Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,907 --> 00:00:03,876
[Intro to Lost's
"The Wind and The Wave" plays]
2
00:00:08,159 --> 00:00:11,061
♪ A whiskey, water, and an Ambien ♪
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,964
♪ I guess today's another day
we're still at the bottom ♪
4
00:00:13,998 --> 00:00:15,899
Meredith: Curiosity killed the cat.
5
00:00:15,934 --> 00:00:17,167
- I still don't get it.
- ♪ At the bottom
6
00:00:17,202 --> 00:00:18,635
It also killed a lot of ancient Greeks,
7
00:00:18,670 --> 00:00:20,971
when Pandora had to open that box
8
00:00:21,005 --> 00:00:22,973
- full of deathand pestilence and stuff.- ♪ Don't wanna die,but I could sleep ♪
9
00:00:23,007 --> 00:00:25,008
- Why did Diane want to be buried here?
- ♪ Don't wanna cry anymore
10
00:00:25,043 --> 00:00:27,711
- She's not from here. It's weird.
- ♪ Just keep it together
11
00:00:27,745 --> 00:00:30,247
- ♪ I tell myself
- Maybe so she could be close,
12
00:00:30,281 --> 00:00:32,416
so Maggie could do this.
13
00:00:32,450 --> 00:00:33,650
- What's "this"?
- ♪ That I don't know where I'm going ♪
14
00:00:33,685 --> 00:00:35,719
I mean, what does she get out of it?
15
00:00:35,753 --> 00:00:36,953
- ♪ That I don't know where I am ♪
- Don't ask me.
16
00:00:36,988 --> 00:00:39,527
Why do we have to know
what's behind door number 3,
17
00:00:39,562 --> 00:00:41,693
even when we're pretty sure
it'll be bad for us?
18
00:00:41,728 --> 00:00:43,861
I guess it's better than
the way I did grief.
19
00:00:43,895 --> 00:00:46,063
- ♪ Lost
- Which time?
20
00:00:46,097 --> 00:00:47,331
The time with the oxy binges.
21
00:00:47,365 --> 00:00:51,335
I go a little dark and twisty,
but then I come back.
22
00:00:51,369 --> 00:00:53,203
- ♪ I came running back to you
- "A little dark and twisty"?
23
00:00:53,238 --> 00:00:55,439
- ♪ I came running back to you
- You disappeared.
24
00:00:55,473 --> 00:00:57,040
You had a secret baby.
25
00:00:57,075 --> 00:00:59,610
Please don't refer to your niece
as my secret baby.
26
00:00:59,644 --> 00:01:02,750
♪ Lost
27
00:01:02,784 --> 00:01:03,897
♪ I came running back to you
28
00:01:03,922 --> 00:01:05,916
I mean, maybe this
is what grief looks like
29
00:01:05,950 --> 00:01:07,885
when you've lived a whole, healthy life.
30
00:01:07,919 --> 00:01:10,254
You know, before anything
terrible happens.
31
00:01:10,288 --> 00:01:13,023
Like watching your father
get murdered when you're 5?
32
00:01:13,057 --> 00:01:16,293
Or like watching your mother
bleed out on the kitchen floor.
33
00:01:16,327 --> 00:01:17,961
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
34
00:01:17,996 --> 00:01:20,030
We're more alike than we realize.
35
00:01:20,064 --> 00:01:21,632
Come on. We don't want to be late.
36
00:01:21,666 --> 00:01:25,035
- ♪ And I won't know where I'm going ♪
- Are you ready for your first day back?
37
00:01:25,069 --> 00:01:26,904
- ♪ If I don't know where I am
- So ready.
38
00:01:26,938 --> 00:01:29,106
[Whispers] Weird.
39
00:01:29,140 --> 00:01:33,043
[Music continues]
40
00:01:33,077 --> 00:01:34,211
[Music ends]
41
00:01:34,245 --> 00:01:35,946
[Air horn blares]
42
00:01:37,348 --> 00:01:38,549
[Car door closes, car alarm activates]
43
00:01:38,583 --> 00:01:39,783
Morning. Morning.
44
00:01:39,817 --> 00:01:41,818
- [Siren wailing in distance]
- [Indistinct conversations]
45
00:01:41,853 --> 00:01:43,020
Morning. Morning.
46
00:01:43,054 --> 00:01:46,323
- [Car alarm activates]
- Hey, you guys carpool. Nice.
47
00:01:46,357 --> 00:01:49,159
Yeah, it's nice... for the trees.
48
00:01:49,193 --> 00:01:50,594
Brody, hold up. Not that one.
49
00:01:50,628 --> 00:01:52,930
Let's go to Exam 4...
bigger, more comfortable.
50
00:01:52,964 --> 00:01:54,031
No. You don't have to do that.
51
00:01:54,065 --> 00:01:56,133
Well, if I can't pull strings
for my friends, then...
52
00:01:56,167 --> 00:01:57,301
Hon, take the upgrade.
53
00:01:57,335 --> 00:01:58,635
How do you all know each other?
54
00:01:58,670 --> 00:02:00,504
Uh, Owen rebuilt my hand.
55
00:02:00,538 --> 00:02:03,140
He gave me a new leg and saved my hip.
56
00:02:03,174 --> 00:02:04,675
Not my spleen, though.
He threw that out.
57
00:02:04,709 --> 00:02:07,144
Yeah. We, uh, spent time
together at the VA hospital.
58
00:02:07,178 --> 00:02:08,946
Uh, and each other's weddings.
59
00:02:08,980 --> 00:02:09,880
How is Amelia?
60
00:02:09,914 --> 00:02:11,251
We keep missing her whenever we're here.
61
00:02:12,064 --> 00:02:15,152
Um, she's, uh... She's good.
62
00:02:15,186 --> 00:02:16,753
Yeah? You guys knocked up yet?
63
00:02:16,788 --> 00:02:19,122
Leo, you cannot just ask people
if they're knocked up.
64
00:02:19,157 --> 00:02:21,291
What? I mean, he used to
ask us all the time.
65
00:02:21,326 --> 00:02:24,261
Because we would tell him
we were trying all the time
66
00:02:24,295 --> 00:02:25,399
until we finally did it.
67
00:02:25,433 --> 00:02:26,496
How's the baby doing?
68
00:02:26,531 --> 00:02:28,198
Dr. Robbins placed a shunt last week
69
00:02:28,232 --> 00:02:29,299
to help with the baby's heart.
70
00:02:29,334 --> 00:02:31,435
Yeah, so she's gonna make sure
it's all working...
71
00:02:31,469 --> 00:02:32,573
fingers crossed.
72
00:02:32,607 --> 00:02:34,705
Woman: Chief Ortho resident to the E.R.
73
00:02:34,739 --> 00:02:37,541
Chief Ortho resident to the E.R.
74
00:02:37,575 --> 00:02:39,109
[Sighs]
75
00:02:39,143 --> 00:02:41,144
- She's at 29 weeks now?
- Yeah.
76
00:02:41,179 --> 00:02:43,536
I placed a pericardio-amniotic
shunt last week.
77
00:02:43,570 --> 00:02:45,983
All right. So, as long as the tumor
doesn't grow too fast,
78
00:02:46,017 --> 00:02:47,884
we can push surgery till
the baby's bigger...
79
00:02:47,919 --> 00:02:49,553
I mean, ideally until after she's born.
80
00:02:49,587 --> 00:02:51,088
Yeah, fingers crossed.
81
00:02:53,891 --> 00:02:55,778
It wasn't a carpool.
82
00:02:56,527 --> 00:02:57,594
Sorry?
83
00:02:57,629 --> 00:02:59,919
- [Computer keys clacking]
- Me and Minnick in the car.
84
00:03:00,652 --> 00:03:02,868
Oh, yeah, I... I got that.
85
00:03:03,595 --> 00:03:05,168
We're sort of just
keeping it to ourselves.
86
00:03:05,203 --> 00:03:06,103
Well, I got that, too.
87
00:03:06,137 --> 00:03:06,970
That's why I said
the dumb carpool thing.
88
00:03:07,005 --> 00:03:08,972
- [Chuckling] Yeah.
- Give you an out.
89
00:03:09,007 --> 00:03:11,174
Yeah, it's just people are
so full of opinions about Eliza.
90
00:03:11,209 --> 00:03:13,076
- You and her is between is between you
and her. - Yeah. [Sighs]
91
00:03:13,111 --> 00:03:14,308
You know, people should
keep their opinions
92
00:03:14,333 --> 00:03:15,512
Whoa.
93
00:03:15,546 --> 00:03:16,841
- Damn it!
- Ohh.
94
00:03:16,876 --> 00:03:18,882
[Sighs] It's grown.
95
00:03:18,916 --> 00:03:20,970
I mean, it's nearly twice
the size of the heart.
96
00:03:21,650 --> 00:03:23,851
Yeah. The shunt's gonna be no
match for a teratoma that size.
97
00:03:23,885 --> 00:03:25,753
So, yeah, no. We have to operate today.
98
00:03:25,787 --> 00:03:27,288
- Yeah.
- Hey.
99
00:03:27,322 --> 00:03:29,123
- Hey, you're back! How are you?
- Hey.
100
00:03:29,157 --> 00:03:30,458
- [Pen clicking]
- I'm good.
101
00:03:30,492 --> 00:03:33,427
You know, as good as... Thanks.
102
00:03:33,462 --> 00:03:34,628
What are we looking at?
103
00:03:34,663 --> 00:03:37,465
Riggs and I are excising a fetal
intrapericardial teratoma
104
00:03:37,499 --> 00:03:39,266
- for the first time, so...
- Ooh, me!
105
00:03:39,301 --> 00:03:41,736
- Sorry?
- This is exactly what I need.
106
00:03:41,770 --> 00:03:43,070
It's perfect. I want it.
107
00:03:43,105 --> 00:03:44,605
Please.
108
00:03:44,639 --> 00:03:46,307
- Pierce...
- No, I know.
109
00:03:46,341 --> 00:03:48,171
I'm your boss, but I can't just take it.
110
00:03:49,627 --> 00:03:51,412
No, I'm taking it. I need it.
111
00:03:51,446 --> 00:03:53,714
I-I'm sorry. You can watch.
112
00:03:53,749 --> 00:03:55,449
Unless you have any objections.
113
00:03:55,484 --> 00:03:58,482
Uh, it... it...
it's your first day back,
114
00:03:58,516 --> 00:04:00,386
- and I think that...
- And it's a pretty big operation, Pierce.
115
00:04:00,420 --> 00:04:03,124
Yeah, yeah, exactly.
116
00:04:03,158 --> 00:04:04,848
So send me the chart.
117
00:04:05,327 --> 00:04:06,894
[Breathes sharply]
118
00:04:06,928 --> 00:04:08,629
Well, it was nice
almost working with you.
119
00:04:08,663 --> 00:04:10,564
- Yeah, next time.
- Mm-hmm.
120
00:04:12,968 --> 00:04:14,635
[Woman speaking indistinctly over P.A.]
121
00:04:14,669 --> 00:04:15,669
Uh, hey, general consult?
122
00:04:15,704 --> 00:04:17,571
- Abdominal pain, Bed 3.
- Okay.
123
00:04:19,007 --> 00:04:21,842
- Good morning.
- [Groans]
124
00:04:21,877 --> 00:04:23,170
Cross, you can't sleep here.
125
00:04:23,171 --> 00:04:25,112
I'm not sleeping. I'm your patient.
126
00:04:25,147 --> 00:04:27,181
[Groans]
127
00:04:27,215 --> 00:04:28,783
For real?
