is a show.
179
00:09:43,750 --> 00:09:44,949
They've got problems.
180
00:09:45,179 --> 00:09:47,248
They just kept them from you
181
00:09:47,273 --> 00:09:49,171
because Dr. Chang
told us not to dump in,
182
00:09:49,196 --> 00:09:52,093
because creating a positive
emotional environment
183
00:09:52,331 --> 00:09:54,718
would give you a better shot
at beating cancer.
184
00:09:54,890 --> 00:09:56,093
So...
185
00:09:57,078 --> 00:09:58,890
we all kept stuff from you.
186
00:09:59,684 --> 00:10:00,898
You all have...
187
00:10:00,976 --> 00:10:03,835
secrets you've been hiding from
me for the last eight years?
188
00:10:04,359 --> 00:10:05,875
- Oh, uh...
- No, no secrets.
189
00:10:05,900 --> 00:10:07,031
I'm good.
190
00:10:07,246 --> 00:10:08,512
Are you lying?
191
00:10:08,835 --> 00:10:10,820
- Obviously.
- Aiden is stress-eating.
192
00:10:11,291 --> 00:10:13,828
So what are you're problems?
193
00:10:14,053 --> 00:10:17,437
Uh, Aiden is a grown man
who still lives at home,
194
00:10:17,609 --> 00:10:20,084
sells his ADD medication to soccer moms,
195
00:10:20,109 --> 00:10:23,257
and uses your cancer to guilt
them into sleeping with him.
196
00:10:23,539 --> 00:10:27,154
- Well, Elizabeth hates her children.
- ?I do not!
197
00:10:27,179 --> 00:10:29,889
Please, you said that you would
trade them for a massage chair.
198
00:10:29,914 --> 00:10:31,476
I said that once.
199
00:10:31,501 --> 00:10:34,351
Okay, okay. I will admit I...
200
00:10:34,500 --> 00:10:36,209
made sacrifices in my career
201
00:10:36,234 --> 00:10:38,404
so that I could have children early
202
00:10:38,429 --> 00:10:40,648
to give Mom and Dad
something positive to focus on.
203
00:10:41,655 --> 00:10:43,554
And I may regret that.
204
00:10:43,837 --> 00:10:47,161
And I may regret selling drugs
and sleeping with soccer moms.
205
00:10:47,186 --> 00:10:50,468
- You do?
- No! It's so fun!
206
00:10:50,507 --> 00:10:53,429
Guys, I do what I have to.
207
00:10:53,454 --> 00:10:55,506
Dad gives handouts
to his dying daughter,
208
00:10:55,531 --> 00:10:57,204
but all he gives his loser son is grief.
209
00:10:57,229 --> 00:10:59,492
- And a place to live.
- Reluctantly.
210
00:10:59,851 --> 00:11:01,310
He gives that reluctantly.
211
00:11:01,335 --> 00:11:05,062
Okay, you... might be beyond help.
212
00:11:05,292 --> 00:11:06,437
But, Lizzie...
213
00:11:07,117 --> 00:11:09,929
if you need to focus on work,
I can babysit.
214
00:11:10,945 --> 00:11:13,656
- You know nothing about kids.
- That's not true. I know a lot.
215
00:11:14,468 --> 00:11:15,796
I believe...
216
00:11:16,007 --> 00:11:17,648
the children are our future.
217
00:11:18,291 --> 00:11:19,531
That sounds about right.
218
00:11:19,556 --> 00:11:22,585
I do have a stupid client
dinner tomorrow night and...
219
00:11:22,610 --> 00:11:24,203
- Done!
- ?Oh.
220
00:11:25,406 --> 00:11:27,100
I probably should have run that by Wes,
221
00:11:27,125 --> 00:11:29,031
but I figured he'd be cool with it.
222
00:11:29,281 --> 00:11:30,882
He loves to make me happy.
223
00:11:30,907 --> 00:11:32,340
I mean, the past six months,
224
00:11:32,365 --> 00:11:34,664
I did whatever it took
to make her happy,
225
00:11:34,696 --> 00:11:36,687
even when it didn't
always make me happy.
226
00:11:36,773 --> 00:11:38,273
Now I'm starting to worry
227
00:11:38,298 --> 00:11:40,476
if I can keep it up
for the rest of our lives.
228
00:11:40,501 --> 00:11:41,851
Uh, you see, Wes,
229
00:11:42,148 --> 00:11:44,303
this is a support group
230
00:11:44,328 --> 00:11:46,843
for the spouses of the terminally ill,
231
00:11:46,868 --> 00:11:48,710
which you no longer are.
232
00:11:48,735 --> 00:11:52,187
That's why we ordered you
this celebratory pizza.
233
00:11:53,343 --> 00:11:56,406
Ah, you guy! You're the best.
234
00:11:56,698 --> 00:11:58,904
Just before we dig into it,
though, can I ask you...
235
00:11:58,929 --> 00:12:00,210
No. No.
236
00:12:00,434 --> 00:12:02,656
Wes, this pizza is a...
237
00:12:03,462 --> 00:12:05,125
it's a gesture of...
238
00:12:05,900 --> 00:12:06,966
good-bye.
239
00:12:07,414 --> 00:12:09,140
It's a good-bye pizza.
240
00:12:11,279 --> 00:12:12,609
Yeah. Let's eat.
241
00:12:17,648 --> 00:12:19,576
I knew that my dad
wasn't the type of guy
242
00:12:19,578 --> 00:12:21,531
that was gonna tell me
what was going on,
243
00:12:21,597 --> 00:12:23,263
so I went to him.
244
00:12:29,762 --> 00:12:32,406
- Hey, Daddy.
- ?Stel-belle.
245
00:12:33,281 --> 00:12:34,554
What are you doing here?
246
00:12:34,579 --> 00:12:36,312
Can we talk about you and Mom?
247
00:12:36,875 --> 00:12:38,937
- We're fine.
?- She left you.
248
00:12:39,057 --> 00:12:40,359
We've been better.
249
00:12:42,350 --> 00:12:43,984
I know you want to protect me.
250
00:12:45,000 --> 00:12:47,092
Lizzie told me about
the whole dumping in thing
251
00:12:47,117 --> 00:12:49,239
while Aiden claimed you
thought he was a loser.
252
00:12:49,241 --> 00:12:50,429
He is a loser.
253
00:12:50,976 --> 00:12:53,975
He spent an entire week hiding
our garden gnomes in places
254
00:12:54,000 --> 00:12:55,859
- that would scare me in the dark.
- ?
255
00:12:56,367 --> 00:12:57,460
That's...
256
00:12:58,186 --> 00:12:59,406
not funny.
257
00:13:01,187 --> 00:13:03,718
Dad, you don't have to
protect me anymore.
258
00:13:05,031 --> 00:13:08,007
Just tell me what happened.
Why did Mom leave?
259
00:13:08,260 --> 00:13:10,625
She's just staying
at Poppy's for a while
260
00:13:10,650 --> 00:13:13,429
while she processes the fact...
261
00:13:14,282 --> 00:13:15,851
we may have to sell the house.
262
00:13:16,590 --> 00:13:17,656
Why?
263
00:13:18,281 --> 00:13:19,781
I can't afford the mortgage.
264
00:13:21,132 --> 00:13:22,506
Or the second mortgage.
265
00:13:22,508 --> 00:13:24,890
Well, if you were hurting,
why didn't you say something?
