All language subtitles for High.Society.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,795 --> 00:00:46,661 Funded by the MBB - Medienboard Berlin-Brandenburg 2 00:00:46,838 --> 00:00:48,579 FFA - German Federal Film Board DFFF - German Federal Film Fund 3 00:00:49,508 --> 00:00:51,591 Good evening! Sitting comfortably? 4 00:00:51,718 --> 00:00:54,552 I hope you didn't scarf all the ice cream 5 00:00:54,680 --> 00:00:58,970 and you left some for your friend otherwise you won't get any today. 6 00:00:59,268 --> 00:01:01,510 Before the real story begins, 7 00:01:01,645 --> 00:01:03,728 let's travel back in time 8 00:01:03,897 --> 00:01:05,308 to the 90s. 9 00:01:05,607 --> 00:01:09,021 The good old days of tape recorders, 10 00:01:09,236 --> 00:01:13,196 tasteful tramp-stamps and massive blow-dried hairdos. 11 00:01:13,365 --> 00:01:17,575 There's one now! That's Nurse Christa. 12 00:01:17,911 --> 00:01:20,904 Hello baby Anabel, we'll get to you in a minute. 13 00:01:21,123 --> 00:01:24,787 And there's Nurse Manuela, the one who's had an investment tip: 14 00:01:25,127 --> 00:01:27,665 a friend of a friend's cousin 15 00:01:28,005 --> 00:01:30,668 and her sister's sister-in-law and a friend of hers 16 00:01:30,799 --> 00:01:32,756 sent a chain letter 17 00:01:33,135 --> 00:01:36,754 instructing people to send money to anonymous recipients 18 00:01:36,888 --> 00:01:40,802 so anonymous people send much more money back to you and then, 19 00:01:41,143 --> 00:01:42,884 goodbye empty bank account! 20 00:01:43,228 --> 00:01:46,642 How does it work again? Who transfers how much to whom? 21 00:01:47,274 --> 00:01:50,108 How should I know? The point is it's anonymous. 22 00:01:51,320 --> 00:01:54,779 That's the coolest! But why don't more people do it? 23 00:01:55,032 --> 00:01:58,571 It would end poverty! - The letter says "everybody wins." 24 00:01:58,869 --> 00:02:01,737 Come on Nurse Christa, get it together. 25 00:02:01,913 --> 00:02:05,623 Oh, just to lie on the beach and never have to work again! 26 00:02:05,959 --> 00:02:08,747 I'll do it Manuela! - That's more like it! 27 00:02:46,708 --> 00:02:49,075 BABY SCHLONZ BABY von SCHLACHT 28 00:02:53,423 --> 00:02:55,289 BERLIN TODAY 29 00:04:00,991 --> 00:04:05,577 BABY-SWAP SCANDAL! PROSECCO-NURSES TO BLAME 30 00:04:19,760 --> 00:04:22,503 Get up Anabel, we have an appointment. 31 00:04:22,804 --> 00:04:24,761 Yuck, a penis! 32 00:04:26,516 --> 00:04:29,350 I gave you 1,000 euros to get up at 11 for once. 33 00:04:29,686 --> 00:04:32,144 Now it's 12. - Trixi you're bleeding! 34 00:04:33,273 --> 00:04:36,766 Calm down. It's my new vampire facelift from Dr Heidari. 35 00:04:37,152 --> 00:04:42,022 Oh, God, I thought you'd quit facelifts after your butt cheeks went numb. 36 00:04:42,199 --> 00:04:45,283 Only the left one. - But real people are happy too, 37 00:04:45,452 --> 00:04:47,284 even with droopy tits and fat butts. 38 00:04:48,205 --> 00:04:51,369 I wish I knew where you got that brashness from! 39 00:04:58,048 --> 00:05:00,791 You do know this is a product of factory farming? 40 00:05:01,301 --> 00:05:04,840 Everything's in it. Teeth, eyes, brain. That can't taste good. 41 00:05:05,472 --> 00:05:07,429 Yes, it can. It tastes really nice. 42 00:05:07,808 --> 00:05:10,016 As long as the customer likes it 43 00:05:10,185 --> 00:05:12,802 and the food-production mafia and Google get rich. 44 00:05:13,188 --> 00:05:15,601 There's no way Google made my liverwurst. - Oh, yeah. 45 00:05:16,149 --> 00:05:18,266 They're all in it together. All of 'em. 46 00:05:22,405 --> 00:05:25,273 This shampoo won't work. What I always do is 47 00:05:25,659 --> 00:05:29,278 beat an egg and whip it together with mineral water. 48 00:05:29,579 --> 00:05:31,286 It's great, see. 49 00:05:31,873 --> 00:05:33,614 Forget about the shampoo. 50 00:05:34,167 --> 00:05:36,625 I'd like to buy it anyway if I may. - No. 51 00:05:36,962 --> 00:05:38,578 Save yourself the 79 pfennigs. 52 00:05:39,339 --> 00:05:41,171 I'd like to see the manager. 53 00:05:42,384 --> 00:05:44,341 Mom, you'll get in trouble again. 54 00:05:45,387 --> 00:05:47,720 Sorry. Come on, I'll do it. 55 00:05:48,431 --> 00:05:51,094 It's no problem. - Aura, I'll go grab lunch. 56 00:05:51,393 --> 00:05:54,977 You're called Aura, like aura? - Yes. 57 00:05:55,480 --> 00:06:00,271 Aura Indira Madonna, to be exact. You've met my mom. 58 00:06:01,111 --> 00:06:03,023 I'm Ingo. - Hi. 59 00:06:04,197 --> 00:06:06,405 Oh, wow, you drive a Porsche? 60 00:06:08,034 --> 00:06:11,698 I've never been in anything like that, I'm just a little checkout girl. 61 00:06:15,000 --> 00:06:16,832 Look, the princess is up! 62 00:06:17,377 --> 00:06:19,243 Shut it, tassel toes! 63 00:06:20,046 --> 00:06:22,038 Good morning, darling sister. 64 00:06:23,633 --> 00:06:24,794 Hello. 65 00:06:25,010 --> 00:06:28,094 Olivjeh Burberry-Devonshire, public relations. 66 00:06:28,555 --> 00:06:32,265 Olivjeh with a "yeah!" - Anabel with "ah." 67 00:06:34,394 --> 00:06:38,013 Olivjeh is here to suggest a charity for our grand summer party 68 00:06:38,189 --> 00:06:40,351 to donate to when we enter the fray. 69 00:06:40,483 --> 00:06:42,645 Thanks Miss Trixi, I'll put it straight. 70 00:06:43,153 --> 00:06:46,396 Illiterates and AIDS are already taken this summer. 71 00:06:46,698 --> 00:06:48,860 They're always first to go. 72 00:06:49,242 --> 00:06:51,780 That leaves male victims of domestic violence. 73 00:06:52,162 --> 00:06:54,245 But they can be very aggressive. 74 00:06:54,414 --> 00:06:57,748 I fancy something a little more fashionable. 75 00:06:58,209 --> 00:07:00,622 What about those transgender kids? 76 00:07:00,795 --> 00:07:03,629 Can we perhaps buy some breasts for a little boy? 77 00:07:03,882 --> 00:07:06,090 That would be terribly moving! 78 00:07:06,426 --> 00:07:11,046 Of course, one day transgender will overthrow AIDS, but we need a way in, 79 00:07:11,431 --> 00:07:13,468 a strong personal backstory. 80 00:07:14,059 --> 00:07:16,893 I'm always being asked if I used to be a man. 81 00:07:17,270 --> 00:07:21,435 This is nuts. Let's take action instead of always donating money. 82 00:07:21,816 --> 00:07:24,024 You just don't see the potential. 83 00:07:24,152 --> 00:07:26,109 You and I, we two, 84 00:07:26,363 --> 00:07:28,355 could be Germany's donation angels. 85 00:07:28,740 --> 00:07:32,450 But imagine if we went into the slums and the ghettos 86 00:07:32,786 --> 00:07:35,278 and just helped out, that'd be much better. 87 00:07:35,872 --> 00:07:38,285 I do actually have something like that, 88 00:07:38,625 --> 00:07:40,958 totally basic, teenage offenders. 89 00:07:41,461 --> 00:07:44,829 I suggest a photo-op with gangster kids, then a locally-sourced 90 00:07:45,006 --> 00:07:46,793 organic-vegan buffet! 91 00:07:48,593 --> 00:07:50,835 Well, that sounds simply fantastic! 92 00:07:54,349 --> 00:07:57,513 But these kids, they're just offenders? 93 00:07:57,769 --> 00:07:59,761 Not in any way... handicapped? 94 00:08:02,357 --> 00:08:06,442 It's my lawyer. It's probably about that damned stud-farm on Sylt. Hello? 95 00:08:07,028 --> 00:08:08,610 Just ignore her. 96 00:08:08,989 --> 00:08:11,481 We'll take handicapped criminals, anything to help. 97 00:08:11,825 --> 00:08:12,781 What? 98 00:08:13,159 --> 00:08:14,320 Pardon? 99 00:08:15,078 --> 00:08:18,287 This is a prank call from a TV show, right? 100 00:08:23,670 --> 00:08:25,081 Yes... 101 00:08:25,296 --> 00:08:27,128 Yes, I have a daughter. 102 00:08:27,966 --> 00:08:29,958 She's 25 years old. 103 00:08:33,847 --> 00:08:35,509 Ciao. - Ciao. 104 00:08:47,068 --> 00:08:49,606 That's the third Porsche-dork in ten days. 105 00:08:49,904 --> 00:08:52,897 Did you break up with the cop? He was real nice. 106 00:08:53,158 --> 00:08:57,118 I've always been with Yann and still am. You'd better not rat on me. 107 00:08:57,287 --> 00:08:59,244 Hey girls! - Hi baby! 108 00:09:01,583 --> 00:09:06,248 Why are you already here? Have you been here... the whole time? 109 00:09:07,630 --> 00:09:09,292 No, why? 110 00:09:10,759 --> 00:09:12,716 How's world peace? - Okay. 111 00:09:13,720 --> 00:09:15,256 Come home, Mom's freaking out. 112 00:09:15,638 --> 00:09:17,595 I was swapped? 113 00:09:18,475 --> 00:09:19,761 We'll sue. 114 00:09:20,185 --> 00:09:24,395 Our lawyers will tear their balls out and throw them to mangy street-dogs. 115 00:09:24,731 --> 00:09:26,893 Great, and then? - We're not even related. 116 00:09:27,442 --> 00:09:31,311 No... I'd have noticed. I... I love shopping, 117 00:09:31,821 --> 00:09:34,063 I love spas and partying, 118 00:09:34,365 --> 00:09:37,153 those are all signs that I belong here. 119 00:09:37,619 --> 00:09:40,111 Quick question: are we going with 120 00:09:40,455 --> 00:09:43,539 teenage offenders as our charity? - Yes. 121 00:09:43,833 --> 00:09:46,621 And the food, local and vegan? 122 00:09:46,961 --> 00:09:48,543 Enough! 123 00:09:59,140 --> 00:10:01,553 You bet I'm your mother! 124 00:10:01,893 --> 00:10:06,638 I changed your diapers and fed you and gave you my ideals. 125 00:10:08,066 --> 00:10:11,810 I carried you around whenever you had a fever. 126 00:10:12,278 --> 00:10:14,895 And I bought you your first bicycle. 127 00:10:17,200 --> 00:10:22,241 You stole it, and we had to run from the cops. 128 00:10:23,456 --> 00:10:25,322 It was a lovely bicycle. 129 00:10:26,042 --> 00:10:29,206 It is bad enough that we have different dads. 130 00:10:33,466 --> 00:10:35,674 At least we're all Buddhists. 131 00:10:35,844 --> 00:10:38,086 Other families have it much worse, 132 00:10:38,888 --> 00:10:41,847 where one's a Catholic or a Pegida supporter. 133 00:10:42,350 --> 00:10:44,342 I'm taking the DNA test. 134 00:10:45,270 --> 00:10:48,104 And you, too. We have to know. 135 00:10:48,731 --> 00:10:51,474 Oh God! - We're out of cheese singles. 136 00:10:52,694 --> 00:10:54,606 What's up? - Aura was swapped. 137 00:10:54,904 --> 00:10:57,738 And now we're not a real family after all. 138 00:10:59,701 --> 00:11:00,908 That sucks. 139 00:11:02,829 --> 00:11:04,036 Hello Daddy. 140 00:11:09,294 --> 00:11:11,877 Do you think I can still call you Daddy? 141 00:11:14,841 --> 00:11:20,132 Now I'm pretty much just a stranger whose butt you sometimes used to wipe. 142 00:11:26,519 --> 00:11:29,182 I don't even know where you are all this time. 143 00:11:32,358 --> 00:11:33,724 Somewhere. 144 00:11:34,027 --> 00:11:36,360 Near God or Allah, maybe. 