128
00:04:29,818 --> 00:04:30,985
For real?
129
00:04:31,019 --> 00:04:33,487
As Dr. Minnick would say,
"This one's all yours, Edwards."
130
00:04:33,522 --> 00:04:34,955
Enjoy.
131
00:04:34,990 --> 00:04:37,024
[Indistinct conversations]
132
00:04:37,058 --> 00:04:40,094
[Groaning]
133
00:04:40,128 --> 00:04:42,129
[Sighs]
134
00:04:42,164 --> 00:04:45,166
Anyway, so, I wasn't sure
if Maggie was okay,
135
00:04:45,200 --> 00:04:46,500
but I think she's fine,
136
00:04:46,535 --> 00:04:47,401
and if she's fine,
137
00:04:47,436 --> 00:04:49,637
then it's okay for me to go to dinner.
138
00:04:49,671 --> 00:04:51,005
If Maggie's fine, you get to eat?
139
00:04:51,039 --> 00:04:52,840
- Dinner with Riggs.
- Ohh.
140
00:04:52,874 --> 00:04:53,774
You know, I was holding off
141
00:04:53,809 --> 00:04:56,010
because I didn't know if she'd be okay,
142
00:04:56,044 --> 00:04:57,945
but I think she's fine,
143
00:04:57,979 --> 00:05:00,314
so I think it's fine if I go to dinner.
144
00:05:00,348 --> 00:05:01,430
Mm. With Riggs.
145
00:05:01,464 --> 00:05:02,883
When did you become a grumpy old man
146
00:05:02,918 --> 00:05:04,018
who doesn't like people?
147
00:05:04,052 --> 00:05:05,052
I like people.
148
00:05:05,086 --> 00:05:07,021
I don't like Riggs.
149
00:05:07,055 --> 00:05:08,556
If you want to go to dinner
with the guy, go to dinner.
150
00:05:08,590 --> 00:05:09,638
If you don't, don't.
151
00:05:09,672 --> 00:05:11,025
But otherwise, pick up the pace.
152
00:05:11,059 --> 00:05:12,626
Why are we stapling these again?
153
00:05:12,661 --> 00:05:14,662
Minnick's got me teaching
NICU procedures to interns,
154
00:05:14,696 --> 00:05:16,797
so the sooner I start, the
sooner I can get out of here.
155
00:05:16,832 --> 00:05:18,365
Wait! Did I say you can come in?
156
00:05:18,400 --> 00:05:20,134
Go outside! Wait.
157
00:05:20,168 --> 00:05:21,869
[Indistinct conversations]
158
00:05:21,903 --> 00:05:23,471
You are this close
159
00:05:23,505 --> 00:05:24,972
to telling the kids
to get off your lawn.
160
00:05:25,006 --> 00:05:27,074
Stop acting like it's something new.
161
00:05:27,108 --> 00:05:28,709
Go.
162
00:05:28,743 --> 00:05:30,978
♪
163
00:05:31,012 --> 00:05:33,314
Hannah: Once we access the
fetus, we'll excise the tumor,
164
00:05:33,348 --> 00:05:34,882
giving your baby instant cardiac relief.
165
00:05:34,916 --> 00:05:36,550
We'll take your baby out of the uterus,
166
00:05:36,585 --> 00:05:37,551
but only partially.
167
00:05:37,586 --> 00:05:38,686
We'll remove the tumor,
168
00:05:38,720 --> 00:05:40,921
- then tuck her back in, safe and sound.
- Jenna: We know.
169
00:05:40,956 --> 00:05:41,889
Dr. Robbins explained all this
170
00:05:41,923 --> 00:05:43,090
when she diagnosed the tumor.
171
00:05:43,124 --> 00:05:45,059
But we were hoping
the surgery could wait
172
00:05:45,093 --> 00:05:47,272
until Jenna was further along.
173
00:05:47,306 --> 00:05:49,163
I mean, is she even strong enough?
174
00:05:49,197 --> 00:05:50,642
Of course I am.
175
00:05:50,676 --> 00:05:52,399
[Sighs] I meant the baby.
176
00:05:52,434 --> 00:05:53,934
I'm afraid we don't have a choice.
177
00:05:53,969 --> 00:05:56,437
Without surgery,
the baby will only get sicker.
178
00:05:56,471 --> 00:05:58,672
Jenna, they wouldn't do
the surgery unless they had to.
179
00:05:58,707 --> 00:06:00,908
She has to fight before she's even born.
180
00:06:00,942 --> 00:06:02,209
I can't help her do it.
181
00:06:02,244 --> 00:06:03,444
Arizona: We can.
182
00:06:03,478 --> 00:06:04,991
Dr. Pierce and I can.
183
00:06:05,026 --> 00:06:05,813
Well, what? What?
184
00:06:05,847 --> 00:06:07,348
I-I thought Dr. Riggs
was operating on the baby.
185
00:06:07,382 --> 00:06:08,620
So did I.
186
00:06:08,654 --> 00:06:10,251
Actually, Dr. Pierce
took over your case.
187
00:06:10,285 --> 00:06:11,952
She's the Chief of Cardio.
188
00:06:11,987 --> 00:06:13,494
Well, why the switch-up?
189
00:06:13,528 --> 00:06:15,189
Is this another upgrade?
190
00:06:15,223 --> 00:06:17,558
It is. Yeah, you're being bumped
to first class.
191
00:06:17,592 --> 00:06:19,393
- [Chuckles]
- I would take it.
192
00:06:19,427 --> 00:06:23,464
♪
193
00:06:23,498 --> 00:06:25,032
Excuse me.
194
00:06:27,402 --> 00:06:28,402
[Sighs]
195
00:06:28,436 --> 00:06:29,937
Robbins.
196
00:06:29,971 --> 00:06:31,272
[Groans] I know what you're gonna say.
197
00:06:31,306 --> 00:06:32,873
This is Pierce's first day back.
198
00:06:32,908 --> 00:06:34,742
She can't just swoop in here
and steal this surgery.
199
00:06:34,776 --> 00:06:35,910
We all steal surgeries.
200
00:06:35,944 --> 00:06:38,112
Riggs has followed this case.
He's studied the procedure.
201
00:06:38,146 --> 00:06:39,580
They know him. They trust him.
202
00:06:39,614 --> 00:06:40,581
- Okay, Owen, I'm not...
- [Door opens]
203
00:06:40,615 --> 00:06:43,317
I'm sorry, but Riggs
is the better choice here.
204
00:06:43,351 --> 00:06:45,986
Well, then why isn't he the one
who's doing our surgery?
205
00:06:46,021 --> 00:06:48,122
♪
206
00:06:48,156 --> 00:06:50,157
Listen, Leo...
207
00:06:50,191 --> 00:06:51,992
Owen, tell me.
208
00:06:52,027 --> 00:06:55,362
♪
209
00:06:57,132 --> 00:07:05,090
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
210
00:07:05,350 --> 00:07:07,035
So, Dr. Hunt told you what?
211
00:07:07,069 --> 00:07:11,116
I was talking to Dr. Robbins,
and I raised a concern.
212
00:07:11,190 --> 00:07:14,336
We are going to stick
with the original plan...
213
00:07:14,797 --> 00:07:16,094
have Dr. Riggs do the surgery.
214
00:07:16,129 --> 00:07:17,863
I'm sure that you're a great doctor,
215
00:07:17,897 --> 00:07:19,364
but this is just too big of a deal.
216
00:07:19,399 --> 00:07:20,799
I agree.
217
00:07:20,833 --> 00:07:22,668
It is a very big deal.
218
00:07:22,702 --> 00:07:24,202
I know that Dr. Hunt is your friend...
219
00:07:24,237 --> 00:07:26,438
- Owen is like family.
- Even better.
220
00:07:26,472 --> 00:07:29,675
So as your family,
Dr. Hunt is looking out for you.
221
00:07:29,709 --> 00:07:31,877
But you should know that his concerns
222
00:07:31,911 --> 00:07:34,846
have nothing to do
with my surgical skill, do they?
223
00:07:34,881 --> 00:07:36,448
No, of course not.
224
00:07:40,053 --> 00:07:43,288
He's worried about me
because my mom died recently,
225
00:07:43,322 --> 00:07:45,857
and he is worried that I won't be able
226
00:07:45,892 --> 00:07:48,994
to work through my personal
pain to get the job done.
227
00:07:49,028 --> 00:07:52,038
But I can, or I wouldn't be here.
228
00:07:53,266 --> 00:07:55,467
Owen, is... is that what it is?
229
00:07:56,269 --> 00:07:58,904
I'm just... concerned.
230
00:07:58,938 --> 00:08:00,511
Well, so am I.
231
00:08:01,007 --> 00:08:03,975
This is scary as hell,
232
00:08:04,010 --> 00:08:05,510
which is why I don't need a doctor
233
00:08:05,545 --> 00:08:08,080
that has a happy and perfect home life.
234
00:08:08,114 --> 00:08:09,915
I just need her to be the best.
235
00:08:09,949 --> 00:08:11,483
That's me.
236
00:08:11,517 --> 00:08:13,885
That's why I am
the chief of my department.
237
00:08:13,920 --> 00:08:17,322
And, frankly, my part of the
surgery is a walk in the park.
238
00:08:17,356 --> 00:08:19,825
Your baby's mass is easily extractable.
239
00:08:19,859 --> 00:08:21,593
The truly risky part of this surgery
240
00:08:21,627 --> 00:08:23,495
is when Dr. Robbins has to open you up
241
00:08:23,529 --> 00:08:24,496
to get to your baby.
242
00:08:24,530 --> 00:08:25,530
- Wait, what?
- Uh... no.
243
00:08:25,565 --> 00:08:26,790
Leo, Dr. Robbins is good.
244
00:08:26,824 --> 00:08:29,901
She is, and I am not worried
about her skill,
245
00:08:29,936 --> 00:08:31,976
and she is not worried about mine.
246
00:08:32,705 --> 00:08:34,072
So I just want you to have the facts
247
00:08:34,107 --> 00:08:35,707
before you choose.
248
00:08:35,742 --> 00:08:38,009
♪
249
00:08:39,912 --> 00:08:41,546
You, please.
250
00:08:41,581 --> 00:08:44,583
♪
251
00:08:46,886 --> 00:08:47,919
And Minnick and I are meeting
252
00:08:47,954 --> 00:08:49,187
with the attendees next week
253
00:08:49,222 --> 00:08:50,856
to review their procedural checklists.
254
00:08:50,890 --> 00:08:52,390
Oh, yes, let me see this.
255
00:08:54,093 --> 00:08:57,896
Hey, I'm excited to see where this goes.
256
00:08:58,931 --> 00:09:03,902
And I'm excited to see you
and Minnick working together,
257
00:09:03,936 --> 00:09:05,871
that the trouble's behind us.
258
00:09:05,905 --> 00:09:08,206
Um [clears throat] sure...
259
00:09:08,241 --> 00:09:10,375
for the most part.
260
00:09:10,409 --> 00:09:12,337
"The most part"? What's the other part?
261
00:09:12,371 --> 00:09:16,248
Uh, you have yet to say it.
262
00:09:16,282 --> 00:09:18,316
What have I yet to say?
263
00:09:18,351 --> 00:09:19,618
That you were wrong.
264
00:09:19,652 --> 00:09:21,219
That I was what?
265
00:09:21,254 --> 00:09:22,954
Enjoy your day.