266
00:13:25,752 --> 00:13:28,554
You didn't have to pay
for Paris or my wedding.
267
00:13:29,823 --> 00:13:30,956
Or my rent.
268
00:13:31,365 --> 00:13:35,273
No, I don't regret
?helping you for one second.
269
00:13:36,289 --> 00:13:37,890
But I should have been more responsible
270
00:13:37,915 --> 00:13:39,147
with how much I helped.
271
00:13:39,446 --> 00:13:41,382
I should have told your mother sooner.
272
00:13:44,054 --> 00:13:45,329
For the first time in my life,
273
00:13:45,331 --> 00:13:48,031
my dad needed my help
more than I needed his.
274
00:13:48,445 --> 00:13:50,773
Here's what we're gonna do.
I'll talk to Mom,
275
00:13:50,798 --> 00:13:53,515
and you are gonna figure out
how to save the house.
276
00:13:54,054 --> 00:13:58,289
And to help, I am cutting
myself off financially,
277
00:13:58,710 --> 00:13:59,910
starting right now.
278
00:14:00,148 --> 00:14:01,375
Rent check...
279
00:14:02,312 --> 00:14:03,562
What about college?
280
00:14:03,718 --> 00:14:06,210
- College is for dorks.
- I'm a college professor.
281
00:14:07,494 --> 00:14:08,781
I'll get a job.
282
00:14:09,828 --> 00:14:12,984
So I did the same thing
every desperate millennial
283
00:14:13,009 --> 00:14:16,303
with a funky haircut does,
I became a barista.
284
00:14:16,328 --> 00:14:17,995
Never show up without the hat.
285
00:14:18,148 --> 00:14:20,875
Yes! My first job ever!
286
00:14:21,382 --> 00:14:22,835
Was it my dream job?
287
00:14:22,960 --> 00:14:25,257
No. But it was a start.
288
00:14:25,414 --> 00:14:27,185
And now that I was
pulling my own weight,
289
00:14:27,210 --> 00:14:28,578
I thought it would be a good time for me
290
00:14:28,603 --> 00:14:30,843
to go by my godmother's house
and talk to my mom.
291
00:14:38,649 --> 00:14:40,023
I thought wrong.
292
00:14:42,828 --> 00:14:44,413
As I watched my mother make up
293
00:14:44,438 --> 00:14:46,554
for missing 30 years of Lilith Fair,
294
00:14:46,796 --> 00:14:49,607
I realized why she loved
her Subaru so much.
295
00:14:49,859 --> 00:14:52,398
I also realize that I knew
lots of lesbian cliches.
296
00:14:52,570 --> 00:14:53,882
What the hell?!
297
00:14:54,351 --> 00:14:56,710
- Oh! Oh, my gosh!
- What is going on?
298
00:14:56,735 --> 00:14:57,834
Honey, honey, this...
299
00:14:58,030 --> 00:14:59,679
this doesn't mean
?what you think it means.
300
00:14:59,765 --> 00:15:01,851
- It doesn't?
- Oh, I don't know. I mean, we have...
301
00:15:01,937 --> 00:15:03,500
- we should talk about this.
- Maybe later?
302
00:15:03,525 --> 00:15:05,484
Yeah, this is between you and your mom.
303
00:15:05,550 --> 00:15:07,812
- I will be inside. If you need me...
- She doesn't.
304
00:15:07,869 --> 00:15:10,445
She's married to my dad... who you know.
305
00:15:10,484 --> 00:15:11,804
- I should go.
- Yeah.
306
00:15:11,829 --> 00:15:13,085
- Right?
- Yeah.
307
00:15:13,655 --> 00:15:15,421
Okay, ok, okay, okay.
308
00:15:15,492 --> 00:15:17,771
Don't attack Poppy.
This isn't her fault.
309
00:15:17,796 --> 00:15:19,273
Okay, then whose fault is it?
310
00:15:19,304 --> 00:15:20,604
Probably mine.
311
00:15:20,645 --> 00:15:22,492
Wait, so this isn't about the house?
312
00:15:23,104 --> 00:15:24,328
The hous... no.
313
00:15:24,526 --> 00:15:27,194
No, your father lying about money
314
00:15:27,360 --> 00:15:29,320
is just part of the problem, honey.
315
00:15:29,703 --> 00:15:31,312
He closed himself off.
316
00:15:31,337 --> 00:15:33,593
So you're having an affair with Poppy?
317
00:15:33,618 --> 00:15:34,632
No.
318
00:15:35,121 --> 00:15:36,421
No, this is the first time anything
319
00:15:36,423 --> 00:15:37,937
has gotten physical with us.
320
00:15:37,962 --> 00:15:40,429
- Well, second... third.
- ?Oh.
321
00:15:40,523 --> 00:15:42,734
Our connection is mainly emotional.
322
00:15:42,829 --> 00:15:45,789
So you're having an emotional affair.
323
00:15:46,099 --> 00:15:48,233
Oh. You're making it sound so tacky.
324
00:15:48,235 --> 00:15:51,187
Well, it is tacky. You still
have her lip gloss on your chin.
325
00:15:51,212 --> 00:15:53,742
Ew. What? Oh, God, look, I'm just...
326
00:15:54,382 --> 00:15:57,367
okay, look, I am just trying
to explain that I am...
327
00:15:57,392 --> 00:15:59,210
I'm very confused.
328
00:16:00,438 --> 00:16:01,671
Look, honey...
329
00:16:02,451 --> 00:16:04,421
I have always put our family first.
330
00:16:05,000 --> 00:16:08,421
But now it's my turn to start
thinking about my needs.
331
00:16:08,446 --> 00:16:09,953
You have to talk to Dad.
332
00:16:10,450 --> 00:16:13,265
And give him a chance to fix this.
333
00:16:13,562 --> 00:16:16,594
I do. I will.
?I will talk to him, I promise.
334
00:16:16,820 --> 00:16:19,864
But until I do, can we please
keep this between the two of us?
335
00:16:20,500 --> 00:16:21,570
Of course.
336
00:16:21,595 --> 00:16:23,829
But everyone knows telling
the person you're married
337
00:16:23,854 --> 00:16:24,953
to doesn't count.
338
00:16:25,207 --> 00:16:27,085
- Oh.
- Morning.
339
00:16:27,452 --> 00:16:28,684
Good morning.
340
00:16:29,328 --> 00:16:31,203
I still can't believe
about your mum and Poppy.
341
00:16:31,228 --> 00:16:33,914
Oh, it's nothing.
?Just having a midlife crisis.
342
00:16:35,921 --> 00:16:37,749
Well, maybe it's a good thing
343
00:16:37,751 --> 00:16:39,960
that she's taking some time
to sort stuff out, you know?
344
00:16:40,179 --> 00:16:41,859
You can't really have a happy marriage
345
00:16:41,884 --> 00:16:44,023
without being honest about who you are.
346
00:16:44,946 --> 00:16:46,203
Whose side are you on?
347
00:16:46,343 --> 00:16:48,765
Your side, babe.
I'm always on your side.
348
00:16:49,000 --> 00:16:51,296
You know, unless we were on a boat
349
00:16:51,298 --> 00:16:54,367
and being the same side as you
is gonna make the boat tip.
350
00:16:54,392 --> 00:16:55,800
I mean then I would...
351
00:16:55,882 --> 00:16:57,554
obviously move to the other side,
352
00:16:57,642 --> 00:16:58,808
for your safety.
