All language subtitles for I.Am.Not.a.Serial.Killer.2016.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,396 --> 00:01:04,065 Well, I've never seen anything like that. 2 00:01:04,274 --> 00:01:05,525 Yeah. 3 00:01:05,734 --> 00:01:07,360 Something tore him up. 4 00:01:10,530 --> 00:01:11,948 - Oh! - Yeah. 5 00:01:29,632 --> 00:01:31,009 What's your prognosis, John? 6 00:01:35,263 --> 00:01:36,514 Well, he's dead for sure. 7 00:01:57,118 --> 00:02:01,081 ♪ Don't raise your eyes at me ♪ 8 00:02:02,332 --> 00:02:04,667 ♪ I'll be ♪ 9 00:02:04,876 --> 00:02:07,670 ♪ On your side ♪ 10 00:02:07,879 --> 00:02:12,801 ♪ Don't raise your voice at me ♪ 11 00:02:13,009 --> 00:02:15,386 ♪ I'll be ♪ 12 00:02:15,595 --> 00:02:18,473 ♪ On your side ♪ 13 00:02:18,681 --> 00:02:23,436 ♪ Don't raise your voice at me ♪ 14 00:02:23,645 --> 00:02:25,605 ♪ I'll be ♪ 15 00:02:49,129 --> 00:02:54,717 ♪ Don't raise your eyes at me... ♪ 16 00:02:54,926 --> 00:02:56,511 Somebody's been killed downtown 17 00:02:56,719 --> 00:02:58,096 they said it was Jeb Jolly. 18 00:02:58,304 --> 00:02:59,472 - The mechanic? - Hmm. 19 00:02:59,681 --> 00:03:01,349 That's terrible. 20 00:03:01,558 --> 00:03:03,434 I mean, you guys are the ones that are worried 21 00:03:03,643 --> 00:03:05,478 about going out of business. 22 00:03:07,397 --> 00:03:10,275 That's two bodies in a week, that's money in the bank. 23 00:03:10,483 --> 00:03:12,569 Don't even joke like that, John. 24 00:03:12,777 --> 00:03:14,779 You okay here? Yeah. Yeah. Yeah. 25 00:03:18,908 --> 00:03:21,578 - It stinks really bad. - She. 26 00:03:21,786 --> 00:03:23,288 She stinks really bad. 27 00:03:23,496 --> 00:03:25,957 She does smell for a woman. 28 00:03:26,166 --> 00:03:27,542 Wish someone had found her sooner. 29 00:03:27,750 --> 00:03:28,835 Leg. 30 00:03:30,295 --> 00:03:31,504 Turn your head. 31 00:03:32,338 --> 00:03:36,176 Oh, Ron's getting lazier. He didn't even clean her. 32 00:03:36,384 --> 00:03:39,179 He just declared natural causes and shipped her over. 33 00:03:39,387 --> 00:03:40,388 Other leg. 34 00:03:56,237 --> 00:03:57,947 Aneurysm hooks. 35 00:04:03,494 --> 00:04:04,829 How's school? 36 00:04:05,038 --> 00:04:07,123 I mean, you know, Aunt Margaret it's 37 00:04:07,332 --> 00:04:08,791 it's the first week, nothing much really happens. 38 00:04:20,595 --> 00:04:23,264 - Make any new friends? - It's funny, actually. 39 00:04:23,473 --> 00:04:25,391 All those kids that I've gone to school with 40 00:04:25,600 --> 00:04:27,310 since kindergarten... 41 00:04:27,518 --> 00:04:31,022 ...they all left, so...they're all new kids 42 00:04:31,231 --> 00:04:32,857 and they all wanted to be friends with me. 43 00:04:35,652 --> 00:04:37,946 And it was pretty sweet. 44 00:05:25,576 --> 00:05:26,995 Who are you? 45 00:05:29,622 --> 00:05:30,790 My name is John. 46 00:05:37,755 --> 00:05:39,882 And welcome back to Clayton's WXPC 47 00:05:40,091 --> 00:05:41,759 it's just about the top of the hour. 48 00:05:41,968 --> 00:05:43,386 Some startling new developments on a story 49 00:05:43,594 --> 00:05:46,139 we've been following for the last 48 hours. 50 00:05:46,347 --> 00:05:48,891 The death of a Clayton man, Jeb Jolly, aged 53 51 00:05:49,100 --> 00:05:51,394 is now under police investigation. 52 00:05:51,602 --> 00:05:53,396 The local mechanic's body was found yesterday 53 00:05:53,604 --> 00:05:55,148 by one woman who likened the violent scene 54 00:05:55,356 --> 00:05:58,234 to, quote, "A bizarre animal attack." 55 00:05:58,443 --> 00:05:59,569 Clayton County Police Department 56 00:05:59,777 --> 00:06:01,195 have declined to comment, citing the need 57 00:06:01,404 --> 00:06:03,239 for an official coroner's report. 58 00:06:03,448 --> 00:06:05,742 Jolly's family asking only for our prayers. 59 00:06:27,930 --> 00:06:30,475 Hey, Principal Layton wants to see you. 60 00:06:43,738 --> 00:06:45,365 Mrs. Cleaver, take a seat please. 61 00:06:53,456 --> 00:06:56,167 John, adolescence can be a difficult time. 62 00:06:57,293 --> 00:06:59,504 It's normal to be interested in the world 63 00:06:59,712 --> 00:07:01,381 and all of its problems. 64 00:07:01,589 --> 00:07:04,967 Normal to be drawn to death and murder. 65 00:07:05,176 --> 00:07:08,679 But, unfortunately, you can go too far down that road. 66 00:07:08,888 --> 00:07:11,140 Too far away from... 67 00:07:11,349 --> 00:07:13,935 Well, normal thoughts. 68 00:07:17,230 --> 00:07:19,065 What do you say, John? 69 00:07:24,112 --> 00:07:25,988 I'm interested in how many times you felt 70 00:07:26,197 --> 00:07:28,157 it was necessary to say the word "normal." 71 00:07:31,160 --> 00:07:32,703 It's not like there's a whole lot to say about Einstein. 72 00:07:32,912 --> 00:07:34,956 I mean, he discovered E equals MC square 73 00:07:35,164 --> 00:07:37,041 and nuclear bombs but that's it. 74 00:07:37,291 --> 00:07:39,377 I'm lucky I got half a page at all. 75 00:07:39,585 --> 00:07:40,920 And you missed two points for length 76 00:07:41,129 --> 00:07:43,297 you missed another two for spelling. 77 00:07:43,506 --> 00:07:44,382 I mean, you managed to spell Einstein 78 00:07:44,590 --> 00:07:45,466 a different way every time. 79 00:07:45,675 --> 00:07:46,968 That's creativity. 80 00:07:47,176 --> 00:07:49,387 No, that's remarkable. That's amazing. 81 00:07:52,598 --> 00:07:54,058 Hoo! Say, you guys, uh 82 00:07:54,267 --> 00:07:56,227 you guys catch that smell? 83 00:07:56,436 --> 00:07:58,187 Smells of something dead. 84 00:07:58,396 --> 00:08:00,064 Something rotting. 85 00:08:11,909 --> 00:08:13,161 Freak. 86 00:08:19,834 --> 00:08:22,170 So, what psycho did you write about? 87 00:08:22,378 --> 00:08:25,047 Dennis Rader, uh, the, uh, the BTK Killer. 88 00:08:27,175 --> 00:08:28,468 That's how he signed all of his letters to the media 89 00:08:28,676 --> 00:08:30,970 as "Bind, torture, kill." 90 00:08:31,179 --> 00:08:32,889 How many people did he kill? 91 00:08:33,097 --> 00:08:36,058 Maybe 10, they're not, they're not sure but could be more. 92 00:08:36,267 --> 00:08:37,185 Only 10? 93 00:08:37,393 --> 00:08:38,728 The guy you wrote about last year 94 00:08:38,936 --> 00:08:40,313 was way better at it. 95 00:08:40,521 --> 00:08:41,564 Jeffrey Dahmer. 96 00:08:41,772 --> 00:08:42,648 He was a cannibal and he kept 97 00:08:42,857 --> 00:08:44,901 severed heads in his freezer. 98 00:08:45,109 --> 00:08:46,319 I remember your pictures now. 99 00:08:46,527 --> 00:08:48,154 They gave me nightmares. 100 00:08:48,362 --> 00:08:49,280 Nightmares are nothin' man. 101 00:08:49,489 --> 00:08:51,157 Those pictures gave me a therapist. 102 00:09:16,557 --> 00:09:17,934 Oh, what up? 103 00:09:18,142 --> 00:09:19,560 That black cloud above ya's growing. 104 00:09:20,853 --> 00:09:23,606 I broke one of my rules. 105 00:09:23,814 --> 00:09:25,733 - Stalking anybody? - No. 106 00:09:25,942 --> 00:09:28,027 What else? 107 00:09:28,236 --> 00:09:30,947 Have you heard about the Macdonald triad? 108 00:09:31,155 --> 00:09:34,200 Three traits shared by 95 percent of all serial killers 109 00:09:34,408 --> 00:09:36,953 bedwetting, pyromania, animal cruelty. 110 00:09:37,161 --> 00:09:39,330 You do, I admit, have all three. 111 00:09:40,998 --> 00:09:43,834 What really gets me is... 112 00:09:44,001 --> 00:09:46,170 ...you know, a -- animal cruelty predicts violent behavior... 113 00:09:47,880 --> 00:09:49,298 ...but until I read that I -- I didn't think 114 00:09:49,507 --> 00:09:51,884 it was wrong...you know. 115 00:09:52,093 --> 00:09:53,678 What else? 116 00:09:56,222 --> 00:09:57,390 Well, if I -- I -- I... 117 00:09:57,598 --> 00:10:00,434 If I'm thinking about hurting a person, then... 118 00:10:00,643 --> 00:10:03,312 ...you know, I'll just give them a compliment. 119 00:10:03,521 --> 00:10:06,607 If somebody's really bugging me to the point where... 120 00:10:06,816 --> 00:10:08,985 ...when I think about killing them, then... 121 00:10:09,193 --> 00:10:10,111 ...I'll just, I'll just smile 122 00:10:10,319 --> 00:10:12,196 and I'll say something nice...you know? 123 00:10:16,409 --> 00:10:18,119 - Is that hot chocolate? - Uh-huh. 124 00:10:18,327 --> 00:10:20,329 I'm good. 125 00:10:20,538 --> 00:10:23,708 John, you have a -- a lot of predictors 126 00:10:23,916 --> 00:10:26,502 for serial killer behavior, but 127 00:10:26,711 --> 00:10:28,379 predictors are just that, they predict 128 00:10:28,588 --> 00:10:30,798 what might happen, not what will happen. 