145 00:11:37,280 --> 00:11:40,864 Maybe you can influence the results of the DNA test when I do it. 146 00:11:42,702 --> 00:11:44,614 Just give me a sign, okay? 147 00:11:49,667 --> 00:11:53,206 If you don't want me to be your daughter 148 00:11:55,006 --> 00:11:56,668 then simply... 149 00:12:02,555 --> 00:12:05,298 do a back-flip and sing the national anthem. 150 00:12:06,142 --> 00:12:07,553 Okay? 151 00:12:38,174 --> 00:12:40,461 MATERNITY 99% UNLIKELY 152 00:12:45,473 --> 00:12:46,884 Oh my God! 153 00:13:02,031 --> 00:13:03,442 I'll get it! 154 00:13:05,702 --> 00:13:07,159 Hello. 155 00:13:07,912 --> 00:13:10,450 My daughter. There you are. 156 00:13:11,332 --> 00:13:12,743 Come in. 157 00:13:18,715 --> 00:13:20,456 Wow! 158 00:13:21,884 --> 00:13:24,046 Where's the television? 159 00:13:25,388 --> 00:13:27,220 Oh my God! Oh my God! 160 00:13:27,390 --> 00:13:29,052 She's like Grandmama! 161 00:13:29,183 --> 00:13:33,097 Come here my child. You're beautiful! Just beautiful! 162 00:13:33,479 --> 00:13:36,438 Trixi was never that emotional in our entire childhood! 163 00:13:36,607 --> 00:13:39,395 Come you two, say a proper hello to your sister. 164 00:13:41,779 --> 00:13:43,395 Albrecht. - Hi, Aura. 165 00:13:44,615 --> 00:13:45,822 Hello. - I... 166 00:13:46,034 --> 00:13:47,991 I'm really happy to meet you all. 167 00:13:48,328 --> 00:13:52,242 You look like a picture-book family. - It's always like a fairy tale here. 168 00:13:52,415 --> 00:13:55,874 Yes, and now we'll start from scratch, all of us together. 169 00:13:56,502 --> 00:13:59,370 You know that technically you're no longer my mother? 170 00:13:59,714 --> 00:14:01,125 Details! 171 00:14:01,466 --> 00:14:03,879 There's room for everyone! And now, 172 00:14:04,260 --> 00:14:05,842 a little champers! 173 00:14:06,262 --> 00:14:08,675 Real Champagne? Oh, wow! 174 00:14:09,098 --> 00:14:11,055 Crazy! - Did you see that? 175 00:14:11,392 --> 00:14:13,429 We both clap our hands! 176 00:14:13,603 --> 00:14:16,186 Isn't genetic technology wild! 177 00:14:16,397 --> 00:14:20,232 Come my darling, we'll go get you some lovely clothes. 178 00:14:20,568 --> 00:14:25,359 She can have the bedroom next to mine. - Are you flirting? That's your sister! 179 00:14:26,032 --> 00:14:27,989 Idiot. - I'll get the Champagne. 180 00:14:28,159 --> 00:14:29,195 Yes! 181 00:14:29,535 --> 00:14:32,869 It's so funny, me, little Anabel, born into all this. 182 00:14:34,290 --> 00:14:35,826 Anabel von Schlacht. 183 00:14:36,751 --> 00:14:39,368 I'm Anabel, you're someone else entirely. 184 00:14:40,004 --> 00:14:43,372 I'm sorry, but... those are the facts. 185 00:14:43,716 --> 00:14:45,753 Technically she's right. 186 00:14:46,427 --> 00:14:49,966 Have you all gone nuts? You can't just switch everything around. 187 00:14:50,723 --> 00:14:53,386 I have the most hilarious idea! 188 00:14:53,643 --> 00:14:58,138 You can both use the name. Who says there can only be one? 189 00:14:59,399 --> 00:15:02,312 Now let's drink to a happy family! 190 00:15:02,652 --> 00:15:06,362 Cheers! - And we'll find a lovely room for you. 191 00:15:09,200 --> 00:15:11,533 Hello? I don't even have a glass! 192 00:15:27,677 --> 00:15:29,384 Well, this sucks. 193 00:15:38,646 --> 00:15:40,433 Cheers ex-Daddy! 194 00:15:46,529 --> 00:15:48,236 Okay. 195 00:15:52,785 --> 00:15:54,822 Schlonz. Hello? 196 00:15:57,582 --> 00:15:59,995 Sweetie? Is it you? 197 00:16:02,670 --> 00:16:05,253 Do you want to come back? Hm? 198 00:16:07,091 --> 00:16:08,548 You know, 199 00:16:09,051 --> 00:16:10,667 in God's universe 200 00:16:11,179 --> 00:16:13,296 we two are related anyway. 201 00:16:13,806 --> 00:16:16,674 Nothing will change all that. 202 00:16:17,894 --> 00:16:19,510 Isn't it wonderful? 203 00:16:20,229 --> 00:16:22,346 If you don't want to say anything 204 00:16:22,982 --> 00:16:24,644 let's do an "om" together. 205 00:16:44,795 --> 00:16:45,876 What? 206 00:16:47,006 --> 00:16:48,963 Oh shit, she's crazy. 207 00:16:49,467 --> 00:16:51,379 I'm descended from a crazy. 208 00:16:52,136 --> 00:16:56,005 There's no way I'm meeting her, but I don't have to, right? 209 00:16:56,432 --> 00:16:58,014 I'll just stay here. 210 00:17:00,728 --> 00:17:03,436 That's my grandfather? - No, your father, 211 00:17:03,814 --> 00:17:07,979 Bolko von Schlacht. Age doesn't matter in industry and aristocracy. 212 00:17:08,319 --> 00:17:12,063 That would unnecessarily reduce the pool of eligible suitors. 213 00:17:14,116 --> 00:17:15,982 And now he's dead? - Oh, no. 214 00:17:16,661 --> 00:17:19,904 He's been in a coma for ages. He had a couple strokes. 215 00:17:21,541 --> 00:17:24,158 Aw, that was the day my first milk-tooth fell out. 216 00:17:24,335 --> 00:17:26,748 I don't remember that at all. 217 00:17:27,129 --> 00:17:30,418 There's all sorts in this box of slides. You know, Aura darling 218 00:17:30,800 --> 00:17:35,135 your family history is full of tradition and very important people. 219 00:17:35,680 --> 00:17:37,137 Crazy! 220 00:17:40,351 --> 00:17:43,469 Yes, Aura, that's your lovely grandpa with his cool tennis buddy. 221 00:17:44,063 --> 00:17:46,726 I'd think twice if I were you. You can still go. 222 00:17:47,233 --> 00:17:50,442 Enough of that. He only visited once. 223 00:17:52,613 --> 00:17:54,696 And he was a bloody bad loser. 224 00:18:00,913 --> 00:18:04,998 Let's go, let's go! I don't want to see anyone empty-handed! 225 00:18:05,376 --> 00:18:10,622 What's up with the Christmas decoration? Put that shit away, damn it! 226 00:18:10,881 --> 00:18:14,545 For God's sake, I said this shitty poster should be on the right 227 00:18:14,844 --> 00:18:16,801 when I'm facing this way. 228 00:18:18,598 --> 00:18:22,842 What are you doing? This looks like a Christmas bakery! 229 00:18:23,060 --> 00:18:26,724 Five minutes, people! Over there, over there! 230 00:18:30,234 --> 00:18:31,600 Unbelievable! 231 00:18:31,777 --> 00:18:33,609 Three minutes, ladies and gents! 232 00:18:33,779 --> 00:18:38,820 Wonderful! The right flowers! Pink and white. We can do it after all! 233 00:18:40,995 --> 00:18:44,534 I feel like it's a relief for them all that I don't belong. 234 00:18:45,291 --> 00:18:47,533 You know they think I'm a loser anyway. 235 00:18:47,918 --> 00:18:50,285 My useless mom still managed four husbands. 236 00:18:50,463 --> 00:18:53,831 Yeah, because her doctor tucked her skin behind her ears. 237 00:18:54,216 --> 00:18:56,799 She looks like a ferret in a wind tunnel. 238 00:18:58,721 --> 00:18:59,802 Listen, 239 00:19:00,640 --> 00:19:03,758 my new mom might be crazy. Not a single Google entry. 240 00:19:04,185 --> 00:19:05,642 That's spooky! 241 00:19:06,020 --> 00:19:08,433 My dogs have 13,000 entries. - I dunno. 242 00:19:09,899 --> 00:19:12,892 I should at least go see where I'm from, right? 243 00:19:13,235 --> 00:19:15,443 Find out why I am like I am. 244 00:19:16,238 --> 00:19:19,197 No. You're Anabel, and that's a good thing. 245 00:19:23,079 --> 00:19:25,036 Rawr! - Huh? 246 00:19:27,208 --> 00:19:28,949 Oh my God, know who that is? - Who? 247 00:19:29,418 --> 00:19:31,660 That's Ben Schwarz. - Ben Schwarz? 248 00:19:32,129 --> 00:19:35,873 He invented all the internet ring tones. And a whole bunch of stuff. 249 00:19:36,300 --> 00:19:40,135 He always wins "Founder of the Year." - He's got the ass of the year! 250 00:19:40,971 --> 00:19:44,806 Hello stranger! Where you headed? Come here often? 251 00:19:45,851 --> 00:19:48,468 We're so funny. - Hi. 252 00:19:49,355 --> 00:19:50,562 Hi. 253 00:19:52,775 --> 00:19:55,108 Did you take flirting at night-school? 254 00:19:57,029 --> 00:19:58,315 Um, no... 255 00:19:59,281 --> 00:20:01,523 It's just you're in our driveway. 256 00:20:02,243 --> 00:20:03,859 Hi, I'm Anabel. 257 00:20:06,414 --> 00:20:11,785 Hi, I'm Mäusi Hochstädter, of Hochstädter mall fame, 258 00:20:12,336 --> 00:20:13,952 you probably know them. 259 00:20:14,130 --> 00:20:15,871 Nice to meet you, Anabel. 260 00:20:16,090 --> 00:20:19,424 I have to make a few calls but we'll see each other around. 261 00:20:20,261 --> 00:20:23,004 Yeah, we were about to leave anyway. 262 00:20:23,389 --> 00:20:25,130 Just when you said it. 263 00:20:25,266 --> 00:20:27,132 It's just you said it first. 264 00:20:28,144 --> 00:20:30,602 Let's go. - Maybe we'll grab a champers later? 265 00:20:32,440 --> 00:20:34,727 Stop it. - What's wrong? 266 00:20:35,276 --> 00:20:37,484 Oh God, now I looked back. 267 00:20:39,196 --> 00:20:40,232 Ciao! 268 00:20:41,240 --> 00:20:44,233 Good evening and welcome to our summer party. 269 00:20:45,411 --> 00:20:48,028 Dear guests, health is our most precious possession. 270 00:20:49,248 --> 00:20:52,741 And early screening can save lives. - That's last year's speech! 271 00:20:53,169 --> 00:20:55,126 And breast cancer... - Trixi!! 272 00:20:55,463 --> 00:20:57,170 ...affects us all. - Psst! Trixi! 273 00:20:57,631 --> 00:20:59,668 In three easy moves... - Trixi, stop! 274 00:21:00,092 --> 00:21:02,550 Go up and stop her. - ...the female breast... 275 00:21:02,845 --> 00:21:04,052 No! 276 00:21:04,388 --> 00:21:06,630 ...can be checked at home. Like so. 277 00:21:07,016 --> 00:21:08,723 Trixi, don't do it. 278 00:21:09,101 --> 00:21:10,842 Give me the damn speech. 279 00:21:12,062 --> 00:21:14,145 Play some music! 280 00:21:14,440 --> 00:21:15,476 Music! 281 00:21:16,233 --> 00:21:17,349 One... 282 00:21:19,195 --> 00:21:21,278 Good evening, let's hear it for the teens! -Applause! 283 00:21:24,158 --> 00:21:26,992 We're all gathered here for a very special cause. 284 00:21:27,495 --> 00:21:29,987 Because children are our future! 285 00:21:30,331 --> 00:21:32,118 Bravo! - Yes! 286 00:21:35,419 --> 00:21:37,581 Look at our socially deprived areas. 287 00:21:38,005 --> 00:21:41,248 There, there are no hopeful prospects 288 00:21:41,383 --> 00:21:43,420 only anger at the hopelessness 289 00:21:43,761 --> 00:21:47,971 but also the hope that everyone should have a new, second life 290 00:21:48,516 --> 00:21:51,384 and a second chance. That's exactly what I think! 291 00:21:51,894 --> 00:21:54,762 So, let us change something here today! 292 00:21:55,147 --> 00:21:56,729 Bravo! - Wonderful! 293 00:22:01,111 --> 00:22:03,194 And for all of those 294 00:22:03,322 --> 00:22:06,235 who don't know it yet, this wonderful, 295 00:22:06,575 --> 00:22:08,407 exceptional young woman 296 00:22:09,078 --> 00:22:10,410 is my lost daughter. 297 00:22:11,121 --> 00:22:13,738 I can't imagine life without her any more. 298 00:22:14,542 --> 00:22:17,000 Let's raise a toast 299 00:22:17,461 --> 00:22:19,293 to Aura von... 300 00:22:19,839 --> 00:22:23,503 No! To Anabel von Schlacht! 