All language subtitles for Freefall (14th July 2009) .WS PDTV (XviD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:03,453 �u an etrafta dola�an �ok miktarda para var. 2 00:00:03,580 --> 00:00:05,809 O kemi�i de bize f�rlat�yorlar, tamam m�? 3 00:00:05,979 --> 00:00:08,129 �d�n� alacak kimseyi bulamazs�n, �yle mi? 4 00:00:08,339 --> 00:00:11,615 - Sabah�n 06:30'unda m�? - Bunu dinlemek zorunda de�ilim. 5 00:00:11,819 --> 00:00:13,696 - Ad�n ne? - Ad�m Dave. 6 00:00:13,899 --> 00:00:15,729 Biliyor olmal�s�n... Ad�m�n ne oldu�unu biliyorsun. 7 00:00:15,898 --> 00:00:17,456 Dave. Elmas Dave. 8 00:00:17,658 --> 00:00:20,377 Siz kuklalar�n i�inde biraz olsun i� yapan tek ki�i de o. 9 00:00:20,578 --> 00:00:22,330 - Lan kim? - Benim. 10 00:00:22,498 --> 00:00:26,046 Do�ru, lan. Ge�en hafta, toplamda iki tane... 11 00:00:26,257 --> 00:00:28,566 ...imza almay� ba�arm��s�n. - Evet. 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,568 Emlak kredisi satmak konusunda bir sorunun mu var? 13 00:00:30,737 --> 00:00:34,206 - Hay�r derlerse ne yapabilirim? - Benim dilimde "hay�r" diye bir s�z yoktur. 14 00:00:34,416 --> 00:00:35,895 Bug�n buraya, senin kar��na... 15 00:00:36,056 --> 00:00:40,254 ...bu jilet gibi tak�ma, �� daireme ve Florida'daki yerime... 16 00:00:40,416 --> 00:00:43,213 ...deri kaplamal� 911'ime... 17 00:00:43,415 --> 00:00:45,804 ...kar�m�n al��veri�e ��karken kulland��� Cayenne'e... 18 00:00:45,975 --> 00:00:48,205 ..."hay�r" s�zc���n� kullanarak sahip olmad�m. 19 00:00:48,415 --> 00:00:53,169 Benim lisan�mda �yle bir kelime yok. Dave'in lisan�nda da �yle bir kelime yok. 20 00:00:53,334 --> 00:00:55,529 Korkakl�k etmeyi kes, parma��n� �ek... 21 00:00:55,734 --> 00:00:59,647 ...k���n� ka��may�, kalemleri �i�nemeyi b�rak ve i�e koyul. 22 00:01:00,054 --> 00:01:02,851 Burada, kredi alamayan... 23 00:01:03,053 --> 00:01:05,442 ...insanlar�n bir listesi var. 24 00:01:05,653 --> 00:01:07,644 Buna ula�mak kolay de�ildi. 25 00:01:07,813 --> 00:01:10,246 Tamam m�? Bunu ele ge�irebilmek i�in epeyce sakal atmak zorunda kald�m. 26 00:01:10,412 --> 00:01:12,403 Bu alt�n tozudur, anlad�n�z m�? 27 00:01:12,572 --> 00:01:15,769 Bu insanlar bir yard�m eli i�in yalvar�yorlar. 28 00:01:15,972 --> 00:01:18,202 Oturun telefonun ba��na, bu insanlar� aray�n. 29 00:01:18,412 --> 00:01:20,606 Bu benim i�in bir isim listesi de�il... 30 00:01:20,811 --> 00:01:22,722 ...ya bir e�cinsel d���n�ne davet edilecek kimselerin adlar� de�il, lan. 31 00:01:22,891 --> 00:01:27,521 Bu var ya, bana 50 binlik diyor. 50 binlik. 50 binlik. 32 00:01:27,731 --> 00:01:29,607 Tamam m�? Her birinize bir tane. 33 00:01:30,410 --> 00:01:33,288 Benin istedi�im �ey bu bok �ukurunun k�k�n� kurutmak. 34 00:01:33,730 --> 00:01:37,881 Buna ben VZBZ� Bozuklu�u diyorum. 35 00:01:38,049 --> 00:01:40,085 Vah Zavall�lar, Borcu Zaman�nda �deyemeyebilirler. 36 00:01:40,249 --> 00:01:44,527 Tamam m�? Bu ofiste duygusall��a yer yok. 37 00:01:44,729 --> 00:01:47,003 Tamam m�? �nemli olan tek bir �ey var. 38 00:01:47,168 --> 00:01:50,444 O da kredi evrak�n�n alt�nda imzalar�n�n olmas�. 39 00:01:50,648 --> 00:01:53,208 Hepsi de bu. Kredi istiyorum. Daha fazla kredi istiyorum. 40 00:01:53,408 --> 00:01:56,638 Daha b�y�k krediler. E�er kredi bor�lar� varsa, bir kredi daha verin. 41 00:01:56,807 --> 00:01:59,924 Hepsi ger�ekten bu kadar. Listeleriniz elinizde. �imdi i�e koyulun. 42 00:02:25,964 --> 00:02:26,840 Sheila? 43 00:02:27,244 --> 00:02:28,313 - Selam. - Steve. Nas�ls�n? 44 00:02:28,484 --> 00:02:29,394 - Ben Dave. - Tan��t���m�za memnun oldum. 45 00:02:29,644 --> 00:02:30,872 - Merhaba. - Merhaba. 46 00:02:31,044 --> 00:02:33,352 Nas�ls�n�z? Dave Matthews. Sizi g�rmek ger�ekten g�zel. 47 00:02:33,563 --> 00:02:34,632 Bug�n daha �nce telefonda konu�mu�tuk. 48 00:02:34,803 --> 00:02:37,476 Buran�n ederinin ne oldu�una dair bir fikriniz var m�? 49 00:02:37,643 --> 00:02:39,315 Asl�nda pek d���nmedim, hay�r. 50 00:02:39,483 --> 00:02:41,757 Hi� mi? Bak bu harika bir �ey. Sen �ok �al��kan bir adams�n. 51 00:02:41,962 --> 00:02:44,840 Muhte�em bir manzaras� olan bu harika... 52 00:02:45,042 --> 00:02:46,361 ...daireye sahipsin. 53 00:02:46,562 --> 00:02:49,076 Bor� veren bir s�r� yer var. Bor� alan ki�i bankaya gider... 54 00:02:49,242 --> 00:02:50,993 ...banka da bir ba�kas�ndan bor� al�r; zira temel olarak... 55 00:02:51,161 --> 00:02:53,277 Bunu yapmalar�n�n sebebiyse, �ok para kazanacak olmalar�. 56 00:02:53,481 --> 00:02:54,994 Bu evi, diyelim ki 300 binli�e al�yorsun. 57 00:02:55,161 --> 00:02:57,436 Bahse girerim, iki ay i�inde beni aray�p... 58 00:02:57,641 --> 00:03:00,279 ..."Daha b�y�k bir yere ta��nmak istiyorum. Buran�n ederi de 400 binlik." diyeceksin. 59 00:03:00,480 --> 00:03:02,789 Bunu muhtemelen ayda 600'e �ekebilirim. 60 00:03:02,960 --> 00:03:04,279 �ok s�k� �al��mak zorunday�m. 61 00:03:04,480 --> 00:03:06,232 - Evet... - Evet. Belli ki mecburen... 62 00:03:06,400 --> 00:03:08,834 �imdiden sende sevdi�im �ey, bir hayalinin... 63 00:03:09,040 --> 00:03:10,552 ...bir g�r���n�n olmas� ve tam olarak ne istedi�ini bilmen. 64 00:03:10,719 --> 00:03:11,708 Bu insanlar�n yar�s�, ne istedi�ini... 65 00:03:11,879 --> 00:03:13,028 ...yar�s� da nereden ba�layaca��n� bilmiyor. 66 00:03:13,239 --> 00:03:15,548 Sen... Zor olan i�lerin neredeyse hepsini halletmi�sin. 67 00:03:15,719 --> 00:03:17,277 Anla�ma bu. Bunu hemen imzalamayaca��z. 68 00:03:17,479 --> 00:03:18,831 �imdi �uray� imzalayacaks�n ki ben hepsini alabileyim. 69 00:03:19,038 --> 00:03:20,949 ��nk� bu yaln�zca bir saat daha a��k olacak. 70 00:03:21,118 --> 00:03:22,631 �uray� bir imzala. 71 00:03:23,638 --> 00:03:24,593 �unu �abucak bir doldur da... 72 00:03:24,798 --> 00:03:25,674 Tamam. 73 00:03:25,878 --> 00:03:28,027 Oraya ne kadar �abuk gelirsem, o kadar �abuk d�nebilirim. 74 00:03:28,237 --> 00:03:30,148 M�mk�nse... �uraya... 75 00:03:30,317 --> 00:03:32,308 ...bir imza atarsan�z, harika olur. 76 00:03:32,477 --> 00:03:34,195 Bu gece sizi arar�m ve... 77 00:03:34,397 --> 00:03:36,228 �uraya bir tarih atay�m. 78 00:03:37,476 --> 00:03:39,034 ...'06. M�kemmel. 79 00:03:40,716 --> 00:03:41,831 - Harika. G�zel i�ti. - Tamamd�r. 80 00:03:42,036 --> 00:03:43,310 - Ho��akal. - Ho��akal. 81 00:03:44,036 --> 00:03:45,071 - G�r���r�z, dostum. - G�r���r�z, Dave. 82 00:03:45,236 --> 00:03:46,429 - Tabii. Sonra g�r���r�z. - Seni sonra arar�m. 83 00:03:46,635 --> 00:03:47,511 - Tabii. Tabii. - Tamam. 84 00:04:01,034 --> 00:04:02,990 �*k kafal�! 85 00:05:02,227 --> 00:05:05,424 Seksen dokuz. Sar� tabak. Eksi dokuz, art� bir. 86 00:05:06,227 --> 00:05:08,297 Seksen bir. Sekiz. 87 00:05:08,547 --> 00:05:10,616 Dokuz, iki, d�rt, d�rt, yedi. 88 00:05:10,786 --> 00:05:13,141 Yedi. Yedi, be�. Yedi, yedi, be�. 89 00:05:13,306 --> 00:05:14,739 Yetmi� alt�. 90 00:05:16,026 --> 00:05:17,345 G�zel. 91 00:05:18,145 --> 00:05:22,297 Seksen ��. Sekiz. ��. Sekiz. Seksen ��. 92 00:05:22,465 --> 00:05:24,695 Bu kolaym��. 93 00:05:25,465 --> 00:05:26,693 Kolay. 94 00:05:38,103 --> 00:05:39,900 - G�nayd�n, Gus. Nas�ls�n? - Kieran. Nas�ls�n? 95 00:05:40,103 --> 00:05:42,219 - �ok iyiyim. Te�ekk�rler. - G�zel. 96 00:05:43,783 --> 00:05:46,091 Tindal'da ka� tane kredi ba�lad�k? 97 00:05:52,142 --> 00:05:53,939 Asya emlak pazar�. Konu�tun mu? 98 00:05:54,102 --> 00:05:55,329 Konu�tum. 25 istiyorlar. 99 00:05:55,541 --> 00:05:57,133 EBS de fiyatland�rmay� s�k�la�t�rd�... 100 00:05:57,301 --> 00:05:58,734 Tamam. 20'de tutmay� bir dene. 101 00:05:58,941 --> 00:06:00,260 Memnun olmayacaklar. Onlar iyi m��terimiz. 102 00:06:00,461 --> 00:06:02,691 - A��zlar�n� tatland�r. - EBS s�k�la�t�rd�. Ben... 103 00:06:02,861 --> 00:06:05,454 Evet. 20'de tut sen. Tamam, te�ekk�rler. 104 00:06:14,699 --> 00:06:16,894 - Tindal �ok ho� g�r�n�yor. - Evet. 105 00:06:17,299 --> 00:06:19,767 Evet, bilirki�i �cretleri d���nda her kredi diliminde fazla taahh�t verdik. 106 00:06:19,939 --> 00:06:21,895 Hatta bu da bir milyara y�kselttikten sonra, efendim. 107 00:06:22,099 --> 00:06:23,372 Bu i�te �cretler nas�l? 108 00:06:23,538 --> 00:06:25,130 Bir milyar dolarl�k bir anla�mada 1.5. 109 00:06:25,298 --> 00:06:26,731 15 milyon. 110 00:06:26,938 --> 00:06:29,247 Ba�lant�l� depolar� da biz yapaca��z. 111 00:06:29,458 --> 00:06:31,210 O da bir ka� milyon tutacak. 112 00:06:32,537 --> 00:06:34,493 - G�zel bir hafta olacak. - Hep g�zel bir hafta zaten. 113 00:06:34,697 --> 00:06:36,892 Biz uyurken bu i�i halledecek sa�lam bir ekibim var. 114 00:06:37,097 --> 00:06:38,212 Evet. 115 00:06:39,697 --> 00:06:42,130 Bu hafta sonu kutlamak i�in bir �ey yap�yor musun? 116 00:06:42,296 --> 00:06:45,447 �nce i�i bir halledelim de... 117 00:06:45,616 --> 00:06:47,766 Hay�r, biliyorsun, asl�nda benim i�in... 118 00:06:47,936 --> 00:06:50,495 ...�nemli olan sonras� ya da kutlama yapmak de�il. 119 00:06:50,615 --> 00:06:53,448 G�zel olan o an�n kendisi, anlars�n ya. 120 00:06:53,615 --> 00:06:55,446 ��i kapatmak... 121 00:06:56,215 --> 00:06:57,694 Benim i�in bu kafi. 122 00:06:59,614 --> 00:07:01,093 G�m�� kordonlu olan� var m�? �uradaki... 123 00:07:01,294 --> 00:07:02,647 - �svi�re yap�m� olan saat bu mu? - �uradaki. 124 00:07:02,854 --> 00:07:04,890 Ona benzer, g�m�� kordonlu olan bir �eyiniz var m�? 125 00:07:05,094 --> 00:07:07,289 - ��te. - Evet, evet. 126 00:07:07,454 --> 00:07:09,683 - G�zel. - Beni seviyor musun? 127 00:07:09,853 --> 00:07:10,968 Evet! 128 00:07:11,453 --> 00:07:12,886 Onu almak ister misin? Onu istiyor musun? 129 00:07:13,093 --> 00:07:14,651 - Nas�l kibirlisin! - Ne istiyorsun? 130 00:07:14,853 --> 00:07:17,162 - On tane y�z�k alay�m, l�tfen. - Bilezik al. Bir tane bilezik al. 131 00:07:17,373 --> 00:07:18,248 �u bilezi�i al. 132 00:07:18,452 --> 00:07:19,362 Han�mefendi bir tane de ondan istiyor. 133 00:07:19,532 --> 00:07:21,727 Evet, �una bir baksana. Ne g�zel. �nden buyur. 134 00:07:21,932 --> 00:07:23,160 - Te�ekk�r ederim. - G�r���r�z, dostum. G�r���r�z. 135 00:07:23,372 --> 00:07:24,851 - Ho��akal�n. - Sa�olas�n. 136 00:07:25,012 --> 00:07:27,127 - �imdi daha iyi misin? - Evet. 137 00:07:27,371 --> 00:07:28,599 �ok g�zel bir bileklimiz oldu. 138 00:07:30,131 --> 00:07:31,280 Dave? 139 00:07:32,011 --> 00:07:33,490 Dave sen misin? 140 00:07:34,611 --> 00:07:36,680 - Evet. - Dave Matthews? 141 00:07:37,010 --> 00:07:38,887 - Evet, evet. - Merhaba. 142 00:07:39,090 --> 00:07:42,287 Ben Jim. Okuldan Jim Potter. Hat�rlad�n m�? 143 00:07:43,770 --> 00:07:45,168 S*ktir! Yok art�k! 144 00:07:47,089 --> 00:07:48,158 - Yok art�k! - Kendine bir bak. 145 00:07:48,369 --> 00:07:50,280 Bana m�? Sen kendine bir bak! Ne giymi�sin b�yle? 146 00:07:50,449 --> 00:07:52,007 Ne mi giyiyorum? Hay�r, burada �al���yorum. 147 00:07:52,209 --> 00:07:53,278 As�l sen ne giyiyorsun? 148 00:07:53,449 --> 00:07:54,722 Bilirsin, biraz ondan biraz bundan. 149 00:07:54,928 --> 00:07:56,327 Evet, evet. Nas�ls�n? 150 00:07:56,528 --> 00:07:59,247 - B�y�k b�rakm��s�n. - Evet, evet. Sa��na ne oldu b�yle? 151 00:07:59,448 --> 00:08:01,006 Ne demek istiyorsun? Eskisinden �ok daha iyi b�yle. 152 00:08:01,208 --> 00:08:03,039 Seni en son g�rd���mde, ufaktan Robert Smith havan vard�. 153 00:08:03,208 --> 00:08:05,323 �zg�n�m, bu Jim. Bu Sam, k�z arkada��m. 154 00:08:05,527 --> 00:08:06,880 - Merhaba. - Merhaba. Seninle tan��mak g�zel. 155 00:08:07,087 --> 00:08:08,236 Eee, ne yap�yorsun �imdi? 156 00:08:08,447 --> 00:08:10,483 Finans. 157 00:08:10,687 --> 00:08:11,722 - �yle mi? - Tuhaf, de�il mi? 158 00:08:11,927 --> 00:08:12,995 - Vay can�na. - Emlak kredisi ister misin? 159 00:08:13,206 --> 00:08:14,719 - Yok, sa�ol ben almayay�m, dostum. - Haydi bakal�m. 160 00:08:14,926 --> 00:08:15,961 ��im bu. Emlak kredisi sat�yorum. 161 00:08:16,126 --> 00:08:17,639 �yi de gidiyor. Harika gidiyor hatta. 162 00:08:17,846 --> 00:08:18,756 - Vay can�na, harika. Muhte�em. - Dave... 163 00:08:18,926 --> 00:08:21,235 Okuldan ayr�ld���mdan beri... Do�ruca bu i�e girdim. 164 00:08:21,446 --> 00:08:23,242 - �yle mi? - Evet. �ok, �ok iyi gidiyor. 165 00:08:23,445 --> 00:08:24,639 G�zelmi�, dostum. 166 00:08:24,845 --> 00:08:28,679 - Sen de g�venlik g�revlisi olmu�sun. - Evet. Hay�r, asl�nda �efim, evet. 167 00:08:28,845 --> 00:08:30,278 - �yle mi? - Evliyim, iki �ocu�um var. 168 00:08:30,445 --> 00:08:32,082 - S*ktir! - Evet. 169 00:08:32,284 --> 00:08:33,956 - Evet, iki tane ufakl�k. - �ki �ocuk. 170 00:08:34,124 --> 00:08:36,274 Kiminle evlendin? Kim evlendi seninle? 171 00:08:37,204 --> 00:08:39,957 �nsan merak ediyor, de�il mi? 172 00:08:40,124 --> 00:08:42,193 Biliyorum, biliyorum. Sende kimse var m�? 173 00:08:42,363 --> 00:08:44,319 - �u g�zel kad�na bir baksana. - Biliyorum. Gitmem gerek. 174 00:08:44,523 --> 00:08:46,957 Belki bulu�abiliriz. Buralarda bir kahve falan i�eriz. 175 00:08:47,123 --> 00:08:48,522 - U�ra. - Seni g�rmek g�zel. 176 00:08:48,683 --> 00:08:49,592 Seni de �yle. Harika g�r�n�yorsun. 177 00:08:49,762 --> 00:08:50,797 - Sen de �yle. - �nanam�yorum. 178 00:08:51,002 --> 00:08:52,799 - B�y��a bak hele! - Tamam, dostum. 179 00:08:53,002 --> 00:08:54,230 Sak�n bir �ey �almay�n. G�z�m �zerinizde. 