All language subtitles for Ghost.in.the.Shell.Arise.Border.3.Ghost.Tears.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,813 --> 00:01:47,441 Major. Hey, Major! 2 00:01:49,860 --> 00:01:52,237 What was that? Virtual reality? 3 00:01:52,279 --> 00:01:55,991 I'm on vacation. Don't be so casual about entering my cyber lobby. 4 00:01:56,074 --> 00:01:59,828 My condolences. There's been a terrorist bombing in Nishinouchi. 5 00:01:59,870 --> 00:02:02,414 The vies were an executive at a foreign-owned water company, 6 00:02:02,456 --> 00:02:05,584 a Trade Ministry official, and a domestic weapons manufacturer. 7 00:02:06,543 --> 00:02:09,004 The top-priority entry in the terrorism prediction list 8 00:02:09,046 --> 00:02:12,007 you gave Public Security was right on target. 9 00:02:12,049 --> 00:02:15,302 I assume they were in a secret meeting to agree on water prices. 10 00:02:15,344 --> 00:02:17,985 Everything's in smithereens, including some Foreign Affairs guards. 11 00:02:18,931 --> 00:02:21,767 There was also an explosion at the Yamanote Dam, by the way. 12 00:02:21,809 --> 00:02:23,310 The dam? 13 00:02:26,230 --> 00:02:28,106 Dunno if it's related. 14 00:02:28,148 --> 00:02:30,359 But it essentially belongs to a foreign-owned water company, 15 00:02:30,400 --> 00:02:33,529 and there's a retired Trade official on staff. 16 00:02:37,074 --> 00:02:40,619 The bureaucrats' turf wars are intense in that industry. 17 00:02:41,954 --> 00:02:44,665 So, who asked for us? 18 00:02:44,706 --> 00:02:47,042 Section 9, as usual. 19 00:02:47,125 --> 00:02:51,046 They failed to put your list to good use, but they did track the preps. 20 00:02:51,088 --> 00:02:54,341 They say they can't secure 'em, though. Too outgunned. 21 00:02:59,346 --> 00:03:02,516 Call everyone in. I'm coming too. 22 00:03:03,100 --> 00:03:04,685 Work calls? 23 00:03:07,187 --> 00:03:09,022 I'm sorry. 24 00:03:09,064 --> 00:03:13,694 Five hours, seven minutes. That's a record-length vacation for you. 25 00:03:13,735 --> 00:03:19,074 Are you consulting for the police today? Or the Cyberbrain Development Bureau? 26 00:03:19,157 --> 00:03:21,577 I'll make it up to you. 27 00:03:21,618 --> 00:03:24,580 Don't forget what we talked about. 28 00:03:24,663 --> 00:03:25,998 Are you serious? 29 00:03:26,039 --> 00:03:27,165 Of course. 30 00:03:27,207 --> 00:03:31,879 You should get going. All your customers are impatient types, right? 31 00:03:33,589 --> 00:03:34,214 Yes. 32 00:03:34,673 --> 00:03:39,887 Wow, you've been with that guy for three months! That's a new reorder. 33 00:03:43,765 --> 00:03:47,185 Don't be so casual about using that Ghost infiltration key. 34 00:04:55,504 --> 00:04:59,591 Your precinct ID'd him as Detective Naoharu Mizuki. 35 00:04:59,633 --> 00:05:01,468 Is that right? 36 00:05:01,510 --> 00:05:04,137 Yeah. He's my senior. 37 00:05:11,937 --> 00:05:13,981 Is this all he had on him? 38 00:05:14,022 --> 00:05:16,191 His holster was empty. 39 00:05:16,233 --> 00:05:19,361 His piece must've been washed away or stolen. 40 00:05:19,403 --> 00:05:22,531 It's hard to believe the gun under his jacket would get washed away. 41 00:05:22,572 --> 00:05:25,659 And it'd be odd for someone to steal his gun but leave his wallet. 42 00:05:31,707 --> 00:05:33,375 A prosthetic specialist... 43 00:05:35,085 --> 00:05:37,504 He sure doesn't look cyborg. 44 00:05:37,546 --> 00:05:41,133 Lieutenant, your guys rounded up all the unclaimed property in the area, right? 45 00:05:41,174 --> 00:05:43,385 Let's look for something else that ties back to him. 46 00:05:43,468 --> 00:05:45,470 You want me to be your errand boy? 47 00:05:45,512 --> 00:05:48,140 If the darn incident was really an accident, yes. 48 00:05:48,265 --> 00:05:52,185 Lieutenant! I found something odd. 49 00:05:55,397 --> 00:05:56,690 What are these? 50 00:05:56,732 --> 00:05:58,817 They look like prosthetic, but... 51 00:06:07,617 --> 00:06:09,745 Mermaid's Legs... 52 00:06:17,044 --> 00:06:17,919 Report. 53 00:06:19,546 --> 00:06:23,717 Lots of injured cops. Six perps still going strong. 54 00:06:23,759 --> 00:06:25,510 They're on their way to Ward 4. 55 00:06:25,552 --> 00:06:28,096 They see right through the police strategy. 56 00:06:28,138 --> 00:06:31,391 They secured an escape route ahead of time. 57 00:06:31,433 --> 00:06:34,019 This group is highly trained. 58 00:06:34,061 --> 00:06:37,439 They have a commander somewhere out there. Ishikawa! 59 00:06:39,316 --> 00:06:41,026 I picked up their line! 60 00:06:44,821 --> 00:06:47,532 The seventh one. This is their leader. 61 00:07:19,773 --> 00:07:23,318 This is a cutting-edge ghost lock. Don't waste time resisting. 62 00:07:24,861 --> 00:07:26,986 I'll make him order his friends to surrender. 63 00:07:26,987 --> 00:07:29,825 Ishikawa, run a forced recognition program. 64 00:07:29,866 --> 00:07:30,742 Roger. 65 00:07:32,035 --> 00:07:35,580 Abort the operation. Throw down your guns and surrender. 66 00:07:36,331 --> 00:07:40,836 Repeat." Abort the operation and surrender. 67 00:07:44,464 --> 00:07:45,924 Huh? 68 00:07:48,385 --> 00:07:50,262 Aw, no shootout? 69 00:07:51,847 --> 00:07:54,182 I captured one! 70 00:07:56,017 --> 00:07:58,353 Hey, you're pretty useful! 71 00:08:00,355 --> 00:08:02,190 We got the last one. 72 00:08:02,315 --> 00:08:05,026 Good. Hand them all over to Public Security. 73 00:08:07,362 --> 00:08:09,030 A virus alert? 74 00:08:11,658 --> 00:08:13,535 It's the man you captured! 75 00:08:28,383 --> 00:08:29,509 This pain... 76 00:08:36,266 --> 00:08:38,226 The ghost lock released? 77 00:08:39,436 --> 00:08:40,395 Major? 78 00:08:40,437 --> 00:08:42,230 Shit. Saito! 79 00:08:46,193 --> 00:08:47,652 Don't kill him! 80 00:09:16,097 --> 00:09:17,599 No more of that! 81 00:09:21,228 --> 00:09:26,274 Damn, it feels gross having someone infiltrate my Ghost-even the Major. 82 00:09:26,316 --> 00:09:27,775 Truer words... 83 00:09:27,776 --> 00:09:30,195 Your fault for aiming for the head. 84 00:09:30,278 --> 00:09:34,950 Don't hand them over yet. We'll take them to a lockup with cyber facilities. 85 00:09:35,075 --> 00:09:36,952 You telling me to play interrogation partner? 86 00:09:37,077 --> 00:09:39,537 I'm not interested in fake memories. 87 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 Memories? 88 00:09:41,456 --> 00:09:44,626 I'm interested in their contaminated Ghosts. 