353
00:16:58,927 --> 00:17:00,156
But, no, I would...
354
00:17:00,181 --> 00:17:02,014
I would still be on
your side metaphorically.
355
00:17:02,162 --> 00:17:03,343
Okay.
356
00:17:04,328 --> 00:17:05,998
I just feel like
?you're acting weird around me
357
00:17:06,023 --> 00:17:07,500
since we found out I was cured.
358
00:17:08,300 --> 00:17:10,500
Hmm. Uh, no.
359
00:17:11,101 --> 00:17:12,360
No, not doing that.
360
00:17:12,781 --> 00:17:15,546
He was doing that,
but I couldn't deal with it.
361
00:17:15,571 --> 00:17:16,796
I had to go to work,
362
00:17:16,828 --> 00:17:19,281
where I learned a fun
new way to spell "Julie."
363
00:17:19,306 --> 00:17:22,515
J-O-O-L-I-E.
364
00:17:23,063 --> 00:17:24,203
Adorable.
365
00:17:24,266 --> 00:17:26,195
- I'll go get that ready.
- Thank you.
366
00:17:29,848 --> 00:17:31,782
I'm having a lot of difficulty
with these names.
367
00:17:31,807 --> 00:17:34,031
Oh, yeah, I just draw little pictures.
368
00:17:36,044 --> 00:17:37,507
Hottie incoming.
369
00:17:37,568 --> 00:17:39,648
- Ew, that's my brother.
- I call dibs.
370
00:17:39,775 --> 00:17:42,281
Yeah, you don't have to,
'cause that's my brother.
371
00:17:43,029 --> 00:17:45,203
- Aiden, what are you doing here?
- Do you remember Marlene?
372
00:17:45,228 --> 00:17:46,851
Yeah, you brought her to my funeral.
373
00:17:47,007 --> 00:17:48,353
Oh, my God. You died?
374
00:17:48,355 --> 00:17:50,257
Okay, can you just go
be dumb over there?
375
00:17:50,282 --> 00:17:51,445
Whatever.
376
00:17:51,734 --> 00:17:53,324
Well, she just called me to tell me
377
00:17:53,326 --> 00:17:54,968
that her husband was
coming by the house to,
378
00:17:54,993 --> 00:17:56,972
you know, kill me,
?so I had to get out of there.
379
00:17:57,007 --> 00:17:59,070
- Marlene's married?
- Totally.
380
00:17:59,710 --> 00:18:01,125
What is wrong with our family?
381
00:18:01,296 --> 00:18:04,671
I don't have the time necessary
to answer that question.
382
00:18:05,043 --> 00:18:06,351
Shh, shh, that's him!
383
00:18:06,640 --> 00:18:07,664
Aiden!
384
00:18:09,867 --> 00:18:12,343
Okay, Aiden, this is crazy.
385
00:18:12,368 --> 00:18:14,579
You cannot be dating married women.
386
00:18:14,773 --> 00:18:15,812
We're not dating.
387
00:18:15,837 --> 00:18:17,656
Why are you talking to this
man instead of working?
388
00:18:17,681 --> 00:18:20,882
Oh. I... I don't know
if I'd call him a man.
389
00:18:21,382 --> 00:18:22,695
Ouch.
390
00:18:23,804 --> 00:18:25,218
Do you have a back door?
391
00:18:26,350 --> 00:18:27,593
Okay, uh...
392
00:18:27,706 --> 00:18:28,867
I'll find it.
393
00:18:31,247 --> 00:18:32,984
Sorry. Back to the grind.
394
00:18:33,828 --> 00:18:35,585
Uh, coffee grind.
395
00:18:36,135 --> 00:18:38,132
- Where's your hat?
- Where's your hat?
396
00:18:38,765 --> 00:18:40,398
No hat, no shift.
397
00:18:42,299 --> 00:18:44,257
Clearly, I was failing at work.
398
00:18:44,409 --> 00:18:47,492
But I hoped babysitting
Lizzie's kids would go better.
399
00:18:47,517 --> 00:18:49,335
I want to wear your shiny ring.
400
00:18:49,601 --> 00:18:52,139
No. No, I don't think
that's a good idea.
401
00:18:52,164 --> 00:18:53,554
- I want it.
- ?Okay.
402
00:18:55,121 --> 00:18:56,367
Ah! Oh!
403
00:18:56,984 --> 00:18:59,203
Frank, I am your father.
404
00:19:00,638 --> 00:19:02,437
- You are?!
- No.
405
00:19:02,462 --> 00:19:04,273
No, that's just from the movie.
406
00:19:04,612 --> 00:19:05,796
Okay?
407
00:19:06,384 --> 00:19:08,195
Wow, I can't believe you've
never seen "Star Wars."
408
00:19:08,220 --> 00:19:10,335
- I'm five.
- Right.
409
00:19:10,711 --> 00:19:13,328
Well, by the time Auntie Stelly
and my kids are five,
410
00:19:13,820 --> 00:19:16,125
they are gonna know every word.
411
00:19:16,550 --> 00:19:18,046
You said you didn't want kids.
412
00:19:19,012 --> 00:19:20,179
Did I?
413
00:19:21,683 --> 00:19:25,421
Well, that was because you said
you didn't want kids, you know?
414
00:19:26,241 --> 00:19:28,625
Well, that's an issue.
415
00:19:29,265 --> 00:19:32,123
It's an even bigger issue
that you lied to me.
416
00:19:33,023 --> 00:19:34,296
?We should talk about this later.
417
00:19:34,321 --> 00:19:35,382
Why can't we just talk
about it right now?
418
00:19:35,407 --> 00:19:37,195
Because Fiona swallowed your ring.
419
00:19:38,061 --> 00:19:39,304
My bad.
420
00:19:41,789 --> 00:19:44,804
So... there's the ring.
421
00:19:45,125 --> 00:19:48,327
And there's what appears to be a...
422
00:19:48,890 --> 00:19:50,132
small toy car.
423
00:19:51,532 --> 00:19:53,766
Okay. Well, this, too, shall pass.
424
00:19:54,140 --> 00:19:56,304
Just tell your sister
to keep an eye on her stool.
425
00:19:56,837 --> 00:19:58,570
Okay, I... I can't ask my sister to see
426
00:19:58,572 --> 00:19:59,998
if her kid's crapping diamonds
427
00:20:00,023 --> 00:20:01,328
without an explanation.
428
00:20:01,353 --> 00:20:02,781
Crap's a bad word.
429
00:20:02,806 --> 00:20:04,820
Don't you judge me, you ate my ring.
430
00:20:06,172 --> 00:20:07,320
You okay?
431
00:20:09,156 --> 00:20:11,015
Yes. Sorry. I'm just...
432
00:20:12,047 --> 00:20:14,890
just trying to adjust
to a post-cancer world.
433
00:20:15,614 --> 00:20:16,847
Tell me about it.
434
00:20:16,872 --> 00:20:19,551
Thought I'd spend my whole life
trying to find a cure,
435
00:20:19,576 --> 00:20:20,765
but it didn't take that long.
436
00:20:20,790 --> 00:20:22,960
So now I have no idea
what to do with myself.
437
00:20:23,914 --> 00:20:26,992
I feel like you should
probably keep curing people.
438
00:20:27,664 --> 00:20:31,359
What I meant was my whole life's
been so focused on one thing
439
00:20:31,384 --> 00:20:33,171
that I haven't had time
to do anything else,
440
00:20:33,196 --> 00:20:34,882
like... date.