180 00:08:54,442 --> 00:08:55,431 �ald�k bile. 181 00:08:56,602 --> 00:08:58,876 Onunla �imdi konu�aca��m. Onunla konu�aca��m. 182 00:08:59,081 --> 00:09:01,197 - A�l�ktan �l�yorum. - Tamam. 183 00:09:01,361 --> 00:09:04,956 Vay anas�n�. Onu 15 y�ld�r g�rm�yordum. 184 00:09:05,921 --> 00:09:08,115 - Vay can�na. - G�zel g�r�n�yor, de�il mi? 185 00:09:08,920 --> 00:09:11,912 Buralarda bu kadar b�y�k bir �n k�sm� olan, en b�y�k ev. 186 00:09:15,920 --> 00:09:16,830 Haz�r m�s�n? 187 00:09:17,000 --> 00:09:18,671 - Emin misin? - Evet. 188 00:09:21,599 --> 00:09:23,112 - Dave! - G�zel, ha? 189 00:09:23,279 --> 00:09:25,235 - Bu harika! - De�il mi? 190 00:09:25,439 --> 00:09:28,316 - Dave. - �unlara baksana. Bak �una. 191 00:09:30,078 --> 00:09:32,831 - Gizli ���kland�rma. - Aman tanr�m! 192 00:09:32,998 --> 00:09:34,477 Ben takt�rt�m. 193 00:09:35,078 --> 00:09:36,305 Aman tanr�m. 194 00:09:36,517 --> 00:09:38,587 - Bunu kendin mi tasarland�n? - �ift buzdolab�. Buz yap�c�. 195 00:09:38,757 --> 00:09:40,634 - Bay�ld�k, bay�ld�k. - Buza bay�l�yoruz. 196 00:09:40,837 --> 00:09:43,510 Hem de nas�l. Bu harika! 197 00:09:45,436 --> 00:09:46,630 Buna Aga deniyor. 198 00:09:46,836 --> 00:09:47,985 - Bu Aga de�il. - �yle. 199 00:09:48,196 --> 00:09:49,595 - Hay�r, de�il. - Evet, �yle. 200 00:09:49,756 --> 00:09:52,475 - Bekar evi buraya kadarm��. - Cam kap�lar. Bay�ld�m. 201 00:09:52,676 --> 00:09:55,553 - Ve buras� da... - Verandaya m� a��l�yor? 202 00:09:56,755 --> 00:09:58,666 - Bu harika de�il mi? - Aman tanr�m, bu... 203 00:09:58,835 --> 00:10:00,268 Neredeyse futbol sahas� b�y�kl���nde. 204 00:10:00,435 --> 00:10:02,949 Bu kalenin kral� sensin, bebe�im. 205 00:10:03,114 --> 00:10:04,388 Ne kadar? 206 00:10:04,594 --> 00:10:06,346 Sen ne kadar �derdin? 207 00:10:06,914 --> 00:10:07,949 - Bilmiyorum. - Ne d���n�yorsun? 208 00:10:08,114 --> 00:10:10,150 - �ok para. - �ok para. 209 00:10:10,354 --> 00:10:11,582 Ne kadar? 210 00:10:13,073 --> 00:10:14,711 - Dave. - 800 binlik. 211 00:10:15,193 --> 00:10:19,266 800.000 pound mu? 212 00:10:19,433 --> 00:10:20,582 Evet. 213 00:10:20,913 --> 00:10:23,949 Bay�ld�m, bebe�im. Buras� �ahane bence. Burada �ahane vakit ge�ireceksin. 214 00:10:24,112 --> 00:10:25,943 - Cidden. - G�zel, de�il mi? 215 00:10:26,112 --> 00:10:27,989 - �una baksana. - Ama ben bu resmin neresindeyim? 216 00:10:28,192 --> 00:10:29,147 Sen... 217 00:10:30,192 --> 00:10:32,989 �ey... 218 00:10:33,991 --> 00:10:35,344 Ta��nmak. Yan�ma ta��nman� istiyorum. 219 00:10:35,511 --> 00:10:37,661 Buray� benimle payla�man� istiyorum. 220 00:11:01,268 --> 00:11:02,383 - Merhaba, sevgilim. - Tamam m�? 221 00:11:02,588 --> 00:11:04,385 Nas�l bu kadar erken gelebildin? 222 00:11:04,588 --> 00:11:05,703 - George... - Ne oldu? 223 00:11:05,908 --> 00:11:07,738 George erken geldi... 224 00:11:07,907 --> 00:11:09,465 - �yle mi? - Evet. Vardiyay� ona teslim ettim... 225 00:11:09,667 --> 00:11:10,577 Ben de eve erken gideyim diye d���nd�m. 226 00:11:10,747 --> 00:11:12,146 Ne kadar iyi d���nm��. 227 00:11:12,347 --> 00:11:13,860 Evet. Siz ne yap�yorsunuz? 228 00:11:14,067 --> 00:11:16,023 Annemle beraber resim yap�yoruz. 229 00:11:18,986 --> 00:11:20,544 Babana hecelemeden ne ald���n� s�yle. 230 00:11:20,746 --> 00:11:22,702 Heceleme. On �zerinden on. 231 00:11:22,906 --> 00:11:24,385 - On �zerinden on mu? - Evet. 232 00:11:24,586 --> 00:11:26,143 - On �zerinden on! - Evet! 233 00:11:26,345 --> 00:11:27,664 Bundan daha iyisini yapabilirsin, de�il mi? 234 00:11:27,825 --> 00:11:28,814 Evet. 235 00:11:29,425 --> 00:11:31,381 - Y�z �zerinden y�z! - Y�z �zerinden y�z m�? 236 00:11:31,585 --> 00:11:34,418 Bir, iki, ��. Haydi! 237 00:11:36,104 --> 00:11:39,301 Devam, devam, devam, devam. 238 00:11:40,504 --> 00:11:42,654 Tamam. ��eri girsek iyi olur. 239 00:11:42,824 --> 00:11:44,814 Fiyatland�rmak �zereyiz. 240 00:11:49,583 --> 00:11:52,017 O hazine bonolar� g�nderildi, de�il mi? 241 00:11:52,183 --> 00:11:54,742 Ona sonra aramas�n� s�yle. Fiyatland�rmak �zereyiz, tamam m�? 242 00:11:54,902 --> 00:11:57,974 Evet. Fiyatland�rmak �zereyiz. 243 00:11:58,182 --> 00:12:01,254 Mutlu et beni. Tamam, g�zel. 244 00:12:02,502 --> 00:12:06,016 8.75, tamam. Komisyonlar� do�rulayabilir miyiz, l�tfen? 245 00:12:06,181 --> 00:12:07,091 Elbette. 246 00:12:07,261 --> 00:12:09,934 Y�ksek AAA'lar, 20'de. Al�ak AAA'lar, 45. 247 00:12:10,261 --> 00:12:12,091 AA'lar, 52. A'lar 1.45. 248 00:12:12,260 --> 00:12:14,057 - BBB'ler 2.25. - Evet, evet. 249 00:12:14,260 --> 00:12:17,093 BBB'ler sabit, dilim 3.25'den fazla. 250 00:12:17,260 --> 00:12:18,659 - 8.75 kupon... - Elimde o var. 251 00:12:18,820 --> 00:12:20,378 Ve BB'ler 6.25. 252 00:12:20,580 --> 00:12:21,568 - M�kemmel. - Tamam. Fiyatland�rd�k. 253 00:12:23,259 --> 00:12:24,612 Muhte�em. 254 00:12:28,499 --> 00:12:29,773 G�zel i�. 255 00:12:55,416 --> 00:12:56,326 Ta�. 256 00:12:58,575 --> 00:13:01,135 - O memeler neydi �yle? - �nan�lmaz. 257 00:13:01,335 --> 00:13:02,973 A*�na koyay�m, muhte�em. 258 00:13:03,175 --> 00:13:04,767 Soldakine bak hele. 259 00:13:05,255 --> 00:13:06,404 �rik�y�m. 260 00:13:07,734 --> 00:13:08,644 Ta� gibiydi. 261 00:13:08,814 --> 00:13:11,044 Hay�r, de�ildi. �rik�y�md�. 262 00:13:12,094 --> 00:13:14,050 - Ben yine de onu s*kerdim. - Evet. 263 00:13:22,333 --> 00:13:24,289 Dostum, bir tane... 264 00:13:24,493 --> 00:13:27,484 Bir San Miguel, bir de buzlu Jack Daniels alay�m. 265 00:13:27,732 --> 00:13:29,370 ��ki ister misiniz? 266 00:13:29,572 --> 00:13:31,210 ��ki ister misiniz? 267 00:13:36,811 --> 00:13:38,449 Tekila. 268 00:13:50,730 --> 00:13:53,527 - Ben lan. - Selam. 269 00:13:54,729 --> 00:13:56,003 Al bakal�m. 270 00:13:56,169 --> 00:13:57,397 �erefe. 271 00:14:40,804 --> 00:14:43,796 E�er bu geni�lemeyi halledersek, piyasan�n en b�y��� biz oluruz. 272 00:14:44,884 --> 00:14:47,114 Baksana, Risk b�l�m�ndeki o pu�tlara yakam�zdan d��melerini s�yle. 273 00:14:47,324 --> 00:14:49,359 - Biz de b�yle gitmeye devam edelim, tamam m�? - Evet. 274 00:14:49,563 --> 00:14:50,882 Tamam. 275 00:14:54,403 --> 00:14:55,836 Harika. 276 00:14:58,242 --> 00:15:01,393 Bu �ok g�zel. �ok... �ok g�zel. Harika. Bilirsiniz, m�kemmel. 277 00:15:01,562 --> 00:15:05,680 Ben bu anlar, b�yle zamanlar i�in ya��yorum i�te. 278 00:15:05,882 --> 00:15:08,190 Evet, bence bu bizim i�imiz. Risk b�l�m�ndeki o pu�tlar da... 279 00:15:08,401 --> 00:15:09,550 Ama yeterince iyi de�il. 280 00:15:10,321 --> 00:15:11,720 - Ne demek istiyorsun? - Mesele bu i�te. 281 00:15:11,881 --> 00:15:13,712 Yeterince iyiymi� gibi g�r�n�yor ama yeterince iyi de�il, de�il mi? 282 00:15:13,881 --> 00:15:17,714 A*�na koyay�m, bir haftadan az zamanda, iki kattan fazla b�y�d�k. 283 00:15:17,880 --> 00:15:19,996 Bu iyi ama yeterince iyi de�il, zira ben daha fazlas�n� yapmak istiyorum. 284 00:15:20,160 --> 00:15:22,310 Bir sonrakini de yapmak istiyorum. Ondan sonrakini de yapmak istiyorum. 285 00:15:22,480 --> 00:15:24,277 Size, iyi olan�n ne oldu�unu s�yleyeyim. Bu yapt���m�zla... 286 00:15:24,480 --> 00:15:26,993 ...biz piyasay� �zg�rle�tiriyoruz. 287 00:15:27,159 --> 00:15:29,514 �nsanlar�n ba�armas�n� sa�l�yor, onlara g�� veriyoruz. 288 00:15:29,719 --> 00:15:30,788 On binlerce, y�z binlerce... 289 00:15:30,959 --> 00:15:32,438 ...milyonlarca insan... 290 00:15:33,079 --> 00:15:36,275 ...normalde bir emlak kredisinin yan�ndan bile ge�emeyecek insanlar... 291 00:15:36,478 --> 00:15:38,434 ...kendi evlerine, kendi i�lerine... 292 00:15:38,638 --> 00:15:40,435 ...kendi arabalar�na, kendi teknelerine sahip oluyorlar. 293 00:15:40,638 --> 00:15:42,708 Bilirsin, ne isterlerse ona. Bir �eylere sahip oluyorlar. 294 00:15:42,878 --> 00:15:44,515 Ve oradan da yollar�na devam ediyorlar. 295 00:15:44,717 --> 00:15:46,070 - Evet, kesinlikle. - Hayatlar�nda daha iyi... 296 00:15:46,237 --> 00:15:48,148 ...bir yere geliyorlar. Yani, bunu haberlerde g�rebilirsiniz. 297 00:15:48,317 --> 00:15:50,672 Demoktratikle�tirme, Do�u Avrupa. Tamam m�? 298 00:15:50,877 --> 00:15:53,390 - �yi i�. - Merhaba. Nas�ls�n, g�zelim? 299 00:15:53,556 --> 00:15:54,705 - �yiyim. - �yi misin? �yle mi? 300 00:15:54,876 --> 00:15:56,468 E�er bunu neden yapt���m�z� merak ediyorsan�z... 301 00:15:56,636 --> 00:15:59,230 ...asl�nda bunu Banglade�'teki, ���nc� d�nya ev sahipleri i�in yap�yoruz. 302 00:16:01,156 --> 00:16:04,545 �yle mi? D�n gece telefondayken, ben de �yle d���nd�m. 303 00:16:04,715 --> 00:16:05,989 Telefondayken seni duydum. 304 00:16:06,155 --> 00:16:08,430 - Etrafta serserilik ediyorsun, de�il mi? - Evet. �ok zorlad���m� d���nd�m... 305 00:16:08,635 --> 00:16:09,829 ...de�il mi? Ama i�e yar�yor. O m��terinin i�ine yarad�. 306 00:16:10,035 --> 00:16:11,433 - Hay�r, o m��teri... - Seni hi� o... 307 00:16:11,634 --> 00:16:13,943 ...rottweiler modunda. G�rmemi�tim. Harikayd�. 308 00:16:14,154 --> 00:16:16,509 Bazen �u b�y�k, dikenli tasmalardan da tak�yorum, evet. 309 00:16:16,714 --> 00:16:19,751 Tabii, tabii. Yaln�zca �zel gecelerde. Harika. 310 00:18:26,780 --> 00:18:28,054 Biz yerle�tik. 311 00:18:28,220 --> 00:18:31,097 Mandy ve ben yerle�tik. �ki �ocuk var, onlar da yerle�ti. 312 00:18:31,299 --> 00:18:34,496 Ben yaln�zca... Ne demek istedi�ini anl�yorum, Dave. 313 00:18:35,139 --> 00:18:36,208 A�z�n a��k bakma bana. 314 00:18:36,379 --> 00:18:38,608 Bunu �n�me her gelen denyoya teklif etmem. 315 00:18:38,778 --> 00:18:43,090 Sen benim arkada��ms�n. S�ylemeye �al��t���m �ey, seni hayat�n�n sonuna kadar... 316 00:18:43,778 --> 00:18:45,177 ...bunu yaparken g�rmek istemiyorum. 317 00:18:45,378 --> 00:18:47,891 O zaman, yolun sonuna g�sterecek hi�bir �eyin olmayacak. 318 00:18:48,057 --> 00:18:51,288 Devletten bir yer kiral�yorsun. 319 00:18:51,457 --> 00:18:52,970 Hi�bir �eyin sana ait de�il. 320 00:18:53,137 --> 00:18:55,128 Hi�bir �eye sahip de�ilsin. 321 00:18:55,297 --> 00:18:56,615 Devlete bor�lusun; iki �ocu�un var... 322 00:18:56,776 --> 00:18:58,812 - Bizim de hi�bir �eyimiz yok. ...ve �ocuklar�n� s*kip at�yorsun. 323 00:18:59,016 --> 00:19:00,244 Hi�bir �eye sahip de�ilsin, dostum. 324 00:19:00,456 --> 00:19:02,333 �ocuklar�na ne veriyorsun? �ocuklar�na hi�bir g�venlik sunmuyorsun. 325 00:19:04,776 --> 00:19:06,811 - Ne s�kl�kla tatile ��k�yorsun? - Borca girmeyerek... 326 00:19:07,015 --> 00:19:10,610 ...onlara bir g�venlik sunuyorum. - Ne s�kl�kla tatile ��k�yorsun? 327 00:19:12,375 --> 00:19:15,571 Sen yerin dibinde ��r�rken, senden geriye ne kalacak? 328 00:19:15,774 --> 00:19:19,369 Seni ye�il g�venlik �niformas�nda g�steren bir ka� k�fl�, eski foto�raf m�? 329 00:19:19,534 --> 00:19:21,411 Ne? "Bak, bu babam." 330 00:19:21,614 --> 00:19:24,764 "Bak babama. Bu tasar�mc� mallar satan ma�azay�... 331 00:19:24,933 --> 00:19:27,572 ...soyulmaktan kurtard��� g�n." 332 00:19:27,773 --> 00:19:31,402 Bir araban olsun. H�zl� bir... Sonra seni eve b�rak�r�m. 333 00:19:31,613 --> 00:19:34,410 Yeni, g�zel bir Audi'm var. Ve onu kullanmak bana... 334 00:19:34,612 --> 00:19:35,931 ...kendimi iyi hissettiriyor. 335 00:19:36,132 --> 00:19:37,565 D�n�p, garaj�ma girerken... 336 00:19:37,772 --> 00:19:39,125 ...g�zel evimi g�r�yorum... 337 00:19:39,292 --> 00:19:40,520 ...ve kendimi iyi hissediyorum. 338 00:19:40,692 --> 00:19:44,684 Sabah i�e giderken, bir s�r� para kazanmaya giderken... 339 00:19:44,851 --> 00:19:45,966 ...heyecan dolu oluyorum... 340 00:19:46,131 --> 00:19:47,564 ...��nk� bu bana kendimi iyi hissettiriyor. 341 00:19:47,771 --> 00:19:50,490 Ve sen, bir s�r� �eye sahip olabilirsin. 342 00:19:51,211 --> 00:19:54,486 Bunu hep yapard�n. S*kay�m, bunu hep yapard�n. 343 00:20:00,370 --> 00:20:03,486 - Bunu hat�rl�yor musun, dostum? - Evet. Evet, hat�rl�yorum. 344 00:20:11,928 --> 00:20:14,726 Derdin ne senin? D��ar� ��k, dostum. 345 00:20:22,007 --> 00:20:23,156 Burada durmam� istiyor musun, istemiyor musun? 346 00:20:23,367 --> 00:20:26,404 Hay�r, dostum, tamam m�? Biraz daha git. 347 00:20:26,607 --> 00:20:30,315 �uraya m�? S*ktir et, yaln�zca bir k�rm�z� ���k. 348 00:20:35,206 --> 00:20:37,401 - Buras�. - Buras� m�? 349 00:20:37,606 --> 00:20:39,277 - Evet. - �yle mi? 350 00:20:43,365 --> 00:20:46,038 14 ya��ndayken bak�p durdu�un, ayn� garajlara... 351 00:20:46,205 --> 00:20:48,434 ...bak�p duruyorsun. Bu nas�l bir his? 352 00:20:48,604 --> 00:20:49,593 - �yi. - �yle mi? 353 00:20:49,764 --> 00:20:50,719 Evet. 354 00:20:51,524 --> 00:20:53,879 A*�na koyay�m, ben h�l� ayn� yerde olsayd�m, kafay� yerdim. 355 00:20:54,044 --> 00:20:56,000 Ayn� sokakta ya��yorsun. 356 00:20:56,443 --> 00:20:58,399 Seni buradan ��karaca��m. 357 00:20:58,603 --> 00:21:00,195 Sana g�zel, b�y�k bir ev ve g�zel, b�y�k bir bah�e bulaca��m. 358 00:21:00,363 --> 00:21:01,682 - Harika. B�yle mi yapacaks�n? - Aynen �yle yapaca��m. 359 00:21:01,843 --> 00:21:04,676 - B�ylece. Beni ba�ka bir yere g�t�receksin. - Aynen �yle. Sorun ne? Neden olmas�n? 360 00:21:06,682 --> 00:21:08,161 Haydi ama. Bunu yapabilirsin. Sana yar�n bir �eyler bulurum. 361 00:21:08,362 --> 00:21:10,034 Yar�n senin i�in bir �eyler bakar�m ve al�r�z. 362 00:21:10,202 --> 00:21:11,112 Tabii. 363 00:21:12,002 --> 00:21:14,720 Ninenle ayn� sokakta ya�amana izin vermiyorum. 