All language subtitles for Life Sentence 1x01 - Pilot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,539 --> 00:00:08,609 Aww! Look at these two. 2 00:00:09,375 --> 00:00:13,296 She's been dreaming about this day since she was a sapling. 3 00:00:14,375 --> 00:00:16,296 He's got a tiny stick up his butt. 4 00:00:17,779 --> 00:00:20,109 But you can't deny they were made for each other. 5 00:00:21,101 --> 00:00:22,296 Stella? 6 00:00:22,321 --> 00:00:23,656 - Hmm? - ?Who are you talking to? 7 00:00:24,007 --> 00:00:25,184 Oh. 8 00:00:25,281 --> 00:00:27,828 - Thought I was talking to you. - Oh, let me guess. 9 00:00:28,164 --> 00:00:29,722 You two need a wedding cake. 10 00:00:29,724 --> 00:00:31,906 Actually, we need a funeral cake. 11 00:00:33,361 --> 00:00:34,960 - That's not a thing. - Right. 12 00:00:34,992 --> 00:00:38,328 But I love cake, and it's my funeral. 13 00:00:38,693 --> 00:00:40,250 My living funeral. 14 00:00:40,868 --> 00:00:42,656 - I'm dying. - Wow. 15 00:00:43,561 --> 00:00:44,656 I'm so sorry. 16 00:00:44,681 --> 00:00:45,929 Oh, no, don't be. 17 00:00:46,153 --> 00:00:48,609 My life has been pretty amazing. 18 00:00:49,187 --> 00:00:51,453 I can honestly say I wouldn't change a thing. 19 00:00:51,984 --> 00:00:54,060 From the minute I was diagnosed with cancer, 20 00:00:54,085 --> 00:00:56,546 my mom and dad were there for me no matter what. 21 00:00:56,571 --> 00:00:58,757 - We're here for you. - No matter what. 22 00:01:00,775 --> 00:01:01,921 Over the next few years, 23 00:01:01,946 --> 00:01:05,703 my brother Aiden encouraged me to live like I was dying. 24 00:01:09,267 --> 00:01:10,468 Because I was. 25 00:01:10,914 --> 00:01:12,070 Yeah! 26 00:01:12,899 --> 00:01:16,117 My sister Elizabeth never let me miss a beat... 27 00:01:17,328 --> 00:01:19,742 even when I was at my absolute worst. 28 00:01:23,578 --> 00:01:26,328 My family always helped me face my fears. 29 00:01:27,789 --> 00:01:30,690 So that dying would seem like the next great adventure. 30 00:01:33,320 --> 00:01:34,656 Would you do something for me? 31 00:01:34,945 --> 00:01:37,823 Six years in, I thought I had done it all. 32 00:01:37,825 --> 00:01:39,210 Would you get me out of here? 33 00:01:39,504 --> 00:01:41,992 But then I was watching this sappy cancer movie 34 00:01:42,017 --> 00:01:43,976 with my sister and her husband, Diego, 35 00:01:44,195 --> 00:01:46,170 and I realized that there was still one thing 36 00:01:46,195 --> 00:01:47,437 left for me to do... 37 00:01:47,886 --> 00:01:49,515 find true love. 38 00:01:50,320 --> 00:01:51,867 So after I stopped chemo, 39 00:01:51,892 --> 00:01:54,225 my dad scraped together the money to send me 40 00:01:54,250 --> 00:01:56,054 to the birthplace of love... 41 00:01:56,644 --> 00:01:57,765 Paris. 42 00:02:06,875 --> 00:02:09,373 Where I dressed up like a sexy mime 43 00:02:09,398 --> 00:02:11,492 and waited for my soul mate to appear. 44 00:02:12,656 --> 00:02:15,225 Oh! I'm so sorry. 45 00:02:15,484 --> 00:02:17,784 He was lost... literally. 46 00:02:18,656 --> 00:02:21,488 - Can you help me? - But he was also figuratively lost. 47 00:02:21,687 --> 00:02:23,554 See, he was afraid to live... 48 00:02:23,742 --> 00:02:25,609 And she was afraid to die. 49 00:02:25,960 --> 00:02:28,264 Oh, baby, you've gotta stop adding that part. 50 00:02:28,289 --> 00:02:30,076 I was not afraid to die. 51 00:02:30,101 --> 00:02:31,484 We'll just tell it your way. 52 00:02:32,187 --> 00:02:35,812 So there we were, ?two strangers in Paris... 53 00:02:36,118 --> 00:02:38,085 falling in love the way only two people 54 00:02:38,087 --> 00:02:40,070 with nothing else to do truly can. 55 00:03:02,603 --> 00:03:04,436 You know what happens next. 56 00:03:23,966 --> 00:03:25,101 Stella? 57 00:03:25,925 --> 00:03:28,062 Will you spend ?the rest of your life... 58 00:03:29,077 --> 00:03:30,289 with me? 59 00:03:31,259 --> 00:03:32,658 I love you. 60 00:03:33,976 --> 00:03:35,039 I love you, too. 61 00:03:40,092 --> 00:03:42,726 So I got my godmother Poppy to marry us. 62 00:03:42,985 --> 00:03:45,019 Sure, getting married was a rash decision, 63 00:03:45,021 --> 00:03:47,468 but it was only a six-to eight-month commitment, tops. 64 00:03:47,493 --> 00:03:49,468 - I love you. - Not yet! 65 00:03:49,777 --> 00:03:52,484 "Husband and wife," I have to say that part. 66 00:03:53,531 --> 00:03:57,531 And so began the sexiest marriage ever. 67 00:04:00,312 --> 00:04:01,484 I know what you're thinking. 68 00:04:01,544 --> 00:04:04,578 Nobody has Sara Bareilles candle sex every night. 69 00:04:05,006 --> 00:04:06,359 But we do. 70 00:04:06,698 --> 00:04:07,976 Because we never know 71 00:04:08,001 --> 00:04:09,562 if it will be my last night on earth. 72 00:04:11,189 --> 00:04:12,773 That was a beautiful story. 73 00:04:14,164 --> 00:04:15,710 A little longer than I expected, 74 00:04:15,735 --> 00:04:17,828 but... a beautiful story. 75 00:04:18,508 --> 00:04:21,656 You're life is like one of those romantic cancer movies. 76 00:04:22,239 --> 00:04:25,562 I want to give you a free cake. 77 00:04:26,234 --> 00:04:27,789 Thank you so much. 78 00:04:28,554 --> 00:04:30,960 Okay. I played the cancer card, 79 00:04:31,053 --> 00:04:33,054 but you have to play the hand you're dealt. 80 00:04:33,507 --> 00:04:35,320 After all, I am dying. 81 00:04:36,694 --> 00:04:38,125 You're not dying. 82 00:04:38,906 --> 00:04:40,125 I'm sorry. 83 00:04:40,979 --> 00:04:42,242 What did you just say? 84 00:04:42,387 --> 00:04:44,445 The oncolytic virotherapy worked. 85 00:04:44,887 --> 00:04:46,156 Stella... 86 00:04:46,851 --> 00:04:48,132 you're cured. 87 00:04:48,723 --> 00:04:51,671 Oh, my God! That's amazing! 88 00:04:51,696 --> 00:04:53,396 That's amazing! Thank you so much! 89 00:05:07,321 --> 00:05:09,414 Needless to say, my living funeral 90 00:05:09,439 --> 00:05:11,148 took on a whole new meaning. 91 00:05:14,899 --> 00:05:16,218 I know that we've been 92 00:05:16,243 --> 00:05:17,554 down this road before... 93 00:05:19,362 --> 00:05:21,796 Dr. Chang said that I'm not in remission... 94 00:05:23,030 --> 00:05:24,304 I'm cured. 95 00:05:27,140 --> 00:05:28,492 I don't believe it. 96 00:05:37,343 --> 00:05:38,835 Oh, Daddy, stop crying. 97 00:05:38,860 --> 00:05:40,070 You're making me cry. 98 00:05:40,389 --> 00:05:42,250 Your mom's not gonna stop. 99 00:05:42,560 --> 00:05:44,554 I'm so glad you're okay. 100 00:05:44,596 --> 00:05:45,750 Thank you. 101 00:05:46,136 --> 00:05:47,179 Who are you? 102 00:05:47,204 --> 00:05:48,898 Oh, I'm Aiden's friend Marlene. 103 00:05:48,923 --> 00:05:50,992 She's here for emotional support. 104 00:05:58,805 --> 00:06:00,538 We got rowdy that night. 105 00:06:01,524 --> 00:06:02,890 Even Dad danced. 106 00:06:12,257 --> 00:06:13,492 All right, hey, guys! 107 00:06:13,517 --> 00:06:15,734 Why are we still holding these eulogies 108 00:06:15,759 --> 00:06:16,960 for someone who's not dying? 109 00:06:16,985 --> 00:06:18,531 Why don't we just burn this thing, huh? 110 00:06:18,562 --> 00:06:20,125 Who's with me? Come on! 111 00:06:20,150 --> 00:06:23,652 This thing is not lighting. Okay, just give me a second. 112 00:06:23,677 --> 00:06:25,777 All right, okay. Okay, fine, fine, fine. 113 00:06:25,802 --> 00:06:27,320 Okay. 114 00:06:28,396 --> 00:06:30,995 Oh, Stel, you should have invited Dr. Chang 115 00:06:31,020 --> 00:06:32,421 so we could have thanked her in person. 