Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,462 --> 00:00:06,347
In 2166, an immortal
tyrant named Vandal Savage
2
00:00:06,348 --> 00:00:09,016
conquered the world and
murdered my wife and child.
3
00:00:09,018 --> 00:00:12,052
I have assembled an elite team
to hunt him throughout time
4
00:00:12,054 --> 00:00:13,520
and stop his rise to power.
5
00:00:13,522 --> 00:00:15,889
Unfortunately, my plan
is opposed by the body
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,992
I'd sworn my allegiance
to, the Time Masters.
7
00:00:18,994 --> 00:00:21,394
In the future, my friends
may not be heroes,
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,230
but if we succeed,
9
00:00:23,232 --> 00:00:26,900
they will be remembered as legends.
10
00:00:28,270 --> 00:00:30,204
Previously on Legends of Tomorrow...
11
00:00:30,206 --> 00:00:32,206
Hold on to something!
12
00:00:36,846 --> 00:00:38,478
I want to marry you, Ray.
13
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
Tragedy or heartbreak...
14
00:00:40,282 --> 00:00:43,183
that's how it always ends
if the man's not Carter.
15
00:00:45,621 --> 00:00:46,887
It's Carter!
16
00:00:46,889 --> 00:00:48,421
He doesn't even remember who he was.
17
00:00:48,423 --> 00:00:50,090
Kendra, what are you waiting for?
18
00:00:50,092 --> 00:00:52,926
If I kill Savage, his
mind will be lost.
19
00:00:54,029 --> 00:00:55,854
I'm so sorry, Rip.
20
00:00:56,805 --> 00:00:59,566
Who are you, Gareeb?
21
00:01:01,163 --> 00:01:03,624
ANCIENT EGYPT
1700 BC
22
00:01:13,916 --> 00:01:17,117
Ramses's men inform me that
you still refuse to speak,
23
00:01:17,119 --> 00:01:20,988
to reveal your name or why
you tried to kill me.
24
00:01:20,990 --> 00:01:23,056
Who are you?
25
00:01:23,058 --> 00:01:27,094
The man who is trying to
save the world from you.
26
00:01:27,096 --> 00:01:29,629
And how are your efforts proceeding?
27
00:01:29,631 --> 00:01:33,267
You can't even stand for
lack of food and water.
28
00:01:38,440 --> 00:01:40,974
I will always rise up against you.
29
00:01:43,279 --> 00:01:44,845
I will never give up.
30
00:01:44,847 --> 00:01:47,747
Soon the sky rocks will
lay waste to this kingdom,
31
00:01:47,749 --> 00:01:50,951
and you along with it.
32
00:01:50,953 --> 00:01:53,120
This cell will be your tomb.
33
00:01:55,791 --> 00:02:00,828
What do you know of the
future that I don't, Gareeb?
34
00:02:05,294 --> 00:02:06,834
Mission...
35
00:02:06,836 --> 00:02:08,335
almost accomplished.
36
00:02:08,337 --> 00:02:09,636
That bottle of Scotch was given to me
37
00:02:09,638 --> 00:02:12,772
by Rob Roy MacGregor in 1689.
38
00:02:12,774 --> 00:02:14,341
It's not half bad.
39
00:02:14,343 --> 00:02:17,077
We should be toasting
to Savage's death.
40
00:02:17,079 --> 00:02:18,812
Apart from celebrating murder,
41
00:02:18,814 --> 00:02:20,747
Savage still has Carter brainwashed.
42
00:02:20,749 --> 00:02:22,515
I don't know if you've been
paying attention, Professor,
43
00:02:22,517 --> 00:02:25,319
but murdering Savage
was always the plan.
44
00:02:25,321 --> 00:02:27,921
Besides, Carter reincarnates,
45
00:02:27,923 --> 00:02:29,656
which is more than I can say about us.
46
00:02:29,658 --> 00:02:31,658
As long as he's on
board and breathing,
47
00:02:31,660 --> 00:02:35,262
Savage is a threat to
everyone on this ship.
48
00:02:35,264 --> 00:02:36,930
So what, we just kill Savage
49
00:02:36,932 --> 00:02:39,233
and leave Carter a brainless drone?
50
00:02:39,235 --> 00:02:41,434
Yes.
51
00:02:41,436 --> 00:02:43,636
Sorry we're late, but
we found something.
52
00:02:43,638 --> 00:02:45,572
We've been running
diagnostics on Ray's suit
53
00:02:45,574 --> 00:02:48,408
after his battle with Savage's
Rock 'Em Sock 'Em Robot.
54
00:02:48,410 --> 00:02:51,645
The telemetry data included a
comparative scan of the robot's tech.
55
00:02:51,646 --> 00:02:53,313
Amazing. This neuromorphic profile
56
00:02:53,315 --> 00:02:55,682
is astonishingly futuristic.
57
00:02:55,684 --> 00:02:57,784
Yeah, it's from 2166.
58
00:02:57,786 --> 00:02:59,586
Well, that's the thing. It's not.
59
00:02:59,588 --> 00:03:01,054
This technology's light
years more advanced
60
00:03:01,056 --> 00:03:02,722
than anything from 2166.
61
00:03:02,724 --> 00:03:05,259
- Who cares?
- The Time Masters.
62
00:03:05,261 --> 00:03:07,094
They refused to take
action against Savage
63
00:03:07,096 --> 00:03:09,129
because he didn't pose a
threat to the timeline.
64
00:03:09,131 --> 00:03:12,233
But if he comes into possession
of future technology...
65
00:03:12,234 --> 00:03:14,368
It means he's been engaging in
exactly the same manipulation
66
00:03:14,370 --> 00:03:16,836
of time that the Time Council
were designed to prevent.
67
00:03:16,838 --> 00:03:19,072
So now they'll finally
sign off on undoing
68
00:03:19,074 --> 00:03:20,840
all the damage Savage
has done to the world.
69
00:03:20,842 --> 00:03:22,642
Last time I checked, the Time Council
70
00:03:22,644 --> 00:03:24,344
was at the edge of the timeline,
71
00:03:24,346 --> 00:03:26,246
and this bucket of bolts
72
00:03:26,248 --> 00:03:28,348
can barely hold it together as it is.
73
00:03:28,350 --> 00:03:30,951
Gideon, what's the
status of the Time Drive?
74
00:03:30,953 --> 00:03:32,286
Stable, Captain.
75
00:03:32,288 --> 00:03:34,654
Plot a course for the Vanishing Point.
76
00:03:34,656 --> 00:03:40,127
Tonight, Vandal Savage faces
justice for his crimes.
77
00:03:43,672 --> 00:03:48,658
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
78
00:03:50,806 --> 00:03:55,442
Quite the reversal of
fortune, isn't it, Gareeb?
79
00:03:55,444 --> 00:03:59,212
4,000 years ago it was you
who was the prisoner.
80
00:03:59,214 --> 00:04:00,780
Ever since I met you again,
81
00:04:00,782 --> 00:04:04,017
I've always wondered how
you managed to escape.
82
00:04:04,019 --> 00:04:05,819
Another time, perhaps. For the moment,
83
00:04:05,821 --> 00:04:07,554
I'm more interested in this.
84
00:04:07,556 --> 00:04:10,757
The brains to your robot super-weapon.
85
00:04:10,759 --> 00:04:15,266
At least a century more advanced
than anything to be found in 2166.
86
00:04:15,466 --> 00:04:17,730
Do you have something to ask me?
87
00:04:19,268 --> 00:04:22,469
How did you obtain the ability
to travel through time?
88
00:04:24,606 --> 00:04:26,773
From you.
89
00:04:26,775 --> 00:04:28,808
When I saw you again in 1975,
90
00:04:28,810 --> 00:04:33,847
I realized that time travel
was the only explanation.
91
00:04:33,849 --> 00:04:36,883
You showed a caveman fire.
92
00:04:36,885 --> 00:04:39,186
And I had most 200 years
93
00:04:39,188 --> 00:04:41,421
to figure out how to strike the flame.
94
00:04:41,423 --> 00:04:42,722
All this time, I've been wondering
95
00:04:42,724 --> 00:04:43,957
why it was so difficult
96
00:04:43,959 --> 00:04:45,625
to locate you throughout history.
97
00:04:45,627 --> 00:04:49,562
Because you've been
moving through history.
98
00:04:49,564 --> 00:04:51,631
Well, you'll come to learn
99
00:04:51,633 --> 00:04:53,633
that this is just one of many things
100
00:04:53,635 --> 00:04:57,471
we have in common, Gareeb.