364 00:21:14,921 --> 00:21:16,673 - �zin vermiyor musun? - Hay�r. 365 00:21:16,841 --> 00:21:18,194 - Bana izin vermiyorsun. - Sana izin vermiyorum. 366 00:21:18,361 --> 00:21:19,316 Tabii. 367 00:21:19,521 --> 00:21:21,557 A*�na koyay�m, derdin ne senin? 368 00:21:21,761 --> 00:21:25,673 Eskiden her �eyi isteyen �akal�n tekiydin. 369 00:21:25,840 --> 00:21:27,592 Eskiden bu dura�anl�kla sava��rd�n... 370 00:21:27,760 --> 00:21:30,069 Bak, Dave, hakl�s�n. 371 00:21:33,839 --> 00:21:36,034 Bilirsin, i�ler benim i�in... 372 00:21:38,439 --> 00:21:41,511 - Ha s*ktir. - Sorun de�il. 373 00:21:41,839 --> 00:21:43,317 - Kar�nla m�? - Ha? 374 00:21:43,518 --> 00:21:45,236 Kar�n ve �ocuklar m�, ne? 375 00:21:45,758 --> 00:21:47,669 - Her �ey. - Hay�r. Hay�r, yani onlar harika. 376 00:21:47,838 --> 00:21:50,432 Harikalar ama ben... Asl�nda, seninle ayn� fikirdeyim. 377 00:21:50,598 --> 00:21:51,950 Ben... 378 00:21:52,997 --> 00:21:56,751 ...bilirsin, di�erlerinin ba�ard��� �eyleri ba�aramad�m. 379 00:21:56,917 --> 00:21:59,147 - Kimse ba�aramaz, Jim. Kimse ba�aramaz. - Bunu g�rmek �ok zor, anl�yor musun? 380 00:21:59,357 --> 00:22:03,395 Bak, yaln�zca diyorum ki, bir d���neyim. Tamam m�? 381 00:22:04,196 --> 00:22:07,427 Sorun de�il. Seni g�rmek g�zeldi. Ben i�eri gitsem iyi olur. 382 00:22:07,836 --> 00:22:08,905 - �yi misin sen? - Evet. 383 00:22:09,116 --> 00:22:09,991 - Emin misin? - Evet, dostum. Evet. 384 00:22:10,195 --> 00:22:12,151 - Yemin et. - Evet, evet, evet. 385 00:22:12,515 --> 00:22:14,107 �yi geceler. Te�ekk�rler. 386 00:22:17,995 --> 00:22:19,143 G�r���r�z, Jim. 387 00:22:19,354 --> 00:22:22,426 Sonra g�r���r�z, dostum. Tabii. 388 00:22:33,913 --> 00:22:35,232 S*ktir. 389 00:22:38,752 --> 00:22:42,301 Tanr�m, k�kleri �ok fena. Benimkilerden bile k�t�. 390 00:22:42,512 --> 00:22:45,663 �nsan, di�lerini yapt�racak paras� vard�r diye d���n�yor, de�il mi? 391 00:22:46,991 --> 00:22:48,663 Neyimiz var? 392 00:22:49,671 --> 00:22:50,865 Ne? 393 00:22:52,191 --> 00:22:53,909 Neyimiz var? 394 00:22:54,111 --> 00:22:56,419 Ne demek bu; neyimiz var? 395 00:22:57,350 --> 00:22:58,624 Bilmiyorum. 396 00:23:00,590 --> 00:23:03,309 Yaln�zca baz� insanlar�n nas�l ba�ard���n� d���n�yorum. Bilirsin... 397 00:23:03,510 --> 00:23:04,386 ...nas�l yapt�klar�n�. 398 00:23:04,909 --> 00:23:07,503 Yollar�na devam ediyorlar, bir �eyler yap�yorlar ve... 399 00:23:08,349 --> 00:23:11,819 ...di�erleri, yaln�zca �ylece kal�yorlar, de�il mi? 400 00:23:12,269 --> 00:23:14,623 �ki �ocu�umuz ve bir ailemiz var, Jim. 401 00:23:16,828 --> 00:23:18,056 Eminim, onun �ocu�u yoktu, de�il mi? 402 00:23:18,268 --> 00:23:21,738 Hay�r, �ocu�u yok. Hay�r, hakl�s�n. Hakl�s�n. 403 00:23:28,187 --> 00:23:30,747 - �yi misin sen? - Evet. Evet, iyiyim. 404 00:23:48,985 --> 00:23:50,259 Ge� kald�n. 405 00:23:50,425 --> 00:23:51,379 - Ne? - Ge� kald�n. 406 00:23:51,584 --> 00:23:52,858 - �yle mi oldu? - 20 dakika ge� kald�n. 407 00:23:53,024 --> 00:23:54,457 - ��im ��kt�. - Ge�en seferde �yle olmu�tu. 408 00:23:54,664 --> 00:23:56,700 Burada olmaktan nefret etti�imi biliyorsun. 409 00:23:56,904 --> 00:23:58,383 Nesi varm�� buran�n? 410 00:23:58,584 --> 00:24:00,619 Ho� bir yer de�il i�te. Ho� olmayan bir yerde... 411 00:24:00,823 --> 00:24:02,734 ...tak�lmak istemiyorum. - Burada �al���yorum. 412 00:24:02,903 --> 00:24:04,177 Buras� bir banka. 413 00:24:04,343 --> 00:24:05,776 - Eee? - Buras� g�venli. 414 00:24:05,983 --> 00:24:07,655 - Bulu�mak i�in iyi bir yer. - Ve... 415 00:24:07,823 --> 00:24:09,699 - Ve... - Ho� de�il. 416 00:24:10,982 --> 00:24:12,256 S�k�c�. Yani, kesinlikle hi�bir �ey yok... 417 00:24:12,422 --> 00:24:15,300 �yi, pekala. Haydi ba�ka bir yere gidelim, o zaman. Ba�ka bir yere gidelim. 418 00:24:16,582 --> 00:24:19,573 Ee, heyecan verici banka ya�am�nda neler var? 419 00:24:19,741 --> 00:24:21,697 Heyecan verici banka ya�am�m m�? 420 00:24:22,421 --> 00:24:26,892 �u an en heyecan verici �eyler TBY'ler. 421 00:24:28,900 --> 00:24:30,049 Teminatl� Bor� Y�k�ml�l���. 422 00:24:30,260 --> 00:24:33,696 E�lenceli asl�nda. Yat�r�mc�lar� �ekiyoruz... 423 00:24:33,900 --> 00:24:36,050 ...m��terileri i�in, bir miktar bor� sat�n al�yorlar. 424 00:24:36,260 --> 00:24:39,092 Bilirsin, bir emlak kredisi paketi. Ve onlar� sat�yorlar. 425 00:24:39,259 --> 00:24:41,898 Yat�r�mc�lar mutlu oluyor, banka mutlu oluyor, biz mutlu oluyoruz. Herkes para kazan�yor. 426 00:24:42,099 --> 00:24:43,737 �nsanlar ev sahibi oluyor. Herkesin bir �eyi oluyor. 427 00:24:43,899 --> 00:24:46,128 - Bilirsin, bu iyi. �yi bir �ey. - Kula�a �ok rezil geliyor. 428 00:24:46,338 --> 00:24:49,489 Asl�nda rezil de�il. Bu olduk�a... 429 00:24:50,018 --> 00:24:53,567 ...anla�malar� yapan sensen, bu dahil olmay� gerektiren, heyecan verici bir �ey. Sende neler var? 430 00:24:53,738 --> 00:24:56,012 - Bu aralar neler ho�una gidiyor? - Arkada�lar, m�zik. 431 00:24:56,177 --> 00:24:58,566 - Nas�l m�zik? - The Libertines gibi. 432 00:24:58,737 --> 00:25:01,092 The Libertines. Nedir bu? Bir grup mu? 433 00:25:01,977 --> 00:25:03,046 Patates k�zartmas�. 434 00:25:04,097 --> 00:25:05,734 Kal�n olanlar�ndan. 435 00:25:06,576 --> 00:25:08,328 - Bilirsin, b�yle... - �stiridye ve patates alabilir miyim? 436 00:25:08,496 --> 00:25:10,612 - �stiridye ve patates mi istiyorsun? - Evet. 437 00:25:10,816 --> 00:25:12,329 �stiridye ve patates alabilirsin. Can�n ne istiyorsa. 438 00:25:12,496 --> 00:25:13,564 - Tamam. - Tatl� olarak da ne istersen. 439 00:25:13,735 --> 00:25:16,044 Afedersiniz, acaba... 440 00:25:16,495 --> 00:25:21,011 ...alt� istiridye ve bir porsiyon k�zartma alabilir miyiz? 441 00:25:21,175 --> 00:25:23,210 Kal�n olanlar�ndan... 442 00:25:24,174 --> 00:25:28,133 ...ve bir tane de Dorset yenge�li bruschetta. 443 00:25:29,414 --> 00:25:31,370 Evet, te�ekk�rler. 444 00:25:31,814 --> 00:25:32,928 ��ti�in �eyden memnun musun? 445 00:25:33,093 --> 00:25:34,208 Evet. 446 00:25:35,013 --> 00:25:36,492 Nas�ls�n? 447 00:25:41,252 --> 00:25:42,970 - �yiyim. - G�zel. 448 00:25:44,652 --> 00:25:46,131 Okul nas�l? 449 00:25:46,732 --> 00:25:48,211 Okul iyi. 450 00:25:49,732 --> 00:25:50,800 Annen nas�l? 451 00:25:50,971 --> 00:25:52,290 - O da iyi. - �yle mi? 452 00:25:52,491 --> 00:25:54,322 Yeni biriyle tan��t�. 453 00:25:54,491 --> 00:25:56,482 Ad� Jonathan Riley. 454 00:25:57,251 --> 00:25:59,446 - Jonathan Riley. - Bana fagot �almay� ��retiyor. 455 00:25:59,650 --> 00:26:01,686 Bana bedava bir fagot verdi. 456 00:26:01,890 --> 00:26:03,687 Senin fagot ��retmenin... 457 00:26:05,810 --> 00:26:07,243 ...annenin erkek arkada�� m�? 458 00:26:08,889 --> 00:26:10,720 �yle de denebilir. 459 00:26:10,889 --> 00:26:12,845 Onunla b�yle mi tan��t�? Okulda m�? 460 00:26:13,009 --> 00:26:14,761 Hay�r, beraber �al���yorlar. 461 00:26:14,969 --> 00:26:16,243 Tabii. 462 00:26:17,489 --> 00:26:20,048 Peki, annen nas�l? Mutlu mu? 463 00:26:20,168 --> 00:26:23,046 - Evet. - Siz de iyi ge�iniyorsunuz. 464 00:26:23,248 --> 00:26:26,399 Evet, seninle oldu�u zamanlardakinden �ok daha iyi ge�iniyoruz. 465 00:26:28,407 --> 00:26:30,682 Senin bir k�z arkada��n var m�? 466 00:26:33,887 --> 00:26:36,162 Hay�r, bir k�z arkada��m yok. 467 00:26:38,006 --> 00:26:39,883 �lgini �eken kimse yok mu? 468 00:26:40,086 --> 00:26:42,759 Hay�r. Bundan pek bahsetmek istemiyorum. 469 00:26:42,966 --> 00:26:44,081 Tamam. 470 00:26:44,486 --> 00:26:46,794 Senin bir erkek arkada��n var m�? 471 00:26:47,565 --> 00:26:49,237 - Evet. - �yle mi? 472 00:26:50,805 --> 00:26:51,954 Bu g�zel. 473 00:26:54,645 --> 00:26:55,918 Ka� ya��nda? 474 00:26:56,084 --> 00:26:58,518 Bundan pek bahsetmek istemiyorum. 475 00:27:06,883 --> 00:27:08,475 O kadar da ilgini �ekmiyor, de�il mi? 476 00:27:08,643 --> 00:27:12,602 Asl�nda cevaplamam gereken baz� aramalar bekliyorum. 477 00:27:12,803 --> 00:27:14,633 - E-postalar falan. - �yleyse biz neden... 478 00:27:14,802 --> 00:27:16,520 Kapatt�m. Kapatt�m. 479 00:27:16,722 --> 00:27:19,395 Her neyse. Do�um g�n�nde ne istiyorsun? 480 00:27:22,162 --> 00:27:25,153 - Do�um g�n�m�n ne zaman oldu�unu biliyor musun ki? - Evet. 481 00:27:26,881 --> 00:27:27,996 Tamam. 482 00:27:29,961 --> 00:27:31,519 Umursayan bir... 483 00:27:32,640 --> 00:27:34,278 - Evet? ...baba istiyorum. 484 00:27:34,880 --> 00:27:36,757 �stedi�im �ey bu. 485 00:27:45,239 --> 00:27:49,357 Bize ait bir �ey olsun ister misin diye merak ediyordum. 486 00:27:50,158 --> 00:27:51,716 Param�z yetmez ki. 487 00:27:51,878 --> 00:27:53,391 Biliyorsun, kar��m�za bir f�rsat ��kt�. 488 00:27:53,558 --> 00:27:55,196 �nce, bunu yapacak durumda de�ildik... 489 00:27:55,398 --> 00:27:58,151 ...yapamazd�k ama �imdi, Dave'in nezaketi sayesinde, yapabiliriz. 490 00:27:58,558 --> 00:28:02,470 Tabii, h�l� bir depozitoya ihtiyac�m�z var, bilirsin... 491 00:28:03,477 --> 00:28:05,513 Acaba diyorum, annenle baban�n akl�ndan... 492 00:28:05,717 --> 00:28:07,070 Jim. 493 00:28:07,237 --> 00:28:09,227 L�tfen. Bunu bir�ok kez konu�tuk. 494 00:28:09,396 --> 00:28:11,352 Bunu bin kere konu�tuk. 495 00:28:11,556 --> 00:28:13,228 Ama bunu yapmak i�in... 496 00:28:13,396 --> 00:28:15,785 ...elimize bir f�rsat ge�memi�ti, de�il mi? 497 00:28:15,956 --> 00:28:18,515 Bunu d���n�nce, durum farkl�. 498 00:28:19,235 --> 00:28:20,588 B�yle de iyiyiz ama. 499 00:28:20,795 --> 00:28:22,911 Evet, ama iyiyiz. Yaln�zca buyuz, de�il mi? �yiyiz. 500 00:28:23,075 --> 00:28:24,064 Bunun nesi yanl��? 501 00:28:24,235 --> 00:28:25,953 Nesi do�ru ki? 502 00:28:26,155 --> 00:28:28,793 �yiyiz. �yiyiz i�te. �yi. Ge�inip gidiyoruz. 503 00:28:28,954 --> 00:28:31,104 Eh i�te. Yuvarlan�yoruz. 504 00:28:32,234 --> 00:28:34,509 Bu mahalledeki herkes, yaln�zca ge�inip gidiyor, Mandy! 505 00:28:34,714 --> 00:28:36,465 Ge�inip gitmekten b�kt�m, usand�m. 506 00:30:00,624 --> 00:30:01,852 Afedersiniz. 507 00:30:09,543 --> 00:30:11,659 - Merhaba, sevgilim. - Senin derdin ne... 508 00:30:11,863 --> 00:30:13,262 ...lan pu�t? - Neden bahsediyorsun sen? 509 00:30:13,463 --> 00:30:15,419 - Salak m� sand�n beni? - Hay�r, seni salak sanm�yorum. 510 00:30:15,623 --> 00:30:16,658 Ge�en gece neredeydin? 511 00:30:16,863 --> 00:30:18,614 - Hangi gece? Ne zaman? Ne? - "Hangi gece? Ne zaman? Ne?" 512 00:30:18,782 --> 00:30:20,420 Bana masumu oynama! 513 00:30:20,622 --> 00:30:21,532 Neden bahsetti�i, mi gayet iyi biliyorsun, Dave. 514 00:30:21,702 --> 00:30:22,737 Neden bahsetti�ini bilmiyorum. 515 00:30:22,942 --> 00:30:25,775 O iki ku� beyinli o*ospudan bahsediyorum. 516 00:30:27,781 --> 00:30:29,100 Bana anlatmak istedi�in bir �ey var m�? 517 00:30:29,301 --> 00:30:31,371 Yoksa bunu yapmayacak kadar bencil misin? 518 00:30:31,541 --> 00:30:33,338 �nsanlar� s*kip at�yorsun! 519 00:30:35,620 --> 00:30:37,338 - Sam... - S*ktir git! 520 00:30:37,540 --> 00:30:38,814 - S*ktir git! - Tamam, tamam, tamam. 521 00:30:38,980 --> 00:30:41,130 Seni bencil, a�g�zl�, k���k b*k! 522 00:30:41,300 --> 00:30:43,860 O pis surat�n� bir daha buralarda g�rmek istemiyorum. 523 00:30:44,060 --> 00:30:45,492 S*ktir git buradan! 524 00:31:11,777 --> 00:31:13,175 Dave Matthews. Merhaba? 525 00:31:13,376 --> 00:31:14,650 Dave, ben Jim. 526 00:31:15,696 --> 00:31:17,687 - Jim... - Jim Potter. 527 00:31:18,936 --> 00:31:21,006 - Eski okul arkada��n. - Do�ru, tabii, dostum. 528 00:31:21,216 --> 00:31:25,174 Tamam, dinle, yapmak istiyoruz. Depozitomuzu toplad�k. 529 00:31:28,935 --> 00:31:31,050 Demek toplad�n... 530 00:31:31,214 --> 00:31:33,364 Evet, harika. Bu harika, dostum. 531 00:31:33,534 --> 00:31:35,047 Evet, te�ekk�rler. Te�ekk�rler. 532 00:31:35,214 --> 00:31:36,932 - Tamam... - �imdi ne yapaca��z? 533 00:31:37,134 --> 00:31:39,807 Tamam, bir ka� saat i�inde sana bir emlak��n�n... 534 00:31:39,973 --> 00:31:41,122 ...ileti�im bilgilerini yollayaca��m... 535 00:31:41,293 --> 00:31:43,648 ...sen de bug�n m�mk�n oldu�unca �abuk gidip onlar� ziyaret edeceksin. 536 00:31:43,853 --> 00:31:45,047 - Tamam. - Git, nas�l bir yer istiyorsan ara. 537 00:31:45,213 --> 00:31:48,091 Git ve d��lerindeki evi bul. 538 00:31:48,293 --> 00:31:49,247 - Harika. - Ve, �ey... 539 00:31:49,452 --> 00:31:51,841 Bir ka� g�n i�inde de seninle ileti�ime ge�ip, finans i�ini bir yola koyar�z. 540 00:31:52,052 --> 00:31:52,962 Bakal�m ne yapabiliyoruz. 541 00:31:53,132 --> 00:31:55,088 Son bir ka� g�nde harika bir ka� f�rsat ��kt�. 542 00:31:55,292 --> 00:31:57,010 Size bir �eyler ayarlar�m, sonras�na da beraber bakar�z. 543 00:31:57,212 --> 00:31:58,690 U�rar�m. Bu harika. 544 00:31:58,851 --> 00:32:00,125 - Tamam, evet. Harika. - Evet. 545 00:32:00,291 --> 00:32:02,202 G�zel. Tamam. Bu harika. 546 00:32:02,931 --> 00:32:06,082 �ok g�zel, dostum. Senin ad�na �ok mutluyum. 547 00:32:06,691 --> 00:32:09,568 - Tamam. Sa�ol, Dave. - Tamam. Bir saat sonra seni arar�m. 548 00:32:09,770 --> 00:32:10,919 - Tamam. Tamam. - Tamamd�r, dostum. 549 00:32:11,130 --> 00:32:12,449 - Ho��akal. - Ho��akal. 550 00:32:16,050 --> 00:32:19,564 Elimizde ��yle bir �ey var. Fiyat� sizin arad���n�z�n �ok az �st�nde. 551 00:32:19,769 --> 00:32:21,600 Bu �ok g�zel, evet. 552 00:32:22,369 --> 00:32:25,917 A��k�as�, b�lgedeki en kaliteli ilkokullara �ok yak�n de�il... 553 00:32:26,128 --> 00:32:29,564 ...ama en iyi ortaokullardan birine �ok yak�ns�n�z. 554 00:32:29,768 --> 00:32:30,723 - Ger�ekten mi? - Vay can�na. 555 00:32:30,928 --> 00:32:32,646 Evet. Evet. Harika bir yerde. 