441
00:20:36,751 --> 00:20:38,476
Oh, my God. Yes!
442
00:20:38,501 --> 00:20:40,028
You should date my brother.
443
00:20:40,030 --> 00:20:42,093
I can't date my patient's brother.
444
00:20:42,882 --> 00:20:44,671
God, no matter how sexy he is.
445
00:20:44,696 --> 00:20:47,492
Yeah, but I'm not your patient anymore.
446
00:20:48,132 --> 00:20:50,171
So, I mean, come on,
what do you have to lose?
447
00:20:50,296 --> 00:20:51,773
My virginity.
448
00:20:52,750 --> 00:20:54,343
- Oh.
- I'm kidding.
449
00:20:55,009 --> 00:20:57,466
Sort of. Okay, you're right,
maybe you can set us up
450
00:20:57,491 --> 00:20:58,765
at my thank you party tomorrow night.
451
00:20:58,790 --> 00:21:01,124
Oh, no! I forgot all about her party.
452
00:21:01,332 --> 00:21:03,820
Totally. Yes, that's perfect.
453
00:21:04,062 --> 00:21:06,320
I... I am so excited for your party.
454
00:21:06,875 --> 00:21:08,570
You know, I even wrote you a speech.
455
00:21:08,828 --> 00:21:11,159
Nope. No, I didn't. Why did I say that?
456
00:21:11,161 --> 00:21:12,170
I'm sorry.
457
00:21:12,195 --> 00:21:14,476
Well, she was crying.
Was anybody watching her?
458
00:21:14,501 --> 00:21:15,835
- Lizzie?
- She just...
459
00:21:16,742 --> 00:21:18,195
How did you know we were here?
460
00:21:18,357 --> 00:21:20,490
Wes called me. The question
is why didn't you?
461
00:21:20,515 --> 00:21:24,289
Because I... I had
the situation under control.
462
00:21:24,314 --> 00:21:26,429
Clearly. Have they eaten?
463
00:21:26,471 --> 00:21:29,187
- I ate fancy jewelry.
- Honey.
464
00:21:29,387 --> 00:21:31,312
Okay, you guys, let's just... let's go.
465
00:21:32,242 --> 00:21:33,656
Sorry, Lizzie!
466
00:21:34,316 --> 00:21:36,132
Please keep an eye on her stool!
467
00:21:38,961 --> 00:21:40,414
Nice work, narc.
468
00:21:40,439 --> 00:21:43,703
Wait, so it's not okay
for your family to lie to you,
469
00:21:43,728 --> 00:21:45,593
but fine for you to lie to them.
470
00:21:45,618 --> 00:21:47,851
Of course not, that's why
I needed you to do it.
471
00:21:48,398 --> 00:21:50,812
Well, I'm sorry, but I thought
Fiona was in danger.
472
00:21:50,837 --> 00:21:52,304
Well, you were wrong.
473
00:21:53,740 --> 00:21:54,875
Stella?
474
00:21:56,919 --> 00:21:58,312
We're parked this way.
475
00:22:02,946 --> 00:22:04,781
The next morning was the first time
476
00:22:04,806 --> 00:22:06,195
in six months of marriage that
477
00:22:06,220 --> 00:22:08,927
Wes and I didn't speak
a word, other than...
478
00:22:08,952 --> 00:22:10,789
Don't forget, we have
the party for Dr. Chang
479
00:22:10,814 --> 00:22:11,979
at my parents' house tonight.
480
00:22:12,075 --> 00:22:14,453
- You sure that's still a good idea?
- ?Nope.
481
00:22:17,484 --> 00:22:19,015
But that didn't stop me
482
00:22:19,040 --> 00:22:20,750
from going to decorate the back yard.
483
00:22:36,448 --> 00:22:37,664
Mom?
484
00:22:39,101 --> 00:22:40,890
Stel-belle! Hi, honey!
485
00:22:41,151 --> 00:22:43,093
What are you...
?What are you doing here, honey?
486
00:22:44,359 --> 00:22:45,803
What are you doing here?
487
00:22:45,828 --> 00:22:49,015
Oh, um... I came to see your dad.
488
00:22:49,171 --> 00:22:51,335
But first I stopped and got some...
489
00:22:51,757 --> 00:22:54,007
some vodka for courage and a...
490
00:22:54,223 --> 00:22:56,906
Slim Jim... for protein.
491
00:22:58,062 --> 00:23:00,131
For some reason, I can't seem
to make it past the yard,
492
00:23:00,156 --> 00:23:02,021
so you know what,
?I think I'm just gonna spend
493
00:23:02,046 --> 00:23:03,679
the rest of the day in this bush.
494
00:23:04,148 --> 00:23:06,609
Oh, hey, look. No, it's a vodka bush.
495
00:23:06,649 --> 00:23:10,151
- I haven't seen you yet.
- No, no. No. Okay, uh...
496
00:23:10,781 --> 00:23:12,880
- I'm gonna take you inside.
- ?Okay.
497
00:23:13,093 --> 00:23:14,796
- You and Dad have to fix this.
- ?Yeah.
498
00:23:15,018 --> 00:23:17,687
All right, and that starts
with you telling him the truth.
499
00:23:17,712 --> 00:23:19,070
Yeah. Okay.
500
00:23:22,638 --> 00:23:23,828
Aiden!
501
00:23:26,437 --> 00:23:28,382
Okay, time to heal.
502
00:23:29,132 --> 00:23:30,546
I'm in love with Poppy.
503
00:23:31,042 --> 00:23:32,281
Wait, what?
504
00:23:32,702 --> 00:23:33,935
Mom, I thought we agreed
505
00:23:33,937 --> 00:23:35,870
that you were gonna give Dad
a chance to fix this?
506
00:23:35,872 --> 00:23:37,703
I... I, um, I thought I was, too.
507
00:23:37,728 --> 00:23:39,703
But when I pounded those mini bottles
508
00:23:39,728 --> 00:23:41,008
and I snapped into the Slim Jim,
509
00:23:41,010 --> 00:23:42,710
something in me snapped.
510
00:23:42,815 --> 00:23:44,234
Mom, what are you doing?
511
00:23:45,289 --> 00:23:46,640
I'm coming out.
512
00:23:47,173 --> 00:23:49,781
As a bi... sexual person.
513
00:23:50,234 --> 00:23:51,421
Is that how you say it?
514
00:23:51,617 --> 00:23:53,171
I'm new, so I don't know the lingo yet.
515
00:23:53,196 --> 00:23:55,570
You can't be bi. You're almost 50!
516
00:23:55,595 --> 00:23:58,236
Sexuality doesn't have
a statute of limitations, Peter.
517
00:23:58,261 --> 00:24:00,161
Sexuality is fluid.
518
00:24:00,163 --> 00:24:01,710
Oh, really? Where did you hear that?
519
00:24:01,735 --> 00:24:03,942
Shouldn't I be able to do
what makes me happy?
520
00:24:03,967 --> 00:24:05,531
I thought I made you happy.
521
00:24:06,648 --> 00:24:08,734
You did, Peter, a long time ago.
522
00:24:08,972 --> 00:24:11,390
Really, Ida? This is
coming out of nowhere!
523
00:24:11,415 --> 00:24:13,570
Coming out of nowhere?
This is happening right now!