101
00:04:57,473 --> 00:04:59,706
We're both doing what we
must to save the world.
102
00:04:59,708 --> 00:05:03,576
Subjugating the world to
your rule is not saving it.
103
00:05:03,578 --> 00:05:06,546
You would create a wasteland
and call it peace.
104
00:05:06,548 --> 00:05:10,917
Do not misquote Tacitus to me.
105
00:05:10,919 --> 00:05:12,486
I knew him well.
106
00:05:12,488 --> 00:05:14,254
I have lived long enough
107
00:05:14,256 --> 00:05:17,590
to watch civilizations rise and fall.
108
00:05:17,592 --> 00:05:20,727
You weep for your son.
109
00:05:20,729 --> 00:05:24,464
I have held dozens of my children
110
00:05:24,466 --> 00:05:27,467
as they perished from old age.
111
00:05:27,469 --> 00:05:30,437
You might be a Time Master,
112
00:05:30,439 --> 00:05:33,540
but I'm a master of time.
113
00:05:33,542 --> 00:05:35,409
And I play a far deeper game
114
00:05:35,411 --> 00:05:37,877
than you could ever hope to comprehend.
115
00:05:40,649 --> 00:05:42,882
Gideon, go to maximum
on the Time Drive.
116
00:05:42,884 --> 00:05:45,519
Inadvisable, Captain. When Dr.
Palmer siphoned power
117
00:05:45,521 --> 00:05:47,187
from the auxiliary Time
Drive, he reduced the ship...
118
00:05:47,189 --> 00:05:48,855
Gideon! Take us to maximum.
119
00:05:48,857 --> 00:05:51,445
We need to get to the Vanishing
Point as fast as possible.
120
00:05:54,530 --> 00:05:57,964
- Where am I?
- Somewhere safe.
121
00:05:57,966 --> 00:06:00,033
Safe as long as those cuffs hold.
122
00:06:01,203 --> 00:06:02,902
Do you know who you are?
123
00:06:04,706 --> 00:06:06,839
I'm Scythian Torvil,
124
00:06:06,841 --> 00:06:09,476
adjunct to Lord Savage.
125
00:06:09,478 --> 00:06:10,610
And you will release me,
126
00:06:10,612 --> 00:06:13,012
or I will kill you where you stand.
127
00:06:13,014 --> 00:06:16,916
Your name is Carter Hall.
128
00:06:16,918 --> 00:06:19,553
You used to be Prince Khufu
of the Middle Kingdom.
129
00:06:19,555 --> 00:06:20,587
And I am...
130
00:06:20,589 --> 00:06:23,223
Kendra Saunders.
131
00:06:23,225 --> 00:06:26,126
Oh, you seem surprised.
132
00:06:26,128 --> 00:06:29,329
You didn't think Lord Savage
would warn me of my enemies?
133
00:06:29,331 --> 00:06:32,399
Let me go and I promise
you I will show mercy.
134
00:06:32,401 --> 00:06:35,368
I will kill you without
making you suffer first.
135
00:06:42,511 --> 00:06:44,010
Not to sound like a six-year-old,
136
00:06:44,012 --> 00:06:45,845
but are we there yet?
137
00:06:45,847 --> 00:06:49,316
No, the Waverider was severely
damaged in Savage's last attack.
138
00:06:49,318 --> 00:06:52,219
Yeah, I can tell by
the way she's flying.
139
00:06:54,856 --> 00:06:56,723
You sure you're not
pushing her too hard?
140
00:06:56,725 --> 00:06:59,159
The longer Savage
is on board the ship,
141
00:06:59,161 --> 00:07:01,861
the greater the danger to all of us.
142
00:07:03,398 --> 00:07:06,333
To us, or your family?
143
00:07:06,335 --> 00:07:08,168
I checked with Gideon.
144
00:07:08,170 --> 00:07:10,837
Bringing Savage onboard
didn't change the timeline,
145
00:07:10,839 --> 00:07:12,405
and your family still dies.
146
00:07:12,407 --> 00:07:14,241
The timeline is always in flux.
147
00:07:14,243 --> 00:07:16,977
Once we get to the Vanishing
Point, all will be well.
148
00:07:16,978 --> 00:07:19,712
Is that why you're pushing
the ship beyond its limits?
149
00:07:19,714 --> 00:07:22,282
This has been my ship
for the last 13 years.
150
00:07:22,284 --> 00:07:24,217
No one knows its limits
better than I do.
151
00:07:24,219 --> 00:07:25,519
Not even Gideon.
152
00:07:25,521 --> 00:07:26,653
The Waverider will hold together.
153
00:07:26,655 --> 00:07:28,555
I promise you.
154
00:07:43,227 --> 00:07:44,438
Bollocks. Gideon!
155
00:07:44,439 --> 00:07:46,907
Time Drive failure, Captain.
The mains are offline.
156
00:07:46,909 --> 00:07:47,804
What happened?
157
00:07:47,805 --> 00:07:50,127
It appears the Time Drive
is in need of some repair.
158
00:07:52,382 --> 00:07:54,682
Miss Lance, if you wouldn't mind
going, checking on our guest?
159
00:07:54,683 --> 00:07:56,016
On it.
160
00:07:56,018 --> 00:07:57,417
Mr. Jackson. I'm going to need
161
00:07:57,419 --> 00:07:59,086
your assistance in
fixing the Time Drive.
162
00:07:59,088 --> 00:08:00,954
What if Jefferson can't
get the ship moving again?
163
00:08:00,956 --> 00:08:02,555
Oh, thanks for the vote of confidence.
164
00:08:02,557 --> 00:08:04,858
No, what I mean is if the
ship can't be repaired,
165
00:08:04,860 --> 00:08:06,559
we're marooned in the Time Stream.
166
00:08:06,561 --> 00:08:08,328
There really is no need to worry.
167
00:08:08,330 --> 00:08:10,697
The Jumpship is equipped with
an auxiliary Time Drive,
168
00:08:10,699 --> 00:08:14,368
capable of a one-time jump back to 2016.
169
00:08:14,370 --> 00:08:15,969
Which will not be necessary, considering
170
00:08:15,971 --> 00:08:17,537
you are going to fix the Waverider.
171
00:08:17,539 --> 00:08:20,173
- I'll do my best.
- That's the spirit.
172
00:08:23,012 --> 00:08:25,178
You look concerned, Martin.
173
00:08:25,180 --> 00:08:28,648
I'm remembering what Mr. Snart
said about Savage's presence
174
00:08:28,650 --> 00:08:31,885
on this ship being a danger to us all.
175
00:08:34,924 --> 00:08:37,590
Have you spoken with
your sister Laurel lately?
176
00:08:39,828 --> 00:08:42,495
How do you know so much about us?
177
00:08:42,497 --> 00:08:46,066
Oh, I've only had 191 years
to research my enemies.
178
00:08:46,068 --> 00:08:48,235
Well, then you'd know I
don't scare that easily.
179
00:08:49,238 --> 00:08:51,671
You should be scared...
180
00:08:51,673 --> 00:08:52,973
of Captain Hunter.
181
00:08:52,975 --> 00:08:54,808
His obsession to save his family
182
00:08:54,810 --> 00:08:56,676
will be the death of you all.
183
00:08:56,678 --> 00:08:58,045
Thanks for the tip.
184
00:08:58,047 --> 00:09:00,213
Enjoy being incarcerated.
185
00:09:00,215 --> 00:09:02,015
Captain Hunter lied to you so often,
186
00:09:02,017 --> 00:09:05,118
and still you persist in believing him.
187
00:09:05,120 --> 00:09:09,356
You do know why he selected
all of you for this endeavor,
188
00:09:09,358 --> 00:09:10,457
don't you?
189
00:09:10,459 --> 00:09:11,858
Great bone structure?
190
00:09:11,860 --> 00:09:14,494
He chose people he could manipulate,
191
00:09:14,496 --> 00:09:16,663
people that would believe his lies.
192
00:09:16,665 --> 00:09:21,301
Well, the lies I don't
believe are yours.
193
00:09:21,303 --> 00:09:25,205
Do you blame him for putting
his family's lives first?
194
00:09:28,210 --> 00:09:29,809
I'd tell you to go to
hell, but you'd probably
195
00:09:29,811 --> 00:09:31,644
just feel at home there.
196
00:09:37,419 --> 00:09:40,320
Okay, I've got eyes on the Time Drive.
197
00:09:40,322 --> 00:09:42,722
There seems to be a large crack in it.
198
00:09:42,724 --> 00:09:44,657
Well, if the housing's intact,
we should be all right.
