All language subtitles for Imitation.Girl.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,507 --> 00:00:09,507 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:00,187 --> 00:03:01,889 Hey, hey guys. 3 00:03:02,588 --> 00:03:03,591 What's up. 4 00:03:04,857 --> 00:03:06,194 You got the stuff? 5 00:03:06,627 --> 00:03:07,726 Yup. 6 00:03:07,728 --> 00:03:09,029 Alright, oh, baby. 7 00:03:12,064 --> 00:03:12,966 What'll it be? 8 00:03:28,949 --> 00:03:31,615 Alright, that looks good, how much is it? 9 00:03:31,617 --> 00:03:32,250 That's all you want? 10 00:03:32,252 --> 00:03:33,952 Yeah. 11 00:03:33,954 --> 00:03:34,953 Mmm, 20 bucks. 12 00:03:34,955 --> 00:03:35,790 20 bucks? 13 00:03:42,962 --> 00:03:44,095 I got 17. 14 00:03:44,097 --> 00:03:46,931 17, alright, that'll do. 15 00:03:46,933 --> 00:03:47,899 Thanks, man. 16 00:03:47,901 --> 00:03:48,733 Alright, man. 17 00:03:48,735 --> 00:03:49,737 Bye. 18 00:11:11,678 --> 00:11:12,645 How'd it go? 19 00:11:14,179 --> 00:11:15,015 You know, 20 00:11:16,482 --> 00:11:19,185 she sat on my face, which was this complete surprise 21 00:11:20,587 --> 00:11:22,957 but I think, in the end, it's gonna be kinda special. 22 00:11:39,271 --> 00:11:42,443 Five minutes everyone. 23 00:11:50,650 --> 00:11:51,684 Jules. 24 00:12:01,727 --> 00:12:02,527 Hey, baby. 25 00:12:02,529 --> 00:12:03,364 Hey. 26 00:12:44,303 --> 00:12:45,702 Hey. 27 00:12:45,704 --> 00:12:47,540 You should really lock the door, Jules. 28 00:12:48,741 --> 00:12:49,742 It's a bad habit. 29 00:15:26,531 --> 00:15:27,364 Hey. 30 00:15:27,366 --> 00:15:28,202 Hey, Margueritte. 31 00:15:34,340 --> 00:15:35,542 How much do I owe you? 32 00:15:41,948 --> 00:15:42,816 Oh, um, 33 00:15:44,549 --> 00:15:45,385 it's three. 34 00:16:03,568 --> 00:16:04,404 You okay? 35 00:16:06,039 --> 00:16:07,540 Yeah, yeah, I'm fine. 36 00:16:09,608 --> 00:16:12,909 You can come out with us later, if you want. 37 00:16:12,911 --> 00:16:14,380 Oh, okay, yeah, maybe. 38 00:16:18,483 --> 00:16:21,921 Somebody should really cast me as your mother in a scene. 39 00:16:23,356 --> 00:16:25,755 Reality, you know, young guy, teenager, 40 00:16:25,757 --> 00:16:27,026 some mother daughter action. 41 00:16:29,028 --> 00:16:30,327 Yeah, yeah. 42 00:16:30,329 --> 00:16:31,061 Yeah. 43 00:16:31,063 --> 00:16:32,031 I'll bring it up to Larry. 44 00:17:07,934 --> 00:17:08,769 Hey. 45 00:17:12,438 --> 00:17:16,575 Have a good day. 46 00:17:30,156 --> 00:17:31,655 Hi. 47 00:17:31,657 --> 00:17:32,492 Hey. 48 00:17:33,659 --> 00:17:35,592 What, are you covering for Theo? 49 00:17:35,594 --> 00:17:36,429 Yep. 50 00:17:39,131 --> 00:17:39,966 Baby? 51 00:17:41,133 --> 00:17:41,967 Uh-huh? 52 00:17:47,939 --> 00:17:48,775 What? 53 00:17:52,078 --> 00:17:54,481 Do you ever think about starting your own bar? 54 00:17:56,149 --> 00:17:56,983 What? 55 00:17:58,851 --> 00:18:00,353 I don't know, don't you want to? 56 00:18:01,086 --> 00:18:02,621 Not really, no. 57 00:18:03,723 --> 00:18:05,125 I think you'd be good at it. 58 00:18:06,057 --> 00:18:08,394 Yeah, maybe I would. 