116 00:06:32,446 --> 00:06:35,632 - Mmm. - ?Oh, this was just for family. 117 00:06:36,361 --> 00:06:39,015 - And apparently, Marlene. - Aww! 118 00:06:39,735 --> 00:06:41,000 Plus, I was thinking that I could... 119 00:06:41,025 --> 00:06:43,414 I could throw Dr. Chang her own party next week 120 00:06:43,439 --> 00:06:46,203 - instead of family dinner. - Of course, yes! 121 00:06:46,592 --> 00:06:48,382 So... what are you gonna do 122 00:06:48,407 --> 00:06:50,070 with the first day of the rest of your life? 123 00:06:50,210 --> 00:06:52,882 I don't know. ?Maybe I'll apply to college. 124 00:06:53,193 --> 00:06:57,117 I know a professor who could write me a good recommendation. 125 00:06:59,034 --> 00:07:00,390 Everything okay, Daddy? 126 00:07:00,630 --> 00:07:03,468 Yep. Never been better, Stel-belle. 127 00:07:11,013 --> 00:07:12,554 Hey, did my dad seem weird to you? 128 00:07:12,825 --> 00:07:15,914 No, you're dad's ?just not a very emotional guy. 129 00:07:15,988 --> 00:07:18,382 Yeah. It's probably nothing. 130 00:07:18,952 --> 00:07:22,539 Okay, time for our private celebration. 131 00:07:22,928 --> 00:07:25,156 Play Sara Bareilles. 132 00:07:27,105 --> 00:07:28,273 Mmm. 133 00:07:32,114 --> 00:07:34,398 - Mmm. Actually... - ?Mm-hmm? 134 00:07:34,423 --> 00:07:35,617 Um... 135 00:07:36,566 --> 00:07:39,187 would you mind ?if we took the night off? 136 00:07:40,710 --> 00:07:42,906 - I'm... I'm exhausted, and... - ?Yes. 137 00:07:43,080 --> 00:07:45,031 Absolutely fine. No problem. 138 00:07:45,056 --> 00:07:46,522 Okay. I'm sorry. 139 00:07:47,427 --> 00:07:50,117 Today's just... been a lot. 140 00:07:50,436 --> 00:07:51,820 And I... 141 00:07:52,101 --> 00:07:53,250 don't want to be up for hours. 142 00:07:53,275 --> 00:07:54,608 Babe, it doesn't have to take hours. 143 00:07:54,633 --> 00:07:57,634 I mean, maybe we can just ditch the 600 candles 144 00:07:57,659 --> 00:07:58,906 and the indie-rock soundtrack 145 00:07:58,931 --> 00:08:01,332 and, you know, just get 'er done. 146 00:08:01,357 --> 00:08:02,796 Oh. Ow. 147 00:08:02,844 --> 00:08:05,828 Am I the "'er" in that crude proposition? 148 00:08:05,853 --> 00:08:08,273 Oh, no. I mean, yes, you are, but I... 149 00:08:08,298 --> 00:08:09,750 Do you not like the way we have sex? 150 00:08:09,775 --> 00:08:11,664 I love it. It's not that, I'm just saying 151 00:08:11,689 --> 00:08:13,851 that this isn't gonna be your last night on earth, 152 00:08:13,876 --> 00:08:15,765 so maybe we could change it up. 153 00:08:16,808 --> 00:08:18,578 I don't want anything to change. 154 00:08:20,858 --> 00:08:22,812 - You know what? Never mind. - Let's just go to bed. 155 00:08:28,618 --> 00:08:29,851 What are you doing? 156 00:08:31,301 --> 00:08:33,802 I always fall asleep with my head on your chest. 157 00:08:34,131 --> 00:08:37,234 Unless you don't like being my pillow anymore, either. 158 00:08:37,561 --> 00:08:39,671 No, I... I love being your pillow. 159 00:08:40,500 --> 00:08:41,804 Get in there. 160 00:08:45,158 --> 00:08:46,375 Yeah. 161 00:08:47,228 --> 00:08:50,757 As I lay there, I could feel things were already changing, 162 00:08:50,926 --> 00:08:52,656 I just didn't know how much. 163 00:08:52,851 --> 00:08:55,031 - What? - Hi, Daddy. 164 00:08:55,056 --> 00:08:57,828 Oh. ?-Just came to see how you were doing. 165 00:08:58,537 --> 00:09:00,971 Can't talk, Stel-belle, late for my lecture. 166 00:09:01,239 --> 00:09:02,898 - Oh. - Rent's on the counter. 167 00:09:05,139 --> 00:09:06,367 Love you. 168 00:09:07,102 --> 00:09:08,281 What's going on? 169 00:09:11,816 --> 00:09:13,164 Mom just left Dad. 170 00:09:16,512 --> 00:09:18,476 Do you... Do you want a waffle? 171 00:09:22,711 --> 00:09:24,210 ?These waffles are amazing. 172 00:09:25,852 --> 00:09:27,835 - You should try it. - Can you just stop with the waffle? 173 00:09:27,860 --> 00:09:30,226 You're right, this is serious. A waffle isn't the answer. 174 00:09:30,251 --> 00:09:32,492 Oh, I also have three flavors of Tasty Strudel... 175 00:09:32,517 --> 00:09:34,414 Will someone just tell me what happened? 176 00:09:35,445 --> 00:09:36,632 Lizzie, you take it. 177 00:09:37,462 --> 00:09:38,671 Oh, okay. 178 00:09:39,352 --> 00:09:42,726 The way Mom and Dad act around you is a show. 179 00:09:43,750 --> 00:09:44,949 They've got problems. 180 00:09:45,179 --> 00:09:47,248 They just kept them from you 181 00:09:47,273 --> 00:09:49,171 because Dr. Chang told us not to dump in, 182 00:09:49,196 --> 00:09:52,093 because creating a positive emotional environment 183 00:09:52,331 --> 00:09:54,718 would give you a better shot at beating cancer. 184 00:09:54,890 --> 00:09:56,093 So... 185 00:09:57,078 --> 00:09:58,890 we all kept stuff from you. 186 00:09:59,684 --> 00:10:00,898 You all have... 187 00:10:00,976 --> 00:10:03,835 secrets you've been hiding from me for the last eight years? 188 00:10:04,359 --> 00:10:05,875 - Oh, uh... - No, no secrets. 189 00:10:05,900 --> 00:10:07,031 I'm good. 190 00:10:07,246 --> 00:10:08,512 Are you lying? 191 00:10:08,835 --> 00:10:10,820 - Obviously. - Aiden is stress-eating. 192 00:10:11,291 --> 00:10:13,828 So what are you're problems? 193 00:10:14,053 --> 00:10:17,437 Uh, Aiden is a grown man who still lives at home, 194 00:10:17,609 --> 00:10:20,084 sells his ADD medication to soccer moms, 195 00:10:20,109 --> 00:10:23,257 and uses your cancer to guilt them into sleeping with him. 196 00:10:23,539 --> 00:10:27,154 - Well, Elizabeth hates her children. - ?I do not! 197 00:10:27,179 --> 00:10:29,889 Please, you said that you would trade them for a massage chair. 198 00:10:29,914 --> 00:10:31,476 I said that once. 199 00:10:31,501 --> 00:10:34,351 Okay, okay. I will admit I... 200 00:10:34,500 --> 00:10:36,209 made sacrifices in my career 201 00:10:36,234 --> 00:10:38,404 so that I could have children early 202 00:10:38,429 --> 00:10:40,648 to give Mom and Dad something positive to focus on. 203 00:10:41,655 --> 00:10:43,554 And I may regret that. 204 00:10:43,837 --> 00:10:47,161 And I may regret selling drugs and sleeping with soccer moms. 205 00:10:47,186 --> 00:10:50,468 - You do? - No! It's so fun! 206 00:10:50,507 --> 00:10:53,429 Guys, I do what I have to. 207 00:10:53,454 --> 00:10:55,506 Dad gives handouts to his dying daughter, 208 00:10:55,531 --> 00:10:57,204 but all he gives his loser son is grief. 209 00:10:57,229 --> 00:10:59,492 - And a place to live. - Reluctantly. 210 00:10:59,851 --> 00:11:01,310 He gives that reluctantly. 211 00:11:01,335 --> 00:11:05,062 Okay, you... might be beyond help. 212 00:11:05,292 --> 00:11:06,437 But, Lizzie... 213 00:11:07,117 --> 00:11:09,929 if you need to focus on work, I can babysit. 214 00:11:10,945 --> 00:11:13,656 - You know nothing about kids. - That's not true. I know a lot. 215 00:11:14,468 --> 00:11:15,796 I believe... 216 00:11:16,007 --> 00:11:17,648 the children are our future. 217 00:11:18,291 --> 00:11:19,531 That sounds about right. 218 00:11:19,556 --> 00:11:22,585 I do have a stupid client dinner tomorrow night and... 219 00:11:22,610 --> 00:11:24,203 - Done! - ?Oh. 220 00:11:25,406 --> 00:11:27,100 I probably should have run that by Wes, 221 00:11:27,125 --> 00:11:29,031 but I figured he'd be cool with it. 222 00:11:29,281 --> 00:11:30,882 He loves to make me happy. 