556 00:32:32,848 --> 00:32:33,883 ��eride yeni bir mutfak m� var? 557 00:32:34,048 --> 00:32:35,321 Evet. Yani bu zaten modern bir ev... 558 00:32:35,527 --> 00:32:36,926 ...ama bir de yeni mutfak koymu�lar. 559 00:32:37,127 --> 00:32:41,166 - Vay can�na. Bu �ok... - �ok g�zel bir de bah�esi varm��. 560 00:32:42,847 --> 00:32:44,245 Croughton Yolu. 561 00:32:45,526 --> 00:32:47,994 Evet. Orada bir de bu var. 562 00:32:48,206 --> 00:32:50,720 Bu asl�nda biraz daha fiyatl�. 563 00:32:50,926 --> 00:32:52,405 Evet, bu 160 bin, de�il mi? 564 00:32:52,606 --> 00:32:55,438 - Evet. - B�t�emizin �ok, �ok �st�nde. 565 00:32:55,605 --> 00:32:57,482 Jim, bu b�t�emizin �ok �st�nde. 566 00:32:57,685 --> 00:33:00,074 Hay�r m�? Tamam. Bir g�stereyim demi�tim. 567 00:33:00,285 --> 00:33:02,003 �yleyse bunu size kesinlikle g�steremeyece�im. 568 00:33:02,205 --> 00:33:03,193 O zaman gidip, bunu g�rebilir miyiz? 569 00:33:03,364 --> 00:33:05,639 - Hangisini? Bunu mu? - Bu g�zel, evet. 570 00:33:05,844 --> 00:33:06,799 Evet, elbette g�rebilirsiniz. 571 00:33:06,964 --> 00:33:08,920 - �ok te�ekk�r ederim. - ��minesi bile var. 572 00:33:09,604 --> 00:33:11,162 - Biliyorum. �ok g�zel, de�il mi? - Evet. 573 00:33:11,364 --> 00:33:15,800 - �ok, �ok g�zel. - A��kta yanan bir ate�. Bir d���nsene. 574 00:33:16,443 --> 00:33:20,072 - Haydi, kemerlerinizi ��kar�n. - Buyrun. 575 00:33:22,522 --> 00:33:24,240 - Tamamd�r. - Tamamd�r. 576 00:33:25,602 --> 00:33:26,637 - Merhaba. - Merhaba. 577 00:33:26,842 --> 00:33:27,877 Bu Jim, bu Mandy. Bu da Juliet. 578 00:33:28,042 --> 00:33:29,031 Merhaba. 579 00:33:29,202 --> 00:33:30,600 Vay can�na, ne g�zel yer. 580 00:33:30,761 --> 00:33:31,989 Eskisinden �ok daha b�y�k. 581 00:33:32,201 --> 00:33:35,398 Ev, eskiden kiri�in oldu�u yerde bitiyordu. 582 00:33:35,601 --> 00:33:37,432 Yakla��k alt� y�l �nce geni�lettik. 583 00:33:37,601 --> 00:33:38,795 Tabii. Peki ne zamand�r buradas�n�z? 584 00:33:38,961 --> 00:33:41,520 - Onbir y�l. - Onbir y�l. 585 00:33:41,680 --> 00:33:43,193 Evet. Ta��nmak zorunday�z. Kocam�n i�i... 586 00:33:43,360 --> 00:33:45,078 - O�lun ka��verdi. - Ne oldu? 587 00:33:45,280 --> 00:33:46,838 - O�lun yukar� ka�t�. - Tamamd�r. 588 00:33:47,040 --> 00:33:49,951 Ryan, yukar� bakmaya m� ��k�yorsun? 589 00:33:52,439 --> 00:33:53,428 �ok g�zel bir yol. 590 00:33:53,599 --> 00:33:55,157 Ger�ekten g�zel. �ok aile var m�? 591 00:33:55,359 --> 00:33:57,236 Bir�ok aile, bir�ok da �ocuk var. 592 00:33:57,439 --> 00:33:58,632 ��k�p, bisikletleriyle oynuyorlar. 593 00:33:58,838 --> 00:34:00,874 - Ho� olmal�. - �lerisi ��kmaz oldu�u i�in... 594 00:34:01,038 --> 00:34:03,506 Hemen a�a��da bir de park var. 595 00:34:03,678 --> 00:34:04,667 Yani ger�ekten g�zel bir yol. 596 00:34:04,838 --> 00:34:06,510 �ok fazla trafik de olmuyordur. 597 00:34:06,678 --> 00:34:10,226 - Hay�r, hi� trafik olmuyor. - Hay�r, �ok sessizdir. 598 00:34:14,677 --> 00:34:17,065 - Sorun ne? - Yok bir �ey. Hi�bir sorun yok. 599 00:34:17,276 --> 00:34:18,834 - Yaln�zca ben... - S�yle haydi, ne? 600 00:34:19,276 --> 00:34:20,834 Ben anlam�yorum, nas�l... 601 00:34:22,436 --> 00:34:23,664 Nas�l ne? 602 00:34:26,115 --> 00:34:28,345 Buna nas�l sahip olabiliriz? Ben anlam�yorum... 603 00:34:31,115 --> 00:34:33,424 Mandy, bizim vaktimiz geldi i�te. 604 00:34:34,674 --> 00:34:36,585 Ama hi�bir �ey de�i�medi, Jim. 605 00:34:36,754 --> 00:34:39,552 Hi�bir �ey de�i�medi. Ge�en haftakinden daha fazla param�z yok. 606 00:34:39,754 --> 00:34:41,073 Hay�r, de�i�tik. 607 00:34:41,834 --> 00:34:43,267 Biz de�i�tik. Mesele de bu zaten. 608 00:34:43,434 --> 00:34:45,105 Mesele ba�ka nelerin oldu�unu g�rebilmek. 609 00:34:45,273 --> 00:34:46,547 Daha �nce bakm�yorduk. 610 00:34:48,433 --> 00:34:51,311 Gel buraya. Gel buraya. Gel, otur ��yle. 611 00:34:51,513 --> 00:34:54,106 Otur ve neye sahip olabilece�imize bir bak. 612 00:34:54,272 --> 00:34:56,581 �una bir bak. Biliyorsun, biz hep bunlara s�rt�m�z� d�n�yorduk. 613 00:34:56,752 --> 00:34:58,390 Ve i�te burada. 614 00:34:58,592 --> 00:35:00,503 Bu bize sunuluyor. 615 00:35:01,192 --> 00:35:03,910 Bunun seni mutlu edece�ini d���n�yor musun, Jim? 616 00:35:04,111 --> 00:35:06,341 Biliyor musun? E�er seni mutlu ederse, beni de mutlu edecektir. 617 00:35:06,511 --> 00:35:10,106 Ben onu sormad�m. Bu seni mutlu edecek mi? 618 00:35:12,750 --> 00:35:13,785 Evet. 619 00:35:39,187 --> 00:35:40,336 - ��eri gel. 620 00:35:40,507 --> 00:35:42,259 Nas�ls�n? �yisin? 621 00:35:42,587 --> 00:35:44,179 - Merhaba, bu Mandy. - Merhaba. Nas�ls�n? 622 00:35:44,347 --> 00:35:45,746 - Nas�ls�n? Ben Dave. - Ben Mandy. 623 00:35:45,907 --> 00:35:47,659 Seninle tan��mak ger�ekten g�zel. 624 00:35:49,826 --> 00:35:51,737 �zellikle bu kredi t�r�, �ok g�venilirdir. 625 00:35:51,906 --> 00:35:54,056 Bir�ok m��terim, ge�mi�te bunu kulland�. 626 00:35:54,266 --> 00:35:56,700 Ve bana g�veniyorlar. En �nemlisi de bu. 627 00:35:56,906 --> 00:35:58,657 Bir kez kredi iste�im reddedildi. 628 00:35:58,825 --> 00:36:00,224 - Nas�l olacak anlam�yorum... - Biliyorum. 629 00:36:00,425 --> 00:36:02,336 - Biz nas�l bir anda... - Sorun de�il. ��nk�... 630 00:36:02,505 --> 00:36:04,097 ...bunun i�in benim gibi, g�vendikleri birinin ��k�p... 631 00:36:04,265 --> 00:36:06,176 ..." Asl�nda bu insanlar �demelerini yapabilirler." demesi gerekiyor. 632 00:36:06,345 --> 00:36:07,459 Ben de siz ikinize g�veniyorum. 633 00:36:07,664 --> 00:36:09,495 Yani bizim garant�r�m�z oluyorsun gibi. Do�ru mu? 634 00:36:09,664 --> 00:36:12,224 Evet, aynen �yle. Aynen �yle. 635 00:36:12,424 --> 00:36:13,698 Ve para kazan�yorsun. 636 00:36:13,904 --> 00:36:16,019 Para toplamak i�in spek�lasyon yap�yorsun. Ve bunu sizin i�in yapmam da... 637 00:36:16,183 --> 00:36:18,094 ...bir t�r... Bir bak�ma, bu bir iyilik. 638 00:36:18,263 --> 00:36:21,096 ��nk�, biliyorsun, herkes b�yle bir anla�ma koparamaz. 639 00:36:21,263 --> 00:36:22,855 Zira oraya ��kt���nda, para kazanmaya ba�lad���nda... 640 00:36:23,023 --> 00:36:24,775 ...t�pk� herkes gibi... 641 00:36:24,943 --> 00:36:29,015 ...bilirsin, toplar yuvarlanacak. - Yani, afedersin. 642 00:36:29,182 --> 00:36:31,173 Hay�r, hay�r. Bu konuda tamamen a��k olmak istiyorum. 643 00:36:31,342 --> 00:36:33,173 Size yaln�zca bir dizi ger�ek s�ralamak istemiyorum ��nk�... 644 00:36:33,342 --> 00:36:35,901 Bu... 645 00:36:36,661 --> 00:36:37,855 Yani, bunu ne kadar s�reli�ine �deyece�iz? Bir y�l m�? 646 00:36:38,021 --> 00:36:40,251 Bunu bir y�l boyunca �deyeceksiniz. Bu sabit. ��in g�zelli�i de bu. 647 00:36:40,421 --> 00:36:41,854 Bu ayn� kalacak, peki ne kadarl���na? Bir y�l m�? 648 00:36:42,021 --> 00:36:43,851 - Bir y�ll���na. - Ve dokuz ay i�inde... 649 00:36:44,020 --> 00:36:46,454 ...yeniden konu�aca��z. Dokuz ay i�inde, beni bir arayacaks�n�z; ufak bir sohbet edece�iz. 650 00:36:46,660 --> 00:36:49,128 - Yani bir y�l boyunca ileti�imi koparmayaca��z. - �leti�imi asla koparmayaca��z. 651 00:36:49,340 --> 00:36:52,854 Y�l boyunca. Herhangi bir endi�e duydu�unuzda, hemen halledece�iz. 652 00:36:53,019 --> 00:36:54,657 Peki ya sonra ne olacak? Afedersin. 653 00:36:54,819 --> 00:36:57,538 Sorun de�il. Devam et, devam et. ��nk� hepimizin, ayn� fikirde... 654 00:36:57,739 --> 00:36:59,809 ...oldu�undan emin olmak istiyorum. - Peki dokuz aydan sonra ne olacak? 655 00:37:00,019 --> 00:37:03,249 - Ya da bir y�l veya... - Biliyor musun, onu o zaman konu�al�m. 656 00:37:03,418 --> 00:37:06,694 Ama o zaman, ufak bir miktar art�� olacak. 657 00:37:06,898 --> 00:37:08,968 Art���n�z... En k�t� durum senaryosuna g�re... 658 00:37:09,178 --> 00:37:10,531 Size en k�t� durum senaryosunu s�yleyece�im. 659 00:37:10,738 --> 00:37:12,090 ��nk� yapmak istedi�im �ey bu. Hepimizin neden bahsetti�imizi... 660 00:37:12,257 --> 00:37:13,849 ...ve nerede oldu�umuzu bilmemizi istiyorum. 661 00:37:14,017 --> 00:37:16,212 Fazladan bir 10luk �demeniz gerekebilir. 662 00:37:16,417 --> 00:37:17,896 Belki de olmaz. 20lik �demeniz gerekir. 663 00:37:18,097 --> 00:37:19,325 - Haftada m�? - Haftada. 664 00:37:19,497 --> 00:37:20,929 Hay�r. Hay�r, hay�r. Ayl�k olarak. 665 00:37:21,096 --> 00:37:23,929 10'luk olabilir, 20'lik olabilir, bir 100'l�k olabilir. 666 00:37:24,096 --> 00:37:25,575 O da i�ler �ok rezil giderse. 667 00:37:25,736 --> 00:37:27,727 Ki gitmeyecek. Ama siz o arada zaten... 668 00:37:27,896 --> 00:37:30,170 ...m�lkten diyelim ki 30 ya da 40 binlik kazanm�� olacaks�n�z. 669 00:37:30,335 --> 00:37:31,927 - Tamam. - Yeterince teminat... 670 00:37:32,095 --> 00:37:36,327 ...yeterince de�er kazanm�� olaca��z ve gerekirse daha fazla kredi verebiliriz. 671 00:37:36,495 --> 00:37:38,213 Bu bizim deste�imiz, bu y�zden biz g�vendeyiz... 672 00:37:38,415 --> 00:37:40,564 ...bu y�zden onlar... "Onlar" derken kastetti�im... 673 00:37:41,094 --> 00:37:44,769 ...Southhall �n�aat Komitesi, bunu yapmaya haz�r. 674 00:37:44,934 --> 00:37:46,526 ��nk� g�vendeler. 675 00:37:46,734 --> 00:37:49,247 Biliyorsun, bu bir g�venlik... Hi�bir risk alm�yorlar... 676 00:37:49,413 --> 00:37:51,881 ...��nk� %15'i kurtarm��... - Yani a��kta de�il miyiz? 677 00:37:52,093 --> 00:37:54,129 Peki, mesela diyelim ki �demelerde geriye d��t�k. 678 00:37:54,333 --> 00:37:56,130 - Ben bir i� falan bulabilirim. - Al i�te. 679 00:37:56,333 --> 00:37:57,845 Biraz i� yapman�n vakti gelmi�ti! 680 00:37:59,812 --> 00:38:02,645 Ama bu... Kesinlikle. Sen bir i�... Evet. 681 00:38:03,092 --> 00:38:04,571 - San�r�m bunu yapabiliriz. - Evet. 682 00:38:04,732 --> 00:38:05,926 Sence de �yle de�il mi? 683 00:38:06,092 --> 00:38:07,365 Evet, san�r�m bir sorunumuz olmaz. 684 00:38:07,571 --> 00:38:09,482 Yaln�zca size bunlardan birini imzalataca��m. 685 00:38:09,651 --> 00:38:11,881 Yaln�zca bir ba�vuru formu. 686 00:38:12,091 --> 00:38:13,319 Bu ak�am bu i�lemleri ba�latmam gerekiyor. 687 00:38:13,491 --> 00:38:16,129 ��nk� 5.5'i yakalad�n�z ki bu harika bir anla�ma. 688 00:38:16,890 --> 00:38:19,609 ��te bir numara, i�te iki numara. 689 00:38:19,810 --> 00:38:21,721 Hen�z ev i�in bir teklif vermedik. 690 00:38:21,890 --> 00:38:23,084 Yani, daha yaln�zca evi g�rd�k. 691 00:38:23,250 --> 00:38:25,001 Asl�nda, evi sana g�stermek isterim. 692 00:38:25,169 --> 00:38:26,522 - Evet, g�ster, g�ster. - Yaln�zca, do�ru b�lgede mi... 693 00:38:26,729 --> 00:38:29,323 ...emin olal�m. - Sak�n endi�elenmeye ba�lama. 694 00:38:29,489 --> 00:38:30,604 Bize evi bir g�ster, bir bakay�m. 695 00:38:30,809 --> 00:38:32,640 Haydi heyecan yapal�m. 696 00:38:33,649 --> 00:38:34,876 Heyecanl� m�s�n? 697 00:38:35,088 --> 00:38:36,601 - Evet? - Heyecanl�s�n, de�il mi? 698 00:38:36,808 --> 00:38:38,241 - Evet. - Ne? 699 00:38:38,408 --> 00:38:39,523 Hi�. 700 00:38:40,408 --> 00:38:41,557 �yle mi? 701 00:38:42,168 --> 00:38:44,237 Bu konuda iyi, de�il mi? 702 00:38:44,407 --> 00:38:45,886 Evet, iyi san�r�m. 703 00:38:46,087 --> 00:38:47,759 Sen de iyisin. 704 00:38:47,927 --> 00:38:49,519 Evet. Kesinlikle. 705 00:38:50,007 --> 00:38:52,156 Neydi o? Ne oldu �yle? Beni endi�elendirdin... 706 00:38:52,326 --> 00:38:53,964 - Hay�r! Yok bir �ey. - Ne? 707 00:38:54,166 --> 00:38:56,760 Yaln�zca bana dokunup duruyorsun. Hepsi bu. 708 00:38:59,566 --> 00:39:01,238 Sende YG g�z� var. 709 00:39:03,165 --> 00:39:05,201 - Ne var bende? - YG g�z�. 710 00:39:05,405 --> 00:39:06,884 Ne demek o? 711 00:39:07,085 --> 00:39:08,564 Bilmiyor musun? 712 00:39:08,725 --> 00:39:10,238 - Hay�r. - Yata�a gel. 713 00:39:11,324 --> 00:39:12,393 - Ger�ekten mi? - Evet. 714 00:39:12,564 --> 00:39:14,236 - Bana as�l�yor musun? - Hay�r. 715 00:39:14,404 --> 00:39:15,393 Yaln�zca sana tak�l�yorum. 716 00:39:15,564 --> 00:39:18,124 - Bunu yapmaman gerekmiyor mu? - �yle birini �pmek... 717 00:39:18,244 --> 00:39:20,359 B�y��� olan birini �pmek nas�l bir �ey? 718 00:39:22,403 --> 00:39:23,802 Tuhaf m�? 719 00:39:27,803 --> 00:39:30,362 �una bak. Tudor tarz�ndaym��. 720 00:39:30,562 --> 00:39:33,872 - Evet... - Ama asl�nda Tudor de�il. 721 00:39:34,082 --> 00:39:35,401 - Harika bir yer. - Evet, �yle. 722 00:39:35,562 --> 00:39:37,154 �una bak! 723 00:39:37,882 --> 00:39:40,554 �� yatak odal�, kusursuz. Yan binaya k�smen ba�l�. 724 00:39:40,921 --> 00:39:43,310 Hepsi �ahane. �ok g�zel. 725 00:39:43,801 --> 00:39:45,359 - Bir seras� var. - �ok g�zel. 726 00:39:45,561 --> 00:39:46,994 Harika g�r�n�yor. 727 00:39:47,161 --> 00:39:48,275 - Evet. - O hisse kap�ld�n... 728 00:39:48,480 --> 00:39:49,959 ...de�il mi? Hani i�eri ilk girdi�inde. 729 00:39:50,160 --> 00:39:51,195 Evet, �ok sevdik. 730 00:39:51,400 --> 00:39:52,469 Bu �ok komik, de�il mi? 731 00:39:52,640 --> 00:39:53,755 Gidip bir s�r� eve bak�yorsun... 732 00:39:53,920 --> 00:39:56,275 ...ve sonra, bir tanesi ��k�yor ki, tam oluyor. 733 00:39:56,480 --> 00:39:57,878 �imdi bunu imzalad�ktan sonra, tamam m�y�z? 734 00:39:58,079 --> 00:39:59,990 Evet, evet, evet. �mzala, imzala, imzala. 735 00:40:00,159 --> 00:40:01,877 ��te budur. 736 00:40:02,079 --> 00:40:04,639 - Benim de imzalamam gerekiyor mu? - Evet, ikinizde imzalayacaks�n�z. 737 00:40:04,799 --> 00:40:06,390 Bay�ld�m. �ok g�zel se�mi�sin. 738 00:40:06,558 --> 00:40:08,628 Teklifinizi verin. Ciddiyim. 