59 00:18:09,795 --> 00:18:10,828 I don't know, that's something I'd have 60 00:18:10,830 --> 00:18:13,129 to think about, you know? 61 00:18:13,131 --> 00:18:16,135 Plus, I'm pretty happy with the way things are right now. 62 00:18:17,136 --> 00:18:18,372 You know? 63 00:18:21,573 --> 00:18:22,409 Oh. 64 00:18:31,918 --> 00:18:32,953 Rough day at work? 65 00:18:40,192 --> 00:18:41,658 Oh, come on, don't be sulky. 66 00:18:41,660 --> 00:18:43,397 I'll be sulky if I want to. 67 00:19:24,035 --> 00:19:24,871 Hello? 68 00:19:27,005 --> 00:19:28,140 Are you alright? 69 00:19:35,547 --> 00:19:36,615 Are you okay? 70 00:20:56,728 --> 00:20:59,665 Tub, sink, toilet. 71 00:22:05,331 --> 00:22:06,166 Okay? 72 00:22:07,432 --> 00:22:08,267 Okay? 73 00:22:51,976 --> 00:22:54,378 Are you gonna finish that? 74 00:22:54,380 --> 00:22:55,281 No, you want it? 75 00:23:04,090 --> 00:23:06,226 You were really good in your scene today. 76 00:23:07,325 --> 00:23:08,294 So were you, Shy. 77 00:23:10,028 --> 00:23:11,330 I had to pee the whole time. 78 00:23:13,399 --> 00:23:14,868 Well, you looked great. 79 00:23:16,201 --> 00:23:17,036 Thanks. 80 00:23:22,240 --> 00:23:23,075 Excuse me. 81 00:23:25,311 --> 00:23:28,881 Are you Richard Harrison's daughter, by chance? 82 00:23:30,783 --> 00:23:32,385 Oh my god, Mrs. Phan. 83 00:23:33,252 --> 00:23:34,187 I thought that was you. 84 00:23:35,787 --> 00:23:40,693 Hi, Dorothy taught me piano for several years, 85 00:23:41,427 --> 00:23:43,096 way back when. 86 00:23:44,496 --> 00:23:45,331 Oh, Julie Harrison. 87 00:23:47,332 --> 00:23:49,436 Oh, I almost didn't recognize you. 88 00:23:50,436 --> 00:23:51,471 It's me. 89 00:23:54,473 --> 00:23:56,506 Are you still playing the piano? 90 00:23:56,508 --> 00:24:00,543 You had quite a bit of Richard's talent, as I recall. 91 00:24:00,545 --> 00:24:01,814 I never stopped. 92 00:24:04,416 --> 00:24:07,821 I play from time to time, when I have time. 93 00:24:10,089 --> 00:24:12,822 Oh, I'm glad to hear it. 94 00:24:12,824 --> 00:24:15,926 You know, we're holding a competition this month 95 00:24:15,928 --> 00:24:19,228 for the conservatory's line up for next year. 96 00:24:19,230 --> 00:24:20,363 The conservatory? 97 00:24:20,365 --> 00:24:22,064 That's right. 98 00:24:22,066 --> 00:24:24,737 I would love to hear you play again. 99 00:24:25,938 --> 00:24:29,309 You did the Chopin "Prelude", right? 100 00:24:30,909 --> 00:24:32,408 Why don't you bring it in? 101 00:24:32,410 --> 00:24:34,511 We'll see what you got, 102 00:24:34,513 --> 00:24:37,382 you are Richard Harrison's daughter, after all. 103 00:24:39,185 --> 00:24:40,551 It's an entrance competition? 104 00:24:40,553 --> 00:24:42,822 That's right, for next year. 105 00:24:46,425 --> 00:24:47,293 I'll do that. 106 00:24:48,994 --> 00:24:49,829 Oh, good. 107 00:24:52,198 --> 00:24:54,033 It was very nice to see you, Julie. 