89 00:09:53,385 --> 00:09:56,721 Sorry I had to call you down here. 90 00:09:56,805 --> 00:09:59,473 It's my civic duty. 91 00:09:59,474 --> 00:10:03,311 I understand you're in charge of the dam. Let's see... 92 00:10:04,312 --> 00:10:07,315 Dr. Zhinzhee Bekka Arr Thied. 93 00:10:07,357 --> 00:10:10,151 Please, call me Thied. 94 00:10:10,193 --> 00:10:12,904 You've got quite the tough-looking secretary. 95 00:10:12,988 --> 00:10:14,823 He's very reliable. 96 00:10:14,948 --> 00:10:19,661 The conflicts continue in the Republic of Kuzan, where you're from. 97 00:10:19,786 --> 00:10:26,001 I hear the Qhardi ethnic minority in particular is still waging a war of independence. 98 00:10:26,042 --> 00:10:28,253 It's a heartbreaking war. 99 00:10:28,336 --> 00:10:30,922 You're Qhardi, correct? 100 00:10:31,006 --> 00:10:36,845 Yes. Like the majority of my comrades, I wish for a peaceful solution. 101 00:10:38,471 --> 00:10:40,015 So, the explosion at the darn... 102 00:10:40,140 --> 00:10:42,684 I'm told it was a valve malfunction. 103 00:10:42,809 --> 00:10:47,939 Your company sells water, right? For what type of use? 104 00:10:48,023 --> 00:10:53,862 It's for precision machinery businesses. That industry relies on 100% pure water. 105 00:10:53,987 --> 00:10:57,866 Precision machinery... Prosthetic manufacturing, for example? 106 00:10:57,867 --> 00:10:59,367 Yes. 107 00:11:01,244 --> 00:11:02,620 Chief... 108 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 You idiot! 109 00:11:05,582 --> 00:11:08,710 The Trade Ministry got them invited to set up a plant here! 110 00:11:08,835 --> 00:11:11,212 You want to make an enemy of the local precinct, too? 111 00:11:11,213 --> 00:11:12,881 But... 112 00:11:17,594 --> 00:11:19,971 Stop, that's evidence! 113 00:11:20,597 --> 00:11:26,561 I'm very grateful to you for finding the goods stolen from our warehouse. 114 00:11:26,686 --> 00:11:28,980 Please, take them with you. 115 00:11:29,064 --> 00:11:29,981 Chief! 116 00:11:30,065 --> 00:11:31,566 Back off! 117 00:11:32,567 --> 00:11:34,402 A detective died, sir. 118 00:11:34,444 --> 00:11:36,404 You think I don't know that? 119 00:11:36,446 --> 00:11:38,907 You go to Nishinouchi and get me information. 120 00:11:39,616 --> 00:11:41,409 Nishinouchi? What's there? 121 00:11:41,534 --> 00:11:45,663 A bombing, apparently by Qhardi terrorists. 122 00:11:45,747 --> 00:11:48,583 Now listen: You consult your superiors before any moves on this case. 123 00:11:48,625 --> 00:11:49,501 Terrorism? 124 00:11:50,919 --> 00:11:55,715 If the explosion was intentional, and he wasn't a victim... 125 00:11:56,091 --> 00:11:57,092 What? 126 00:11:57,217 --> 00:11:59,427 Yes, sir! I'm on it! 127 00:12:02,222 --> 00:12:04,265 Don't make any trouble! 128 00:12:08,436 --> 00:12:13,358 They're a Qhardi weapons smuggling gang. I met them on an undercover op. 129 00:12:13,441 --> 00:12:16,861 Their goal is to send weapons to their comrades back home. 130 00:12:16,945 --> 00:12:19,278 They've got no reason to attack this country. 131 00:12:19,279 --> 00:12:21,280 Their statements were crystal clear: 132 00:12:21,281 --> 00:12:25,286 They're against the pricing agreement, so they bombed the meeting site. 133 00:12:25,328 --> 00:12:28,081 Are you telling me those are planted memories? 134 00:12:28,206 --> 00:12:30,875 I'm betting they're all infected. 135 00:12:30,959 --> 00:12:33,962 And that the virus interfered with my ghost lock. 136 00:12:40,260 --> 00:12:42,637 Well done. You subdued them brilliantly. 137 00:12:42,762 --> 00:12:47,934 We could do it even more easily if you adjusted your comm standards to ours. 138 00:12:48,059 --> 00:12:49,644 I read your report. 139 00:12:49,769 --> 00:12:52,147 A false memory virus that can infiltrate, hack, 140 00:12:52,148 --> 00:12:55,316 and brainwash simultaneously? 141 00:12:55,358 --> 00:12:57,986 It's a self-destructing Stuxnet-type. 142 00:12:58,027 --> 00:13:01,156 Other than the symptoms at its onset, it leaves no trace. 143 00:13:01,281 --> 00:13:05,160 Electronic manipulation of memory is incredibly difficult. 144 00:13:05,285 --> 00:13:07,495 No one in the world has been confirmed successful. 145 00:13:07,537 --> 00:13:12,332 And yet past incidents tell us a maker and a broker clearly exist. 146 00:13:12,333 --> 00:13:16,921 Yes. Somewhere out there is the super-wizard-class programmer 147 00:13:17,005 --> 00:13:20,173 known as "Fire-Starter" who created this high-level cyber-virus. 148 00:13:20,174 --> 00:13:23,678 But until now, no organization in the world had uncovered his identity. 149 00:13:23,720 --> 00:13:25,180 Did you? 150 00:13:25,305 --> 00:13:27,015 A clue, anyway. 151 00:13:32,854 --> 00:13:34,105 What's this? 152 00:13:34,189 --> 00:13:36,858 All the terrorists had the same tattoo. 153 00:13:36,900 --> 00:13:42,197 It's a symbol used by Scylla, the hero who once led the Qhardi Separatist Army. 154 00:13:42,572 --> 00:13:46,451 I've heard of him. Word is he's a master of cyber warfare. 155 00:13:46,534 --> 00:13:48,203 Is he Fire-Starter? 156 00:13:48,328 --> 00:13:51,038 No way. He died during the war. 157 00:13:51,039 --> 00:13:53,374 You're going to find out whether that's true. 158 00:13:53,416 --> 00:13:56,544 I'll authorize limited access to Section 9's database. 159 00:13:56,586 --> 00:13:58,213 Read the details there. 160 00:13:58,338 --> 00:13:59,546 That's all? 161 00:13:59,547 --> 00:14:00,881 You're complaining? 162 00:14:00,882 --> 00:14:05,887 I gave you all the Logicomas I have, plus our weapons and permission to use them. 163 00:14:05,888 --> 00:14:10,558 Any lists I make are meaningless if the organization can't act. 164 00:14:10,600 --> 00:14:11,893 And? 165 00:14:11,935 --> 00:14:14,229 I want special authority and an approved budget. 166 00:14:14,230 --> 00:14:20,234 And make your flimsy comm lines backward compatible with ours while you're at it. 167 00:14:20,235 --> 00:14:25,657 Enough! Your team isn't regulation size, and I'm graciously turning a blind eye! 168 00:14:25,740 --> 00:14:28,576 This unit is standardized to the perfect specs. 169 00:14:28,701 --> 00:14:30,245 We don't need more people. 170 00:14:30,286 --> 00:14:33,164 Then the whole unit will go down the second you get hacked. 171 00:14:33,248 --> 00:14:35,250 Just like those terrorists did. 172 00:14:36,251 --> 00:14:38,878 Your "perfect specs" don't merit my trust. 