Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
705
00:00:26,482 --> 00:00:29,007
Oh my God! What's happening to me?
706
00:00:35,725 --> 00:00:39,718
What's with you?
- l'm glad to see you happy.
707
00:00:40,530 --> 00:00:43,363
What's the matter?
- l'm in love again.
708
00:00:43,733 --> 00:00:45,064
Really?
709
00:00:45,435 --> 00:00:49,303
But l don't know if it's right
or wrong to fall in love so fast.
710
00:00:50,540 --> 00:00:54,340
Everything is right in love. For
long you lived with a broken heart.
711
00:00:54,744 --> 00:00:57,406
You must fall in love with
an open heart. But with whom?
712
00:00:57,747 --> 00:00:59,544
The one there.
713
00:01:01,751 --> 00:01:03,218
What's wrong with you?
- Why?
714
00:01:03,553 --> 00:01:05,418
''Your taste has deteriorated.
- No, it's good. Why?''
715
00:01:05,755 --> 00:01:09,748
With a servant?
- Are you mad?
716
00:01:12,762 --> 00:01:14,229
The mistress.
717
00:01:15,498 --> 00:01:17,159
The mistress is mine!
718
00:01:17,500 --> 00:01:19,263
Not her.
- Then?
719
00:01:20,570 --> 00:01:22,094
Priya.
720
00:01:30,847 --> 00:01:33,782
What's the matter? Yes?
721
00:01:34,484 --> 00:01:36,475
What's the matter?
Tell me or l'll curse you!
722
00:01:36,786 --> 00:01:40,222
He's in love.
- ln love?
723
00:01:40,556 --> 00:01:42,490
With whom?
- Priya.
724
00:01:42,792 --> 00:01:45,454
''Didn't l tell you,
you would fall in love?''
725
00:01:45,795 --> 00:01:48,355
You'll get married
and have 10 kids...
726
00:01:48,798 --> 00:01:52,165
''Of all, how many will
be girls and how many boys?''
727
00:01:52,668 --> 00:01:55,466
That's a trifle difficult
but they will call you Papa.
728
00:01:55,805 --> 00:01:59,798
And address him as uncle. My fees?
- Here are your fees.
729
00:02:01,544 --> 00:02:04,274
Be happy. Keep giving me good news.
- Hey you!
730
00:02:04,614 --> 00:02:06,479
l'll curse you!
731
00:02:07,583 --> 00:02:08,641
My scarf...
- Priest..
732
00:02:08,985 --> 00:02:11,977
l'll curse you!
- Gives more of curses than blessings.
733
00:02:15,358 --> 00:02:17,826
Lost...in thoughts of Priya?
734
00:02:18,694 --> 00:02:20,821
Did she say she loves you?
735
00:02:21,631 --> 00:02:24,828
She didn't but l see it in her eyes.
736
00:02:25,635 --> 00:02:27,626
Love is blind.
737
00:02:28,538 --> 00:02:32,167
Say l love you with your mouth.
Hear l love you with your ears.
738
00:02:32,642 --> 00:02:34,837
Propose to her.
Talk of marriage.
739
00:02:45,588 --> 00:02:48,853
You asked me not to tell anyone
Out of the blue you called me here.
740
00:02:49,192 --> 00:02:52,855
What's this about?
- About love. l'm in love.
741
00:02:54,597 --> 00:02:55,859
Really?
- Yes.
742
00:02:56,165 --> 00:02:58,395
Who is she?
- l can't tell.
743
00:03:00,603 --> 00:03:03,436
But does the girl know you love her?
744
00:03:03,973 --> 00:03:06,533
l see it in her eyes.
What do you think?
745
00:03:06,876 --> 00:03:10,710
How can l tell?
l haven't seen the girl.
746
00:03:11,047 --> 00:03:13,607
You'll have to ask her.
- That's what l'm doing.
747
00:03:13,950 --> 00:03:18,512
''What?
- Suppose, assume you are the girl.''
748
00:03:18,888 --> 00:03:22,483
l love you very much.
And l want to marry you.
749
00:03:27,597 --> 00:03:30,930
Don't laugh. Accept it.
- How can l accept so fast?
750
00:03:31,601 --> 00:03:34,900
You'll have to say something else.
Something more. Come on.
751
00:03:36,772 --> 00:03:38,467
Let me hold your hand.
752
00:03:46,616 --> 00:03:48,607
But l have one condition for marriage.
753
00:03:49,619 --> 00:03:53,055
l will work.
You will raise the kids at home.
754
00:03:53,523 --> 00:03:55,514
Looking after kids is a full time job.
755
00:03:56,659 --> 00:03:59,253
''We don't have to plan the family.
10, 1 2, 20 kids...''
756
00:03:59,595 --> 00:04:01,586
Enough!
- How many do you want?
757
00:04:01,931 --> 00:04:04,331
Only 2. A son and a daughter.
758
00:04:04,667 --> 00:04:07,727
l've even thought of their names.
Tiku and Tikati.
759
00:04:09,939 --> 00:04:12,100
We'll make Tiku Sachin Tendulkar.
760
00:04:12,742 --> 00:04:16,337
Now he'll break window panes.
Tomorrow the world records.
761
00:04:17,647 --> 00:04:19,638
What about the girl?
762
00:04:20,750 --> 00:04:24,618
Don't worry about her.
She is now married.
763
00:04:24,954 --> 00:04:27,650
She's got 4 kids. She's very
happy with our son-in-law.
764
00:04:29,692 --> 00:04:31,660
Will this happen?
- Sure.
765
00:04:32,061 --> 00:04:36,361
Your style of proposing is different.
766
00:04:36,999 --> 00:04:39,627
l'm in a hurry.
- So am l.
767
00:04:39,969 --> 00:04:41,960
So we'll meet tomorrow.
768
00:04:42,972 --> 00:04:45,702
''My place, at 4.
- Over tea.''
769
00:04:51,981 --> 00:04:53,972
You mean she too loves you?
770
00:04:57,987 --> 00:04:59,978
She's coming to tea at 4.
771
00:05:01,991 --> 00:05:04,755
You are fixed. What about me?
772
00:05:05,127 --> 00:05:08,392
Have patience.
Your dream too will come true.
773
00:05:10,866 --> 00:05:13,334
And we'll get married
at the same venue.
774
00:05:15,004 --> 00:05:17,802
She's coming... coming...
775
00:05:18,174 --> 00:05:19,402
she's here.
776
00:05:28,017 --> 00:05:29,814
You already know?
777
00:05:32,021 --> 00:05:34,421
How did you find out?
778
00:05:34,757 --> 00:05:36,748
You know Prem doesn't
keep things from me.
779
00:05:38,694 --> 00:05:41,561
Strange. l didn't say
a word yet you found out.
780
00:05:42,898 --> 00:05:46,356
How can l not know
what's in your heart?
781
00:05:54,043 --> 00:05:56,910
And mine?
- Why do you need a card?
782
00:05:57,747 --> 00:06:00,648
What is this?
- You tell me.
783
00:06:01,050 --> 00:06:03,041
Did you tell sister?
- No.
784
00:06:03,252 --> 00:06:05,049
''Okay, l'll go tell her.''
785
00:06:07,923 --> 00:06:11,757
Great! Engagement card.
Printed it so fast?
786
00:06:15,064 --> 00:06:18,625
The girls and boys of today
are very fast. Read on.
787
00:06:31,947 --> 00:06:33,938
ls your real name Rahul Pugaliya?
788
00:06:36,786 --> 00:06:38,754
Read properly. lt must be Prem.
789
00:06:55,838 --> 00:06:58,272
Your name is mentioned.
But at the bottom.
790
00:07:07,116 --> 00:07:09,209
You are singing at her engagement.
791
00:07:30,139 --> 00:07:32,767
But you never mentioned anything.