108 00:24:56,569 --> 00:24:58,471 I hope you're taking care of yourself. 109 00:25:03,942 --> 00:25:05,410 She seems nice. 110 00:25:16,589 --> 00:25:18,491 Mrs. Phan, Mrs. Phan? 111 00:25:19,490 --> 00:25:20,325 Hey, 112 00:25:22,093 --> 00:25:22,761 sorry, when? 113 00:25:24,929 --> 00:25:26,996 Oh, of course, it's on the 21st 114 00:25:26,998 --> 00:25:29,131 at the conservatory on 7th Avenue. 115 00:25:29,133 --> 00:25:29,968 Okay, great. 116 00:25:30,936 --> 00:25:33,136 I'll add your name to the list and you can 117 00:25:33,138 --> 00:25:34,474 check in at the front desk. 118 00:25:35,541 --> 00:25:38,108 We start at 9 AM, okay? 119 00:25:38,110 --> 00:25:38,911 Great. 120 00:25:40,612 --> 00:25:41,447 Thank you. 121 00:25:43,916 --> 00:25:44,551 See you. 122 00:27:01,159 --> 00:27:02,693 Look after her today? 123 00:27:02,695 --> 00:27:03,996 I have to go to class. 124 00:27:17,743 --> 00:27:19,544 Just look after her today, okay? 125 00:27:24,650 --> 00:27:25,685 Okay. 126 00:32:40,998 --> 00:32:41,933 You know, 127 00:32:42,935 --> 00:32:44,904 things with my wife just haven't been the same 128 00:32:46,604 --> 00:32:47,837 but then out there on the field, 129 00:32:47,839 --> 00:32:51,907 goddamn it, I saw you and I knew, I want you. 130 00:32:51,909 --> 00:32:53,545 I wanna be in you. 131 00:32:58,984 --> 00:33:00,453 That's your line, Julianna. 132 00:33:01,519 --> 00:33:02,452 I'm sorry, 133 00:33:02,454 --> 00:33:03,990 I'm sorry, can we take it back? 134 00:33:05,090 --> 00:33:07,659 Alright, take it from my wife, Brian. 135 00:33:08,794 --> 00:33:09,926 You cool, Jules? 136 00:33:09,928 --> 00:33:11,964 It's okay, go ahead. 137 00:33:15,499 --> 00:33:17,869 Things with my wife just haven't been the same 138 00:33:19,504 --> 00:33:21,905 but then I was out on the field today 139 00:33:21,907 --> 00:33:25,044 and I saw you and I knew right then, 140 00:33:25,910 --> 00:33:27,779 I fucking want you, god. 141 00:33:32,417 --> 00:33:33,319 I wanna be in you. 142 00:33:34,919 --> 00:33:36,921 I've never been with a man before. 143 00:33:38,689 --> 00:33:40,592 Will it, will it hurt? 144 00:33:41,993 --> 00:33:44,030 I'm gonna go straight for the end zone. 145 00:33:44,963 --> 00:33:47,500 Great, great, great, great. 146 00:35:10,148 --> 00:35:11,383 And you cut... 147 00:37:55,079 --> 00:37:59,250 With these mirrors, it's difficult to tell. 148 00:38:01,986 --> 00:38:04,557 You are aiming at me, aren't you? 149 00:38:05,889 --> 00:38:07,892 I'm aiming at you, lover. 150 00:38:22,273 --> 00:38:24,276 Oh my god, it's so cold. 151 00:39:26,371 --> 00:39:28,037 Yes. 152 00:39:28,039 --> 00:39:29,104 Girl after my own heart, what's your name? 153 00:39:29,106 --> 00:39:32,041 My friend's call me Shy Girl 'cause you know, 154 00:39:32,043 --> 00:39:35,343 I'm a little shy but my real name is Annie. 155 00:39:35,345 --> 00:39:36,778 I like that. 156 00:39:36,780 --> 00:39:37,946 What do you do, Annie? 157 00:39:37,948 --> 00:39:40,785 Well, I'm a performer, actually. 