129 00:10:31,007 --> 00:10:33,426 You're in control of your own destiny. 130 00:10:33,634 --> 00:10:35,928 You're a good person, John. That's important. 131 00:10:46,439 --> 00:10:47,398 Hey, John? 132 00:10:47,607 --> 00:10:49,233 - Yeah, Mr. Crowley? - Come here. 133 00:10:51,777 --> 00:10:53,362 What do you know about smartphones? 134 00:10:53,571 --> 00:10:54,989 Uh, I don't know. 135 00:10:55,197 --> 00:10:57,199 What do you, what do you need? 136 00:10:57,408 --> 00:10:59,577 I want to send my wife a kiss. 137 00:10:59,785 --> 00:11:01,078 You want to send her a kiss? 138 00:11:01,287 --> 00:11:02,705 You're supposed to be able to take photos 139 00:11:02,913 --> 00:11:04,290 and send them to each other. 140 00:11:04,498 --> 00:11:06,459 - Alright, um... - Show me how it's done. 141 00:11:06,667 --> 00:11:09,170 - Well, so, it's that button. - Uh-huh. 142 00:11:09,378 --> 00:11:10,963 And then... 143 00:11:11,172 --> 00:11:12,298 ...you can use this one to take the picture, so... 144 00:11:12,506 --> 00:11:14,175 - Oh, oh... - Here you go. 145 00:11:18,846 --> 00:11:20,806 Okay. 146 00:11:21,015 --> 00:11:21,891 And there you go. 147 00:11:23,517 --> 00:11:25,353 Good Lord, she's gonna be in shock 148 00:11:25,561 --> 00:11:26,479 that's for sure. 149 00:11:58,260 --> 00:12:00,971 Brooke? Come on down, dinner's ready. 150 00:12:44,932 --> 00:12:47,810 Relax, he's dead. He's going nowhere fast. 151 00:12:50,187 --> 00:12:51,063 Is that Jeb Jolly? 152 00:12:51,272 --> 00:12:53,315 Oh-ho, yes. 153 00:12:55,192 --> 00:12:56,986 Hey... 154 00:12:57,194 --> 00:12:59,613 ...you surviving? 155 00:12:59,822 --> 00:13:01,157 Uh... 156 00:13:01,365 --> 00:13:02,825 Are you? 157 00:13:03,033 --> 00:13:05,161 I'm not the one who has to live with mom. 158 00:13:05,369 --> 00:13:07,329 You hear from dad? 159 00:13:07,538 --> 00:13:08,497 No. 160 00:13:08,706 --> 00:13:09,832 You? 161 00:13:10,040 --> 00:13:11,333 Rarely. 162 00:13:11,542 --> 00:13:13,252 I ask him for money sometimes. 163 00:13:14,170 --> 00:13:16,338 - John? - Yeah? 164 00:13:16,547 --> 00:13:18,674 - Dr. Neblin told me. - What? 165 00:13:18,883 --> 00:13:21,302 That you think you're going to kill somebody. 166 00:13:23,345 --> 00:13:25,514 That's funny, 'cause that's not what I said. 167 00:13:25,723 --> 00:13:28,434 What I said was that, I follow very strict rules 168 00:13:28,642 --> 00:13:30,770 to keep me from doing anything wrong. 169 00:13:30,978 --> 00:13:32,938 Seems like you'd be happy about that. 170 00:13:33,147 --> 00:13:34,398 Happy... 171 00:13:34,607 --> 00:13:36,442 ...is not a son who has to follow rules 172 00:13:36,650 --> 00:13:38,194 to keep himself from killing people 173 00:13:38,402 --> 00:13:40,446 happy is not a psychologist 174 00:13:40,654 --> 00:13:43,240 telling me my son is a sociopath. 175 00:13:43,449 --> 00:13:46,243 He actually said that? That's kinda cool. 176 00:13:46,952 --> 00:13:48,037 Antisocial-- 177 00:13:48,245 --> 00:13:49,038 Hate to dump this on you 178 00:13:49,246 --> 00:13:50,664 this time of night, April. 179 00:13:50,873 --> 00:13:51,874 It's a hell of a thing. 180 00:13:53,417 --> 00:13:55,127 I think the damage is done, mom. 181 00:13:55,336 --> 00:13:57,505 What dive are you heading to tonight? 182 00:13:57,713 --> 00:13:59,298 Somewhere with more living people then here 183 00:13:59,507 --> 00:14:01,467 that's for sure. Have fun. 184 00:14:26,700 --> 00:14:29,203 Oh, for the love of Mike. 185 00:14:29,411 --> 00:14:31,413 - I call organs. - Fine. 186 00:14:45,010 --> 00:14:46,679 - Dang it, Ron. - What? 187 00:14:46,887 --> 00:14:49,306 Well, we're missing a kidney. 188 00:14:49,515 --> 00:14:50,724 I've gone through the bag twice. 189 00:14:50,933 --> 00:14:52,601 You think Ron would manage to send us all the organs 190 00:14:52,810 --> 00:14:54,144 for crying out loud. 191 00:14:55,938 --> 00:14:57,606 Well... 192 00:14:57,815 --> 00:14:59,483 What if the person who killed him took it? 193 00:14:59,692 --> 00:15:01,026 - That's... - It's totally possible. 194 00:15:01,235 --> 00:15:02,111 Look at that. 195 00:15:02,778 --> 00:15:03,904 It'll be on the forms. 196 00:15:04,113 --> 00:15:06,031 I don't think so. Oh, wait, here. 197 00:15:06,240 --> 00:15:08,576 "Left kidney removed via incisions to 198 00:15:08,784 --> 00:15:11,161 renal artery, veins and ureter." 199 00:15:11,370 --> 00:15:12,913 So he had it removed? 200 00:15:13,122 --> 00:15:16,625 No, there's no record of that, it's just not there. 201 00:15:24,925 --> 00:15:26,635 This is Ted Rath, live at the scene 202 00:15:26,844 --> 00:15:28,721 where the ambulance has just left and as you can see 203 00:15:28,929 --> 00:15:31,432 the police and a crowd are gathering here in Clayton 204 00:15:31,640 --> 00:15:33,350 a normally peaceful town, where a killer has struck 205 00:15:33,559 --> 00:15:35,561 possibly for the second time 206 00:15:35,769 --> 00:15:38,606 leaving a dead body and a terrified town in his wake. 207 00:15:38,814 --> 00:15:41,358 Stupid, stupid, the last thing this town needs 208 00:15:41,567 --> 00:15:44,403 is panic about a mass murderer. 209 00:15:44,612 --> 00:15:46,780 I think the last thing we need are the killings. 210 00:15:46,989 --> 00:15:48,532 Now details are sketchy at this time 211 00:15:48,741 --> 00:15:50,993 but what I have been able to ascertain is there was a small 212 00:15:51,201 --> 00:15:53,454 pool of oil or some black sludge found 213 00:15:53,662 --> 00:15:55,623 near the body of local farmer, Dave Byrd. 214 00:15:55,831 --> 00:15:56,916 We will, of course, be giving you details 215 00:15:57,124 --> 00:15:58,083 as they become available. 216 00:15:58,292 --> 00:16:00,336 This is a 5 Live news exclusive. 217 00:16:00,544 --> 00:16:02,922 Death stalks America's heartland. 218 00:16:04,965 --> 00:16:07,676 Okay, so the first question of psychological profiling is 219 00:16:07,885 --> 00:16:09,511 what's the killer doing he doesn't absolutely 220 00:16:09,720 --> 00:16:11,221 have to be doing? 221 00:16:11,430 --> 00:16:13,390 Dude, I think it's a werewolf. 222 00:16:13,599 --> 00:16:15,601 It's not a werewolf. 223 00:16:15,809 --> 00:16:17,478 Dude, did you see the news? 224 00:16:17,686 --> 00:16:20,439 It has the intelligence of man with the furiocity of a beast. 225 00:16:20,648 --> 00:16:21,857 - What is that supposed to be? - It's not a werewolf. 226 00:16:22,066 --> 00:16:23,484 Werewolves aren't real. 227 00:16:23,692 --> 00:16:25,319 The stories of them probably started 228 00:16:25,527 --> 00:16:27,029 from serial killers, you know. 229 00:16:27,237 --> 00:16:30,240 Vampires too. It's just men who hunt and kill other men. 230 00:16:30,449 --> 00:16:33,869 So assuming a basic goal of trying to kill somebody. 231 00:16:34,078 --> 00:16:35,621 All you really need to do is shoot them, right? 232 00:16:35,829 --> 00:16:36,789 Yeah. 233 00:16:36,997 --> 00:16:38,832 So what's he doing that he doesn't have to do? 234 00:16:39,041 --> 00:16:41,669 Well, he's s -- stabbing him, rippin' into him. 235 00:16:41,877 --> 00:16:42,628 Exactly, yeah, that's the, 236 00:16:42,836 --> 00:16:43,754 that's the first thing, you know. 237 00:16:43,963 --> 00:16:45,756 He approaches 'em in person. 238 00:16:45,965 --> 00:16:47,800 Probably means he wants to be close to the victims. What else? 239 00:16:48,008 --> 00:16:50,886 He attacked during the night, in the dark. 240 00:16:51,095 --> 00:16:53,681 I think that's probably just something he had to do. 241 00:16:53,889 --> 00:16:56,600 Doesn't that count for your list? 242 00:16:56,809 --> 00:16:59,061 I mean, it's, it's not a unique trait. 243 00:16:59,269 --> 00:17:01,689 Nobody who kills somebody else wants to be seen. 244 00:17:01,897 --> 00:17:04,149 Just put it on your list, I mean... 245 00:17:04,358 --> 00:17:06,235 ...not everything in this has to be your idea. 246 00:17:18,038 --> 00:17:19,498 Ted Bundy... 247 00:17:19,707 --> 00:17:20,874 ...the one that they, uh... 248 00:17:21,125 --> 00:17:23,002 ...they coined the term serial killer for. 249 00:17:25,045 --> 00:17:28,716 He said that after you killed somebody... 250 00:17:28,924 --> 00:17:31,176 You know, if you had enough time with them, 251 00:17:31,385 --> 00:17:33,387 they could be whoever you wanted them to be. 252 00:17:34,722 --> 00:17:37,891 You're weird man. 253 00:17:48,694 --> 00:17:50,904 I hate Halloween. It's absurd, you know. 254 00:17:51,113 --> 00:17:52,948 This is the, this is the night when 255 00:17:53,157 --> 00:17:55,492 evil spirits are supposed to walk the Earth. 