792
00:07:33,142 --> 00:07:37,135
''To give you a surprise. lf l'd
told you, you wouldn't be surprised.''
793
00:07:37,713 --> 00:07:39,647
A surprise should be a surprise.
794
00:07:40,149 --> 00:07:42,140
Look at them. How shocked they are.
795
00:07:59,168 --> 00:08:03,332
Don't be offended that l printed
your name without asking you.
796
00:08:06,075 --> 00:08:09,169
Why are you looking like this?
Don't l have the right?
797
00:08:10,980 --> 00:08:11,969
Of course.
798
00:08:13,182 --> 00:08:17,585
''But you must charge for singing.
- No, how can l do that?''
799
00:08:17,920 --> 00:08:18,978
Why not?
800
00:08:19,889 --> 00:08:22,551
You tell him to charge
double for the show.
801
00:08:22,892 --> 00:08:26,191
My fiancee is a rich NRl.
lt won't matter to him.
802
00:08:32,902 --> 00:08:34,893
Why is everyone quiet?
803
00:08:36,338 --> 00:08:39,466
You surprised us
with this good news.
804
00:08:42,011 --> 00:08:43,876
Mummy too has come!
805
00:08:47,950 --> 00:08:49,918
This is Priya's Mummy.
- Hello.
806
00:08:50,219 --> 00:08:52,016
And this is...
- Prem?
807
00:08:52,321 --> 00:08:55,222
''Priya told me lots about you.
- Mom, forget them.''
808
00:08:55,558 --> 00:08:57,355
First meet Prem's sister
and her husband.
809
00:09:04,934 --> 00:09:09,769
You've taken good care of Priya.
She's getting engaged here.
810
00:09:10,105 --> 00:09:12,699
You will have to lend a helping hand.
- Sure.
811
00:09:13,042 --> 00:09:16,637
''Mother, do you have to say that?
- Rahul is here!''
812
00:09:24,019 --> 00:09:25,247
What looks!
813
00:09:26,255 --> 00:09:29,247
Bad looks...
he looks so bad.
814
00:09:51,981 --> 00:09:55,280
''This is my fiance, Rahul.
And this is my best friend.''
815
00:10:05,414 --> 00:10:06,881
Too bad
816
00:10:08,884 --> 00:10:17,292
Be brave. You still have a chance.
- Sure. She's only engaged. Not married
817
00:10:17,726 --> 00:10:21,958
''Then you'll say, ''She's only married,
she still doesn't have any kids''
818
00:10:22,731 --> 00:10:24,722
lce
819
00:10:30,639 --> 00:10:33,437
Did you get married today?
- No sir
820
00:10:34,146 --> 00:10:35,977
Are you celebrating New Year today?
- No sir
821
00:10:36,248 --> 00:10:39,684
Why are so many lights burning?
Shut them off
822
00:10:40,019 --> 00:10:44,956
Focus a spotlight on my broken heart
823
00:10:50,462 --> 00:10:52,828
Let me shake her hand.
- Did l ever made that mistake?
824
00:10:53,165 --> 00:10:54,894
l didn't either.
- My point
825
00:10:55,234 --> 00:11:01,195
The world is like a stage.
God is the director. And we're actors
826
00:11:01,540 --> 00:11:03,838
Where's the audience?
- That's the suspense
827
00:11:04,176 --> 00:11:06,167
''Tell me, what's this?''
828
00:11:07,312 --> 00:11:12,079
''No! lt's a chess board.
- Yes, chess board''
829
00:11:12,484 --> 00:11:16,045
And what is this?
- Carrot
830
00:11:16,388 --> 00:11:22,759
No. Our chess Queen.
My beloved Priya
831
00:11:23,195 --> 00:11:26,164
''Tell me, what's this?
- A pea''
832
00:11:26,498 --> 00:11:31,834
No. Rahul our knight.
He moves two and a half squares
833
00:11:32,237 --> 00:11:35,172
What's this?
- That...?
834
00:11:35,507 --> 00:11:38,305
l don't know.
- What?
835
00:11:38,977 --> 00:11:41,502
Have you forgotten your
childhood friend?
836
00:11:42,514 --> 00:11:49,511
That's me. Someone as insignificant
as radishes. And paled of shock!
837
00:11:51,523 --> 00:11:58,224
lmagine the carrot and the pea
getting together?
838
00:12:02,267 --> 00:12:07,534
Carrot and radish! Now that's a pair!
839
00:12:09,241 --> 00:12:14,543
''People will say, look how deeply
they are in love!''
840
00:12:18,584 --> 00:12:24,784
But this is the match that lit the fire.
- Match?
841
00:12:25,257 --> 00:12:27,350
Not match. lt's Ma!
842
00:12:30,429 --> 00:12:32,659
Priya's mother.
Greet her
843
00:12:34,266 --> 00:12:35,255
Greet her
844
00:12:35,634 --> 00:12:38,933
''Greetings, lady.
- Keep drinking, son''
845
00:12:39,271 --> 00:12:42,001
''Keep drinking!
Thanks, model mom!''
846
00:12:42,341 --> 00:12:50,578
But this one... she has never cared
for the radish's love for the carrot!
847
00:12:51,450 --> 00:12:53,577
She went ahead and printed invitations!
848
00:12:54,319 --> 00:12:56,753
''And the radish, oh radish!''
849
00:13:01,293 --> 00:13:06,094
''My dear radish, the carrot and the pea
are getting engaged tomorrow''
850
00:13:06,799 --> 00:13:09,131
Don't you create a scene there.
- l won't
851
00:13:09,468 --> 00:13:12,198
Just stay mum.
- Okay
852
00:13:18,310 --> 00:13:22,212
''When you're sad, have a drink.
lf you're happy, have a soup''
853
00:13:23,315 --> 00:13:27,115
When in company of rich men
the poor had better shut up!
854
00:13:42,734 --> 00:13:46,431
''For centuries, foreigners
have invaded our country''
855
00:13:46,805 --> 00:13:50,969
The most beautiful of our possessions
they plundered and carried away...
856
00:13:51,376 --> 00:13:56,313
''the Koh-i-Noor, the Peacock Throne.
And we couldn't do a thing.''
857
00:13:56,815 --> 00:14:00,307
''Today too, it is an alien
who takes away our Priya.''
858
00:14:00,652 --> 00:14:02,984
He is stealing her.
But we say nothing
859
00:14:03,822 --> 00:14:05,813
''Believe me, today we are...''
860
00:14:07,492 --> 00:14:11,292
very happy. Because the one who takes
is close to us. And the one...
861
00:14:11,663 --> 00:14:13,654
being taken away is close
to our hearts too
862
00:14:24,376 --> 00:14:28,335
''He marries our dear friend Priya Sharma,
turns her into a Foogaliya...''
863
00:14:28,680 --> 00:14:31,012
and he takes her away
to New York forever!
864
00:16:31,910 --> 00:16:35,402
''This won't do, Prem.
You must say it with a song''
865
00:16:36,247 --> 00:16:38,442
l can't sing
866
00:16:43,254 --> 00:16:45,245
''Sorry, l'm not ready''
867
00:16:46,958 --> 00:16:49,927
What readiness do you need to sing
for a friend during her engagement?
868
00:17:00,004 --> 00:17:02,268
Now give us a lovely song
869
00:17:26,030 --> 00:17:27,964
''You'll sing now, won't you?''
870
00:17:51,089 --> 00:17:52,852
l can't sing
871
00:18:08,339 --> 00:18:10,330
Looks like Prem doesn't want to sing
872
00:18:16,347 --> 00:18:20,841
''Prem, if you don't want to sing,
never mind. Come down''
873
00:18:21,352 --> 00:18:23,149
''No, l'll sing''
874
00:19:16,641 --> 00:19:19,201
There's no one quite like you Priya
875
00:19:21,679 --> 00:19:29,415
''Wherever you are, be happy.