301 00:22:27,263 --> 00:22:28,674 Super! 302 00:23:31,702 --> 00:23:34,740 What? I didn't do anything! - Me neither Johnny, I'm just bored. 303 00:23:41,545 --> 00:23:42,786 Hi. 304 00:23:54,892 --> 00:23:58,056 Is Barbie moving in, or what? - Shut it. 305 00:23:59,355 --> 00:24:02,348 Excuse me. You're lost aren't you? 306 00:24:02,900 --> 00:24:06,268 No. Alles klar Herr Kommissar. I'm just here visiting my... mother. 307 00:24:08,072 --> 00:24:11,065 You've run away from the clinic next door, haven't you? 308 00:24:11,867 --> 00:24:15,201 I just told you, my mom lives here. - Aha. 309 00:24:15,537 --> 00:24:18,826 You're just strolling in your bathrobe, with a overnight bag. 310 00:24:18,999 --> 00:24:21,207 This is a joke, right? Bathrobe? 311 00:24:21,710 --> 00:24:23,702 It's a designer pajama-jacket. 312 00:24:23,879 --> 00:24:26,792 It's very nice. Who is your mom and where does she live? 313 00:24:27,383 --> 00:24:29,466 The bell's over there. 314 00:24:30,010 --> 00:24:32,127 I think. I've never been here. 315 00:24:34,306 --> 00:24:38,220 You've never been to your mom's? - Yes! My mom is Carmen Schlonz, 316 00:24:38,394 --> 00:24:40,556 I was swapped as a baby, so this is my first visit. 317 00:24:41,355 --> 00:24:44,644 I did a DNA test. Up till then I was a rich heiress, 318 00:24:45,567 --> 00:24:47,559 but now it'll all go to Aura Schlonz, 319 00:24:47,861 --> 00:24:50,399 Anabel 2. Whatever. I don't give a fuck. 320 00:24:50,572 --> 00:24:53,280 So, you see. I'm not crazy, got it? 321 00:24:53,492 --> 00:24:55,233 Aura Schlonz? - Yes. 322 00:24:55,577 --> 00:24:57,239 Are you sure? - Yes. 323 00:24:57,496 --> 00:24:59,704 Yes. She's living with my ex-mom now. 324 00:24:59,873 --> 00:25:01,114 Right. 325 00:25:03,961 --> 00:25:07,125 Schlonz, right. There we have it. Who's the psycho now? 326 00:25:08,757 --> 00:25:10,965 Hello? - Rosa, it's Yann. 327 00:25:11,135 --> 00:25:13,001 Kowalski. Can you open up please? 328 00:25:13,178 --> 00:25:16,171 Mommy! Hide the cannabis the police are here. 329 00:25:28,110 --> 00:25:29,442 Wait! 330 00:25:30,404 --> 00:25:32,441 Are we really going up? 331 00:25:33,282 --> 00:25:36,025 This is an elevator. They tend to do that. 332 00:25:39,079 --> 00:25:41,287 You okay? - Yes. 333 00:25:42,499 --> 00:25:45,037 I'm guess I'm a little nervous, but I... 334 00:25:47,713 --> 00:25:49,670 I'll breathe through it. 335 00:25:50,299 --> 00:25:52,256 One... two... 336 00:25:53,469 --> 00:25:55,882 three... four... 337 00:25:59,475 --> 00:26:00,556 Five. 338 00:26:06,356 --> 00:26:09,895 I don't want you to get the wrong idea. 339 00:26:11,987 --> 00:26:14,024 Oh, yeah, what was that about then? 340 00:26:16,575 --> 00:26:19,659 I have an under-active thyroid so, 341 00:26:19,870 --> 00:26:24,080 I got really dizzy for a moment. I tipped forward for health reasons. 342 00:26:24,416 --> 00:26:27,625 Okay. - I don't know why I'm justifying myself. 343 00:26:28,045 --> 00:26:33,541 Exactly. Nothing happened. - "Nothing" isn't entirely correct either. 344 00:26:33,759 --> 00:26:36,092 True. You stared at me. 345 00:26:37,054 --> 00:26:40,547 This elevator is 3cm wide. I have to look at your weird face. 346 00:26:40,682 --> 00:26:44,676 My weird face? - Yes, you have tiny ears. Much too small. 347 00:26:45,229 --> 00:26:47,186 I don't, I... - Really tiny ears. 348 00:26:47,689 --> 00:26:49,271 Totally crazy. 349 00:26:50,150 --> 00:26:52,563 Thank you. Now I know. 350 00:27:06,500 --> 00:27:09,083 It's about the Autonomous Animal Front, right? 351 00:27:10,420 --> 00:27:13,504 Ah, no, Mrs Schlonz. It's... 352 00:27:14,091 --> 00:27:16,458 This woman claims to be your daughter. 353 00:27:17,970 --> 00:27:20,087 Hello. - There you are! 354 00:27:20,681 --> 00:27:24,391 My child, my swapped one. Come here. 355 00:27:25,394 --> 00:27:26,510 Oh, man... 356 00:27:28,772 --> 00:27:31,856 You even came running in your bathrobe. 357 00:27:33,652 --> 00:27:35,564 What's your name? 358 00:27:35,988 --> 00:27:38,230 Anabel. - Welcome. 359 00:27:38,365 --> 00:27:39,901 Come on in. 360 00:27:40,993 --> 00:27:42,859 Last one in closes the door. 361 00:27:44,079 --> 00:27:48,119 Now come and see who I've brought along with me. 362 00:27:50,878 --> 00:27:52,460 Hi. - Hi, I'm Rosa, 363 00:27:52,796 --> 00:27:55,664 named after the great socialist freedom-fighter Rosa Luxemburg. 364 00:27:55,799 --> 00:27:58,086 And that's my brother Siddharta. - Call me Sid. 365 00:27:58,260 --> 00:28:00,673 It's less embarrassing. - I'm Anabel. 366 00:28:01,430 --> 00:28:03,092 And where is Aura? 367 00:28:03,807 --> 00:28:06,971 She's with her super, new luxury family. You know how she is. 368 00:28:07,186 --> 00:28:08,472 Cool, police. 369 00:28:10,022 --> 00:28:14,517 Avoid the bathroom for 30-40 minutes if you have a sensitive nose. 370 00:28:15,319 --> 00:28:19,438 Don't worry, he's not your dad. That's Gernot, our lodger. 371 00:28:19,990 --> 00:28:23,108 Gernot, take a look at my daughter. 372 00:28:23,452 --> 00:28:26,490 Hi, I'll just stay seated. I can't get too excited. 373 00:28:26,830 --> 00:28:29,322 I'm a depressive early retiree. - That's nice. 374 00:28:29,499 --> 00:28:32,788 To meet you, I mean, not the depression. - Yeah. 375 00:28:35,547 --> 00:28:38,415 Look at us standing around like lost souls. 376 00:28:39,176 --> 00:28:42,214 I'll be going, then. Have fun settling in. 377 00:28:42,679 --> 00:28:44,591 Bye! - Oh, and... 378 00:28:44,890 --> 00:28:48,054 I hope you don't mind, but we smoke pot. 379 00:28:48,518 --> 00:28:51,056 They'll all have wrecked brain-cells. 380 00:28:51,480 --> 00:28:54,393 And I thought my old family was nuts. 381 00:28:58,695 --> 00:29:01,233 Hello. - You come home right now. 382 00:29:01,406 --> 00:29:04,069 I am home. With my real mom if you must know. 383 00:29:04,368 --> 00:29:05,404 It's great. 384 00:29:06,453 --> 00:29:09,491 You don't even know this woman. - What can I say? 385 00:29:09,915 --> 00:29:12,407 It was love at first sight, we're having a ball, Trixi, 386 00:29:12,751 --> 00:29:14,959 I never had such a good time! 387 00:29:15,337 --> 00:29:16,794 Coming! I'm on a call! 388 00:29:16,964 --> 00:29:21,004 I wonder how much they'll love your 40,000 euro clothes bills. 389 00:29:21,134 --> 00:29:23,501 They don't care about money, not like you. 390 00:29:23,845 --> 00:29:26,383 You can't live without money. 391 00:29:26,556 --> 00:29:30,391 You're worse than any Saudi prince. - I can do fine without you. 392 00:29:30,686 --> 00:29:33,019 I don't need all your damned money. 393 00:29:33,438 --> 00:29:38,103 Hear me cut up your damn credit cards! - Gather the bits up. 394 00:29:38,485 --> 00:29:41,523 In exactly one week, you'll be here begging. 395 00:29:41,697 --> 00:29:43,313 No. I'll look for a job. 396 00:29:43,699 --> 00:29:47,283 With your junior-high education? - If you don't mind, 397 00:29:47,703 --> 00:29:51,492 I'm off to spend time with the nicest, sweetest, funniest family in the world! 398 00:29:58,630 --> 00:30:00,212 I'm so exhausted. 399 00:30:00,674 --> 00:30:03,508 I'd like to go up and lie down. Upstairs? 400 00:30:05,178 --> 00:30:07,295 The Öztürks live upstairs. 401 00:30:10,851 --> 00:30:11,967 Right. 402 00:30:12,227 --> 00:30:14,970 Good night. - I'm still reading. Good night! 403 00:30:15,147 --> 00:30:16,809 Good night! - Night! -Good night! 404 00:30:21,320 --> 00:30:22,902 Ah, that's nice. 405 00:30:29,786 --> 00:30:31,277 Lights out? - Hm. 406 00:30:38,128 --> 00:30:40,165 Carmen? - Yeah? 407 00:30:40,839 --> 00:30:42,751 Who is my dad? 408 00:30:46,636 --> 00:30:48,798 Do you know what Tantric sex is? 409 00:30:49,681 --> 00:30:51,718 Group sex with tree-huggers. - No. 410 00:30:53,018 --> 00:30:55,681 When I was young, I went to India. 411 00:30:56,229 --> 00:30:58,221 There were always parties. 412 00:30:58,607 --> 00:31:00,143 It was electric. 413 00:31:01,068 --> 00:31:02,184 Sometimes, 414 00:31:02,486 --> 00:31:05,604 you didn't quite know who was inside you. 415 00:31:15,040 --> 00:31:17,623 Just give me a shove if I snore. 416 00:32:42,627 --> 00:32:44,459 Anabella. 417 00:32:45,338 --> 00:32:47,250 Anabella. 418 00:32:47,466 --> 00:32:49,549 Anabella, please look. 419 00:32:56,975 --> 00:33:00,594 What's that supposed to be? - I knew you'd be as scared as Rosa. 420 00:33:01,480 --> 00:33:02,596 Oh no. - What? 421 00:33:02,814 --> 00:33:05,272 Do I have to go to the fur-shop demo again? 422 00:33:05,567 --> 00:33:09,402 Not if you don't want a fairer world, my child. 423 00:33:10,530 --> 00:33:13,739 We already went to anti-globalization and female genital mutilation. 424 00:33:14,159 --> 00:33:15,616 I'm allowed to miss this one. 425 00:33:17,078 --> 00:33:18,819 But you're coming? 426 00:33:19,247 --> 00:33:21,910 To those jerks Behringer Furs on Ku'damm. - No. 427 00:33:23,418 --> 00:33:25,831 All my friends shop there, we're regulars. 428 00:33:26,338 --> 00:33:29,706 Are we going now? My happy pills only last four hours. 429 00:33:37,140 --> 00:33:38,881 Wait up, my car! 430 00:33:39,768 --> 00:33:42,681 My car was right here yesterday. 431 00:33:45,857 --> 00:33:49,066 Oh my God, that's the last thing I have from dad. 432 00:33:50,320 --> 00:33:53,108 Hey, are you crazy, that's mine! 433 00:33:54,699 --> 00:33:57,737 Oh great, that was my breakfast. - I don't give a shit. 434 00:33:58,119 --> 00:34:00,236 You owe me a euro. - Who stole my car? 435 00:34:01,790 --> 00:34:04,157 Mornin' Ralf, need something in your belly? 436 00:34:04,709 --> 00:34:07,247 Breakfast beer is the most important of the day. 437 00:34:08,004 --> 00:34:09,745 I'll get it. Anabel, got a euro? 438 00:34:10,131 --> 00:34:11,997 Yann! Hello! 439 00:34:12,342 --> 00:34:15,176 Police! We need someone competent! 440 00:34:17,556 --> 00:34:19,593 I can't hear you, I have tiny ears! 441 00:34:21,768 --> 00:34:24,476 So, on the hood, a pink diamanté cannabis leaf. 442 00:34:25,188 --> 00:34:27,020 Doors: pink cannabis leaves. 443 00:34:27,607 --> 00:34:28,973 Diamanté. Tasteful. 444 00:34:29,609 --> 00:34:32,147 Plus nine Louis Voey-ton travel bags. 445 00:34:33,363 --> 00:34:35,025 And the license plate? 446 00:34:35,740 --> 00:34:38,448 No idea. But it's called Mr. Norris! 447 00:34:39,578 --> 00:34:41,661 Mr Norris? Perhaps he'll call us. 448 00:34:42,205 --> 00:34:44,743 Perhaps the plate is "SEXY" without the E. 449 00:34:45,125 --> 00:34:47,708 Or "LADY" without the A, or just "BITCH." 