266
00:09:22,989 --> 00:09:23,955
♪
267
00:09:23,990 --> 00:09:26,158
[Elevator bell dings]
268
00:09:26,192 --> 00:09:28,794
[Button clicks]
269
00:09:28,828 --> 00:09:31,329
[Elevator doors close]
270
00:09:31,364 --> 00:09:33,965
I'm recently divorced.
271
00:09:34,000 --> 00:09:35,834
Okay.
272
00:09:35,868 --> 00:09:36,935
Congratulations?
273
00:09:36,969 --> 00:09:39,471
So it's new... me and Minnick.
274
00:09:39,505 --> 00:09:40,539
Oh, right.
275
00:09:40,573 --> 00:09:42,641
Well, like... like I said,
it's none of my business.
276
00:09:42,675 --> 00:09:44,009
I'm just, ah...
277
00:09:44,043 --> 00:09:45,777
I wasn't ready for it.
That's all I'm saying.
278
00:09:45,812 --> 00:09:47,078
I mean, I wasn't trying to
make it happen.
279
00:09:47,113 --> 00:09:49,848
I mean, I thought that it would
happen sometime, but not now.
280
00:09:49,882 --> 00:09:53,084
- [Elevator bell dings]
- No. I-I know the feeling.
281
00:09:53,119 --> 00:09:58,957
I, uh... I lost my fiancée years ago,
282
00:09:58,991 --> 00:10:00,959
and I wasn't looking
for anything, either.
283
00:10:00,993 --> 00:10:01,927
And you're right.
284
00:10:01,961 --> 00:10:03,695
You know, it's a surprise
when it happens...
285
00:10:03,729 --> 00:10:05,831
doesn't matter how long it's been.
286
00:10:05,865 --> 00:10:06,965
So, you're seeing someone, too?
287
00:10:06,999 --> 00:10:08,600
Uh, yeah. Mm-hmm. Well, maybe.
288
00:10:08,634 --> 00:10:09,935
I mean, we're... we're trying.
289
00:10:09,969 --> 00:10:10,869
I am, anyway.
290
00:10:10,903 --> 00:10:12,276
She... [Sighs]
291
00:10:13,840 --> 00:10:15,140
- We'll see if it goes anywhere.
- [Laughs]
292
00:10:15,174 --> 00:10:17,976
- [Elevator bell dings]
- Well, I hope so.
293
00:10:18,010 --> 00:10:19,177
Keep me posted.
294
00:10:19,212 --> 00:10:21,179
- [Indistinct conversations]
- Wait, I'm keeping you posted?
295
00:10:21,214 --> 00:10:22,859
Yeah. This is happening.
296
00:10:22,894 --> 00:10:24,449
We're now friends, so... You know what?
297
00:10:24,483 --> 00:10:25,817
You don't even need to keep me posted.
298
00:10:25,852 --> 00:10:26,885
I'll ask you.
299
00:10:26,919 --> 00:10:30,555
♪
300
00:10:30,590 --> 00:10:32,023
Why do I get a peds gown?
301
00:10:32,058 --> 00:10:33,959
It's what they brought. Symptoms.
302
00:10:33,993 --> 00:10:35,393
Fatigue, night sweats.
303
00:10:35,428 --> 00:10:36,862
Do you think it could be Crohn's?
304
00:10:36,896 --> 00:10:39,865
So far, it sounds like menopause.
305
00:10:39,899 --> 00:10:41,466
[Stifled chuckle]
306
00:10:41,500 --> 00:10:42,534
Nice ducks.
307
00:10:42,568 --> 00:10:43,535
Why are you here?
308
00:10:43,569 --> 00:10:44,636
I paged him
309
00:10:44,670 --> 00:10:48,373
because one cure for internitis
is pure humiliation.
310
00:10:48,407 --> 00:10:49,341
Internitis?
311
00:10:49,375 --> 00:10:51,309
Yeah, it's a special variety
of hypochondria.
312
00:10:51,344 --> 00:10:52,978
Uh, Cross here has abdominal pain,
313
00:10:53,012 --> 00:10:55,714
and it is nothing,
but he thinks it's everything.
314
00:10:55,748 --> 00:10:56,982
It could be something.
315
00:10:57,016 --> 00:11:00,051
Cross... you're an intern.
316
00:11:00,086 --> 00:11:02,821
You're trained to find
the rare, special case.
317
00:11:02,855 --> 00:11:04,890
It is the goal, it's the mother lode,
318
00:11:04,924 --> 00:11:06,224
but this is not that.
319
00:11:06,259 --> 00:11:07,692
You're just not that special.
320
00:11:10,429 --> 00:11:12,664
What... What if I am?
321
00:11:12,698 --> 00:11:14,266
Let's find out, shall we?
322
00:11:14,300 --> 00:11:16,079
[St. Paul & The Broken Bones' "Flow With
It (You Got Me Feeling Like)" plays]
323
00:11:16,113 --> 00:11:17,202
Okay.
324
00:11:17,236 --> 00:11:18,203
All right.
325
00:11:18,237 --> 00:11:20,906
Dr. DeLuca, would you like
to do the rectal exam?
326
00:11:20,940 --> 00:11:22,107
- No.
- No, no. No.
327
00:11:22,141 --> 00:11:23,108
- No?
- Nope.
328
00:11:23,142 --> 00:11:26,211
Okay, well then, you can observe.
329
00:11:26,245 --> 00:11:29,447
Cross, roll over, baby.
330
00:11:29,482 --> 00:11:30,949
♪ Oooh-ooh-ooh-ooh
331
00:11:30,983 --> 00:11:33,351
I mean, so Maggie's doing
fetal surgery. So what?
332
00:11:33,386 --> 00:11:34,452
I got next.
333
00:11:34,487 --> 00:11:36,388
I mean, she's jumping back in.
What's the big deal?
334
00:11:36,422 --> 00:11:38,123
Well, maybe Maggie should wade back in
335
00:11:38,157 --> 00:11:39,739
with a, you know, a valve
replacement, or...
336
00:11:39,764 --> 00:11:40,663
Oh, is Maggie back?
337
00:11:40,697 --> 00:11:42,027
- Yeah.
- Huh. How's she doing?
338
00:11:42,061 --> 00:11:43,083
She's fine.
339
00:11:43,117 --> 00:11:45,130
- You sure about that?
- She's fine.
340
00:11:45,164 --> 00:11:46,197
- [Sighs]
- What do you think you're doing?
341
00:11:46,232 --> 00:11:47,465
You can't cut.
342
00:11:47,500 --> 00:11:49,567
- For half a turkey sandwich?
- You may cut.
343
00:11:49,602 --> 00:11:50,969
- Mm-hmm.
- Oh, no.
344
00:11:51,003 --> 00:11:52,470
Seriously, though, you guys should not
345
00:11:52,505 --> 00:11:54,342
try to tell Pierce when
and where she can operate.
346
00:11:54,376 --> 00:11:55,407
I've made that mistake with April.
347
00:11:55,441 --> 00:11:56,474
I know, and I hate it,
348
00:11:56,509 --> 00:11:58,710
but these are my friends,
and it's their first baby.
349
00:11:58,744 --> 00:11:59,806
Is this Jenna and Leo?
350
00:11:59,841 --> 00:12:01,279
Yeah. The tumor is growing too fast.
351
00:12:01,314 --> 00:12:03,148
- The baby needs surgery.
- Oh, my God.
352
00:12:03,182 --> 00:12:04,681
- Yeah.
- Oh, they asked for you.
353
00:12:04,715 --> 00:12:06,151
You should... You should go see them.
354
00:12:06,185 --> 00:12:07,886
[Computer beeping, keys clacking]
355
00:12:07,920 --> 00:12:09,287
Anyway, Maggie can do it.
356
00:12:09,322 --> 00:12:11,256
I mean, she's buried
her grief in one place.
357
00:12:11,290 --> 00:12:13,091
She goes and visits it,
brings it flowers,
358
00:12:13,125 --> 00:12:14,960
and then she goes about her business.
359
00:12:14,994 --> 00:12:17,095
- It's weird.
- No, it's healthy.
360
00:12:17,129 --> 00:12:19,130
I mean, Owen, do you hear yourself?
361
00:12:19,165 --> 00:12:21,599
Yeah, I know, but [sighs]
it's risky for Maggie, too.
362
00:12:21,634 --> 00:12:23,335
I mean, what if something goes wrong
363
00:12:23,369 --> 00:12:25,003
with this high-risk fetal surgery?
364
00:12:25,037 --> 00:12:26,271
She just lost her mother.
365
00:12:26,305 --> 00:12:27,639
She doesn't need this, too.
366
00:12:27,673 --> 00:12:29,174
It wouldn't hurt to check in.
367
00:12:29,208 --> 00:12:30,408
We work through stuff.
368
00:12:30,443 --> 00:12:33,011
I have operated through a miscarriage.
369
00:12:33,045 --> 00:12:34,961
That's not normal.
370
00:12:35,648 --> 00:12:38,116
♪ Is the heart that break in two... ♪
371
00:12:38,150 --> 00:12:40,151
Okay. So we check in.
372
00:12:40,186 --> 00:12:41,319
♪ Ooh
373
00:12:41,354 --> 00:12:44,022
[Music continues]
374
00:12:44,056 --> 00:12:46,458
Hey, we heard.
375
00:12:46,492 --> 00:12:48,259
Meredith: Open fetal surgery.
376
00:12:48,294 --> 00:12:49,260
Exciting, huh?
377
00:12:49,295 --> 00:12:50,195
Yeah, I mean, that'll be
378
00:12:50,229 --> 00:12:52,197
the tiniest heart
you've ever operated on.
379
00:12:52,231 --> 00:12:55,533
It'll be the tiniest heart
I have ever operated on.
380
00:12:55,568 --> 00:12:58,069
[Breathes deeply]
381
00:12:59,839 --> 00:13:01,006
You guys talked to Hunt, huh?
382
00:13:01,040 --> 00:13:02,140
Yeah, we're just checking in.
383
00:13:02,174 --> 00:13:04,843
I mean, it's a big operation.
384
00:13:04,877 --> 00:13:06,211
A-A risky one.
385
00:13:06,245 --> 00:13:07,979
I mean, it's an ambitious
first day back.
386
00:13:08,014 --> 00:13:09,180
We want to make sure you're okay.
387
00:13:09,215 --> 00:13:10,815
Would you stop?
388
00:13:10,850 --> 00:13:13,818
How is this supposed to help me be okay?
389
00:13:13,853 --> 00:13:15,220
How is this supposed to
help me go in there
390
00:13:15,254 --> 00:13:16,838
and do the impossible?
391
00:13:17,423 --> 00:13:18,323
Now's the part where you guys
392
00:13:18,357 --> 00:13:19,958
are supposed to tell me
how awesome I am,
393
00:13:19,992 --> 00:13:21,059
like I do for you all the time.
394
00:13:21,093 --> 00:13:22,027
- We're sorry.
- You are awesome.
395
00:13:22,061 --> 00:13:25,063
- Okay, don't.
- And I was having a great day.
396
00:13:25,097 --> 00:13:27,399
I found a special surgery
that I was excited about,
397
00:13:27,433 --> 00:13:29,534
that I knew I could excel at,
398
00:13:29,568 --> 00:13:30,869
and I wasn't worried for one second
399
00:13:30,903 --> 00:13:32,537
about whether I'd be able
to perfect it...
400
00:13:32,571 --> 00:13:35,240
not for one second
until you guys got here,
401
00:13:35,274 --> 00:13:36,908
and now I am a little worried,
402
00:13:36,942 --> 00:13:39,711
so thank you for your support.
403
00:13:39,745 --> 00:13:42,013
♪
404
00:13:44,400 --> 00:13:46,476
I don't understand why you just
can't say the words.