256 00:17:55,701 --> 00:17:59,163 You know, druids burning kids in wicker baskets, you know. 257 00:17:59,371 --> 00:18:01,040 My position is vulnerable out here, boys 258 00:18:01,248 --> 00:18:03,250 let's stay alert and keep moving. 259 00:18:03,459 --> 00:18:04,835 Can't you just tell him to go away? 260 00:18:05,044 --> 00:18:06,628 Nah, leave him alone. 261 00:18:06,837 --> 00:18:09,465 He's convinced the killer is gonna come out and get us. 262 00:18:09,673 --> 00:18:11,717 Plus, it makes him happy. Right, dad? 263 00:18:11,925 --> 00:18:13,969 Let's just hurry up and get the hell outta here. 264 00:18:14,178 --> 00:18:16,847 Dad, you said we could stay out till 9:30. 265 00:18:35,908 --> 00:18:38,786 Trick or treat? 266 00:18:38,994 --> 00:18:41,914 You boy's shouldn't be out this late. 267 00:18:42,122 --> 00:18:44,875 Yeah. It's not safe with a killer out there. 268 00:18:45,084 --> 00:18:46,585 That's what I'm saying. 269 00:18:46,794 --> 00:18:48,378 You boys be careful. 270 00:19:28,168 --> 00:19:29,711 Are you It? 271 00:19:29,920 --> 00:19:31,922 Am I what? 272 00:19:32,131 --> 00:19:35,008 The clown from "It," that Stephen King book. 273 00:19:35,217 --> 00:19:38,345 No. 274 00:19:38,554 --> 00:19:40,139 I was thinking about dressing up as my mother 275 00:19:40,347 --> 00:19:43,392 but I was worried what my therapist would say. 276 00:19:43,600 --> 00:19:45,018 You gonna juggle for us, freak? 277 00:19:50,899 --> 00:19:52,401 That's a really clever costume. 278 00:19:52,609 --> 00:19:53,861 You know, it looks great. 279 00:19:54,069 --> 00:19:55,529 It's really inventive and the 280 00:19:55,737 --> 00:19:57,698 the bullet hole looks... really authentic. 281 00:20:00,200 --> 00:20:02,369 You know this is a party for normal people? Right? 282 00:20:02,578 --> 00:20:03,912 So why don't you go home 283 00:20:04,121 --> 00:20:06,290 to your undertaking slut of a mother. 284 00:20:06,498 --> 00:20:07,916 Alright? 285 00:20:09,793 --> 00:20:11,962 What are you smiling about? 286 00:20:12,171 --> 00:20:15,465 I've been clinically diagnosed with sociopathy, Rob. 287 00:20:15,674 --> 00:20:16,842 To me, you're an object. 288 00:20:17,050 --> 00:20:18,927 You know, you're a, you're a thing. 289 00:20:19,136 --> 00:20:21,597 You're about as important to me as a cardboard box. 290 00:20:21,805 --> 00:20:24,808 And the -- the thing about cardboard boxes... 291 00:20:25,017 --> 00:20:26,268 ..is that... 292 00:20:26,476 --> 00:20:28,604 You know they're totally boring on the outside, right? 293 00:20:28,812 --> 00:20:31,982 But...sometimes, if you cut 'em open 294 00:20:32,191 --> 00:20:35,027 there'll be something interesting inside. 295 00:20:35,235 --> 00:20:36,528 You know, and so, while you're saying 296 00:20:36,737 --> 00:20:38,697 all these boring things to me 297 00:20:38,906 --> 00:20:40,449 I'm thinking about what it'd be like 298 00:20:40,657 --> 00:20:42,159 to cut you open. 299 00:20:44,369 --> 00:20:47,873 But I -- I don't wanna, I don't wanna be that person. 300 00:20:48,081 --> 00:20:49,833 And so, I have a rule 301 00:20:50,042 --> 00:20:52,628 that anytime somebody says something to me 302 00:20:52,836 --> 00:20:55,464 where I -- I think about, you know, cuttin' 'em. 303 00:20:57,216 --> 00:21:00,093 I -- I -- I just smile and I say something nice. 304 00:21:00,302 --> 00:21:02,054 So that's why I say to you, 305 00:21:02,262 --> 00:21:05,515 Rob Anders of 232 Carnation Street. 306 00:21:06,642 --> 00:21:08,936 You are a really great guy. 307 00:21:13,649 --> 00:21:14,816 You're a freak. 308 00:21:26,495 --> 00:21:27,412 You're not a freak. 309 00:22:21,800 --> 00:22:22,968 John. 310 00:22:27,639 --> 00:22:29,308 What is this? 311 00:22:32,436 --> 00:22:33,729 It's... 312 00:22:35,314 --> 00:22:36,773 John... 313 00:22:36,982 --> 00:22:39,026 ...wash up and get out. 314 00:22:39,234 --> 00:22:39,818 Mom, it's -- it's not... 315 00:22:40,027 --> 00:22:41,820 I should be stronger with you. This is my fault. 316 00:22:42,029 --> 00:22:42,988 Mom, there -- there should be something missing. 317 00:22:43,739 --> 00:22:45,574 There should be an organ missing to fit the profile. 318 00:22:57,419 --> 00:22:58,754 Go! 319 00:23:04,760 --> 00:23:06,928 This door will be locked in future! 320 00:23:11,767 --> 00:23:12,768 Who told you? 321 00:23:13,560 --> 00:23:16,021 He told a school counselor, who told me. 322 00:23:16,229 --> 00:23:19,024 Lucky for you, she didn't tell Principal Layton. 323 00:23:20,609 --> 00:23:22,527 Apparently you gave him nightmares, John. 324 00:23:24,029 --> 00:23:25,364 Rob Anders is a bully. 325 00:23:25,572 --> 00:23:27,199 Doesn't mean you can threaten to kill him. 326 00:23:27,407 --> 00:23:28,575 I, I didn't. 327 00:23:28,784 --> 00:23:31,495 And then there's what happened in the mortuary. 328 00:23:31,703 --> 00:23:32,829 What is it? 329 00:23:33,038 --> 00:23:34,748 What set you off? 330 00:23:37,000 --> 00:23:38,585 It all just feels so close. 331 00:23:39,836 --> 00:23:41,963 This is, this is nowhere. 332 00:23:42,672 --> 00:23:44,091 It isn't supposed to happen here, 333 00:23:44,299 --> 00:23:46,093 it's supposed to be somewhere else, you know? 334 00:23:48,887 --> 00:23:51,390 Okay. Let me ask you this. 335 00:23:51,598 --> 00:23:53,767 Who were you talking to just before Rob Anders upset you? 336 00:23:53,975 --> 00:23:56,770 Oh, it was just some girl. 337 00:23:56,978 --> 00:23:58,897 She have a name? 338 00:23:59,398 --> 00:24:01,191 Her, her name is Brooke. 339 00:24:01,400 --> 00:24:02,442 Cute? 340 00:24:03,902 --> 00:24:05,987 Little young for you, doctor. 341 00:24:08,281 --> 00:24:11,701 Yes. Barrow's goldeneye. Come here. 342 00:24:11,910 --> 00:24:13,036 Have a look at this. 343 00:24:15,997 --> 00:24:17,249 Here. 344 00:24:18,250 --> 00:24:20,043 Straight over there. Have a look. 345 00:24:22,754 --> 00:24:23,547 Do you see it? 346 00:24:23,755 --> 00:24:24,798 Oh... 347 00:24:26,550 --> 00:24:28,718 Yeah. A duck. 348 00:24:28,927 --> 00:24:30,887 That's a very rare duck. 349 00:24:31,096 --> 00:24:32,305 So don't go killin' it. 350 00:24:33,890 --> 00:24:36,268 I haven't seen one of them in over 5 years. 351 00:24:37,310 --> 00:24:39,354 Actually you can see the eyes, that they're beautiful, 352 00:24:39,563 --> 00:24:40,188 they're beautiful. 353 00:24:40,397 --> 00:24:42,399 more amber, really, than gold. 354 00:24:42,607 --> 00:24:45,610 It catches the light, no matter where they are. Exceptional. 355 00:25:53,637 --> 00:25:55,096 - Hey, you fishing? - Huh? 356 00:25:55,305 --> 00:25:57,557 Are you goin' fishing? 357 00:25:57,766 --> 00:25:58,975 Ice fishing. 358 00:25:59,184 --> 00:26:01,269 Do you need a hand with that stuff here? 359 00:26:01,478 --> 00:26:04,856 Let me just... take that off your hands. 360 00:26:05,065 --> 00:26:07,275 Yeah, I used to go fishing all the time up north. 361 00:26:07,484 --> 00:26:08,109 Oh, is that right? 362 00:26:08,318 --> 00:26:09,444 Yeah, my uncle has a cabin... 363 00:26:09,653 --> 00:26:11,071 - Oh, good. - Oh, yeah. 364 00:26:11,279 --> 00:26:13,698 Yeah, you mind if I come along? 365 00:26:13,907 --> 00:26:15,242 Uh, well... 366 00:26:18,703 --> 00:26:21,331 How far off you going? 367 00:26:21,540 --> 00:26:24,543 Well, far enough. 368 00:26:24,751 --> 00:26:26,294 You're gonna need a -- a hat out there alright? 369 00:27:10,547 --> 00:27:11,715 Uh... 370 00:28:10,398 --> 00:28:12,651 ...I bought you a hat. 371 00:29:19,926 --> 00:29:21,302 Here. 372 00:29:29,644 --> 00:29:31,688 We're not gonna tell your mom about this, okay? 373 00:29:31,896 --> 00:29:34,357 Right now she is simultaneously trying to stuff a turkey 374 00:29:34,566 --> 00:29:36,109 and wipe away tears. 375 00:29:36,317 --> 00:29:37,610 She's crying? 376 00:29:37,819 --> 00:29:39,529 Uh-huh. 377 00:29:39,738 --> 00:29:41,489 Mother of all blow ups yesterday with Lauren 378 00:29:41,698 --> 00:29:45,201 who's now not coming to Thanksgiving dinner tonight. 379 00:29:45,410 --> 00:29:47,412 That leaves you and me, sport. 