524
00:24:13,595 --> 00:24:15,937
As I watched my parents'
marriage fall apart,
525
00:24:15,962 --> 00:24:17,304
all I could think was...
526
00:24:17,329 --> 00:24:19,289
Guys, what about the party tonight?
527
00:24:19,338 --> 00:24:20,172
I'll be there.
528
00:24:20,197 --> 00:24:22,096
?Me, too, sweetie. We're still a family.
529
00:24:22,234 --> 00:24:24,051
Sure, we're a family
when it suits you...
530
00:24:24,053 --> 00:24:25,234
I know that seems selfish,
531
00:24:25,259 --> 00:24:27,093
but I didn't want to let down Dr. Chang.
532
00:24:27,573 --> 00:24:28,945
Tonight should be fun.
533
00:24:33,025 --> 00:24:35,759
I cannot believe we're going
through this with party.
534
00:24:37,212 --> 00:24:41,165
I cannot believe mom is a bi.
535
00:24:41,915 --> 00:24:43,844
What are we gonna do?
536
00:24:47,518 --> 00:24:48,962
Are you asking me or yourself?
537
00:24:49,411 --> 00:24:50,727
I'm not sure.
538
00:24:53,009 --> 00:24:55,235
I used to have all the answers,
but now I don't.
539
00:24:55,785 --> 00:24:57,360
I don't know anything at all.
540
00:25:00,508 --> 00:25:02,337
- Hmm.
- ?
541
00:25:03,007 --> 00:25:05,032
That's called growing up, kid.
542
00:25:06,476 --> 00:25:07,929
What do you know about growing up?
543
00:25:08,679 --> 00:25:10,444
You still mix chocolate milk
in your mouth.
544
00:25:10,469 --> 00:25:12,522
Because that's the right way to do it.
545
00:25:13,285 --> 00:25:17,241
Look, I know enough
?about growing up to know...
546
00:25:18,413 --> 00:25:19,733
it's not for me.
547
00:25:19,758 --> 00:25:22,280
I also know that it
doesn't happen overnight.
548
00:25:22,305 --> 00:25:24,116
It takes decades. So...
549
00:25:26,989 --> 00:25:28,390
you can't give up.
550
00:25:29,327 --> 00:25:30,663
You beat certain death.
551
00:25:30,688 --> 00:25:33,429
I think you can figure out
how to handle uncertain life.
552
00:25:36,696 --> 00:25:38,029
You're right.
553
00:25:38,945 --> 00:25:41,429
Hey, can I use that line
for my speech tonight?
554
00:25:43,625 --> 00:25:44,960
What did I just say?
555
00:25:45,641 --> 00:25:46,733
Are you serious?
556
00:25:46,867 --> 00:25:48,061
You just said it.
557
00:25:48,255 --> 00:25:50,936
Like, we just had
an entire conversation.
558
00:25:51,124 --> 00:25:52,601
- We did?
?- Yeah.
559
00:25:52,838 --> 00:25:54,616
You give me really good advice.
560
00:25:55,990 --> 00:25:58,577
And as a thank you, I said that I was...
561
00:25:59,194 --> 00:26:01,686
gonna hook you up with
Dr. Chang tonight at her party.
562
00:26:01,847 --> 00:26:04,507
- Cool! Oh.
- You said you'd wear a tie.
563
00:26:04,726 --> 00:26:06,444
You said you'd even
decorate the bark yard
564
00:26:06,469 --> 00:26:08,257
so I could go change
and write my speech.
565
00:26:08,433 --> 00:26:09,686
Really?
566
00:26:10,135 --> 00:26:12,858
I don't think I'm the sort
of guy who decorates and...
567
00:26:13,483 --> 00:26:15,280
I'm pretty sure I don't own a tie.
568
00:26:15,305 --> 00:26:16,538
No, you got this.
569
00:26:18,218 --> 00:26:19,663
This a chandelier?
570
00:26:23,921 --> 00:26:25,671
Hey. What are you up to?
571
00:26:26,203 --> 00:26:29,405
I just finished writing
my speech for Dr. Chang.
572
00:26:30,288 --> 00:26:31,726
I think it's really bad-ass,
573
00:26:31,751 --> 00:26:33,788
and I wrote it on cocktail napkins,
574
00:26:33,813 --> 00:26:35,030
which is great because then we can just
575
00:26:35,055 --> 00:26:36,382
repurpose them for cocktails.
576
00:26:36,407 --> 00:26:37,647
They're actually made from bamboo,
577
00:26:37,672 --> 00:26:39,116
which I thought it was
just used for panda food,
578
00:26:39,141 --> 00:26:40,828
but it turns out you can use it
for a lot of reusable stuff,
579
00:26:40,853 --> 00:26:42,780
like plates and napkins
and even diapers.
580
00:26:42,805 --> 00:26:44,249
Are you doing that thing where you...
581
00:26:44,503 --> 00:26:46,929
over-talk to avoid having
a real conversation?
582
00:26:48,683 --> 00:26:49,749
I think so.
583
00:26:50,995 --> 00:26:52,493
- It's just that I...
- Look, I'm sorry.
584
00:26:54,086 --> 00:26:55,257
You go.
585
00:26:55,987 --> 00:26:59,421
Stella, I'm sorry I didn't
tell you I wanted to have kids.
586
00:27:00,349 --> 00:27:02,515
I really am. ?It's just at the time...
587
00:27:03,378 --> 00:27:06,280
we didn't have a... a future.
588
00:27:08,777 --> 00:27:11,811
But now we do,
?and I'm so happy about that.
589
00:27:12,571 --> 00:27:14,905
I want to be honest about who we are.
590
00:27:18,069 --> 00:27:19,968
- You go first.
- Why do I have to go first?
591
00:27:19,993 --> 00:27:22,429
- Because I won the coin toss.
- When was there a coin toss?
592
00:27:22,454 --> 00:27:25,140
It happened earlier.
You missed it, unfortunately.
593
00:27:26,396 --> 00:27:28,529
Okay. Okay, I'll go first.
594
00:27:33,276 --> 00:27:35,311
"Love Actually"
?isn't my favorite movie.
595
00:27:37,517 --> 00:27:38,741
Oh.
596
00:27:39,938 --> 00:27:41,471
Okay, go on.
597
00:27:42,077 --> 00:27:44,522
I don't love hard-boiled eggs.
598
00:27:44,960 --> 00:27:46,835
I mean, they're your favorite,
but they're not mine.
599
00:27:47,522 --> 00:27:49,887
I don't love the music
of Sara Bareilles, either.
600
00:27:49,889 --> 00:27:52,413
I mean, I'm British. I can't
allow myself to be that happy.
601
00:27:52,686 --> 00:27:55,905
Also, I'd like you to spank me, maybe...
602
00:27:55,930 --> 00:27:58,382
not all the time,
just maybe during sex...
603
00:27:58,780 --> 00:28:01,327
or if we're playing a team sport
and I do a really good job.
604
00:28:01,549 --> 00:28:04,383
Um, I don't love the...
I don't love the way that, um...
605
00:28:04,534 --> 00:28:07,235
I can't keep going outside
every time I have to fart.
606
00:28:07,749 --> 00:28:08,866
I mean, winter's coming,
607
00:28:08,891 --> 00:28:11,351
I'm not gonna be able to spend
that kind of time outdoors.
608
00:28:12,545 --> 00:28:13,897
Also...
609
00:28:14,444 --> 00:28:15,952
I don't love being your pillow.