405
00:13:46,510 --> 00:13:49,929
- I was not wrong. You were.
- Well, how was I wrong?
406
00:13:49,976 --> 00:13:53,512
You refused to acknowledge
that I am the chief.
407
00:13:53,547 --> 00:13:55,548
Bailey, I made you chief!
408
00:13:55,582 --> 00:13:57,183
Ohh!
409
00:13:57,217 --> 00:13:59,260
Look, I can't acknowledge it
any more than that.
410
00:13:59,294 --> 00:14:01,773
You could treat me like
I'm the chief, but you don't.
411
00:14:01,807 --> 00:14:03,856
- Uh...
- You treat me like I'm your kid
412
00:14:03,890 --> 00:14:05,591
that you got a summer job for,
413
00:14:05,625 --> 00:14:08,594
and then you watch me
and you wait for me to screw up
414
00:14:08,628 --> 00:14:11,146
and shake your head and assume
that I'm still learning.
415
00:14:11,180 --> 00:14:12,731
- Well, you are!
- [Groans]
416
00:14:12,766 --> 00:14:14,600
You think you have all the answers?
417
00:14:14,634 --> 00:14:15,367
Well, it took me years.
418
00:14:15,402 --> 00:14:17,326
Yeah, and it'll take me years,
419
00:14:17,360 --> 00:14:19,638
but I have to cut the cord
in order to do it.
420
00:14:19,673 --> 00:14:22,241
And I can't keep running every decision
421
00:14:22,275 --> 00:14:24,610
past gnarled Old Man Wisdom!
422
00:14:24,644 --> 00:14:26,812
Oh, that's how you think of me, huh?
423
00:14:26,847 --> 00:14:28,547
Gnarled?
424
00:14:28,582 --> 00:14:30,449
♪
425
00:14:30,484 --> 00:14:32,451
[Machinery whirring]
426
00:14:37,157 --> 00:14:38,624
Cross would like me to remind you
427
00:14:38,658 --> 00:14:40,392
that he's allergic to iodine dye.
428
00:14:40,427 --> 00:14:43,562
I would like to remind you
that I am allergic to Cross.
429
00:14:43,597 --> 00:14:45,564
I'd like an MRI next.
430
00:14:45,599 --> 00:14:48,167
Do you have any idea
how expensive that scan is?
431
00:14:48,201 --> 00:14:50,302
I have Obamacare, I have a year left,
432
00:14:50,337 --> 00:14:51,504
- and I'm us...
- [Clicks]
433
00:14:51,538 --> 00:14:53,005
Look, an MRI wouldn't hurt.
434
00:14:53,039 --> 00:14:54,039
It would hurt me,
435
00:14:54,074 --> 00:14:56,742
because there's
zero indication he needs one.
436
00:14:56,782 --> 00:14:58,373
Smoking-related mesenteric ischemia...
437
00:14:58,401 --> 00:14:59,452
It could be that.
438
00:15:00,947 --> 00:15:02,781
Do you smoke?
439
00:15:02,816 --> 00:15:03,949
My grandmother did.
440
00:15:03,984 --> 00:15:05,184
- Secondhand exposure.
- [Clicks]
441
00:15:05,218 --> 00:15:06,986
- [Beeping]
- [Sniffles]
442
00:15:07,020 --> 00:15:08,120
No.
443
00:15:09,378 --> 00:15:10,990
No, no, no, no, no. No.
444
00:15:11,024 --> 00:15:12,591
- What? Is it that bad?
- [Computer keys clacking]
445
00:15:12,626 --> 00:15:13,993
Yes, diverticulitis.
446
00:15:14,027 --> 00:15:17,052
Diverticulitis... is not even that bad.
447
00:15:17,086 --> 00:15:18,531
I know.
448
00:15:18,565 --> 00:15:19,765
Except it is,
449
00:15:19,799 --> 00:15:21,934
'cause now I have to live in
a world where Cross was right.
450
00:15:21,968 --> 00:15:23,836
♪
451
00:15:23,870 --> 00:15:25,137
[Monitor beeping]
452
00:15:25,171 --> 00:15:26,539
[Air rushing]
453
00:15:26,573 --> 00:15:28,340
10-blade.
454
00:15:39,719 --> 00:15:42,154
[Indistinct whispering]
455
00:15:42,188 --> 00:15:43,278
[Sighs]
456
00:15:43,313 --> 00:15:45,514
You watching to see
if Pierce melts down?
457
00:15:46,259 --> 00:15:49,396
No. I'm just interested.
It's a very rare surgery.
458
00:15:49,443 --> 00:15:51,177
A tumor inside a fetus?
459
00:15:51,211 --> 00:15:52,311
Inside a womb inside a woman...
460
00:15:52,346 --> 00:15:53,946
yeah, it's like a nesting doll.
461
00:15:53,980 --> 00:15:55,348
It's like nesting dolls.
462
00:15:55,382 --> 00:15:56,816
It's fascinating.
463
00:15:59,052 --> 00:16:00,820
Why are you here?
464
00:16:00,854 --> 00:16:02,786
Uh, yeah. Same.
465
00:16:04,524 --> 00:16:05,491
[Clears throat]
466
00:16:05,525 --> 00:16:07,693
God. Why so many people?
467
00:16:07,728 --> 00:16:09,661
- It's pretty rare.
- It's fascinating.
468
00:16:10,357 --> 00:16:11,357
Right.
469
00:16:11,398 --> 00:16:15,368
- [Sighs]
- She's gonna do fine.
470
00:16:15,402 --> 00:16:17,436
[Sabina Ddumba's "Effortless" plays]
471
00:16:17,471 --> 00:16:19,372
Arizona: Brody, next step?
472
00:16:19,406 --> 00:16:22,341
Hannah: You'll open the uterus
and exteriorize the baby.
473
00:16:22,376 --> 00:16:23,309
Good. Then?
474
00:16:23,343 --> 00:16:25,778
Dr. Pierce will perform
a fetal sternotomy,
475
00:16:25,812 --> 00:16:26,712
then excise the tumor.
476
00:16:26,747 --> 00:16:28,681
This is kind of the point of no return.
477
00:16:28,715 --> 00:16:30,216
[Monitor beeping]
478
00:16:30,250 --> 00:16:33,285
[Music continues]
479
00:16:35,355 --> 00:16:37,356
Are you seriously asking me if I'm okay?
480
00:16:37,391 --> 00:16:41,026
We're about to take this child
from her safe, warm home.
481
00:16:41,061 --> 00:16:43,496
She's leaving the mother ship
into cold, dark space,
482
00:16:43,530 --> 00:16:44,630
and I want to know
that we can bring her back.
483
00:16:44,664 --> 00:16:47,400
I want to know that everything is okay.
484
00:16:47,852 --> 00:16:49,502
Okay?
485
00:16:50,771 --> 00:16:53,506
- ♪ Everything feels brand new
- Okay.
486
00:16:53,540 --> 00:16:55,508
♪ Whenever I'm here with you ♪
487
00:16:55,542 --> 00:16:58,544
♪ I don't wanna be nowhere else ♪
488
00:16:58,578 --> 00:17:02,381
♪ But I guess you can already tell ♪
489
00:17:02,416 --> 00:17:05,151
- ♪ It's feeling just like one love ♪
- Isaac, you have perfed diverticulitis.
490
00:17:05,185 --> 00:17:07,944
- ♪ Is pulling up both of us
- Diverticulitis? That's it?
491
00:17:07,978 --> 00:17:10,356
Dr. DeLuca is prepping an O.R.
for Dr. Edwards...
492
00:17:10,390 --> 00:17:11,924
- ♪ I'm always gonna roll with you ♪
- ...who will be your lead surgeon,
493
00:17:11,958 --> 00:17:13,159
- and I will be there the whole time.
- ♪ 'Cause we float like the river, oh ♪
494
00:17:13,193 --> 00:17:15,613
It's just run-of-the-mill diverticulitis?
Not even Meckel's?
495
00:17:15,647 --> 00:17:18,030
Okay, I wish it were
something cooler, too,
496
00:17:18,064 --> 00:17:19,432
for my sake, but it's not.
497
00:17:19,466 --> 00:17:21,267
♪ If we fall, then we get up, oh ♪
498
00:17:21,301 --> 00:17:22,668
- I just had such a bad feeling.
- ♪ We don't even try
499
00:17:22,702 --> 00:17:24,537
- That feeling is called "Being an intern."
- ♪ 'Cause through it all
500
00:17:24,571 --> 00:17:27,440
- Okay, okay. Mm-hmm.
- ♪ It's effortless
501
00:17:27,474 --> 00:17:28,541
♪ Ooh
502
00:17:28,575 --> 00:17:30,042
♪ So effortless
503
00:17:30,076 --> 00:17:31,410
♪ Whoo-ooh-ooh-ooh
504
00:17:31,445 --> 00:17:33,579
♪ It's effortless, ooh
505
00:17:33,613 --> 00:17:35,581
- ♪ We don't even try
- Dr. Shepherd...
506
00:17:35,615 --> 00:17:37,016
- ♪ Not at all
- ...I discharged your glioma resection.
507
00:17:37,050 --> 00:17:39,051
And 2243's ICPs are coming down.
508
00:17:39,085 --> 00:17:40,419
Okay. Keep me posted.
509
00:17:40,454 --> 00:17:42,788
[Music continues]
510
00:17:42,823 --> 00:17:44,757
They are friends of yours, right?
511
00:17:44,791 --> 00:17:47,560
Yeah. Owen met them at the VA.
512
00:17:47,594 --> 00:17:50,449
Jenna and Leo were
in the same unit in Afghanistan.
513
00:17:51,631 --> 00:17:54,300
She literally dragged him
out of a collapsed building.
514
00:17:54,334 --> 00:17:55,534
Yeah, and then they got married.
515
00:17:55,569 --> 00:17:56,936
Then they got pregnant,
516
00:17:56,970 --> 00:17:59,271
and then the kid has
a tumor in her heart.
517
00:17:59,306 --> 00:18:01,340
[Music continues]
518
00:18:03,944 --> 00:18:05,377
I thought you had a TMR.
519
00:18:05,412 --> 00:18:07,279
Yeah, I thought you had
a ventral hernia repair.
520
00:18:07,314 --> 00:18:08,581
I did, and I pushed it.
521
00:18:08,615 --> 00:18:09,857
- ♪ I'm gonna invest in us
- Me too.
522
00:18:09,891 --> 00:18:12,223
- Robbins has you on standby?
- No, I wouldn't say that.
523
00:18:12,257 --> 00:18:13,452
- ♪ I'm feeling like you're good luck ♪
- Well, I think it's a good idea.
524
00:18:13,487 --> 00:18:15,654
♪ Like a, like a billion dollar trust ♪
525
00:18:15,689 --> 00:18:18,854
- Just in case.
- ♪ That's just about to open up
526
00:18:18,888 --> 00:18:20,493
[Sighs]
527
00:18:20,527 --> 00:18:23,095
- ♪ We're glowing like bright sunlight ♪
- Red rubber catheter, please.
528
00:18:23,129 --> 00:18:24,230
- ♪ 'Cause happiness just abides
- Start the pump.
529
00:18:24,264 --> 00:18:25,898
Does anyone know what it's for?
530
00:18:25,932 --> 00:18:28,133
For irrigation to replace
the lost amniotic fluid.
531
00:18:28,168 --> 00:18:29,101
- ♪ It's gonna be an easy ride
- So cool!
532
00:18:29,135 --> 00:18:30,769
IV.