That's a prayer from my heart''
876
00:20:21,472 --> 00:20:30,471
''You've found your lover.
l have lost a friend''
877
00:20:41,893 --> 00:20:46,159
''There is so much to say
But today, there's little time left''
878
00:20:46,497 --> 00:20:50,900
''Everything about you,
from the first time l met you...''
879
00:20:51,436 --> 00:20:54,837
''the memories will make me cry
after you're gone''
880
00:20:56,574 --> 00:21:04,674
''Oh Priya, there's no one
quite like you''
881
00:21:28,706 --> 00:21:33,302
''Meeting, then parting,
it's all up to God''
882
00:21:33,678 --> 00:21:38,342
''Making it, or breaking up
is a matter of luck''
883
00:21:49,327 --> 00:21:53,855
''We are all puppets,
and you better believe it''
884
00:21:54,265 --> 00:22:01,967
''The ones who have loved have never
taken defeat. Have faith, my friend''
885
00:22:53,958 --> 00:23:02,957
''Everyone has spoken his heart
No one knows what's in my heart''
886
00:23:03,801 --> 00:23:10,639
''No one knows what's
in his heart''
887
00:23:14,378 --> 00:23:18,644
No one knows what you are for me
888
00:23:18,983 --> 00:23:26,822
''Those lost moments of happiness
How will l ever be able to forget?''
889
00:23:29,393 --> 00:23:36,993
''Priya, there's no one quite like you''
890
00:23:38,736 --> 00:23:46,836
''Wherever you are, be happy.
That's a prayer from my heart''
891
00:24:37,795 --> 00:24:40,423
What was my mistake?
- None
892
00:24:41,499 --> 00:24:44,024
Then why did all this happen
all over again?
893
00:24:44,735 --> 00:24:51,538
''You won't believe this. Before l got
married, nine girls rejected me''
894
00:24:53,744 --> 00:24:57,145
''Some said, my nose is too long.
Some said l have a paunch''
895
00:24:57,815 --> 00:25:02,411
''Some even said, l have large bums.
Even after all that...''
896
00:25:02,753 --> 00:25:06,917
someone walked into my life.
She looked into my heart
897
00:25:08,559 --> 00:25:09,924
Your sister
898
00:25:11,462 --> 00:25:14,363
''Today, l have every happiness
that life has to offer''
899
00:25:15,499 --> 00:25:20,402
lf a duffer like me could get
such a nice girl...
900
00:25:20,771 --> 00:25:25,105
''then why not for Prem
of ''Prem and Party'' fame?''
901
00:25:26,477 --> 00:25:30,413
Just say it. l'll have girls
queuing up to marry you!
902
00:25:30,781 --> 00:25:34,114
''Yes Uncle! Were l not your niece,
l would've married you right now!''
903
00:25:34,652 --> 00:25:38,452
Had l been Madonna instead of
being Michael Jackson...
904
00:25:38,789 --> 00:25:40,780
l would've married you right away!
905
00:25:41,492 --> 00:25:44,893
You're so handsome!
l could still have married you
906
00:25:45,229 --> 00:25:47,789
You're so nice.
Even l would've married you
907
00:25:56,073 --> 00:26:00,476
''Yes Prem. Had l not been engaged,
l would've surely married you''
908
00:26:01,512 --> 00:26:03,480
Then walk out of the engagement
909
00:26:05,816 --> 00:26:11,152
That's what l love about you.
How am l going to live without you?
910
00:26:11,822 --> 00:26:15,485
And how am l going to live
without you?
911
00:26:16,827 --> 00:26:18,158
You madcap
912
00:26:42,853 --> 00:26:44,844
Pickles for your little sister
913
00:26:45,022 --> 00:26:47,650
Do l have one?
- Where's the pickle?
914
00:26:51,595 --> 00:26:53,654
My brother-in-law sends you scissors.
- Why scissors?
915
00:26:54,031 --> 00:26:56,022
''Play foul, and l'll snip your ponytail''
916
00:26:59,870 --> 00:27:01,861
Yes?
- Find a suitable date
917
00:27:02,206 --> 00:27:05,869
Yes. Find fast!
918
00:27:09,680 --> 00:27:13,343
Setting a date is going to be difficult
919
00:27:14,585 --> 00:27:16,576
''But before the engagement,
everything was fine, wasn't it?''
920
00:27:16,921 --> 00:27:17,683
Yes
921
00:27:17,955 --> 00:27:23,689
Next month Rahul is returning.
The wedding must be done on the 30th
922
00:27:24,595 --> 00:27:28,429
There must be a way out.
- Two malefic planets are in the way
923
00:27:28,766 --> 00:27:34,500
''They have followed her right upto here!
One is tall, one is short''
924
00:27:34,905 --> 00:27:39,365
They've sent all the other planets
scurrying for cover in jungles!
925
00:27:39,710 --> 00:27:42,110
''That means, Priya goes to the jungle
after her wedding?''
926
00:27:42,646 --> 00:27:47,583
Yes! This horoscope says that Priya
might have to go to live in a jungle
927
00:27:47,918 --> 00:27:50,546
Same as in Queen Sita's horoscope?
928
00:27:50,921 --> 00:27:53,583
For 14 years after her marriage
she went to live in a forest!
929
00:27:53,924 --> 00:27:57,724
''Ma, l'm not going to a jungle.
- Shut up! Nothing is going to happen''
930
00:27:57,928 --> 00:28:01,591
''Nothing like that ever happens!
- Happens, happens and happens!''
931
00:28:01,932 --> 00:28:05,595
''We're so tense about Priya's wedding,
and you're winking? Aren't you ashamed?''
932
00:28:05,936 --> 00:28:08,496
Try to understand!
- Understand what? Didn't l tell you?
933
00:28:08,839 --> 00:28:11,933
First l become a star.
Then l'll have that affair
934
00:28:12,943 --> 00:28:14,934
What's there to laugh about?
- Her horoscope says...
935
00:28:15,279 --> 00:28:17,941
she'll never become a star.
- Great!
936
00:28:20,818 --> 00:28:24,481
''We're in a hurry about the wedding.
Please, do something''
937
00:28:24,822 --> 00:28:29,259
''What do l do? All the planets
are adverse, restless''
938
00:28:29,960 --> 00:28:35,956
What if we perform a ritual
to placate the stars?
939
00:28:36,967 --> 00:28:42,132
''l mean, what if we ask a good priest
to perform the ritual?''
940
00:28:42,540 --> 00:28:45,634
''Would a fee of 5,000 or 6,000 do?
- Six thousand?''
941
00:28:45,976 --> 00:28:46,965
Yes.
942
00:28:47,778 --> 00:28:51,646
l too am a priest.
And l'm good too
943
00:28:51,982 --> 00:28:57,716
''For 6,000, l'll put all stars,
good and bad, to rest!''
944
00:28:58,055 --> 00:29:00,319
''Yes, he's very learned''
945
00:29:00,891 --> 00:29:03,655
''The scissors, remember?
- You gave me 1 ,500''
946
00:29:03,994 --> 00:29:08,158
''She's giving me 6,000!
- How about instalments of 200?''
947
00:29:08,499 --> 00:29:10,660
l don't allow credit.
- Your ponytail is snipped
948
00:29:11,001 --> 00:29:13,663
l'll grow it back.
- What is the matter?
949
00:29:14,004 --> 00:29:16,996
Just chatting up malefic planets
950
00:29:17,908 --> 00:29:20,672
''But you'll set a date, won't you?
- Certainly''
951
00:29:21,011 --> 00:29:24,606
Mighty is the lllusion.
30th is final
952
00:29:30,020 --> 00:29:32,352
So we have the date
953
00:29:34,024 --> 00:29:37,824
Yes?