223 00:11:30,907 --> 00:11:32,340 I mean, the past six months, 224 00:11:32,365 --> 00:11:34,664 I did whatever it took to make her happy, 225 00:11:34,696 --> 00:11:36,687 even when it didn't always make me happy. 226 00:11:36,773 --> 00:11:38,273 Now I'm starting to worry 227 00:11:38,298 --> 00:11:40,476 if I can keep it up for the rest of our lives. 228 00:11:40,501 --> 00:11:41,851 Uh, you see, Wes, 229 00:11:42,148 --> 00:11:44,303 this is a support group 230 00:11:44,328 --> 00:11:46,843 for the spouses of the terminally ill, 231 00:11:46,868 --> 00:11:48,710 which you no longer are. 232 00:11:48,735 --> 00:11:52,187 That's why we ordered you this celebratory pizza. 233 00:11:53,343 --> 00:11:56,406 Ah, you guy! You're the best. 234 00:11:56,698 --> 00:11:58,904 Just before we dig into it, though, can I ask you... 235 00:11:58,929 --> 00:12:00,210 No. No. 236 00:12:00,434 --> 00:12:02,656 Wes, this pizza is a... 237 00:12:03,462 --> 00:12:05,125 it's a gesture of... 238 00:12:05,900 --> 00:12:06,966 good-bye. 239 00:12:07,414 --> 00:12:09,140 It's a good-bye pizza. 240 00:12:11,279 --> 00:12:12,609 Yeah. Let's eat. 241 00:12:17,648 --> 00:12:19,576 I knew that my dad wasn't the type of guy 242 00:12:19,578 --> 00:12:21,531 that was gonna tell me what was going on, 243 00:12:21,597 --> 00:12:23,263 so I went to him. 244 00:12:29,762 --> 00:12:32,406 - Hey, Daddy. - ?Stel-belle. 245 00:12:33,281 --> 00:12:34,554 What are you doing here? 246 00:12:34,579 --> 00:12:36,312 Can we talk about you and Mom? 247 00:12:36,875 --> 00:12:38,937 - We're fine. ?- She left you. 248 00:12:39,057 --> 00:12:40,359 We've been better. 249 00:12:42,350 --> 00:12:43,984 I know you want to protect me. 250 00:12:45,000 --> 00:12:47,092 Lizzie told me about the whole dumping in thing 251 00:12:47,117 --> 00:12:49,239 while Aiden claimed you thought he was a loser. 252 00:12:49,241 --> 00:12:50,429 He is a loser. 253 00:12:50,976 --> 00:12:53,975 He spent an entire week hiding our garden gnomes in places 254 00:12:54,000 --> 00:12:55,859 - that would scare me in the dark. - ? 255 00:12:56,367 --> 00:12:57,460 That's... 256 00:12:58,186 --> 00:12:59,406 not funny. 257 00:13:01,187 --> 00:13:03,718 Dad, you don't have to protect me anymore. 258 00:13:05,031 --> 00:13:08,007 Just tell me what happened. Why did Mom leave? 259 00:13:08,260 --> 00:13:10,625 She's just staying at Poppy's for a while 260 00:13:10,650 --> 00:13:13,429 while she processes the fact... 261 00:13:14,282 --> 00:13:15,851 we may have to sell the house. 262 00:13:16,590 --> 00:13:17,656 Why? 263 00:13:18,281 --> 00:13:19,781 I can't afford the mortgage. 264 00:13:21,132 --> 00:13:22,506 Or the second mortgage. 265 00:13:22,508 --> 00:13:24,890 Well, if you were hurting, why didn't you say something? 266 00:13:25,752 --> 00:13:28,554 You didn't have to pay for Paris or my wedding. 267 00:13:29,823 --> 00:13:30,956 Or my rent. 268 00:13:31,365 --> 00:13:35,273 No, I don't regret ?helping you for one second. 269 00:13:36,289 --> 00:13:37,890 But I should have been more responsible 270 00:13:37,915 --> 00:13:39,147 with how much I helped. 271 00:13:39,446 --> 00:13:41,382 I should have told your mother sooner. 272 00:13:44,054 --> 00:13:45,329 For the first time in my life, 273 00:13:45,331 --> 00:13:48,031 my dad needed my help more than I needed his. 274 00:13:48,445 --> 00:13:50,773 Here's what we're gonna do. I'll talk to Mom, 275 00:13:50,798 --> 00:13:53,515 and you are gonna figure out how to save the house. 276 00:13:54,054 --> 00:13:58,289 And to help, I am cutting myself off financially, 277 00:13:58,710 --> 00:13:59,910 starting right now. 278 00:14:00,148 --> 00:14:01,375 Rent check... 279 00:14:02,312 --> 00:14:03,562 What about college? 280 00:14:03,718 --> 00:14:06,210 - College is for dorks. - I'm a college professor. 281 00:14:07,494 --> 00:14:08,781 I'll get a job. 282 00:14:09,828 --> 00:14:12,984 So I did the same thing every desperate millennial 283 00:14:13,009 --> 00:14:16,303 with a funky haircut does, I became a barista. 284 00:14:16,328 --> 00:14:17,995 Never show up without the hat. 285 00:14:18,148 --> 00:14:20,875 Yes! My first job ever! 286 00:14:21,382 --> 00:14:22,835 Was it my dream job? 287 00:14:22,960 --> 00:14:25,257 No. But it was a start. 288 00:14:25,414 --> 00:14:27,185 And now that I was pulling my own weight, 289 00:14:27,210 --> 00:14:28,578 I thought it would be a good time for me 290 00:14:28,603 --> 00:14:30,843 to go by my godmother's house and talk to my mom. 291 00:14:38,649 --> 00:14:40,023 I thought wrong. 292 00:14:42,828 --> 00:14:44,413 As I watched my mother make up 293 00:14:44,438 --> 00:14:46,554 for missing 30 years of Lilith Fair, 294 00:14:46,796 --> 00:14:49,607 I realized why she loved her Subaru so much. 295 00:14:49,859 --> 00:14:52,398 I also realize that I knew lots of lesbian cliches. 296 00:14:52,570 --> 00:14:53,882 What the hell?! 297 00:14:54,351 --> 00:14:56,710 - Oh! Oh, my gosh! - What is going on? 298 00:14:56,735 --> 00:14:57,834 Honey, honey, this... 299 00:14:58,030 --> 00:14:59,679 this doesn't mean ?what you think it means. 300 00:14:59,765 --> 00:15:01,851 - It doesn't? - Oh, I don't know. I mean, we have... 301 00:15:01,937 --> 00:15:03,500 - we should talk about this. - Maybe later? 302 00:15:03,525 --> 00:15:05,484 Yeah, this is between you and your mom. 303 00:15:05,550 --> 00:15:07,812 - I will be inside. If you need me... - She doesn't. 304 00:15:07,869 --> 00:15:10,445 She's married to my dad... who you know. 305 00:15:10,484 --> 00:15:11,804 - I should go. - Yeah. 306 00:15:11,829 --> 00:15:13,085 - Right? - Yeah. 307 00:15:13,655 --> 00:15:15,421 Okay, ok, okay, okay. 308 00:15:15,492 --> 00:15:17,771 Don't attack Poppy. This isn't her fault. 309 00:15:17,796 --> 00:15:19,273 Okay, then whose fault is it? 310 00:15:19,304 --> 00:15:20,604 Probably mine. 311 00:15:20,645 --> 00:15:22,492 Wait, so this isn't about the house? 312 00:15:23,104 --> 00:15:24,328 The hous... no. 313 00:15:24,526 --> 00:15:27,194 No, your father lying about money 314 00:15:27,360 --> 00:15:29,320 is just part of the problem, honey. 315 00:15:29,703 --> 00:15:31,312 He closed himself off. 316 00:15:31,337 --> 00:15:33,593 So you're having an affair with Poppy? 317 00:15:33,618 --> 00:15:34,632 No. 318 00:15:35,121 --> 00:15:36,421 No, this is the first time anything 319 00:15:36,423 --> 00:15:37,937 has gotten physical with us. 320 00:15:37,962 --> 00:15:40,429 - Well, second... third. - ?Oh. 321 00:15:40,523 --> 00:15:42,734 Our connection is mainly emotional. 322 00:15:42,829 --> 00:15:45,789 So you're having an emotional affair. 323 00:15:46,099 --> 00:15:48,233 Oh. You're making it sound so tacky. 324 00:15:48,235 --> 00:15:51,187 Well, it is tacky. You still have her lip gloss on your chin. 325 00:15:51,212 --> 00:15:53,742 Ew. What? Oh, God, look, I'm just... 326 00:15:54,382 --> 00:15:57,367 okay, look, I am just trying to explain that I am... 327 00:15:57,392 --> 00:15:59,210 I'm very confused. 328 00:16:00,438 --> 00:16:01,671 Look, honey... 329 00:16:02,451 --> 00:16:04,421 I have always put our family first. 330 00:16:05,000 --> 00:16:08,421 But now it's my turn to start thinking about my needs. 