380 00:29:47,620 --> 00:29:48,997 Go and wash. 381 00:29:49,205 --> 00:29:52,292 I need you to come out of your head for a couple hours, okay? 382 00:29:52,500 --> 00:29:53,877 Give her a hand... 383 00:29:54,085 --> 00:29:56,337 ...make her realize she still has one loving child left. 384 00:29:57,172 --> 00:29:58,381 Or at least pretend. 385 00:30:09,517 --> 00:30:11,311 Urgh! 386 00:30:16,191 --> 00:30:19,569 Oh, I had to stop by Ron's for that file he forgot 387 00:30:19,778 --> 00:30:21,905 and he, uh, he told me a joke. 388 00:30:22,113 --> 00:30:23,948 - You wanna hear it? - Sure. 389 00:30:24,157 --> 00:30:26,618 What's small and grey and screws in the walls? 390 00:30:26,785 --> 00:30:28,787 I don't know... 391 00:30:39,964 --> 00:30:42,050 John, can you... 392 00:30:42,258 --> 00:30:44,260 scoot across to the Watsons and... 393 00:30:44,469 --> 00:30:45,845 ask Bev for some vanilla? 394 00:30:47,138 --> 00:30:48,431 Uh... 395 00:30:48,640 --> 00:30:50,517 Yeah, sure. 396 00:31:02,403 --> 00:31:03,905 Keep it up you loser. 397 00:31:04,113 --> 00:31:05,448 Hi, John. 398 00:31:06,991 --> 00:31:09,160 - Uh, vanilla. - Vanilla? 399 00:31:09,369 --> 00:31:10,995 Uh, yeah, vanilla. 400 00:31:11,204 --> 00:31:12,747 Vanilla, like, ice cream? 401 00:31:12,956 --> 00:31:15,542 Um, you know, I'm not, I'm not really sure. 402 00:31:15,750 --> 00:31:17,585 Mom just said we needed some. 403 00:31:17,794 --> 00:31:19,128 Here you go, John. 404 00:31:20,296 --> 00:31:22,257 It's for cooking. 405 00:31:28,680 --> 00:31:29,556 This is Ted Rath with an update 406 00:31:29,764 --> 00:31:31,391 on the Clayton killer situation. 407 00:31:31,599 --> 00:31:32,892 Now this reporter has discovered there is 408 00:31:33,101 --> 00:31:34,602 an Emmet T. Openshaw 409 00:31:34,811 --> 00:31:36,855 an Arizona man who disappeared from his home 410 00:31:37,063 --> 00:31:38,940 42 years ago. 411 00:31:39,148 --> 00:31:40,066 He was 30 at the time. 412 00:31:40,275 --> 00:31:41,526 Police found signs of struggle 413 00:31:41,734 --> 00:31:44,028 but there was no body found at the scene. 414 00:31:44,237 --> 00:31:45,363 Now the reason this crime connects 415 00:31:45,572 --> 00:31:46,656 to what's happening here in Clayton county 416 00:31:46,865 --> 00:31:48,700 is they found a similar pile 417 00:31:48,908 --> 00:31:51,035 of black oil at the crime scene. 418 00:32:17,937 --> 00:32:19,480 Good morning, Mrs. Crowley, um, I thought 419 00:32:19,689 --> 00:32:21,441 I could shovel your steps for you. 420 00:32:24,235 --> 00:32:25,904 Good morning, Kay. 421 00:32:26,112 --> 00:32:28,323 It snowed, so... 422 00:32:28,531 --> 00:32:30,366 I could shovel your drive if you like, uh... 423 00:32:34,162 --> 00:32:36,372 Good morning, Mrs. Crowley. 424 00:32:36,581 --> 00:32:37,957 Good morning, Mrs. Crowley. 425 00:32:57,602 --> 00:32:58,937 John? 426 00:33:01,189 --> 00:33:03,191 Um... 427 00:33:03,399 --> 00:33:05,109 Hi, uh, the snow. 428 00:33:05,276 --> 00:33:07,236 I thought I'd... 429 00:33:07,445 --> 00:33:09,739 Well, that would be very nice. Thank you. 430 00:33:09,948 --> 00:33:11,824 Sure thing. 431 00:33:40,561 --> 00:33:42,480 Ah, it's a beautiful day, John. 432 00:33:44,649 --> 00:33:46,109 Makes you glad to be alive. 433 00:33:54,826 --> 00:33:57,120 Here you go, John. Hot chocolate, your favorite. 434 00:33:58,454 --> 00:33:59,872 Thank you. 435 00:34:01,165 --> 00:34:02,959 Every single time. 436 00:34:07,463 --> 00:34:09,257 Where are they? 437 00:34:09,465 --> 00:34:11,342 Your forehead, dear. 438 00:34:45,376 --> 00:34:46,919 Takes the lungs... 439 00:34:49,797 --> 00:34:51,466 ...takes the kidney... 440 00:34:54,469 --> 00:34:56,054 ...took an arm. 441 00:35:03,478 --> 00:35:04,771 What next? 442 00:35:54,403 --> 00:35:57,115 - Uh... - Okay. 443 00:35:57,323 --> 00:35:58,407 Yeah. 444 00:36:21,180 --> 00:36:22,932 Repeating tonight's top story 445 00:36:23,141 --> 00:36:26,102 the FBI has confirmed a positive DNA match 446 00:36:26,310 --> 00:36:27,895 between that of the Clayton county murders 447 00:36:28,104 --> 00:36:29,230 and Emmet T. Openshaw 448 00:36:29,438 --> 00:36:32,441 the Arizona man who disappeared in 1971. 449 00:36:32,650 --> 00:36:34,944 Details are coming in, and the investigation is ongoing. 450 00:36:40,366 --> 00:36:42,410 That is some little woman you got there, Bill. 451 00:36:42,618 --> 00:36:44,203 Oh, yeah. 452 00:36:44,412 --> 00:36:46,747 Oh, by the way she had to go powder her nose. 453 00:36:46,956 --> 00:36:48,749 Oh, hey, I hope you don't mind if I, uh 454 00:36:48,958 --> 00:36:49,750 take her for another spin. 455 00:36:49,959 --> 00:36:51,252 Oh, no, no, no. 456 00:36:51,460 --> 00:36:53,629 - I got some energy left. - Good. 457 00:36:55,006 --> 00:36:56,757 Well, here's to ya. 458 00:36:59,051 --> 00:37:00,845 Oop, there's Kay. 459 00:37:01,053 --> 00:37:02,805 You don't mind, huh? Take care now. 460 00:37:11,522 --> 00:37:13,441 Uh... 461 00:37:14,192 --> 00:37:15,526 Ah! 462 00:37:58,444 --> 00:37:59,695 Thank you. 463 00:38:07,328 --> 00:38:08,871 Hey... 464 00:38:10,081 --> 00:38:11,874 Eat you own plate. 465 00:38:12,124 --> 00:38:12,917 John? 466 00:38:23,552 --> 00:38:25,429 I can't believe you followed me. 467 00:38:25,638 --> 00:38:27,014 I can't believe you were having dinner with my therapist. 468 00:38:27,223 --> 00:38:28,933 Don't be silly, John. 469 00:38:29,141 --> 00:38:32,061 Grant and I meet sometimes to discuss your progress, 470 00:38:32,270 --> 00:38:34,522 a progress I am failing to appreciate right now. 471 00:38:34,730 --> 00:38:36,524 Did I interrupt a date? 472 00:38:36,732 --> 00:38:38,234 Is that even ethical? 473 00:38:38,442 --> 00:38:40,194 It's, it's just the first right up ahead. 474 00:38:40,403 --> 00:38:41,779 Thanks, April. 475 00:38:41,988 --> 00:38:43,030 Actually John's doing okay. 476 00:38:43,239 --> 00:38:44,782 - He is? - I am? 477 00:38:44,991 --> 00:38:47,034 Sure, tonight, for example, you were concerned for your mother 478 00:38:47,243 --> 00:38:49,245 with a killer in town. 479 00:38:49,453 --> 00:38:50,830 You really believe that I followed mom 480 00:38:51,038 --> 00:38:52,540 because I was worried for her? 481 00:38:52,748 --> 00:38:54,292 You may be lacking in empathy, John, 482 00:38:54,500 --> 00:38:56,752 but you should recognize a life line when it's thrown at you. 483 00:39:14,854 --> 00:39:16,397 Hi, John. 484 00:39:18,983 --> 00:39:20,484 Hi, John! 485 00:39:23,946 --> 00:39:25,448 Hey. 486 00:39:26,324 --> 00:39:27,283 Extra work? 487 00:39:27,491 --> 00:39:29,410 Oh, it's, just a project. 488 00:39:32,121 --> 00:39:34,790 Serial killers...fairies... 489 00:39:36,083 --> 00:39:39,628 ...witchcraft...folktales. 490 00:39:40,796 --> 00:39:42,131 That's an interesting combination. 491 00:39:44,800 --> 00:39:46,427 Need any help? 492 00:39:46,635 --> 00:39:48,888 No, I'm, I'm fine. 493 00:39:50,681 --> 00:39:52,308 Okay. 494 00:40:12,328 --> 00:40:14,789 Pretty good job, if I do say so myself. 495 00:40:16,540 --> 00:40:18,751 Hey, Tommy, you look downright dangerous. 496 00:40:18,959 --> 00:40:21,003 - Thanks. Good night, Greg. - Alright. 497 00:40:23,130 --> 00:40:24,882 Okay, Bill. You're up next. 498 00:40:25,091 --> 00:40:26,550 Let's go. 499 00:40:29,470 --> 00:40:31,472 Oh, boy. 500 00:40:31,680 --> 00:40:33,599 Too much dancing the other night, huh? 501 00:40:36,060 --> 00:40:38,979 Yeah, well, we'll...get you looking 502 00:40:39,188 --> 00:40:40,940 real good for the next time out, okay? 503 00:40:43,275 --> 00:40:44,360 You need a crane there? 504 00:40:48,155 --> 00:40:49,824 So... Boy, it's been a while, hasn't it? 505 00:40:50,032 --> 00:40:51,700 You -- you -- you want something fancy today? 506 00:40:51,909 --> 00:40:53,452 Let's do the... usual. 507 00:40:53,661 --> 00:40:55,704 The usual? Alright. Hang tight. 508 00:40:55,871 --> 00:40:57,873 These things have to be done delicately. 509 00:40:58,624 --> 00:41:00,167 Oh, Jesus. 510 00:41:01,377 --> 00:41:03,087 Uh, hang on a second, I'll -- I'll get a... 511 00:41:03,295 --> 00:41:04,338 I gotta get another scissors here. 512 00:41:04,547 --> 00:41:06,132 I'll be right back, alright? 513 00:41:06,340 --> 00:41:07,716 Won't be a moment. 514 00:41:53,220 --> 00:41:54,221 Fuck. 515 00:42:19,747 --> 00:42:21,749 Police department. 516 00:42:33,928 --> 00:42:35,387 Well, I guess we better take a look around. 