450 00:34:48,878 --> 00:34:50,460 Like with most pink-car-chicks. 451 00:34:51,047 --> 00:34:53,414 The diamanté isn't pink it's baby-rose. 452 00:34:53,633 --> 00:34:56,216 It's ironic. I'm not some dumb airhead. 453 00:34:56,386 --> 00:34:59,800 I get it. My job's ironic too. I'm really Superman. 454 00:35:00,515 --> 00:35:03,849 Oh, right, you're saying I talk in dumb clichés. 455 00:35:04,519 --> 00:35:07,227 But I've got both feet on the ground. More than you. 456 00:35:07,647 --> 00:35:08,307 Okay... 457 00:35:09,316 --> 00:35:12,809 How much is a pack of butter? - Um... that depends. 458 00:35:13,486 --> 00:35:15,603 Four... ninety-nine. 459 00:35:16,406 --> 00:35:19,240 Truffle-butter costs ten more. - What are gross and net? 460 00:35:19,993 --> 00:35:21,825 Those are definitely wages. 461 00:35:22,037 --> 00:35:24,700 Gross is for bosses, net for employees, 462 00:35:25,165 --> 00:35:28,374 it's less and they are definitely different currencies. 463 00:35:29,085 --> 00:35:31,623 Name the Kardashians. - Kim, Kourtney, Khloé, Kendall, Kylie. 464 00:35:32,339 --> 00:35:36,208 Right? - No idea. You fit the cliché 100%. 465 00:35:36,593 --> 00:35:37,549 Funny. 466 00:35:38,219 --> 00:35:40,302 I hope the police will find my car, 467 00:35:40,639 --> 00:35:44,178 but I doubt it, 'cause some cops would rather be smart-asses. 468 00:35:48,188 --> 00:35:51,181 I have to go, I'm busy looking for a job. - Ooh! 469 00:35:51,358 --> 00:35:53,816 Is it a make-up tutorial on YouTube? - No. 470 00:35:54,027 --> 00:35:57,611 I have several inter... views. 471 00:35:58,323 --> 00:36:01,236 With very big companies. - Okay, only... 472 00:36:01,409 --> 00:36:05,119 if these global corporations turn out to be an illusion, 473 00:36:05,497 --> 00:36:07,705 just try the temping agency 474 00:36:08,124 --> 00:36:10,161 next door. - Thanks for the tip. 475 00:36:14,255 --> 00:36:15,871 Good luck! 476 00:36:24,641 --> 00:36:27,850 An unpaid internship? Is that supposed to be a joke? 477 00:36:28,311 --> 00:36:31,600 What do you mean "high-school diploma"? A chimp could do this. 478 00:36:31,981 --> 00:36:33,392 I don't mean you! 479 00:36:33,733 --> 00:36:36,100 No, no that came out all wrong. 480 00:36:36,277 --> 00:36:39,020 Kids excite me, but not sexually! That's illegal. 481 00:36:39,572 --> 00:36:41,484 And even if it wasn't I wouldn't. 482 00:36:49,290 --> 00:36:50,656 Hi there! 483 00:36:51,543 --> 00:36:53,125 I'm Anabel. 484 00:36:54,045 --> 00:36:56,412 Hello, I'm Simone Fubel. 485 00:36:56,589 --> 00:37:00,128 I'm so excited. My first interview. Wish me luck! 486 00:37:00,593 --> 00:37:04,052 May I offer you a little schnapps to calm your nerves? 487 00:37:04,597 --> 00:37:06,088 Yes! Please! 488 00:37:08,810 --> 00:37:11,974 Do you have an ashtray? - It's a no-smoking office. 489 00:37:12,188 --> 00:37:13,269 Okay. 490 00:37:14,816 --> 00:37:16,432 Cheers. 491 00:37:20,196 --> 00:37:23,815 That's better. - Tell me something about your career. 492 00:37:26,035 --> 00:37:31,656 I went to Salem Castle boarding school but before that I went to Eton. 493 00:37:32,083 --> 00:37:36,168 That was super-hard. Then Switzerland... - You went to such good schools? 494 00:37:36,713 --> 00:37:41,378 Yeah, I got kicked out of Eton real fast. - Why? 495 00:37:42,260 --> 00:37:45,344 Oh, yes, it was... 496 00:37:45,722 --> 00:37:49,306 ...dumb. We borrowed the polo ponies and rode them into town. 497 00:37:49,684 --> 00:37:53,473 We got a bit drunk and suddenly the village bar blew up. 498 00:37:53,897 --> 00:37:59,188 On the whole I hate hierarchies. I despise being told what to do. 499 00:38:01,112 --> 00:38:05,482 What was your last job? - Well... up until now... 500 00:38:05,617 --> 00:38:07,984 actually, none. But I'm so into it. 501 00:38:08,286 --> 00:38:10,118 I mean, I'm almost 26. 502 00:38:10,288 --> 00:38:13,247 I think I can take the leap and get a job. 503 00:38:13,833 --> 00:38:15,165 Yes, well... 504 00:38:15,502 --> 00:38:17,664 Thank you for the interview, 505 00:38:18,463 --> 00:38:21,376 it was very interesting to meet you. - No way, that's it? 506 00:38:22,050 --> 00:38:26,340 That went well, didn't it? I'm so relieved. 507 00:38:27,555 --> 00:38:30,548 We'll be in touch. - When? Do I have a job now? 508 00:38:31,226 --> 00:38:33,718 I'd say that the chances of you getting a job 509 00:38:33,895 --> 00:38:38,890 are about as good as my chances of having group-sex with George Clooney. 510 00:38:41,361 --> 00:38:43,068 INCOMING CALL YANN 511 00:38:44,531 --> 00:38:45,647 Fuck. 512 00:38:50,745 --> 00:38:54,238 SORRY LOST MY VOICE! COUGH! 513 00:38:56,292 --> 00:38:58,909 Yuck, I definitely need ketchup with that. 514 00:38:59,796 --> 00:39:02,004 This is so lovely! 515 00:39:02,590 --> 00:39:03,876 Oh, honeybuns! 516 00:39:04,050 --> 00:39:06,417 This is the best day of my life. Look! 517 00:39:06,594 --> 00:39:08,677 Right on the cover. The two of us. 518 00:39:09,138 --> 00:39:11,505 "Germany's Donation Angels." My God. 519 00:39:11,683 --> 00:39:15,643 How long have I dreamed of this? - Your tennis club magazine? 520 00:39:16,104 --> 00:39:17,811 Who shall we help next? 521 00:39:19,190 --> 00:39:20,476 Dolphins! - Yes! 522 00:39:20,859 --> 00:39:23,476 Or... what do you call them...? 523 00:39:23,653 --> 00:39:25,485 Refugees! - Yes! 524 00:39:25,655 --> 00:39:28,272 Let's go shopping, it always helps me think. 525 00:39:28,616 --> 00:39:30,733 That's a fabulous idea. 526 00:39:35,790 --> 00:39:38,498 Hello? - It's Yann. What shop did your mom go to? 527 00:39:55,393 --> 00:39:58,136 Can we put the siren on? Please, my day sucked. 528 00:39:58,438 --> 00:40:00,054 No. - Okay. Can I drive? 529 00:40:00,648 --> 00:40:02,765 I promise not to break anything. 530 00:40:03,359 --> 00:40:07,228 Who is she again? - Dunno. She escaped from the nut house. 531 00:40:12,702 --> 00:40:14,318 MURDERERS 532 00:40:15,038 --> 00:40:16,495 FUR IS MURDER 533 00:40:16,831 --> 00:40:21,246 Hear our cries! Feel our pain! 534 00:40:21,711 --> 00:40:24,875 Hear our cries! Feel our pain! 535 00:40:25,548 --> 00:40:28,507 I don't see what all the fuss is about. I mean... 536 00:40:28,801 --> 00:40:31,134 the mink is a farm animal, isn't it? 537 00:40:31,346 --> 00:40:35,010 Naturellement! The mink gives us its cuddly fur. 538 00:40:35,475 --> 00:40:37,512 Yes! Yes... 539 00:40:43,733 --> 00:40:45,144 Oh, God! 540 00:40:47,236 --> 00:40:49,193 FUR IS MURDER 541 00:40:50,239 --> 00:40:54,449 Everyone step back now! - Hear our cries! Feel our pain! 542 00:41:00,708 --> 00:41:02,165 Beautiful! 543 00:41:02,752 --> 00:41:04,869 Just like me when I was flat-chested. 544 00:41:05,129 --> 00:41:08,167 Should I have them done? - Darling, it's dead simple, 545 00:41:08,508 --> 00:41:10,420 those with money also have breasts. 546 00:41:11,052 --> 00:41:14,011 Hear our cries! Feel our pain! 547 00:41:14,555 --> 00:41:17,889 Hear our cries! Feel our pain! 548 00:41:19,394 --> 00:41:22,478 Daughter's being spoiled today. I hope the other daughter, 549 00:41:22,772 --> 00:41:25,515 Anabel? Won't be jealous. - Um, Anabel... 550 00:41:25,692 --> 00:41:27,979 No, she's on vacation. 551 00:41:28,319 --> 00:41:30,652 Indefinitely. - Great! The Maldives again? 552 00:41:30,989 --> 00:41:32,400 No. 553 00:41:32,865 --> 00:41:36,233 I have to say it, Anabel has run away. 554 00:41:36,619 --> 00:41:39,077 Just like that, as if we never existed. 555 00:41:39,789 --> 00:41:42,577 But there's more. She never even was my daughter. 556 00:41:43,251 --> 00:41:45,368 Isn't that totally amusing? 557 00:41:45,712 --> 00:41:48,750 She's just a group of lousy genes with lousy character. 558 00:41:49,090 --> 00:41:51,173 And I'm delighted she's gone. 559 00:41:52,635 --> 00:41:56,629 Please bring me the white mink with bobbles. - At once. Susi! 560 00:41:57,056 --> 00:41:58,638 White bobble mink, now! 561 00:42:02,478 --> 00:42:04,561 Damn, I wanted to buy that! - Hey, fox! 562 00:42:04,981 --> 00:42:07,439 Fox, stop! Fox, you asshole! 563 00:42:08,359 --> 00:42:11,568 Not so fast, let's see what idiot this is. 564 00:42:12,822 --> 00:42:15,189 It just came over me. - What are you doing? 565 00:42:15,491 --> 00:42:20,782 I do you a favor and bring you to meet your mom and you pull this shit? 566 00:42:21,080 --> 00:42:25,290 I'm having a hard time, does that count? - Oh, really, I'm so sorry. 567 00:42:25,626 --> 00:42:27,208 Thanks. - Of course not. 568 00:42:27,545 --> 00:42:29,582 To the station! - Like a criminal? 569 00:42:29,881 --> 00:42:31,292 Yes, a criminal! 570 00:42:31,632 --> 00:42:34,090 I'm innocent! I've done nothing! 571 00:42:38,097 --> 00:42:40,134 Anabel... 572 00:42:42,518 --> 00:42:45,226 Criminal damage. A totaled Ferrari. 573 00:42:45,521 --> 00:42:49,105 Drunk driving. Growing hemp on public property. 574 00:42:49,442 --> 00:42:51,183 Civil disorder. 575 00:42:52,111 --> 00:42:54,398 You're shocked now, eh? 576 00:42:54,781 --> 00:42:58,149 Sometimes I gotta stick it to this fat consumer society. 577 00:42:58,451 --> 00:43:01,444 That's not your file, Mrs Schlonz, it's Anabel's. 578 00:43:03,372 --> 00:43:06,536 And of course "prostitution." What? - It was a bet. 579 00:43:08,711 --> 00:43:10,077 And me? 580 00:43:10,588 --> 00:43:12,170 I'm wanted. 581 00:43:12,632 --> 00:43:14,749 Because of the Autonomous Animal Front. 582 00:43:15,134 --> 00:43:17,751 Not to be confused with Eco Front 2000, they're idiots. 583 00:43:17,970 --> 00:43:19,506 Eco-wimps. 584 00:43:21,516 --> 00:43:23,724 You're not in here. And the fur-store case 585 00:43:24,102 --> 00:43:27,686 will probably be dropped because it's so minor, so no worries. 586 00:43:28,022 --> 00:43:30,139 Yes! - I don't mean you. 587 00:43:33,319 --> 00:43:35,777 There's really nothing about me in there? 588 00:43:36,656 --> 00:43:37,863 Isn't that great? 589 00:43:41,035 --> 00:43:42,446 Great... 590 00:43:43,496 --> 00:43:46,455 You fight for decades for a better world... 591 00:43:48,751 --> 00:43:51,164 and the world's wearing earphones 592 00:43:52,130 --> 00:43:54,668 with noise reduction. Excuse me, I... 593 00:43:56,175 --> 00:43:58,383 I feel kind of dizzy. 594 00:43:58,553 --> 00:44:00,135 Take a break. 595 00:44:00,304 --> 00:44:03,342 Let's get chocolate from the machine, you like that. 596 00:44:05,810 --> 00:44:08,427 Oh, God, those two are so sweet somehow. 597 00:44:08,729 --> 00:44:12,097 She's really upset. - I feel bad for them, too. 598 00:44:17,738 --> 00:44:20,025 How good are you at lying? - Good. 599 00:44:20,533 --> 00:44:22,900 Frau Schlonz, you're under arrest. 