331 00:16:08,446 --> 00:16:09,953 You have to talk to Dad. 332 00:16:10,450 --> 00:16:13,265 And give him a chance to fix this. 333 00:16:13,562 --> 00:16:16,594 I do. I will. ?I will talk to him, I promise. 334 00:16:16,820 --> 00:16:19,864 But until I do, can we please keep this between the two of us? 335 00:16:20,500 --> 00:16:21,570 Of course. 336 00:16:21,595 --> 00:16:23,829 But everyone knows telling the person you're married 337 00:16:23,854 --> 00:16:24,953 to doesn't count. 338 00:16:25,207 --> 00:16:27,085 - Oh. - Morning. 339 00:16:27,452 --> 00:16:28,684 Good morning. 340 00:16:29,328 --> 00:16:31,203 I still can't believe about your mum and Poppy. 341 00:16:31,228 --> 00:16:33,914 Oh, it's nothing. ?Just having a midlife crisis. 342 00:16:35,921 --> 00:16:37,749 Well, maybe it's a good thing 343 00:16:37,751 --> 00:16:39,960 that she's taking some time to sort stuff out, you know? 344 00:16:40,179 --> 00:16:41,859 You can't really have a happy marriage 345 00:16:41,884 --> 00:16:44,023 without being honest about who you are. 346 00:16:44,946 --> 00:16:46,203 Whose side are you on? 347 00:16:46,343 --> 00:16:48,765 Your side, babe. I'm always on your side. 348 00:16:49,000 --> 00:16:51,296 You know, unless we were on a boat 349 00:16:51,298 --> 00:16:54,367 and being the same side as you is gonna make the boat tip. 350 00:16:54,392 --> 00:16:55,800 I mean then I would... 351 00:16:55,882 --> 00:16:57,554 obviously move to the other side, 352 00:16:57,642 --> 00:16:58,808 for your safety. 353 00:16:58,927 --> 00:17:00,156 But, no, I would... 354 00:17:00,181 --> 00:17:02,014 I would still be on your side metaphorically. 355 00:17:02,162 --> 00:17:03,343 Okay. 356 00:17:04,328 --> 00:17:05,998 I just feel like ?you're acting weird around me 357 00:17:06,023 --> 00:17:07,500 since we found out I was cured. 358 00:17:08,300 --> 00:17:10,500 Hmm. Uh, no. 359 00:17:11,101 --> 00:17:12,360 No, not doing that. 360 00:17:12,781 --> 00:17:15,546 He was doing that, but I couldn't deal with it. 361 00:17:15,571 --> 00:17:16,796 I had to go to work, 362 00:17:16,828 --> 00:17:19,281 where I learned a fun new way to spell "Julie." 363 00:17:19,306 --> 00:17:22,515 J-O-O-L-I-E. 364 00:17:23,063 --> 00:17:24,203 Adorable. 365 00:17:24,266 --> 00:17:26,195 - I'll go get that ready. - Thank you. 366 00:17:29,848 --> 00:17:31,782 I'm having a lot of difficulty with these names. 367 00:17:31,807 --> 00:17:34,031 Oh, yeah, I just draw little pictures. 368 00:17:36,044 --> 00:17:37,507 Hottie incoming. 369 00:17:37,568 --> 00:17:39,648 - Ew, that's my brother. - I call dibs. 370 00:17:39,775 --> 00:17:42,281 Yeah, you don't have to, 'cause that's my brother. 371 00:17:43,029 --> 00:17:45,203 - Aiden, what are you doing here? - Do you remember Marlene? 372 00:17:45,228 --> 00:17:46,851 Yeah, you brought her to my funeral. 373 00:17:47,007 --> 00:17:48,353 Oh, my God. You died? 374 00:17:48,355 --> 00:17:50,257 Okay, can you just go be dumb over there? 375 00:17:50,282 --> 00:17:51,445 Whatever. 376 00:17:51,734 --> 00:17:53,324 Well, she just called me to tell me 377 00:17:53,326 --> 00:17:54,968 that her husband was coming by the house to, 378 00:17:54,993 --> 00:17:56,972 you know, kill me, ?so I had to get out of there. 379 00:17:57,007 --> 00:17:59,070 - Marlene's married? - Totally. 380 00:17:59,710 --> 00:18:01,125 What is wrong with our family? 381 00:18:01,296 --> 00:18:04,671 I don't have the time necessary to answer that question. 382 00:18:05,043 --> 00:18:06,351 Shh, shh, that's him! 383 00:18:06,640 --> 00:18:07,664 Aiden! 384 00:18:09,867 --> 00:18:12,343 Okay, Aiden, this is crazy. 385 00:18:12,368 --> 00:18:14,579 You cannot be dating married women. 386 00:18:14,773 --> 00:18:15,812 We're not dating. 387 00:18:15,837 --> 00:18:17,656 Why are you talking to this man instead of working? 388 00:18:17,681 --> 00:18:20,882 Oh. I... I don't know if I'd call him a man. 389 00:18:21,382 --> 00:18:22,695 Ouch. 390 00:18:23,804 --> 00:18:25,218 Do you have a back door? 391 00:18:26,350 --> 00:18:27,593 Okay, uh... 392 00:18:27,706 --> 00:18:28,867 I'll find it. 393 00:18:31,247 --> 00:18:32,984 Sorry. Back to the grind. 394 00:18:33,828 --> 00:18:35,585 Uh, coffee grind. 395 00:18:36,135 --> 00:18:38,132 - Where's your hat? - Where's your hat? 396 00:18:38,765 --> 00:18:40,398 No hat, no shift. 397 00:18:42,299 --> 00:18:44,257 Clearly, I was failing at work. 398 00:18:44,409 --> 00:18:47,492 But I hoped babysitting Lizzie's kids would go better. 399 00:18:47,517 --> 00:18:49,335 I want to wear your shiny ring. 400 00:18:49,601 --> 00:18:52,139 No. No, I don't think that's a good idea. 401 00:18:52,164 --> 00:18:53,554 - I want it. - ?Okay. 402 00:18:55,121 --> 00:18:56,367 Ah! Oh! 403 00:18:56,984 --> 00:18:59,203 Frank, I am your father. 404 00:19:00,638 --> 00:19:02,437 - You are?! - No. 405 00:19:02,462 --> 00:19:04,273 No, that's just from the movie. 406 00:19:04,612 --> 00:19:05,796 Okay? 407 00:19:06,384 --> 00:19:08,195 Wow, I can't believe you've never seen "Star Wars." 408 00:19:08,220 --> 00:19:10,335 - I'm five. - Right. 409 00:19:10,711 --> 00:19:13,328 Well, by the time Auntie Stelly and my kids are five, 410 00:19:13,820 --> 00:19:16,125 they are gonna know every word. 411 00:19:16,550 --> 00:19:18,046 You said you didn't want kids. 412 00:19:19,012 --> 00:19:20,179 Did I? 413 00:19:21,683 --> 00:19:25,421 Well, that was because you said you didn't want kids, you know? 414 00:19:26,241 --> 00:19:28,625 Well, that's an issue. 415 00:19:29,265 --> 00:19:32,123 It's an even bigger issue that you lied to me. 416 00:19:33,023 --> 00:19:34,296 ?We should talk about this later. 417 00:19:34,321 --> 00:19:35,382 Why can't we just talk about it right now? 418 00:19:35,407 --> 00:19:37,195 Because Fiona swallowed your ring. 419 00:19:38,061 --> 00:19:39,304 My bad. 420 00:19:41,789 --> 00:19:44,804 So... there's the ring. 421 00:19:45,125 --> 00:19:48,327 And there's what appears to be a... 422 00:19:48,890 --> 00:19:50,132 small toy car. 423 00:19:51,532 --> 00:19:53,766 Okay. Well, this, too, shall pass. 424 00:19:54,140 --> 00:19:56,304 Just tell your sister to keep an eye on her stool. 425 00:19:56,837 --> 00:19:58,570 Okay, I... I can't ask my sister to see 426 00:19:58,572 --> 00:19:59,998 if her kid's crapping diamonds 427 00:20:00,023 --> 00:20:01,328 without an explanation. 428 00:20:01,353 --> 00:20:02,781 Crap's a bad word. 429 00:20:02,806 --> 00:20:04,820 Don't you judge me, you ate my ring. 430 00:20:06,172 --> 00:20:07,320 You okay? 431 00:20:09,156 --> 00:20:11,015 Yes. Sorry. I'm just... 432 00:20:12,047 --> 00:20:14,890 just trying to adjust to a post-cancer world. 433 00:20:15,614 --> 00:20:16,847 Tell me about it. 434 00:20:16,872 --> 00:20:19,551 Thought I'd spend my whole life trying to find a cure, 435 00:20:19,576 --> 00:20:20,765 but it didn't take that long. 436 00:20:20,790 --> 00:20:22,960 So now I have no idea what to do with myself. 437 00:20:23,914 --> 00:20:26,992 I feel like you should probably keep curing people. 438 00:20:27,664 --> 00:20:31,359 What I meant was my whole life's been so focused on one thing 439 00:20:31,384 --> 00:20:33,171 that I haven't had time to do anything else, 440 00:20:33,196 --> 00:20:34,882 like... date. 441 00:20:36,751 --> 00:20:38,476 Oh, my God. Yes! 442 00:20:38,501 --> 00:20:40,028 You should date my brother. 