517 00:42:35,596 --> 00:42:37,765 Oh, no, uh... 518 00:42:37,973 --> 00:42:39,683 They didn't come through here. 519 00:42:39,892 --> 00:42:41,352 Tom, check this out. 520 00:42:41,560 --> 00:42:43,103 There's something in here. 521 00:43:43,998 --> 00:43:44,832 Uh... 522 00:43:47,084 --> 00:43:48,502 Yes, my dear. 523 00:43:49,878 --> 00:43:51,130 Flour? 524 00:43:52,798 --> 00:43:55,634 Uh, whole... Whole grain? 525 00:43:55,843 --> 00:43:56,885 Oh, good. 526 00:43:58,679 --> 00:44:00,931 Yes, I'll, uh... 527 00:44:01,140 --> 00:44:02,725 I love you too. 528 00:44:52,024 --> 00:44:54,109 This is Ted Rath coming to you live from Clayton county 529 00:44:54,318 --> 00:44:56,695 where as you can see tempers are flaring dangerously. 530 00:44:56,904 --> 00:44:58,989 We are at the home of local barber Greg Olson. 531 00:44:59,198 --> 00:45:00,783 Olson is the owner of the premises 532 00:45:00,991 --> 00:45:02,910 where the two policemen were found dead earlier this week 533 00:45:03,118 --> 00:45:04,453 sparking this outrage. 534 00:45:04,662 --> 00:45:05,496 Let's see if we can get a word from one of these 535 00:45:05,704 --> 00:45:08,248 concerned citizens. Excuse me, sir, sir, sir! 536 00:45:08,457 --> 00:45:09,583 What to do you hope to accomplish with this? 537 00:45:09,792 --> 00:45:12,586 Uh, well, as you can see, people are angry 538 00:45:12,795 --> 00:45:14,922 and -- and -- and things are getting out of hand. 539 00:45:15,130 --> 00:45:16,173 What is your name, sir? 540 00:45:16,382 --> 00:45:19,760 Um, Roger Bowen, uh, this is my son, Max. 541 00:45:19,968 --> 00:45:21,595 This is his bat. He left it at school. 542 00:45:21,804 --> 00:45:23,681 Uh, listen, people are upset and, uh, 543 00:45:23,889 --> 00:45:25,724 we should really... Calm down, everybody! 544 00:45:25,933 --> 00:45:27,851 This is no way to handle this situation. 545 00:48:04,508 --> 00:48:05,634 Thank you all for coming. 546 00:48:06,134 --> 00:48:08,011 I think everybody here is concerned 547 00:48:08,220 --> 00:48:09,429 about the safety of our streets. 548 00:48:09,638 --> 00:48:12,182 We have got to stick together. 549 00:48:12,391 --> 00:48:14,852 There is a killer in our town. 550 00:48:17,271 --> 00:48:19,189 I look at all these faces and I... 551 00:48:19,398 --> 00:48:22,150 I don't want to lose a single one of you. 552 00:48:22,359 --> 00:48:24,027 Beverly made some bars, and some coffee. 553 00:48:24,236 --> 00:48:25,863 It's on the table. Help yourself, folks. 554 00:48:27,197 --> 00:48:29,408 And... take care of each other. 555 00:48:35,372 --> 00:48:36,540 Help yourself. 556 00:48:37,499 --> 00:48:38,500 How's Bill? 557 00:48:38,709 --> 00:48:40,419 Oh, I'm worried about him. 558 00:48:40,627 --> 00:48:42,462 He's not feeling well. 559 00:48:42,671 --> 00:48:44,840 And he's so, oh, down in the dumps. 560 00:48:45,048 --> 00:48:46,300 Uh, he can get that way. 561 00:48:46,508 --> 00:48:48,302 It's a winter thing. 562 00:48:48,510 --> 00:48:50,762 But he hasn't been out of the house in over a week. 563 00:48:50,971 --> 00:48:52,180 He hasn't been out at all? 564 00:48:52,389 --> 00:48:54,474 Oh, hi, John. No. 565 00:48:54,683 --> 00:48:56,602 It's almost like he's afraid. 566 00:48:56,810 --> 00:48:58,145 I think he's worried about slipping on the ice 567 00:48:58,353 --> 00:49:00,063 or something. 568 00:49:00,272 --> 00:49:03,734 John? Why don't you go see him? He'd like that. 569 00:49:05,152 --> 00:49:06,153 Hi, John. 570 00:49:06,528 --> 00:49:07,571 Hey, Brooke. 571 00:49:08,614 --> 00:49:11,199 You want some juice or hot chocolate? 572 00:49:11,408 --> 00:49:12,951 His stomach is bothering him. 573 00:49:13,160 --> 00:49:15,245 Do you think I could get him to go to the doctor? 574 00:49:15,454 --> 00:49:17,539 Or you could try this one. 575 00:49:17,748 --> 00:49:19,416 Mixture of rat poison and metal filings. 576 00:49:20,667 --> 00:49:22,586 Oh, thank you. 577 00:49:43,565 --> 00:49:45,442 Good to see you there. 578 00:49:56,453 --> 00:49:59,665 "On what wings dare he aspire?" 579 00:50:00,666 --> 00:50:02,167 What? 580 00:50:02,376 --> 00:50:04,711 "What the hand... 581 00:50:04,920 --> 00:50:06,755 ...dare seize the fire?" 582 00:50:10,384 --> 00:50:12,344 Just a poem. 583 00:50:14,805 --> 00:50:17,182 "Tyger, tyger burning bright 584 00:50:17,391 --> 00:50:19,685 "In the forests of the night 585 00:50:22,104 --> 00:50:24,314 "What immortal hand or eye 586 00:50:24,523 --> 00:50:27,609 could frame thy fearful symmetry?" 587 00:50:35,033 --> 00:50:36,576 The poet... 588 00:50:37,536 --> 00:50:40,455 ...is asking the tiger 589 00:50:40,664 --> 00:50:43,667 who made him and how. 590 00:50:50,215 --> 00:50:51,842 William Blake. 591 00:50:53,635 --> 00:50:55,595 He wrote two poems like that. 592 00:50:57,597 --> 00:51:00,308 "The Lamb" and "The Tyger." 593 00:51:02,602 --> 00:51:05,272 One who was made of sweetness and love 594 00:51:06,481 --> 00:51:10,610 and one was forged from terror and death. 595 00:51:12,279 --> 00:51:15,991 "When the stars threw down their spears 596 00:51:16,199 --> 00:51:18,702 "and watered heaven with their tears. 597 00:51:20,370 --> 00:51:23,457 "Did he smile his work to see? 598 00:51:25,667 --> 00:51:28,170 Did he who made the Lamb make thee?" 599 00:52:43,537 --> 00:52:45,497 Hi, Mr. Crowley. 600 00:52:48,500 --> 00:52:50,627 Hi, how are you? 601 00:52:51,586 --> 00:52:52,838 How are you? 602 00:52:54,381 --> 00:52:55,757 How's your leg? 603 00:52:55,966 --> 00:52:57,843 Can I kill you? 604 00:53:01,596 --> 00:53:03,223 And how is school? 605 00:53:03,723 --> 00:53:06,101 It's fine. 606 00:53:06,309 --> 00:53:09,813 Everybody's afraid but... that's pretty normal. 607 00:53:10,021 --> 00:53:12,232 - And are you afraid? - No. 608 00:53:14,901 --> 00:53:17,320 Fear is a really weird thing. 609 00:53:17,529 --> 00:53:19,239 You know, people are, people are afraid of things 610 00:53:19,447 --> 00:53:22,200 but they're never afraid of their own actions. 611 00:53:25,871 --> 00:53:27,831 Well, it's -- it's like that woman right there. 612 00:53:28,039 --> 00:53:28,707 You know, she, 613 00:53:28,915 --> 00:53:31,459 she could be afraid of getting hit by a car. 614 00:53:31,668 --> 00:53:33,587 But she isn't afraid of crossing the street, you know? 615 00:53:33,795 --> 00:53:35,964 She's done it before. It should be pretty easy. 616 00:53:36,173 --> 00:53:39,009 She just waits until she can't see any cars 617 00:53:39,217 --> 00:53:42,345 and cross out carefully onto the ice. 618 00:53:42,554 --> 00:53:44,764 She's gonna do everything she can to keep herself safe. 619 00:53:46,766 --> 00:53:48,602 And there, there she goes. 620 00:54:00,488 --> 00:54:01,907 She's fine. She made it. 621 00:54:32,020 --> 00:54:34,147 He refuses to go to the doctor. 622 00:54:34,356 --> 00:54:36,358 Oh, stop it woman. 623 00:54:36,566 --> 00:54:38,026 I'll be alright. 624 00:54:44,491 --> 00:54:46,701 Alright. 625 00:54:46,910 --> 00:54:48,995 Lower the seat and the cover. 626 00:54:54,876 --> 00:54:56,002 Oh. 627 00:54:57,254 --> 00:54:58,505 Oh. 628 00:54:59,923 --> 00:55:00,966 Well, that's better. 629 00:55:03,260 --> 00:55:06,721 You've been a big help to me and Kay this winter, John. 630 00:55:09,349 --> 00:55:12,394 Seems like a dying thing. 631 00:55:12,602 --> 00:55:15,397 Neighbors helping neighbors. 632 00:55:17,399 --> 00:55:20,026 Alright, I've got you. I've got you. 633 00:55:28,493 --> 00:55:30,954 Oh. Ah. 634 00:55:33,873 --> 00:55:35,875 I worry about her, John. 635 00:55:37,877 --> 00:55:39,713 I can't leave her here alone. 636 00:55:41,673 --> 00:55:43,508 I can't face that. 637 00:55:54,269 --> 00:55:57,105 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 638 00:55:57,314 --> 00:55:59,274 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 639 00:55:59,482 --> 00:56:02,193 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 640 00:56:02,402 --> 00:56:04,863 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 641 00:56:05,071 --> 00:56:07,741 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 642 00:56:07,949 --> 00:56:10,201 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 643 00:56:10,410 --> 00:56:12,287 ♪ Troll the ancient Christmas carol... ♪ 644 00:56:12,495 --> 00:56:15,540 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 645 00:56:15,749 --> 00:56:16,708 Anything else in the car? 646 00:56:16,916 --> 00:56:17,917 Ah, just the salad 647 00:56:18,126 --> 00:56:19,961 but Lauren's bringing that up. 648 00:56:21,171 --> 00:56:22,881 She's really here? 649 00:56:24,215 --> 00:56:25,592 How'd you do it? 650 00:56:25,800 --> 00:56:27,177 I invited her, like, five times 651 00:56:27,385 --> 00:56:28,595 couldn't get a yes out of her. 652 00:56:28,803 --> 00:56:30,805 We had a really good talk last night. 