173 00:14:39,546 --> 00:14:42,674 If you want authority and a budget, get at least one more member 174 00:14:42,757 --> 00:14:46,094 and accept cooperation from someone with different specs. 175 00:14:47,637 --> 00:14:52,600 If they won't give us money, we're stuck in this garbage dump for a while. 176 00:14:54,310 --> 00:14:56,938 I'm just glad we've got a lab to use. 177 00:14:58,398 --> 00:15:03,278 Yeah, high prosthetic performance takes superior maintenance... 178 00:15:04,779 --> 00:15:09,450 We'll have to pay for upgrades out of pocket. Costs a lot, though. 179 00:15:11,160 --> 00:15:14,122 Training ground instructors make pretty good money. 180 00:15:15,623 --> 00:15:19,711 Top-quality maintenance facilities, authority-we'll get it all. 181 00:15:19,794 --> 00:15:21,635 Stop wasting time bitching and solve our case! 182 00:15:22,672 --> 00:15:24,132 His nationality's unknown. 183 00:15:24,133 --> 00:15:27,552 He uses multiple bodies to conceal his identity, 184 00:15:27,635 --> 00:15:30,972 earning the name Skulla, aka Scylla. 185 00:15:31,097 --> 00:15:33,975 That's the name of a monster from Greek mythology. 186 00:15:34,100 --> 00:15:38,062 A pro at warfare who led a separatist army, and whiz hacker... 187 00:15:38,146 --> 00:15:40,732 Huh, his specialty is tunnel ops. 188 00:15:40,815 --> 00:15:42,149 "Tunnel ops"? 189 00:15:42,150 --> 00:15:44,152 That's when you bomb someplace's lifelines 190 00:15:44,193 --> 00:15:47,238 and then infiltrate them electronically during their restoration. 191 00:15:47,822 --> 00:15:51,993 Ultimately you wage a destructive cyber-attack from inside their defenses. 192 00:15:52,035 --> 00:15:56,331 The forces who tried to prevent independence took a major hit instead. 193 00:15:56,456 --> 00:16:00,167 But Kuzan joined forces with advanced nations 194 00:16:00,168 --> 00:16:02,837 to manipulate the Qhardis in order to contain its neighbors. 195 00:16:03,087 --> 00:16:07,342 It was a throwaway war of independence, and this country was especially involved. 196 00:16:07,467 --> 00:16:09,842 No one recognized the Qhardis' independence after the war, 197 00:16:09,843 --> 00:16:12,513 and the guerillas were disbanded and slaughtered. 198 00:16:12,597 --> 00:16:14,639 But their dead leader was actually alive, 199 00:16:14,640 --> 00:16:18,853 and he developed a special virus ahead of all the world's research institutions, 200 00:16:18,978 --> 00:16:22,523 then changed his name to Fire-Starter and began his revenge... 201 00:16:22,649 --> 00:16:24,982 I follow the logic, but is it really possible? 202 00:16:24,983 --> 00:16:29,364 In a conflict zone, you can do all the human experimentation you want. 203 00:16:29,489 --> 00:16:30,990 It's no wonder, really. 204 00:16:30,991 --> 00:16:33,534 Scylla is dead. 205 00:16:33,618 --> 00:16:35,494 A successor of his, then? 206 00:16:35,495 --> 00:16:39,874 Either way, the broker isn't peddling it without knowing what it does. 207 00:16:39,957 --> 00:16:45,046 So he wanted to use those guerillas to repeat his old tunnel operation here? 208 00:16:45,129 --> 00:16:50,008 It bothers me that no one was carrying a detonator. 209 00:16:50,009 --> 00:16:51,886 Borma, check out the crime scene. 210 00:16:51,887 --> 00:16:52,886 Roger. 211 00:16:52,887 --> 00:16:57,723 Paz, you and Saito pay the gang a visit. I want to know who trained them. 212 00:16:57,724 --> 00:17:00,895 Batou and Ishikawa, you look into the possibility of a tunnel op. 213 00:17:01,020 --> 00:17:03,523 Do you plan to dive into the guerillas' cyberbrains 214 00:17:03,524 --> 00:17:05,400 looking for the virus? 215 00:17:07,527 --> 00:17:09,862 I'll get a tune-up on my body first. 216 00:17:13,700 --> 00:17:15,076 A tune-Up? 217 00:17:15,159 --> 00:17:18,413 It's her boyfriend. He's an ex-military prosthetics tech. 218 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 No, isn't he a Navy sailor? 219 00:17:20,206 --> 00:17:21,916 That was the last one. 220 00:17:21,999 --> 00:17:23,084 They fought on a date, 221 00:17:23,209 --> 00:17:25,712 and she kicked his ass hard enough to put him in the hospital. 222 00:17:26,838 --> 00:17:28,878 What about that rich one from the Cyberbrain Bureau? 223 00:17:28,881 --> 00:17:31,092 He didn't last two weeks. 224 00:17:31,217 --> 00:17:33,884 So this is the sixth in six months? She's got a sickness. 225 00:17:33,885 --> 00:17:37,515 No, it's instinct. I never sleep with the same woman twice either. 226 00:17:37,932 --> 00:17:40,435 Because you always end up a hostage or a target for revenge? 227 00:17:40,436 --> 00:17:42,437 No, because it's my policy. 228 00:17:42,562 --> 00:17:46,107 At least do background checks on them! What if one of them's a trap? 229 00:17:46,232 --> 00:17:48,776 It's better than hearing, "I want a family". 230 00:17:48,860 --> 00:17:51,112 Yeah, after all, you could die at any time. 231 00:17:51,195 --> 00:17:53,948 This is no job for a family man. 232 00:17:59,912 --> 00:18:03,124 So the late detective's gun wasn't found? 233 00:18:03,207 --> 00:18:05,626 If Detective Mizuki had fired his weapon, 234 00:18:05,710 --> 00:18:08,629 it would prove this was a crime, and not an accident. 235 00:18:08,755 --> 00:18:11,299 You think someone wanted it to look like an accident? 236 00:18:11,424 --> 00:18:15,470 The cause of death was drowning, but he lost a lot of blood antemortem, 237 00:18:15,471 --> 00:18:18,473 and some of his bones are missing. 238 00:18:18,556 --> 00:18:24,478 So the body's too damaged to tell, but he may have been shot. 239 00:18:24,479 --> 00:18:27,815 Detective Mizuki was investigating weapons smuggling. 240 00:18:27,899 --> 00:18:30,818 His most recent meeting was with a Qhardi organization. 241 00:18:30,819 --> 00:18:34,654 I suspect he was killed because he found proof. 242 00:18:34,655 --> 00:18:40,328 You feel the dam explosion was intentional, set up to bury evidence? 243 00:18:40,453 --> 00:18:42,997 You've got a great imagination. 244 00:18:43,122 --> 00:18:45,333 You're turning me down, sir? 245 00:18:45,416 --> 00:18:48,294 No, I like it. I'll allow you to investigate. 246 00:18:48,295 --> 00:18:51,839 Try to find a connection between the incidents. 247 00:18:51,964 --> 00:18:53,465 All alone? 248 00:18:53,466 --> 00:18:55,300 You're complaining? 249 00:18:55,301 --> 00:18:56,969 I appreciate it, sir! 250 00:19:00,598 --> 00:19:04,185 Humans can never perfectly reproduce movements. 