600 00:44:23,369 --> 00:44:26,077 We found the file. How did you hide so long? 601 00:44:26,414 --> 00:44:28,827 Oh my God, Carmen, you're under arrest! 602 00:44:29,041 --> 00:44:32,876 Arrest me. You can't stop me thinking! 603 00:44:33,254 --> 00:44:36,838 You're a dangerous radical! I'll see to it you're put behind bars. 604 00:44:38,593 --> 00:44:40,505 See you in an hour for questions. 605 00:44:43,014 --> 00:44:45,973 What sort of cell was that? - Our cleaning room. 606 00:44:46,851 --> 00:44:50,640 I'll leave her there and go get her in an hour when my shift ends anyway. 607 00:44:51,063 --> 00:44:53,305 What will you tell her? 608 00:44:53,441 --> 00:44:57,355 I'll say that she has powerful friends in the animal protection scene 609 00:44:57,486 --> 00:45:00,024 and we had to drop all charges. 610 00:45:02,116 --> 00:45:03,698 But seriously, 611 00:45:03,868 --> 00:45:05,575 the fur-store called. 612 00:45:05,745 --> 00:45:09,113 They're going to press charges for 20,000 euros in damages. 613 00:45:09,498 --> 00:45:11,205 What? 20,000 euros? 614 00:45:11,542 --> 00:45:15,331 How can I pay? I'm broke. - Right, but they'll get it somehow. 615 00:45:15,504 --> 00:45:17,871 They might even garnish your mom's wages. 616 00:45:18,090 --> 00:45:20,753 Oh, shit, they'll be finished. 617 00:45:21,427 --> 00:45:23,510 Oh, fuck, I didn't want this. 618 00:45:24,513 --> 00:45:26,220 I'll think of something. 619 00:45:29,060 --> 00:45:30,517 Shit. 620 00:45:31,020 --> 00:45:32,386 Get out, stain! 621 00:45:33,731 --> 00:45:35,893 Here, these are my nicest things. 622 00:45:36,692 --> 00:45:38,604 This is romantic. - Wow! 623 00:45:39,153 --> 00:45:41,065 Or cool. - Very cool. 624 00:45:41,447 --> 00:45:43,313 Very chic. Isn't this lovely? 625 00:45:44,700 --> 00:45:46,316 Know something, Rosa? 626 00:45:47,078 --> 00:45:50,571 You're really cool. You're the coolest girl I know. 627 00:45:51,040 --> 00:45:52,531 Where are you going? 628 00:45:52,667 --> 00:45:55,000 To pick up Porsche-dorks like Aura? 629 00:46:01,300 --> 00:46:02,381 Hi! 630 00:46:02,843 --> 00:46:04,050 Oh. 631 00:46:06,055 --> 00:46:08,092 That's all I got. 632 00:46:08,474 --> 00:46:10,557 20 euros is too much for this hit-parade brothel. 633 00:46:23,739 --> 00:46:25,822 Hi girls! - Sweet T-shirt. 634 00:46:26,450 --> 00:46:28,032 Hi darling. - Hi. 635 00:46:28,744 --> 00:46:30,736 Hello darling! 636 00:46:31,747 --> 00:46:33,784 I thought you'd gone, 637 00:46:34,125 --> 00:46:38,085 to those... those... people. - I missed you all! 638 00:46:39,380 --> 00:46:42,498 Is that a kids' T-shirt? - No. 639 00:46:43,676 --> 00:46:45,087 Okay, yes. 640 00:46:45,720 --> 00:46:47,177 You're so crazy, 641 00:46:48,889 --> 00:46:50,130 Oh, fuck. 642 00:46:50,474 --> 00:46:52,887 Bennie took my credit card to snort coke. 643 00:46:53,227 --> 00:46:55,219 Can you just pay for this? 644 00:46:57,064 --> 00:46:59,306 No. You're poor now. - Yes. 645 00:46:59,483 --> 00:47:01,645 It's okay, I'll drink tap-water. 646 00:47:03,487 --> 00:47:05,274 That shit always falls out. 647 00:47:06,907 --> 00:47:09,775 Mäusi, I have an important question... - Keep the change. 648 00:47:09,910 --> 00:47:13,369 Your father has those malls. - Yes. 649 00:47:13,706 --> 00:47:16,790 Can I perhaps... work for him? 650 00:47:21,797 --> 00:47:23,379 Mäusi. - Yes? 651 00:47:23,674 --> 00:47:26,007 I need a job urgently. Anything. - Yes. 652 00:47:26,385 --> 00:47:28,342 Talk to Minzi. Minzi! 653 00:47:28,679 --> 00:47:31,296 Our party animal needs a job from you. 654 00:47:31,807 --> 00:47:36,051 Can you help me get on my feet? I need a job. Anything. 655 00:47:36,395 --> 00:47:38,261 You are so funny. Really. 656 00:47:38,439 --> 00:47:40,806 Is your top really from a dime-store? 657 00:47:42,902 --> 00:47:44,188 Lili? 658 00:47:49,367 --> 00:47:50,778 Thanks. 659 00:47:52,578 --> 00:47:53,614 Anabel! 660 00:47:54,038 --> 00:47:57,406 Hey, I, um... I heard right now you're having... 661 00:47:57,750 --> 00:48:00,208 some kind of a bad run? 662 00:48:00,753 --> 00:48:03,666 Did you come to be mean, too? Go ahead, join the club. 663 00:48:04,382 --> 00:48:06,749 Sure. I'm mostly mean to people. 664 00:48:06,884 --> 00:48:08,420 You want a job or not? 665 00:48:08,719 --> 00:48:11,382 What, really? Working for you? 666 00:48:11,680 --> 00:48:13,467 Crazy! I'll do any... 667 00:48:13,724 --> 00:48:17,513 First you have to come for an interview and get a good assessment. 668 00:48:20,898 --> 00:48:23,606 It was nice to see you. - Ciao. 669 00:48:29,115 --> 00:48:31,983 What kind of job? Don't mess me around, okay? 670 00:48:35,621 --> 00:48:37,237 Whoa there. 671 00:48:37,456 --> 00:48:39,413 What? - Two euros. Hat check. 672 00:48:43,504 --> 00:48:44,836 You're welcome. 673 00:49:34,305 --> 00:49:35,887 Hello, Daddy. 674 00:49:37,266 --> 00:49:38,973 Did you miss me? 675 00:49:54,116 --> 00:49:55,823 Do you still remember 676 00:49:56,619 --> 00:50:00,283 how you always used to say I'm the cleverest girl in the world? 677 00:50:01,081 --> 00:50:03,243 And I can do anything. 678 00:50:04,752 --> 00:50:07,119 I don't think that's true, Daddy. 679 00:50:08,214 --> 00:50:10,331 In reality, I can't do anything. 680 00:50:20,893 --> 00:50:23,636 I'm glad you're not here to see it. 681 00:50:38,536 --> 00:50:40,323 Want a drag? 682 00:50:41,372 --> 00:50:43,034 Sorry, go ahead. 683 00:50:43,415 --> 00:50:45,873 Where were my manners? 684 00:50:59,139 --> 00:51:03,179 Does this Botox Bubonic plague wear off or will it stay like this forever? 685 00:51:04,186 --> 00:51:06,428 Hello? What's wrong with you? 686 00:51:07,898 --> 00:51:10,982 I was just thinking about how Anabel and I 687 00:51:11,360 --> 00:51:13,727 always criticized each other. 688 00:51:14,071 --> 00:51:15,903 It's making me feel strange. 689 00:51:16,115 --> 00:51:18,528 My therapist says it's sadness. 690 00:51:18,784 --> 00:51:22,573 But I think it's because my pill bottle is empty. 691 00:51:23,789 --> 00:51:28,534 That's probably Dr Heidari with the opiates. 692 00:51:34,633 --> 00:51:37,216 Did you order yourself a stripper? 693 00:51:43,434 --> 00:51:45,642 What are you doing here? 694 00:51:47,062 --> 00:51:50,601 Are you really wearing a crown? - A diadem, it's the family's. 695 00:51:51,984 --> 00:51:55,193 I brought you cough syrup, but you don't need it, do you? 696 00:51:55,487 --> 00:51:58,104 Is there Codeine in it? If so, I'll take it! 697 00:51:58,407 --> 00:52:01,115 Thank you. - Um, Yann... 698 00:52:01,702 --> 00:52:03,409 I was going to call you 699 00:52:03,746 --> 00:52:05,237 and visit you, but... 700 00:52:05,581 --> 00:52:08,039 But you didn't want to? - No, no... 701 00:52:08,208 --> 00:52:10,746 It's gotten complicated because, I mean, 702 00:52:11,086 --> 00:52:13,328 I'm way better off now 703 00:52:13,672 --> 00:52:16,335 and it's not that I can't be with a cop, but 704 00:52:16,759 --> 00:52:20,378 of course we belong to two different classes, 705 00:52:20,554 --> 00:52:22,295 but you were always there for me 706 00:52:22,806 --> 00:52:26,345 even back in school and that matters. - Okay, stop that. 707 00:52:26,769 --> 00:52:28,886 Call me when you're back to normal. 708 00:52:30,439 --> 00:52:32,726 Stoiber, where's the robber? 709 00:52:35,194 --> 00:52:37,436 This is terrible. You couldn't know, 710 00:52:37,655 --> 00:52:41,615 but when you're rich it's also a burden. Would you be so kind? 711 00:52:42,660 --> 00:52:45,573 Go and see which robber has honored us this time. 712 00:52:45,746 --> 00:52:48,489 Keep it. I get your tax-money. I'll go look. 713 00:52:49,958 --> 00:52:51,950 Stoiber... taxes? 714 00:52:58,717 --> 00:53:00,333 Ssh! 715 00:53:00,761 --> 00:53:03,424 It was just an open window. I'm taking off. 716 00:53:11,063 --> 00:53:12,770 Down. Motion sensor. 717 00:53:22,116 --> 00:53:25,200 Oh, my God, are there drugs in this? I don't use drugs. 718 00:53:25,411 --> 00:53:28,904 Relax, it's personal use. - Thanks for not ratting on me. 719 00:53:31,125 --> 00:53:34,084 I've caught the robber now. - Do I have to go to jail? 720 00:53:34,878 --> 00:53:36,710 I don't know, maybe... 721 00:53:38,048 --> 00:53:40,210 we can come to an agreement. 722 00:53:48,600 --> 00:53:49,636 Asshole! 723 00:53:50,811 --> 00:53:52,473 Seriously? Your girlfriend? 724 00:53:52,813 --> 00:53:54,429 Acting horny, for that? 725 00:53:54,732 --> 00:53:56,394 I'm not horny. 726 00:53:56,483 --> 00:53:58,475 Maybe you are. I get that. 727 00:53:58,610 --> 00:54:00,351 It was a joke. 728 00:54:06,869 --> 00:54:09,031 A ride home would be a good apology. 729 00:54:09,329 --> 00:54:11,241 Now you're playing dictator? 730 00:54:11,999 --> 00:54:16,710 Oh, too bad. I think the last bus just left. It'll be a long walk. 731 00:54:18,130 --> 00:54:19,462 Yes? 732 00:54:19,840 --> 00:54:21,706 Okay, we can make her jealous. 733 00:54:22,050 --> 00:54:24,633 I can't stand her anyway. But find my car. 734 00:54:24,887 --> 00:54:28,631 Your car's stolen, I'm not a magician. - At least try, okay? 735 00:54:29,850 --> 00:54:31,432 Deal. - Deal. 736 00:54:32,227 --> 00:54:36,437 You know, next time just lift that knob. It's much easier. 737 00:54:46,992 --> 00:54:49,200 About that job interview again, 738 00:54:49,536 --> 00:54:51,448 at Benjamin Schwarz's firm. - Carmen! 739 00:54:51,747 --> 00:54:54,160 I can help you prepare. - I'm showering! 740 00:54:54,500 --> 00:54:58,961 Yeah, I know. If anyone's the expert, it's me. 741 00:54:59,588 --> 00:55:02,422 I've been fired so often I'm always doing interviews. 742 00:55:02,758 --> 00:55:04,875 She'd never fall for the schnapps! 743 00:55:05,093 --> 00:55:06,129 True. 744 00:55:06,470 --> 00:55:08,803 For the 100th time, she offered me the schnapps. 745 00:55:10,015 --> 00:55:14,134 It's scientifically proven that 80% of likability is judged on the hello. 746 00:55:14,353 --> 00:55:17,812 I always put on my most interested smile. 747 00:55:18,273 --> 00:55:21,186 I don't like the idea of sucking-up. 748 00:55:21,693 --> 00:55:25,733 It's only on the outside, yeah? I'm dead on the inside. 749 00:55:26,114 --> 00:55:27,446 Shit. 750 00:55:28,408 --> 00:55:31,492 I'm shit-scared. I'm underqualified and stupid. 751 00:55:31,870 --> 00:55:33,987 All I did in school was smoke weed. 752 00:55:34,122 --> 00:55:36,455 Oh, sweet-cakes, don't worry. 753 00:55:36,792 --> 00:55:39,751 That's just your bipolar womb talking. 