653 00:56:31,014 --> 00:56:31,973 And I think her boyfriend dumped her. 654 00:56:32,182 --> 00:56:33,308 Oh. 655 00:56:33,516 --> 00:56:34,642 Quick, we're not set for four 656 00:56:34,851 --> 00:56:36,186 run down and get another chair for the table 657 00:56:36,394 --> 00:56:38,021 and I will set another plate. 658 00:56:38,229 --> 00:56:39,939 Margaret, you're wonderful. 659 00:56:40,148 --> 00:56:42,067 I know. What would you do without me? 660 00:56:42,275 --> 00:56:43,443 John? 661 00:56:44,402 --> 00:56:46,404 Chair, downstairs, bring up now. 662 00:56:53,870 --> 00:56:55,330 Hey, John. 663 00:56:55,538 --> 00:56:57,290 Hey, is she in a good mood? 664 00:56:57,499 --> 00:56:59,959 She's probably slaughtering a goat in your honor. 665 00:57:00,168 --> 00:57:01,294 We'll see how long that lasts. 666 00:57:01,503 --> 00:57:03,254 Stick close, okay? I might need backup. 667 00:58:06,526 --> 00:58:08,236 - Very useful, John. - Mm-hmm. 668 00:58:08,445 --> 00:58:10,488 Guess it makes a change from soap. 669 00:58:25,628 --> 00:58:27,589 You are gonna be so cool. 670 00:58:27,797 --> 00:58:29,215 Yeah. 671 00:58:29,424 --> 00:58:30,842 Okay. 672 00:58:31,050 --> 00:58:32,594 Here, open these, both of you. 673 00:58:32,802 --> 00:58:33,970 From your dad. 674 00:58:35,847 --> 00:58:36,723 You first. 675 00:58:41,144 --> 00:58:43,480 - Out loud. - Shh. Just let him read it. 676 00:58:43,688 --> 00:58:44,856 It's okay. 677 00:58:46,691 --> 00:58:49,027 "Hey, tiger, merry Christmas. 678 00:58:49,235 --> 00:58:50,862 "You're gonna love this MP3 player. 679 00:58:51,070 --> 00:58:52,780 "filled it up with all of our favorite music 680 00:58:52,989 --> 00:58:55,116 "the stuff we used to sing together. 681 00:58:55,325 --> 00:58:58,369 "It's like having a dad in your pocket. 682 00:58:58,578 --> 00:59:00,538 "See you around. 683 00:59:00,747 --> 00:59:02,123 Sam Cleaver." 684 00:59:05,335 --> 00:59:07,337 Do you even remember those old tunes? 685 00:59:07,545 --> 00:59:09,964 Sam used to play them to John in the car. 686 00:59:10,173 --> 00:59:11,966 You'd always be singing together. 687 00:59:12,175 --> 00:59:13,051 Shit. 688 00:59:19,015 --> 00:59:20,725 Damn it, Sam. 689 00:59:23,102 --> 00:59:26,272 - It's empty. - I'm sorry. 690 00:59:26,481 --> 00:59:29,275 He can't even buy your love without screwing it up. 691 00:59:29,484 --> 00:59:31,236 Hey, John, it's no big deal. 692 00:59:31,444 --> 00:59:33,404 He got me a DVD of some kid show 693 00:59:33,613 --> 00:59:34,989 apparently, we used to watch it together. 694 00:59:35,198 --> 00:59:37,242 I've no recollection of it. 695 00:59:37,450 --> 00:59:38,660 So what? 696 00:59:39,577 --> 00:59:41,663 It just means he's a dick to you, too. 697 00:59:41,871 --> 00:59:42,664 Let's have dessert. 698 00:59:42,872 --> 00:59:44,541 I -- two different pies. 699 00:59:44,749 --> 00:59:46,543 Whipped cream... 700 00:59:47,627 --> 00:59:51,881 ♪ A little girl ♪ 701 00:59:52,090 --> 00:59:56,427 ♪ And boy land ♪ 702 00:59:56,636 --> 01:00:00,557 ♪ Once you pass ♪ 703 01:00:00,765 --> 01:00:02,642 ♪ Its borders ♪ 704 01:00:02,850 --> 01:00:06,020 ♪ You can ♪ 705 01:00:06,229 --> 01:00:11,776 ♪ Never return again ♪ 706 01:00:34,716 --> 01:00:36,259 Hello? 707 01:00:37,885 --> 01:00:39,095 Who's there? 708 01:00:39,304 --> 01:00:41,180 I sent you the note. 709 01:00:45,351 --> 01:00:46,352 Shit. 710 01:01:03,119 --> 01:01:04,454 Leave me alone. 711 01:01:04,662 --> 01:01:06,080 You know so much about me 712 01:01:06,289 --> 01:01:08,625 then you know what I'll do when I find you. 713 01:01:08,833 --> 01:01:10,043 Shit. 714 01:01:17,717 --> 01:01:19,302 - I said-- - Does that hurt? 715 01:01:21,554 --> 01:01:22,764 You cut off your own leg. 716 01:01:22,972 --> 01:01:24,140 You -- you pulled out your lungs 717 01:01:24,349 --> 01:01:25,850 I just wanna know if it hurts. 718 01:01:26,059 --> 01:01:28,353 Nothing you do makes sense. 719 01:01:28,561 --> 01:01:30,355 You -- you -- you hide some bodies 720 01:01:30,563 --> 01:01:33,274 you -- you don't hide others, you're not consistent. 721 01:01:33,483 --> 01:01:35,401 I -- I -- I just wanna know does it hurt? 722 01:01:35,610 --> 01:01:36,819 It hurts... 723 01:01:36,986 --> 01:01:38,154 ...like hell. 724 01:01:38,363 --> 01:01:40,198 It hurts every time. 725 01:01:43,910 --> 01:01:45,161 Do you have to, do you have to wait? 726 01:01:45,370 --> 01:01:47,705 Like, eh, do you have to wait 727 01:01:47,914 --> 01:01:48,873 for something to -- to break down? 728 01:01:49,040 --> 01:01:50,041 What about Emmett? 729 01:01:50,249 --> 01:01:51,751 Uh, E -- E -- Emmett Openshaw 730 01:01:51,959 --> 01:01:53,628 in -- in Arizona? 731 01:01:53,836 --> 01:01:55,588 Where, what did you, what did you steal from him? 732 01:01:58,591 --> 01:02:01,260 I stole his life. 733 01:02:01,469 --> 01:02:02,762 He would have had a long one, I think. 734 01:02:02,970 --> 01:02:05,640 As long as this at least. 735 01:02:05,848 --> 01:02:08,518 He would have gotten married and had kids. 736 01:02:11,604 --> 01:02:13,731 You still don't know, do you? 737 01:02:18,903 --> 01:02:20,071 Hang on. 738 01:02:25,368 --> 01:02:27,620 I've taken more lives than you can ever guess. 739 01:02:29,539 --> 01:02:32,375 But the mechanic was the first one I didn't keep. 740 01:02:34,043 --> 01:02:35,169 What was that? 741 01:02:37,213 --> 01:02:38,756 What was what? 742 01:02:38,965 --> 01:02:40,508 What was that noise? 743 01:03:35,188 --> 01:03:36,105 Hey, John. 744 01:03:54,665 --> 01:03:56,125 So, what have you been up to? 745 01:03:56,334 --> 01:03:58,878 I barely seen you since the holidays. 746 01:03:59,086 --> 01:04:01,422 What does a young psychotic 747 01:04:01,631 --> 01:04:03,800 John Wayne Cleaver do in his spare time? 748 01:04:13,059 --> 01:04:14,977 Hello? Earth to John. 749 01:04:15,186 --> 01:04:17,396 Wanna tell me what the crap's going on, man? 750 01:04:17,605 --> 01:04:18,481 Uh. 751 01:04:23,194 --> 01:04:24,529 Uh. 752 01:04:26,197 --> 01:04:28,533 It's nothing, um... 753 01:04:29,325 --> 01:04:30,451 I just... 754 01:04:30,660 --> 01:04:32,161 I need to do normal stuff right now. 755 01:04:32,370 --> 01:04:33,746 Umm. 756 01:04:33,955 --> 01:04:35,540 Do you wanna play the game? 757 01:04:37,333 --> 01:04:38,292 Why are you here, John? 758 01:04:38,501 --> 01:04:40,127 On Christmas night, when I haven't seen you 759 01:04:40,336 --> 01:04:42,547 in not one week, but two weeks? 760 01:04:43,840 --> 01:04:46,384 I'm -- I'm just kinda losing it. 761 01:04:46,592 --> 01:04:47,927 - Losing what? - I'm losing it. 762 01:04:48,135 --> 01:04:50,513 I'm -- I'm -- I'm breaking all my rules. 763 01:04:50,721 --> 01:04:51,722 What rules? 764 01:04:53,683 --> 01:04:55,643 I have rules to keep me normal 765 01:04:55,852 --> 01:04:57,186 and to keep everybody else safe. 766 01:04:57,395 --> 01:05:00,064 One -- one of my rules is that I need to hang out with you 767 01:05:00,273 --> 01:05:02,400 because we do normal stuff. 768 01:05:02,608 --> 01:05:04,986 Um, and I -- I need that. 769 01:05:07,363 --> 01:05:09,323 So, we've been friends for three years 770 01:05:09,532 --> 01:05:11,534 'cause you think it makes your normal? 771 01:05:18,457 --> 01:05:19,667 Eh, yeah. 772 01:06:54,470 --> 01:06:56,555 Get off of him! 773 01:07:01,268 --> 01:07:02,645 He's not yours. 774 01:07:55,489 --> 01:07:56,782 John. 775 01:08:08,127 --> 01:08:09,045 John? 776 01:08:09,920 --> 01:08:11,881 Don't you think we should talk? 777 01:08:19,847 --> 01:08:20,848 Talk about what? 778 01:08:21,057 --> 01:08:22,767 I know this is difficult. 779 01:08:22,975 --> 01:08:24,852 I -- I can't imagine what you must be going through 780 01:08:25,061 --> 01:08:28,647 but, you -- you've barely said a word to me in days. 781 01:08:28,856 --> 01:08:30,441 I've barely said a word to you since fourth grade. 782 01:08:30,649 --> 01:08:31,817 Then maybe we should start. 783 01:08:32,026 --> 01:08:34,403 - Dr. Neblin -- - Dr. Neblin needs to shut up. 784 01:08:34,612 --> 01:08:35,821 He -- he's just trying to help you. 785 01:08:36,030 --> 01:08:38,824 We, we all just wanna do what's best for you. 786 01:08:39,033 --> 01:08:41,952 Just tell me what you're feeling. 