443 00:20:40,030 --> 00:20:42,093 I can't date my patient's brother. 444 00:20:42,882 --> 00:20:44,671 God, no matter how sexy he is. 445 00:20:44,696 --> 00:20:47,492 Yeah, but I'm not your patient anymore. 446 00:20:48,132 --> 00:20:50,171 So, I mean, come on, what do you have to lose? 447 00:20:50,296 --> 00:20:51,773 My virginity. 448 00:20:52,750 --> 00:20:54,343 - Oh. - I'm kidding. 449 00:20:55,009 --> 00:20:57,466 Sort of. Okay, you're right, maybe you can set us up 450 00:20:57,491 --> 00:20:58,765 at my thank you party tomorrow night. 451 00:20:58,790 --> 00:21:01,124 Oh, no! I forgot all about her party. 452 00:21:01,332 --> 00:21:03,820 Totally. Yes, that's perfect. 453 00:21:04,062 --> 00:21:06,320 I... I am so excited for your party. 454 00:21:06,875 --> 00:21:08,570 You know, I even wrote you a speech. 455 00:21:08,828 --> 00:21:11,159 Nope. No, I didn't. Why did I say that? 456 00:21:11,161 --> 00:21:12,170 I'm sorry. 457 00:21:12,195 --> 00:21:14,476 Well, she was crying. Was anybody watching her? 458 00:21:14,501 --> 00:21:15,835 - Lizzie? - She just... 459 00:21:16,742 --> 00:21:18,195 How did you know we were here? 460 00:21:18,357 --> 00:21:20,490 Wes called me. The question is why didn't you? 461 00:21:20,515 --> 00:21:24,289 Because I... I had the situation under control. 462 00:21:24,314 --> 00:21:26,429 Clearly. Have they eaten? 463 00:21:26,471 --> 00:21:29,187 - I ate fancy jewelry. - Honey. 464 00:21:29,387 --> 00:21:31,312 Okay, you guys, let's just... let's go. 465 00:21:32,242 --> 00:21:33,656 Sorry, Lizzie! 466 00:21:34,316 --> 00:21:36,132 Please keep an eye on her stool! 467 00:21:38,961 --> 00:21:40,414 Nice work, narc. 468 00:21:40,439 --> 00:21:43,703 Wait, so it's not okay for your family to lie to you, 469 00:21:43,728 --> 00:21:45,593 but fine for you to lie to them. 470 00:21:45,618 --> 00:21:47,851 Of course not, that's why I needed you to do it. 471 00:21:48,398 --> 00:21:50,812 Well, I'm sorry, but I thought Fiona was in danger. 472 00:21:50,837 --> 00:21:52,304 Well, you were wrong. 473 00:21:53,740 --> 00:21:54,875 Stella? 474 00:21:56,919 --> 00:21:58,312 We're parked this way. 475 00:22:02,946 --> 00:22:04,781 The next morning was the first time 476 00:22:04,806 --> 00:22:06,195 in six months of marriage that 477 00:22:06,220 --> 00:22:08,927 Wes and I didn't speak a word, other than... 478 00:22:08,952 --> 00:22:10,789 Don't forget, we have the party for Dr. Chang 479 00:22:10,814 --> 00:22:11,979 at my parents' house tonight. 480 00:22:12,075 --> 00:22:14,453 - You sure that's still a good idea? - ?Nope. 481 00:22:17,484 --> 00:22:19,015 But that didn't stop me 482 00:22:19,040 --> 00:22:20,750 from going to decorate the back yard. 483 00:22:36,448 --> 00:22:37,664 Mom? 484 00:22:39,101 --> 00:22:40,890 Stel-belle! Hi, honey! 485 00:22:41,151 --> 00:22:43,093 What are you... ?What are you doing here, honey? 486 00:22:44,359 --> 00:22:45,803 What are you doing here? 487 00:22:45,828 --> 00:22:49,015 Oh, um... I came to see your dad. 488 00:22:49,171 --> 00:22:51,335 But first I stopped and got some... 489 00:22:51,757 --> 00:22:54,007 some vodka for courage and a... 490 00:22:54,223 --> 00:22:56,906 Slim Jim... for protein. 491 00:22:58,062 --> 00:23:00,131 For some reason, I can't seem to make it past the yard, 492 00:23:00,156 --> 00:23:02,021 so you know what, ?I think I'm just gonna spend 493 00:23:02,046 --> 00:23:03,679 the rest of the day in this bush. 494 00:23:04,148 --> 00:23:06,609 Oh, hey, look. No, it's a vodka bush. 495 00:23:06,649 --> 00:23:10,151 - I haven't seen you yet. - No, no. No. Okay, uh... 496 00:23:10,781 --> 00:23:12,880 - I'm gonna take you inside. - ?Okay. 497 00:23:13,093 --> 00:23:14,796 - You and Dad have to fix this. - ?Yeah. 498 00:23:15,018 --> 00:23:17,687 All right, and that starts with you telling him the truth. 499 00:23:17,712 --> 00:23:19,070 Yeah. Okay. 500 00:23:22,638 --> 00:23:23,828 Aiden! 501 00:23:26,437 --> 00:23:28,382 Okay, time to heal. 502 00:23:29,132 --> 00:23:30,546 I'm in love with Poppy. 503 00:23:31,042 --> 00:23:32,281 Wait, what? 504 00:23:32,702 --> 00:23:33,935 Mom, I thought we agreed 505 00:23:33,937 --> 00:23:35,870 that you were gonna give Dad a chance to fix this? 506 00:23:35,872 --> 00:23:37,703 I... I, um, I thought I was, too. 507 00:23:37,728 --> 00:23:39,703 But when I pounded those mini bottles 508 00:23:39,728 --> 00:23:41,008 and I snapped into the Slim Jim, 509 00:23:41,010 --> 00:23:42,710 something in me snapped. 510 00:23:42,815 --> 00:23:44,234 Mom, what are you doing? 511 00:23:45,289 --> 00:23:46,640 I'm coming out. 512 00:23:47,173 --> 00:23:49,781 As a bi... sexual person. 513 00:23:50,234 --> 00:23:51,421 Is that how you say it? 514 00:23:51,617 --> 00:23:53,171 I'm new, so I don't know the lingo yet. 515 00:23:53,196 --> 00:23:55,570 You can't be bi. You're almost 50! 516 00:23:55,595 --> 00:23:58,236 Sexuality doesn't have a statute of limitations, Peter. 517 00:23:58,261 --> 00:24:00,161 Sexuality is fluid. 518 00:24:00,163 --> 00:24:01,710 Oh, really? Where did you hear that? 519 00:24:01,735 --> 00:24:03,942 Shouldn't I be able to do what makes me happy? 520 00:24:03,967 --> 00:24:05,531 I thought I made you happy. 521 00:24:06,648 --> 00:24:08,734 You did, Peter, a long time ago. 522 00:24:08,972 --> 00:24:11,390 Really, Ida? This is coming out of nowhere! 523 00:24:11,415 --> 00:24:13,570 Coming out of nowhere? This is happening right now! 524 00:24:13,595 --> 00:24:15,937 As I watched my parents' marriage fall apart, 525 00:24:15,962 --> 00:24:17,304 all I could think was... 526 00:24:17,329 --> 00:24:19,289 Guys, what about the party tonight? 527 00:24:19,338 --> 00:24:20,172 I'll be there. 528 00:24:20,197 --> 00:24:22,096 ?Me, too, sweetie. We're still a family. 529 00:24:22,234 --> 00:24:24,051 Sure, we're a family when it suits you... 530 00:24:24,053 --> 00:24:25,234 I know that seems selfish, 531 00:24:25,259 --> 00:24:27,093 but I didn't want to let down Dr. Chang. 532 00:24:27,573 --> 00:24:28,945 Tonight should be fun. 533 00:24:33,025 --> 00:24:35,759 I cannot believe we're going through this with party. 534 00:24:37,212 --> 00:24:41,165 I cannot believe mom is a bi. 535 00:24:41,915 --> 00:24:43,844 What are we gonna do? 536 00:24:47,518 --> 00:24:48,962 Are you asking me or yourself? 537 00:24:49,411 --> 00:24:50,727 I'm not sure. 538 00:24:53,009 --> 00:24:55,235 I used to have all the answers, but now I don't. 539 00:24:55,785 --> 00:24:57,360 I don't know anything at all. 540 00:25:00,508 --> 00:25:02,337 - Hmm. - ? 541 00:25:03,007 --> 00:25:05,032 That's called growing up, kid. 542 00:25:06,476 --> 00:25:07,929 What do you know about growing up? 543 00:25:08,679 --> 00:25:10,444 You still mix chocolate milk in your mouth. 544 00:25:10,469 --> 00:25:12,522 Because that's the right way to do it. 545 00:25:13,285 --> 00:25:17,241 Look, I know enough ?about growing up to know... 546 00:25:18,413 --> 00:25:19,733 it's not for me. 547 00:25:19,758 --> 00:25:22,280 I also know that it doesn't happen overnight. 548 00:25:22,305 --> 00:25:24,116 It takes decades. So... 549 00:25:26,989 --> 00:25:28,390 you can't give up. 550 00:25:29,327 --> 00:25:30,663 You beat certain death. 