199
00:09:44,659 --> 00:09:46,659
I am going to need you
to re-route the power
200
00:09:46,661 --> 00:09:48,095
from the secondary manifold.
201
00:09:48,097 --> 00:09:49,262
Okay. I'm on it.
202
00:09:49,264 --> 00:09:52,266
Gideon, what is the level of
contamination in the engine room?
203
00:09:52,267 --> 00:09:54,567
Levels at 3% above maximum, Captain.
204
00:09:54,569 --> 00:09:55,568
We have to get him out of there.
205
00:09:55,570 --> 00:09:57,104
Don't worry.
206
00:09:57,106 --> 00:10:00,291
He should be able to finish before
the radiation has any adverse effect.
207
00:10:12,521 --> 00:10:13,753
Jefferson?
208
00:10:15,290 --> 00:10:16,956
Mom? What are you doing here?
209
00:10:16,958 --> 00:10:18,925
Good question. I'm supposed to be
210
00:10:18,927 --> 00:10:20,927
meeting my son at Jitters.
211
00:10:20,929 --> 00:10:23,930
But clearly he misses his old
job more than his mother.
212
00:10:23,932 --> 00:10:25,232
I am so sorry.
213
00:10:25,234 --> 00:10:26,966
I must've lost track of time.
214
00:10:26,968 --> 00:10:30,070
Well, this should help.
215
00:10:30,072 --> 00:10:33,640
I know it's not much, but
it belonged to your father.
216
00:10:33,642 --> 00:10:35,075
At least it was going to.
217
00:10:35,077 --> 00:10:37,944
I bought it for him
as a birthday present
218
00:10:37,946 --> 00:10:39,046
before he passed.
219
00:10:39,048 --> 00:10:41,114
It's awesome. Thanks.
220
00:10:41,116 --> 00:10:43,816
Maybe you can use it tonight.
221
00:10:43,818 --> 00:10:45,885
Dinner at your Grandma Louise's.
222
00:10:45,887 --> 00:10:47,887
Yes. I will be there.
223
00:10:47,889 --> 00:10:49,456
And I won't be late.
224
00:10:49,458 --> 00:10:51,425
I just got to stop by
the university first.
225
00:10:51,427 --> 00:10:53,460
- The university?
- I got to say good-bye
226
00:10:53,462 --> 00:10:55,095
to a friend who's leaving town.
227
00:10:55,097 --> 00:10:57,230
- But I will be there.
- 6:00.
228
00:10:57,232 --> 00:10:58,398
Okay. All right, I love you.
229
00:10:58,400 --> 00:10:59,466
I love you too, baby.
230
00:11:03,439 --> 00:11:05,004
Jefferson?
231
00:11:05,006 --> 00:11:06,273
Jefferson?
232
00:11:06,275 --> 00:11:07,941
I did it. I got it working.
233
00:11:07,943 --> 00:11:09,543
You said he wouldn't be harmed.
234
00:11:09,545 --> 00:11:11,649
It must be the surge when he
brought the Time Drive back online.
235
00:11:11,650 --> 00:11:12,312
Gideon?
236
00:11:12,314 --> 00:11:14,147
Mr. Jackson has suffered
an extreme amount
237
00:11:14,149 --> 00:11:15,382
of temporal radiation exposure.
238
00:11:15,384 --> 00:11:17,350
- That sounds ominous.
- Oh, it is.
239
00:11:17,352 --> 00:11:19,018
And there's nothing I can do
to reverse the side effects.
240
00:11:19,020 --> 00:11:20,253
What side effects?
241
00:11:20,255 --> 00:11:21,588
Mr. Jackson's internal organs
242
00:11:21,590 --> 00:11:23,523
are aging at an accelerated rate.
243
00:11:23,525 --> 00:11:25,758
The rest of his body will soon follow.
244
00:11:31,533 --> 00:11:34,334
Why are all the snacks
in the future sugar-free?
245
00:11:34,336 --> 00:11:37,370
So much for progress.
246
00:11:37,372 --> 00:11:39,306
You remember Alexa?
247
00:11:39,308 --> 00:11:41,508
Yeah. From the security deposit job.
248
00:11:41,510 --> 00:11:42,675
What about it?
249
00:11:42,677 --> 00:11:44,111
Just had a feeling about that one,
250
00:11:44,113 --> 00:11:47,414
a sixth sense things would end badly.
251
00:11:47,416 --> 00:11:48,648
And they would have, if you hadn't
252
00:11:48,650 --> 00:11:49,682
have pulled us out of there.
253
00:11:49,684 --> 00:11:50,984
So what?
254
00:11:50,986 --> 00:11:53,320
I'm getting the same feeling now.
255
00:11:58,293 --> 00:12:00,160
Gideon, how effective were
Mr. Jackson's attempts
256
00:12:00,162 --> 00:12:01,828
to bring the Time Drive back online?
257
00:12:01,830 --> 00:12:03,597
The drive's functions
have been restored,
258
00:12:03,599 --> 00:12:05,798
but the entire system will
require a master reboot
259
00:12:05,800 --> 00:12:08,268
before we can continue on
to the Vanishing Point.
260
00:12:08,270 --> 00:12:09,969
Yes, please begin.
261
00:12:09,971 --> 00:12:11,704
And in the meantime, could
you check the timeline
262
00:12:11,706 --> 00:12:14,307
for any variations in
my family's future?
263
00:12:14,309 --> 00:12:16,343
I believe Miss Lance already
told you the results.
264
00:12:16,345 --> 00:12:17,577
Please.
265
00:12:17,579 --> 00:12:20,013
The timeline remains unchanged.
266
00:12:20,015 --> 00:12:21,714
Were you expecting
something different?
267
00:12:21,716 --> 00:12:23,783
Hope springs eternal, Miss Lance.
268
00:12:23,785 --> 00:12:25,118
If it didn't, I would've surrendered
269
00:12:25,120 --> 00:12:28,087
to despair a long time ago.
270
00:12:28,089 --> 00:12:31,758
I assume Mr. Savage is
still secure in his cell?
271
00:12:31,760 --> 00:12:36,429
He wasn't exactly short
on opinions on you, though.
272
00:12:36,431 --> 00:12:38,398
I'd imagine not.
273
00:12:38,400 --> 00:12:41,635
Among them being that
you would sell us out
274
00:12:41,637 --> 00:12:43,870
to save your family.
275
00:12:46,642 --> 00:12:47,874
He's not wrong.
276
00:12:52,847 --> 00:12:54,614
Mr. Jackson is currently in the med bay
277
00:12:54,616 --> 00:12:58,251
facing death due to temporal
radiation exposure.
278
00:12:58,253 --> 00:13:01,351
- Wait, what?
- I sent him to fix the Time Drive.
279
00:13:02,491 --> 00:13:03,990
I could have gone myself.
280
00:13:03,992 --> 00:13:08,094
And I'm left to wonder if...
281
00:13:08,096 --> 00:13:09,962
in some way,
282
00:13:09,964 --> 00:13:13,300
I did it because of the risk.
283
00:13:13,302 --> 00:13:17,770
So you sent Jax on a suicide mission
284
00:13:17,772 --> 00:13:21,241
so that you could stay
alive to save your family?
285
00:13:21,243 --> 00:13:25,178
I don't know, Sara.
286
00:13:25,180 --> 00:13:27,013
That's what vexes me.
287
00:13:27,015 --> 00:13:29,916
You know what vexes me?
288
00:13:29,918 --> 00:13:32,419
Thinking that we've
thrown in with a captain
289
00:13:32,421 --> 00:13:35,755
who cares more about himself
than he does his crew.
290
00:13:45,763 --> 00:13:47,463
Kendra, are you sure about this?
291
00:13:48,566 --> 00:13:50,466
Do you remember him?
292
00:13:51,936 --> 00:13:54,003
He was our son.
293
00:13:54,005 --> 00:13:56,172
Aldus.
294
00:13:56,174 --> 00:13:58,441
Do you really expect
me to believe that?
295
00:13:58,443 --> 00:14:02,445
I expect you to
remember your feelings.
296
00:14:02,447 --> 00:14:04,680
We were together.
297
00:14:04,682 --> 00:14:07,616
And we were happy.
298
00:14:07,618 --> 00:14:09,485
We were a family.
299
00:14:13,624 --> 00:14:15,358
Kendra, stay back!
300
00:14:26,771 --> 00:14:28,371
Are you okay?
301
00:14:28,373 --> 00:14:31,074
- I should've known better.