739 00:40:11,078 --> 00:40:13,353 �ok g�zel. Bak �una! 740 00:40:15,557 --> 00:40:17,866 Tamam. Sizi sabah aray�p, detaylar� bildiririm. 741 00:40:18,077 --> 00:40:19,954 - Mandy, ger�ekten �ok g�zel. - G�r���r�z, Dave. 742 00:40:20,157 --> 00:40:21,112 - G�r���r�z, dostum. - Kendine iyi bak, dostum. 743 00:40:21,317 --> 00:40:22,227 - �yi misin sen? - Evet. 744 00:40:22,397 --> 00:40:24,114 G�zel. Tamam, evet. Sizi sabah arar�m. 745 00:40:24,316 --> 00:40:26,113 - Tamam. - Evet. 746 00:40:27,996 --> 00:40:29,907 Bu hafta her �eyi hallettim. Bir y���n gerizekal�ya... 747 00:40:30,076 --> 00:40:32,510 ...York Caddesi'nde bir ev satt�m. Sonra eski bir arkada��mla kar��la�t�m... 748 00:40:32,716 --> 00:40:34,387 ...ve ona da... Bir yer bulduk. 749 00:40:34,555 --> 00:40:35,829 - Ger�ekten mi? - �ok, �ok mutlu oldu. 750 00:40:35,995 --> 00:40:37,474 Onun ad�na �ok mutluyum. 751 00:40:37,635 --> 00:40:39,512 G�zel. Ne satt�n ona? �ndirimli emlak kredisi mi? 752 00:40:39,715 --> 00:40:40,750 Evet. 753 00:40:41,475 --> 00:40:42,623 Acaba... 754 00:40:42,794 --> 00:40:43,988 Ona her �eyi a��klad�n, de�il mi? 755 00:40:44,154 --> 00:40:45,507 - Tabii, tabii. - �kinci y�l�, 8.5'i... 756 00:40:45,714 --> 00:40:48,182 ...standart de�i�ken faizi falan? - A�z�ndan ��kan� duyuyor musun? 757 00:40:49,474 --> 00:40:51,465 - Neye g�l�yorsun? - Konu�mana. 758 00:40:51,634 --> 00:40:52,543 Hay�r, cidden soruyorum. 759 00:40:52,713 --> 00:40:54,908 Ger�ekten ona a��klad�n m� diye soruyorum? Ona... 760 00:40:55,073 --> 00:40:57,223 - Ona neler olaca��n�... - Evet, bilmesi gerekenleri... 761 00:40:57,393 --> 00:40:58,348 ...a��klad�m. Evet. "Bunu �deyebilir misin?" dedim. 762 00:40:58,553 --> 00:41:01,305 O da "Evet." dedi. Ben de, "G�zel, haydi yapal�m." dedim. 763 00:41:03,392 --> 00:41:06,225 Sana... Sana inanam�yorum, Dave. Sen... 764 00:41:06,392 --> 00:41:08,144 Eski bir arkada��na indirimli kredi satt�n. 765 00:41:08,312 --> 00:41:09,301 - Evet. - Eski bir arkada��na. 766 00:41:09,472 --> 00:41:11,780 Hi� vicdan�n yok mu? Kafan�n i�inde sana bu yanl�� diyen bir ses yok mu? 767 00:41:11,991 --> 00:41:14,664 Evet, s*kti�im bir vicdan�m var asl�nda. 768 00:41:14,871 --> 00:41:15,906 Vicdan�n sana ne diyor, dostum? 769 00:41:16,071 --> 00:41:17,709 Belli do�ru olan�n ne oldu�unu s�ylemiyor, de�il mi? 770 00:41:17,871 --> 00:41:19,622 Hey, bana i�imi nas�l yapaca��m� anlatmaya kalkma. 771 00:41:19,790 --> 00:41:20,859 Bu i�i kim daha iyi yap�yor? Ben mi yoksa sen mi? 772 00:41:21,070 --> 00:41:22,105 - Sen, Dave. - Kim daha �ok kazan�yor? 773 00:41:22,310 --> 00:41:23,789 - Sen kazan�yorsun, Dave. - Kim bu i�i daha uzun s�redir yap�yor? 774 00:41:23,990 --> 00:41:26,743 - Sen yap�yorsun, Dave. - O zaman kapa �eneni. Dostum. 775 00:41:27,630 --> 00:41:29,506 - Neden bu kadar �ok kazand���na �a�mamal�. - Evet, evet, evet. 776 00:41:29,709 --> 00:41:30,983 Kim olsa ona satars�n, de�il mi? 777 00:41:31,469 --> 00:41:33,300 Yapma, sevgilim. 778 00:41:35,149 --> 00:41:36,059 Hey, hey... 779 00:41:36,389 --> 00:41:38,663 - Yapma. - Bekle, bekle! 780 00:41:39,988 --> 00:41:40,864 Tamam, kap�y� a�! 781 00:41:42,308 --> 00:41:43,627 Kap�y� a�... 782 00:41:44,308 --> 00:41:45,821 Ne yap�yorsun? 783 00:41:47,067 --> 00:41:49,217 - Ver �unu, Gem. - A� �unu. 784 00:41:54,307 --> 00:41:57,104 - �ndir beni. - Hay�r, ba�tan ba�a gezece�iz. 785 00:41:57,386 --> 00:42:00,105 - Gezece�iz. - I��k nerede? 786 00:42:02,706 --> 00:42:04,344 Bak �una. 787 00:42:04,626 --> 00:42:07,344 - Bu kimden? - Nana'dan. 788 00:42:08,865 --> 00:42:11,663 - Ne g�zel, de�il mi? - Vay can�na. 789 00:42:11,985 --> 00:42:14,135 Mutfa�� buhara bo�maya paydos. 790 00:42:15,064 --> 00:42:16,816 Bay�ld�m, Jim. 791 00:42:22,224 --> 00:42:23,543 Eee? 792 00:42:25,783 --> 00:42:27,182 ��te buraday�z. 793 00:42:28,903 --> 00:42:30,575 Art�k mutlu musun? 794 00:42:31,543 --> 00:42:32,861 Evet. 795 00:42:34,382 --> 00:42:36,054 Seni mutlu g�rmek harika. 796 00:42:36,462 --> 00:42:38,259 - Mutluyum, can�m. - Evet, evet. 797 00:43:03,059 --> 00:43:05,129 D��ar�da bir �ey buldum. 798 00:43:05,299 --> 00:43:06,732 - Ne oldu? - D��ar�da bir �ey buldum. 799 00:43:06,899 --> 00:43:08,810 Gel, g�ster bana. Haydi. 800 00:43:37,295 --> 00:43:38,330 4.65. 801 00:43:40,775 --> 00:43:42,128 4.65. 802 00:43:49,974 --> 00:43:51,168 Yapma! 803 00:43:52,134 --> 00:43:53,283 S*ktir! 804 00:43:56,973 --> 00:43:58,167 S*ktir. 805 00:44:09,692 --> 00:44:11,922 - G�nayd�n, Gus. - G�nayd�n. 806 00:44:26,450 --> 00:44:28,725 D��ar�da i�ler nas�l? 807 00:44:28,890 --> 00:44:30,687 Olduk�a zorlu. 808 00:44:30,970 --> 00:44:32,561 - Yat�r�mc�lar biraz g�vensiz. - Evet. 809 00:44:32,769 --> 00:44:35,044 �nsanlar, Amerika'daki y�ksek faizli kredilerden korkuyorlar, de�il mi? 810 00:44:35,209 --> 00:44:37,120 - Neyse odur. - Evet, gittik�e k�t�le�iyor. 811 00:44:37,289 --> 00:44:39,598 San�r�m, ne kadar beklersek, fiyatlar o kadar k�t�le�ecek. 812 00:44:39,769 --> 00:44:41,441 Hemen elimizde ilerleyen ne varsa fiyatland�rmaya... 813 00:44:41,608 --> 00:44:42,723 ...�al��mal�y�z. 814 00:44:42,888 --> 00:44:44,560 - Haydi o zaman. Daha erken fiyatland�ral�m. - �yle mi? 815 00:44:44,768 --> 00:44:46,679 - Evet, bence iyi olur. - Peki ya ayn� anda... 816 00:44:46,848 --> 00:44:47,997 ...iki ya da �� kayma olursa? 817 00:44:48,208 --> 00:44:49,163 - Yapal�m. - �yle mi? 818 00:44:49,368 --> 00:44:50,437 Evet. 819 00:44:50,608 --> 00:44:51,881 Tamam. Nas�l gidiyoruz sana haber veririm. 820 00:44:52,047 --> 00:44:53,480 Bu i�e yarayacak. 821 00:44:58,847 --> 00:45:02,919 - Haberler nas�l? - Hi�. Her �ey yolunda. 822 00:45:03,126 --> 00:45:04,923 Sana inanm�yorum. 823 00:45:05,126 --> 00:45:09,119 Evet, yaln�zca piyasa biraz durgun. 824 00:45:09,285 --> 00:45:12,402 Bilirsin, yat�r�mc�lar biraz sessizle�iyor... 825 00:45:12,605 --> 00:45:14,994 ...biraz �ekingenle�iyorlar ama sorun yok. 826 00:45:15,965 --> 00:45:19,115 Elbette her zaman d���k faizli bor� alacaklar. 827 00:45:19,284 --> 00:45:23,596 Yapma Gus. Sistemimiz hatal� bir mant���n �r�n�. 828 00:45:23,764 --> 00:45:25,516 Buraya kadar geldi�imiz i�in �ansl�y�z. 829 00:45:25,684 --> 00:45:31,440 Bunu daha �nce de g�rd�m ve d�zelece�ini biliyorum. 830 00:45:31,603 --> 00:45:32,956 Y�z binlerce insana d�rt ya da be� ya da alt�... 831 00:45:33,123 --> 00:45:38,037 ...kat�na ��kacak bor�lar satt���n zaman... 832 00:45:38,202 --> 00:45:39,112 ...bundan ne kazan�yorlar? 833 00:45:39,282 --> 00:45:40,192 Asla geri �deyemeyecekler. 834 00:45:40,362 --> 00:45:42,751 Biz de asla geri �deyemeyece�iz. 835 00:45:42,962 --> 00:45:44,520 �deyecekler. 836 00:45:44,682 --> 00:45:45,956 �demeseler bile, fiyatlar�m�z� sabite... 837 00:45:46,121 --> 00:45:48,316 Unut hepsini. Ne dedi�imi anl�yor musun? 838 00:45:48,521 --> 00:45:49,431 - ��nk�... - Afedersin? 839 00:45:49,601 --> 00:45:51,159 Nereye gidiyorsun? 840 00:45:51,361 --> 00:45:52,840 �imdi nereye gitmek zorundas�n? 841 00:45:53,041 --> 00:45:54,713 - Bir yeme�e. - Evet, baksana. 842 00:45:54,881 --> 00:45:57,075 Etrafta kimse yok, tamam m�? 843 00:45:57,280 --> 00:45:58,349 - Evet? - Ve... 844 00:45:58,520 --> 00:45:59,953 �zg�n�m. 845 00:46:00,120 --> 00:46:04,238 Etrafta kimse yok. Haydi d�z��elim. 846 00:46:04,439 --> 00:46:06,953 Haydi... Aman tanr�m. Sa�mal�yorsun! 847 00:46:07,119 --> 00:46:12,273 Evet! Hay�r. Haydi d�z��elim. �imdi, burada. 848 00:46:12,599 --> 00:46:14,509 - M��terilerimle... - Hemen. 849 00:46:14,678 --> 00:46:16,509 ...bir yeme�e gitmeliyim. - Evet. Asl�nda, biliyor musun? 850 00:46:16,678 --> 00:46:18,236 Bir ka� dakika bekleyebilirler. 851 00:46:18,438 --> 00:46:20,668 Tabi. Ama biz telefondayken bekleyemezler. 852 00:46:20,838 --> 00:46:23,226 B�rak. B�rak. Ciddiyim Gus. B�rak. 853 00:46:23,437 --> 00:46:24,472 Ne? 854 00:46:24,677 --> 00:46:26,668 Ben... Ben havamda de�ilim. 855 00:46:27,957 --> 00:46:31,233 Yeme�e seks kokarak gitmek istemiyorum. 856 00:46:48,955 --> 00:46:50,149 Merhaba. Spalding Emlak'tan Steve. Merhaba. 857 00:46:50,355 --> 00:46:51,264 - Nas�ls�n�z? - Merhaba. Dave. 858 00:46:51,434 --> 00:46:54,506 Benim i�in, acaba size temelde ne yapmam� istedi�inizi sormam�n... 859 00:46:54,674 --> 00:46:56,392 Evet, aynen. Kesinlikle. 860 00:47:00,033 --> 00:47:02,263 Burada tek ba��na m�s�n? 861 00:47:03,273 --> 00:47:06,424 Bu i�eri kadar gidiyor. Ana... 862 00:47:10,752 --> 00:47:13,710 Tamam, g�zel bir U bi�iminde... 863 00:47:13,952 --> 00:47:16,750 �ki cepheye de bak�yor... 864 00:47:16,952 --> 00:47:19,704 Bak, piyasada daha ne kadar zaman�m�z�n kald���n� kim bilir? 865 00:47:19,871 --> 00:47:21,827 - Steve, Steve... - Bir sorun olacak... 866 00:47:22,031 --> 00:47:23,020 Bana laga luga yapma. 867 00:47:23,191 --> 00:47:24,704 - Piyasa... - Piyasan�n i�i bitti. 868 00:47:24,871 --> 00:47:26,190 S�ylemene gerek yok. Biliyorum. 869 00:47:26,351 --> 00:47:28,944 Elbette, biliyor olmal�s�n... hay�r, hay�r. Tabii, elbette. 870 00:47:29,110 --> 00:47:31,260 Bak, fazlas�n� bilebilirsin. Hay�r, sen finans oyunundas�n. 871 00:47:31,430 --> 00:47:35,218 Sen benden daha fazlas�n� biliyorsundur. Benim t�m yapt���m gazete okuyup, televizyon izlemek. 872 00:47:35,430 --> 00:47:38,023 Ama s�z�n �z�nde, piyasadan geriye pek bir �ey kalmad�. 873 00:47:38,189 --> 00:47:40,180 Piyasan�n bu fiyatlar� koruyabilece�i belli bir zaman dilimi kald�. 874 00:47:40,349 --> 00:47:41,577 ��te bu y�zden bunu satmak zorundas�n. 875 00:47:41,749 --> 00:47:43,387 Senin i�in buradan kurtulurum. Yani, i�in �z�nde... 876 00:47:43,589 --> 00:47:46,580 Biliyorum ��nk� yat�r�m alan�nda neler oldu�unu biliyorum. 877 00:47:46,748 --> 00:47:47,897 Kimlerin yat�r�m yapt���n�... 878 00:47:48,108 --> 00:47:51,657 ...ve yat�r�m piyasas�n�n kalbinin durdu�unu biliyorum... 879 00:47:51,828 --> 00:47:53,102 Senin benden daha yak�n oldu�un kesin. 880 00:47:53,268 --> 00:47:56,065 Yani, b�yle bir m�lk sahibi olmak �l�m demek. 881 00:47:56,267 --> 00:47:57,177 Elbette. 882 00:47:57,347 --> 00:47:58,905 L�ks m�lkler, �zellikle de yeni binalar... 883 00:47:59,107 --> 00:48:00,540 ...yani en �ok paray� �dedi�in yerler... 884 00:48:00,747 --> 00:48:02,578 ...ilk ��kecek olanlar. Bu kadar basit. 885 00:48:02,747 --> 00:48:06,864 - Evet. Bu y�zden buray� sala��n tekine sat. - Ne yapt���n� biliyorsun. 886 00:48:07,026 --> 00:48:08,584 Bankada oturan bir s�r� nakdi olan birini bul... 887 00:48:08,746 --> 00:48:10,384 Evet, etrafta onlardan �ok var, Steve. 888 00:48:10,586 --> 00:48:12,463 Senin i�in elimden geleni yapar�m. Eminim buradan kurtulabiliriz. 889 00:48:12,666 --> 00:48:14,496 Cidden, san�r�m bu hafta sonu i�in... 890 00:48:14,665 --> 00:48:16,417 ...acentelere haber verildi ve anla�ma yapaca��z. 891 00:48:16,585 --> 00:48:20,578 - 1.4, 1.5 alabilirsen... - �yle mi? 892 00:48:20,745 --> 00:48:22,814 Seni yeme�e ��kar�r�m. 893 00:48:23,024 --> 00:48:24,457 Kula�a g�zel geliyor. Nereye, Paris'e mi? 894 00:48:42,422 --> 00:48:44,219 Haydi ama sevgilim. B�rak �unu, l�tfen. 895 00:48:44,422 --> 00:48:47,175 Gevre�ini bitireceksin, bay�m. 896 00:48:47,942 --> 00:48:50,660 Yerine. G�zel bir g�n ge�ir. 897 00:48:50,821 --> 00:48:52,539 Okumanla iyi �anslar. 898 00:48:52,741 --> 00:48:54,936 Biliyorum, biliyorum. �p�c�k yok. ��nk� bunun i�in �ok b�y�ks�n. 899 00:48:55,101 --> 00:48:57,820 - Art�k �ok b�y�k, sevgilim. - Evet. �ok b�y�k. �ok. 900 00:48:58,021 --> 00:49:00,329 - G�r���r�z, can�m. - G�r���r�z. 901 00:49:06,020 --> 00:49:08,011 - Siz ikiniz okula haz�r m�s�n�z? - Evet. 902 00:49:08,180 --> 00:49:11,012 Ryan, gitmeden �nce di�lerini f�r�alamal�s�n. 903 00:49:13,579 --> 00:49:15,968 Jim, ��kmazsan sen de ge� kalacaks�n. 904 00:49:17,938 --> 00:49:20,975 Ryan? Ryan, git di�lerini f�r�ala can�m. 905 00:49:22,578 --> 00:49:24,216 Jim, iyi misin sen? 906 00:49:25,498 --> 00:49:26,487 Jim! 907 00:49:29,017 --> 00:49:32,566 Beni duymazdan gelip duruyorsun. Sana bir soru sordum. 908 00:49:34,577 --> 00:49:36,851 Kredi �irketinden geliyor. 909 00:49:40,176 --> 00:49:42,326 300 pound daha fazla �dememiz gerekti�i yaz�yor. 910 00:49:44,576 --> 00:49:47,214 - Bu do�ru olamaz, de�il mi? - Bilmiyorum. 911 00:49:49,655 --> 00:49:53,204 - Anlam�yorum. - Gitmek zorunday�m. 912 00:49:53,855 --> 00:49:56,163 Jim, benimle konu�mamazl�k etme. Benimle konu�mamazl�k etme. 913 00:49:56,334 --> 00:49:57,892 Bu ciddi bir konu. 914 00:49:58,934 --> 00:49:59,923 Jim! 915 00:50:06,253 --> 00:50:07,971 �ocuklar, haz�r m�s�n�z? 916 00:50:29,091 --> 00:50:31,479 Merhaba. JJ Kredi ��z�mleri. Lan'la g�r���yorsunuz. 917 00:50:31,650 --> 00:50:33,845 Merhaba. Dave Matthews'la g�r��ebilir miyim, l�tfen? 918 00:50:34,010 --> 00:50:35,045 Kimin arad���n� sorabilir miyim? 919 00:50:35,250 --> 00:50:37,241 Evet, evet. Ben Jim. Jim Potter. 920 00:50:37,410 --> 00:50:40,526 �zg�n�m, Jim. Dave art�k bizimle de�il. 921 00:50:41,089 --> 00:50:42,044 Ne? 922 00:50:42,249 --> 00:50:45,764 Dave ayr�ld�. Art�k bu ofiste �al��m�yor. 923 00:50:46,729 --> 00:50:49,720 Tamam. Nereye ge�ti�ini biliyor musunuz? 