787 01:08:44,330 --> 01:08:46,165 What don't you get? 788 01:08:47,458 --> 01:08:49,085 I don't feel anything. 789 01:08:49,293 --> 01:08:51,796 Okay? I don't -- I don't give a shit that Max's Dad is dead! 790 01:08:52,004 --> 01:08:53,798 I don't give a shit that you could be next! 791 01:08:58,636 --> 01:09:00,471 John, I'm so sorry. 792 01:09:02,765 --> 01:09:04,225 - John, please. - Stop! 793 01:09:04,433 --> 01:09:07,394 - I just wanna -- - No, shut up, shut up! 794 01:09:07,603 --> 01:09:09,396 You shut up! 795 01:09:30,584 --> 01:09:31,961 John. 796 01:09:33,838 --> 01:09:36,173 John, I won't come in. I just wanna say something. 797 01:09:42,388 --> 01:09:43,848 Last night was... 798 01:09:47,226 --> 01:09:48,769 But we're still together, right? 799 01:09:48,978 --> 01:09:51,981 I mean, we're still a family. 800 01:09:52,189 --> 01:09:54,692 Because it's all we got. 801 01:09:57,194 --> 01:09:59,655 I thought you helping us embalm was bad for you 802 01:09:59,864 --> 01:10:02,241 but I think now maybe I was wrong. 803 01:10:03,367 --> 01:10:04,994 I don't know. 804 01:10:06,245 --> 01:10:08,372 All I do know is 805 01:10:08,581 --> 01:10:10,708 you've gotten worse since I stopped you 806 01:10:12,418 --> 01:10:13,961 and yet that was where I felt closest to you 807 01:10:14,170 --> 01:10:17,381 so... if that's what it takes 808 01:10:17,590 --> 01:10:19,258 for us to stay together 809 01:10:19,466 --> 01:10:21,010 then that's what we do. 810 01:10:25,097 --> 01:10:26,348 Let's say that you're the kind of person 811 01:10:26,557 --> 01:10:29,476 who, uh, you know, you leave when things get bad. 812 01:10:29,685 --> 01:10:31,020 You've done it a lot. 813 01:10:31,228 --> 01:10:33,564 Uh, you make a life, you always get into trouble 814 01:10:33,772 --> 01:10:34,690 and then you always run away. 815 01:10:34,899 --> 01:10:36,192 Now, things are bad. 816 01:10:36,400 --> 01:10:37,026 They're worse than they've ever been 817 01:10:37,234 --> 01:10:39,486 but you don't leave, you stay. 818 01:10:39,695 --> 01:10:41,071 Why would you do that? 819 01:10:41,280 --> 01:10:43,240 You're talking about risk and reward. 820 01:10:43,449 --> 01:10:44,783 Stay and bear the hardship 821 01:10:44,992 --> 01:10:46,952 or escape with the cost of losing something. 822 01:10:48,454 --> 01:10:49,997 Is there something you wanna tell me? 823 01:10:50,206 --> 01:10:52,082 No, I just want your opinion. What would make you stay? 824 01:10:53,584 --> 01:10:55,502 Am I a sociopath? 825 01:10:55,711 --> 01:10:58,130 - It's not me. - I never said it was. 826 01:10:58,339 --> 01:10:59,840 But I need to know because I need to understand 827 01:11:00,049 --> 01:11:02,468 if I'm answering from an emotional point of view or not. 828 01:11:02,676 --> 01:11:04,720 - What's the difference? - It's everything. 829 01:11:04,929 --> 01:11:06,472 You say I can up and leave, but I have to ask myself 830 01:11:06,680 --> 01:11:08,224 what it is I'm leaving. 831 01:11:08,432 --> 01:11:11,060 What emotional connection is being broken. 832 01:11:11,268 --> 01:11:14,271 Now, if I'm a sociopath then it might not bother me 833 01:11:14,480 --> 01:11:16,023 but if I'm not... 834 01:11:17,900 --> 01:11:19,568 - Love. - Love, yes. 835 01:11:19,777 --> 01:11:21,946 An emotional connection like love. 836 01:11:23,572 --> 01:11:24,990 Okay. Thank you. 837 01:11:25,199 --> 01:11:27,117 Wait, wait, John, hold on, hold on. 838 01:11:29,995 --> 01:11:31,330 Alright, look, call me 839 01:11:31,538 --> 01:11:33,123 if there's anything you need, day or night. 840 01:11:33,958 --> 01:11:35,167 Yeah, okay. 841 01:11:39,838 --> 01:11:41,423 Can I look at that one? 842 01:11:48,097 --> 01:11:51,475 What's the, what's the range on something like that? 843 01:11:53,060 --> 01:11:54,937 I don't know, like, 2 to 3 miles. 844 01:11:57,064 --> 01:11:58,524 Okay. 845 01:11:58,732 --> 01:12:00,401 How much can I get for that? 846 01:12:02,736 --> 01:12:04,822 I don't know, like, 20 to 30 bucks. 847 01:12:07,908 --> 01:12:10,869 - Hi, Mrs. C. - Oh, hello, John. 848 01:12:11,078 --> 01:12:12,913 - I can help you with that. - Thanks. 849 01:12:14,832 --> 01:12:16,292 So, uh, how's Bill? 850 01:12:16,500 --> 01:12:19,253 Oh, not so well, John. 851 01:12:20,337 --> 01:12:22,423 It's his heart. 852 01:12:22,631 --> 01:12:24,425 Just his age, John. 853 01:12:24,633 --> 01:12:26,302 Everything is catchin' up with him. 854 01:12:27,886 --> 01:12:30,931 Pills, pills. 855 01:12:31,098 --> 01:12:34,143 My whole existence has become pills. 856 01:12:34,977 --> 01:12:38,105 Damn this body of mine, damn. 857 01:16:18,283 --> 01:16:19,660 - No! - Stop it. 858 01:16:19,868 --> 01:16:21,245 Shh. Shh. 859 01:16:21,453 --> 01:16:24,790 Stop it! Just stop, stop! 860 01:16:28,794 --> 01:16:30,045 Shh! Shh! 861 01:17:05,080 --> 01:17:06,081 Hello. 862 01:17:07,374 --> 01:17:09,209 I've -- I've done it. 863 01:17:09,418 --> 01:17:11,086 It's too late. 864 01:17:12,546 --> 01:17:13,880 John, where are you? 865 01:17:14,089 --> 01:17:17,301 I'm -- I'm on the edge and... 866 01:17:17,509 --> 01:17:20,345 ...I'm over it and I'm falling. 867 01:17:20,554 --> 01:17:22,222 - Listen to me, John. - I didn't wanna do it. 868 01:17:24,641 --> 01:17:26,727 Listen to me, listen. 869 01:17:26,935 --> 01:17:30,439 - It's too late. - No, John, it's not too late. 870 01:17:30,647 --> 01:17:32,691 You're in control. Are you listening? 871 01:17:34,818 --> 01:17:36,320 Yes. 872 01:17:36,528 --> 01:17:38,238 Now, listen. 873 01:17:38,447 --> 01:17:39,990 You're not a killer, you're a good person, John. 874 01:17:40,198 --> 01:17:42,784 And whatever you've done we can get through it. 875 01:17:42,951 --> 01:17:45,245 We can make it right again. Are you still listening? 876 01:17:48,040 --> 01:17:49,458 Thank you. I need to go. 877 01:17:49,666 --> 01:17:51,251 No, John, don't hang up. Tell me where you are. 878 01:17:51,460 --> 01:17:53,378 No. Thank you for your help. 879 01:18:37,172 --> 01:18:39,383 - Mary Jean, put that back! - Oh! 880 01:19:02,155 --> 01:19:03,031 Come back. 881 01:19:05,742 --> 01:19:07,744 Come back and die with your own heart. 882 01:19:10,163 --> 01:19:11,790 Look at your phone! 883 01:19:11,998 --> 01:19:13,625 Look at your phone! 884 01:19:13,834 --> 01:19:15,669 You're not gonna kill anybody. 885 01:21:10,492 --> 01:21:12,410 You can't have his heart. 886 01:23:34,386 --> 01:23:36,429 - Photoshop? - Yeah. 887 01:23:36,638 --> 01:23:38,181 Sweet. 888 01:23:54,155 --> 01:23:55,365 We are gathered here today 889 01:23:55,573 --> 01:23:57,450 to celebrate the life 890 01:23:57,659 --> 01:23:58,743 and mourn the passing 891 01:23:58,952 --> 01:24:01,705 of Roger Bowen. 892 01:24:01,913 --> 01:24:03,248 It is fitting that we do so here 893 01:24:03,456 --> 01:24:05,208 surrounded by all those 894 01:24:05,417 --> 01:24:07,585 who loved and admired him. 895 01:24:09,170 --> 01:24:11,131 Great evil has befallen our town 896 01:24:11,339 --> 01:24:14,843 and many families are in mourning today. 897 01:24:15,051 --> 01:24:17,345 Roger was a husband 898 01:24:17,554 --> 01:24:19,764 and a father. 899 01:24:19,973 --> 01:24:22,684 He was a friend to all. 900 01:24:22,892 --> 01:24:25,603 He was a pillar of our community. 901 01:24:25,812 --> 01:24:28,189 He was a pillar of his church. 902 01:24:28,398 --> 01:24:31,317 And he was a pillar in his own household. 903 01:24:31,526 --> 01:24:32,944 But before you think I'm building 904 01:24:33,153 --> 01:24:35,864 some kind of Greek temple with all them pillars 905 01:24:36,072 --> 01:24:37,824 Roger's about as down to Earth a guy 906 01:24:38,033 --> 01:24:39,784 as you'd ever wanna know. 907 01:24:39,993 --> 01:24:43,288 Steadfast, honest, hardworking. 908 01:24:43,496 --> 01:24:46,291 The kind of man who's character embodies the values 909 01:24:46,499 --> 01:24:48,752 that a community is all about. 910 01:25:18,114 --> 01:25:20,700 You attacked my wife. 911 01:25:25,580 --> 01:25:27,248 You murdered my therapist. 912 01:25:30,877 --> 01:25:33,922 That's what he was doing out there 913 01:25:34,130 --> 01:25:36,049 at that hour 914 01:25:36,257 --> 01:25:38,760 on a street 915 01:25:38,968 --> 01:25:41,262 carrying about in his nightgown 916 01:25:41,471 --> 01:25:43,431 out looking for some kid. 917 01:25:45,975 --> 01:25:47,602 I couldn't help him. 918 01:25:52,315 --> 01:25:53,817 Where is it? 919 01:25:55,860 --> 01:25:57,821 How long do you think you've got? 920 01:25:59,447 --> 01:26:01,574 Long enough to find another. 