610
00:28:16,258 --> 00:28:18,351
It is nice for a minute,
611
00:28:18,376 --> 00:28:21,140
but then my arm falls asleep
and there's a real chance
612
00:28:21,165 --> 00:28:23,031
I'm developing permanent nerve damage.
613
00:28:23,077 --> 00:28:24,601
If I can't lift my hands above my head,
614
00:28:24,626 --> 00:28:26,061
how am I ever gonna wash my hair?
615
00:28:26,527 --> 00:28:28,569
Well, you know what, it's not important.
616
00:28:29,990 --> 00:28:31,757
What is important is...
617
00:28:34,015 --> 00:28:35,226
...I love you.
618
00:28:35,251 --> 00:28:38,397
And I'm so sorry
that I have lied to you.
619
00:28:41,889 --> 00:28:43,390
Can you ever forgive me?
620
00:28:44,114 --> 00:28:46,468
I couldn't answer because I didn't know.
621
00:28:47,123 --> 00:28:49,226
- Stella?
- I didn't know him.
622
00:28:49,495 --> 00:28:52,327
Hey, little sis, back yard is all done.
623
00:28:52,352 --> 00:28:53,765
Apparently, I do decorate.
624
00:28:53,790 --> 00:28:57,218
Marlene is finishing up some
fabulous little centerpiece.
625
00:28:57,243 --> 00:28:59,765
- Why is Marlene here?
- You invited her at your funeral.
626
00:28:59,790 --> 00:29:01,968
I told you I was setting you up
with Dr. Chang tonight.
627
00:29:02,335 --> 00:29:03,593
Does Dr. Chang know that?
628
00:29:03,618 --> 00:29:04,788
- Yes.
- Yikes!
629
00:29:04,813 --> 00:29:06,991
Uh, well, this is awkward.
630
00:29:07,079 --> 00:29:08,749
Good evening, party people.
631
00:29:10,109 --> 00:29:11,241
Oh.
632
00:29:14,070 --> 00:29:15,803
Oh! This is a bag of poop!
633
00:29:15,828 --> 00:29:17,108
- Yep.
- I tried to stop her.
634
00:29:17,133 --> 00:29:19,460
It's a little thank you for
your wonderful work babysitting.
635
00:29:19,485 --> 00:29:21,765
Leaving that dinner
cost my firm the client,
636
00:29:21,790 --> 00:29:23,343
so happy ring hunting.
637
00:29:23,882 --> 00:29:25,507
Could tonight get any worse?
638
00:29:26,829 --> 00:29:29,179
- Hello, family.
- ?Really?
639
00:29:29,647 --> 00:29:30,976
Poppy, ?what are you doing here?
640
00:29:31,001 --> 00:29:32,194
You invited me at your funeral.
641
00:29:32,219 --> 00:29:33,924
You invited everyone.
642
00:29:33,926 --> 00:29:36,116
And she's my date.
643
00:29:36,388 --> 00:29:37,851
Your date? Did I miss something?
644
00:29:37,876 --> 00:29:39,632
Uh, I... I definitely did.
645
00:29:39,657 --> 00:29:42,202
Oh, Mom has decided
to be a bi with Poppy.
646
00:29:42,227 --> 00:29:44,085
We don't have to put
labels on it, but...
647
00:29:44,662 --> 00:29:47,390
we recently upped the level
of physical intimacy.
648
00:29:47,780 --> 00:29:49,147
Uh. That was an over-share.
649
00:29:49,172 --> 00:29:51,468
No, please, regale us all with tales
650
00:29:51,493 --> 00:29:53,069
of your progressive lesbianism.
651
00:29:53,094 --> 00:29:54,577
Oh, good. Dad's here.
652
00:29:54,602 --> 00:29:56,272
Peter, you smell like a bar.
653
00:29:56,297 --> 00:29:57,530
That makes sense.
654
00:29:57,586 --> 00:30:00,954
We have to sell the house
and work until we're 80.
655
00:30:01,167 --> 00:30:02,633
Wait, if we sell the house,
656
00:30:02,991 --> 00:30:04,788
where are we going to
have family dinners?
657
00:30:04,790 --> 00:30:06,116
That's what you're worried about?
658
00:30:06,141 --> 00:30:08,382
I think we can let go of
family dinners at this point.
659
00:30:08,407 --> 00:30:10,913
No one ever really appreciated
all the work I put in.
660
00:30:10,963 --> 00:30:12,608
So I, for one, would like to be done.
661
00:30:12,633 --> 00:30:16,007
You can't be done, Ida.
That's now how family works.
662
00:30:16,032 --> 00:30:17,226
Wait!
663
00:30:17,251 --> 00:30:19,217
If we sell our house,
where am I going to live?
664
00:30:19,447 --> 00:30:20,749
You guys?!
665
00:30:21,655 --> 00:30:23,905
You guys, this is so awesome!
666
00:30:23,930 --> 00:30:26,265
?And you even got me a banner.
667
00:30:26,413 --> 00:30:29,741
Whoa! Sexy doctor alert!
668
00:30:29,851 --> 00:30:32,351
Hey, I'm here with someone,
she's outside.
669
00:30:32,538 --> 00:30:34,374
Not serious. But she does exist.
670
00:30:34,399 --> 00:30:36,538
Okay! Everybody outside...
671
00:30:36,955 --> 00:30:38,077
now!
672
00:31:05,907 --> 00:31:08,702
As I watch my cocktail napkin
speech blow in the wind,
673
00:31:09,226 --> 00:31:13,210
it dawned on me this could be
one of those epic movie moments
674
00:31:13,235 --> 00:31:14,374
where the heroine's speech
675
00:31:14,399 --> 00:31:16,499
brings her entire family back together.
676
00:31:35,914 --> 00:31:38,530
Most people think death
is the opposite of life.
677
00:31:39,008 --> 00:31:40,265
But it's not.
678
00:31:40,599 --> 00:31:43,929
Death is the opposite of... something.
679
00:31:44,614 --> 00:31:48,001
Life is a circle, and if that's true,
680
00:31:48,026 --> 00:31:50,413
why are we so obsessed with...
681
00:31:51,335 --> 00:31:52,567
making progress?
682
00:31:53,155 --> 00:31:55,015
This was not a movie moment.
683
00:31:59,609 --> 00:32:01,147
Thank you, Dr. Chang.
684
00:32:01,754 --> 00:32:03,436
Whoo!
685
00:32:05,717 --> 00:32:08,866
Thank you, Stella. That was, uh...
a speech.
686
00:32:08,891 --> 00:32:10,741
Stella, what was that? Are you on drugs?
687
00:32:10,766 --> 00:32:14,522
No. Well... yes, I was
?when I wrote this, but...
688
00:32:14,547 --> 00:32:15,991
Relax, Mom, it's just weed.
689
00:32:16,016 --> 00:32:17,449
No, that is a gateway drug.
690
00:32:17,474 --> 00:32:21,038
Who are you to lecture anybody
on acceptable behavior, Ida?
691
00:32:21,063 --> 00:32:22,601
Peter, I know how you must feel, but...
692
00:32:22,626 --> 00:32:23,905
Do you, Poppy?
693
00:32:24,059 --> 00:32:25,710
You have any idea how hard it is
694
00:32:25,735 --> 00:32:27,913
to watch the love of your life
leave you?
695
00:32:28,431 --> 00:32:31,766
Or what it feels like to think
at least if she was with a man,
696
00:32:31,791 --> 00:32:33,022
I could beat the crap out of him?