533
00:18:30,804 --> 00:18:32,605
- ♪ 'Cause we float like the river, oh♪
- All right.
534
00:18:32,639 --> 00:18:35,107
- ♪ Bring sweet to the bitter, oh ♪
- Pulse ox and IV in place.
535
00:18:35,141 --> 00:18:36,475
Dr. Pierce, you are up.
536
00:18:36,510 --> 00:18:39,945
♪ If we fall, then we get up, oh ♪
537
00:18:39,980 --> 00:18:43,616
♪ We don't even try,
'cause through it all ♪
538
00:18:43,650 --> 00:18:45,084
♪ It's effortless
539
00:18:45,118 --> 00:18:46,685
♪ Ooh-ooh
540
00:18:46,720 --> 00:18:47,607
♪ So effortless
541
00:18:47,641 --> 00:18:49,622
- Bovie.
- ♪ Ooh-ooh-ooh
542
00:18:49,656 --> 00:18:51,490
♪ It's effortless
543
00:18:51,525 --> 00:18:55,628
♪ We don't even try, not at all ♪
544
00:18:55,662 --> 00:18:58,631
♪ Not at all
545
00:18:58,665 --> 00:19:01,534
♪ Not at all
546
00:19:01,568 --> 00:19:02,518
Mayo's.
547
00:19:03,970 --> 00:19:06,605
♪ So effortless
548
00:19:06,640 --> 00:19:09,341
[Music continues]
549
00:19:09,376 --> 00:19:12,044
♪ No we don't work hard,
'cause we don't gotta ♪
550
00:19:12,078 --> 00:19:13,546
♪ 'Cause you and me
don't get in that drama ♪
551
00:19:13,580 --> 00:19:15,047
Retractor.
552
00:19:15,081 --> 00:19:17,850
♪ No, we don't work hard,
'cause we don't gotta ♪
553
00:19:17,884 --> 00:19:19,985
♪ 'Cause you and me
don't get in that drama ♪
554
00:19:20,020 --> 00:19:21,620
That's the teratoma?
555
00:19:21,655 --> 00:19:24,189
- Yeah, it's a big one.
- It's a monster.
556
00:19:24,224 --> 00:19:25,791
Let's slay a monster, then.
557
00:19:25,825 --> 00:19:28,694
♪ 'Cause we float like the river, oh ♪
558
00:19:28,728 --> 00:19:31,530
♪ Bring sweet to the bitter, oh ♪
559
00:19:31,565 --> 00:19:34,700
♪ If we fall, then we get up, oh ♪
560
00:19:34,734 --> 00:19:38,704
♪ We don't even try,
'cause through it all ♪
561
00:19:38,738 --> 00:19:40,172
♪ It's effortless
562
00:19:40,206 --> 00:19:41,507
♪ Ooh
563
00:19:41,541 --> 00:19:43,008
♪ So effortless
564
00:19:43,043 --> 00:19:44,510
♪ Yeah
565
00:19:44,544 --> 00:19:45,611
♪ It's effortless
566
00:19:45,645 --> 00:19:49,548
♪ Ooh ♪ We don't even try, not at all ♪
567
00:19:49,583 --> 00:19:50,749
And...
568
00:19:50,784 --> 00:19:51,817
♪ It's effortless
569
00:19:51,851 --> 00:19:53,085
...there.
570
00:19:53,119 --> 00:19:55,688
♪ So effortless
571
00:19:55,722 --> 00:19:56,896
Monster slain.
572
00:19:56,930 --> 00:19:58,657
♪ It's effortless
573
00:19:58,692 --> 00:19:59,458
3-0 PDS.
574
00:19:59,492 --> 00:20:00,759
- ♪ So effortless
- [Metal clinks]
575
00:20:00,794 --> 00:20:02,595
- Hmm.
- And now I'm just jealous.
576
00:20:02,629 --> 00:20:04,563
- ♪ It's effortless
- See, I told you... healthy.
577
00:20:04,598 --> 00:20:05,764
♪ So effortless
578
00:20:05,799 --> 00:20:08,400
[Monitor beeping rapidly]
579
00:20:08,435 --> 00:20:09,902
The baby's getting bradycardic?
580
00:20:09,936 --> 00:20:13,439
All right, Pierce. Pierce?
581
00:20:13,473 --> 00:20:14,673
[Metal clatters]
582
00:20:14,708 --> 00:20:15,841
Dr. Pierce?
583
00:20:15,875 --> 00:20:17,843
[Beeping continues]
584
00:20:17,877 --> 00:20:20,879
♪
585
00:20:24,618 --> 00:20:26,518
Uh, she's decompensating.
586
00:20:26,553 --> 00:20:28,687
Dr. Pierce, what's your move here?
587
00:20:28,722 --> 00:20:31,223
Dr. Pierce, you need to do something.
588
00:20:31,257 --> 00:20:34,693
Dr. Pierce!
589
00:20:34,728 --> 00:20:36,095
There's nothing that needs to be done.
590
00:20:36,129 --> 00:20:38,564
♪
591
00:20:40,333 --> 00:20:42,267
All right, push 10 cc of saline now!
592
00:20:42,302 --> 00:20:45,604
[Beeping continues]
593
00:20:45,639 --> 00:20:47,706
[Sighs]
594
00:20:47,741 --> 00:20:49,708
♪
595
00:20:49,743 --> 00:20:50,743
[Indistinct whispering]
596
00:20:50,777 --> 00:20:53,379
- Why isn't she moving?
- Come on. Is she freezing?
597
00:20:53,413 --> 00:20:54,647
- No.
- She can't.
598
00:20:54,681 --> 00:20:55,914
Riggs.
599
00:20:55,949 --> 00:20:57,483
[Whispering continues]
600
00:20:57,517 --> 00:20:59,752
♪
601
00:20:59,786 --> 00:21:01,754
Come on, Maggie. Move.
602
00:21:01,788 --> 00:21:03,989
[Beeping continues]
603
00:21:07,474 --> 00:21:09,740
Dr. Pierce, do something!
I'm not asking!
604
00:21:09,806 --> 00:21:10,966
- [Indistinct whispering]
- [Monitor beeping rapidly]
605
00:21:11,000 --> 00:21:13,011
The baby's heart rate's dropping.
606
00:21:14,544 --> 00:21:16,244
Well, go down there and do something.
607
00:21:16,279 --> 00:21:17,579
No.
608
00:21:18,021 --> 00:21:19,548
Just wait.
609
00:21:19,582 --> 00:21:21,350
[Whispering continues]
610
00:21:21,384 --> 00:21:22,718
♪
611
00:21:22,752 --> 00:21:24,386
All right, 0.1 of atropine.
612
00:21:24,420 --> 00:21:27,055
Don't. Don't push that IV.
613
00:21:27,090 --> 00:21:29,391
All right, what's your plan
here, Pierce?
614
00:21:29,425 --> 00:21:31,429
Do something!
615
00:21:32,295 --> 00:21:33,595
I'm not asking, Pierce!
616
00:21:33,629 --> 00:21:35,397
I hear you.
617
00:21:35,431 --> 00:21:38,400
[Beeping continues]
618
00:21:38,434 --> 00:21:40,706
My plan is to give her a minute.
619
00:21:42,572 --> 00:21:44,306
She just lost something huge,
620
00:21:44,340 --> 00:21:46,890
something that has been
with her since Day One.
621
00:21:47,610 --> 00:21:49,077
Her heart just needs
to learn how to beat
622
00:21:49,112 --> 00:21:50,312
without that extra load.
623
00:21:50,346 --> 00:21:51,747
[Beeping continues]
624
00:21:51,781 --> 00:21:54,616
♪
625
00:21:56,319 --> 00:21:59,287
She just needs a little time to adjust.
626
00:21:59,322 --> 00:22:02,190
♪
627
00:22:05,328 --> 00:22:07,329
[Beeping slows, steadies]
628
00:22:07,363 --> 00:22:09,498
Heart rate's going back up.
629
00:22:09,532 --> 00:22:12,367
♪
630
00:22:15,538 --> 00:22:17,406
[Indistinct whispering]
631
00:22:17,440 --> 00:22:20,442
♪
632
00:22:24,280 --> 00:22:28,083
Okay, little one, let's...
let's get you closed up.
633
00:22:28,117 --> 00:22:29,518
[Suctioning]
634
00:22:29,552 --> 00:22:31,319
3-0 PDS again.
635
00:22:32,555 --> 00:22:33,855
[Metal clinks]
636
00:22:33,890 --> 00:22:36,691
♪
637
00:22:36,726 --> 00:22:40,328
[Sighs] See? Pierce doesn't need backup.
638
00:22:40,363 --> 00:22:42,164
♪
639
00:22:45,468 --> 00:22:47,035
He's actually not so bad
when he's quiet.
640
00:22:47,069 --> 00:22:48,203
- Suction.
- [Suctioning]
641
00:22:48,237 --> 00:22:49,337
Lap pad.
642
00:22:49,372 --> 00:22:51,080
Moving the bowel.
643
00:22:52,375 --> 00:22:53,683
Wait. What are...
644
00:22:53,718 --> 00:22:55,510
[Monitor beeps]
645
00:22:55,545 --> 00:22:56,978
What are all these...
646
00:22:57,013 --> 00:22:59,548
Huh. Has Cross traveled recently?
647
00:22:59,582 --> 00:23:00,782
No idea. Why?
648
00:23:00,817 --> 00:23:03,685
Because it would appear that
he has abdominal tuberculosis.
649
00:23:05,388 --> 00:23:07,122
So, we just opened a big box of TB?
650
00:23:07,156 --> 00:23:08,824
Wait... TB's transmitted
through the air.
651
00:23:08,858 --> 00:23:09,891
Should we close?
652
00:23:09,926 --> 00:23:11,338
I mean, are you sure
we're not exposing ourselves?
653
00:23:11,372 --> 00:23:13,295
Well, I've already been exposed.
I have the antibodies.
654
00:23:13,329 --> 00:23:14,696
Also, I'm not a gutless wuss.
655
00:23:14,730 --> 00:23:15,831
So, pick up some Metz.
656
00:23:15,865 --> 00:23:17,499
[Whispering] I don't have
the antibodies. Do you?
657
00:23:17,533 --> 00:23:19,568
- TB can kill you.
- Cross may have killed us?
658
00:23:19,602 --> 00:23:20,569
You're not gonna die
659
00:23:20,603 --> 00:23:22,370
from someone else's
abdominal tuberculosis.
660
00:23:22,405 --> 00:23:23,905
I mean, there's a remote possibility,
661
00:23:23,940 --> 00:23:25,240
but it's not gonna kill you right now.
662
00:23:25,274 --> 00:23:26,575
Right now, you get to fix someone's TB.
663
00:23:26,609 --> 00:23:28,243
Isn't that worth it?
664
00:23:28,277 --> 00:23:29,478
I'm sweating. Are you sweating?
665
00:23:29,512 --> 00:23:31,513
No. Stop it.
666
00:23:31,547 --> 00:23:32,914
Are they sealing off the exits?
667
00:23:32,949 --> 00:23:35,484
Okay. Never mind. Go away, both of you.
668
00:23:36,586 --> 00:23:39,221
Someone page Dr. Warren.
669
00:23:39,255 --> 00:23:40,555
Laparotomy closed.
670
00:23:40,590 --> 00:23:41,756
Fetus and baby stable.
671
00:23:41,791 --> 00:23:43,800
Nice work, Dr. Brody.
672
00:23:44,393 --> 00:23:46,194
And welcome back, Dr. Pierce.