251 00:19:04,268 --> 00:19:09,315 A slight slope, our distance from our target, a few milligrams' weight difference... 252 00:19:09,316 --> 00:19:14,152 The brain calculates all these things to create yet-unknown movements. 253 00:19:14,153 --> 00:19:16,197 You have the most original brain I know of, 254 00:19:16,280 --> 00:19:19,033 and you understand the beauty of uniform standards. 255 00:19:21,160 --> 00:19:22,537 You're exaggerating. 256 00:19:22,662 --> 00:19:25,372 There's nothing wrong with you. 257 00:19:25,373 --> 00:19:26,874 It still hurts? 258 00:19:29,669 --> 00:19:31,879 Try moving your right leg. 259 00:19:33,923 --> 00:19:35,716 Lovely. 260 00:19:36,843 --> 00:19:38,343 What's "lovely"? 261 00:19:38,344 --> 00:19:39,887 Your leg. 262 00:19:43,182 --> 00:19:45,560 The pain is gone now. 263 00:19:45,643 --> 00:19:47,394 Send me a bill. 264 00:19:47,395 --> 00:19:50,731 I'll give you a discount. In return, don't forget our promise. 265 00:19:50,732 --> 00:19:52,400 You're a strange man. 266 00:19:52,525 --> 00:19:54,068 Not as strange as you. 267 00:20:08,541 --> 00:20:10,876 Hey, you. You're blocking my scan. 268 00:20:10,877 --> 00:20:12,420 Oh, sorry. 269 00:20:13,212 --> 00:20:16,255 What good are your natural eyes in the cyber age? 270 00:20:16,256 --> 00:20:19,260 It's not normally this hard to find the epicenter. 271 00:20:19,385 --> 00:20:22,263 You know a lot about the combustion process? 272 00:20:22,346 --> 00:20:24,891 I learned the basics overseas during the war. 273 00:20:24,892 --> 00:20:26,100 I see. 274 00:20:27,059 --> 00:20:28,603 Are you a full cyborg? 275 00:20:28,728 --> 00:20:31,396 Yeah, pretty close. 276 00:20:31,397 --> 00:20:35,400 I'm no expert, but unless you get a specialized skeleton, 277 00:20:35,401 --> 00:20:37,445 aren't the basics the same as a human body's? 278 00:20:37,570 --> 00:20:40,239 But his hands stayed open after he burned... 279 00:20:40,240 --> 00:20:41,616 What? 280 00:20:41,699 --> 00:20:43,618 When a natural human burns to death, 281 00:20:43,701 --> 00:20:47,453 his muscles contract, so he forms fists and he bends forward. 282 00:20:47,454 --> 00:20:50,416 The fetal position, or, you know, the boxer's pose. 283 00:20:50,417 --> 00:20:53,461 Heat rigor? Well, what about it? 284 00:20:53,544 --> 00:20:59,634 This guard's corpse is standing up straight, hands open. 285 00:20:59,717 --> 00:21:02,970 Must be some property of his prosthetics, or of the bomb. 286 00:21:03,095 --> 00:21:04,430 Prosthetics? 287 00:21:10,770 --> 00:21:12,313 Hello? 288 00:21:13,606 --> 00:21:15,649 Oh, a checkup? 289 00:21:15,650 --> 00:21:17,151 Two weeks? 290 00:21:17,944 --> 00:21:21,489 Got it. No, I'm working right now, sorry. 291 00:21:22,114 --> 00:21:23,616 "Checkup"? 292 00:21:25,284 --> 00:21:26,827 Sorry to bother you. 293 00:21:35,461 --> 00:21:39,297 C-4 and dynamite, glycerin, and chemical fertilizer... 294 00:21:39,298 --> 00:21:42,343 It's a hideout straight out of a book. 295 00:21:42,468 --> 00:21:49,183 Definitely a bomb maniac vibe... but I've got no clue what they actually used. 296 00:21:49,308 --> 00:21:51,519 Orders coming down their line! 297 00:21:51,602 --> 00:21:54,855 Someone calling himself Scylla just ordered some "Second Army" into action. 298 00:21:54,939 --> 00:21:57,858 Damn bastards! Public Security's moves are being leaked! 299 00:22:03,990 --> 00:22:07,034 The Waterworks Bureau's server blew, and took out the whole floor. 300 00:22:07,118 --> 00:22:08,493 What did they use? 301 00:22:08,494 --> 00:22:10,160 The accelerant at the Nishinouchi crime scene 302 00:22:10,161 --> 00:22:13,499 is spread all the way to the ceiling, even the ducts. 303 00:22:13,500 --> 00:22:17,878 We're talking omnidirectional blast. The air itself blew up. 304 00:22:17,962 --> 00:22:19,336 A fuel-air explosive? 305 00:22:19,337 --> 00:22:24,343 Then this is a dummy hideout. They've got a more advanced bomb lab somewhere. 306 00:22:28,889 --> 00:22:32,226 Damn guerilla hero is issuing a challenge. 307 00:22:38,858 --> 00:22:43,904 The Waterworks Bureau is starting repairs. Odds are the hacker's already in! 308 00:22:44,030 --> 00:22:45,740 Figure out their next target. 309 00:22:45,823 --> 00:22:47,908 Don't let them dig any more tunnels. 310 00:23:08,054 --> 00:23:10,221 I appreciate your cooperation. 311 00:23:10,222 --> 00:23:12,433 I'm used to police questioning. 312 00:23:12,558 --> 00:23:15,436 There've been a lot of prosthetics thefts recently. 313 00:23:15,519 --> 00:23:18,897 "Mermaid's Legs", eh? 314 00:23:18,898 --> 00:23:22,066 Not a very artistic name, but it's easy to understand. 315 00:23:22,067 --> 00:23:24,278 My female customers quite like it. 316 00:23:24,361 --> 00:23:26,405 Do you recognize these legs? 317 00:23:28,949 --> 00:23:31,118 They appear to be the mass-production model. 318 00:23:31,119 --> 00:23:32,787 Look at the tag. 319 00:23:34,580 --> 00:23:36,081 "Ariel". 320 00:23:36,082 --> 00:23:39,627 I've asked around, and there's no such model on the market. 321 00:23:39,752 --> 00:23:44,088 I don't carry it, either. It must be a licensed designer's brand name. 322 00:23:44,089 --> 00:23:46,423 Designers use the mass-production model as a base 323 00:23:46,424 --> 00:23:48,594 and then innovate to meet customer demands. 324 00:23:48,595 --> 00:23:50,805 Any ideas? 325 00:23:50,888 --> 00:23:55,433 I'll give you my list. One moment, please. 326 00:23:55,434 --> 00:23:56,435 Thank you. 327 00:24:05,611 --> 00:24:09,446 Cops love lists. He'll be conveniently absorbed in it for a while. 328 00:24:09,447 --> 00:24:12,159 Public Security took our dummy safe house. 329 00:24:12,243 --> 00:24:15,620 Are the comm lines here safe, Colonel Hozumi? 330 00:24:15,621 --> 00:24:18,833 Don't worry. It's one of intelligence's independent lines. 331 00:24:18,958 --> 00:24:21,458 Why haven't you killed that detective? 332 00:24:21,459 --> 00:24:24,672 He's an odd duck, but he doesn't have any powerful backers. 333 00:24:24,797 --> 00:24:26,841 The real issue is that Ariel's been leaked. 334 00:24:26,966 --> 00:24:31,135 We retrieved the sample before it was analyzed, and the factory is taken care of. 335 00:24:31,136 --> 00:24:33,514 I didn't expect you to panic and blow it up. 336 00:24:33,515 --> 00:24:39,854 We're lucky Ariel was mounted in time. You almost seriously hindered our plan. 337 00:24:39,979 --> 00:24:45,817 Ariel is a way to smuggle explosives to the Qhardis! It's not for suicide bombers! 