158 00:39:42,352 --> 00:39:43,720 Mostly a dancer. 159 00:39:43,722 --> 00:39:45,088 Wow, that's cool. 160 00:39:45,090 --> 00:39:46,289 I work in finance. 161 00:39:46,291 --> 00:39:48,224 It's very exciting. 162 00:39:48,226 --> 00:39:51,861 That is exciting, what kind of finance stuff? 163 00:39:51,863 --> 00:39:54,296 Hash fund trading, my firm has about 100 million 164 00:39:54,298 --> 00:39:56,298 in assets under management and we like to exploit 165 00:39:56,300 --> 00:39:59,334 whatever opportunities we can find in the market 166 00:39:59,336 --> 00:40:02,137 to get the highest active return or alpha. 167 00:40:02,139 --> 00:40:03,805 How do you do that? 168 00:40:03,807 --> 00:40:04,506 Do you have a half an hour for me to explain 169 00:40:04,508 --> 00:40:05,777 it to you? 170 00:40:07,044 --> 00:40:08,443 Two Macallan's on the rocks, please. 171 00:40:08,445 --> 00:40:10,213 It's all arbitrage strategies, 172 00:40:10,215 --> 00:40:12,448 we look at everything we can from stocks, bonds, 173 00:40:12,450 --> 00:40:13,718 mutual funds... 174 00:40:19,323 --> 00:40:20,124 Thank you. 175 00:40:30,968 --> 00:40:32,371 I know where I know you from. 176 00:40:33,505 --> 00:40:36,104 Triple Exorcist, right? 177 00:40:36,106 --> 00:40:39,177 You're that girl, you're the possessed girl. 178 00:40:40,244 --> 00:40:42,213 Satan, guide my cock. 179 00:40:44,448 --> 00:40:46,184 Exorcize my cunt. 180 00:40:51,055 --> 00:40:54,259 You were so hot in that. 181 00:41:04,468 --> 00:41:06,003 Do you wanna split a cab? 182 00:42:36,628 --> 00:42:37,459 Hi. 183 00:42:37,461 --> 00:42:38,296 Hi. 184 00:42:39,396 --> 00:42:41,833 Yesterday, I wasn't quite myself. 185 00:42:57,180 --> 00:42:58,015 Oh. 186 00:43:06,590 --> 00:43:07,425 Okay. 187 00:44:12,724 --> 00:44:14,258 I like this body 188 00:44:15,693 --> 00:44:17,930 and I think I like whiskey. 189 00:44:19,664 --> 00:44:22,530 I think I like it too. 190 00:45:30,601 --> 00:45:32,200 Hey. 191 00:45:32,202 --> 00:45:33,037 Hey. 192 00:45:34,104 --> 00:45:35,336 Morning. 193 00:45:35,338 --> 00:45:36,173 Morning. 194 00:45:37,374 --> 00:45:38,776 Sorry, this is all I've got. 195 00:45:41,445 --> 00:45:42,447 Thank you. 196 00:45:46,249 --> 00:45:46,883 I need coffee. 197 00:45:49,186 --> 00:45:49,852 Do you want me to go get some? 198 00:45:49,854 --> 00:45:50,686 Oh no. 199 00:45:50,688 --> 00:45:52,320 Are you sure? 200 00:45:52,322 --> 00:45:53,155 It's fine. 201 00:45:53,157 --> 00:45:54,159 I'm sorry. 202 00:46:08,840 --> 00:46:11,740 Not exactly a breakfast of champions. 203 00:46:11,742 --> 00:46:12,575 That's okay. 204 00:46:12,577 --> 00:46:13,412 Sorry. 205 00:46:19,851 --> 00:46:21,253 You live here by yourself? 206 00:46:22,586 --> 00:46:24,486 Uh no, with my boyfriend. 207 00:46:24,488 --> 00:46:26,191 Things have kind of been... 208 00:46:37,501 --> 00:46:40,639 I actually have to go. 209 00:46:46,711 --> 00:46:47,712 I want to see you again. 