924 00:50:49,928 --> 00:50:51,486 Bilmiyorum, efendim. �ok �zg�n�m. 925 00:50:51,648 --> 00:50:55,357 Bak, bize bir kredi satt� ve onunla bunu konu�mam�z gerekiyor. 926 00:50:55,568 --> 00:50:57,286 Evet. Konu�man�z gereken ki�i o... 927 00:50:57,488 --> 00:50:59,523 ...zira bununla ben ilgilenmedim. Bu nedenle size yard�mc� olamam. 928 00:50:59,727 --> 00:51:03,083 Tamam. Bak�n telefonu kapat�lm��. 929 00:51:03,247 --> 00:51:05,044 Ona ula�abilece�im bir numara var m�? 930 00:51:05,247 --> 00:51:07,602 Hay�r, yok, efendim. Bu t�r bir bilgiyi payla�mama izin verilmiyor. 931 00:51:07,807 --> 00:51:08,841 S*ktir! 932 00:51:24,725 --> 00:51:26,840 Do�algaz ve elektrik, 174 ediyor. 933 00:51:27,004 --> 00:51:29,757 Bu son ihtar, yani �demek zorunday�z. 934 00:51:30,844 --> 00:51:34,473 Su, 222 etti. Ama belki bir aray�p... 935 00:51:34,644 --> 00:51:38,841 ...ayl�k bir �deme falan yapt�rabilirim diyorum. 936 00:51:40,723 --> 00:51:44,602 Belediyeye verilecek vergi var. Ayl�k �deme. O da 100'�n �zerinde. 937 00:51:44,802 --> 00:51:49,193 Kredi kart� ve taksitler var, Jim. 938 00:51:49,402 --> 00:51:53,156 Araba, kanepe, televizyon, buz dolab�. 939 00:51:53,322 --> 00:51:55,391 O da 150'nin �zerinde. 940 00:51:56,321 --> 00:51:57,834 Yani hesaplardan fazla �ekerek... 941 00:51:58,001 --> 00:52:01,391 ...gelecek ay�n �demesini de denkle�tirebiliyoruz ama o kadar. 942 00:52:02,401 --> 00:52:04,709 Bu i�i halledece�im. 943 00:52:05,400 --> 00:52:07,595 Bug�n Graham'la konu�tum. �� yerinde vardiyam� bitirdikten sonra... 944 00:52:07,800 --> 00:52:10,268 ...mezarl�k vardiyas�n� alabilirim. Bakal�m oradan ne kadar kazanabilece�iz. 945 00:52:10,480 --> 00:52:11,993 Ne zaman uyuyacaks�n? 946 00:52:12,160 --> 00:52:14,115 Bir ka� saatim var. 947 00:52:36,997 --> 00:52:41,592 San�r�m, seninle yeniden beraber olmaya ba�lad���m�zda, her �ey �ok heyecan vericiydi. 948 00:52:43,156 --> 00:52:46,831 Ger�ekten seksiydi ve ben de seksin �ok iyi oldu�unu d���nd�m. 949 00:52:46,996 --> 00:52:50,510 Ama bir s�re sonra, buna devam edince... 950 00:52:50,715 --> 00:52:53,229 - A��k olduk. - Ne diyorsun? 951 00:52:53,395 --> 00:52:56,193 A�k? A��k olmak? 952 00:53:00,154 --> 00:53:01,826 Biz a����z, de�il mi? 953 00:53:01,994 --> 00:53:05,191 Sana inanam�yorum. Bunu yapabilecek biri oldu�unu sanm�yorum. 954 00:53:05,394 --> 00:53:06,304 Ne demek istedi�ini tam olarak anlam�yorum 955 00:53:06,474 --> 00:53:10,148 Hay�r, ne dedi�imi anlam�yorsun. Elbette anlam�yorsun. 956 00:53:11,313 --> 00:53:13,588 Mesele daha fazla ba�lanmak m�? Bundan m� bahsediyorsun? 957 00:53:13,793 --> 00:53:16,182 �ocuk gibi mi? �yle �eyler mi? 958 00:53:17,472 --> 00:53:21,465 Yani... Hay�r, illa �yle de�il. Yani, bilirsin, yeti�kin olarak... 959 00:53:21,632 --> 00:53:23,463 ...bir ad�m atabiliriz. Belki beraber ya�ayabiliriz. 960 00:53:23,632 --> 00:53:24,985 Ama ben bunu bile istemiyorum. 961 00:53:25,152 --> 00:53:27,187 Yani, ben... Bir anda ciddile�mek istemiyorum. 962 00:53:27,391 --> 00:53:29,109 Y�z�k isterim demiyorum. Benim istedi�im... Mesele bu de�il. 963 00:53:29,311 --> 00:53:31,142 Hay�r. ��nk� e�er istedi�in buysa, kendine yalan s�yl�yorsundur. 964 00:53:31,311 --> 00:53:34,986 - Ne hakk�nda? - Hepsi. Senin ne istedi�in... 965 00:53:35,150 --> 00:53:37,584 Kendine yalan s�yl�yorsun. Bu d�nyada umurunda olan... 966 00:53:37,790 --> 00:53:40,065 ...tek bir insan olmad��� ger�e�i konusunda sen kendine yalan s�yl�yorsun. 967 00:53:40,230 --> 00:53:41,948 Asl�nda, bu d�nyada umursamak zorunda... 968 00:53:42,150 --> 00:53:43,788 ...oldu�un baz� insanlar. Bir k�z�n var... 969 00:53:43,990 --> 00:53:45,308 ...ve bir de ben olacakt�m. 970 00:53:45,469 --> 00:53:48,347 Asl�nda, i�in lanet olas� �z� �u ki... 971 00:53:48,549 --> 00:53:51,461 ...kendinden ba�ka kimse senin umurunda de�il. 972 00:54:01,388 --> 00:54:02,786 Gitmem gerekiyor. 973 00:54:03,307 --> 00:54:04,899 �yi, git o zaman. 974 00:54:05,467 --> 00:54:08,220 Sorun de�il. Ger�ekten sorun de�il. Git. 975 00:54:08,387 --> 00:54:09,706 E�er istersen... E�er istedi�in b�rakmaksa... 976 00:54:09,907 --> 00:54:12,739 Yani i�leri oldu�u gibi b�rakmaksa, devam etmekse... 977 00:54:13,466 --> 00:54:14,945 ��leri oldu�u gibi b�rakmak istemiyorum. 978 00:54:15,146 --> 00:54:16,738 ��nk� ben daha fazlas�n� istiyorum. 979 00:54:16,906 --> 00:54:19,295 Senden gelmeni istiyorum. 980 00:54:19,466 --> 00:54:22,423 �kimizin de bildi�i gibi muhte�em... 981 00:54:23,305 --> 00:54:24,897 ...heyecan verici, dinamik... 982 00:54:28,065 --> 00:54:29,578 ...ve �ahane olana sahip olman� istiyorum. 983 00:54:30,304 --> 00:54:32,898 Biliyorum. Biliyorum. Ama benim istedi�im �ey... 984 00:54:33,064 --> 00:54:34,133 ...m�stehcenlik. 985 00:54:40,703 --> 00:54:42,773 �z�r dilerim ama ne var biliyor musun? 986 00:54:44,463 --> 00:54:46,897 Ben gidiyorum, tamam m�? �zg�n�m. 987 00:54:49,462 --> 00:54:50,451 Ho��akal. 988 00:54:55,542 --> 00:54:57,339 Bu da ne s*kimdi b�yle? 989 00:55:35,537 --> 00:55:36,492 Merhaba? 990 00:55:36,697 --> 00:55:39,530 Merhaba. Bay veya Bayan Potter'la g�r��ebilir miyim, l�tfen? 991 00:55:39,697 --> 00:55:40,607 Evet, buyrun. 992 00:55:40,777 --> 00:55:43,166 Merhaba, Bayan Potter. Ben Mike Wilcox. 993 00:55:43,377 --> 00:55:46,129 Southhall �n�aat Komitesi'nden ar�yorum. 994 00:55:46,296 --> 00:55:49,129 �u an m�sait misiniz? 995 00:55:51,536 --> 00:55:55,323 Asl�nda evden ��kmak �zereydim. 996 00:55:55,535 --> 00:55:57,526 Tamam. S�z veriyorum, k�sa kesece�im. 997 00:55:57,695 --> 00:55:59,845 Asl�nda sizi, kredi hesab�n�z i�in ar�yorum. 998 00:56:00,055 --> 00:56:01,773 E�er benimle konu�man�zda bir sak�nca yoksa... 999 00:56:01,975 --> 00:56:04,807 ...kimli�inizi do�rulamak i�in size bir ka� soru sorabilir miyim? 1000 00:56:04,974 --> 00:56:08,091 Do�rum tarihinizi do�rular m�s�n�z, l�tfen? 1001 00:56:09,374 --> 00:56:11,523 - Do�um tarihimi mi? - Evet, l�tfen. 1002 00:56:12,293 --> 00:56:14,488 27 May�s 1980. 1003 00:56:14,693 --> 00:56:18,811 �ok te�ekk�r ederim. Posta kodunuzu da do�rular m�s�n�z, l�tfen? 1004 00:56:19,133 --> 00:56:22,488 Tabii. WD179CR. 1005 00:56:22,692 --> 00:56:23,568 �ok te�ekk�r ederim. 1006 00:56:23,772 --> 00:56:26,286 S�yledi�im gibi, Southhall �n�aat Komitesi'nden... 1007 00:56:26,452 --> 00:56:27,805 ...kredi hesab�n�z i�in ar�yorum. 1008 00:56:27,972 --> 00:56:29,405 Kredi borcunuzun �demesinin... 1009 00:56:29,612 --> 00:56:32,444 ...�u an bir ay gecikti�i dikkatimizi �ekti. 1010 00:56:32,611 --> 00:56:35,887 Bunun nedenini ��renmek i�in ar�yordum. 1011 00:56:36,971 --> 00:56:38,290 Bilmiyorum. 1012 00:56:39,050 --> 00:56:42,565 Normalde kredinizi nas�l �d�yorsunuz, Bayan Potter? 1013 00:56:43,370 --> 00:56:44,280 Otomatik �deme talimat� var. 1014 00:56:44,450 --> 00:56:46,645 Demek otomatik �deme talimat�. 1015 00:56:46,810 --> 00:56:50,484 Bu durumda, �deme hen�z gelmedi. 1016 00:56:50,689 --> 00:56:52,759 Bir t�r alternatif �deme ayarlamas� yapabilir miyiz... 1017 00:56:52,969 --> 00:56:55,802 ...diye sormak i�in aram��t�m. 1018 00:56:58,288 --> 00:57:01,405 Evet. Belli ki bir sorun olmu�, de�il mi? 1019 00:57:01,608 --> 00:57:07,557 Tamam. Sizin i�in ne yapabilirim? E�er bankan�zla ileti�ime ge�ip neden... 1020 00:57:07,767 --> 00:57:10,406 ...otomatik �demenin yap�lmad���n� ��renirseniz... 1021 00:57:10,607 --> 00:57:11,483 Evet. 1022 00:57:11,687 --> 00:57:13,837 ...sizi yar�n yakla��k bu saatlerde yeniden arayabilirim. 1023 00:57:14,047 --> 00:57:14,957 Bu uygun olur mu? 1024 00:57:15,127 --> 00:57:17,879 - Tamam. Ho��akal�n. - Te�ekk�r ederim. Ho��akal�n. 1025 00:57:22,206 --> 00:57:24,162 - Tamam m�? - Tamam m�? 1026 00:57:25,125 --> 00:57:26,524 ��eri gel. Otur. 1027 00:57:32,765 --> 00:57:36,120 - �yi misin sen? - �yiyim, dostum, evet. �yiyim, dostum. 1028 00:57:39,124 --> 00:57:42,275 Per�embe gecesi, kontrol odas�nda uyuyakalm��s�n. 1029 00:57:43,683 --> 00:57:44,798 �ey... 1030 00:57:45,683 --> 00:57:48,038 Be�ten, biri yirmi ge�eye kadar. 1031 00:57:50,283 --> 00:57:51,318 Evet. 1032 00:57:54,282 --> 00:57:58,036 Evet, uyuyakald�m zira... Neden uyuyakald���m� biliyorsunuz. 1033 00:57:58,802 --> 00:58:00,440 Dokuz saat boyu �al��m�� ve iki saat ara vermi�tim. 1034 00:58:00,602 --> 00:58:02,557 Yani hi� dinlenmemi�tim. 1035 00:58:02,761 --> 00:58:04,160 Kayda al�nm��s�n. 1036 00:58:07,601 --> 00:58:10,035 - Evet, biliyorsun... - Horul horul uyuyorsun, dostum. 1037 00:58:10,201 --> 00:58:11,110 Evet, tamam. 1038 00:58:11,280 --> 00:58:13,874 Uyanman�n tek nedeni, neredeyse sandalyeden d��ecek olmand�. 1039 00:58:14,040 --> 00:58:16,918 Pete, ben... Bir... Bir defa oldu, tamam m�? 1040 00:58:17,120 --> 00:58:19,634 Alt� y�lda bir defa, tanr� a�k�na. 1041 00:58:19,760 --> 00:58:22,956 Ben yaln�zca... Biliyorsun. 1042 00:58:23,119 --> 00:58:24,711 Yapma, Pete. Benim. Ben Jim. 1043 00:58:24,879 --> 00:58:27,473 Biliyorum. Ke�ke yapabilece�imiz ba�ka bir �ey olsayd�, tamam m�? 1044 00:58:27,679 --> 00:58:30,317 Ama biliyorsun bu merkez ofise gitti bile. 1045 00:58:30,518 --> 00:58:33,112 ��nk� gitmek zorunda, ��nk� kayda al�nm��. 1046 00:58:33,278 --> 00:58:36,076 Pete, benim bir ailem var. �demeye... 1047 00:58:36,278 --> 00:58:38,745 �demeye �al��t���m bir evim var. Ben... 1048 00:58:38,957 --> 00:58:40,106 Tart��acak bir �ey yok, Jim. 1049 00:58:40,277 --> 00:58:42,188 Sana gelip de... 1050 00:58:42,357 --> 00:58:43,836 ...ba�ka birinin monit�rlerin �n�nde... 1051 00:58:44,037 --> 00:58:45,868 ...uyuyakald���n� s�ylesem... 1052 00:58:46,037 --> 00:58:48,152 Kurallar� biliyorsun, Jim. 1053 00:58:49,876 --> 00:58:51,104 Sana ba�ar�lar dilemek zorunday�m. 1054 00:58:58,875 --> 00:59:00,991 Asla burada durup, bunu yapaca��m akl�ma gelmezdi. 1055 00:59:01,195 --> 00:59:03,390 Ben de asla bunun olaca��n� d���nmezdim, dostum. 1056 00:59:05,755 --> 00:59:06,903 A*�na koyay�m, bu sa�mal�k, dostum. 1057 00:59:19,353 --> 00:59:21,344 Kendine iyi bak, tamam m�? �yi �anslar. 1058 01:00:18,587 --> 01:00:20,144 Neredeydin? 1059 01:00:22,746 --> 01:00:24,179 Sarho� musun sen? 1060 01:00:25,426 --> 01:00:26,575 Tanr�m. 1061 01:00:30,505 --> 01:00:31,904 ��imi kaybettim. 1062 01:00:37,265 --> 01:00:38,492 Ne yapt�m dedin? 1063 01:00:45,104 --> 01:00:46,457 ��imi kaybettim. 1064 01:00:53,783 --> 01:00:55,057 �zg�n�m. 1065 01:01:04,782 --> 01:01:06,692 Bir ba�kas�n� bulursun, o zaman. 1066 01:01:07,341 --> 01:01:08,376 Evet. 1067 01:01:12,581 --> 01:01:14,219 Her �ey d�zelecek, yapma. 1068 01:01:17,860 --> 01:01:19,213 Hepsi ge�ecek. 1069 01:01:25,939 --> 01:01:28,851 - Haydi. - �yiyim ben. �yiyim. 1070 01:01:59,776 --> 01:02:00,811 Hey. 1071 01:02:02,575 --> 01:02:04,372 Ho��akal demek istedim. 1072 01:02:04,575 --> 01:02:05,690 Tamam. Ho��akal. 1073 01:02:05,855 --> 01:02:07,447 - Ayr�ld���m� duydun mu? - Duydum. 1074 01:02:07,655 --> 01:02:09,293 - �stifa ettim. - Biliyorum. 1075 01:02:09,495 --> 01:02:11,086 - �yi geldi. - G�zel. 1076 01:02:14,934 --> 01:02:17,892 - Ba�ka? - Yazabilirim. 1077 01:02:24,173 --> 01:02:26,243 Ne hakk�nda yazacaks�n? 1078 01:02:26,733 --> 01:02:28,643 Senin hakk�nda yazabilece�imi d���nd�m. 1079 01:02:28,852 --> 01:02:30,649 Ne s�yleyeceksin? 1080 01:02:30,852 --> 01:02:32,365 Sana ac�d���m�. 1081 01:02:32,572 --> 01:02:34,290 Bana ac�mana gerek yok. 1082 01:02:34,492 --> 01:02:36,687 Ac�nmas�na ihtiyac�m yok. �yiyim ben. 1083 01:02:39,651 --> 01:02:41,562 Bundan pek emin de�il gibisin. 1084 01:02:42,771 --> 01:02:46,446 Bence bir g�n uyanacaks�n ve bunlar�n asl�nda o kadar �nemli olmad���n� farkedeceksin. 1085 01:02:46,651 --> 01:02:48,527 O kadar �nemli olmayan neymi�? 1086 01:02:52,090 --> 01:02:56,719 Ne? Yapt���m �ey mi? ��im mi? Hayat�m m�? Bunu mu s�ylemeye �al���yorsun? 1087 01:02:56,929 --> 01:02:57,805 Say�l�r. 1088 01:02:58,009 --> 01:02:59,567 Tamam. Bana i�imi anlatmaya kalkma, tamam m�? 1089 01:02:59,729 --> 01:03:01,321 - ��nk� benim yapt���m �ey �nemli. - Pekala. 1090 01:03:01,489 --> 01:03:02,888 Bana sak�n asl�nda hi� farketmedi�ini... 1091 01:03:03,089 --> 01:03:05,283 - Bende �nemli oldu�unu san�yordum. ...�nemli olmad���n� s�ylemeye kalkma. 1092 01:03:05,488 --> 01:03:08,286 ��nk� farkediyor ve �nemli. 1093 01:03:08,928 --> 01:03:10,486 Sen de bunu biliyorsun. 1094 01:03:11,008 --> 01:03:13,363 S�ylediklerinin tek kelimesine bile inanm�yorum. 1095 01:03:13,568 --> 01:03:16,320 Ama e�er ger�e�in bu oldu�unu s�yl�yorsan, sana iyi �anslar. 1096 01:03:16,487 --> 01:03:18,205 G�r���r�z. 1097 01:03:32,646 --> 01:03:34,203 - Merhaba? - Merhaba, Bayan Potter. 1098 01:03:34,405 --> 01:03:35,315 Evet, merhaba. 1099 01:03:35,485 --> 01:03:37,362 Merhaba. Ben Southall �n�aat �irketi'nden Bay Wilcox. 1100 01:03:37,565 --> 01:03:38,475 Merhaba. 1101 01:03:38,645 --> 01:03:40,078 - Merhaba. �yi misiniz? - Evet, te�ekk�r ederim. 1102 01:03:40,245 --> 01:03:43,759 G�zel. Yine kredi hesab�n�zla ilgili ar�yorum. 1103 01:03:43,924 --> 01:03:47,837 Do�um tarihinizi do�rular m�s�n�z, l�tfen? 1104 01:03:48,164 --> 01:03:49,756 27 May�s 1980. 1105 01:03:49,924 --> 01:03:51,879 Te�ekk�rler. Posta kodunuzu da, l�tfen. 1106 01:03:52,083 --> 01:03:53,755 WD179CR. 1107 01:03:53,923 --> 01:03:56,995 �ok te�ekk�r ederim. Konu�tu�umuz bir ka� mesele vard�. 