338 00:24:45,818 --> 00:24:47,694 Circumstances have changed. 339 00:24:47,695 --> 00:24:51,198 If previous overseas weapons development becomes domestic, 340 00:24:51,199 --> 00:24:53,701 distribution channels will vanish. 341 00:24:53,784 --> 00:24:56,036 The Qhardi soldiers are just sacrificial pawns? 342 00:24:56,037 --> 00:25:01,207 We're upgrading. Fire-Starter can create all the soldiers we want. 343 00:25:01,208 --> 00:25:04,169 Get the unit that was arrested released. 344 00:25:04,170 --> 00:25:06,880 I won't give you the data until then. 345 00:25:06,881 --> 00:25:09,674 They aren't even your compatriots. 346 00:25:09,675 --> 00:25:12,344 Scylla would never abandon them. 347 00:25:13,971 --> 00:25:18,183 Very well. There are three more usable Ariels. 348 00:25:18,184 --> 00:25:21,520 One of them is in your court. 349 00:25:21,604 --> 00:25:23,688 It really has to be her? 350 00:25:23,689 --> 00:25:27,902 Have you developed feelings for her? Activate the woman's Ariel. 351 00:25:27,985 --> 00:25:31,030 Release our allies first. Understand? 352 00:25:56,347 --> 00:25:57,932 Ride with me. 353 00:26:03,729 --> 00:26:07,733 You haven't told anyone that you and I killed Scylla, I trust? 354 00:26:07,734 --> 00:26:08,734 No. 355 00:26:08,817 --> 00:26:11,445 That op is a stain on both our records. 356 00:26:11,528 --> 00:26:14,114 It would be highly inconvenient for it to come up again now. 357 00:26:14,198 --> 00:26:18,744 I see you dived happily into the power games as soon as you made LTC. 358 00:26:18,827 --> 00:26:22,913 They used the military-industrial complex to profit from death. 359 00:26:22,914 --> 00:26:26,083 I'll wipe them out, make domestic weapons engineering big, 360 00:26:26,084 --> 00:26:29,046 and shut down their trade routes to foreign cartels. 361 00:26:29,047 --> 00:26:31,923 Lt. Col. Mamuro wanted that. 362 00:26:31,924 --> 00:26:34,426 I won't play your game. 363 00:26:34,510 --> 00:26:40,140 Scylla is a game you can't quit. She has to stay dead. 364 00:26:40,224 --> 00:26:42,935 You used this before. 365 00:26:43,018 --> 00:26:46,480 Bury it and whoever's using Scylla's name-permanently this time. 366 00:26:46,563 --> 00:26:50,109 Or else the brass will bury you, and that op with you. 367 00:26:58,450 --> 00:27:01,952 Becoming independent of the system doesn't make you free. 368 00:27:01,953 --> 00:27:06,959 You're like last century's programmers, who expected too much from the birth of the Net. 369 00:27:07,042 --> 00:27:10,629 Even Section 9 is only letting you have your own way to test you. 370 00:27:10,713 --> 00:27:13,173 When they need to, they'll restrain you with a Ghost infiltration key 371 00:27:13,257 --> 00:27:14,842 and dispose of you. 372 00:27:14,925 --> 00:27:18,178 I have no intention of letting anyone infiltrate my Ghost again. 373 00:27:18,262 --> 00:27:20,180 No matter who they are. 374 00:27:26,770 --> 00:27:29,523 That woman is Motoko Kusanagi? 375 00:27:29,606 --> 00:27:32,860 Yes, your senior. Can you win? 376 00:27:35,988 --> 00:27:37,823 If you wish. 377 00:28:04,141 --> 00:28:05,809 You really came? 378 00:28:06,518 --> 00:28:07,895 I did promise. 379 00:28:08,812 --> 00:28:10,689 I haven't prepared anything. 380 00:28:10,690 --> 00:28:12,232 I figured. 381 00:28:18,489 --> 00:28:21,158 But first, we'll take care of this. 382 00:28:32,544 --> 00:28:37,424 I checked out the Qhardi gang, but there's no trace of their tactical commander. 383 00:28:37,508 --> 00:28:41,387 Ah, but I've got the rental server they used. 384 00:28:41,470 --> 00:28:43,597 Multiple invaders into a public facility... 385 00:28:43,680 --> 00:28:45,889 Bastards have made good progress on their tunnels. 386 00:28:45,890 --> 00:28:48,016 Do you know where they're going yet? 387 00:28:48,017 --> 00:28:50,604 It's someplace to do with water and precision machinery. 388 00:28:50,687 --> 00:28:53,565 78 places in the city fit that description. 389 00:28:53,649 --> 00:28:55,943 Check them all. 390 00:28:56,026 --> 00:29:00,114 Damn... I'd make easier money being an Intelligence subcontractor. 391 00:29:00,739 --> 00:29:03,283 So, still in your "tune-up"? 392 00:29:03,367 --> 00:29:05,619 Yes. I'm dropping this connection for a while. 393 00:29:06,745 --> 00:29:11,959 I can hear noise. Your coworkers are in and out of your lobby nonstop, huh? 394 00:29:12,042 --> 00:29:13,876 I ran them all off. 395 00:29:13,877 --> 00:29:17,631 You think I'll ever get to be in your lobby? 396 00:29:17,714 --> 00:29:20,216 If you work with me. 397 00:29:20,217 --> 00:29:23,095 If I said I needed one more person, would you come? 398 00:29:25,389 --> 00:29:28,434 Tuning you up whenever I want is an attractive proposition, 399 00:29:28,725 --> 00:29:32,271 but I don't get involved with the military or the police. 400 00:29:32,354 --> 00:29:33,814 Oh. 401 00:29:36,525 --> 00:29:38,610 I did some first aid on your sensory components. 402 00:29:38,611 --> 00:29:41,237 Let's do the detail work in the lab. 403 00:29:41,238 --> 00:29:44,825 The pain is gone. I'll do the rest myself. 404 00:29:49,121 --> 00:29:50,914 Then let's get started. 405 00:29:57,421 --> 00:30:00,798 I remember when I first met you, you know. 406 00:30:00,799 --> 00:30:05,679 All the other engineers said you were the queen of customer complaints. 407 00:30:05,762 --> 00:30:08,849 Is that why they handed me off to a freelancer like you? 408 00:30:08,932 --> 00:30:11,642 Nope. The truth is, I asked them to. 409 00:30:11,643 --> 00:30:13,103 What? 410 00:30:14,062 --> 00:30:21,361 You couldn't decide whether you should treat your body as a thing or a person. 411 00:30:21,445 --> 00:30:23,614 That made me interested in you. 412 00:30:29,786 --> 00:30:31,330 At the facility I was in before, 413 00:30:31,413 --> 00:30:35,499 they thought I was an oddball for wanting to sleep in a bed and take showers. 414 00:30:35,500 --> 00:30:38,545 When I was prosthetized on the battlefield, they told me, 415 00:30:38,629 --> 00:30:43,174 "A cyborg doesn't need everyday life; he needs equipment." 416 00:30:43,175 --> 00:30:46,345 That's why I switched to prosthetics engineering. 417 00:30:46,428 --> 00:30:49,515 I wanted to be a tech who'd treat cyborgs like humans. 