754 00:55:40,671 --> 00:55:43,254 Our whole family has it. You'll manage. 755 00:55:43,757 --> 00:55:48,092 So how's our little schnapps guzzler? - How could she know? She used to be rich. 756 00:55:49,179 --> 00:55:51,045 That's Anabel's toothbrush. 757 00:55:51,348 --> 00:55:53,340 Yeah? I've been using it ages. 758 00:55:53,642 --> 00:55:55,634 Can't you all see I'm showering? 759 00:55:56,061 --> 00:55:57,552 Yes, we're not blind. 760 00:55:57,896 --> 00:55:59,478 Hurry up, I want in. 761 00:56:34,558 --> 00:56:35,674 Mr Sackbrot? 762 00:56:36,393 --> 00:56:38,225 Yes? - Pleased to meet you. 763 00:56:38,395 --> 00:56:40,762 I'm Anabel Schlonz, here for my interview. 764 00:56:41,356 --> 00:56:44,099 Feel free to ask me anything. I'm very driven. 765 00:56:46,445 --> 00:56:48,186 Can you speak German? 766 00:56:49,031 --> 00:56:51,318 I'm speaking to you now. 767 00:56:52,826 --> 00:56:55,819 I need your tax ID. You know the pay isn't good? 768 00:56:57,581 --> 00:56:59,914 Does that mean I have the job? - Yes. 769 00:57:00,959 --> 00:57:02,040 Yes! Yes! 770 00:57:04,379 --> 00:57:05,540 Cool! 771 00:57:07,424 --> 00:57:09,006 When can I start? 772 00:58:33,093 --> 00:58:36,006 Oh, God, I wasn't asleep, I was thinking. 773 00:58:37,514 --> 00:58:38,800 Okay, I was asleep. 774 00:58:41,101 --> 00:58:45,596 I hope you don't mind cleaning for me, I thought it was better than nothing. 775 00:58:46,606 --> 00:58:50,270 One thing, I didn't know what to put in the dishwasher so I used shampoo. 776 00:58:51,028 --> 00:58:52,564 See, everyjob has 777 00:58:52,696 --> 00:58:54,528 management decisions. 778 00:58:56,575 --> 00:58:58,407 You opened my forbidden cupboard. 779 00:58:59,745 --> 00:59:02,453 I didn't know. Sorry, the door just came open. 780 00:59:02,622 --> 00:59:05,080 I'm mega-discreet. I'll never talk about 781 00:59:05,417 --> 00:59:06,999 what I saw. - No, never. 782 00:59:08,503 --> 00:59:09,994 You're talking now. 783 00:59:10,672 --> 00:59:12,163 Fuck... 784 00:59:12,632 --> 00:59:13,839 Shit. 785 00:59:14,051 --> 00:59:16,338 Am I fired? Please don't fire me. 786 00:59:16,720 --> 00:59:20,555 I need 20,000 euros urgently. Or, at least, 20 for now. 787 00:59:22,476 --> 00:59:24,058 Oh, well... 788 00:59:25,187 --> 00:59:27,395 And were you shocked by what you saw? 789 00:59:30,567 --> 00:59:33,275 No way, a few whips and nipple clamps... 790 00:59:33,361 --> 00:59:36,274 I mean, who doesn't want to be well and truly fucked? 791 00:59:37,074 --> 00:59:38,736 I'll give you another chance. 792 00:59:39,159 --> 00:59:41,276 Come tomorrow and wash the windows. 793 00:59:41,787 --> 00:59:43,369 If you do badly... 794 00:59:47,626 --> 00:59:51,210 Sorry, it's just you looked so scared. 795 00:59:51,546 --> 00:59:53,082 I couldn't resist. 796 01:00:03,350 --> 01:00:04,761 I love you, too. 797 01:00:20,325 --> 01:00:23,113 Oh my God, you found Mr Norris! 798 01:00:23,286 --> 01:00:27,405 Did you call for the limousine, madam? - Yes. That was me. 799 01:00:27,833 --> 01:00:30,371 Are you the chauffeur, sir? - That's me. 800 01:00:30,544 --> 01:00:33,457 Want to go on a little after-work drive? - Sure! 801 01:00:34,339 --> 01:00:37,298 That's what all cleaning ladies dream of. - Is that so? 802 01:00:37,759 --> 01:00:39,842 What great service! 803 01:02:18,401 --> 01:02:20,313 She's posted her location. 804 01:02:22,989 --> 01:02:25,072 So we'll happen by. Right? 805 01:02:25,825 --> 01:02:30,991 You might want to get dressed up, or it'll be hard to make her jealous. 806 01:02:31,164 --> 01:02:35,249 You kidding me? This is all I got. Take it or leave it. 807 01:02:35,585 --> 01:02:36,871 Cheers, girls! 808 01:02:38,213 --> 01:02:40,079 They're still here. 809 01:02:42,968 --> 01:02:44,630 Hello! - Hi, how are you? 810 01:02:45,679 --> 01:02:47,170 Oh, darling! 811 01:02:48,515 --> 01:02:49,756 There. - Thanks. 812 01:02:50,183 --> 01:02:53,347 What are they doing here? - A bottle of Champagne please. 813 01:02:54,521 --> 01:02:55,728 Are you nuts? 814 01:02:55,897 --> 01:02:57,433 I'm being cheery. 815 01:03:00,068 --> 01:03:01,730 It's working. 816 01:03:02,153 --> 01:03:03,985 The Champagne and a beer. 817 01:03:04,322 --> 01:03:05,608 Champagne? 818 01:03:05,991 --> 01:03:09,280 Now take your billy club out of your butt and act like 819 01:03:09,661 --> 01:03:12,620 I'm hilarious and she'll be here in under a minute. 820 01:03:14,749 --> 01:03:16,957 That's so dumb! - Nonsense. 821 01:03:18,044 --> 01:03:20,832 Oh, God, you stink. - You do too. 822 01:03:21,339 --> 01:03:24,798 They seem crazy about each other. He's hot for a cop. 823 01:03:25,176 --> 01:03:26,792 Are they kissing? 824 01:03:27,387 --> 01:03:28,628 That's it! 825 01:03:28,805 --> 01:03:31,047 Don't be nasty, you know I hate blood. 826 01:03:31,349 --> 01:03:33,386 Oh, I like to see blood. 827 01:03:34,894 --> 01:03:36,055 She's coming. 828 01:03:37,063 --> 01:03:38,349 I am sorry. 829 01:03:38,648 --> 01:03:41,106 No worries. You look good. - Hi, Aura. 830 01:03:41,401 --> 01:03:44,690 This is what you've been up to? - We got a little distracted. 831 01:03:44,863 --> 01:03:45,979 Right sweetie? 832 01:03:46,197 --> 01:03:47,187 Sure. 833 01:03:47,615 --> 01:03:51,359 Where are my manners? Want a drink? - No thanks, we're off to Hermes. 834 01:03:51,745 --> 01:03:53,361 You probably mean Hermès. 835 01:03:54,205 --> 01:03:57,073 Are they paying you to look like a billboard? 836 01:03:58,001 --> 01:03:59,412 It's Channel. - Oh right. 837 01:03:59,586 --> 01:04:04,331 And you, Anabel? I hear you've been begging forjobs. Embarrassing. 838 01:04:04,632 --> 01:04:09,627 Oh, no. No jobs. My fiancée is too cute to work. 839 01:04:09,971 --> 01:04:12,384 Oops, now it's out. - Fiancée? 840 01:04:13,058 --> 01:04:15,550 Then your white-trash life is up and running. 841 01:04:15,852 --> 01:04:19,061 Wedding. Tiny stinky house. Five ugly white-trash kids. 842 01:04:19,397 --> 01:04:23,107 We'd only planned four ugly white-trash kids but we can do five. 843 01:04:24,277 --> 01:04:27,520 Whatever. I have to go see the new Dolce Gabbana collection. 844 01:04:27,906 --> 01:04:29,363 Ciao. 845 01:04:33,745 --> 01:04:37,113 I have something wonderful! - What's going on now? 846 01:04:37,582 --> 01:04:40,370 I had the best-loved family games delivered. 847 01:04:40,543 --> 01:04:42,705 Okay, where shall we begin? 848 01:04:43,046 --> 01:04:46,585 I suggest Twister or Battleship, they're not too hard. 849 01:04:46,966 --> 01:04:50,050 Let's not kid ourselves, we're no Einsteins. 850 01:04:50,387 --> 01:04:51,673 Albrecht! 851 01:04:52,055 --> 01:04:56,220 I'm due an important business call. - You'll play Twister or I'll cut you off. 852 01:04:59,896 --> 01:05:02,104 It's about the Sylt stud-farm. 853 01:05:02,273 --> 01:05:04,515 I'm meant to inherit that, aren't I? 854 01:05:04,818 --> 01:05:07,185 Don't you dare answer it, Albrecht. 855 01:05:09,072 --> 01:05:11,359 Hello? Yes, that's right. 856 01:05:12,200 --> 01:05:14,442 What? Have you lost your mind? 857 01:05:18,790 --> 01:05:20,452 I'm not your fool. 858 01:05:20,792 --> 01:05:22,704 I've been patient too long! 859 01:05:23,044 --> 01:05:24,956 We're a family, but all you do 860 01:05:25,296 --> 01:05:27,458 is sit eating truffles and caviar. 861 01:05:27,882 --> 01:05:30,090 I had more fun in rehab! 862 01:05:30,427 --> 01:05:31,588 Calm down! 863 01:05:31,970 --> 01:05:33,552 I'm allowed a nice time 864 01:05:33,888 --> 01:05:37,632 after 25 fucking years living on the bread-line 865 01:05:37,892 --> 01:05:41,135 without my own bedroom and furs and all that. 866 01:05:41,479 --> 01:05:43,436 A good mom would let me enjoy it. 867 01:05:43,815 --> 01:05:45,397 She did get 868 01:05:45,525 --> 01:05:47,391 the family charity on the tennis mag. 869 01:05:47,610 --> 01:05:52,355 Family? Don't make me laugh! I've gone from one crazy to the next. 870 01:05:52,824 --> 01:05:55,191 I'm definitely not crazy! 871 01:05:55,535 --> 01:05:58,027 Just ask any of my therapists! 872 01:05:58,121 --> 01:06:00,113 Kiss my ass, I'm moving to Sylt 873 01:06:00,290 --> 01:06:03,533 to sit in the Sansibar. And I mean, on my own! 874 01:06:03,877 --> 01:06:05,709 Yes, just go! Just go! 875 01:06:05,879 --> 01:06:10,590 Sylt isn't even as nice as they say! - Calm down now Trixi! 876 01:06:10,842 --> 01:06:13,129 Mother! You should call me Mother! 877 01:06:14,095 --> 01:06:15,461 Fuck you, Albrecht! 878 01:06:28,485 --> 01:06:30,351 Stop here, Schneider. 879 01:06:33,490 --> 01:06:36,028 Would you like to get out, Mrs von Schlacht? 880 01:06:39,704 --> 01:06:41,411 Hello! 881 01:06:41,581 --> 01:06:44,289 The downstairs door was open. By chance, 882 01:06:44,626 --> 01:06:48,210 I had business nearby and I thought I'd just pop in. 883 01:06:58,306 --> 01:06:59,592 Here I am. 884 01:07:01,476 --> 01:07:03,809 Beatrix von Schlacht. - Hello. 885 01:07:06,147 --> 01:07:09,515 I'm Carmen. I'm the other mother. 886 01:07:10,276 --> 01:07:12,108 Please, do sit down. 887 01:07:12,362 --> 01:07:14,729 May I offer you a first-class homemade 888 01:07:15,114 --> 01:07:16,275 cheese toastie? 889 01:07:16,824 --> 01:07:18,816 Thanks, but I wear a size 2 to 4 890 01:07:19,160 --> 01:07:23,029 you don't really think I eat bread? - Ahem, size 6 to 8. 891 01:07:23,331 --> 01:07:26,165 If you don't eat we won't talk to you. - Okay. 892 01:07:27,252 --> 01:07:29,084 Then I'll take it. 893 01:07:33,466 --> 01:07:35,958 Oh, my God, is there butter on this? 894 01:07:38,221 --> 01:07:40,884 I completely forgot how good it is. 895 01:07:41,182 --> 01:07:43,390 This is how low-class people eat. 896 01:07:44,727 --> 01:07:47,310 She's moaning at me. She always does that. 897 01:07:47,564 --> 01:07:49,180 Moan-Abel! 898 01:07:49,482 --> 01:07:52,350 That's pride. She gets it from me. - No, I don't think so. 899 01:07:52,860 --> 01:07:57,025 That can't be inherited. It has more to do with how I raised her. 900 01:07:57,365 --> 01:08:00,153 And as far as I know, science 901 01:08:00,535 --> 01:08:02,276 would back me up. 902 01:08:04,038 --> 01:08:05,995 I don't believe in science. 903 01:08:06,165 --> 01:08:08,031 I believe in feelings 904 01:08:08,376 --> 01:08:11,995 and love and the warmth of a healthy family. 905 01:08:12,672 --> 01:08:16,461 You're so mean! You stole my money for your dumb cigarettes again. 906 01:08:16,759 --> 01:08:19,217 Rosa-child, that was a test to see 907 01:08:19,387 --> 01:08:21,424 how much you value capital. 