- But are you okay?
302
00:14:31,076 --> 00:14:33,609
- Yeah, I'm fine.
- Stay away from him.
303
00:14:33,611 --> 00:14:34,910
I'll be right back.
304
00:14:34,912 --> 00:14:36,812
- Where are you going?
- To end this.
305
00:14:45,223 --> 00:14:46,589
Dr. Palmer.
306
00:14:46,591 --> 00:14:49,158
To what do I owe the
pleasure of this visit?
307
00:14:49,160 --> 00:14:51,227
You're gonna tell me how
to free Carter's mind.
308
00:14:52,539 --> 00:14:54,464
Well, all you had to do was ask.
309
00:14:57,168 --> 00:14:59,001
Are you sure you want me to?
310
00:14:59,003 --> 00:15:00,369
Of course I'm sure.
311
00:15:00,371 --> 00:15:02,505
Because the moment I release him,
312
00:15:02,507 --> 00:15:05,108
you will lose her forever.
313
00:15:05,110 --> 00:15:07,343
You don't know Kendra.
314
00:15:07,345 --> 00:15:09,011
I know Chay-Ara.
315
00:15:09,013 --> 00:15:12,582
And I know the man who stands
between you and your love
316
00:15:12,584 --> 00:15:15,784
has stood between me and
mine for millennia.
317
00:15:15,786 --> 00:15:18,721
We're actually quite alike, you and I.
318
00:15:18,723 --> 00:15:21,524
We're nothing alike. You're insane.
319
00:15:21,526 --> 00:15:25,694
But yet Chay-Ara once loved me
as she professes to love you.
320
00:15:25,696 --> 00:15:28,498
Oh, you didn't know that, did you?
321
00:15:30,034 --> 00:15:32,668
I don't even think Chay-Ara remembers,
322
00:15:32,670 --> 00:15:34,370
but 4,000 years ago
323
00:15:34,372 --> 00:15:37,039
I discovered that my
Chay-Ara had been reborn
324
00:15:37,041 --> 00:15:40,510
but with no memory of what had happened.
325
00:15:40,512 --> 00:15:42,711
Like you murdering her and Carter.
326
00:15:42,713 --> 00:15:44,680
True.
327
00:15:44,682 --> 00:15:47,316
She had no recollection of my...
328
00:15:47,318 --> 00:15:50,052
my crime of passion.
329
00:15:50,054 --> 00:15:52,588
And she fell in love with me,
330
00:15:52,590 --> 00:15:56,225
very deeply.
331
00:15:56,227 --> 00:15:59,895
And I with her.
332
00:15:59,897 --> 00:16:00,929
That is perverse.
333
00:16:00,931 --> 00:16:03,866
No, that is fact.
334
00:16:03,868 --> 00:16:05,201
That is history.
335
00:16:05,203 --> 00:16:09,405
And we were happy, Dr.
Palmer, very happy.
336
00:16:09,407 --> 00:16:14,410
None of us blinded by our cursed past
337
00:16:14,412 --> 00:16:16,845
until he came.
338
00:16:16,847 --> 00:16:17,913
He took her away from me.
339
00:16:17,915 --> 00:16:19,682
He poisoned her against me.
340
00:16:19,684 --> 00:16:21,850
He stole the happiness
341
00:16:21,852 --> 00:16:24,287
that we shared, Dr. Palmer.
342
00:16:27,091 --> 00:16:28,957
No.
343
00:16:28,959 --> 00:16:32,995
No. Carter is a good man.
344
00:16:32,997 --> 00:16:36,932
And you are my only enemy.
345
00:16:36,934 --> 00:16:39,068
Am I?
346
00:16:39,070 --> 00:16:41,904
Or am I just a man
experiencing the same things
347
00:16:41,906 --> 00:16:45,308
as you are right now?
348
00:16:45,310 --> 00:16:48,744
We have the same enemy.
349
00:16:48,746 --> 00:16:52,915
If Carter's free, you lose her.
350
00:16:54,686 --> 00:16:57,720
But then she would hardly be
the first woman you've lost,
351
00:16:57,722 --> 00:16:59,021
now, would she?
352
00:16:59,022 --> 00:17:09,933
FROM (TUSUB_(TITULO.C)O)M
353
00:17:09,934 --> 00:17:12,901
I am really gonna have to beef
up our security around here.
354
00:17:12,903 --> 00:17:15,137
It was pretty easy
to bypass the system,
355
00:17:15,139 --> 00:17:16,905
considering I designed it.
356
00:17:16,907 --> 00:17:18,173
You like my ride?
357
00:17:18,175 --> 00:17:19,542
Those are some pretty hot wheels.
358
00:17:19,544 --> 00:17:21,110
- Yeah.
- Maybe that's your new name.
359
00:17:22,647 --> 00:17:23,979
How you feeling?
360
00:17:23,981 --> 00:17:25,381
I'm okay. What are you doing here?
361
00:17:25,383 --> 00:17:27,250
- I came to drop off a note.
- Let me guess.
362
00:17:27,252 --> 00:17:30,453
It says, "Hey, Felicity.
I hope you're well.
363
00:17:30,455 --> 00:17:32,821
I'm off to travel through time
and fight an immortal bad guy."
364
00:17:32,823 --> 00:17:34,323
- Is that me?
- Yeah.
365
00:17:34,325 --> 00:17:36,626
- That was pretty good.
- Thank you.
366
00:17:36,628 --> 00:17:38,193
So, obviously, Oliver told you.
367
00:17:38,195 --> 00:17:39,428
Don't let his broodiness fool you.
368
00:17:39,430 --> 00:17:42,265
He can be quite chatty sometimes.
369
00:17:42,267 --> 00:17:43,766
He also happened to mention
370
00:17:43,768 --> 00:17:45,401
that you're going on
this suicide mission
371
00:17:45,403 --> 00:17:48,371
because you think there's
nothing for you here.
372
00:17:48,373 --> 00:17:50,239
You think it's a suicide mission?
373
00:17:50,241 --> 00:17:51,974
I don't think going after
Vandal Savage is a vacation.
374
00:17:51,976 --> 00:17:54,510
But don't change the subject.
You have a life here, Ray.
375
00:17:54,512 --> 00:17:57,146
Actually, everybody thinks I'm dead.
376
00:17:57,148 --> 00:17:58,581
Nothing puts things in perspective
377
00:17:58,583 --> 00:18:00,449
more than seeing
yourself become a ghost.
378
00:18:00,451 --> 00:18:02,318
You're not a ghost.
379
00:18:02,320 --> 00:18:04,186
You just need to come back to the world.
380
00:18:04,188 --> 00:18:07,990
And I will, after we take out Savage.
381
00:18:07,992 --> 00:18:11,527
I became the Atom to make
the world a better place.
382
00:18:11,529 --> 00:18:16,432
And I'm pretty sure
that saving it counts.
383
00:18:16,434 --> 00:18:18,233
I'm pretty sure it does too.
384
00:18:21,872 --> 00:18:23,706
See you soon.
385
00:18:23,708 --> 00:18:25,174
You know, I would've stayed for you.
386
00:18:25,176 --> 00:18:27,009
I do. But who knows?
387
00:18:27,011 --> 00:18:28,344
Maybe the future Mrs. Palmer
388
00:18:28,346 --> 00:18:31,980
is out there somewhere in the past,
389
00:18:31,982 --> 00:18:35,350
the future, some parallel universe.
390
00:18:36,556 --> 00:18:38,621
I'm off to save the world,
391
00:18:38,623 --> 00:18:40,389
not fall in love.
392
00:18:44,028 --> 00:18:46,094
"And though my soul departs the Earth,
393
00:18:46,096 --> 00:18:48,997
"I count the days till my rebirth.
394
00:18:48,999 --> 00:18:51,900
"I will wait across eternity
395
00:18:51,902 --> 00:18:54,537
for my love to come back to me."
396
00:18:54,539 --> 00:18:56,639
Please.
397
00:18:56,641 --> 00:18:58,841
Come back.
398
00:19:02,547 --> 00:19:05,548
Ray? Ray...
399
00:19:13,799 --> 00:19:14,999
Ray?
400
00:19:15,001 --> 00:19:17,634
Ray, stop! Please.
401
00:19:17,636 --> 00:19:19,636
Just give me a chance to explain.
402
00:19:19,638 --> 00:19:21,005
What you saw back there, it was...
403
00:19:21,007 --> 00:19:23,107
What? Wasn't what it looked like?