673
00:23:46,229 --> 00:23:48,163
[Applause]
674
00:23:49,365 --> 00:23:52,367
♪
675
00:23:57,240 --> 00:23:59,508
Mm.
676
00:23:59,542 --> 00:24:02,544
♪
677
00:24:05,114 --> 00:24:07,549
- [Whispering] Tonight.
Sabrina's Restaurant. - Sorry?
678
00:24:07,583 --> 00:24:10,051
Let's go have a drink
and have a conversation.
679
00:24:10,086 --> 00:24:11,786
- Like a date?
- No, it's not a date.
680
00:24:11,821 --> 00:24:14,856
It's two people hanging out
to see if we enjoy hanging out
681
00:24:14,891 --> 00:24:15,924
before I tell Maggie.
682
00:24:15,958 --> 00:24:18,126
Oh, so when it goes well,
then you'll tell Maggie.
683
00:24:18,160 --> 00:24:19,561
It could either way.
684
00:24:19,595 --> 00:24:20,719
We could end up hating each other,
685
00:24:20,753 --> 00:24:22,397
and then there would be nothing to tell.
686
00:24:22,431 --> 00:24:24,399
You don't hate me. I could hate you.
687
00:24:24,433 --> 00:24:25,934
I have before.
688
00:24:25,968 --> 00:24:27,402
8:00.
689
00:24:27,436 --> 00:24:29,404
- It's a date.
- It's not a date.
690
00:24:29,438 --> 00:24:31,373
[Telephone ringing in distance,
footsteps]
691
00:24:31,407 --> 00:24:33,408
[Indistinct conversations]
692
00:24:33,442 --> 00:24:35,544
[Monitor beeps]
693
00:24:37,580 --> 00:24:38,980
Kepner, start talking.
694
00:24:39,015 --> 00:24:43,051
AFB stain came back...
Cross definitely has TB.
695
00:24:43,085 --> 00:24:45,954
[Sighs] How did he get TB?
696
00:24:45,988 --> 00:24:47,489
Uh, where are your residents?
697
00:24:47,523 --> 00:24:48,957
Kicked 'em out for being annoying.
698
00:24:48,991 --> 00:24:51,316
Plus, I figured the fewer people
in here, the better.
699
00:24:51,351 --> 00:24:52,260
Suture.
700
00:24:52,295 --> 00:24:53,595
You good to finish and close?
701
00:24:53,629 --> 00:24:54,729
Yep.
702
00:24:54,764 --> 00:24:56,665
All right, so what do we do now?
703
00:24:56,699 --> 00:24:58,633
D-Does Cross get quarantined?
704
00:24:58,668 --> 00:25:01,069
No. That's pulmonary TB.
705
00:25:01,103 --> 00:25:02,437
Well, he's been walking around,
treating patients
706
00:25:02,471 --> 00:25:03,523
while he's had TB.
707
00:25:03,557 --> 00:25:05,106
Yeah, there's protocol for all that.
708
00:25:05,141 --> 00:25:06,675
And what's the protocol?
709
00:25:07,290 --> 00:25:08,276
Just...
710
00:25:08,311 --> 00:25:10,845
It's protocol, all right?
Just simmer down.
711
00:25:10,880 --> 00:25:13,481
[Chuckling] Well,
I'd like to know what it is.
712
00:25:13,516 --> 00:25:16,651
I don't remember.
713
00:25:16,686 --> 00:25:18,987
I'm trying to remember
what the protocol is,
714
00:25:19,021 --> 00:25:20,021
and if you stop with the questions,
715
00:25:20,056 --> 00:25:21,690
I might remember it.
716
00:25:21,724 --> 00:25:23,191
[Sighs lightly]
717
00:25:23,225 --> 00:25:24,426
You're sure there is a protocol?
718
00:25:24,460 --> 00:25:26,161
- I mean...
- J... Stop.
719
00:25:26,195 --> 00:25:27,562
Richard: Oh, there's a protocol.
720
00:25:28,664 --> 00:25:30,031
Oh, hey, don't mind me.
721
00:25:30,066 --> 00:25:32,467
I'm sure you have all the answers.
722
00:25:32,501 --> 00:25:36,504
I'll just be over here, all gnarled up.
723
00:25:38,541 --> 00:25:42,711
Do you know what the TB protocol is?
724
00:25:42,745 --> 00:25:44,646
Well, in fact, I do.
725
00:25:44,680 --> 00:25:47,148
Would you like me to tell you
what it is?
726
00:25:47,183 --> 00:25:50,185
♪
727
00:25:54,690 --> 00:25:56,625
Yes. The... The answer is y...
728
00:25:56,659 --> 00:25:58,693
What... What is happening right now?!
729
00:25:58,728 --> 00:25:59,894
I feel like I need 10 showers.
730
00:25:59,929 --> 00:26:01,529
It's TB. It's not gonna just wash off.
731
00:26:01,564 --> 00:26:04,232
What is happening?
Are we being quarantined?
732
00:26:04,266 --> 00:26:05,567
Are they gonna stick us
in a bubble room?
733
00:26:05,601 --> 00:26:07,535
No, that's not happening.
734
00:26:07,570 --> 00:26:09,704
Oh, I think it's happening.
735
00:26:11,273 --> 00:26:12,674
[Sighs] Oh.
736
00:26:13,709 --> 00:26:16,177
No. No! No quarantine!
737
00:26:16,212 --> 00:26:17,679
No, not you... the O.R.
738
00:26:17,713 --> 00:26:20,715
No one new's coming in
until it gets fumigated.
739
00:26:20,750 --> 00:26:22,651
Okay, well, what happens
with Patient Zero in there?
740
00:26:22,685 --> 00:26:25,553
He gets heavy antibiotics
in an isolation recovery room,
741
00:26:25,588 --> 00:26:29,131
and you two get to go get PPD tests.
742
00:26:30,426 --> 00:26:31,971
I'm gonna kill Cross.
743
00:26:32,682 --> 00:26:35,617
Oh, hey, hey.
Not so close, not so... easy.
744
00:26:37,633 --> 00:26:39,468
[Sighs]
745
00:26:41,470 --> 00:26:42,588
[Sniffles]
746
00:26:43,939 --> 00:26:45,309
Hey.
747
00:26:46,108 --> 00:26:48,677
Congratulations.
That was something to watch.
748
00:26:48,711 --> 00:26:50,278
And defied all your expectations.
749
00:26:50,312 --> 00:26:52,113
Come on. Nobody thought
you couldn't do it.
750
00:26:52,148 --> 00:26:54,749
You just said I couldn't all day.
751
00:26:54,784 --> 00:26:57,686
Maggie, I think people
were just surprised,
752
00:26:57,720 --> 00:27:00,422
you know, that you were doing so well.
753
00:27:00,456 --> 00:27:02,691
I'm not doing well.
754
00:27:02,725 --> 00:27:05,860
♪
755
00:27:05,895 --> 00:27:07,862
I'm doing my job.
756
00:27:09,432 --> 00:27:11,994
I... I feel awful.
757
00:27:12,468 --> 00:27:15,236
But... I'm... I am doing my job
758
00:27:15,271 --> 00:27:16,604
while everyone is staring
759
00:27:16,639 --> 00:27:17,772
and telling me that I am not up for it.
760
00:27:17,807 --> 00:27:21,376
I am doing my job because
that is what we all do, right?
761
00:27:21,410 --> 00:27:23,445
[Breathes sharply]
762
00:27:25,748 --> 00:27:27,082
Right?
763
00:27:29,752 --> 00:27:31,119
Right.
764
00:27:31,153 --> 00:27:33,288
When someone comes to us for help,
765
00:27:33,322 --> 00:27:36,057
we find a way, we figure it out...
766
00:27:36,092 --> 00:27:37,726
how to help them.
767
00:27:37,760 --> 00:27:39,141
We don't give up.
768
00:27:39,175 --> 00:27:41,796
We don't tell them that
there's nothing left to do.
769
00:27:41,831 --> 00:27:42,964
Maggie, look...
770
00:27:42,998 --> 00:27:45,567
So, why couldn't you do your job?
771
00:27:46,802 --> 00:27:48,269
My mother came to you for help,
772
00:27:48,304 --> 00:27:50,605
and you said that you would help her.
773
00:27:50,639 --> 00:27:51,806
That is the job.
774
00:27:51,841 --> 00:27:53,975
S-So why the hell couldn't you do it?
775
00:27:54,009 --> 00:27:57,112
♪
776
00:28:05,965 --> 00:28:07,065
[Echoing] Cross?
777
00:28:08,302 --> 00:28:09,636
[Normal voice] Cross. Hey.
778
00:28:09,670 --> 00:28:10,894
Hey!
779
00:28:10,928 --> 00:28:12,539
- Hey, Cross.
- Hey.
780
00:28:13,550 --> 00:28:14,583
Am I dead?
781
00:28:14,618 --> 00:28:16,118
[Scoffs] If you were dead,
I wouldn't be visiting.
782
00:28:16,153 --> 00:28:17,853
Hey, have you left the country recently?
783
00:28:17,888 --> 00:28:21,957
Uh... just a Baja cruise with my mom.
784
00:28:21,992 --> 00:28:22,892
Hmm.
785
00:28:23,472 --> 00:28:27,496
Oh, and India for a month volunteering.
786
00:28:28,899 --> 00:28:30,904
Nobody noticed I was gone?
787
00:28:31,568 --> 00:28:32,968
You got TB, pal.
788
00:28:33,003 --> 00:28:34,174
TB?
789
00:28:34,911 --> 00:28:36,397
Wow.
790
00:28:38,008 --> 00:28:39,342
Wait. You fixed me, right?
791
00:28:39,376 --> 00:28:40,943
- Well, Dr. Kepner did.
- Oh.
792
00:28:40,977 --> 00:28:43,112
Listen, I just wanted to apologize
793
00:28:43,146 --> 00:28:44,880
for giving you a hard time earlier
794
00:28:44,915 --> 00:28:47,583
and for sticking you in a duck gown.
795
00:28:48,518 --> 00:28:52,054
You're really sexy... [chuckles]
796
00:28:52,089 --> 00:28:55,791
...and pretty and smart.
797
00:28:55,826 --> 00:28:58,127
W-W-Wait... Don't tell
Dr. Wilson I said that.
798
00:28:58,161 --> 00:29:00,062
[Whispering] She and I have
a little thing.
799
00:29:00,097 --> 00:29:01,697
Goodbye, Cross.
800
00:29:01,732 --> 00:29:02,965
Enjoy your isolation room, buddy.
801
00:29:02,999 --> 00:29:04,967
Thanks, buddy.
802
00:29:05,001 --> 00:29:09,672
I just don't understand
that stubborn, stubborn man.
803
00:29:09,706 --> 00:29:12,975
Everyone's getting along,
and he just wants to bicker.
804
00:29:13,009 --> 00:29:15,811
It's like he enjoys pressing my buttons.
805
00:29:15,846 --> 00:29:17,680
It's like he likes to fight.
806
00:29:17,714 --> 00:29:18,627
Hmm.
807
00:29:19,549 --> 00:29:20,983
Hu... What? Do you think he's right?
808
00:29:21,017 --> 00:29:22,218
Uh, no.
809
00:29:22,252 --> 00:29:24,053
Good.
810
00:29:24,087 --> 00:29:28,124
But have you considered
that he might just be lonely?
811
00:29:29,960 --> 00:29:32,628
No. I had not.
812
00:29:34,398 --> 00:29:35,898
You do me.