- You will be the master of ceremonies
954
00:29:39,029 --> 00:29:42,465
Of course. Your daughter is like
a bride entering our house
955
00:29:42,800 --> 00:29:44,791
What...?
- One of ours. l mean...
956
00:29:45,035 --> 00:29:47,026
she's one of ours.
Like a bride
957
00:29:50,941 --> 00:29:54,707
Shall we? Shall we leave?
- l'm walking
958
00:29:55,045 --> 00:29:57,479
We're walking back too.
- Together would be tiring for all of us
959
00:29:57,815 --> 00:30:00,716
We won't let you tire.
l'll even carry you in my arms
960
00:30:00,751 --> 00:30:02,810
May God do to you
as you are doing for me
961
00:30:03,153 --> 00:30:07,055
''Hey priest, you're such a load!
- Why? What's up?''
962
00:30:08,759 --> 00:30:11,193
l'm going to curse you
963
00:30:20,070 --> 00:30:22,061
What are you doing at the office?
- Just come with me
964
00:30:22,239 --> 00:30:24,230
Where to?
- Have you forgotten?
965
00:30:24,575 --> 00:30:27,305
We're going shopping for the wedding.
Now don't ask whose wedding
966
00:30:28,612 --> 00:30:32,309
There's an important meeting.
l can't make it. You go on
967
00:30:32,650 --> 00:30:36,552
''Shopping alone?
- No, take someone along. A friend?''
968
00:30:36,887 --> 00:30:40,482
''Yes, Mona or Prem. Take whatever
you want from the cashier''
969
00:30:40,958 --> 00:30:42,949
''Do some shopping for me too, please''
970
00:30:44,595 --> 00:30:45,755
Mr Sharma
971
00:30:50,000 --> 00:30:52,093
l'm venturing into a great project.
For your sake
972
00:31:26,870 --> 00:31:28,531
What happened?
973
00:31:29,306 --> 00:31:32,537
l have to go shopping for the wedding.
Rahul is busy
974
00:31:32,876 --> 00:31:34,867
So l thought l'd go shopping
with you
975
00:31:35,145 --> 00:31:37,909
You're busy too.
- Who says l'm busy?
976
00:31:38,248 --> 00:31:40,614
Let's go.
- What about your rehearsal?
977
00:31:49,026 --> 00:31:51,620
''Prem, how are these earrings?
- Lovely''
978
00:31:51,962 --> 00:31:55,921
''But if you want to buy, buy diamonds''
979
00:31:58,369 --> 00:32:00,599
Pack this.
- Pack four or five
980
00:32:00,938 --> 00:32:03,429
Her fiance is stinking rich
981
00:32:12,916 --> 00:32:14,645
Can you show me that?
982
00:32:20,090 --> 00:32:21,751
What's the price?
983
00:32:26,263 --> 00:32:28,197
Please put it back
984
00:32:29,199 --> 00:32:32,532
''Take it. lt's gold, gold!
- Does it sing?''
985
00:32:37,107 --> 00:32:39,871
''Prem, l forgot to ask you.
That day at the restaurant...''
986
00:32:40,210 --> 00:32:43,475
weren't you about to propose
to that girl? What happened?
987
00:32:46,016 --> 00:32:48,007
She got engaged too
988
00:32:53,657 --> 00:32:56,558
''Once again, l didn't have to pay
for the wedding''
989
00:32:57,227 --> 00:32:59,218
Nor did l have to come home alone
after the wedding
990
00:33:01,031 --> 00:33:07,402
''When l am in America after my wedding,
l'll look for a good girl. For you''
991
00:33:14,244 --> 00:33:16,644
You'll look for a girl for me?
992
00:33:18,916 --> 00:33:20,907
What kind of a girl would you like?
993
00:33:23,120 --> 00:33:24,246
Like her
994
00:33:29,493 --> 00:33:32,326
''My love, if only you could hear
what my heart speaks''
995
00:33:53,283 --> 00:33:54,443
My love
996
00:34:29,319 --> 00:34:31,219
Great eyes
997
00:34:31,555 --> 00:34:32,886
Lovely hands
998
00:34:33,190 --> 00:34:34,748
What looks!
999
00:34:35,092 --> 00:34:36,821
So wonderfully naughty
1000
00:34:40,564 --> 00:34:43,897
What a wonderful creature you are
1001
00:34:46,436 --> 00:34:49,667
''My love, oh my love''
1002
00:34:50,107 --> 00:34:53,338
You've taken my heart
1003
00:35:03,554 --> 00:35:05,112
Great eyes
1004
00:35:05,455 --> 00:35:07,013
Sparkling conversation
1005
00:35:07,357 --> 00:35:08,984
What a face!
1006
00:35:09,359 --> 00:35:11,224
Being young is marvellous!
1007
00:35:14,565 --> 00:35:18,160
What a wonderful creature you are
1008
00:35:20,804 --> 00:35:23,705
''My love, oh my love''
1009
00:35:24,074 --> 00:35:27,532
You've taken my heart
1010
00:36:03,413 --> 00:36:06,644
Your beauty overwhelms me
1011
00:36:06,984 --> 00:36:09,748
''l'm spellbound, my love''
1012
00:36:10,721 --> 00:36:15,715
''For the first time, my love
come touch my heart''
1013
00:36:21,632 --> 00:36:22,997
Great eyes
1014
00:36:23,333 --> 00:36:24,766
What a waistline
1015
00:36:25,102 --> 00:36:26,569
What looks!
1016
00:36:26,903 --> 00:36:28,427
Oh how naughty!
1017
00:36:32,175 --> 00:36:36,441
What a wonderful creature you are
1018
00:36:38,315 --> 00:36:41,307
''My love, oh my love''
1019
00:36:41,785 --> 00:36:45,016
You've taken my heart
1020
00:37:42,512 --> 00:37:45,913
''My heart beats for you
l breathe for you''
1021
00:37:46,249 --> 00:37:49,582
''You live in my dreams,
oh my love''
1022
00:37:49,920 --> 00:37:53,014
''l talk only of you
l remember only you''
1023
00:37:53,356 --> 00:37:56,325
''All my promises are for you,
oh my love''
1024
00:38:00,530 --> 00:38:02,225
lt's the magic of your age
1025
00:38:02,532 --> 00:38:04,227
lt's the effect you have on me
1026
00:38:04,534 --> 00:38:05,865
What a beauty you are!
1027
00:38:06,169 --> 00:38:07,761
So wonderfully naughty
1028
00:38:11,541 --> 00:38:15,341
What a wonderful creature you are
1029
00:38:17,481 --> 00:38:20,348
''My love, oh my love''
1030
00:38:20,751 --> 00:38:24,209
You've taken my heart
1031
00:38:44,307 --> 00:38:46,571
Now act demure. Like a bride
1032
00:38:49,579 --> 00:38:53,242
''Priya, you're the bride.
l'm your groom, and the camera is on''
1033
00:38:53,583 --> 00:38:55,574
Hold your gaze down
1034
00:38:56,453 --> 00:38:59,183
Now look up slowly at your husband
1035
00:39:04,361 --> 00:39:07,524
How can l get serious?
You're a girl playing a boy!
1036
00:39:07,864 --> 00:39:09,729
Just a rehearsal
1037
00:39:12,369 --> 00:39:14,132
Rahul's wedding dress
1038
00:39:15,338 --> 00:39:18,933
You're on the dot of time!
Now my job is going to get done
1039
00:39:25,882 --> 00:39:27,941
l'm appearing for a test shot tomorrow.
l'll be playing the bride
1040
00:39:28,285 --> 00:39:31,948
''So she's playing bride, and you're
her husband. Any objections?''