697
00:32:33,047 --> 00:32:34,655
Oh, that is mature.
698
00:32:34,991 --> 00:32:38,343
As usual, you will do anything
other than be vulnerable.
699
00:32:38,368 --> 00:32:40,038
What do you want to hear, Ida?!
700
00:32:40,270 --> 00:32:42,772
That I've been scared every day
for the last eights years
701
00:32:42,797 --> 00:32:45,163
because I thought we were
gonna lose our little girl?
702
00:32:45,963 --> 00:32:47,233
Because I was.
703
00:32:47,920 --> 00:32:50,054
You didn't have a monopoly on grief.
704
00:32:51,366 --> 00:32:53,190
But unlike you, I didn't have the luxury
705
00:32:53,192 --> 00:32:54,824
of wearing my heart on my sleeve
706
00:32:54,826 --> 00:32:57,569
because someone had to be
strong for our kids!
707
00:32:58,296 --> 00:32:59,624
And you may not want to admit it,
708
00:32:59,649 --> 00:33:01,718
but you needed me to be
strong for you, too.
709
00:33:02,415 --> 00:33:04,499
I wanted to feel like
we were in it together.
710
00:33:04,524 --> 00:33:05,968
You want to be in it together?
711
00:33:06,224 --> 00:33:08,483
Stop getting naked with family friends!
712
00:33:08,508 --> 00:33:09,827
Okay, guys!
713
00:33:11,569 --> 00:33:14,296
You both did the best you could to get
714
00:33:14,321 --> 00:33:17,265
through an impossible
situation... you all did.
715
00:33:17,290 --> 00:33:20,554
That's... That's what I was
trying to say in my speech.
716
00:33:20,579 --> 00:33:22,624
That's what you were going for?
717
00:33:22,649 --> 00:33:25,046
'Cause that did not come across at all.
718
00:33:25,090 --> 00:33:26,241
The point is...
719
00:33:27,022 --> 00:33:28,999
our problems are fixable.
720
00:33:29,821 --> 00:33:31,186
Mom, Dad...
721
00:33:31,983 --> 00:33:35,165
deep down, you still
really love each other,
722
00:33:35,167 --> 00:33:36,413
and you can work this out.
723
00:33:36,438 --> 00:33:37,679
Aiden,
724
00:33:38,077 --> 00:33:39,757
you deserve to be in a relationship
725
00:33:39,782 --> 00:33:41,405
with someone who is not married.
726
00:33:41,430 --> 00:33:43,952
I-I seriously think it will help
you get your life on track.
727
00:33:44,122 --> 00:33:45,249
I'm sorry, Marlene.
728
00:33:45,274 --> 00:33:47,233
And, Lizzie, what happened to you?
729
00:33:47,258 --> 00:33:48,561
You used to be so fun,
730
00:33:48,586 --> 00:33:50,983
but now you're so stressed
about your kids and your job.
731
00:33:51,125 --> 00:33:54,092
So you lost a client?
I mean, who cares, so what?
732
00:33:54,296 --> 00:33:55,913
I bet you don't even know
what your firm does.
733
00:33:55,938 --> 00:33:57,827
- Of course I do.
- Of course you do.
734
00:33:57,882 --> 00:34:00,546
I just don't because I know
that this career of yours
735
00:34:00,571 --> 00:34:02,404
is not your real passion.
736
00:34:02,911 --> 00:34:04,671
You used to want to be
a writer, remember?
737
00:34:05,397 --> 00:34:07,772
Writing made you so happy.
738
00:34:08,522 --> 00:34:09,616
So you need to go do that,
739
00:34:09,641 --> 00:34:11,085
because you are not happy, Lizzie.
740
00:34:11,110 --> 00:34:12,483
Well, how could I be?
741
00:34:12,575 --> 00:34:15,140
Your cancer always
came before my happiness.
742
00:34:15,710 --> 00:34:17,374
Yes, writing used to make me happy,
743
00:34:17,399 --> 00:34:20,827
but I gave that up when I gave
up a scholarship to Columbia
744
00:34:20,912 --> 00:34:23,046
to stay here and help take care of you.
745
00:34:23,071 --> 00:34:24,116
Sweetheart.
746
00:34:24,303 --> 00:34:25,452
What?
747
00:34:27,628 --> 00:34:30,186
- I didn't know about that.
- Of course you didn't.
748
00:34:30,479 --> 00:34:33,580
Because it was our job
to make your life beautiful.
749
00:34:33,605 --> 00:34:35,507
But behind the scenes, we were a mess.
750
00:34:35,680 --> 00:34:36,960
Look at Aiden.
751
00:34:37,710 --> 00:34:39,663
The thought of losing somebody
he cared about made him
752
00:34:39,688 --> 00:34:41,241
stop caring about anything at all.
753
00:34:41,266 --> 00:34:43,304
I feel like you're psychoanalyzing me
754
00:34:43,428 --> 00:34:44,686
unnecessarily,
755
00:34:44,829 --> 00:34:46,140
and I'm good, guys.
756
00:34:46,445 --> 00:34:47,757
- I'm great.
- ?
757
00:34:47,989 --> 00:34:50,890
- In fact, I've never been better.
- Man: Stay away from Marlene!
758
00:34:51,276 --> 00:34:52,796
What?
759
00:34:56,499 --> 00:34:57,669
Oh, God, Aiden!
760
00:35:01,180 --> 00:35:03,976
- What did he hit me with?!
- Aiden!
761
00:35:09,968 --> 00:35:12,296
It's starting to happen. I don't care.
762
00:35:12,492 --> 00:35:13,925
Nelson, if you leave now,
763
00:35:13,927 --> 00:35:16,232
everything we had
will be perfect forever.
764
00:35:16,257 --> 00:35:18,015
Sara, life isn't perfect.
765
00:35:20,556 --> 00:35:21,819
It can be beautiful.
766
00:35:24,398 --> 00:35:25,499
Don't you see?
767
00:35:26,139 --> 00:35:29,351
Um, I don't think patients
are allowed to drink wine.
768
00:35:30,744 --> 00:35:32,499
Good thing I'm not a patient then.
769
00:35:33,799 --> 00:35:35,444
So why are you here?
770
00:35:35,957 --> 00:35:38,530
I like the views of
the city from this window.
771
00:35:40,966 --> 00:35:43,335
And also, when I was sick,
this was my room.
772
00:35:46,038 --> 00:35:47,202
Rough day?
773
00:35:48,761 --> 00:35:52,208
Turns out my... family's a disaster,
774
00:35:52,233 --> 00:35:55,179
and I can't seem to be
able to fix anything.
775
00:35:56,213 --> 00:35:59,929
My cancer has ruined
my family's lives and...
776
00:36:00,522 --> 00:36:02,919
Oh, my God, I'm complaining
to a cancer patient
777
00:36:02,944 --> 00:36:04,718
about how hard my life is.
778
00:36:05,532 --> 00:36:06,921
You sound like a...
779
00:36:08,564 --> 00:36:12,077
dying girl from one
?of these sappy cancer movies.
780
00:36:12,992 --> 00:36:14,802
Trying to fix everybody else's problems
781
00:36:14,827 --> 00:36:17,171
just so you can avoid
facing your own fears.
782
00:36:17,390 --> 00:36:19,663
That is not what I'm doing.
783
00:36:20,533 --> 00:36:22,577
That is exactly what I was doing.