551 00:25:30,688 --> 00:25:33,429 I think you can figure out how to handle uncertain life. 552 00:25:36,696 --> 00:25:38,029 You're right. 553 00:25:38,945 --> 00:25:41,429 Hey, can I use that line for my speech tonight? 554 00:25:43,625 --> 00:25:44,960 What did I just say? 555 00:25:45,641 --> 00:25:46,733 Are you serious? 556 00:25:46,867 --> 00:25:48,061 You just said it. 557 00:25:48,255 --> 00:25:50,936 Like, we just had an entire conversation. 558 00:25:51,124 --> 00:25:52,601 - We did? ?- Yeah. 559 00:25:52,838 --> 00:25:54,616 You give me really good advice. 560 00:25:55,990 --> 00:25:58,577 And as a thank you, I said that I was... 561 00:25:59,194 --> 00:26:01,686 gonna hook you up with Dr. Chang tonight at her party. 562 00:26:01,847 --> 00:26:04,507 - Cool! Oh. - You said you'd wear a tie. 563 00:26:04,726 --> 00:26:06,444 You said you'd even decorate the bark yard 564 00:26:06,469 --> 00:26:08,257 so I could go change and write my speech. 565 00:26:08,433 --> 00:26:09,686 Really? 566 00:26:10,135 --> 00:26:12,858 I don't think I'm the sort of guy who decorates and... 567 00:26:13,483 --> 00:26:15,280 I'm pretty sure I don't own a tie. 568 00:26:15,305 --> 00:26:16,538 No, you got this. 569 00:26:18,218 --> 00:26:19,663 This a chandelier? 570 00:26:23,921 --> 00:26:25,671 Hey. What are you up to? 571 00:26:26,203 --> 00:26:29,405 I just finished writing my speech for Dr. Chang. 572 00:26:30,288 --> 00:26:31,726 I think it's really bad-ass, 573 00:26:31,751 --> 00:26:33,788 and I wrote it on cocktail napkins, 574 00:26:33,813 --> 00:26:35,030 which is great because then we can just 575 00:26:35,055 --> 00:26:36,382 repurpose them for cocktails. 576 00:26:36,407 --> 00:26:37,647 They're actually made from bamboo, 577 00:26:37,672 --> 00:26:39,116 which I thought it was just used for panda food, 578 00:26:39,141 --> 00:26:40,828 but it turns out you can use it for a lot of reusable stuff, 579 00:26:40,853 --> 00:26:42,780 like plates and napkins and even diapers. 580 00:26:42,805 --> 00:26:44,249 Are you doing that thing where you... 581 00:26:44,503 --> 00:26:46,929 over-talk to avoid having a real conversation? 582 00:26:48,683 --> 00:26:49,749 I think so. 583 00:26:50,995 --> 00:26:52,493 - It's just that I... - Look, I'm sorry. 584 00:26:54,086 --> 00:26:55,257 You go. 585 00:26:55,987 --> 00:26:59,421 Stella, I'm sorry I didn't tell you I wanted to have kids. 586 00:27:00,349 --> 00:27:02,515 I really am. ?It's just at the time... 587 00:27:03,378 --> 00:27:06,280 we didn't have a... a future. 588 00:27:08,777 --> 00:27:11,811 But now we do, ?and I'm so happy about that. 589 00:27:12,571 --> 00:27:14,905 I want to be honest about who we are. 590 00:27:18,069 --> 00:27:19,968 - You go first. - Why do I have to go first? 591 00:27:19,993 --> 00:27:22,429 - Because I won the coin toss. - When was there a coin toss? 592 00:27:22,454 --> 00:27:25,140 It happened earlier. You missed it, unfortunately. 593 00:27:26,396 --> 00:27:28,529 Okay. Okay, I'll go first. 594 00:27:33,276 --> 00:27:35,311 "Love Actually" ?isn't my favorite movie. 595 00:27:37,517 --> 00:27:38,741 Oh. 596 00:27:39,938 --> 00:27:41,471 Okay, go on. 597 00:27:42,077 --> 00:27:44,522 I don't love hard-boiled eggs. 598 00:27:44,960 --> 00:27:46,835 I mean, they're your favorite, but they're not mine. 599 00:27:47,522 --> 00:27:49,887 I don't love the music of Sara Bareilles, either. 600 00:27:49,889 --> 00:27:52,413 I mean, I'm British. I can't allow myself to be that happy. 601 00:27:52,686 --> 00:27:55,905 Also, I'd like you to spank me, maybe... 602 00:27:55,930 --> 00:27:58,382 not all the time, just maybe during sex... 603 00:27:58,780 --> 00:28:01,327 or if we're playing a team sport and I do a really good job. 604 00:28:01,549 --> 00:28:04,383 Um, I don't love the... I don't love the way that, um... 605 00:28:04,534 --> 00:28:07,235 I can't keep going outside every time I have to fart. 606 00:28:07,749 --> 00:28:08,866 I mean, winter's coming, 607 00:28:08,891 --> 00:28:11,351 I'm not gonna be able to spend that kind of time outdoors. 608 00:28:12,545 --> 00:28:13,897 Also... 609 00:28:14,444 --> 00:28:15,952 I don't love being your pillow. 610 00:28:16,258 --> 00:28:18,351 It is nice for a minute, 611 00:28:18,376 --> 00:28:21,140 but then my arm falls asleep and there's a real chance 612 00:28:21,165 --> 00:28:23,031 I'm developing permanent nerve damage. 613 00:28:23,077 --> 00:28:24,601 If I can't lift my hands above my head, 614 00:28:24,626 --> 00:28:26,061 how am I ever gonna wash my hair? 615 00:28:26,527 --> 00:28:28,569 Well, you know what, it's not important. 616 00:28:29,990 --> 00:28:31,757 What is important is... 617 00:28:34,015 --> 00:28:35,226 ...I love you. 618 00:28:35,251 --> 00:28:38,397 And I'm so sorry that I have lied to you. 619 00:28:41,889 --> 00:28:43,390 Can you ever forgive me? 620 00:28:44,114 --> 00:28:46,468 I couldn't answer because I didn't know. 621 00:28:47,123 --> 00:28:49,226 - Stella? - I didn't know him. 622 00:28:49,495 --> 00:28:52,327 Hey, little sis, back yard is all done. 623 00:28:52,352 --> 00:28:53,765 Apparently, I do decorate. 624 00:28:53,790 --> 00:28:57,218 Marlene is finishing up some fabulous little centerpiece. 625 00:28:57,243 --> 00:28:59,765 - Why is Marlene here? - You invited her at your funeral. 626 00:28:59,790 --> 00:29:01,968 I told you I was setting you up with Dr. Chang tonight. 627 00:29:02,335 --> 00:29:03,593 Does Dr. Chang know that? 628 00:29:03,618 --> 00:29:04,788 - Yes. - Yikes! 629 00:29:04,813 --> 00:29:06,991 Uh, well, this is awkward. 630 00:29:07,079 --> 00:29:08,749 Good evening, party people. 631 00:29:10,109 --> 00:29:11,241 Oh. 632 00:29:14,070 --> 00:29:15,803 Oh! This is a bag of poop! 633 00:29:15,828 --> 00:29:17,108 - Yep. - I tried to stop her. 634 00:29:17,133 --> 00:29:19,460 It's a little thank you for your wonderful work babysitting. 635 00:29:19,485 --> 00:29:21,765 Leaving that dinner cost my firm the client, 636 00:29:21,790 --> 00:29:23,343 so happy ring hunting. 637 00:29:23,882 --> 00:29:25,507 Could tonight get any worse? 638 00:29:26,829 --> 00:29:29,179 - Hello, family. - ?Really? 639 00:29:29,647 --> 00:29:30,976 Poppy, ?what are you doing here? 640 00:29:31,001 --> 00:29:32,194 You invited me at your funeral. 641 00:29:32,219 --> 00:29:33,924 You invited everyone. 642 00:29:33,926 --> 00:29:36,116 And she's my date. 643 00:29:36,388 --> 00:29:37,851 Your date? Did I miss something? 644 00:29:37,876 --> 00:29:39,632 Uh, I... I definitely did. 645 00:29:39,657 --> 00:29:42,202 Oh, Mom has decided to be a bi with Poppy. 646 00:29:42,227 --> 00:29:44,085 We don't have to put labels on it, but... 647 00:29:44,662 --> 00:29:47,390 we recently upped the level of physical intimacy. 648 00:29:47,780 --> 00:29:49,147 Uh. That was an over-share. 649 00:29:49,172 --> 00:29:51,468 No, please, regale us all with tales 650 00:29:51,493 --> 00:29:53,069 of your progressive lesbianism. 651 00:29:53,094 --> 00:29:54,577 Oh, good. Dad's here. 652 00:29:54,602 --> 00:29:56,272 Peter, you smell like a bar. 653 00:29:56,297 --> 00:29:57,530 That makes sense. 654 00:29:57,586 --> 00:30:00,954 We have to sell the house and work until we're 80. 655 00:30:01,167 --> 00:30:02,633 Wait, if we sell the house, 656 00:30:02,991 --> 00:30:04,788 where are we going to have family dinners? 