908 01:08:22,849 --> 01:08:25,091 I love you! - Yeah, yeah. 909 01:08:26,019 --> 01:08:29,353 Little mouse. Her lobes haven't fused yet. 910 01:08:31,232 --> 01:08:33,098 Well, the reason I'm here is 911 01:08:33,401 --> 01:08:35,484 to make you and Anabel a lucrative offer. 912 01:08:35,653 --> 01:08:37,645 I thought you were in the area? 913 01:08:38,072 --> 01:08:39,813 Let's not kid ourselves. 914 01:08:40,074 --> 01:08:42,157 This situation can't last. 915 01:08:42,285 --> 01:08:43,867 You're already on the breadline. 916 01:08:45,204 --> 01:08:46,615 But maybe 917 01:08:46,998 --> 01:08:51,914 I can make saying goodbye a little bit easier? 918 01:08:55,048 --> 01:08:57,461 You want to buy my daughter from me? 919 01:08:58,092 --> 01:09:00,209 You think you can buy people? 920 01:09:01,387 --> 01:09:05,131 Buy? Buy is nonsense, this here is just 921 01:09:05,516 --> 01:09:07,849 a little gift. - Thanks, but no thanks. 922 01:09:09,228 --> 01:09:12,016 I have a job now. I'm earning. - You? 923 01:09:12,357 --> 01:09:14,440 Anabel has a very responsible 924 01:09:14,817 --> 01:09:16,900 position with a magnate. 925 01:09:18,279 --> 01:09:20,566 She basically keeps everything running clean. 926 01:09:23,409 --> 01:09:25,401 If you don't mind, I have to be up early. 927 01:09:27,288 --> 01:09:28,995 Of course. 928 01:09:33,211 --> 01:09:36,045 I'm glad to have met you, madam. 929 01:09:37,131 --> 01:09:38,212 Bye. 930 01:09:45,181 --> 01:09:46,217 Er... 931 01:09:51,813 --> 01:09:54,726 I don't get how you can look forward to math. 932 01:09:57,151 --> 01:09:58,733 Oh, no. - What's up? 933 01:09:58,903 --> 01:10:02,396 Don't talk to them, okay? - Hey, nerd. Where's the homework? 934 01:10:03,116 --> 01:10:07,110 I told you I'm not doing it any more. It's unfair if I do your homework. 935 01:10:07,370 --> 01:10:10,158 Pardon? I don't understand when you talk nerd. 936 01:10:11,791 --> 01:10:14,625 Okay mini-gangster, if you talk to my sister again 937 01:10:14,961 --> 01:10:17,044 I'll shove your fake Louboutins 938 01:10:17,380 --> 01:10:20,418 so deep up your ass they'll come out earrings, got it? 939 01:10:21,759 --> 01:10:23,751 I want to hear an apology. Go! 940 01:10:24,679 --> 01:10:27,296 Sorry. - I didn't hear you all. 941 01:10:27,598 --> 01:10:28,964 Sorry. - Sorry. 942 01:10:29,267 --> 01:10:30,633 Thank you. 943 01:10:31,060 --> 01:10:32,767 Did you sew this Chanel logo on? 944 01:10:33,354 --> 01:10:34,845 It's the wrong way around. 945 01:10:36,190 --> 01:10:37,897 Come on, sis. 946 01:10:38,151 --> 01:10:40,188 Thanks. - Sure thing. 947 01:10:40,987 --> 01:10:42,899 You said "sister". 948 01:10:43,614 --> 01:10:46,277 And "ass"! - And I meant them both! 949 01:10:47,535 --> 01:10:49,447 Ghetto fist? - Ghetto fist. 950 01:10:51,664 --> 01:10:53,576 Come on. - Aura! 951 01:10:55,668 --> 01:10:57,876 Hey sweetie, how are you? 952 01:11:00,548 --> 01:11:02,130 Hi. - Hey, Pit Bull. 953 01:11:02,675 --> 01:11:05,042 Yeah, it was necessary. - Anabel. 954 01:11:05,595 --> 01:11:09,760 How's it going? You two back together? - You know the score. Fate. 955 01:11:11,225 --> 01:11:14,343 I hope you don't mind. - We're going to be late. 956 01:11:15,104 --> 01:11:17,517 See you. Coming Rosa? - Bye, little sis! 957 01:11:18,149 --> 01:11:19,390 Bye. 958 01:11:47,470 --> 01:11:49,678 MEN OF ACTION COME FROM ACTION 959 01:13:04,881 --> 01:13:06,338 Thanks. 960 01:13:18,978 --> 01:13:20,185 Hi. 961 01:13:21,147 --> 01:13:22,354 Hey. 962 01:13:25,109 --> 01:13:29,524 What's all this? - It's going to be, let's say... 963 01:13:29,989 --> 01:13:32,197 a theme-party. - Hm. 964 01:13:32,408 --> 01:13:35,572 Are other vampires coming or just us two? - Vampires? 965 01:13:37,288 --> 01:13:38,745 No. 966 01:13:39,123 --> 01:13:41,240 It'll be a little... different. 967 01:13:43,169 --> 01:13:46,833 If I'm going to be hung from the ceiling and whipped, you should know 968 01:13:47,173 --> 01:13:49,665 I'm totally chicken. - You seem tense. 969 01:13:50,384 --> 01:13:52,467 But we'll change that. - Okay. 970 01:13:53,137 --> 01:13:55,129 I love Andrea Bocelli's music. 971 01:13:55,806 --> 01:13:57,843 You too? - Hm... 972 01:13:59,101 --> 01:14:01,639 Is he the fat one or the one with hair implants? 973 01:14:01,812 --> 01:14:03,019 Both are shit. 974 01:14:05,316 --> 01:14:07,854 Excuse me a moment. - Sure. 975 01:14:10,112 --> 01:14:13,321 No, fly him back. I don't care if he wants to sing. 976 01:14:14,158 --> 01:14:16,741 Shove him back on the jet. She doesn't like him. 977 01:14:18,287 --> 01:14:19,573 Sorry. 978 01:14:20,039 --> 01:14:23,032 Say, is there anything to eat? I'm starving. 979 01:14:25,419 --> 01:14:26,830 Cool, strawberries! 980 01:14:27,213 --> 01:14:30,377 Is there any milk? Then I can have them with milk. Thanks. 981 01:14:32,259 --> 01:14:34,171 Can you pass me the cream? 982 01:14:35,763 --> 01:14:38,096 Thanks. Come on! Thank you. 983 01:14:38,557 --> 01:14:41,470 They were meant to be for... 984 01:14:41,811 --> 01:14:45,395 the champagne, and I wanted to feed you those, 985 01:14:45,523 --> 01:14:47,310 and the cream... 986 01:14:48,567 --> 01:14:51,605 Never mind. - I've not eaten a thing all day. 987 01:14:51,904 --> 01:14:53,395 No worries. 988 01:14:55,199 --> 01:14:56,781 Tell me... 989 01:14:57,159 --> 01:14:59,617 do you know what a professional girlfriend is? 990 01:15:01,288 --> 01:15:03,371 A hooker. - No, not a hooker. 991 01:15:05,126 --> 01:15:08,039 I'll put it a different way. Men such as myself 992 01:15:08,963 --> 01:15:11,455 haven't really got time for real love. 993 01:15:12,216 --> 01:15:16,551 Most of the time I'm on an airplane. I have employees all over the world, 994 01:15:16,887 --> 01:15:20,005 and I always have to keep my feelings under control. 995 01:15:20,307 --> 01:15:22,048 Not that I can't fall in love. 996 01:15:24,061 --> 01:15:27,054 But I'm no regular boyfriend. I don't attend birthdays, 997 01:15:27,231 --> 01:15:30,850 I don't hold hands at the flea-market and I don't want to wake up with anyone. 998 01:15:31,610 --> 01:15:35,320 Love means dissolving completely, giving yourself up entirely. 999 01:15:36,115 --> 01:15:39,358 Helplessness is the most beautiful thing imaginable. 1000 01:15:41,746 --> 01:15:43,863 And I thought it was world peace. 1001 01:15:44,582 --> 01:15:49,794 Has cracking jokes and acting the rebel made you happy up until now? 1002 01:15:54,300 --> 01:15:58,590 Everything would be with your consent. We'd go slow. I'm patient. 1003 01:15:58,679 --> 01:16:01,092 We'd only meet when you want to. 1004 01:16:01,265 --> 01:16:04,884 You'd get an apartment, 20,000 euros allowance and any car you want. 1005 01:16:07,980 --> 01:16:11,098 I can't do it. - Look at what you're refusing first. 1006 01:16:11,233 --> 01:16:12,269 Try it. 1007 01:16:13,778 --> 01:16:15,644 Like a good businessman. 1008 01:16:22,995 --> 01:16:26,989 So, one poussin with algae-spaetzle and 100-year-old egg. 1009 01:16:27,500 --> 01:16:29,366 Can I get a younger egg? 1010 01:16:30,503 --> 01:16:31,710 You do use 1011 01:16:32,046 --> 01:16:34,538 knives and forks in your ghetto? 1012 01:16:34,715 --> 01:16:37,458 No, we bludgeon our dogs then rip them to shreds 1013 01:16:37,760 --> 01:16:40,594 with our bare hands. That's why so I'm thrilled 1014 01:16:40,888 --> 01:16:43,005 to be here, it's a fairy tale. 1015 01:16:46,018 --> 01:16:48,977 I told you this was Swabian-Japanese fusion. 1016 01:16:49,438 --> 01:16:51,225 Let yourself be educated. 1017 01:16:51,565 --> 01:16:53,807 The sweetbread California-roll, 1018 01:16:53,984 --> 01:16:56,101 with fresh-squeezed blood foam. 1019 01:16:57,446 --> 01:17:00,109 Enjoy! You do know what calf sweetbread is? 1020 01:17:00,199 --> 01:17:02,566 Yes, of course, it's... 1021 01:17:03,577 --> 01:17:05,660 cream. Really tasty. 1022 01:17:06,038 --> 01:17:08,576 No, it's what you don't have right now. 1023 01:17:09,917 --> 01:17:11,624 A cool boyfriend? 1024 01:17:12,920 --> 01:17:13,956 Brains. 1025 01:17:15,840 --> 01:17:19,174 What do you mean, brains? That's disgusting! 1026 01:17:19,510 --> 01:17:22,594 Stop making a scene. Do you know how hard it is to get a table here? 1027 01:17:22,721 --> 01:17:25,259 I'm sorry, Mäusi. I can eat the rest. 1028 01:17:25,599 --> 01:17:27,556 No worries. - Aura, seriously? 1029 01:17:28,227 --> 01:17:32,062 This is what you love about being rich? Eating moldy eggs for 54 euros, 1030 01:17:32,398 --> 01:17:34,230 and being told off by Miss Botox? 1031 01:17:34,525 --> 01:17:37,893 Congratulations. - I'm not Botoxed, you policeman. 1032 01:17:38,279 --> 01:17:42,239 Are you acting the rebel, like Anabel? That used to be embarrassing. 1033 01:17:42,700 --> 01:17:46,444 Probably because she's the only one of you with her own personality. 1034 01:17:48,080 --> 01:17:49,696 Hello cutie. 1035 01:17:49,874 --> 01:17:51,991 Care to join me for a Bellini? 1036 01:17:52,168 --> 01:17:54,000 Beat it Ingo, it's a bad time. 1037 01:17:54,336 --> 01:17:56,749 Ingo, it's a really good time. Sit down. -Yann! 1038 01:17:57,089 --> 01:17:58,751 Please, sit down. 1039 01:17:59,008 --> 01:18:02,718 Have fun, enjoy your fusion shit. You're the only ones who do. 1040 01:18:02,803 --> 01:18:07,218 Yann, if you leave now it's over. Once and for all! 1041 01:18:10,477 --> 01:18:12,343 Fuck, that hurts. 1042 01:18:20,654 --> 01:18:22,361 No, no, no, no, no! 1043 01:18:22,656 --> 01:18:25,148 You've got it wrong. I'm the one. 1044 01:18:25,451 --> 01:18:28,364 I want you to dominate me. I'm always being strong. 1045 01:18:31,457 --> 01:18:33,164 What are you wearing? 1046 01:18:33,334 --> 01:18:35,792 Pet me like a dog! 1047 01:18:37,171 --> 01:18:38,582 Okay... 1048 01:18:46,388 --> 01:18:47,720 I don't know... 1049 01:18:48,098 --> 01:18:50,511 feels like a warm ping-pong paddle. 1050 01:18:50,768 --> 01:18:52,760 It feels so good. 1051 01:18:58,275 --> 01:19:01,109 Oh, you're so strong Anabel. - Aha. 1052 01:19:01,278 --> 01:19:04,146 I want to be humiliated by you Anabel. Pee on me. 1053 01:19:06,825 --> 01:19:08,111 What? 1054 01:19:08,327 --> 01:19:10,990 You want me to go on you? Pee, or... - I know, 1055 01:19:11,121 --> 01:19:12,987 it sounds weird at first. 1056 01:19:14,124 --> 01:19:16,457 May I ask what you drank today? 1057 01:19:19,380 --> 01:19:22,498 Oh! L. A. Times zones and all that. May I take this? 1058 01:19:23,175 --> 01:19:26,339 Mistress? - Do you mean me? 1059 01:19:27,221 --> 01:19:28,757 Yeah, go for it. 1060 01:19:28,973 --> 01:19:31,386 Thank you. Mistress. 