404
00:19:23,109 --> 00:19:24,408
You were reciting a love poem
405
00:19:24,410 --> 00:19:25,843
to your brainwashed ex-boyfriend.
406
00:19:25,845 --> 00:19:27,811
I am just trying to
help Carter remember
407
00:19:27,813 --> 00:19:29,981
who he really is.
408
00:19:29,983 --> 00:19:32,116
Your soul mate.
409
00:19:32,118 --> 00:19:33,684
Yeah, that's the part in the
conversation where you're
410
00:19:33,686 --> 00:19:35,753
supposed to say, "No, Ray,
you're my soul mate""
411
00:19:35,755 --> 00:19:39,257
Ray, you know that I love you.
412
00:19:39,259 --> 00:19:42,159
Ah, I know.
413
00:19:42,161 --> 00:19:44,262
It's just not enough.
414
00:19:44,264 --> 00:19:47,265
I can't believe I'm saying
it, but Savage was right.
415
00:19:47,267 --> 00:19:49,967
Loving you is like a curse.
416
00:19:49,969 --> 00:19:51,702
Oh, Ray.
417
00:19:51,704 --> 00:19:53,704
You have to know, whatever he said,
418
00:19:53,706 --> 00:19:56,607
he's just trying to
get inside your head.
419
00:19:56,609 --> 00:19:58,309
I know that.
420
00:19:58,311 --> 00:20:00,778
But he's right.
421
00:20:00,780 --> 00:20:03,480
Kendra, I-I don't think
I can do this anymore.
422
00:20:03,482 --> 00:20:05,849
What are you saying?
423
00:20:05,851 --> 00:20:08,286
Oh, what? You want to end things?
424
00:20:08,288 --> 00:20:10,288
Unless you can tell me that
I'll ever be anything more
425
00:20:10,290 --> 00:20:12,323
than just Carter's placeholder.
426
00:20:16,662 --> 00:20:18,396
Ray.
427
00:20:20,900 --> 00:20:22,967
Are you certain these
results are accurate?
428
00:20:22,969 --> 00:20:25,169
Jefferson's blood chemistry
is akin to that of a...
429
00:20:25,171 --> 00:20:26,670
A 63-year-old man.
430
00:20:26,672 --> 00:20:28,772
Actually, I don't feel a day over 60.
431
00:20:28,774 --> 00:20:32,276
- This isn't funny.
- No, and it's all Rip's fault.
432
00:20:32,278 --> 00:20:33,744
I'm afraid he's also suffering
433
00:20:33,746 --> 00:20:35,646
from early-stage osteoarthritis.
434
00:20:35,648 --> 00:20:37,514
The exposure to the temporal radiation
435
00:20:37,516 --> 00:20:40,985
has led to an accelerated rate
of intracellular degeneration.
436
00:20:40,987 --> 00:20:44,155
This is what happens
when Rip goes with Plan B.
437
00:20:44,157 --> 00:20:47,325
Plan A being taking Savage's
head in with that mace.
438
00:20:47,327 --> 00:20:49,994
We're endeavoring to resolve
this without bloodshed.
439
00:20:49,996 --> 00:20:52,330
And how's that working
out for you, Gandhi?
440
00:20:52,332 --> 00:20:54,465
Look, there's nothing
we can do about it now.
441
00:20:54,467 --> 00:20:56,334
We can talk to Hunter.
442
00:20:56,336 --> 00:20:58,936
Even if Kendra was to kill Savage,
443
00:20:58,938 --> 00:21:00,804
my situation's still the same.
444
00:21:00,806 --> 00:21:03,374
We're talking about
our situation, Pops.
445
00:21:03,376 --> 00:21:06,143
We're not waiting around
for the other shoe to drop.
446
00:21:08,114 --> 00:21:10,181
You deserve better.
447
00:21:14,287 --> 00:21:15,419
Alexa?
448
00:21:15,421 --> 00:21:17,188
You bet your ass.
449
00:21:19,459 --> 00:21:20,458
We need to talk.
450
00:21:20,460 --> 00:21:22,226
We saw what you did to Jax.
451
00:21:22,228 --> 00:21:23,961
And we're worried it's
just the beginning.
452
00:21:23,963 --> 00:21:26,297
- The beginning of what?
- It's like I said, Rip.
453
00:21:26,299 --> 00:21:29,266
As long as Savage is
alive and on this ship,
454
00:21:29,268 --> 00:21:30,734
he is dangerous.
455
00:21:30,736 --> 00:21:32,069
The Time Drive is rebooting.
456
00:21:32,071 --> 00:21:33,670
We will soon be on our way.
457
00:21:33,672 --> 00:21:35,339
I'm asking for a little
faith, gentlemen.
458
00:21:35,341 --> 00:21:38,809
Sorry, fresh out.
459
00:21:38,811 --> 00:21:40,811
I take it you and Mr.
Snart are of the same mind?
460
00:21:40,813 --> 00:21:42,913
Yes.
461
00:21:42,915 --> 00:21:45,016
And what of you, Miss Lance?
462
00:21:45,018 --> 00:21:48,887
You're the one who said
you'd sell us out for your family.
463
00:21:48,888 --> 00:21:50,421
Well, if that's how you
all feel, none of you
464
00:21:50,423 --> 00:21:52,456
is obliged to continue
on this voyage with me.
465
00:21:52,458 --> 00:21:54,325
As I told Martin, the Jumpship
466
00:21:54,327 --> 00:21:56,693
can make a one-time voyage back to 2016.
467
00:21:56,695 --> 00:21:58,362
Are you saying it's ours?
468
00:21:58,364 --> 00:21:59,830
I'm saying that this mission
469
00:21:59,832 --> 00:22:01,932
has always been a voluntary enterprise.
470
00:22:01,934 --> 00:22:04,068
And the mission was to kill Savage.
471
00:22:04,070 --> 00:22:07,438
Which doesn't seem to
be on the table anymore.
472
00:22:07,440 --> 00:22:08,839
Very well. Leave,
if that's what you...
473
00:22:08,841 --> 00:22:10,207
It's been a blast, Rip.
474
00:22:10,209 --> 00:22:12,243
Good luck getting to
the Vanishing Point.
475
00:22:12,245 --> 00:22:13,677
Tell your pals Chronos says,
476
00:22:13,679 --> 00:22:16,247
"Kiss my ass."
477
00:22:20,686 --> 00:22:22,353
What about you, Sara?
478
00:22:25,024 --> 00:22:27,058
Never been one to run from a fight.
479
00:22:34,390 --> 00:22:35,410
Leave us.
480
00:22:42,341 --> 00:22:44,275
Hi.
481
00:22:44,277 --> 00:22:46,077
Impossible.
482
00:22:46,079 --> 00:22:48,412
When I saw you last...
483
00:22:48,414 --> 00:22:50,047
I know.
484
00:22:55,555 --> 00:22:58,021
A miracle...
485
00:22:58,023 --> 00:23:00,491
when I thought there were
none left to be had.
486
00:23:03,662 --> 00:23:06,029
I needed to see you.
487
00:23:06,031 --> 00:23:10,067
Look, I don't know how, but I'm
gonna get you out of here.
488
00:23:10,069 --> 00:23:13,170
This isn't your fight
anymore, Ta-er al-Sahfer.
489
00:23:13,172 --> 00:23:15,139
I'm not gonna let you rot here.
490
00:23:15,141 --> 00:23:17,541
Not when you're in here because of me.
491
00:23:17,543 --> 00:23:21,579
I am in here because
of my choices, beloved.
492
00:23:21,581 --> 00:23:25,449
I made them ready to
accept my punishment.
493
00:23:25,451 --> 00:23:27,284
I won't leave you in here.
494
00:23:27,286 --> 00:23:30,387
If you love me, you will.
495
00:23:30,389 --> 00:23:34,391
If you love me, you will
leave this place far behind,
496
00:23:34,393 --> 00:23:37,060
and live a life unburdened by your past.
497
00:23:37,062 --> 00:23:38,862
It's easier said than done.
498
00:23:38,864 --> 00:23:41,332
Anything worth doing always is.
499
00:23:50,909 --> 00:23:54,445
Well, finally an intellect
approximate to my own.
500
00:23:54,447 --> 00:23:57,214
My imprisonment was starting
to get dreary, Professor.
501
00:23:57,216 --> 00:24:00,217
I'm not here to play
mind games with you.
502
00:24:00,219 --> 00:24:04,088
I'm here to ask you if you
remember a night in October, 1975,
503
00:24:04,089 --> 00:24:05,989
a place called the Greyhill Building.
504
00:24:05,991 --> 00:24:08,459
That night, you and your acolytes...