657 00:30:04,790 --> 00:30:06,116 That's what you're worried about? 658 00:30:06,141 --> 00:30:08,382 I think we can let go of family dinners at this point. 659 00:30:08,407 --> 00:30:10,913 No one ever really appreciated all the work I put in. 660 00:30:10,963 --> 00:30:12,608 So I, for one, would like to be done. 661 00:30:12,633 --> 00:30:16,007 You can't be done, Ida. That's now how family works. 662 00:30:16,032 --> 00:30:17,226 Wait! 663 00:30:17,251 --> 00:30:19,217 If we sell our house, where am I going to live? 664 00:30:19,447 --> 00:30:20,749 You guys?! 665 00:30:21,655 --> 00:30:23,905 You guys, this is so awesome! 666 00:30:23,930 --> 00:30:26,265 ?And you even got me a banner. 667 00:30:26,413 --> 00:30:29,741 Whoa! Sexy doctor alert! 668 00:30:29,851 --> 00:30:32,351 Hey, I'm here with someone, she's outside. 669 00:30:32,538 --> 00:30:34,374 Not serious. But she does exist. 670 00:30:34,399 --> 00:30:36,538 Okay! Everybody outside... 671 00:30:36,955 --> 00:30:38,077 now! 672 00:31:05,907 --> 00:31:08,702 As I watch my cocktail napkin speech blow in the wind, 673 00:31:09,226 --> 00:31:13,210 it dawned on me this could be one of those epic movie moments 674 00:31:13,235 --> 00:31:14,374 where the heroine's speech 675 00:31:14,399 --> 00:31:16,499 brings her entire family back together. 676 00:31:35,914 --> 00:31:38,530 Most people think death is the opposite of life. 677 00:31:39,008 --> 00:31:40,265 But it's not. 678 00:31:40,599 --> 00:31:43,929 Death is the opposite of... something. 679 00:31:44,614 --> 00:31:48,001 Life is a circle, and if that's true, 680 00:31:48,026 --> 00:31:50,413 why are we so obsessed with... 681 00:31:51,335 --> 00:31:52,567 making progress? 682 00:31:53,155 --> 00:31:55,015 This was not a movie moment. 683 00:31:59,609 --> 00:32:01,147 Thank you, Dr. Chang. 684 00:32:01,754 --> 00:32:03,436 Whoo! 685 00:32:05,717 --> 00:32:08,866 Thank you, Stella. That was, uh... a speech. 686 00:32:08,891 --> 00:32:10,741 Stella, what was that? Are you on drugs? 687 00:32:10,766 --> 00:32:14,522 No. Well... yes, I was ?when I wrote this, but... 688 00:32:14,547 --> 00:32:15,991 Relax, Mom, it's just weed. 689 00:32:16,016 --> 00:32:17,449 No, that is a gateway drug. 690 00:32:17,474 --> 00:32:21,038 Who are you to lecture anybody on acceptable behavior, Ida? 691 00:32:21,063 --> 00:32:22,601 Peter, I know how you must feel, but... 692 00:32:22,626 --> 00:32:23,905 Do you, Poppy? 693 00:32:24,059 --> 00:32:25,710 You have any idea how hard it is 694 00:32:25,735 --> 00:32:27,913 to watch the love of your life leave you? 695 00:32:28,431 --> 00:32:31,766 Or what it feels like to think at least if she was with a man, 696 00:32:31,791 --> 00:32:33,022 I could beat the crap out of him? 697 00:32:33,047 --> 00:32:34,655 Oh, that is mature. 698 00:32:34,991 --> 00:32:38,343 As usual, you will do anything other than be vulnerable. 699 00:32:38,368 --> 00:32:40,038 What do you want to hear, Ida?! 700 00:32:40,270 --> 00:32:42,772 That I've been scared every day for the last eights years 701 00:32:42,797 --> 00:32:45,163 because I thought we were gonna lose our little girl? 702 00:32:45,963 --> 00:32:47,233 Because I was. 703 00:32:47,920 --> 00:32:50,054 You didn't have a monopoly on grief. 704 00:32:51,366 --> 00:32:53,190 But unlike you, I didn't have the luxury 705 00:32:53,192 --> 00:32:54,824 of wearing my heart on my sleeve 706 00:32:54,826 --> 00:32:57,569 because someone had to be strong for our kids! 707 00:32:58,296 --> 00:32:59,624 And you may not want to admit it, 708 00:32:59,649 --> 00:33:01,718 but you needed me to be strong for you, too. 709 00:33:02,415 --> 00:33:04,499 I wanted to feel like we were in it together. 710 00:33:04,524 --> 00:33:05,968 You want to be in it together? 711 00:33:06,224 --> 00:33:08,483 Stop getting naked with family friends! 712 00:33:08,508 --> 00:33:09,827 Okay, guys! 713 00:33:11,569 --> 00:33:14,296 You both did the best you could to get 714 00:33:14,321 --> 00:33:17,265 through an impossible situation... you all did. 715 00:33:17,290 --> 00:33:20,554 That's... That's what I was trying to say in my speech. 716 00:33:20,579 --> 00:33:22,624 That's what you were going for? 717 00:33:22,649 --> 00:33:25,046 'Cause that did not come across at all. 718 00:33:25,090 --> 00:33:26,241 The point is... 719 00:33:27,022 --> 00:33:28,999 our problems are fixable. 720 00:33:29,821 --> 00:33:31,186 Mom, Dad... 721 00:33:31,983 --> 00:33:35,165 deep down, you still really love each other, 722 00:33:35,167 --> 00:33:36,413 and you can work this out. 723 00:33:36,438 --> 00:33:37,679 Aiden, 724 00:33:38,077 --> 00:33:39,757 you deserve to be in a relationship 725 00:33:39,782 --> 00:33:41,405 with someone who is not married. 726 00:33:41,430 --> 00:33:43,952 I-I seriously think it will help you get your life on track. 727 00:33:44,122 --> 00:33:45,249 I'm sorry, Marlene. 728 00:33:45,274 --> 00:33:47,233 And, Lizzie, what happened to you? 729 00:33:47,258 --> 00:33:48,561 You used to be so fun, 730 00:33:48,586 --> 00:33:50,983 but now you're so stressed about your kids and your job. 731 00:33:51,125 --> 00:33:54,092 So you lost a client? I mean, who cares, so what? 732 00:33:54,296 --> 00:33:55,913 I bet you don't even know what your firm does. 733 00:33:55,938 --> 00:33:57,827 - Of course I do. - Of course you do. 734 00:33:57,882 --> 00:34:00,546 I just don't because I know that this career of yours 735 00:34:00,571 --> 00:34:02,404 is not your real passion. 736 00:34:02,911 --> 00:34:04,671 You used to want to be a writer, remember? 737 00:34:05,397 --> 00:34:07,772 Writing made you so happy. 738 00:34:08,522 --> 00:34:09,616 So you need to go do that, 739 00:34:09,641 --> 00:34:11,085 because you are not happy, Lizzie. 740 00:34:11,110 --> 00:34:12,483 Well, how could I be? 741 00:34:12,575 --> 00:34:15,140 Your cancer always came before my happiness. 742 00:34:15,710 --> 00:34:17,374 Yes, writing used to make me happy, 743 00:34:17,399 --> 00:34:20,827 but I gave that up when I gave up a scholarship to Columbia 744 00:34:20,912 --> 00:34:23,046 to stay here and help take care of you. 745 00:34:23,071 --> 00:34:24,116 Sweetheart. 746 00:34:24,303 --> 00:34:25,452 What? 747 00:34:27,628 --> 00:34:30,186 - I didn't know about that. - Of course you didn't. 748 00:34:30,479 --> 00:34:33,580 Because it was our job to make your life beautiful. 749 00:34:33,605 --> 00:34:35,507 But behind the scenes, we were a mess. 750 00:34:35,680 --> 00:34:36,960 Look at Aiden. 751 00:34:37,710 --> 00:34:39,663 The thought of losing somebody he cared about made him 752 00:34:39,688 --> 00:34:41,241 stop caring about anything at all. 753 00:34:41,266 --> 00:34:43,304 I feel like you're psychoanalyzing me 754 00:34:43,428 --> 00:34:44,686 unnecessarily, 755 00:34:44,829 --> 00:34:46,140 and I'm good, guys. 756 00:34:46,445 --> 00:34:47,757 - I'm great. - ? 757 00:34:47,989 --> 00:34:50,890 - In fact, I've never been better. - Man: Stay away from Marlene! 758 00:34:51,276 --> 00:34:52,796 What? 759 00:34:56,499 --> 00:34:57,669 Oh, God, Aiden! 760 00:35:01,180 --> 00:35:03,976 - What did he hit me with?! - Aiden! 761 00:35:09,968 --> 00:35:12,296 It's starting to happen. I don't care. 762 00:35:12,492 --> 00:35:13,925 Nelson, if you leave now, 763 00:35:13,927 --> 00:35:16,232 everything we had will be perfect forever. 