1041
00:39:32,389 --> 00:39:37,088
Mine? None. You better tie her up. She
might run. One of them ran out on me
1042
00:39:41,031 --> 00:39:44,432
''So Priya, this is your husband.
Any objections?''
1043
00:39:45,735 --> 00:39:47,760
For my sake!
1044
00:40:09,659 --> 00:40:11,650
Tie the knot
1045
00:40:31,448 --> 00:40:33,746
''Prem, put the vermilion
in the parting on Priya's hair''
1046
00:40:52,702 --> 00:40:54,897
Hold each others' hands
1047
00:41:06,716 --> 00:41:08,809
Take your vows around the fire
1048
00:41:56,099 --> 00:41:58,158
What's going on?
1049
00:42:02,472 --> 00:42:05,441
What are the two of them doing?
- They are acting. For me
1050
00:42:05,775 --> 00:42:08,107
l have to appear for a screen test
tomorrow. lt's a bride's role
1051
00:42:08,445 --> 00:42:10,913
So l forced them to play
bride and groom
1052
00:42:11,781 --> 00:42:13,772
''Look, the camera is over there''
1053
00:42:21,691 --> 00:42:23,784
l thought the two of them
were getting married!
1054
00:42:31,534 --> 00:42:34,594
l thought l would have to find
another bride for myself
1055
00:42:35,805 --> 00:42:38,171
Who tied the knot so tight?
1056
00:42:38,541 --> 00:42:39,803
We did.
- We
1057
00:42:42,579 --> 00:42:44,308
So securely?
1058
00:42:51,821 --> 00:42:53,812
The dresses are over there
1059
00:42:57,827 --> 00:43:03,231
''How can l let you off so easily?
Mona, call his friend Tiger too''
1060
00:43:05,435 --> 00:43:06,527
Why?
1061
00:43:08,038 --> 00:43:10,006
Because...
1062
00:43:11,608 --> 00:43:16,204
''Because tonight, l'm throwing a party.
- Party? Celebrating what?''
1063
00:43:16,613 --> 00:43:20,640
''Yesterday, l started a new venture
for Priya. And today itself...''
1064
00:43:20,984 --> 00:43:23,009
l've bagged such a big contract!
1065
00:43:45,775 --> 00:43:47,436
Don't drink
1066
00:43:50,780 --> 00:43:55,479
Who are you to stop me?
Friend? Neighbour? What?
1067
00:43:56,986 --> 00:44:01,685
''Why are you talking like this?
l'm a friend, am l not?''
1068
00:44:02,492 --> 00:44:05,222
My friend's fiance is throwing
this party. Tonight l'm drinking
1069
00:44:07,430 --> 00:44:09,125
For my sake
1070
00:44:10,033 --> 00:44:11,898
You don't want me to?
1071
00:44:24,614 --> 00:44:26,605
See what's going on?
- What's going on?
1072
00:44:27,817 --> 00:44:30,911
''Your cousin Priya, and Prem;
and something going on between them''
1073
00:44:32,789 --> 00:44:34,780
She's marrying Rahul
1074
00:44:36,993 --> 00:44:41,259
You don't believe me? Drag Prem to the
dance floor. And watch Priya react
1075
00:46:05,715 --> 00:46:08,013
So Prem has been teaching you
a thing or two
1076
00:46:20,029 --> 00:46:22,020
''Priya, are you all right?''
1077
00:46:25,702 --> 00:46:28,728
Prem you dance so well!
1078
00:46:37,046 --> 00:46:39,037
l'm feeling uneasy
1079
00:46:41,818 --> 00:46:42,842
Easy now
1080
00:46:49,058 --> 00:46:52,050
That's the first time
she took a drink
1081
00:47:05,074 --> 00:47:08,066
She came with me to Goa
the last time
1082
00:47:11,180 --> 00:47:13,080
Want something?
1083
00:47:17,186 --> 00:47:20,246
''Prem, she has had one too many.
Let's get out of here''
1084
00:47:21,090 --> 00:47:22,887
''Rahul, shall we?''
1085
00:47:29,098 --> 00:47:31,089
She puked
1086
00:47:46,115 --> 00:47:50,779
Says it's his party! And he straddled
me with the bill! l have only 250!
1087
00:47:51,120 --> 00:47:53,111
Just do something.
l have to drop her
1088
00:47:57,694 --> 00:48:01,357
''Why isn't someone turning up?
Anyway, it's not my party''
1089
00:48:24,587 --> 00:48:29,490
''Prem, what's on your mind?
- What Priya sees in Rahul!''
1090
00:48:33,162 --> 00:48:34,652
He is too
1091
00:48:36,299 --> 00:48:37,527
He too
1092
00:48:37,867 --> 00:48:41,166
Rahul has a fine sense of humour.
- His too!
1093
00:48:42,872 --> 00:48:45,841
Rahul is in love with Priya.
- He's in love too
1094
00:48:48,678 --> 00:48:52,170
''lf that's a drunkard, he's a drunk too.
- He's an NRl''
1095
00:48:52,982 --> 00:48:56,782
Not non-resident lndian.
Non Reliable lndian
1096
00:48:57,186 --> 00:49:00,178
What was he doing with the waitresses?
- Flirting
1097
00:49:03,192 --> 00:49:05,183
He has lots of money
1098
00:49:10,066 --> 00:49:12,057
Can't l make a living for myself?
1099
00:49:13,202 --> 00:49:14,863
You can.
- Then...?
1100
00:49:15,204 --> 00:49:16,762
Do it!
1101
00:49:23,246 --> 00:49:26,545
Lime juice. Drink it up.
lt'll take care of the hangover
1102
00:49:28,317 --> 00:49:32,447
My head is reeling. l told Rahul
l don't want to drink
1103
00:49:32,789 --> 00:49:38,557
Why did you have to drink?
- l don't know why. lt tasted awful
1104
00:49:39,228 --> 00:49:41,822
Every sip was fire
1105
00:49:42,231 --> 00:49:49,228
The fires of envy! You were jealous
of me. That's why you drank
1106
00:49:50,239 --> 00:49:52,332
What? Jealous of you?
1107
00:49:54,243 --> 00:49:57,371
Because l was dancing with Prem
1108
00:49:58,948 --> 00:50:01,576
That's why you were jealous.
That's why you started drinking
1109
00:50:06,989 --> 00:50:12,017
Just what do you mean?
- Whatever is in your heart
1110
00:50:14,163 --> 00:50:17,599
''Were you, or were you not envious
of me dancing with Prem?''
1111
00:50:22,038 --> 00:50:25,838
''By the way, Prem was inquiring
about you too''
1112
00:50:26,275 --> 00:50:29,802
What?
- What do you care about Prem?
1113
00:50:30,146 --> 00:50:31,977
''Forget it.
- Mona please, tell me''
1114
00:50:32,281 --> 00:50:34,272
What was Prem saying?
- What do you want to hear?
1115
00:50:35,284 --> 00:50:42,383
''He said, Priya is so innocent.
Can she spend a lifetime with Rahul?''
1116
00:50:43,292 --> 00:50:47,956
''What did you say?
- l told him, Rahul is a nice fellow''
1117
00:50:48,297 --> 00:50:52,461
''He's a well-to-do, well-settled expat.
What more does a girl want in life?''
1118
00:50:54,170 --> 00:50:58,766
Why did you have to tell Prem that?
- What else was l to tell him?
1119
00:50:59,308 --> 00:51:03,642
That you don't like the man
you're about to marry?
1120
00:51:05,014 --> 00:51:08,711
''That at heart, you don't even know
whom you want''
1121
00:51:12,221 --> 00:51:14,746
l didn't get a word of what you said
1122
00:51:15,491 --> 00:51:19,655
Maybe you don't want to hear
what l have to say?