418 00:30:51,308 --> 00:30:56,063 As a kid, they gave me everyday-living training outside the facility. 419 00:30:56,146 --> 00:30:59,191 So I'd learn how to be more human. 420 00:30:59,274 --> 00:31:03,987 I don't really remember it. Everything was so bright... 421 00:31:04,780 --> 00:31:08,033 I remember I came back ahead of schedule. 422 00:31:09,326 --> 00:31:14,038 But... That day I decided to make my body orthodox. 423 00:31:14,039 --> 00:31:16,165 I wanted to look human. 424 00:31:16,166 --> 00:31:20,003 Your prosthetic body isn't a thing. It's your real body. 425 00:31:20,004 --> 00:31:23,840 It mustn't be treated as a thing... not by anyone. 426 00:31:25,175 --> 00:31:26,718 Not by me. 427 00:31:28,220 --> 00:31:30,221 I do wish that were true. 428 00:31:30,222 --> 00:31:31,932 I'll show you proof. 429 00:31:32,015 --> 00:31:33,559 Proof? 430 00:31:36,019 --> 00:31:37,896 It's a surprise. 431 00:31:41,024 --> 00:31:43,277 We're missing the key piece: the bomb. 432 00:31:43,360 --> 00:31:47,239 How did they get it into a heavily guarded meeting place? 433 00:31:47,322 --> 00:31:48,448 What about the perps? 434 00:31:48,532 --> 00:31:51,199 They say they're the ones who blew it up. 435 00:31:51,200 --> 00:31:54,413 Despite the fact that they have no memory of the bomb. 436 00:31:54,496 --> 00:31:57,916 They're fall guys. They probably have nothing to do with the bomb. 437 00:31:58,000 --> 00:32:02,045 We'll monitor all 78 locations until we can narrow down their target. 438 00:32:02,046 --> 00:32:03,797 Are you serious?! 439 00:32:03,880 --> 00:32:05,924 Contact me if something happens. 440 00:32:09,261 --> 00:32:10,762 You're wearing heels... 441 00:32:10,846 --> 00:32:14,766 Should we assume the ex-military prosthetics tech is joining the team? 442 00:32:18,312 --> 00:32:20,063 Maybe that's actually for real. 443 00:32:32,034 --> 00:32:34,409 This is what you wanted to show me? 444 00:32:34,410 --> 00:32:36,455 They're regular customers of mine. 445 00:32:36,538 --> 00:32:38,498 Their average age is 70. 446 00:32:39,791 --> 00:32:41,793 They're all full-body cyborgs... 447 00:32:41,877 --> 00:32:45,464 The affluent elderly are at the core of cyborg development these days. 448 00:32:45,547 --> 00:32:47,132 Not soldiers. 449 00:32:47,215 --> 00:32:52,469 They want prosthetic bodies to give them second lives, and fulfilling lifestyles. 450 00:32:52,470 --> 00:32:56,600 More and more foods for cyborgs are being developed to meet their needs, too. 451 00:33:04,107 --> 00:33:05,651 Try it. 452 00:33:17,996 --> 00:33:19,664 It's good. 453 00:33:19,665 --> 00:33:22,334 Is it your first time allocating memory to your sense of taste? 454 00:33:24,127 --> 00:33:26,713 The new bride is pregnant, by the way. 455 00:33:27,964 --> 00:33:31,635 Exciting, isn't it? A new world of humans that don't distinguish 456 00:33:31,636 --> 00:33:34,888 between prosthetic and flesh. 457 00:33:34,971 --> 00:33:37,516 You really are strange. 458 00:33:44,898 --> 00:33:51,655 Some people reject the future. And some are left behind by it, too. 459 00:33:55,742 --> 00:33:59,079 I want to bring the cyborg future to the third world. 460 00:34:01,248 --> 00:34:03,250 Will you come with me? 461 00:34:04,334 --> 00:34:11,425 You should use your power freely, not work under a bunch of master manipulators. 462 00:34:13,468 --> 00:34:15,345 The war is over, you know. 463 00:34:15,429 --> 00:34:17,097 No, it's still going. 464 00:34:17,139 --> 00:34:20,767 The nations it grew inconvenient for pulled out, that's all. 465 00:34:23,770 --> 00:34:27,107 I have things to do in this country. 466 00:34:28,108 --> 00:34:29,526 I see. 467 00:34:29,943 --> 00:34:31,737 Do you have free time later? 468 00:34:31,862 --> 00:34:35,282 If we share a lobby, we can meet whenever we want. 469 00:34:35,449 --> 00:34:37,617 I might touch your Ghost. 470 00:34:37,659 --> 00:34:39,536 I'll let down my barrier. 471 00:34:39,619 --> 00:34:42,956 - Are you sure? - If you infiltrate me, I may fry your brain. 472 00:34:43,123 --> 00:34:45,041 It might be worth it. 473 00:35:08,148 --> 00:35:09,983 This is your body. 474 00:35:11,860 --> 00:35:13,904 These are your hands. 475 00:35:39,554 --> 00:35:41,181 Motoko, run! 476 00:36:16,174 --> 00:36:17,634 Akira! 477 00:36:19,094 --> 00:36:20,971 Are you all right? 478 00:36:21,096 --> 00:36:22,556 Yeah... 479 00:36:30,772 --> 00:36:33,650 I'm sorry. This is my fault. 480 00:37:12,522 --> 00:37:15,066 My condolences. 481 00:37:15,108 --> 00:37:17,736 Paz is with Section 9 inspecting the scene. 482 00:37:17,777 --> 00:37:20,614 Your attacker was a pro, even if he did mess up. 483 00:37:20,697 --> 00:37:22,657 It's unclear whether this was tied to the bombing, 484 00:37:22,699 --> 00:37:25,785 but we'd normally give you police protection at this point. 485 00:37:25,869 --> 00:37:28,246 I don't need it. How is he? 486 00:37:28,371 --> 00:37:30,652 We'll send him home as soon as we're done questioning him. 487 00:37:30,707 --> 00:37:32,918 I'll assign someone to him, so don't worry. 488 00:37:32,959 --> 00:37:33,960 I see. 489 00:37:34,044 --> 00:37:37,297 The military authorities won't give me any information on Scylla. 490 00:37:37,380 --> 00:37:39,299 What's your connection to him? 491 00:37:41,718 --> 00:37:44,262 Call me whenever you need help. 492 00:37:47,724 --> 00:37:49,601 Scylla's revenge, eh? 493 00:37:49,726 --> 00:37:54,105 Good thing your boyfriend's a civilian. We don't have to suspect a leak. 494 00:37:56,066 --> 00:37:57,609 They got us. 495 00:37:57,734 --> 00:38:01,446 Number Three: a materials control center on the coast. 496 00:38:01,571 --> 00:38:05,784 I picked up a go order in Scylla's name 30 seconds before the explosion. 497 00:38:05,825 --> 00:38:09,287 Then the whole line disappeared. At this rate, there's no point in surveillance. 498 00:38:09,329 --> 00:38:12,999 Find a weapons engineer on their customer list who's connected to this. 499 00:38:13,083 --> 00:38:14,501 Weapons engineer? 500 00:38:14,584 --> 00:38:17,128 Get info from the first victims, too. Hurry up. 501 00:38:17,253 --> 00:38:19,673 Find something. The virus, the bombs, the tactical commander, 502 00:38:19,756 --> 00:38:23,760 where the messages from "Scylla" come from... I don't care what. 503 00:38:24,594 --> 00:38:30,308 How about you finally tell us why you're so sure Scylla's dead? 504 00:38:30,433 --> 00:38:31,851 Excuse me. 505 00:38:33,103 --> 00:38:34,187 You! 506 00:38:34,270 --> 00:38:37,190 I was told I could find Major Kusanagi here. 507 00:38:37,273 --> 00:38:38,483 What is it? 508 00:38:44,531 --> 00:38:46,157 State your business. 