505
00:24:08,461 --> 00:24:10,127
Were celebrating the acquisition
506
00:24:10,129 --> 00:24:12,663
of your friend Carter Hall's body.
507
00:24:12,665 --> 00:24:14,198
Yes.
508
00:24:14,200 --> 00:24:16,333
It's my understanding
this ritual involved
509
00:24:16,335 --> 00:24:19,270
you sharing your immortality
with your followers.
510
00:24:19,272 --> 00:24:23,140
And you wish for me to do
the same for someone else.
511
00:24:23,142 --> 00:24:26,310
Someone dear to you.
512
00:24:26,312 --> 00:24:29,446
Your nuclear counterpart, perhaps?
513
00:24:29,448 --> 00:24:31,549
Yes.
514
00:24:31,551 --> 00:24:35,619
And as impertinent as this may sound,
515
00:24:35,621 --> 00:24:37,988
I need your help.
516
00:24:37,990 --> 00:24:39,823
Well, clearly, your friends
517
00:24:39,825 --> 00:24:43,494
didn't give you the full
account of the ritual.
518
00:24:43,496 --> 00:24:47,565
You see, it was Carter's
blood that worked the magic.
519
00:24:47,567 --> 00:24:49,900
Perhaps you should talk to him.
520
00:24:49,902 --> 00:24:51,335
Or better yet, Dr. Palmer.
521
00:24:51,337 --> 00:24:53,637
I'm sure that he would
be more than happy
522
00:24:53,639 --> 00:24:55,372
to help you spill some.
523
00:24:55,374 --> 00:24:58,709
And I'm certain you would enjoy that.
524
00:24:58,711 --> 00:25:02,646
Pitting me and Raymond against
Carter, against Kendra.
525
00:25:02,648 --> 00:25:04,748
Having all of us at each other's throats
526
00:25:04,750 --> 00:25:08,485
while being stranded in the Time Stream.
527
00:25:08,487 --> 00:25:12,323
But... we're not stranded.
528
00:25:12,325 --> 00:25:15,192
Not entirely.
529
00:25:15,194 --> 00:25:17,160
Thank you, Mr. Savage.
530
00:25:17,162 --> 00:25:21,365
As I'd hoped, you've provided me
with a solution to my problem.
531
00:25:26,405 --> 00:25:27,871
I don't get it, Grey.
532
00:25:27,873 --> 00:25:29,506
What's in here that's gonna fix me?
533
00:25:29,508 --> 00:25:31,375
Well, nothing inside
the Jumpship, Jefferson,
534
00:25:31,377 --> 00:25:33,143
but rather the craft itself.
535
00:25:33,145 --> 00:25:35,078
You see, this ship is pre-programmed
536
00:25:35,080 --> 00:25:36,913
to return to 2016.
537
00:25:36,915 --> 00:25:39,015
I've made some additional adjustments
538
00:25:39,017 --> 00:25:42,152
according to the theory of
quantum-retro causality,
539
00:25:42,154 --> 00:25:44,355
and if my math is correct,
540
00:25:44,357 --> 00:25:45,589
the trip through the Time Stream
541
00:25:45,591 --> 00:25:47,658
should reverse your condition.
542
00:25:47,660 --> 00:25:49,526
No. No.
543
00:25:49,528 --> 00:25:51,495
I'm not leaving you or the team.
544
00:25:51,497 --> 00:25:53,464
Which is why I'm not
giving you a choice.
545
00:25:55,200 --> 00:25:57,334
What did you do?
546
00:25:57,336 --> 00:26:00,871
I've administered a mild sedative.
547
00:26:00,873 --> 00:26:02,906
You roofied me again?
548
00:26:02,908 --> 00:26:06,677
When I tricked you onto
this ship the first time,
549
00:26:06,679 --> 00:26:09,413
I was only thinking of myself.
550
00:26:09,415 --> 00:26:10,947
Now I'm thinking of you.
551
00:26:19,592 --> 00:26:21,492
You can't do this!
552
00:26:21,494 --> 00:26:23,627
If we're separated, you'll die!
553
00:26:23,629 --> 00:26:25,796
I've already lived my life, Jefferson.
554
00:26:25,798 --> 00:26:29,333
Now you must live yours.
Give my love to Clarissa.
555
00:26:29,335 --> 00:26:30,668
Tell her I'm sorry.
556
00:26:30,670 --> 00:26:33,103
She deserved a proper good-bye.
557
00:26:33,452 --> 00:26:34,770
LAUNCH PROTOCOL ENGAGING
DESTINATION: 2016
558
00:26:35,841 --> 00:26:37,874
Grey! Grey, no!
559
00:26:37,876 --> 00:26:38,842
No!
560
00:26:47,105 --> 00:26:50,822
CREATED BY -TU-SUB-TITU-LO-.CO-M
561
00:26:50,823 --> 00:26:52,656
- Knock, knock.
- Oh, hello.
562
00:26:52,658 --> 00:26:55,025
I hope you don't mind,
but I thought I'd see
563
00:26:55,027 --> 00:26:57,194
if I could interest you in a lunch date.
564
00:26:57,196 --> 00:26:58,696
Oh, my darling. I'm
right in the middle
565
00:26:58,698 --> 00:27:02,299
of some research that
simply cannot wait.
566
00:27:02,301 --> 00:27:04,067
What's the topic?
567
00:27:05,805 --> 00:27:09,039
As a matter of fact, time itself.
568
00:27:09,041 --> 00:27:10,674
The irony.
569
00:27:10,676 --> 00:27:12,476
Damn, I completely forgot.
570
00:27:12,478 --> 00:27:14,945
I promised I'd meet with
some fellow academics
571
00:27:14,947 --> 00:27:16,780
to help resolve an experiment of theirs.
572
00:27:16,782 --> 00:27:18,081
Does this experiment
573
00:27:18,083 --> 00:27:20,283
have anything to do with time travel?
574
00:27:20,285 --> 00:27:22,419
Almost certainly.
575
00:27:22,421 --> 00:27:24,655
But it won't take long.
576
00:27:24,657 --> 00:27:28,124
In fact, I'll be home
before you even know it.
577
00:27:34,132 --> 00:27:36,834
Clarissa?
578
00:27:36,836 --> 00:27:39,837
You... you know that I love you.
579
00:27:39,839 --> 00:27:42,506
There's nothing I do that isn't driven
580
00:27:42,508 --> 00:27:44,875
by that very thought.
581
00:27:48,514 --> 00:27:50,748
Now let's get the hell out of here.
582
00:27:54,019 --> 00:27:56,319
- What'd you do, Poindexter?
- What do you mean?
583
00:27:56,321 --> 00:27:58,255
The Jumpship. Where is it?
584
00:27:58,257 --> 00:28:00,691
Well, it's really more
a question of when.
585
00:28:00,693 --> 00:28:02,459
But, oh, yes.
586
00:28:02,461 --> 00:28:06,196
You both wanted to return to 2016.
587
00:28:06,198 --> 00:28:07,765
Got it in one.
588
00:28:07,767 --> 00:28:10,934
I did what I had to do
to save Jefferson's life.
589
00:28:10,936 --> 00:28:12,936
Now we must do whatever's necessary
590
00:28:12,938 --> 00:28:14,271
to repair the Waverider
591
00:28:14,273 --> 00:28:16,540
and deliver Savage to
the Vanishing Point.
592
00:28:19,645 --> 00:28:21,144
Oh, back so soon
593
00:28:21,146 --> 00:28:24,615
with the stench of defeat
written all over you.
594
00:28:24,617 --> 00:28:26,817
Can't say I didn't warn you.
595
00:28:26,819 --> 00:28:29,586
Trying to get under my skin?
Is that it?
596
00:28:29,588 --> 00:28:31,054
Got your little game figured out.
597
00:28:31,056 --> 00:28:32,689
For all your intelligence,
598
00:28:32,691 --> 00:28:35,893
you still didn't manage
to make Chay-Ara yours.
599
00:28:35,895 --> 00:28:39,162
I wouldn't expect a psychopath
like you to understand.
600
00:28:39,164 --> 00:28:41,532
Kendra is free to do what she wants.
601
00:28:41,534 --> 00:28:44,535
You know what I see
when I look at you?
602
00:28:44,537 --> 00:28:49,039
I see weakness masquerading as goodness.
603
00:28:49,041 --> 00:28:50,607
I'm not the one trapped in a cage.
604
00:28:50,609 --> 00:28:52,409
Well, if it weren't for this cage,
605
00:28:52,411 --> 00:28:56,613
you wouldn't have that
arrogant look on your face.