210 00:46:50,680 --> 00:46:51,515 Would you like that? 211 00:46:53,217 --> 00:46:55,153 Yeah, yeah, I would. 212 00:47:03,827 --> 00:47:04,727 Bye. 213 00:47:04,729 --> 00:47:05,764 Bye. 214 00:47:16,273 --> 00:47:17,441 Fuckin' fruity loops. 215 00:54:11,055 --> 00:54:11,890 Shit. 216 00:54:16,059 --> 00:54:16,992 Hello? 217 00:54:16,994 --> 00:54:18,225 It's Karen. 218 00:54:18,227 --> 00:54:19,530 Oh hey, come on up, door's open. 219 00:54:33,343 --> 00:54:34,175 Hey. 220 00:54:34,177 --> 00:54:35,611 Hey. 221 00:54:35,613 --> 00:54:37,312 I'm sorry, I just got back from a shoot. 222 00:54:37,314 --> 00:54:38,613 I'm early, it's okay. 223 00:54:38,615 --> 00:54:40,615 Okay, you can sit down, 224 00:54:40,617 --> 00:54:42,783 I just need to freshen up real quick 225 00:54:42,785 --> 00:54:44,054 and then we can go. 226 00:54:45,255 --> 00:54:46,291 No problem. 227 00:54:47,323 --> 00:54:50,057 Okay, can I get you something? 228 00:54:50,059 --> 00:54:50,892 I'm fine. 229 00:54:50,894 --> 00:54:52,160 A drink? 230 00:54:52,162 --> 00:54:53,928 Okay well, there's the bar, so help yourself, 231 00:54:53,930 --> 00:54:57,164 if you'd like and I'll be five minutes. 232 00:54:57,166 --> 00:54:59,036 There's no rush, don't worry about it. 233 00:55:40,410 --> 00:55:41,242 Oh hey. 234 00:55:41,244 --> 00:55:42,910 You selling this? 235 00:55:42,912 --> 00:55:43,747 Hmm? 236 00:55:44,947 --> 00:55:45,881 What the fuck are you doing? 237 00:55:45,883 --> 00:55:47,115 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 238 00:55:47,117 --> 00:55:48,450 what the fuck, stop it, stop it, stop it, 239 00:55:48,452 --> 00:55:49,950 what the fuck! 240 00:55:50,887 --> 00:55:52,153 Are you fucking kidding me, 241 00:55:52,155 --> 00:55:54,025 what the fuck is wrong with you? 242 00:55:54,925 --> 00:55:56,191 Calm down. 243 00:55:56,193 --> 00:55:57,725 What the fuck, you fucking psycho. 244 00:55:57,727 --> 00:55:59,428 What the fuck, are you gonna fucking pay for this? 245 00:55:59,430 --> 00:56:01,262 You should be thanking me. 246 00:56:01,264 --> 00:56:03,634 What the fuck is wrong with you? 247 00:56:04,401 --> 00:56:06,300 Get the fuck out of my apartment, 248 00:56:06,302 --> 00:56:08,870 get the fuck out of my fucking apartment, 249 00:56:08,872 --> 00:56:12,644 get the fuck out, get the, fuck you, fuck you! 250 00:56:13,811 --> 00:56:16,213 You fucking psycho, fuck you! 251 00:56:18,849 --> 00:56:20,017 Fuck me, fuck! 252 00:56:28,325 --> 00:56:29,957 It's not that I'm angry, Max, believe me, 253 00:56:29,959 --> 00:56:32,697 this shit happens 24 fucking seven, 254 00:56:34,131 --> 00:56:37,168 it's just I'm disappointed, consistently disappointed. 255 00:56:38,501 --> 00:56:42,336 Look, the freelance life is about the A's, 256 00:56:42,338 --> 00:56:45,273 availability, affordability, affability. 257 00:56:45,275 --> 00:56:47,374 You're definitely available, you're a part time 258 00:56:47,376 --> 00:56:49,410 fucking bartender, 259 00:56:49,412 --> 00:56:51,512 you were affordable, when you delivered 260 00:56:51,514 --> 00:56:53,414 and didn't cost me an arm and a leg 261 00:56:53,416 --> 00:56:55,283 having to make up for your incompetence. 