813
00:29:35,932 --> 00:29:38,968
♪
814
00:29:42,272 --> 00:29:43,773
So, we got to wait another eight weeks
815
00:29:43,807 --> 00:29:44,940
and then inject ourselves again
816
00:29:44,975 --> 00:29:46,709
just to see if Cross gave us TB?
817
00:29:48,078 --> 00:29:50,045
I mean, are you sure
we don't just hit ourselves
818
00:29:50,080 --> 00:29:51,680
with a dose of rifampin
and get ahead of it?
819
00:29:51,715 --> 00:29:53,949
Ah, it doesn't work that way,
I'm afraid.
820
00:29:53,984 --> 00:29:55,425
And you know this.
821
00:29:55,459 --> 00:29:58,020
You're a doctor... ish.
822
00:29:58,054 --> 00:29:59,989
Ohh. Thank you.
823
00:30:01,792 --> 00:30:04,398
That's a good catch today, Edwards.
824
00:30:05,662 --> 00:30:07,196
You know, undiagnosed,
825
00:30:07,230 --> 00:30:09,932
Cross' TB would have
only gotten worse with time.
826
00:30:09,966 --> 00:30:12,129
Yeah, I didn't catch it. Cross did.
827
00:30:12,736 --> 00:30:13,869
Well, how is that?
828
00:30:13,904 --> 00:30:15,137
I thought it was internitis.
829
00:30:15,172 --> 00:30:16,705
I made up my mind about it
830
00:30:16,740 --> 00:30:18,407
before I even took his temperature.
831
00:30:18,442 --> 00:30:20,142
Well, it was still a good outcome.
832
00:30:20,177 --> 00:30:21,911
Yeah, despite me.
833
00:30:21,945 --> 00:30:24,146
I was an obstruction to his care today.
834
00:30:24,181 --> 00:30:25,915
Cross advocated for himself,
835
00:30:25,949 --> 00:30:27,983
and I just dismissed it
836
00:30:28,018 --> 00:30:29,718
just like those doctors used to do to me
837
00:30:29,753 --> 00:30:31,120
when I was a little kid.
838
00:30:34,491 --> 00:30:35,958
How did I get like this?
839
00:30:37,828 --> 00:30:41,063
Edwards, there isn't a doctor
in this hospital
840
00:30:41,097 --> 00:30:43,833
who hasn't found themselves
making the same mistake.
841
00:30:43,867 --> 00:30:48,070
You were wrong today,
but you were able to admit it,
842
00:30:48,104 --> 00:30:49,605
and you'll learn from it.
843
00:30:49,639 --> 00:30:52,634
And, you know, it's admirable quality.
844
00:30:53,176 --> 00:30:55,077
Not everyone can do that.
845
00:30:57,147 --> 00:30:58,747
[Breathes sharply]
846
00:30:58,782 --> 00:31:01,717
♪
847
00:31:04,688 --> 00:31:06,722
[Indistinct conversations]
848
00:31:12,162 --> 00:31:14,148
You never went to see Jenna and Leo?
849
00:31:15,298 --> 00:31:16,332
No.
850
00:31:16,366 --> 00:31:19,332
They'd like to see you.
You don't have five minutes?
851
00:31:19,736 --> 00:31:21,575
They're your friends, Owen,
852
00:31:22,172 --> 00:31:26,115
from... before.
853
00:31:26,476 --> 00:31:28,043
[Elevator bell dings]
854
00:31:28,078 --> 00:31:31,347
♪
855
00:31:31,381 --> 00:31:33,048
They're your friends.
856
00:31:33,083 --> 00:31:36,118
♪
857
00:31:38,989 --> 00:31:40,089
[Breathes sharply]
858
00:31:43,260 --> 00:31:44,827
Hey.
859
00:31:44,861 --> 00:31:46,061
Hey, you saved a family today.
860
00:31:46,096 --> 00:31:47,796
I did.
861
00:31:47,831 --> 00:31:50,366
Well, things are looking up for me, too.
862
00:31:50,400 --> 00:31:52,234
- I got a date tonight.
- Oh!
863
00:31:52,269 --> 00:31:53,969
Is it someone in the hospital?
864
00:31:54,004 --> 00:31:55,204
I didn't say that.
865
00:31:55,238 --> 00:31:56,305
Your face did. Who is it?
866
00:31:56,339 --> 00:31:58,207
I'm not gonna say.
867
00:31:58,241 --> 00:32:00,643
If she wants to, she can,
but it seems like she doesn't,
868
00:32:00,677 --> 00:32:01,677
so I won't.
869
00:32:01,711 --> 00:32:03,045
Mm. Noble.
870
00:32:03,079 --> 00:32:04,179
- Is it Kepner?
- No.
871
00:32:04,214 --> 00:32:05,848
Is it Edwards? Reaves? Wilson?
872
00:32:05,882 --> 00:32:06,715
Ooh, is it Hunt?!
873
00:32:06,750 --> 00:32:07,650
- Is it Hunt?
- [Chuckling] It's not...
874
00:32:07,684 --> 00:32:08,584
Is it Hunt?
875
00:32:08,618 --> 00:32:10,252
Yeah... no. No. My, God. Okay.
876
00:32:10,287 --> 00:32:11,320
Um, Bailey?
877
00:32:11,354 --> 00:32:12,321
Nope, she's married.
878
00:32:12,355 --> 00:32:14,523
Yeah, the heart wants
what the heart wants.
879
00:32:14,558 --> 00:32:16,559
All right, moving on... Um, Shepherd?
880
00:32:16,593 --> 00:32:17,693
- Grey?
- [Elevator bell dings]
881
00:32:17,727 --> 00:32:19,762
V... Your face twitched at "Grey."
882
00:32:19,796 --> 00:32:20,742
I did not twitch.
883
00:32:20,776 --> 00:32:22,097
Is it Grey? Is it Meredith Grey?
884
00:32:22,132 --> 00:32:24,233
- I never said that.
- Oh, my God!
885
00:32:24,267 --> 00:32:25,334
I mean, I understand why
you're into her.
886
00:32:25,368 --> 00:32:26,602
She's hot.
887
00:32:26,636 --> 00:32:28,237
Wait. She likes you?
888
00:32:28,271 --> 00:32:31,173
What? Okay, I'm gonna try
not to be offended at that.
889
00:32:31,207 --> 00:32:33,108
No, no, no, no. No.
It's just that Derek w...
890
00:32:33,143 --> 00:32:34,543
Derek was epic for her.
891
00:32:34,578 --> 00:32:35,945
They were the great love story.
892
00:32:35,979 --> 00:32:37,513
I mean, that girl's heart beat
893
00:32:37,547 --> 00:32:39,348
[Chuckling] for Derek Shepherd.
894
00:32:39,382 --> 00:32:41,383
It's just... It never occurred to me
895
00:32:41,418 --> 00:32:42,885
that she would ever be with anyone else.
896
00:32:42,919 --> 00:32:44,720
He was perfect. He was everything.
897
00:32:44,754 --> 00:32:47,122
I mean, that man turned her world.
898
00:32:47,157 --> 00:32:48,557
It...
899
00:32:48,592 --> 00:32:51,627
♪
900
00:32:51,661 --> 00:32:53,107
I spooked you.
901
00:32:53,830 --> 00:32:55,197
Don't be spooked.
902
00:32:55,523 --> 00:32:56,765
No. Don't be spooked.
903
00:32:56,800 --> 00:32:58,267
Do not be spooked, okay?
904
00:32:58,301 --> 00:32:59,602
This... This is good.
905
00:32:59,636 --> 00:33:01,704
This is good, because you know what?
906
00:33:01,738 --> 00:33:03,205
Love is good, right?
907
00:33:05,976 --> 00:33:07,235
Right.
908
00:33:08,745 --> 00:33:11,747
♪
909
00:33:15,318 --> 00:33:16,719
Wow. Don't you look nice?
910
00:33:16,753 --> 00:33:19,154
The babysitter is upstairs.
I'm going out.
911
00:33:19,189 --> 00:33:21,624
Out? "Out" sounds like a date.
Out where?
912
00:33:21,658 --> 00:33:22,725
I am going out.
913
00:33:22,759 --> 00:33:25,060
And that is a date-worthy outfit.
914
00:33:25,095 --> 00:33:27,229
- Goodbye.
- Who's your date with, Mer?
915
00:33:30,967 --> 00:33:33,000
[Maggie crying]
916
00:33:37,040 --> 00:33:38,674
[Whispering] Okay. You're okay.
917
00:33:38,708 --> 00:33:41,744
♪
918
00:33:45,949 --> 00:33:48,233
I want my mom. [Sniffles]
919
00:33:49,319 --> 00:33:51,320
I don't know what to... what to do now.
920
00:33:51,354 --> 00:33:52,545
I d...
921
00:33:53,356 --> 00:33:54,857
What do I do?
922
00:33:54,891 --> 00:33:56,158
[Breathing quickly, sniffles]
923
00:33:56,192 --> 00:33:57,313
It's okay.
924
00:33:57,814 --> 00:33:59,614
[Crying]
925
00:34:04,119 --> 00:34:06,420
[Insects chirping] [Breathes sharply]
926
00:34:06,454 --> 00:34:07,721
Hey.
927
00:34:10,688 --> 00:34:12,355
- I can't go.
- Okay. Why not?
928
00:34:12,389 --> 00:34:13,890
Because Maggie
came home from work early,
929
00:34:13,924 --> 00:34:15,094
and she's very upset.
930
00:34:15,128 --> 00:34:16,459
Oh, I thought she was doing fine.
931
00:34:16,494 --> 00:34:18,328
No, she's not fine. She's a mess.
932
00:34:18,362 --> 00:34:19,162
Okay. Can we reschedule?
933
00:34:19,196 --> 00:34:21,531
I have... You can't be here. Goodbye.
934
00:34:21,565 --> 00:34:23,433
- Oh, come on.
- [Door clicks]
935
00:34:24,602 --> 00:34:25,599
"Come on"?
936
00:34:25,624 --> 00:34:26,970
Okay, you weren't supposed to hear that.
937
00:34:27,004 --> 00:34:29,372
- Her mother just died.
- I know.
938
00:34:29,406 --> 00:34:32,242
But, come on, you and I both
know how grief comes and goes.
939
00:34:32,276 --> 00:34:33,643
Look, Pierce will be going through this
940
00:34:33,677 --> 00:34:35,245
the rest of her life.
941
00:34:35,279 --> 00:34:36,746
Look, I know you think she needs backup,
942
00:34:36,780 --> 00:34:38,581
but she can handle herself.
943
00:34:38,616 --> 00:34:41,451
I have people to take care of,
and you are not one of them.
944
00:34:43,454 --> 00:34:44,554
[Door clicks]
945
00:35:04,275 --> 00:35:05,875
[Aston Merrygold's "Trudy" plays]
946
00:35:05,910 --> 00:35:07,343
Get up.
947
00:35:07,378 --> 00:35:08,211
What is happening?
948
00:35:08,245 --> 00:35:09,812
Come on. Get up.
949
00:35:09,847 --> 00:35:11,414
- ♪ Them bougie girls, they love
- What? Mer.
950
00:35:11,448 --> 00:35:13,082
Come on. We're dancing it out.
951
00:35:13,117 --> 00:35:14,884
- Oh, God. Really?
- Yes, really.
952
00:35:14,919 --> 00:35:17,053
It's this or cry. Come on. Get up.