1123
00:51:20,363 --> 00:51:23,332
''At least, listen to what
your heart tells you''
1124
00:51:36,112 --> 00:51:41,675
l wish l wasn't in love
1125
00:52:37,106 --> 00:52:40,075
''Oh my heart, tell me
what's happening to you??''
1126
00:52:40,409 --> 00:52:43,572
Why are you so restless?
1127
00:52:44,413 --> 00:52:47,541
l wish l wasn't in love
1128
00:53:51,881 --> 00:53:58,480
''l think l'm beginning to like
the man in my dreams''
1129
00:53:59,288 --> 00:54:05,818
''l think l'm beginning to love
the one l hold in my eyes''
1130
00:54:06,362 --> 00:54:09,559
''For the first time, l am in love''
1131
00:54:09,899 --> 00:54:13,027
With him
1132
00:55:15,564 --> 00:55:18,965
''All my life, l want
to make love to her''
1133
00:55:19,301 --> 00:55:22,566
''Oh don't let the seasons of love
come to pass''
1134
00:55:23,239 --> 00:55:29,576
''Let me stay lost in thoughts of her
for she's my only goal''
1135
00:55:30,079 --> 00:55:35,574
''And all along, l wait
for my lover to come to me''
1136
00:55:39,321 --> 00:55:42,586
How l wish we weren't in love
1137
00:56:43,419 --> 00:56:46,081
Where's Prem? Didn't you give him
my message?
1138
00:56:46,422 --> 00:56:48,322
l gave him your message
1139
00:56:48,657 --> 00:56:53,321
Then why hasn't he called me?
- Prem leaves early
1140
00:56:53,662 --> 00:56:58,065
He comes back late at nights.
What's it? Something special?
1141
00:56:58,434 --> 00:57:01,062
Yes. Something special.
- Then tell me
1142
00:57:01,403 --> 00:57:05,567
First l'll tell Prem. Then l'll tell
you. lt's going to be a big surprise
1143
00:57:05,941 --> 00:57:06,999
Really?
1144
00:57:07,676 --> 00:57:12,340
Do come over at times.
This is your home too
1145
00:57:12,681 --> 00:57:16,811
''Yes. lt's my home. And someday,
l'll have to come over too''
1146
00:57:20,723 --> 00:57:24,022
Excuse me...
- He steals my tunes in broad daylight!
1147
00:57:24,360 --> 00:57:28,023
And l am to sit quietly?
- That's why l'm giving you 500 bucks!
1148
00:57:28,364 --> 00:57:31,356
Keep it. You deserve it.
- l'm here to make something of myself
1149
00:57:31,700 --> 00:57:34,692
l'm not for sale.
- Listen...
1150
00:57:35,704 --> 00:57:37,695
That's the problem with talented folks
1151
00:57:45,114 --> 00:57:47,105
l've been looking for you for days.
Where have you been?
1152
00:57:47,449 --> 00:57:49,508
Didn't you get my messages?
- l got them
1153
00:57:49,919 --> 00:57:52,387
Why didn't you call me?
- l was a bit busy
1154
00:57:52,721 --> 00:57:56,384
''You aren't ever at home. All day,
you're with music directors''
1155
00:57:56,725 --> 00:57:58,716
''And every evening, you're singing
at weddings''
1156
00:57:59,061 --> 00:58:01,427
What are you running for all the time?
- l just want to make money
1157
00:58:04,466 --> 00:58:09,733
But why do you want so much money?
- To win love
1158
00:58:10,639 --> 00:58:13,403
Will money help you win love?
- Why not?
1159
00:58:14,476 --> 00:58:17,741
But why are you acting as if
you're naive? Aren't you...
1160
00:58:18,080 --> 00:58:21,140
marrying Rahul for the money?
1161
00:58:25,621 --> 00:58:29,079
Am l marrying Rahul for the money?
- What else? Mummy must've said...
1162
00:58:29,425 --> 00:58:33,122
''He's rich, my dear. Marry him.
Daughter says ''Okay!''
1163
00:58:33,462 --> 00:58:36,431
lnvitations printed. End of the game.
lsn't that the way it's done?
1164
00:58:38,367 --> 00:58:43,566
You are right about me.
l'm marrying Rahul for the money
1165
00:59:06,562 --> 00:59:08,325
What have l done?
1166
00:59:12,601 --> 00:59:14,364
''Oh, what have l done?''
1167
00:59:40,562 --> 00:59:43,258
''Tiger, come and sit with me.
Frustrate me some more''
1168
00:59:43,599 --> 00:59:46,159
l'm hard up to find even one.
And you go around with twosomes?
1169
00:59:46,935 --> 00:59:48,835
This boy is incorrigible
1170
00:59:49,171 --> 00:59:51,002
l can't get worse than you
1171
00:59:51,340 --> 00:59:58,007
''Whatever you say, your style is great!
Go around with girls, enjoy!''
1172
01:00:06,855 --> 01:00:12,259
''And here l am, thinking of lifetimes,
giving my heart out''
1173
01:00:12,628 --> 01:00:16,860
And these girls...
- They break hearts! Like wafers!
1174
01:00:26,875 --> 01:00:30,538
You know what l wanted to be
when l grew up?
1175
01:00:33,982 --> 01:00:37,679
No. l always wanted to be like you!
1176
01:00:44,560 --> 01:00:48,496
l'd change every evening.
lnto a new style!
1177
01:00:49,898 --> 01:00:52,890
My friends would be confused
about which girl l'd marry
1178
01:00:58,674 --> 01:01:00,904
Don't soar too high.
You'll fall on your face
1179
01:01:01,243 --> 01:01:03,905
l fell before l flew
1180
01:01:12,921 --> 01:01:17,517
You think l'm having fun?
- You must be
1181
01:01:19,128 --> 01:01:24,725
Not at all. The years of youth
are over in a trice
1182
01:01:25,834 --> 01:01:30,533
''At 40 or 45, you are all alone.
You don't even feel like going home''
1183
01:01:32,941 --> 01:01:36,604
''Besides, who will marry a man
with such a reputation?''
1184
01:01:37,513 --> 01:01:43,611
Wouldn't l look more like a grandfather
than a father to my children?
1185
01:01:45,954 --> 01:01:47,615
Are you getting it?
1186
01:01:49,958 --> 01:01:54,292
Better try to understand.
You got to have someone at home
1187
01:01:54,696 --> 01:01:59,190
''Someone to stand beside you. Someone to
tell you, everything will be all right''
1188
01:02:00,068 --> 01:02:04,971
''Everything will be all right, darling.
Everything gets straightened out''
1189
01:02:06,675 --> 01:02:10,975
l've seen life. You shouldn't hesitate
to say speak your heart out
1190
01:02:11,713 --> 01:02:14,147
Go and tell Priya that you love her
1191
01:02:15,684 --> 01:02:22,089
Don't get it yet? Want me to explain?
See my future? Want a future like this?
1192
01:02:22,558 --> 01:02:24,992
No! l'll go and tell her right away
1193
01:02:25,327 --> 01:02:28,990
''Listen, don't tell her l told you''
1194
01:02:30,999 --> 01:02:34,435
''Tiger, nice jacket. Can l have it?
- You can have mine''
1195
01:02:34,770 --> 01:02:37,796
''No!
- At least, take my hat!''
1196
01:03:13,041 --> 01:03:16,636
First l'll give her this flower.
Then l'll tell her
1197
01:04:37,292 --> 01:04:42,127
You look so happy with Rahul.
Stay happy. Be happy
1198
01:04:55,310 --> 01:05:00,179
Heartbreak again. Control yourself.
- l can't control myself! l can't!
1199
01:05:00,549 --> 01:05:03,950
l've got to bash up someone!
Who do l bash up?
1200
01:05:06,922 --> 01:05:07,911
No!
1201
01:05:09,925 --> 01:05:11,688
This isn't happening!