606
00:28:56,615 --> 00:28:57,915
You think I'm afraid of you?
607
00:28:57,917 --> 00:29:00,918
No. I know you are.
608
00:29:00,920 --> 00:29:02,920
At least Carter had the courage
609
00:29:02,922 --> 00:29:04,688
to face me like a man.
610
00:29:05,858 --> 00:29:08,291
No wonder she didn't choose you.
611
00:29:18,103 --> 00:29:19,970
You feel better now, Dr. Palmer?
612
00:29:19,972 --> 00:29:22,238
Not even close.
613
00:29:34,520 --> 00:29:37,053
And I thought you
were nothing like me.
614
00:30:00,679 --> 00:30:03,413
I'll leave you to contemplate on that.
615
00:30:22,020 --> 00:30:24,321
Time Drive reinitialization
complete, Captain.
616
00:30:24,323 --> 00:30:26,990
The primary systems are
back online and stable.
617
00:30:26,992 --> 00:30:29,025
Begin ignition sequence
and resume our route
618
00:30:29,027 --> 00:30:30,661
to the Vanishing Point.
619
00:30:30,663 --> 00:30:32,195
You're a fool, Professor.
620
00:30:32,197 --> 00:30:34,865
I'm trying to save Jefferson's life.
621
00:30:34,867 --> 00:30:36,166
Savage has escaped.
622
00:30:36,168 --> 00:30:38,569
- What?
- I'm sorry.
623
00:30:38,571 --> 00:30:39,770
Pull up all the
surveillance monitors, now!
624
00:30:39,772 --> 00:30:41,104
I'm afraid Vandal Savage
625
00:30:41,106 --> 00:30:42,573
has already freed Carter Hall,
626
00:30:42,575 --> 00:30:44,040
and is preparing to disengage...
627
00:30:45,177 --> 00:30:46,810
That can't be good.
628
00:30:46,812 --> 00:30:48,512
Gideon's entire operational
matrix is offline.
629
00:30:48,514 --> 00:30:50,213
And without her help...
630
00:30:50,215 --> 00:30:52,182
We'll have to make our
approach the old-fashioned way.
631
00:30:52,184 --> 00:30:54,084
Shouldn't we be more
worried about Savage
632
00:30:54,086 --> 00:30:55,586
and his brainwashed crony?
633
00:30:55,588 --> 00:30:58,221
Yes. Which is why I
need you and Dr. Palmer
634
00:30:58,223 --> 00:30:59,857
to go and recapture him.
635
00:30:59,859 --> 00:31:01,658
In the meantime, if the
rest of us can't figure out
636
00:31:01,660 --> 00:31:03,426
how to pilot the ship without Gideon,
637
00:31:03,428 --> 00:31:06,162
we're never gonna be able
to leave the Time Stream.
638
00:31:06,164 --> 00:31:08,832
If we live through this,
you bumbling idiot,
639
00:31:08,834 --> 00:31:11,334
I might just kill you.
640
00:31:11,336 --> 00:31:14,538
Exactly how old-fashioned
are you talking?
641
00:31:14,540 --> 00:31:17,508
So, if the Time Stream
is like this vast river,
642
00:31:17,510 --> 00:31:19,743
these maps plot the safest course
643
00:31:19,745 --> 00:31:20,944
along that river's path.
644
00:31:20,946 --> 00:31:22,379
Exactly.
645
00:31:22,381 --> 00:31:25,181
I keep these here just
in case of emergency.
646
00:31:25,183 --> 00:31:26,917
This certainly qualifies...
647
00:31:26,919 --> 00:31:28,251
what's Jurgens Ridge?
648
00:31:28,253 --> 00:31:30,521
Pray you need never find out.
649
00:31:30,523 --> 00:31:32,556
Martin, you're gonna be our engineer.
650
00:31:32,558 --> 00:31:34,357
I need you to adjust our energy output
651
00:31:34,359 --> 00:31:36,593
to avoid over-taxing the Waverider.
652
00:31:36,595 --> 00:31:40,030
And you, Miss Lance, you're
gonna be our navigator.
653
00:31:40,032 --> 00:31:42,399
I was League of Assassins, not NASA.
654
00:31:42,401 --> 00:31:43,901
I need someone who
can make tough calls
655
00:31:43,903 --> 00:31:45,335
under extreme pressure.
656
00:31:45,337 --> 00:31:48,805
No one fits that description
better than you.
657
00:31:50,776 --> 00:31:52,776
Come to join the party?
658
00:31:52,778 --> 00:31:56,013
You should've left me back in 2166!
659
00:31:56,015 --> 00:31:57,781
Yeah, yeah, we know that, mullethead.
660
00:31:57,783 --> 00:32:00,684
Who are you to stand up against me,
661
00:32:00,686 --> 00:32:03,921
Vandal Savage, destroyer of empires?
662
00:32:03,923 --> 00:32:06,790
Leonard Snart, robber of ATMs!
663
00:32:08,561 --> 00:32:10,060
We need more power to
the Time Drive, Martin.
664
00:32:10,062 --> 00:32:11,227
How much further can we push it?
665
00:32:11,229 --> 00:32:13,997
25%, and only for a brief burst.
666
00:32:13,999 --> 00:32:15,065
But it might be all we need.
667
00:32:21,006 --> 00:32:23,707
It's still two against four.
668
00:32:26,344 --> 00:32:27,744
Come on!
669
00:32:35,087 --> 00:32:36,987
What's our trajectory
looking like, Miss Lance?
670
00:32:36,989 --> 00:32:38,455
Just give me a second here.
671
00:32:38,457 --> 00:32:40,090
Well, oddly enough,
as the Vanishing Point
672
00:32:40,092 --> 00:32:41,858
is at the very end of time.
673
00:32:41,860 --> 00:32:43,326
Yeah, and we're never gonna
make it there if you don't
674
00:32:43,328 --> 00:32:46,162
lower the ship negative
12 degrees on my mark.
675
00:32:46,164 --> 00:32:48,999
Three, two, one, now!
676
00:32:56,374 --> 00:32:59,375
- Did it work?
- Well, we're not dead.
677
00:32:59,957 --> 00:33:01,344
I got this.
678
00:33:01,346 --> 00:33:02,545
Handle Savage.
679
00:33:08,087 --> 00:33:11,387
Haircut! Move your fat head
so I can get a clean shot!
680
00:33:18,897 --> 00:33:20,597
They seem to be getting closer.
681
00:33:20,599 --> 00:33:22,465
- I'll go help them.
- No! I'm not gonna place
682
00:33:22,467 --> 00:33:23,934
another one of you in jeopardy...
I'll go.
683
00:33:23,936 --> 00:33:26,003
But who's gonna pilot the ship?
684
00:33:57,770 --> 00:34:01,404
Gareeb, I was wondering
where you were hiding.
685
00:34:04,643 --> 00:34:06,810
Bring her to me.
686
00:34:10,182 --> 00:34:12,816
Chay-Ara, my love.
687
00:34:12,818 --> 00:34:15,285
I'm sorry that it has
to end like this again.
688
00:34:16,355 --> 00:34:18,184
Carter.
689
00:34:19,524 --> 00:34:24,027
I will wait for eternity.
690
00:34:24,029 --> 00:34:25,328
Come back to me.
691
00:34:49,521 --> 00:34:51,154
Kendra...
692
00:35:08,173 --> 00:35:09,305
He's alive.
693
00:35:11,643 --> 00:35:13,210
You saved him.
694
00:35:15,047 --> 00:35:17,347
You saved us all.
695
00:35:27,647 --> 00:35:28,981
Is that...?
696
00:35:28,983 --> 00:35:31,383
Welcome to the Vanishing Point.
697
00:35:31,385 --> 00:35:32,784
I can't believe we made it.
698
00:35:35,756 --> 00:35:37,555
And what did you do to your shoulder?
699
00:35:37,557 --> 00:35:42,262
Oh, I might have jumped in front of a
laser blast intended for Miss Saunders.
700
00:35:42,263 --> 00:35:44,796
What? I couldn't have my team thinking
701
00:35:44,798 --> 00:35:47,065
I cared more about myself
than them, now, could I?
702
00:35:47,067 --> 00:35:48,300
Really?
703
00:35:49,770 --> 00:35:51,469
I think I just lost control of the ship.
704
00:35:51,471 --> 00:35:52,971
Yeah, that might have something to do
705
00:35:52,973 --> 00:35:55,818
with us being the most wanted
time criminals in all of history.