764 00:35:16,257 --> 00:35:18,015 Sara, life isn't perfect. 765 00:35:20,556 --> 00:35:21,819 It can be beautiful. 766 00:35:24,398 --> 00:35:25,499 Don't you see? 767 00:35:26,139 --> 00:35:29,351 Um, I don't think patients are allowed to drink wine. 768 00:35:30,744 --> 00:35:32,499 Good thing I'm not a patient then. 769 00:35:33,799 --> 00:35:35,444 So why are you here? 770 00:35:35,957 --> 00:35:38,530 I like the views of the city from this window. 771 00:35:40,966 --> 00:35:43,335 And also, when I was sick, this was my room. 772 00:35:46,038 --> 00:35:47,202 Rough day? 773 00:35:48,761 --> 00:35:52,208 Turns out my... family's a disaster, 774 00:35:52,233 --> 00:35:55,179 and I can't seem to be able to fix anything. 775 00:35:56,213 --> 00:35:59,929 My cancer has ruined my family's lives and... 776 00:36:00,522 --> 00:36:02,919 Oh, my God, I'm complaining to a cancer patient 777 00:36:02,944 --> 00:36:04,718 about how hard my life is. 778 00:36:05,532 --> 00:36:06,921 You sound like a... 779 00:36:08,564 --> 00:36:12,077 dying girl from one ?of these sappy cancer movies. 780 00:36:12,992 --> 00:36:14,802 Trying to fix everybody else's problems 781 00:36:14,827 --> 00:36:17,171 just so you can avoid facing your own fears. 782 00:36:17,390 --> 00:36:19,663 That is not what I'm doing. 783 00:36:20,533 --> 00:36:22,577 That is exactly what I was doing. 784 00:36:23,632 --> 00:36:25,077 I'm Sadie, by the way. 785 00:36:27,360 --> 00:36:28,601 Hi, Sadie. 786 00:36:31,168 --> 00:36:32,367 I'm Stella. 787 00:36:35,593 --> 00:36:37,616 Look, if you ever want to talk about anything, 788 00:36:37,641 --> 00:36:39,226 I would be happy to... 789 00:36:40,217 --> 00:36:41,507 just listen. 790 00:36:42,522 --> 00:36:43,952 Just listen. 791 00:36:45,752 --> 00:36:47,647 No, if cancer taught me one thing... 792 00:36:48,577 --> 00:36:50,288 it's that you can get through anything... 793 00:36:51,616 --> 00:36:53,421 as long as someone has your back. 794 00:36:57,476 --> 00:37:00,116 Also, an old guy died in that bed today, 795 00:37:00,141 --> 00:37:02,033 and I don't think it's been cleaned. 796 00:37:08,280 --> 00:37:09,574 As I walked down the hall, 797 00:37:09,576 --> 00:37:11,809 wishing I had another bottle of wine, 798 00:37:12,046 --> 00:37:13,327 I couldn't help but wonder, 799 00:37:13,352 --> 00:37:14,671 now that I wasn't sick, 800 00:37:15,170 --> 00:37:16,835 did anyone have my back? 801 00:37:18,519 --> 00:37:19,647 Hey. 802 00:37:23,640 --> 00:37:25,085 Thought I might find you here. 803 00:37:26,897 --> 00:37:28,515 And that you might want this. 804 00:37:29,395 --> 00:37:32,733 And then I realized... he did. 805 00:37:50,586 --> 00:37:52,260 - Yeah, you like that? - I do. 806 00:37:52,718 --> 00:37:54,366 I don't love the Q&A afterwards. 807 00:38:00,413 --> 00:38:01,624 Wow. 808 00:38:01,994 --> 00:38:04,093 Whoa. I had no idea we could 809 00:38:04,118 --> 00:38:06,288 get so much done in such a short window. 810 00:38:07,199 --> 00:38:08,561 - It that too short? - ?No. 811 00:38:09,059 --> 00:38:11,159 - No, it was hot. - ?Okay. 812 00:38:11,271 --> 00:38:12,708 You really know how to get 'er done. 813 00:38:12,733 --> 00:38:13,866 Well... 814 00:38:19,858 --> 00:38:21,085 Listen... 815 00:38:22,186 --> 00:38:23,530 I'm sorry, too. 816 00:38:24,640 --> 00:38:25,944 Sorry, what for? 817 00:38:26,478 --> 00:38:28,335 Not getting to know the real you. 818 00:38:30,054 --> 00:38:31,756 But I do want to. 819 00:38:31,983 --> 00:38:33,101 And... 820 00:38:35,450 --> 00:38:37,124 ...I want you to know the real me. 821 00:38:38,503 --> 00:38:39,772 And the real me is... 822 00:38:40,681 --> 00:38:41,847 terrified. 823 00:38:43,913 --> 00:38:45,265 What are you terrified of? 824 00:38:46,345 --> 00:38:47,546 The future. 825 00:38:51,077 --> 00:38:52,186 That I'll... 826 00:38:52,285 --> 00:38:54,218 screw it up or waste it. 827 00:38:57,327 --> 00:38:58,499 What I'm really scared of 828 00:38:58,524 --> 00:39:00,405 is that you might not be okay with all this. 829 00:39:03,608 --> 00:39:06,741 Our forever just got a whole lot longer than you were expecting. 830 00:39:08,132 --> 00:39:09,335 Stella... 831 00:39:09,588 --> 00:39:11,319 I know I promised you... 832 00:39:12,670 --> 00:39:15,226 that I would love you for the rest of your life... 833 00:39:18,037 --> 00:39:20,796 I was always gonna love you for the rest of mine. 834 00:39:23,525 --> 00:39:25,343 You just weren't gonna be around to see it. 835 00:39:26,890 --> 00:39:28,312 If you really don't want kids... 836 00:39:28,314 --> 00:39:29,655 I do want kids. 837 00:39:32,828 --> 00:39:34,976 I used to picture myself with a little girl. 838 00:39:37,519 --> 00:39:38,632 I was just... 839 00:39:39,047 --> 00:39:42,069 I was scared to let myself want something that I couldn't have. 840 00:39:43,030 --> 00:39:44,772 But, baby, you can have that now. 841 00:39:45,331 --> 00:39:46,569 What if she gets sick? 842 00:39:46,594 --> 00:39:48,397 Oh, babe, no, no, no. 843 00:39:48,976 --> 00:39:50,429 You can't think like that. 844 00:39:51,678 --> 00:39:53,140 You're not sick anymore. 845 00:39:54,701 --> 00:39:55,874 I promise you... 846 00:39:56,335 --> 00:39:58,042 whatever comes our way, 847 00:39:58,044 --> 00:40:00,554 whatever tomorrow holds... 848 00:40:02,036 --> 00:40:03,369 we'll get through it together. 849 00:40:03,796 --> 00:40:05,241 - Really? - ?Always. 850 00:40:06,491 --> 00:40:08,015 And I love you so much. 851 00:40:08,282 --> 00:40:09,483 I love you. 852 00:40:11,483 --> 00:40:15,077 So there it was... the end of my cancer movie... 853 00:40:15,461 --> 00:40:17,710 but the beginning of my life sentence... 854 00:40:18,179 --> 00:40:19,882 which was full of promise. 855 00:40:22,235 --> 00:40:24,335 You sure we can afford for me to stay at home and write? 856 00:40:24,337 --> 00:40:25,803 - Yes. ?- Yes? 857 00:40:25,805 --> 00:40:27,811 - We can't afford for you not to. - Come on. 858 00:40:30,438 --> 00:40:31,670 - Okay! - Okay, guys. 859 00:40:31,695 --> 00:40:33,595 I'm gonna get this one. Give me this one! 860 00:40:33,620 --> 00:40:34,866 You take that one. 861 00:40:40,420 --> 00:40:43,155 And, sure, none of us knew what would happen next. 862 00:40:49,325 --> 00:40:51,592 I really gotta figure out what I'm gonna do with my life. 863 00:40:53,393 --> 00:40:54,429 So do I. 864 00:41:01,103 --> 00:41:02,663 Marlene's pregnant. 865 00:41:08,882 --> 00:41:10,124 Oh. 866 00:41:10,811 --> 00:41:13,240 One thing I did know was that from now on, 867 00:41:13,265 --> 00:41:15,554 it would be up to me to host family dinners. 868 00:41:16,491 --> 00:41:18,099 Don't get me wrong, one awkward evening 869 00:41:18,124 --> 00:41:19,444 where my dad got drunk 870 00:41:19,469 --> 00:41:21,794 and called my mom and Poppy scissor sisters three times 871 00:41:21,819 --> 00:41:23,483 doesn't mean everything's okay. 872 00:41:24,464 --> 00:41:26,905 That's what they call 'em. Scissor sisters. 873 00:41:29,807 --> 00:41:32,976 Still for the first time since I found out I wasn't dying... 874 00:41:34,890 --> 00:41:36,866 I was truly happy to be alive. 875 00:41:42,313 --> 00:41:48,187 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 63286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.