1108 01:03:57,163 --> 01:04:00,155 Hesab�n�zdaki �deme h�l� yap�lmad�. 1109 01:04:00,323 --> 01:04:02,438 Bankan�zla g�r��t�n�z m� acaba? 1110 01:04:02,642 --> 01:04:07,193 Evet. Maalesef e�im i�ten ��kar�ld�. 1111 01:04:07,402 --> 01:04:09,074 Elbette, yeni bir i� ar�yor... 1112 01:04:09,242 --> 01:04:12,153 ...ve hemen yeni bir i� bulaca��n� umuyoruz. 1113 01:04:12,321 --> 01:04:13,720 Bu daha �ok yeni bir durum. 1114 01:04:13,921 --> 01:04:16,674 Ancak tabii ki bu meseleye yeni bir boyut kazand�r�yor. 1115 01:04:16,841 --> 01:04:19,513 Bu mesele nedeniyle biraz m�samaha... 1116 01:04:19,720 --> 01:04:20,709 ...g�sterebilece�inizi umuyorduk. 1117 01:04:20,920 --> 01:04:23,753 Tamam. Krediyi �deyen ki�i Bay Potter m�? 1118 01:04:23,920 --> 01:04:25,353 - Evet, o �d�yor. - Tamam... 1119 01:04:25,560 --> 01:04:27,357 Kendisi �u an konu�mak i�in m�sait mi? 1120 01:04:27,560 --> 01:04:28,674 - Hay�r, korkar�m de�il. - Tamam. 1121 01:04:28,839 --> 01:04:32,718 Elbette bir noktada kendisiyle de g�r��memiz uygun olacakt�r. 1122 01:04:32,919 --> 01:04:35,479 Bug�n aramam�n as�l nedeni... 1123 01:04:35,639 --> 01:04:38,198 ...ay�n sonuna geliyor olmam�z. 1124 01:04:38,318 --> 01:04:41,116 G�n� gelen bir �demeniz daha var. 1125 01:04:41,318 --> 01:04:42,956 �denmemi� borcunuzun iki ayl�k... 1126 01:04:43,158 --> 01:04:45,035 ...olmas�na neden olmayaca��n� umuyorum. 1127 01:04:45,238 --> 01:04:47,148 Evet. Ama az �nce de a��klad���m sebepten �t�r�... 1128 01:04:47,317 --> 01:04:49,911 ...bu ay�n sonunda �deme yapmam�za imkan yok. 1129 01:04:50,077 --> 01:04:53,069 Acaba, bir ka� hafta daha bekleyip... 1130 01:04:53,237 --> 01:04:58,151 ...biraz m�samaha g�stermeniz ve b�ylece bizim de... 1131 01:04:58,316 --> 01:05:02,787 ...bu ay sonunda hepsini de�ilse de... 1132 01:05:02,996 --> 01:05:05,350 ...kredi borcumuzun bir k�sm�n� �dememiz olas� m�? 1133 01:05:05,555 --> 01:05:08,865 Zira �u an gelirimiz yok. 1134 01:05:09,075 --> 01:05:10,428 Tabii elbette bu ge�ici bir durum. 1135 01:05:10,635 --> 01:05:12,353 Tamam. Elbette borcun bir k�sm�n�n... 1136 01:05:12,555 --> 01:05:14,545 ...�denmesinde bir sak�nca yok. 1137 01:05:14,714 --> 01:05:16,386 Ancak, size s�ylemek zorunday�m ki... 1138 01:05:16,554 --> 01:05:19,910 ...bu harekete ge�memize engel olmayacakt�r. 1139 01:05:20,394 --> 01:05:22,908 Kredi, m�lk�n�z�n ipoteklenmesi kar��l���nda verildi. 1140 01:05:23,074 --> 01:05:24,392 Ve att���n�z imzayla da... 1141 01:05:24,553 --> 01:05:26,783 ...�demenin kesinlikle yap�laca��n� s�ylediniz. 1142 01:05:26,993 --> 01:05:28,665 Ve e�er �deme yap�lmazsa... 1143 01:05:28,833 --> 01:05:31,108 ...m�lk�n�z� kaybetmeniz tehlikesi s�z konusu. 1144 01:05:32,992 --> 01:05:35,347 - Gladestone'u ne zaman fiyatland�raca��z? - Cuma g�n�. 1145 01:05:35,552 --> 01:05:36,746 Kim var? 1146 01:05:37,912 --> 01:05:40,472 �nemli yat�r�mc�lardan biri �ekildi ama temel olarak di�erleri... 1147 01:05:40,632 --> 01:05:42,587 S�yle! Kim var? 1148 01:05:42,751 --> 01:05:43,820 - �ki ki�i. - �ki? Tabii. 1149 01:05:43,991 --> 01:05:45,106 Tamam. Diyorum ki Cumaya kadar beklemeyelim. 1150 01:05:45,311 --> 01:05:47,427 Bence m�mk�n oldu�unca �abuk fiyatland�rmam�z gerekiyor. 1151 01:05:47,631 --> 01:05:49,303 Elimizdeki yat�r�mc�lara bakal�m... 1152 01:05:49,471 --> 01:05:51,381 ...ve depo riskini tamamen ortadan kald�ral�m. 1153 01:05:51,550 --> 01:05:53,541 Bu anla�madaki piyasa de�erlendirme yat�r�m� muazzam olacak. 1154 01:05:53,710 --> 01:05:54,620 Ba�ka bir yolu daha olmal�. 1155 01:05:54,830 --> 01:05:55,945 Ba�ka yat�r�mc�lar da olmal�. 1156 01:05:56,150 --> 01:05:58,425 Daha fazla bonodan kurtulman�n ba�ka bir yolu olmal�. 1157 01:05:58,630 --> 01:06:00,699 Olmak zorunda. Piyasadakiler ve al�c�lar�n, bunun bizim i�in ne kadar... 1158 01:06:00,909 --> 01:06:01,819 ...�nemli oldu�unu anlad�klar�ndan emin ol. 1159 01:06:01,989 --> 01:06:02,899 Ama deniyoruz. 1160 01:06:03,069 --> 01:06:04,946 Bir not g�nderirim. Evet, daha �ok u�ra�mal�y�z. 1161 01:06:05,149 --> 01:06:07,822 - Herkesi denedik. - Ba�arabilece�ini biliyorum. Bir daha dene. 1162 01:06:10,308 --> 01:06:11,787 Bug�n size �denmemi� kredi borcunuzun... 1163 01:06:11,988 --> 01:06:14,821 ...1.900 pound'a ula�t���n� bildirmek i�in ar�yorum. 1164 01:06:14,988 --> 01:06:18,616 Bu Bayan Potter'a da s�yledi�im gibi iyi ayl�k �demenize tekab�l ediyor. 1165 01:06:18,827 --> 01:06:21,978 Ona evinizi kaybetme riskinizin oldu�unu a��klad�m. 1166 01:06:22,147 --> 01:06:24,945 Ve a��k�as�, o safhayada yakla��yoruz. 1167 01:06:25,147 --> 01:06:26,899 Tam olarak ne kadar yakla�t�k? 1168 01:06:27,067 --> 01:06:29,182 Yani asl�nda bu biraz an meselesi... 1169 01:06:29,386 --> 01:06:32,537 Yani, tamamen d�r�st olay�m. Do�ruca s�yleyeyim. 1170 01:06:32,706 --> 01:06:36,221 14 g�n i�inde haciz i�lemlerini ba�lataca��z. 1171 01:06:36,386 --> 01:06:38,535 Bu evi ne kadar alabilirsek o kadara... 1172 01:06:38,705 --> 01:06:40,696 ...sataca��m�z anlam�na geliyor, tamam m�? 1173 01:06:40,905 --> 01:06:44,102 Bu halihaz�rda varolan kredi borcunuzun tamam� olmayabilir. 1174 01:06:44,305 --> 01:06:47,614 Temel olarak, bu sizi olumsuz malvarl��� durumuna sokacak... 1175 01:06:47,824 --> 01:06:50,622 ...ve h�l� �demeniz gereken bir miktar borcunuz kalabilecek. 1176 01:06:50,824 --> 01:06:52,701 Bak�n, bir i� ar�yorum. 1177 01:06:52,904 --> 01:06:56,452 Durumunuzu anl�yorum ancak Bayan Potter'a da a��klad���m gibi... 1178 01:06:56,623 --> 01:06:57,578 ...krediye imzan�z� att���n�zda... 1179 01:06:57,743 --> 01:06:59,893 �mzay� bir sene �nce att�k, tamam m�? 1180 01:07:00,063 --> 01:07:02,657 Bir y�l kadar �nce, Dave ad�nda bir adama imza verdik. 1181 01:07:02,823 --> 01:07:04,972 Tamam m�? Ve o bize sabit bir oran olaca��n�... 1182 01:07:05,142 --> 01:07:06,211 ...ve sonra ufak bir art�� olaca��n� s�yledi. 1183 01:07:06,382 --> 01:07:11,740 Bize bir y�l i�inde 20, 30 ya da maksimum 100 pound... 1184 01:07:11,902 --> 01:07:13,971 ...bir fazlal�k �deyece�imizi s�yledi. - Tamam. 1185 01:07:14,141 --> 01:07:16,894 Bundan daha fazla artt�, de�il mi? Tam olarak ne kadar artt�, Bay Wilcox? 1186 01:07:17,061 --> 01:07:18,050 Bana bunu s�ylemek ister misiniz? 1187 01:07:18,221 --> 01:07:24,739 �u an 939 pound �d�yorsunuz. Yakla��k 300 pound artm��. 1188 01:07:24,900 --> 01:07:27,972 Sizce... Sizce bu makul m�? 1189 01:07:28,140 --> 01:07:30,370 Kredinin nas�l sat�ld��� konusunda yorum yapamam. 1190 01:07:30,540 --> 01:07:31,859 ��nk� bu... Bu... Bilirsiniz... 1191 01:07:32,059 --> 01:07:34,448 A��k olmak gerekirse, bunun benimle hi�bir ilgisi yok. Ama yapabilece�im... 1192 01:07:34,619 --> 01:07:36,689 A��k olmak gerekirse sizinle hi�bir ilgisi yok mu? 1193 01:07:36,899 --> 01:07:37,775 Benim yapa... 1194 01:07:37,979 --> 01:07:40,015 A��k olmak gerekirse, si bu telefonun di�er ucundaki adams�n�z... 1195 01:07:40,219 --> 01:07:42,573 ...ve kar�m� Pazartesi, Sal�, �ar�amba ar�yorsunuz... 1196 01:07:42,738 --> 01:07:44,808 ...ve ben eve gelip onun inan�lmaz �zg�n buluyorum... 1197 01:07:44,978 --> 01:07:47,697 ...��nk� siz aram�� oluyorsunuz ama bunun sizinle asl�nda hi�bir ilgisi yok, �yle mi? 1198 01:07:47,898 --> 01:07:48,774 Pekala... 1199 01:07:48,978 --> 01:07:52,333 Asl�nda sizinle hi�bir ilgisi yok. O zaman ne s*kime seninle konu�uyorum lan ben? 1200 01:07:53,137 --> 01:07:55,287 L�tfen biri Asya'yla g�r��s�n! 1201 01:07:57,817 --> 01:07:59,170 Elimizde hi�bir �ey yok. 1202 01:07:59,377 --> 01:08:01,128 S�f�r, hi�. Hi�bir fiyata istemiyorlar. 1203 01:08:01,296 --> 01:08:04,732 Bunu ��p olarak g�r�yorlar. Art�k �yle de. 1204 01:08:04,896 --> 01:08:06,568 B�y�k dilimlere bile satam�yoruz. 1205 01:08:06,736 --> 01:08:08,294 Emlak kredilerinin b*k kadar de�eri yok. 1206 01:08:08,456 --> 01:08:10,730 Monolinelardan ne haber? AAA'lar� g�nderecektik. 1207 01:08:10,895 --> 01:08:14,934 Monolinelar art�k bunun gibi anla�malara bakm�yor bile. 1208 01:08:15,815 --> 01:08:19,523 �u an, temel sorunumuz halihaz�rda a��k alt� tane depomuzun olmas�. 1209 01:08:19,694 --> 01:08:20,922 Biz nerede yanl�� yapt�k? 1210 01:08:21,134 --> 01:08:23,887 Biz yapmad�k. T�m teminatl� bor� senedi piyasas� b�yle. Piyasa kapan�yor. 1211 01:08:24,054 --> 01:08:27,523 E�er bu AAA'lar� monoline kurtarmadan geri �ekersek... 1212 01:08:27,973 --> 01:08:28,883 ...s�n�r�m�z� zorlam�� oluruz. 1213 01:08:29,053 --> 01:08:33,888 Bu b*ktan elimizde 50 milyarl�k var! Riskli! 1214 01:08:36,892 --> 01:08:38,644 �yle oldu�unu biliyorum. 1215 01:08:38,812 --> 01:08:42,805 Bir an i�in o alt� depoya odaklanmak zorunday�z. 1216 01:08:43,132 --> 01:08:45,521 Gelecekteki anla�malara a��lmam�z i�in... 1217 01:08:45,691 --> 01:08:46,680 - Neye bak�yoruz? - Ne? 1218 01:08:46,891 --> 01:08:49,530 Bunlarla ne yapay�m istiyorsun? Gladestone gibi bir depoda... 1219 01:08:49,691 --> 01:08:51,010 ...e�er likide edersen, elinde yakla��k... 1220 01:08:51,211 --> 01:08:54,647 ...75 ila 150 milyon dolarl�k bir zarar�n olur. S�rf likide etmek i�in. 1221 01:08:54,810 --> 01:08:57,768 Ya da biz fiyatland�r�r sonra bonolar� kendimiz d���r�r�z. 1222 01:08:57,970 --> 01:08:59,528 O zaman net kayb�m�z... 1223 01:08:59,690 --> 01:09:02,045 ...depo ba�� 40 ila 50 milyon aras� bir yerde olur. 1224 01:09:02,210 --> 01:09:03,609 6 ��kt�k. 1225 01:09:03,810 --> 01:09:05,925 - Anla�may� fiyatland�r, anla�may� fiyatland�r. - �yle mi? 1226 01:09:06,129 --> 01:09:08,962 Bonolar� al, ikincil piyasadan sat. 1227 01:09:09,129 --> 01:09:12,360 B�rak Risk'le konu�ay�m. Onlar� para kaybetmek �zere oldu�umu konusunda uyaraca��m. 1228 01:09:12,529 --> 01:09:13,597 Tamam. 1229 01:09:23,727 --> 01:09:26,082 Korkar�m h�l� d����teyiz. 1230 01:09:27,687 --> 01:09:30,121 Az �nce bir 10 milyar daha kaybettik. 1231 01:09:35,046 --> 01:09:36,115 Bu haber yay�ld���nda... 1232 01:09:36,286 --> 01:09:38,720 ...bankan�n sok fiyatlar� a��r darbe alacak. 1233 01:09:38,886 --> 01:09:41,922 Di�er bankalar bizimle i� yapmak istemeyecekler. 1234 01:09:42,125 --> 01:09:44,798 Bizimle konu�mayacaklar, dostum. 1235 01:09:45,125 --> 01:09:48,083 Bu tam bir �de�me zaman� olacak. 1236 01:09:50,964 --> 01:09:52,556 Ger�ek bir �de�me zaman�. 1237 01:10:05,363 --> 01:10:07,274 Ba�ka para kalmad�, Jim. 1238 01:10:12,962 --> 01:10:15,396 Yar�n �ocuklara ne yedirece�im? 1239 01:10:17,681 --> 01:10:18,830 Hava m�? 1240 01:10:28,200 --> 01:10:30,634 Anl�yor musun? 1241 01:10:33,040 --> 01:10:34,075 Evet. 1242 01:10:38,119 --> 01:10:40,872 ���i Bulma Kurumu'ndan ne dediler? 1243 01:10:41,879 --> 01:10:43,153 �� yok. 1244 01:10:43,359 --> 01:10:46,873 - Ne? - Hi� i� yok. 1245 01:10:48,718 --> 01:10:51,073 Bizi bu durumdan ��karacak hi�bir �ey yok. 1246 01:10:52,198 --> 01:10:53,233 Tabii. 1247 01:10:56,597 --> 01:10:58,667 Yani vazge�tin, �yle mi? 1248 01:11:06,116 --> 01:11:07,151 Pekala. 1249 01:11:15,515 --> 01:11:17,710 Biliyor musun, ben bunlar�n hi�birini istemedim. 1250 01:11:18,435 --> 01:11:20,426 Yaln�zca bu evi de�il. 1251 01:11:22,514 --> 01:11:24,744 20 ya��nda �ocuk sahibi olmak da istemedim. �niversiteyi b�rakmak da istemedim. 1252 01:11:24,954 --> 01:11:26,751 Evlenmek de istemedim. 1253 01:11:27,514 --> 01:11:31,825 Ama yapt�m. Ve buna da katlan�yorum. �yi taraf�ndan bakmaya da �al���yorum. 1254 01:11:33,873 --> 01:11:36,865 Buraya ta��nd�k. O bile sorun de�ildi. 1255 01:11:38,513 --> 01:11:40,071 �yiydik. 1256 01:11:42,872 --> 01:11:46,911 Ama sorun sendin. Anl�yor musun, Jim. T�m bunlar� isteyen sendin. 1257 01:11:49,511 --> 01:11:51,422 Bu a�g�zl�l�k. 1258 01:11:52,191 --> 01:11:54,261 Bu senin a�g�zl�l���nd�; benim de�il. 1259 01:11:55,871 --> 01:11:58,987 Sana anlatmaya �al��t�m ama sen dinlemedin. 1260 01:12:01,870 --> 01:12:06,341 Her nedense, �� par�al� bir tak�m�n, yeni ve g�zel bir evin... 1261 01:12:06,510 --> 01:12:08,261 ...olmadan hayat�n tam olmuyordu. 1262 01:12:10,429 --> 01:12:12,738 Sanki bunlar her �eyi d�zeltecekmi� gibi. 1263 01:12:13,669 --> 01:12:16,581 Ama d�zeltmiyor, Jim. ��nk� onlar yaln�zca nesne. 1264 01:12:21,508 --> 01:12:25,023 �imdi de burada oturmu�sun ve bana s�yleyecek hi�bir s�z�n yok. 1265 01:12:31,867 --> 01:12:33,823 Y�z�me bakam�yorsun bile. 1266 01:12:39,786 --> 01:12:43,335 Merak ediyorum; yar�n sabah �ocuklar�n�n y�z�ne bakabilecek misin? 1267 01:12:46,425 --> 01:12:48,302 Geriye hi�bir �eyin kalmad���n� bile bile. 1268 01:13:53,578 --> 01:13:54,852 - G�nayd�n, Gus. - G�nayd�n. 1269 01:13:55,018 --> 01:13:57,816 Bunu yapmak zorunda oldu�um i�in �zg�n�m ama binaya giri� iznin al�nd�. 1270 01:13:58,018 --> 01:13:59,769 - Binaya giri�im... - Evet. 1271 01:14:01,697 --> 01:14:04,495 - Tamam... - G�venlik kart�na ihtiyac�m olacak. 1272 01:14:04,657 --> 01:14:06,648 G�venlik... Neden? 1273 01:14:06,857 --> 01:14:08,335 ��nk� giri� iznini kald�rmak istiyorlar. 1274 01:14:08,496 --> 01:14:10,248 Evet ama �eyleri almak i�in ona ihtiyac�m... 1275 01:14:10,416 --> 01:14:13,613 Evet. Do�rudan firmayla g�r��men gerekecek. 1276 01:14:13,936 --> 01:14:16,733 - Firmayla do�rudan g�r��mem mi gerekecek? - Evet. 1277 01:14:19,335 --> 01:14:20,893 - Evet. - �zg�n�m, Gus. 1278 01:14:21,095 --> 01:14:22,972 Sorun de�il, Kieran. 1279 01:14:44,093 --> 01:14:46,652 - Nas�ls�n? - �yiyim. 