509 00:38:46,199 --> 00:38:49,995 The list I got from him was a fake. 510 00:38:50,036 --> 00:38:52,205 And a detective working a weapons trafficking case 511 00:38:52,288 --> 00:38:55,166 was killed right after getting info from him. 512 00:38:55,291 --> 00:39:02,007 Techs get blamed for prosthetics -related incidents all the time. 513 00:39:02,132 --> 00:39:06,219 And the manager of the dam that exploded the other day... 514 00:39:06,803 --> 00:39:08,555 Hose outfitted her bodyguard, too. 515 00:39:08,638 --> 00:39:10,015 So what?! 516 00:39:10,974 --> 00:39:14,561 How did you feel, watching your lover get attacked in front of you? 517 00:39:15,979 --> 00:39:19,691 You're angry at the perp, and you feel guilty. 518 00:39:19,733 --> 00:39:22,527 You think it was your fault he got attacked. 519 00:39:25,321 --> 00:39:29,576 He was the same way. Anger and guilt. 520 00:39:29,659 --> 00:39:31,745 He's hiding something. 521 00:39:31,828 --> 00:39:36,583 The dam, the dead detective, the prosthetics, and even you, Major... 522 00:39:36,666 --> 00:39:39,377 Everything links back to Akira Hose. 523 00:39:42,672 --> 00:39:45,112 You're just a cheap detective snooping around with flesh eyes! 524 00:39:45,175 --> 00:39:47,218 Never show your face here again! 525 00:39:51,264 --> 00:39:53,099 Ouch. 526 00:40:14,704 --> 00:40:16,956 You're an idiot, Colonel! 527 00:40:19,042 --> 00:40:20,251 An attack barrier! 528 00:40:20,376 --> 00:40:21,961 Keep calm. 529 00:40:22,045 --> 00:40:24,964 If the domestic faction takes away your arms industry rights, 530 00:40:25,048 --> 00:40:26,966 you'll be killed by the cartels. 531 00:40:27,050 --> 00:40:30,470 Yet you're in a rush to kill me off and steal my data? 532 00:40:30,553 --> 00:40:34,599 So, you act like a heavyweight, but you couldn't get my people released? 533 00:40:34,724 --> 00:40:36,976 Where is the data? 534 00:40:37,060 --> 00:40:40,271 Our deal is over. I'm thankful for the info on her 535 00:40:40,396 --> 00:40:44,818 and for Scylla's revival, but I'm leaving this country. 536 00:40:44,901 --> 00:40:46,152 You do the same. 537 00:40:46,236 --> 00:40:47,779 No need. 538 00:40:54,077 --> 00:40:58,123 We've successfully packaged the virus with cyberbrains. 539 00:41:00,250 --> 00:41:03,837 We'll use your cyberbrain for the final upgrade. 540 00:41:03,920 --> 00:41:06,631 Become Scylla, just like you wanted to. 541 00:41:15,598 --> 00:41:18,977 "His hands stayed open after he burned", eh? 542 00:41:39,873 --> 00:41:41,207 It's just like the call said. 543 00:41:41,291 --> 00:41:44,544 Two Public Security officers killed, and Akira Hose's whereabouts unknown. 544 00:41:44,627 --> 00:41:46,504 The Major wasn't the target? 545 00:41:46,629 --> 00:41:48,131 Hey, look at this list. 546 00:41:48,548 --> 00:41:54,345 It's only a guess, but I think the FAEs were the prosthetic limbs themselves. 547 00:41:54,387 --> 00:41:57,724 There was another full-cyborg guard in that part of the building. 548 00:41:57,807 --> 00:42:01,019 The limbs' admin records have the same signature on them... 549 00:42:03,813 --> 00:42:06,024 What are you doing? 550 00:42:08,359 --> 00:42:10,361 Who is this man?! 551 00:42:14,365 --> 00:42:16,910 My attack barrier expands every second. 552 00:42:17,035 --> 00:42:19,078 If you don't want your brain fried, tell me! 553 00:42:19,204 --> 00:42:20,914 He'll die! 554 00:42:21,039 --> 00:42:26,085 He gave us power... He's the new Scylla! 555 00:42:26,377 --> 00:42:32,008 It was like magic. A battle-learning program left to us by the dead Scylla... 556 00:42:32,050 --> 00:42:35,595 He gave it to my cyberbrain, along with the virus. 557 00:42:35,720 --> 00:42:40,099 I'd never been trained, but now I can fight even your people! 558 00:42:40,225 --> 00:42:42,101 Give me a name. 559 00:42:42,227 --> 00:42:46,356 Akira Hose! He's Japanese, like you! 560 00:42:54,405 --> 00:42:57,200 Hose escaped. Any idea where? 561 00:42:57,242 --> 00:42:58,785 Why ask me? 562 00:42:58,910 --> 00:43:01,454 What are your eyes looking at right now? 563 00:43:03,414 --> 00:43:06,251 Zhinzhee Bekka Arr Thied. 564 00:43:06,376 --> 00:43:12,298 She's boss of a Kuzan water company, and most likely the weapons ring's sponsor. 565 00:43:12,674 --> 00:43:15,218 So this is the tunnel exit! 566 00:43:15,260 --> 00:43:18,721 A domestic weapons company... Harimadara Heavy Industries! 567 00:43:19,138 --> 00:43:22,642 The execs are touring Factory One with the Senior Vice-Minister of Defense! 568 00:43:22,976 --> 00:43:25,645 Recommend a barrier, and give the data to Section 9. 569 00:43:25,812 --> 00:43:28,606 Paz, Borma, Saito, get over there. 570 00:43:31,234 --> 00:43:33,987 Call the bomb squad and a prosthetics tech. 571 00:43:34,070 --> 00:43:36,823 A destructive cyber-attack is more than likely. 572 00:43:41,828 --> 00:43:43,997 What's the meaning of this, Chief Aramaki? 573 00:43:44,163 --> 00:43:45,832 Evacuate immediately. 574 00:43:45,999 --> 00:43:49,127 You and this facility are targets. 575 00:43:49,168 --> 00:43:50,920 Wh... What's going on?! 576 00:43:54,757 --> 00:43:56,342 It's a bomb! Run! 577 00:44:02,598 --> 00:44:04,517 - Damn. - Shit! 578 00:44:04,600 --> 00:44:06,853 Paz, Borma! This way! 579 00:44:09,856 --> 00:44:12,191 Help me! Help me! 580 00:44:20,616 --> 00:44:22,869 Crap, the fire's closing up my throat. 581 00:44:23,036 --> 00:44:25,371 Mine too. That was close. 582 00:44:26,372 --> 00:44:28,541 Vice-Minister, are you all right? 583 00:44:28,708 --> 00:44:30,168 I'm fine. 584 00:44:35,590 --> 00:44:38,551 - Log/coma. - Yes, sir! 585 00:44:40,470 --> 00:44:42,180 That's one of our products...! 586 00:44:45,892 --> 00:44:47,393 Away from the windows! 587 00:44:52,065 --> 00:44:54,400 That's all the info on Colonel Hozumi. 588 00:44:54,567 --> 00:44:59,405 That's fine. We get a card, and you get a grace period. 589 00:44:59,572 --> 00:45:03,076 Please tell me what she has to do with Scylla! 590 00:45:03,242 --> 00:45:07,580 Find out from her. Your contaminated brain is intriguing, 591 00:45:07,663 --> 00:45:10,375 but I'm cutting our connection before the infection spreads. 