953
00:35:17,087 --> 00:35:19,622
♪ Them valley girls,they shop around the world ♪
954
00:35:19,657 --> 00:35:22,625
♪ Them Chelsea girls,they love to wear them pearls ♪
955
00:35:22,660 --> 00:35:24,027
♪ Come on, now ♪
956
00:35:24,061 --> 00:35:25,195
♪ No matter where they're from ♪
957
00:35:25,229 --> 00:35:26,896
♪ Them girls just wanna have some fun ♪
958
00:35:26,931 --> 00:35:28,464
♪ Two shake, one piece of sun ♪
959
00:35:28,499 --> 00:35:30,266
♪ Then we just get nice ♪
960
00:35:30,301 --> 00:35:31,434
♪ Temptation on the run ♪
961
00:35:31,468 --> 00:35:33,636
♪ These girls just wanna have some fun ♪
962
00:35:33,671 --> 00:35:35,038
♪ Two shake, one piece of sun ♪
963
00:35:35,072 --> 00:35:36,206
♪ Then we just get nice ♪
964
00:35:36,240 --> 00:35:38,474
- ♪ She got that booty ♪
- ♪ Booty ♪
965
00:35:38,509 --> 00:35:40,443
♪ Got a mind of its own,and I call it "Trudy" ♪
966
00:35:40,477 --> 00:35:42,078
♪ Trudy ♪
967
00:35:42,112 --> 00:35:44,163
♪ Can't help but yell out,"Miss, excuse me!" ♪
968
00:35:44,197 --> 00:35:45,415
♪ Excuse me ♪
969
00:35:45,449 --> 00:35:46,535
♪ Not you, not you, not you ♪
970
00:35:46,569 --> 00:35:48,618
♪ But Trudy, Trudy, Trudy ♪
971
00:35:48,652 --> 00:35:51,621
♪ She think I likethe way she fe-e-e-eels ♪
972
00:35:51,655 --> 00:35:53,456
♪ She think I likethe way she fe-e-e-eels ♪
973
00:35:53,490 --> 00:35:55,124
♪ Fe-e-e-eels ♪
974
00:35:55,159 --> 00:35:56,426
- [Laughs]
- ♪ So what's up, Trudy? ♪
975
00:35:56,460 --> 00:35:58,294
♪ What's the de-e-eal? ♪
976
00:35:58,329 --> 00:36:00,129
♪ Trudy, what's the deal? ♪
977
00:36:00,164 --> 00:36:01,898
♪ De-e-eal ♪
978
00:36:01,932 --> 00:36:03,666
♪ She think I like the way she... ♪
979
00:36:03,701 --> 00:36:05,835
♪ Shake, shake, shake, shake ♪
980
00:36:05,869 --> 00:36:07,503
♪ She fills them jeans ♪
981
00:36:07,538 --> 00:36:09,472
♪ And brings me to my knees ♪
982
00:36:09,506 --> 00:36:10,740
♪ My kinda thing ♪
983
00:36:10,774 --> 00:36:12,475
♪ That perfect company ♪
984
00:36:12,509 --> 00:36:15,411
- ♪ She got that booty ♪
- ♪ Booty ♪
985
00:36:15,446 --> 00:36:17,113
♪ Got a mind of its own,and I call it "Trudy" ♪
986
00:36:17,147 --> 00:36:18,348
♪ Trudy ♪
987
00:36:18,382 --> 00:36:20,450
♪ Can't help but yell out,"Miss, excuse me!" ♪
988
00:36:20,484 --> 00:36:21,517
♪ Excuse me ♪
989
00:36:21,552 --> 00:36:23,186
♪ Not you, not you, not you, not you ♪
990
00:36:23,220 --> 00:36:25,154
♪ But Trudy, Trudy, Trudy ♪
991
00:36:25,189 --> 00:36:27,023
♪ You know that I love me some Trudy ♪
992
00:36:27,057 --> 00:36:28,391
♪ Trudy ♪
993
00:36:28,425 --> 00:36:30,426
♪ In them tight little shorts,showing half her booty ♪
994
00:36:30,461 --> 00:36:31,594
♪ Show half her booty ♪
995
00:36:31,629 --> 00:36:34,764
♪ Bro, do your thingand please excuse me ♪
996
00:36:34,798 --> 00:36:38,468
♪ While I get acquaintedwith this Trudy, Trudy, Trudy ♪
997
00:36:38,502 --> 00:36:39,836
♪ Whoa, yeah! ♪
998
00:36:39,870 --> 00:36:43,306
[Rhythmic clapping, humming]
999
00:36:43,340 --> 00:36:45,275
- [Music ends]
- [Indistinct conversations]
1000
00:36:45,309 --> 00:36:49,545
Oh, there she is...
the woman who knows everything.
1001
00:36:49,580 --> 00:36:52,048
I'm willing to admit I was wrong...
1002
00:36:52,082 --> 00:36:53,549
Oh, really?
1003
00:36:53,584 --> 00:36:55,918
[sighs] ...under two conditions.
1004
00:36:57,688 --> 00:36:58,521
Name 'em.
1005
00:36:58,555 --> 00:37:01,624
One [sighs] I'm willing to admit this
1006
00:37:01,659 --> 00:37:03,921
over dinner tonight
1007
00:37:03,955 --> 00:37:06,562
while we iron out all of our differences
1008
00:37:06,597 --> 00:37:07,964
and move past this.
1009
00:37:07,998 --> 00:37:09,465
I could do that.
1010
00:37:09,500 --> 00:37:12,368
And, two, you also have to admit
you are wrong.
1011
00:37:12,403 --> 00:37:13,636
Well, how am I wrong?
1012
00:37:13,671 --> 00:37:15,171
Are you back home with your wife?
1013
00:37:18,442 --> 00:37:19,809
Yeah, I didn't think so.
1014
00:37:19,843 --> 00:37:21,678
[Sighs] Look,
you have your work wife back...
1015
00:37:21,712 --> 00:37:24,213
now get your real wife back.
1016
00:37:26,684 --> 00:37:28,384
I am not wrong.
1017
00:37:28,419 --> 00:37:30,119
Well, then, you buying dinner.
1018
00:37:33,057 --> 00:37:34,757
[Insects chirping]
1019
00:37:34,792 --> 00:37:36,526
[Dog barks in distance]
1020
00:37:39,396 --> 00:37:42,131
- [Sighs]
- Hey.
1021
00:37:44,368 --> 00:37:47,203
I don't want to... talk
1022
00:37:47,237 --> 00:37:49,238
or discuss or dance or whatever.
1023
00:37:49,273 --> 00:37:53,409
Okay. Um, how about Diane's
medical records?
1024
00:37:55,579 --> 00:37:57,680
[Swing creaking lightly]
1025
00:38:00,651 --> 00:38:02,693
Your mom knew she was sick.
1026
00:38:03,487 --> 00:38:05,906
She knew even before I did.
1027
00:38:06,390 --> 00:38:09,025
By the time she came to me,
these were her charts.
1028
00:38:10,627 --> 00:38:12,395
All of this?
1029
00:38:12,429 --> 00:38:13,262
She was pretending that
1030
00:38:13,297 --> 00:38:15,031
she didn't know she was sick, Maggie.
1031
00:38:15,065 --> 00:38:16,666
She lied to both of us.
1032
00:38:19,737 --> 00:38:20,870
She didn't want it to be true.
1033
00:38:20,904 --> 00:38:22,839
She thought her doctors were wrong.
1034
00:38:23,674 --> 00:38:25,552
Yeah, I think you're right.
1035
00:38:27,370 --> 00:38:28,784
[Sighs]
1036
00:38:29,502 --> 00:38:31,481
Oh, there's more. Uh.
1037
00:38:31,515 --> 00:38:33,988
[Voice breaking] How could
there possibly be more?
1038
00:38:35,018 --> 00:38:36,853
[Sighs]
1039
00:38:38,422 --> 00:38:41,124
♪ Though not here
1040
00:38:41,158 --> 00:38:42,658
[Sighs]
1041
00:38:42,693 --> 00:38:46,896
♪ You're not gone
1042
00:38:46,930 --> 00:38:47,930
♪ In our hearts, you will live on ♪
1043
00:38:47,965 --> 00:38:50,666
When did she do all of this?
1044
00:38:50,701 --> 00:38:53,660
After she found out how sick she was.
1045
00:38:55,139 --> 00:38:58,007
♪ Where there's no more sorrow ♪
1046
00:38:58,041 --> 00:38:59,942
- [Sighs] Is she...?
- ♪ No more pain
1047
00:38:59,977 --> 00:39:02,912
- Skydiving.
- [Laughing]
1048
00:39:02,946 --> 00:39:05,648
- My mother is afraid of heights.
- Well...
1049
00:39:05,682 --> 00:39:07,450
- This is insane!
- ♪ Your work is done
1050
00:39:07,484 --> 00:39:08,684
She's insane. [Laughs]
1051
00:39:08,719 --> 00:39:11,754
- ♪ You've been set free
- In the best way.
1052
00:39:11,789 --> 00:39:15,124
♪ So rest in peace
1053
00:39:15,159 --> 00:39:16,526
[Laughs, sniffles]
1054
00:39:16,560 --> 00:39:18,361
♪ Rest in peace
1055
00:39:18,395 --> 00:39:20,456
She gave these to you?
1056
00:39:21,131 --> 00:39:23,199
♪ It's so hard to understand ♪
1057
00:39:23,233 --> 00:39:26,769
She didn't come to see me
because I was the best...
1058
00:39:26,804 --> 00:39:29,639
she came here because she knew
that she was dying.
1059
00:39:29,673 --> 00:39:31,641
♪ How to let go...
1060
00:39:31,675 --> 00:39:35,645
And you and I...
We're kind of like family.
1061
00:39:35,679 --> 00:39:37,480
♪ ...of your hand
1062
00:39:37,514 --> 00:39:39,816
She figured I would
do my best to take care of you,
1063
00:39:39,850 --> 00:39:42,018
- and she was right.
- ♪ To let you fly
1064
00:39:42,052 --> 00:39:44,053
She asked me to hold on to those
1065
00:39:44,087 --> 00:39:46,722
- until you needed them.
- ♪ With newfound wings
1066
00:39:46,757 --> 00:39:49,209
♪ To that land where...
1067
00:39:49,244 --> 00:39:51,327
I think you needed them.
1068
00:39:51,361 --> 00:39:53,996
♪ ...angels sing
1069
00:39:54,031 --> 00:39:56,266
Meredith: Put yourself
in Pandora's shoes.
1070
00:39:56,900 --> 00:39:58,234
♪ Your work is done
1071
00:39:58,268 --> 00:39:59,569
She's given a gift...
1072
00:39:59,603 --> 00:40:01,637
- ♪ You've been set free
- ...a wondrous box,
1073
00:40:01,672 --> 00:40:04,073
filled with things
she never even knew existed.
1074
00:40:04,107 --> 00:40:08,244
♪ So rest in peace
1075
00:40:08,278 --> 00:40:10,379
♪ Rest in peace
1076
00:40:10,414 --> 00:40:12,582
[Sighs]
1077
00:40:12,616 --> 00:40:13,983
[Door opens]
1078
00:40:14,017 --> 00:40:16,586
♪ Your work is done
1079
00:40:16,620 --> 00:40:20,256
♪ You've been set free
1080
00:40:20,290 --> 00:40:24,560
♪ So rest in peace
1081
00:40:24,595 --> 00:40:25,928
- [Door closes]
- ♪ Rest in peace
1082
00:40:25,963 --> 00:40:28,097
Of course she opened it.
1083
00:40:28,131 --> 00:40:29,532
Wouldn't you?
1084
00:40:29,566 --> 00:40:33,536
♪ Rest in peace
1085
00:40:35,201 --> 00:40:43,233
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
76952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.