1280 01:14:48,852 --> 01:14:50,649 Annen nas�l? �yi mi? 1281 01:14:51,092 --> 01:14:52,844 Evleniyor. 1282 01:14:58,411 --> 01:15:00,879 - �aka m� bu? - Hay�r. 1283 01:15:08,570 --> 01:15:10,686 - Evleniyor mu? - Evet. 1284 01:15:12,489 --> 01:15:15,879 Vay can�na. Bu yeni bir haber. 1285 01:15:18,649 --> 01:15:21,685 - Bu konuda sen ne hissediyorsun? - �yiyim. 1286 01:15:23,168 --> 01:15:25,443 Kimse bana s�ylemeyecek miydi? 1287 01:15:25,648 --> 01:15:28,037 Eminim, do�ru oldu�unu d���nd��� bir zamanda sana s�yleyecekti. 1288 01:15:28,248 --> 01:15:29,237 �yle mi? 1289 01:15:30,847 --> 01:15:34,078 Belki onu bir arar�m. �zg�n�m. 1290 01:15:38,007 --> 01:15:39,281 Seni �zledim. 1291 01:15:42,246 --> 01:15:44,202 Seni de, onu da �zledim. 1292 01:15:47,246 --> 01:15:50,840 - Baba, beni utand�r�yorsun. - �zg�n�m. Ben yaln�zca s�ylemek... 1293 01:15:52,485 --> 01:15:54,874 Bunun can�m� ne kadar yakt���n� bilmiyorsun, de�il mi? Ama ac�t�yor. 1294 01:15:55,085 --> 01:15:57,041 Bu benim hatam. Benim hatam. 1295 01:15:58,004 --> 01:15:59,835 �zg�n�m. �zg�n�m. 1296 01:16:07,083 --> 01:16:08,596 - Gidebilir miyiz? - Evet. 1297 01:16:13,243 --> 01:16:14,517 Te�ekk�rler. 1298 01:16:16,562 --> 01:16:17,551 Ben iyiyim. 1299 01:16:26,001 --> 01:16:26,911 Merhaba. 1300 01:16:27,081 --> 01:16:29,231 Ben 72 Croughton Yolu'ndan Jim Potter. 1301 01:16:29,401 --> 01:16:31,835 Ge�en g�n telefonda meslekta�lar�n�zdan biriyle konu�tum. Lan ad�nda biri. 1302 01:16:32,001 --> 01:16:33,878 Evet, �urada biraz bekleyebilirseniz. 1303 01:16:34,081 --> 01:16:35,513 Lan da sizi bekliyordu. 1304 01:16:35,680 --> 01:16:36,874 - Tamam. Te�ekk�rler. - Jim. 1305 01:16:37,080 --> 01:16:37,990 - Evet. - Ben lan. 1306 01:16:38,160 --> 01:16:39,639 Lan, merhaba. Seninle tan��mak g�zel. 1307 01:16:39,840 --> 01:16:42,638 Be� dakika bir konu�mak i�in d��ar� ��kabilir miyiz? 1308 01:16:42,840 --> 01:16:45,034 - Tabii, tabii. Elbette. - Gel benimle. 1309 01:16:48,399 --> 01:16:51,197 Belli ki Dave'e ula�maya �al��m��s�n ve... 1310 01:16:51,399 --> 01:16:52,718 Evet, telefonu �al��m�yor. 1311 01:16:52,919 --> 01:16:56,149 - Evet, art�k bizimle birlikte de�il. - Hay�r, san�r�m �yle. 1312 01:16:56,558 --> 01:17:00,870 Evet, bize indirimli bir kredi satt�. 1313 01:17:01,078 --> 01:17:01,954 Evet. 1314 01:17:02,158 --> 01:17:05,911 Ve oran y�kseldi... 1315 01:17:06,757 --> 01:17:09,112 Buraya tavsiyeni almak i�in geldim, lan. 1316 01:17:09,317 --> 01:17:11,784 Bu krediden kurtulman�n bir yolu var m�... 1317 01:17:11,996 --> 01:17:12,985 ...ya da yapabilece�imiz bir �ey var m�? 1318 01:17:13,156 --> 01:17:16,751 Krediye �� y�l boyunca ba�l�s�n... 1319 01:17:16,916 --> 01:17:19,191 ...ve ilk y�l�nda, indirimli oran� al�yorsun. 1320 01:17:19,396 --> 01:17:22,068 Oran�n y�kselmesinin nedeni... 1321 01:17:22,235 --> 01:17:24,908 ...anla�man�n son iki y�l�nda... 1322 01:17:25,075 --> 01:17:27,794 ...i� yapt���n bor� verenin... 1323 01:17:27,995 --> 01:17:31,145 ...art�k standart de�i�ken oran� kullanmayacak olmas�. 1324 01:17:31,314 --> 01:17:34,784 Yani, istedikleri �ey... 1325 01:17:36,634 --> 01:17:38,590 - Ger�ekten hi�... - Yani evet... 1326 01:17:38,754 --> 01:17:40,709 ...bir kurtulu� yolu yok. 1327 01:17:41,073 --> 01:17:43,541 Yani, oran �yle biraz y�kselmedi. 1328 01:17:43,753 --> 01:17:47,302 Dave bize, 10, 20, maksimum 100 pound artaca��n� s�ylemi�ti, tamam m�? 1329 01:17:47,473 --> 01:17:49,383 300 pound birden artt�, a*�na koyay�m. 1330 01:17:49,552 --> 01:17:50,746 Evet, Dave bu 8.5'lik y�zdeden bahsetmeyi... 1331 01:17:50,912 --> 01:17:52,106 ...unutmu�. 1332 01:17:52,312 --> 01:17:54,746 Evet, Dave bunu epeyce m��teriye s�ylemeyi unutmu�. 1333 01:17:54,912 --> 01:17:57,028 Ve sen bu durumda g�rd���m ilk ki�i de�ilsin. 1334 01:17:57,232 --> 01:17:59,699 Tamam, bak, ben... 1335 01:18:00,231 --> 01:18:01,710 �u an krediyi �deyecek durumda de�ilim. 1336 01:18:01,911 --> 01:18:06,029 Senden istedi�im �ey, bana varsa bir ��k�� yolu g�stermen, tamam m� 1337 01:18:06,830 --> 01:18:09,628 Evi satmaya �al��abilirsin. 1338 01:18:09,830 --> 01:18:12,424 Ama o zaman ald���n kredinin y�zde alt�s�... 1339 01:18:12,630 --> 01:18:14,427 ...gibi bir ceza �demen gerekir. 1340 01:18:14,630 --> 01:18:15,619 Tamam. 1341 01:18:15,829 --> 01:18:18,263 Dave'in davran��� i�in �ok �z�r dilerim. Ben... 1342 01:18:18,469 --> 01:18:21,461 Evet, evet. Tabii. 1343 01:18:23,549 --> 01:18:26,142 Kamu B�rosuna gidebilirsin. Muhtemelen bu durumda onlar... 1344 01:18:26,308 --> 01:18:27,866 ...sana benden daha �ok yard�mc� olabilirler. 1345 01:18:28,068 --> 01:18:29,865 Tamam, tamam, tamam, tamam. 1346 01:18:33,548 --> 01:18:35,902 Baksana, sende... Sende Dave'in numaras� var m�? 1347 01:18:36,067 --> 01:18:37,182 Ya da �u an nerede �al��t���n� biliyor musun? 1348 01:18:37,387 --> 01:18:38,740 Bilirsin, onunla ileti�ime ge�memi sa�layacak bir �eyler? 1349 01:18:38,907 --> 01:18:41,467 ��nk� gidip, onunla bir konu�mak istiyorum. 1350 01:18:42,147 --> 01:18:44,535 Lan, ger�ekten onunla konu�mam gerek. O eski bir okul arkada��m... 1351 01:18:44,746 --> 01:18:47,863 ...ve benim gidip onu g�rmem gerekiyor... 1352 01:18:48,066 --> 01:18:51,376 Beni buna o bula�t�rd� ve onunla konu�mam gerek. 1353 01:19:21,822 --> 01:19:23,574 Elektrik. 1354 01:19:26,382 --> 01:19:27,781 Kap�y� �ekin. 1355 01:19:32,061 --> 01:19:33,779 Ba�ka bir �ey yok. 1356 01:19:38,900 --> 01:19:40,731 Ba�ka bir hayat yok. 1357 01:19:44,540 --> 01:19:47,008 Benim i�in hepsi bu. Anl�yor musun? 1358 01:19:49,899 --> 01:19:51,890 - Gus, bu sa�mal�k, dostum. - Benim hayat�m bu. 1359 01:19:52,059 --> 01:19:54,892 Ba�ka �eyler de var. Bir ailen var. �al���rken seyahat etmeyi severdin. 1360 01:19:55,059 --> 01:19:56,492 S*keyim, i� olmadan gez. Daha da g�zel olur. 1361 01:19:56,659 --> 01:19:59,218 Ba�ka �eyler yok, tamam m�? Benim hayat�m bu! 1362 01:19:59,378 --> 01:20:01,369 Bu kadar! Ba�ka bir �ey yok! Anl�yor musun? 1363 01:20:01,538 --> 01:20:04,257 Ba�ka bir �ey yok! Anl�yor musun? 1364 01:20:06,537 --> 01:20:08,334 Ba�ka bir hayat yok! 1365 01:20:09,817 --> 01:20:12,126 Hepsi bu! Her �eyim bu! 1366 01:20:13,897 --> 01:20:15,488 Sahip oldu�um her �ey! Anl�yor musun? 1367 01:20:15,656 --> 01:20:17,294 Tamam, tamam, tamam, tamam. 1368 01:20:17,456 --> 01:20:19,128 Ben... Tamam. 1369 01:20:19,296 --> 01:20:20,934 Benim i�im bu! 1370 01:20:23,056 --> 01:20:24,489 Ben buyum! 1371 01:20:29,975 --> 01:20:33,251 Mate, seni b�rakay�m. Bunu sana b�rakay�m. Benim... 1372 01:20:33,455 --> 01:20:35,012 Bir k�ymeti varsa, dostum, bilmeni isterim ki... 1373 01:20:35,214 --> 01:20:36,693 ...seninle ayn� fikirde de�ilim. 1374 01:20:36,894 --> 01:20:39,408 Bence ortal�k yat��t�ktan sonra... 1375 01:20:39,534 --> 01:20:42,287 ...bunlar� s�yledi�ine inanmayacaks�n, tamam m�? 1376 01:20:44,373 --> 01:20:46,125 E�er konu�mak istersen... 1377 01:21:23,129 --> 01:21:24,278 - Tamam m�? - Merhaba. 1378 01:21:25,049 --> 01:21:26,402 - Nerede o? - Bu taraftan. 1379 01:21:34,368 --> 01:21:35,687 Seni hasta ruhlu pislik! 1380 01:21:35,888 --> 01:21:38,720 - B�rak beni! �ek ellerini! - Sak�n ona dokunma! 1381 01:21:38,887 --> 01:21:40,161 Sak�n ona dokunma! 1382 01:21:40,367 --> 01:21:42,722 - Ne yapt���n� g�rd�n m�? - B�rak onu! 1383 01:21:42,887 --> 01:21:43,797 Kapa �eneni! 1384 01:21:43,967 --> 01:21:47,004 O s*kti�imin evini elimde tutmak i�in g*�m ��kana kadar �al��t�m! 1385 01:21:47,207 --> 01:21:48,764 Biliyordun! 1386 01:21:48,966 --> 01:21:52,675 A*�na koyay�m, �deyemeyece�imi biliyordun, de�il mi? 1387 01:21:52,886 --> 01:21:56,481 Beni mahvettin, seni o*ospu evlad�! 1388 01:21:57,445 --> 01:22:00,243 A*�na koyay�m, biliyordun, Dave! Neden? 1389 01:22:00,445 --> 01:22:02,675 Yaln�zca ben de�ilim, de�il mi? 1390 01:22:02,885 --> 01:22:05,604 Buradaki herkes! 1391 01:22:05,804 --> 01:22:08,398 Hepsi sa�mal�k! Can�m, �una bir sar�l! 1392 01:22:08,604 --> 01:22:11,994 Aferin! Sar�l, sar�l! 1393 01:22:12,204 --> 01:22:13,080 - Haydi! - Kes �unu! 1394 01:22:13,284 --> 01:22:16,081 Haydi, s*ktir git. Seni dangalak kar�! 1395 01:22:17,043 --> 01:22:18,556 Kendine bir bak. 1396 01:22:18,723 --> 01:22:19,758 Biliyor musun, Dave? 1397 01:22:19,963 --> 01:22:22,682 Geldi�in yerden kurtulmak istedi�ini s�ylemi�tin. 1398 01:22:22,883 --> 01:22:27,751 Annen, baban seni g�rseler, utan�rlard�. 1399 01:22:28,722 --> 01:22:31,282 A*�na kodu�um, seni g�rseler, utan�rlard�. 1400 01:24:34,708 --> 01:24:35,663 �ocuklara bir s�re... 1401 01:24:36,188 --> 01:24:37,143 ...ara vermeyi d�rt g�zle bekliyorum. 1402 01:24:37,348 --> 01:24:39,657 Ufak olan, seneye kre�e ba�layacak... 1403 01:24:39,868 --> 01:24:42,097 Cessna lisans�m� yak�nda al�yorum. 1404 01:24:42,267 --> 01:24:43,859 Yeni Zelanda'n�n do�u sahiline gidece�im. 1405 01:24:44,027 --> 01:24:46,939 Olduk�a g�zel, asl�nda. Christchurch'e indi�inde... 1406 01:24:47,107 --> 01:24:48,859 ...podyumu t�m havayollar�yla payla�man gerekiyor. 1407 01:24:49,027 --> 01:24:50,255 - Evet, jumbolar falan m�? - Evet, �yle. 1408 01:24:50,427 --> 01:24:53,020 �imdi, k���mda bir Qantas 747 var. 1409 01:24:53,186 --> 01:24:56,223 Ama hay�r, yaln�zca bir ad�m at, rahatla... 1410 01:24:56,426 --> 01:24:57,302 G�zel, g�zel. 1411 01:24:57,506 --> 01:24:59,224 Bunu hep yapmak istemi�tim asl�nda... 1412 01:24:59,426 --> 01:25:01,177 San�r�m orada daha iyiyiz. 1413 01:25:01,345 --> 01:25:02,824 Evet, bunun bize olmu� olmas� asl�nda iyi bir �ey. 1414 01:25:03,025 --> 01:25:04,299 San�r�m iyi bir �ey, evet. 1415 01:25:04,505 --> 01:25:05,824 Peki ya sen? Sen ne... Yani... 1416 01:25:06,025 --> 01:25:06,901 Singapur. 1417 01:25:07,105 --> 01:25:08,015 Ger�ekten mi? 1418 01:25:08,185 --> 01:25:09,742 - Ger�ekten, evet! - Hemen d�n�yorsun. 1419 01:25:09,944 --> 01:25:13,141 Hay�r, hay�r, bu... Singapur'da bir �ey ��kt�... 1420 01:25:13,344 --> 01:25:15,574 ...ve bir ka� g�n sonra oraya gidip, bir konu�aca��m. 1421 01:25:15,784 --> 01:25:17,422 Asl�nda Uzak do�u'da bir ka� �ey ��kt�. 1422 01:25:17,584 --> 01:25:19,972 - Ne �d�yorlar? - Bilirsin, biraz s�r�ncemede. 1423 01:25:20,183 --> 01:25:23,016 - Bir t�r dan��manl�k gibi. - Evet. 1424 01:25:23,183 --> 01:25:25,981 Ama buna tamamen haz�r�m. 1425 01:25:26,183 --> 01:25:28,457 Orada i�ler ba�ka y�r�yor. 1426 01:25:28,622 --> 01:25:29,896 - Daha farkl� ya��yorlar. - Farkl� dengeler var. 1427 01:25:30,102 --> 01:25:31,899 Daha farkl�. ��leri daha farkl� y�r�t�yorlar. 1428 01:25:32,102 --> 01:25:35,253 Daha farkl� �al���yorlar. D���n�yorum da, yeni bir yer... 1429 01:25:35,422 --> 01:25:38,060 ...yeni bir bak�� a��s�, olaylara yeni bir bak��... 1430 01:25:38,261 --> 01:25:40,013 ...bir ad�m �ekilip, hayata bir bakacaks�n. 1431 01:25:40,181 --> 01:25:43,651 Hayat�ma bir bakaca��m. Onlar ya��yor i�te. Ya��yorlar. 1432 01:26:24,016 --> 01:26:25,131 �yi geceler. �yi geceler. 1433 01:26:25,336 --> 01:26:26,405 - Gel bakay�m. - �yi geceler, �ocuklar. 1434 01:26:26,576 --> 01:26:28,407 - Yak�n�ma gel. - Evet? 1435 01:26:30,416 --> 01:26:32,008 �yi geceler, o zaman. 1436 01:26:34,095 --> 01:26:35,847 �yi geceler. 1437 01:27:34,769 --> 01:27:35,838 Tamam. 1438 01:27:44,568 --> 01:27:45,478 - Merhaba? - Bayan Steadman? 1439 01:27:45,688 --> 01:27:46,836 - Evet. - Dave Matthews. 1440 01:27:47,007 --> 01:27:48,360 - G�ne� Enerjisi �irketinden. - Evet, merhaba. 1441 01:27:48,567 --> 01:27:49,477 - Nas�ls�n�z? - �ok iyiyim. Ya siz? 1442 01:27:49,687 --> 01:27:51,757 - Sizi g�rmek g�zel. Girebilir miyim? - Evet, l�tfen buyrun. 1443 01:27:51,927 --> 01:27:53,565 M�kemmel. Vay can�na. 1444 01:27:55,087 --> 01:27:56,314 Muhte�em! 1445 01:27:57,326 --> 01:27:58,236 Te�ekk�rler. 1446 01:27:58,406 --> 01:27:59,998 Ne g�zel bir yer! 1447 01:28:00,166 --> 01:28:02,396 Bug�n buraya... 1448 01:28:02,566 --> 01:28:04,238 ...sizinle kendi g�r���m� konu�maya geldim... 1449 01:28:04,406 --> 01:28:07,875 ...ve umar�m sizi de ayn� bi�imde d���nmeye ikna edebilirim. 1450 01:28:08,085 --> 01:28:12,283 ��inde ya�ad���m�z �evreyi �ok �nemsiyorum. 1451 01:28:12,485 --> 01:28:14,236 �ocuklar�m�z i�in endi�eleniyorum. 1452 01:28:14,404 --> 01:28:16,964 Torunlar�m�z i�in korkuyorum. 1453 01:28:17,084 --> 01:28:21,282 Hayat�m�z� ya�ay�� bi�imimizi daha fazla s�rd�remeyiz. 1454 01:28:21,484 --> 01:28:26,273 Ve insanlarla �irketlerin bizlere... 1455 01:28:26,483 --> 01:28:29,361 ...gelece�i umursamayan... 1456 01:28:29,563 --> 01:28:31,315 ...insan olarak kendilerini umursamayan hizmetler verdi�ini d���n�yorum. 1457 01:28:31,483 --> 01:28:36,112 Her �ey para ve bencillik. Ve bu benim i�in i� karart�c� bir durum. 1458 01:28:36,562 --> 01:28:38,234 Bu y�zden, bu firmayla �al��maya ba�lad�m... 1459 01:28:38,402 --> 01:28:40,313 ...bu y�zden �evrecilik benim i�in �nemli. 1460 01:28:40,482 --> 01:28:42,517 Ve sizin de bunlar� umursayan bir kad�n oldu�unuzu s�yleyebilirim. 1461 01:28:42,681 --> 01:28:45,912 Size, bir ka� paket sunmak istiyorum. 1462 01:28:46,081 --> 01:28:50,596 �zel bir g�ne� paneli paketi. Bu hayat�n�z� zenginle�tirecek. 1463 01:28:50,760 --> 01:28:54,150 Emisyonunuzu ve faturalar�n�z� d���recek. 1464 01:28:55,000 --> 01:28:56,956 Kula�a ilgin� geliyor. 121530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.