1061 01:19:32,268 --> 01:19:34,510 Mistress? - Los Angeles! 1062 01:19:43,487 --> 01:19:45,319 Benny, I don't know... 1063 01:19:45,489 --> 01:19:47,230 if I really like this. 1064 01:19:47,449 --> 01:19:49,611 I have no time to talk now. 1065 01:19:49,994 --> 01:19:54,830 It's chaos at work. I'll jet to L. A., be back in two days and then we'll talk. 1066 01:19:56,000 --> 01:19:57,241 Ciao! 1067 01:20:06,218 --> 01:20:09,302 No, no, no. Hello! Hello! Hello! Hello... 1068 01:20:12,349 --> 01:20:14,136 Seriously? 1069 01:20:23,319 --> 01:20:24,480 Come on... 1070 01:20:26,405 --> 01:20:27,646 You awake? 1071 01:20:36,749 --> 01:20:38,035 Yann! 1072 01:20:38,375 --> 01:20:39,456 Upstairs! 1073 01:20:42,212 --> 01:20:43,328 Yann! 1074 01:20:48,552 --> 01:20:49,838 Oh, God! 1075 01:20:50,095 --> 01:20:52,678 I have to take a photo. - No. Very funny. 1076 01:20:53,057 --> 01:20:56,221 Come on, I broke in semi-illegally to save your life. 1077 01:20:56,393 --> 01:20:59,977 I have to have some fun. - Get these fucking things off now! 1078 01:21:00,105 --> 01:21:01,266 In a sec. 1079 01:21:01,607 --> 01:21:02,768 Forget it! 1080 01:21:07,071 --> 01:21:10,690 Why is there a plastic sheet? - No, no! We didn't do anything. 1081 01:21:10,908 --> 01:21:14,242 Okay, so I stroked his back, but it was harmless. Like with a bunny. 1082 01:21:16,372 --> 01:21:17,783 You look so hot, is that a... 1083 01:21:18,457 --> 01:21:19,538 butt plug? 1084 01:21:19,833 --> 01:21:22,826 Shall I put a filter on this before I post it? 1085 01:21:23,170 --> 01:21:25,127 You're an asshole. If you post that... 1086 01:21:28,675 --> 01:21:30,632 What I want to know is... 1087 01:21:30,761 --> 01:21:32,878 Does this really make you horny 1088 01:21:33,514 --> 01:21:35,676 or have you fallen for his money? 1089 01:21:36,100 --> 01:21:39,264 Oh, right, like your girlfriend is poor. 1090 01:21:39,561 --> 01:21:43,225 I bet that's a bonus, with your beat-cop Mickey Mouse wages. 1091 01:21:43,607 --> 01:21:47,146 Get her a plastic engagement ring. - I'm not with... 1092 01:21:50,072 --> 01:21:51,233 Trixi? 1093 01:21:55,327 --> 01:21:56,363 Sorry! 1094 01:22:05,712 --> 01:22:09,422 We thought he just had a cold but it's pneumonia. 1095 01:22:17,975 --> 01:22:19,261 Bolko? 1096 01:22:21,061 --> 01:22:23,428 I did have an affair with the tennis coach. 1097 01:22:24,064 --> 01:22:25,771 It wasn't just a rumor. 1098 01:22:26,567 --> 01:22:30,277 That's why my forehand never improved despite all those lessons. 1099 01:22:30,737 --> 01:22:32,319 I'm so sorry. 1100 01:22:33,031 --> 01:22:35,819 Seriously? The last thing he'll ever hear is 1101 01:22:35,993 --> 01:22:37,905 you banged the tennis coach? 1102 01:22:38,787 --> 01:22:42,997 I can't think of anything nicer. I'm under a lot of pressure here. 1103 01:22:43,959 --> 01:22:46,417 Don't be mad, she's emotionally crippled. 1104 01:22:51,675 --> 01:22:54,133 Daddy, what we really want to say is 1105 01:22:55,637 --> 01:22:57,299 we love you. 1106 01:22:59,266 --> 01:23:01,383 And we'll always remember 1107 01:23:02,561 --> 01:23:03,972 how great 1108 01:23:04,855 --> 01:23:06,767 and funny you are. 1109 01:23:08,358 --> 01:23:12,728 How you always sneaked chocolate under our pillows in secret. 1110 01:23:14,615 --> 01:23:17,779 How you turned your coat into a tipi for me. 1111 01:23:20,245 --> 01:23:21,736 And... 1112 01:23:22,498 --> 01:23:27,664 how you always said not to be scared, you'd protect us from the monsters. 1113 01:23:28,420 --> 01:23:31,333 You're the best thing that ever happened to us. 1114 01:23:32,466 --> 01:23:35,004 With you, I always knew where I belonged. 1115 01:23:40,641 --> 01:23:42,428 Fluxi. 1116 01:23:42,684 --> 01:23:44,016 Fluxi... 1117 01:23:45,646 --> 01:23:47,433 What? - Weenie? 1118 01:23:47,898 --> 01:23:49,059 Fluxi? 1119 01:23:49,233 --> 01:23:50,269 He said Fluxi. 1120 01:23:50,817 --> 01:23:52,058 Fluxi. 1121 01:23:53,195 --> 01:23:56,063 Our childhood sled! - Yes. 1122 01:24:00,661 --> 01:24:02,448 He's said goodbye. 1123 01:24:08,418 --> 01:24:10,705 He loved you both very much. 1124 01:24:11,338 --> 01:24:13,045 And I do, too. 1125 01:24:13,215 --> 01:24:17,209 In my own emotionally-poor way. 1126 01:24:22,516 --> 01:24:27,728 I don't know why, but somehow I'm really sad now, too. 1127 01:24:29,231 --> 01:24:33,350 And I'm sorry if I was an asshole to you guys. 1128 01:24:33,735 --> 01:24:37,149 Get over here, we're all one family now. 1129 01:24:44,997 --> 01:24:48,035 That's not my back any more, Albrecht! - Sorry. 1130 01:25:08,687 --> 01:25:10,599 I don't want you to go. 1131 01:25:11,982 --> 01:25:14,190 Can't I keep a sister for once? 1132 01:25:18,280 --> 01:25:21,318 You know I'd rather stay here. 1133 01:25:23,160 --> 01:25:25,026 You'll understand one day. 1134 01:25:32,544 --> 01:25:35,412 This is for school. Look after it, I loved it. 1135 01:25:36,798 --> 01:25:38,084 Thank you. 1136 01:25:39,968 --> 01:25:42,301 I have something for you, too. - For me? 1137 01:25:42,679 --> 01:25:46,639 It's your first milk-tooth, it fell out when you were riding. 1138 01:25:46,767 --> 01:25:48,429 You kept this? 1139 01:25:48,602 --> 01:25:50,889 The euro is belated, of course, 1140 01:25:51,229 --> 01:25:53,471 from the tooth-fairy. 1141 01:25:53,690 --> 01:25:56,478 I should have done it back then, you'd have loved it. 1142 01:25:57,444 --> 01:25:59,731 This is the best gift in the world Mommy. 1143 01:26:00,614 --> 01:26:06,406 I love this new way of being with all of these new emotions. 1144 01:26:14,378 --> 01:26:16,040 Anabel, 1145 01:26:16,380 --> 01:26:17,541 don't go. 1146 01:26:17,839 --> 01:26:20,047 He's not right for you. Stay here. 1147 01:26:20,342 --> 01:26:22,675 I'm going. This is best for us all. 1148 01:26:23,011 --> 01:26:25,253 This is for you, you'll need it. 1149 01:26:25,555 --> 01:26:28,093 What is it? - Please don't open it until I'm gone. 1150 01:26:58,588 --> 01:27:01,456 We have to stay strong, Trixi. - Yes. 1151 01:27:06,847 --> 01:27:09,715 A check for 20,000 euros. Did he pay for her? 1152 01:27:10,142 --> 01:27:12,475 Did she do that for us? - It's Yann! Finally! 1153 01:27:12,769 --> 01:27:13,805 Cool, the cops. 1154 01:27:21,194 --> 01:27:22,901 Ready for departure. 1155 01:27:37,252 --> 01:27:41,587 Couldn't you have asked her sooner? - Andi, I can't chat about love right now. 1156 01:28:22,214 --> 01:28:25,457 That's typical, eh? They're always too late. 1157 01:28:26,218 --> 01:28:29,211 Fuck! - But the first to write a ticket. 1158 01:28:37,395 --> 01:28:39,307 Okay, I'm going for a walk. 1159 01:28:47,197 --> 01:28:49,154 You'll love the house in L. A. 1160 01:28:49,658 --> 01:28:51,490 Why aren't they getting up? 1161 01:28:52,202 --> 01:28:55,366 We're coming too. Are you in the house in Malibu or the Hills? 1162 01:28:55,705 --> 01:28:58,118 The pool in the Hills is super-cool. 1163 01:28:58,750 --> 01:29:00,867 Say... are they hookers? 1164 01:29:02,003 --> 01:29:03,539 Probably. - Yeah. 1165 01:29:03,839 --> 01:29:06,752 I'm a travel agent, I'm only a hooker on the side. 1166 01:29:09,469 --> 01:29:13,008 I'm out. I thought I could be bought but I won't do you on a plastic sheet. 1167 01:29:13,306 --> 01:29:16,140 I have my pride! - Anabel, relax. 1168 01:29:16,434 --> 01:29:18,972 Relax? I want to go back home now, 1169 01:29:19,437 --> 01:29:21,895 to my family. - Anabel have some Champagne 1170 01:29:22,315 --> 01:29:25,479 and calm down. - I can't calm down I have bipolar-uterus! 1171 01:29:30,824 --> 01:29:33,111 Do you see that, or is it my pills? 1172 01:29:33,451 --> 01:29:36,615 I was wondering the same thing. - She's coming back! 1173 01:29:50,802 --> 01:29:52,668 No, that way, that way! 1174 01:29:53,471 --> 01:29:54,882 Okay! 1175 01:29:55,974 --> 01:29:57,465 What's that? 1176 01:30:06,568 --> 01:30:09,151 Wow! Do you want a job? 1177 01:30:31,843 --> 01:30:35,302 You know that's my car, right? - It handles really well. 1178 01:30:35,847 --> 01:30:37,759 Though it's an ugly color. 1179 01:30:39,309 --> 01:30:41,722 But it suits you somehow. 1180 01:30:43,521 --> 01:30:46,104 I thought I'd stay after all. - Yeah? 1181 01:30:46,524 --> 01:30:50,609 Can that guy whip you at home? - No, I've chosen a career instead. 1182 01:30:51,488 --> 01:30:53,855 I have a 20,000 euro debt, but hey, 1183 01:30:54,157 --> 01:30:57,070 I'll just have to pay it off. Get a cleaning job. 1184 01:30:57,452 --> 01:31:00,069 At ten euros an hour, it'll only take 35,000 years. 1185 01:31:00,580 --> 01:31:03,823 But I really want to build something up. - The modern woman. 1186 01:31:04,167 --> 01:31:07,001 Who knows? Maybe I'll join the police. 1187 01:31:07,796 --> 01:31:10,004 It looks like they'll take anyone. 1188 01:31:12,258 --> 01:31:17,253 Do you think you can really balance all three: cleaning, career and love? 1189 01:31:19,599 --> 01:31:21,591 Yeah, it'll be hard, but... 1190 01:31:22,519 --> 01:31:25,478 I think we can manage. I mean... 1191 01:31:26,022 --> 01:31:27,729 you're an idiot. I'm an idiot. 1192 01:31:28,108 --> 01:31:29,440 It fits. 1193 01:31:30,986 --> 01:31:32,693 And I love plastic rings. 1194 01:31:35,991 --> 01:31:37,607 You only ever... 1195 01:31:38,451 --> 01:31:40,363 talk... nonsense. 1196 01:32:01,641 --> 01:32:03,598 You erased the photos, right? 1197 01:32:04,519 --> 01:32:06,476 Why should I? 1198 01:32:07,355 --> 01:32:09,472 I'm not kidding, you can erase them. 1199 01:32:09,816 --> 01:32:12,650 What's it worth? Those photos mean a lot to me. 1200 01:32:13,069 --> 01:32:14,981 You're so cute holding a butt-plug. 1201 01:32:15,196 --> 01:32:18,189 I can't stand you, you know that? - Is that right? 1202 01:32:19,617 --> 01:32:21,483 Can I drive again now? 1203 01:32:21,661 --> 01:32:24,278 No way. - Just for a little while. 1204 01:32:24,456 --> 01:32:26,072 Forget it! - Aw! 1205 01:32:26,499 --> 01:32:29,537 But we're putting the siren on at least. - Nope. 1206 01:32:38,386 --> 01:32:41,595 Thank God! Another happy ending. 1207 01:32:41,723 --> 01:32:45,057 I was worried she was going to fly away with that idiot. 1208 01:32:45,351 --> 01:32:50,563 Well, although our nurses from the start of the story really messed up, 1209 01:32:50,774 --> 01:32:55,018 two totally crazy moms are better than one anyway. 1210 01:32:55,278 --> 01:32:59,693 How does that esoteric yoga-chick saying go? Oh, yes: 1211 01:32:59,908 --> 01:33:02,571 The journey is the destination. 91114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.