592 00:45:15,254 --> 00:45:16,756 Goodbye. 593 00:45:26,349 --> 00:45:28,226 Contaminated, eh? 594 00:45:28,267 --> 00:45:31,938 I'm being bankrupted by a special tax on foreign companies?! 595 00:45:32,021 --> 00:45:34,440 How can this be allowed?! 596 00:45:34,524 --> 00:45:37,026 It's the kind of thing the domestic faction would do. 597 00:45:38,277 --> 00:45:41,948 What do you plan to do? Kill the colonel? 598 00:45:42,323 --> 00:45:45,618 She's all washed up. And so are you and I. 599 00:45:52,792 --> 00:45:55,420 Escape, and obey the domestic faction. 600 00:45:55,461 --> 00:45:59,799 Your company will be crushed under the pretext of this nation's taxes. 601 00:45:59,966 --> 00:46:02,247 You'll be killed by the cartels if you don't do something. 602 00:46:05,138 --> 00:46:06,764 You okay, Major? 603 00:46:06,806 --> 00:46:10,810 No problems. You go with that detective and subdue the guards. 604 00:46:11,978 --> 00:46:15,314 I'll take care of Scylla. 605 00:46:20,570 --> 00:46:23,114 Jeez, so stubborn. That's a scary lady. 606 00:46:28,369 --> 00:46:31,330 What? A Mateba, in this day and age? 607 00:46:31,497 --> 00:46:34,834 What's wrong with that?! It's the gun I trust the most. 608 00:46:45,428 --> 00:46:48,681 Blood traces. Someone was shot. 609 00:46:55,021 --> 00:46:56,522 A bullet... 610 00:47:14,540 --> 00:47:17,835 Ariel. So these are the prosthetic bombs. 611 00:47:36,229 --> 00:47:40,650 That wasn't you just now. Who the hell infiltrated my vision?! 612 00:47:41,067 --> 00:47:42,568 Don't move! 613 00:47:45,071 --> 00:47:50,701 In that quagmire of a war, Scylla was the only soldier I could empathize with. 614 00:47:50,743 --> 00:47:53,788 I've always wanted to ask you why he was killed. 615 00:47:55,581 --> 00:47:59,752 You didn't kill Scylla. I finally realized that. 616 00:48:02,088 --> 00:48:06,425 Go home. Or your Ariel will activate. 617 00:48:06,592 --> 00:48:08,261 Even I can't stop it. 618 00:48:34,120 --> 00:48:39,292 What's going on here? That bastard infiltrated my vision exactly the way you do! 619 00:48:39,458 --> 00:48:41,127 Answer me, Major! 620 00:48:59,312 --> 00:49:02,648 What's taking the Army so long?! We'll all die like this! 621 00:49:02,732 --> 00:49:04,483 It's been seized. 622 00:49:04,567 --> 00:49:07,486 It won't stop until we shut down whatever it's packaged with. 623 00:49:07,653 --> 00:49:09,322 Transplanted memories. 624 00:49:09,488 --> 00:49:10,156 What? 625 00:49:10,448 --> 00:49:14,118 The packaged cyberbrains are the virus's hosts. 626 00:49:14,160 --> 00:49:18,456 They converted the tactical program I set loose in Qhardistan to memory. 627 00:49:18,497 --> 00:49:19,790 My copy 628 00:49:24,503 --> 00:49:26,464 What the hell are you saying?! 629 00:49:34,597 --> 00:49:36,015 Motoko. 630 00:50:03,793 --> 00:50:07,880 I came after you, but in the end, you captured me. 631 00:50:09,382 --> 00:50:12,176 It was my cyberbrain that was packaged. 632 00:50:12,218 --> 00:50:15,554 If you pull the trigger, you and your comrades will be saved. 633 00:50:19,225 --> 00:50:21,727 What you fell in love with was this world. 634 00:50:25,481 --> 00:50:29,068 Just keep on going, until the day you're betrayed. 635 00:50:33,572 --> 00:50:35,908 Scylla... 636 00:50:35,991 --> 00:50:37,910 I'm glad I met you. 637 00:51:05,771 --> 00:51:07,273 What? 638 00:51:07,440 --> 00:51:09,108 It stopped... 639 00:51:18,367 --> 00:51:19,577 It's ironic. 640 00:51:19,618 --> 00:51:24,248 They manage to survive a world war, then get stuck in an endless one, 641 00:51:24,290 --> 00:51:26,459 and finally end their own lives. 642 00:51:26,625 --> 00:51:29,628 Apparently there's no other way they can stop. 643 00:51:29,795 --> 00:51:31,630 Weren't you the same? 644 00:51:33,132 --> 00:51:35,468 Scylla was you. 645 00:51:35,551 --> 00:51:39,096 You helped the separatist army, then faked your death. 646 00:51:39,138 --> 00:51:42,808 Later, the guerillas you led were all killed. 647 00:51:42,892 --> 00:51:46,979 I can see why you wouldn't want to remember that op. 648 00:51:47,062 --> 00:51:50,983 Since then, I've stopped switching bodies so often. 649 00:51:51,150 --> 00:51:56,155 It gives me an identity crisis. I lose track of who I am... 650 00:51:56,322 --> 00:52:00,659 and then I want someone to tell me I'm not a robot. 651 00:52:03,329 --> 00:52:07,666 Is that why you insist on making original tweaks to your mass-production bases? 652 00:52:07,750 --> 00:52:11,796 It's amazing you even managed to control so many bodies in such a short time. 653 00:52:11,837 --> 00:52:14,965 I'm going to sleep a little. You can go. 654 00:52:15,007 --> 00:52:16,842 Call it cyborg solidarity. 655 00:52:17,009 --> 00:52:20,513 I'll keep watch and make sure they don't fit you with any sketchy parts. 656 00:52:20,679 --> 00:52:23,015 All right, suit yourself. 657 00:52:24,266 --> 00:52:26,018 You could at least say "thanks"! 658 00:52:29,939 --> 00:52:34,026 The bullet at the scene was fired from the lieutenant's gun. 659 00:52:34,193 --> 00:52:36,987 I also found Mizuki's weapon at the lieutenant's home. 660 00:52:37,029 --> 00:52:39,532 There was a huge deposit into his account, too. 661 00:52:43,369 --> 00:52:46,205 Good work. You can go. 662 00:52:58,050 --> 00:53:00,719 Arresting a fellow cop will make you some enemies. 663 00:53:03,556 --> 00:53:06,851 You'll be shot from behind by the guys at his local. 664 00:53:06,892 --> 00:53:10,855 I'll be sure to watch my back. Did you come just to say that? 665 00:53:12,398 --> 00:53:14,525 Will you join my team? 666 00:53:16,235 --> 00:53:18,988 It's an independent offensive unit with top priority. 667 00:53:19,113 --> 00:53:21,907 Oh, excuse me. 668 00:53:22,658 --> 00:53:24,410 Hello? 669 00:53:24,535 --> 00:53:27,538 What?! I thought it'd be another two weeks! 670 00:53:27,580 --> 00:53:31,375 No, sorry, got it. I'll be right there. 671 00:53:31,417 --> 00:53:33,919 This is big! Her water broke! 672 00:53:34,753 --> 00:53:35,546 Huh? 673 00:53:35,796 --> 00:53:37,840 We're gonna have a baby! 674 00:53:37,965 --> 00:53:40,092 Just wait, I'll be right there! 675 00:53:40,217 --> 00:53:42,011 We'll talk another time. 676 00:53:42,052 --> 00:53:43,095 I'm coming now! 677 00:53:46,390 --> 00:53:49,768 Natural, married, and a father?55280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.