262 00:56:55,285 --> 00:56:57,184 I know, I'm really... 263 00:56:57,186 --> 00:56:59,019 Shut the fuck up, I'm gonna let this one go 264 00:56:59,021 --> 00:57:01,856 because it wasn't that much fucking shit but 265 00:57:01,858 --> 00:57:06,861 I'm going to politely ask you to step the fuck up 266 00:57:06,863 --> 00:57:09,765 because you're hardly my employee of the month 267 00:57:09,767 --> 00:57:11,269 right now, capeesh? 268 00:57:12,468 --> 00:57:17,474 So, I got another gig for you because I'm Saint 269 00:57:18,207 --> 00:57:20,077 fucking Nicholas, okay? 270 00:57:23,780 --> 00:57:26,414 Great, awesome, thank you so much, Lou. 271 00:57:26,416 --> 00:57:28,149 I appreciate it. 272 00:57:28,151 --> 00:57:29,350 Let's go. 273 00:57:29,352 --> 00:57:30,954 I won't let you down, man. 274 00:57:47,003 --> 00:57:48,739 I'm sorry, Max. 275 00:57:51,441 --> 00:57:52,510 I didn't know. 276 00:57:53,343 --> 00:57:54,479 It was a stupid thing. 277 00:57:57,014 --> 00:57:58,146 I didn't mean to fuck anything up, 278 00:57:58,148 --> 00:58:00,115 you have to believe me. 279 00:58:00,117 --> 00:58:01,883 Yeah. 280 00:58:01,885 --> 00:58:03,053 Well, you did. 281 01:01:07,637 --> 01:01:08,572 Ow, fuck! 282 01:03:20,769 --> 01:03:21,805 Oh, fuck! 283 01:03:58,374 --> 01:04:00,643 Excuse me, do you know where the bathroom is? 284 01:04:46,789 --> 01:04:48,758 Please take a seat. 285 01:05:11,014 --> 01:05:13,347 What is that? 286 01:05:13,349 --> 01:05:15,350 Oh, it's my music. 287 01:05:15,352 --> 01:05:17,254 You're not off book? 288 01:05:17,921 --> 01:05:18,956 No. 289 01:05:21,590 --> 01:05:23,593 It's alright, Julianna, continue. 290 01:06:36,999 --> 01:06:38,936 Thank you, Julianna. 291 01:07:13,503 --> 01:07:14,571 Fuck, fuck. 292 01:07:32,789 --> 01:07:35,655 Julianna, how you feeling today? 293 01:07:35,657 --> 01:07:36,758 I'm fine, Larry, how are you? 294 01:07:36,760 --> 01:07:37,992 Great, great, great. 295 01:07:37,994 --> 01:07:40,026 So, we wanna try and get this in one take, 296 01:07:40,028 --> 01:07:42,729 okay, for the experiential guys, 297 01:07:42,731 --> 01:07:44,999 kind of a choose your own adventure thing. 298 01:07:45,001 --> 01:07:49,035 So, you're on a school trip with the football team. 299 01:07:49,037 --> 01:07:51,071 Can I ask you a question? 300 01:07:51,073 --> 01:07:52,108 Sure. 301 01:07:53,843 --> 01:07:55,846 Do you remember why you got into this? 302 01:07:58,180 --> 01:08:00,016 I mean, instead of anything else, 303 01:08:01,950 --> 01:08:06,622 'cause it was easy, 'cause of the money? 304 01:08:10,626 --> 01:08:12,496 I can't remember why I got into it, 305 01:08:15,764 --> 01:08:17,468 instead of anything else. 306 01:08:21,070 --> 01:08:22,473 I guess I just found me, 307 01:08:23,706 --> 01:08:26,142 you know, in the path of least of resistance or something. 