1202
01:05:21,970 --> 01:05:23,699
Look who's here
1203
01:05:25,173 --> 01:05:28,165
Rahul is here!
- Control!
1204
01:05:31,079 --> 01:05:33,172
Are you here to sing at some wedding?
1205
01:05:47,896 --> 01:05:50,296
The poor man's Daler Mehendi
1206
01:05:55,203 --> 01:05:58,764
He makes weddings so lively!
1207
01:05:59,207 --> 01:06:02,199
''But you know, his bride didn't turn up
at his wedding''
1208
01:06:13,955 --> 01:06:18,790
He has a crush on my fiancee
1209
01:06:24,466 --> 01:06:27,230
How come you fellows always
stick together? No girls?
1210
01:06:29,037 --> 01:06:31,028
Are the two of you married?
1211
01:06:34,242 --> 01:06:36,904
Just because we don't have
doves with us?
1212
01:06:37,245 --> 01:06:38,769
Doves? Meaning?
1213
01:06:39,114 --> 01:06:46,247
ltems! Babes! Virgins!
You don't understand?
1214
01:07:15,050 --> 01:07:19,077
What's going to happen to Priya?
She's so innocent...
1215
01:07:20,288 --> 01:07:25,817
''so beautiful...
- Resilient, lasting''
1216
01:07:27,462 --> 01:07:30,989
She's so homely.
And you're bedding someone else?
1217
01:07:36,004 --> 01:07:38,905
Relaxed. Now tell us
1218
01:07:39,307 --> 01:07:40,865
Say it
1219
01:07:54,089 --> 01:07:57,058
l'll tell her.
- Do it
1220
01:07:59,094 --> 01:08:00,652
Lay him
1221
01:08:04,332 --> 01:08:06,027
On the cheeks?
1222
01:08:11,106 --> 01:08:13,666
Jaws? Out of control?
1223
01:08:14,042 --> 01:08:16,340
Screw him. He has screwed you
1224
01:08:44,306 --> 01:08:46,706
Had we not been drunk...
1225
01:08:47,375 --> 01:08:54,679
could he have bashed us up?
- That's because he knows kung fu
1226
01:08:55,383 --> 01:08:59,877
He'll keep Priya happy because
he has the money. Get it?
1227
01:09:00,388 --> 01:09:02,481
Whose friend are you?
- Yours
1228
01:09:02,991 --> 01:09:04,856
Then how can you talk like that?
1229
01:09:06,094 --> 01:09:09,621
''Hey, you bashed him up?''
1230
01:09:11,266 --> 01:09:15,134
There's your future.
You better change
1231
01:09:16,404 --> 01:09:19,168
Just stare in the face of future!
1232
01:09:27,582 --> 01:09:31,416
How are you Prem?
- Fine. How are you?
1233
01:09:33,088 --> 01:09:34,715
Come in
1234
01:09:35,757 --> 01:09:38,225
''Tell me, how is your brother?
- Perfectly all right''
1235
01:09:38,593 --> 01:09:40,584
At least some good came out of it
1236
01:09:42,230 --> 01:09:43,993
Where's your husband?
1237
01:09:50,605 --> 01:09:55,201
What's up? l hope he knows
that you have come here?
1238
01:10:00,382 --> 01:10:05,877
l didn't get married.
- Why?
1239
01:10:08,590 --> 01:10:10,854
He's marrying someone else
1240
01:10:21,269 --> 01:10:25,467
Your luck and mine seem to match.
After you left...
1241
01:10:26,274 --> 01:10:30,142
l fell in love with Priya. But before
l could tell her about my feelings...
1242
01:10:30,478 --> 01:10:35,472
she invited me to her engagement.
And l was sitting right there
1243
01:10:38,286 --> 01:10:43,280
Know something funny? Her fiance's name
is also Rahul. And he's also an expat
1244
01:10:43,658 --> 01:10:46,491
''Nisha, why are these expat Rahuls
after my happiness?''
1245
01:10:46,828 --> 01:10:50,924
Can't they find expat girls?
Finding girls is so tough
1246
01:10:51,266 --> 01:10:53,826
''And they just whisk them away,
and then they don't marry them!''
1247
01:10:56,271 --> 01:10:58,102
What's God's design about me?
1248
01:10:59,674 --> 01:11:03,838
Maybe God wants us
to get together again?
1249
01:11:08,383 --> 01:11:09,680
No Nisha
1250
01:11:11,586 --> 01:11:15,647
''Whether or not Priya loves me,
l love her''
1251
01:11:18,426 --> 01:11:23,625
''Look into my eyes and tell me,
do you still love me?''
1252
01:11:29,537 --> 01:11:30,526
No
1253
01:11:55,263 --> 01:11:57,254
l was just thinking about you
1254
01:11:59,467 --> 01:12:01,901
''Rahul, l want to marry you right now''
1255
01:12:03,371 --> 01:12:05,566
''Today?
- Yes, today''
1256
01:12:09,577 --> 01:12:13,570
''Priya, what kind of a joke is this?
Are you going to marry Rahul?''
1257
01:12:14,282 --> 01:12:18,241
''But you love Prem, don't you?
Why don't you tell him?''
1258
01:12:19,587 --> 01:12:25,287
''Mona, l had gone to Prem's place.
Nisha is back in his life''
1259
01:12:26,594 --> 01:12:30,587
''The two of them are happy together.
Good for Prem, isn't it?''
1260
01:12:31,499 --> 01:12:33,763
Some relationships are meant
to be consummated
1261
01:12:35,603 --> 01:12:37,696
What happens to you?
1262
01:12:38,740 --> 01:12:42,301
l'm going to be happy with Rahul
1263
01:12:44,379 --> 01:12:48,406
But make sure you tell Tiger what
you feel. He loves you a lot
1264
01:12:48,716 --> 01:12:52,152
''Go Mona, spill your heart out. Go!''
1265
01:12:54,255 --> 01:12:57,622
''Go! Else, like me,
it'll be too late''
1266
01:13:01,496 --> 01:13:09,130
''lf you see Prem, tell him
he's a bad singer, and he's ugly''
1267
01:13:10,638 --> 01:13:12,629
Tell him l'll never miss him
1268
01:13:22,450 --> 01:13:26,853
''Happens, happens, happens.
- Why does it happen only to me?''
1269
01:13:27,255 --> 01:13:29,450
What a life! Toppling again and again
like lndian governments!
1270
01:13:29,791 --> 01:13:32,316
l've been through 200 or 300 girls.
lf you think...
1271
01:13:32,660 --> 01:13:38,565
''you've had a heartbreak, you've had it.
- Have you ever been in love?''
1272
01:13:38,933 --> 01:13:41,458
That's why l'm still single.
Every night l go to bed drunk
1273
01:13:41,803 --> 01:13:44,101
Every night l promise to give up
drinking tomorrow morning. But...
1274
01:13:44,439 --> 01:13:46,873
Why does a man drink so much?
1275
01:13:51,579 --> 01:13:57,017
''Because, how long can you drink
only soda?''
1276
01:14:00,455 --> 01:14:03,253
Not a question of soda. lt's a question
of a little bit of love
1277
01:14:03,625 --> 01:14:09,291
''lf anyone tells me lovingly,
Give it up, l'll give it up''
1278
01:14:09,697 --> 01:14:12,097
Then give it up.
- All my life l've been drinking
1279
01:14:12,433 --> 01:14:15,368
How can l do it so suddenly?
- How can he let go?
1280
01:14:15,703 --> 01:14:18,137
So you won't give it up?
- Just say it with a bit of love
1281
01:14:18,473 --> 01:14:21,408
''Please, give it up.
- Really?''
1282
01:14:27,415 --> 01:14:28,507
That's later
1283
01:14:31,719 --> 01:14:36,122
Stop tormenting me. You've patched up.