706
00:36:00,247 --> 00:36:01,980
Timeship Waverider,
707
00:36:01,982 --> 00:36:04,482
we've taken control of
your guidance systems.
708
00:36:04,484 --> 00:36:06,952
Disable your weapons and
prepare to be boarded.
709
00:36:06,954 --> 00:36:08,486
Oh, it's good to be home.
710
00:36:08,488 --> 00:36:10,222
Captain Hunter.
711
00:36:10,224 --> 00:36:11,890
This is unexpected.
712
00:36:11,892 --> 00:36:13,926
Well, I have a reputation
to maintain, don't I?
713
00:36:13,928 --> 00:36:16,028
And I hereby request
an immediate assembly
714
00:36:16,030 --> 00:36:17,329
of the Time Council in accordance
715
00:36:17,331 --> 00:36:18,997
with General Order 52.
716
00:36:18,999 --> 00:36:21,133
So you've returned to
answer for your crimes?
717
00:36:21,135 --> 00:36:23,802
No. I'm here to justify them.
718
00:36:25,705 --> 00:36:27,339
If this truly is good-bye,
719
00:36:27,341 --> 00:36:30,008
would you mind answering
just one final question?
720
00:36:30,010 --> 00:36:31,910
Well, it seems only sporting.
721
00:36:31,912 --> 00:36:35,147
How did you manage to escape
my prison all those years ago?
722
00:36:35,149 --> 00:36:38,016
There were no signs of damage,
723
00:36:38,018 --> 00:36:40,052
no clues to your tricks.
724
00:36:40,054 --> 00:36:43,721
It left me puzzled for centuries.
725
00:36:43,723 --> 00:36:46,224
The best magic tricks have
the simplest solutions.
726
00:36:46,226 --> 00:36:48,827
I bribed your guard with a novelty pen.
727
00:36:48,829 --> 00:36:50,195
Had a picture of a woman on it.
728
00:36:50,197 --> 00:36:51,830
Turn it upside down, her top comes off.
729
00:36:51,832 --> 00:36:54,833
I won it from a drunk GI in
a Philippines bar in 1944.
730
00:36:54,835 --> 00:36:56,901
It's a tacky souvenir,
731
00:36:56,903 --> 00:37:00,538
but in this case, a lifesaver.
732
00:37:00,540 --> 00:37:02,740
Now, unfortunate for you,
733
00:37:02,742 --> 00:37:04,276
the guards at the Vanishing Point
734
00:37:04,278 --> 00:37:07,012
won't be quite so easily swayed.
735
00:37:10,851 --> 00:37:13,852
- Hey.
- Hey.
736
00:37:15,179 --> 00:37:17,589
I was making sure that he was okay.
737
00:37:19,026 --> 00:37:20,592
I think most guys would be
738
00:37:20,594 --> 00:37:23,828
more inclined to smother
him with a pillow.
739
00:37:23,830 --> 00:37:28,266
Just because he stole my girl
and tried to take over the ship?
740
00:37:28,268 --> 00:37:32,237
But seriously, Carter saved your life.
741
00:37:32,239 --> 00:37:35,407
He's a part of this team.
Always has been.
742
00:37:35,409 --> 00:37:37,342
I wish things could be different.
743
00:37:37,344 --> 00:37:39,511
Yeah, me too.
744
00:37:39,513 --> 00:37:41,913
I need you to know that
what we had was real.
745
00:37:44,551 --> 00:37:47,285
In a way,
746
00:37:47,287 --> 00:37:51,056
a broken heart is just
what the doctor ordered.
747
00:37:51,058 --> 00:37:53,558
- It is?
- Yeah.
748
00:37:53,560 --> 00:37:57,362
When I lost Anna, I thought that...
749
00:37:57,364 --> 00:38:01,031
I could never find anybody who
I could spend the rest of my life with.
750
00:38:01,968 --> 00:38:04,736
You proved me wrong.
751
00:38:04,738 --> 00:38:07,872
Thank you for showing
me that it's possible.
752
00:38:18,252 --> 00:38:19,851
Rip Hunter,
753
00:38:19,853 --> 00:38:22,921
on behalf of the Time Council,
you are hereby ordered...
754
00:38:22,923 --> 00:38:24,322
Yeah, before you do
that, there's someone
755
00:38:24,324 --> 00:38:26,191
I'd like you to meet.
756
00:38:28,862 --> 00:38:30,728
You remember Mr. Savage?
757
00:38:34,901 --> 00:38:35,934
Of course.
758
00:38:35,936 --> 00:38:37,735
And we remember how you pled
759
00:38:37,737 --> 00:38:41,806
for us to remove him from
the timeline once before.
760
00:38:41,808 --> 00:38:44,409
Well, as the first Time
Master was so fond of saying,
761
00:38:44,411 --> 00:38:47,011
that was then, this is now.
762
00:38:47,013 --> 00:38:50,215
Incontrovertible proof
that Vandal Savage
763
00:38:50,217 --> 00:38:52,917
has been engaged in the
manipulation of time!
764
00:38:52,919 --> 00:38:55,087
Including a confession.
765
00:38:55,089 --> 00:38:57,389
When I saw you again in 1975,
766
00:38:57,391 --> 00:39:00,925
I realized that time travel
was the only explanation.
767
00:39:00,927 --> 00:39:03,061
You showed a caveman fire,
768
00:39:03,063 --> 00:39:05,197
and I had almost 200 years
769
00:39:05,199 --> 00:39:07,832
to figure out how to strike the flame.
770
00:39:10,571 --> 00:39:12,437
Impressive, Captain Hunter.
771
00:39:12,439 --> 00:39:14,072
You and your team have accomplished
772
00:39:14,074 --> 00:39:15,540
what none of us here
773
00:39:15,542 --> 00:39:18,343
in the Time Council believed you would.
774
00:39:18,345 --> 00:39:20,178
If the prisoner would step forward...
775
00:39:24,718 --> 00:39:28,786
Vandal Savage, by the
power of this chamber,
776
00:39:28,788 --> 00:39:33,625
it is my duty to return
you to Earth immediately.
777
00:39:35,395 --> 00:39:36,961
What?
778
00:39:36,963 --> 00:39:38,597
This man you've brought before us
779
00:39:38,599 --> 00:39:42,234
is needed back in 2166.
780
00:39:42,236 --> 00:39:44,035
You're in league with him.
781
00:39:44,037 --> 00:39:46,971
I wouldn't expect you to
understand our reasons.
782
00:39:46,973 --> 00:39:49,407
For all your wisdom, you
were never able to take
783
00:39:49,409 --> 00:39:51,876
the long view of history.
784
00:39:51,878 --> 00:39:52,777
Take him away.
785
00:39:54,781 --> 00:39:57,048
Search their ship for the others.
786
00:40:05,359 --> 00:40:08,493
- Did you hear that?
- Don't try to distract me.
787
00:40:16,970 --> 00:40:19,371
We need to find somewhere to hide.
788
00:40:19,373 --> 00:40:21,573
Why do we need to
find somewhere to hide?
789
00:40:21,575 --> 00:40:23,341
Alexa.
790
00:40:33,119 --> 00:40:36,254
Damn.
791
00:40:37,932 --> 00:40:38,923
If you're here for Savage,
792
00:40:38,925 --> 00:40:40,525
you're too late.
793
00:40:40,527 --> 00:40:42,794
- Mick, what's going on?
- You're under arrest.
794
00:40:46,166 --> 00:40:48,866
If I had a nickel for
every time I heard that.
795
00:40:52,673 --> 00:40:55,039
Druce's men have taken your ship.
796
00:40:55,041 --> 00:40:56,908
Your friends are under arrest.
797
00:40:56,910 --> 00:41:01,346
And you are once again my prisoner.
798
00:41:01,348 --> 00:41:04,216
This time, I don't plan to lose you.
799
00:41:04,218 --> 00:41:09,621
Oh, and yes, I do remember
the guard very well.
800
00:41:09,623 --> 00:41:11,989
He died.
801
00:41:11,991 --> 00:41:13,391
Now, if you would excuse me,
802
00:41:13,393 --> 00:41:17,395
I'd better be getting back to 2166.
803
00:41:17,397 --> 00:41:22,100
I've been waiting so very
long to meet your family.
804
00:41:22,102 --> 00:41:23,401
Wouldn't miss it for the world.
805
00:41:23,403 --> 00:41:27,805
No! No!
806
00:41:27,807 --> 00:41:29,941
No!
807
00:41:29,942 --> 00:42:00,309
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
59066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.