308 01:08:28,510 --> 01:08:30,080 It's so simple, 309 01:08:31,680 --> 01:08:32,582 what we do. 310 01:08:34,116 --> 01:08:38,021 It's... it's so, 311 01:08:40,823 --> 01:08:42,159 it's so boring. 312 01:08:44,661 --> 01:08:46,997 We don't bring any beauty into this world. 313 01:08:49,631 --> 01:08:53,133 It's just sex, we don't bring anything of ourselves, 314 01:08:53,135 --> 01:08:54,702 it's just bodies. 315 01:08:54,704 --> 01:08:55,539 Okay. 316 01:08:56,805 --> 01:08:58,107 You know what, you're being silly. 317 01:09:00,143 --> 01:09:01,211 Julianna, you're good at this. 318 01:09:03,545 --> 01:09:05,078 Now, I don't know about bringing beauty into the world 319 01:09:05,080 --> 01:09:08,017 or whatever the hell else, but you are good at this. 320 01:09:09,251 --> 01:09:11,651 Most people don't have the time or energy to think 321 01:09:11,653 --> 01:09:13,924 about bringing beauty into the world but you, 322 01:09:15,258 --> 01:09:16,693 you are lucky. 323 01:09:18,495 --> 01:09:19,696 You're good at something 324 01:09:20,629 --> 01:09:22,031 and people enjoy it. 325 01:09:25,034 --> 01:09:28,101 You know, it's not an awful way to spend your life. 326 01:09:28,103 --> 01:09:30,206 I've been doing it since I was a teenager. 327 01:09:34,878 --> 01:09:37,080 All I'm saying is, it's not so bad. 328 01:09:39,781 --> 01:09:40,616 Right? 329 01:10:09,545 --> 01:10:10,179 Ready. 330 01:10:42,344 --> 01:10:44,780 Things with my wife just haven't been the same 331 01:10:46,950 --> 01:10:50,187 and I saw you out on the field and I knew, I want you. 332 01:10:57,994 --> 01:10:59,662 I want to be in you. 333 01:11:02,197 --> 01:11:04,864 I've never been with a man before. 334 01:11:04,866 --> 01:11:06,769 Will it... will it hurt? 335 01:14:00,108 --> 01:14:01,210 You're Julianna Fox. 336 01:14:15,124 --> 01:14:16,492 I don't have a twin. 337 01:14:18,059 --> 01:14:18,894 No. 338 01:14:21,464 --> 01:14:26,001 I've seen you, looking at me in the mirror. 339 01:14:27,402 --> 01:14:31,307 I've been looking for you, for your face. 340 01:14:34,509 --> 01:14:35,510 You've already got it. 341 01:14:38,380 --> 01:14:43,419 You're a strange people, unique in this universe. 342 01:14:45,153 --> 01:14:46,423 I hope you know that. 343 01:14:50,960 --> 01:14:52,496 I've seen you as well. 344 01:14:59,468 --> 01:15:05,008 My not twin, my ether, 345 01:15:06,608 --> 01:15:09,146 the other of my selves. 346 01:15:12,281 --> 01:15:15,352 I've seen you through the looking glass. 347 01:15:18,187 --> 01:15:20,557 Would you like to see what's on the other side? 348 01:15:30,299 --> 01:15:31,535 Do you want some water? 349 01:15:37,572 --> 01:15:38,575 Thank you. 350 01:15:59,527 --> 01:16:00,530 I'm tired. 351 01:16:04,400 --> 01:16:06,036 Such a strange thing. 352 01:16:09,071 --> 01:16:11,140 A body that grows weak, why? 353 01:20:26,139 --> 01:20:31,139 Subtitles by explosiveskull 22699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.