Where does that leave me?
1284
01:14:39,427 --> 01:14:42,396
''What for?
- You've patched up with Nisha, right?''
1285
01:14:43,731 --> 01:14:48,464
Like in a tv serial.
Let's-meet-after-the-break-kinds
1286
01:14:52,473 --> 01:14:59,311
Priya told me that she saw Nisha at
your place when she went to see you
1287
01:15:00,648 --> 01:15:03,981
And she thought Nisha and l
are in love?
1288
01:15:04,352 --> 01:15:05,410
Exactly
1289
01:15:10,692 --> 01:15:13,923
She went over to tell you
that she loves you
1290
01:15:18,833 --> 01:15:20,767
What about Nisha?
1291
01:15:24,572 --> 01:15:26,767
Priya is ruining her life!
1292
01:15:29,477 --> 01:15:31,445
She's marrying Rahul
1293
01:15:31,779 --> 01:15:34,771
She left for the airport.
They're flying to Agra
1294
01:15:45,793 --> 01:15:49,786
''Your boarding cards, as usual.
- Please shift me to business class''
1295
01:15:51,699 --> 01:15:53,690
Try to understand.
l don't travel Economy
1296
01:15:53,901 --> 01:15:57,098
Try walking. You have nice company
as usual
1297
01:16:05,613 --> 01:16:07,604
''Drive fast, Tiger
- Faster than this?''
1298
01:16:10,318 --> 01:16:12,081
Let me call my sister
1299
01:16:18,826 --> 01:16:24,492
l'm taking the first flight to Agra.
- Headed for the loony bin?
1300
01:16:24,832 --> 01:16:29,496
That was the last straw.
- Priya wants to marry Rahul again
1301
01:16:29,837 --> 01:16:33,500
l want to stop her. l just got to know
that Priya loves me
1302
01:16:38,846 --> 01:16:40,438
Let's go to the airport
1303
01:16:51,859 --> 01:16:53,520
Where to?
- Agra
1304
01:16:53,861 --> 01:16:56,227
l'm getting married at the Taj Mahal.
And you?
1305
01:16:56,564 --> 01:16:58,998
Agra too. But l'm working
in Hotel Taj
1306
01:17:04,639 --> 01:17:08,006
''After you sent him to America for
medical treatment, he has recovered''
1307
01:17:10,878 --> 01:17:12,869
Congratulations about the wedding
1308
01:17:13,748 --> 01:17:15,875
Let me introduce you to my fiancee
1309
01:17:21,889 --> 01:17:24,221
Do you know each other?
- Yes
1310
01:17:25,693 --> 01:17:27,627
Best wishes for your wedding
1311
01:17:29,664 --> 01:17:32,690
l'm very happy about you and Prem
patching up
1312
01:17:34,902 --> 01:17:40,204
No Priya. l think l'm too late.
Prem loves someone else
1313
01:17:45,847 --> 01:17:49,613
Maybe you know who it is
1314
01:17:52,920 --> 01:17:57,914
Are you together?
- Yes and no
1315
01:18:04,632 --> 01:18:09,228
Once l was supposed to get engaged
to Nisha. Now l'm marrying you
1316
01:18:10,705 --> 01:18:12,696
But she's the right girl for Prem
1317
01:18:19,580 --> 01:18:22,276
The airport is empty.
The flight may have left
1318
01:18:22,650 --> 01:18:25,949
''What news of the Delhi flight?
- Left half an hour ago, as usual''
1319
01:18:27,855 --> 01:18:32,588
Have courage. When is the next flight?
- ln half an hour as usual
1320
01:18:32,960 --> 01:18:36,623
Three tickets. Third class.
- This isn't a railway
1321
01:18:36,964 --> 01:18:40,866
Only two classes here.
Economy and business class
1322
01:18:41,202 --> 01:18:44,763
There are five cancellations in
business class. You're lucky
1323
01:18:45,106 --> 01:18:49,634
Three tickets.
- Not three. Five
1324
01:18:52,013 --> 01:18:54,311
Five tickets as usual
1325
01:19:15,002 --> 01:19:16,993
He's flying the plane too slow
1326
01:19:19,740 --> 01:19:24,473
''Eat the food. lt's great!
What's more, it's free!''
1327
01:19:24,845 --> 01:19:28,337
''He's drowning in sorrow,
and you want him to eat?''
1328
01:19:29,016 --> 01:19:33,419
''Tiger, we'll look for Priya at Agra.
Not in up here in the clouds''
1329
01:19:33,788 --> 01:19:39,818
''Just because you have a wife already?
- lf you won't, l'll take your plates''
1330
01:20:11,859 --> 01:20:16,057
Will you play heroine in my next film?
- Film heroine?
1331
01:20:20,935 --> 01:20:23,199
l wanted to be a heroine all along!
1332
01:20:23,871 --> 01:20:28,069
Here's my card. Make sure you
contact my office in Bombay
1333
01:20:29,877 --> 01:20:31,868
Tiger! Did you hear?
1334
01:20:33,781 --> 01:20:37,080
l'm getting a break as a heroine!
ln Mr Dinesh Kapoor's film
1335
01:20:40,821 --> 01:20:44,257
''Five years, down the drain?
- Have courage''
1336
01:20:54,769 --> 01:20:59,866
Won't you act in my film?
- Not in your film
1337
01:21:00,241 --> 01:21:02,300
l want to be Tiger's heroine
1338
01:21:11,118 --> 01:21:14,110
''Don't worry, You'll have
your day too. Have courage''
1339
01:21:17,124 --> 01:21:20,287
Will you please shift two of us
to business class?
1340
01:21:26,133 --> 01:21:29,591
Two economy class passengers are asking
for seats in the business class
1341
01:21:29,937 --> 01:21:32,303
Let me see. What is the name?
- Some Pugaliya
1342
01:21:33,641 --> 01:21:35,802
What name did you say?
- Mr Pugaliya
1343
01:21:36,911 --> 01:21:39,311
Not Pugaliya. Foogaliya!
1344
01:21:52,259 --> 01:21:54,955
They're on this flight!
- What are you waiting for?
1345
01:21:55,296 --> 01:21:57,287
Get aggressive! Just say it!
1346
01:21:57,498 --> 01:21:59,557
Aggression? ls this plane
being hijacked?
1347
01:21:59,900 --> 01:22:06,169
No. Someone is hijacking his lover!
- Oh! A matter of love? Keep it up
1348
01:22:24,892 --> 01:22:28,885
A passenger in the business class would
like to sing a song for you
1349
01:22:29,296 --> 01:22:31,287
He wishes to entertain you
1350
01:22:35,202 --> 01:22:40,799
''But this isn't just a song.
For him, it's his love, his life''
1351
01:22:41,442 --> 01:22:43,433
This comes from his heart
1352
01:23:40,601 --> 01:23:42,501
Oh stranger...
1353
01:23:42,837 --> 01:23:47,274
l am already in love
1354
01:24:07,294 --> 01:24:11,560
''l wanted so say it,
but l couldn't''
1355
01:24:12,032 --> 01:24:15,866
''But l can't keep myself
from saying it now''
1356
01:24:17,037 --> 01:24:21,497
''Come into my arms,
you are my life''
1357
01:25:10,257 --> 01:25:13,351
''Why sing such long songs?
Why not just say, ''l love you''?''
1358
01:25:15,062 --> 01:25:17,053
Does that remain to be said?
1359
01:25:23,370 --> 01:25:25,361
l just found Nisha again
1360
01:25:39,086 --> 01:25:42,522
Great! Three weddings on one ticket!
1361
01:25:46,260 --> 01:25:49,559
Please return to your seats
and fasten your seat belts
1362
01:25:49,897 --> 01:25:53,993
Forget seat belts! Get hold
of garlands for the wedding!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
54277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.