784
00:36:23,632 --> 00:36:25,077
I'm Sadie, by the way.
785
00:36:27,360 --> 00:36:28,601
Hi, Sadie.
786
00:36:31,168 --> 00:36:32,367
I'm Stella.
787
00:36:35,593 --> 00:36:37,616
Look, if you ever want
to talk about anything,
788
00:36:37,641 --> 00:36:39,226
I would be happy to...
789
00:36:40,217 --> 00:36:41,507
just listen.
790
00:36:42,522 --> 00:36:43,952
Just listen.
791
00:36:45,752 --> 00:36:47,647
No, if cancer taught me one thing...
792
00:36:48,577 --> 00:36:50,288
it's that you can get
through anything...
793
00:36:51,616 --> 00:36:53,421
as long as someone has your back.
794
00:36:57,476 --> 00:37:00,116
Also, an old guy died in that bed today,
795
00:37:00,141 --> 00:37:02,033
and I don't think it's been cleaned.
796
00:37:08,280 --> 00:37:09,574
As I walked down the hall,
797
00:37:09,576 --> 00:37:11,809
wishing I had another bottle of wine,
798
00:37:12,046 --> 00:37:13,327
I couldn't help but wonder,
799
00:37:13,352 --> 00:37:14,671
now that I wasn't sick,
800
00:37:15,170 --> 00:37:16,835
did anyone have my back?
801
00:37:18,519 --> 00:37:19,647
Hey.
802
00:37:23,640 --> 00:37:25,085
Thought I might find you here.
803
00:37:26,897 --> 00:37:28,515
And that you might want this.
804
00:37:29,395 --> 00:37:32,733
And then I realized... he did.
805
00:37:50,586 --> 00:37:52,260
- Yeah, you like that?
- I do.
806
00:37:52,718 --> 00:37:54,366
I don't love the Q&A afterwards.
807
00:38:00,413 --> 00:38:01,624
Wow.
808
00:38:01,994 --> 00:38:04,093
Whoa. I had no idea we could
809
00:38:04,118 --> 00:38:06,288
get so much done in such a short window.
810
00:38:07,199 --> 00:38:08,561
- It that too short?
- ?No.
811
00:38:09,059 --> 00:38:11,159
- No, it was hot.
- ?Okay.
812
00:38:11,271 --> 00:38:12,708
You really know how to get 'er done.
813
00:38:12,733 --> 00:38:13,866
Well...
814
00:38:19,858 --> 00:38:21,085
Listen...
815
00:38:22,186 --> 00:38:23,530
I'm sorry, too.
816
00:38:24,640 --> 00:38:25,944
Sorry, what for?
817
00:38:26,478 --> 00:38:28,335
Not getting to know the real you.
818
00:38:30,054 --> 00:38:31,756
But I do want to.
819
00:38:31,983 --> 00:38:33,101
And...
820
00:38:35,450 --> 00:38:37,124
...I want you to know the real me.
821
00:38:38,503 --> 00:38:39,772
And the real me is...
822
00:38:40,681 --> 00:38:41,847
terrified.
823
00:38:43,913 --> 00:38:45,265
What are you terrified of?
824
00:38:46,345 --> 00:38:47,546
The future.
825
00:38:51,077 --> 00:38:52,186
That I'll...
826
00:38:52,285 --> 00:38:54,218
screw it up or waste it.
827
00:38:57,327 --> 00:38:58,499
What I'm really scared of
828
00:38:58,524 --> 00:39:00,405
is that you might not be
okay with all this.
829
00:39:03,608 --> 00:39:06,741
Our forever just got a whole lot
longer than you were expecting.
830
00:39:08,132 --> 00:39:09,335
Stella...
831
00:39:09,588 --> 00:39:11,319
I know I promised you...
832
00:39:12,670 --> 00:39:15,226
that I would love you
for the rest of your life...
833
00:39:18,037 --> 00:39:20,796
I was always gonna love you
for the rest of mine.
834
00:39:23,525 --> 00:39:25,343
You just weren't gonna
be around to see it.
835
00:39:26,890 --> 00:39:28,312
If you really don't want kids...
836
00:39:28,314 --> 00:39:29,655
I do want kids.
837
00:39:32,828 --> 00:39:34,976
I used to picture myself
with a little girl.
838
00:39:37,519 --> 00:39:38,632
I was just...
839
00:39:39,047 --> 00:39:42,069
I was scared to let myself want
something that I couldn't have.
840
00:39:43,030 --> 00:39:44,772
But, baby, you can have that now.
841
00:39:45,331 --> 00:39:46,569
What if she gets sick?
842
00:39:46,594 --> 00:39:48,397
Oh, babe, no, no, no.
843
00:39:48,976 --> 00:39:50,429
You can't think like that.
844
00:39:51,678 --> 00:39:53,140
You're not sick anymore.
845
00:39:54,701 --> 00:39:55,874
I promise you...
846
00:39:56,335 --> 00:39:58,042
whatever comes our way,
847
00:39:58,044 --> 00:40:00,554
whatever tomorrow holds...
848
00:40:02,036 --> 00:40:03,369
we'll get through it together.
849
00:40:03,796 --> 00:40:05,241
- Really?
- ?Always.
850
00:40:06,491 --> 00:40:08,015
And I love you so much.
851
00:40:08,282 --> 00:40:09,483
I love you.
852
00:40:11,483 --> 00:40:15,077
So there it was...
the end of my cancer movie...
853
00:40:15,461 --> 00:40:17,710
but the beginning of my life sentence...
854
00:40:18,179 --> 00:40:19,882
which was full of promise.
855
00:40:22,235 --> 00:40:24,335
You sure we can afford for me
to stay at home and write?
856
00:40:24,337 --> 00:40:25,803
- Yes.
?- Yes?
857
00:40:25,805 --> 00:40:27,811
- We can't afford for you not to.
- Come on.
858
00:40:30,438 --> 00:40:31,670
- Okay!
- Okay, guys.
859
00:40:31,695 --> 00:40:33,595
I'm gonna get this one.
Give me this one!
860
00:40:33,620 --> 00:40:34,866
You take that one.
861
00:40:40,420 --> 00:40:43,155
And, sure, none of us knew
what would happen next.
862
00:40:49,325 --> 00:40:51,592
I really gotta figure out
what I'm gonna do with my life.
863
00:40:53,393 --> 00:40:54,429
So do I.
864
00:41:01,103 --> 00:41:02,663
Marlene's pregnant.
865
00:41:08,882 --> 00:41:10,124
Oh.
866
00:41:10,811 --> 00:41:13,240
One thing I did know
was that from now on,
867
00:41:13,265 --> 00:41:15,554
it would be up to me
to host family dinners.
868
00:41:16,491 --> 00:41:18,099
Don't get me wrong, one awkward evening
869
00:41:18,124 --> 00:41:19,444
where my dad got drunk
870
00:41:19,469 --> 00:41:21,794
and called my mom and Poppy
scissor sisters three times
871
00:41:21,819 --> 00:41:23,483
doesn't mean everything's okay.
872
00:41:24,464 --> 00:41:26,905
That's what they call 'em.
Scissor sisters.
873
00:41:29,807 --> 00:41:32,976
Still for the first time since
I found out I wasn't dying...
874
00:41:34,890 --> 00:41:36,866
I was truly happy to be alive.
875
00:41:42,313 --> 00:41:48,187
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
63286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.