921 01:26:02,909 --> 01:26:04,202 Not here. 922 01:26:06,037 --> 01:26:07,956 Not in front of everybody. 923 01:26:08,164 --> 01:26:11,251 You don't know the things I've done 924 01:26:11,459 --> 01:26:14,462 or that I will do. 925 01:26:14,671 --> 01:26:16,381 Don't forget to take the book of condolence 926 01:26:16,589 --> 01:26:18,341 to the cemetery, John. 927 01:26:20,760 --> 01:26:22,428 The family is so grateful 928 01:26:22,637 --> 01:26:24,764 for all your wonderful cards and flowers 929 01:26:24,973 --> 01:26:28,393 and, and some of you have asked about donations. 930 01:26:28,601 --> 01:26:31,813 But the family would prefer any donations to be made 931 01:26:32,021 --> 01:26:33,982 in Roger's name 932 01:26:34,190 --> 01:26:37,277 to the organ donor foundation. 933 01:26:37,485 --> 01:26:40,280 Following his kidney replacements techniques. 934 01:26:50,999 --> 01:26:52,375 Thank you so much for coming out. 935 01:27:32,498 --> 01:27:35,210 John? You coming? 936 01:27:35,418 --> 01:27:38,630 Ah, no, I'm gonna stay behind and start cleaning stuff up. 937 01:27:38,838 --> 01:27:40,256 Okay, you go with mom. 938 01:27:40,465 --> 01:27:42,467 Mom already left in the hearse with Margaret. 939 01:27:44,427 --> 01:27:46,846 No, she's taking her own car. She just went upstairs. 940 01:28:05,114 --> 01:28:06,699 Mom? 941 01:28:10,036 --> 01:28:11,371 Mom? 942 01:28:52,495 --> 01:28:54,956 Where have you hidden it? 943 01:28:56,499 --> 01:28:58,167 It's him, not it. 944 01:29:00,753 --> 01:29:02,338 I need that heart. 945 01:29:04,257 --> 01:29:05,758 Or any heart. 946 01:29:14,392 --> 01:29:15,393 Okay? 947 01:29:16,811 --> 01:29:18,271 You love her? 948 01:29:18,479 --> 01:29:21,733 Why do you think I stayed human all these years? 949 01:29:24,944 --> 01:29:27,780 You love her? 950 01:29:37,123 --> 01:29:39,834 Do you think I wouldn't do it, John? 951 01:29:41,085 --> 01:29:43,004 After all I've done? 952 01:29:46,841 --> 01:29:48,885 Where is that body? 953 01:29:53,348 --> 01:29:54,724 Where? 954 01:29:59,771 --> 01:30:01,647 It's in the freezer. 955 01:30:16,954 --> 01:30:18,081 John? 956 01:30:18,915 --> 01:30:20,625 What is this? 957 01:30:20,833 --> 01:30:22,794 It's the one who's been killing everybody. 958 01:30:23,002 --> 01:30:24,379 He attacked me. 959 01:30:25,922 --> 01:30:27,590 - Is he dead? - Mom. 960 01:30:27,799 --> 01:30:29,217 Not he, it. 961 01:30:29,425 --> 01:30:30,802 - We need to call the police. - No! 962 01:30:31,010 --> 01:30:31,969 Mom, listen. Listen to me. 963 01:30:32,178 --> 01:30:34,389 You can't do that. Mom, I tried. 964 01:30:34,597 --> 01:30:36,182 He killed them. 965 01:30:39,477 --> 01:30:41,229 Mom. Please, help me. 966 01:30:54,659 --> 01:30:55,910 Scissors. 967 01:31:43,499 --> 01:31:44,750 Turn it on. 968 01:32:18,534 --> 01:32:19,619 John. 969 01:32:22,163 --> 01:32:23,789 It hurts. 970 01:34:14,108 --> 01:34:15,776 John... 971 01:34:40,551 --> 01:34:43,512 Look after Kay for me. 972 01:35:04,659 --> 01:35:07,620 "Tyger, tyger 973 01:35:07,828 --> 01:35:09,372 burning bright..." 974 01:36:14,895 --> 01:36:17,064 While police are waiting to release any further details 975 01:36:17,273 --> 01:36:19,233 all they can confirm that a potential homicide 976 01:36:19,442 --> 01:36:21,652 investigation is underway. 977 01:36:21,861 --> 01:36:24,196 Clayton County police are also looking for another man 978 01:36:24,405 --> 01:36:26,532 Bill Crowley, age 79 979 01:36:26,741 --> 01:36:28,284 who disappeared the night before 980 01:36:28,492 --> 01:36:30,327 Dr. Neblin's body was found. 981 01:36:30,536 --> 01:36:33,038 Local authorities are asking for anyone 982 01:36:33,247 --> 01:36:35,958 with information to please come forward. 983 01:36:40,087 --> 01:36:41,464 Tell me about him. 984 01:36:41,756 --> 01:36:43,340 About Bill? 985 01:36:46,427 --> 01:36:50,055 I met Bill, we were both in our 30s. 986 01:36:51,140 --> 01:36:53,768 And in those days, in this town, being 30 987 01:36:53,976 --> 01:36:56,520 and single made me an old maid. 988 01:36:58,105 --> 01:37:00,733 He reminded me a bit of my grandfather 989 01:37:00,941 --> 01:37:02,568 the way he always wore a hat. 990 01:37:04,278 --> 01:37:06,864 He had this lust for life. I... 991 01:37:07,072 --> 01:37:09,784 I set my sights on him after the first couple of weeks. 992 01:37:11,368 --> 01:37:14,580 One Sunday, we were having dinner at my parents' house 993 01:37:14,789 --> 01:37:18,042 with all my brothers and sisters and 994 01:37:18,250 --> 01:37:20,377 all their families and... 995 01:37:22,338 --> 01:37:24,340 Bill got up and left the table. 996 01:37:27,384 --> 01:37:29,595 I followed him out and found him in the kitchen... 997 01:37:31,430 --> 01:37:34,016 ...crying. 998 01:37:34,183 --> 01:37:37,812 He said, "I never got it before now, Kay." 999 01:37:38,354 --> 01:37:40,815 And he told me... 1000 01:37:41,023 --> 01:37:42,358 ...he loved me... 1001 01:37:44,610 --> 01:37:47,571 ...more than anything in heaven or hell. 1002 01:37:52,576 --> 01:37:54,870 He was very romantic with his words. 1003 01:37:57,248 --> 01:38:00,292 In his last days, he was more... 1004 01:38:01,377 --> 01:38:02,419 ...sickness than health. 1005 01:38:02,586 --> 01:38:04,380 You saw the way he was. 1006 01:38:06,507 --> 01:38:10,344 But every day he'd tell me 1007 01:38:12,096 --> 01:38:15,891 "I will stay by your side forever." 1008 01:38:21,522 --> 01:38:24,483 Oh, that dreaded thing. 1009 01:38:25,734 --> 01:38:27,987 It hasn't been the same since that night. 1010 01:38:39,832 --> 01:38:43,252 You know, we can arrange for you to see a grief counselor 1011 01:38:43,460 --> 01:38:44,712 if you'd like. 1012 01:38:46,505 --> 01:38:49,258 I think that... seeing a psychotherapist to talk 1013 01:38:49,466 --> 01:38:52,177 about my first therapist seems... 1014 01:38:52,386 --> 01:38:53,929 ...kinda disloyal. 1015 01:38:57,600 --> 01:38:59,518 Neblin would have laughed at that. 1016 01:38:59,727 --> 01:39:02,021 Hit the switch, John. 1017 01:39:33,093 --> 01:39:36,513 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1018 01:39:36,722 --> 01:39:40,309 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 1019 01:39:40,517 --> 01:39:42,895 ♪ When I lay me down to die ♪ 1020 01:39:43,103 --> 01:39:47,691 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 1021 01:39:47,900 --> 01:39:51,528 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 1022 01:39:51,737 --> 01:39:53,989 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 1023 01:39:54,198 --> 01:39:55,491 ♪ When I die ♪ 1024 01:39:55,699 --> 01:39:57,993 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1025 01:39:58,202 --> 01:40:02,164 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 1026 01:40:18,097 --> 01:40:21,016 ♪ Prepare yourself you know it's a must ♪ 1027 01:40:21,225 --> 01:40:25,145 ♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 1028 01:40:25,354 --> 01:40:28,315 ♪ So you know that when you die ♪ 1029 01:40:28,524 --> 01:40:30,109 ♪ He's gonna recommend you ♪ 1030 01:40:30,317 --> 01:40:32,152 ♪ To the spirit in the sky ♪ 1031 01:40:32,361 --> 01:40:36,198 ♪ Gonna recommend you to the spirit in the sky ♪ 1032 01:40:36,407 --> 01:40:38,909 ♪ That's where you're gonna go when you die ♪ 1033 01:40:39,118 --> 01:40:40,285 ♪ When you die ♪ 1034 01:40:40,494 --> 01:40:42,871 ♪ When you die and they lay you to rest ♪ 1035 01:40:43,080 --> 01:40:46,709 ♪ You're gonna go to the place that's the best ♪ 1036 01:41:31,920 --> 01:41:35,549 ♪ Never been a sinner I never sinned ♪ 1037 01:41:35,758 --> 01:41:39,470 ♪ I got a friend in Jesus ♪ 1038 01:41:39,678 --> 01:41:42,973 ♪ So you know that when I die ♪ 1039 01:41:43,182 --> 01:41:46,435 ♪ He's gonna set me up with the spirit in the sky ♪ 1040 01:41:46,643 --> 01:41:50,731 ♪ Oh set me up with the spirit in the sky ♪ 1041 01:41:50,939 --> 01:41:54,651 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 1042 01:41:54,860 --> 01:41:57,112 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1043 01:41:57,321 --> 01:42:01,492 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 1044 01:42:01,700 --> 01:42:04,703 ♪ Go to the place that's the best ♪ 75205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.