All language subtitles for Continental.Un.Film.Sans.Fusil.LiMiTED.DVDRIP.XviD-GHOST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:04,244 --> 00:04:07,702 So the last time you saw him 2 00:04:07,780 --> 00:04:12,149 was two days ago, when he left for work, right? 3 00:04:13,253 --> 00:04:16,552 You hadn't quarreled. Just a normal morning. 4 00:04:17,357 --> 00:04:18,688 Yes. 5 00:04:18,758 --> 00:04:20,521 Did he seem... 6 00:04:21,494 --> 00:04:24,122 Did he seem preoccupied or anxious? 7 00:04:25,598 --> 00:04:27,429 Nothing unusual. 8 00:04:29,802 --> 00:04:31,997 On a scale of 1 to 10, 9 00:04:33,006 --> 00:04:36,339 10 being very preoccupied, what would you say? 10 00:04:36,409 --> 00:04:37,808 I don�t know. 11 00:04:44,183 --> 00:04:45,548 Two. 12 00:04:47,020 --> 00:04:50,786 Is this the first time? That he hasn't come home? 13 00:04:52,792 --> 00:04:54,692 Any financial problems? 14 00:05:03,036 --> 00:05:05,402 Do you think he had... 15 00:05:07,440 --> 00:05:10,375 Or that he might've had another... 16 00:05:18,951 --> 00:05:21,579 You know, sometimes, men... 17 00:05:23,690 --> 00:05:25,658 They mean no harm. 18 00:05:25,992 --> 00:05:27,857 But they have urges. 19 00:05:31,731 --> 00:05:35,394 At this stage we can�t rule anything out. 20 00:05:36,669 --> 00:05:39,263 This kind of thing happens. 21 00:05:40,273 --> 00:05:43,470 More often than you think, you�d be surprised. 22 00:05:45,945 --> 00:05:49,472 If I could just ask you to sign down here. 23 00:07:26,279 --> 00:07:28,179 WELCOME CONFEREN... 24 00:07:36,923 --> 00:07:38,788 Smoking or non-smoking? 25 00:07:38,858 --> 00:07:40,257 Non-smoking. 26 00:07:41,227 --> 00:07:42,660 I quit. 27 00:07:47,733 --> 00:07:49,325 Do you need a second key? 28 00:07:50,870 --> 00:07:52,098 It�s free. 29 00:07:52,672 --> 00:07:54,037 No, that�s OK. 30 00:07:58,444 --> 00:08:00,605 Here, it�s room 314. 31 00:08:00,913 --> 00:08:02,904 The elevator�s on your right. 32 00:08:08,688 --> 00:08:09,985 Sir? 33 00:08:10,056 --> 00:08:11,751 It�s on the other right. 34 00:08:11,824 --> 00:08:13,155 Thanks. 35 00:08:53,699 --> 00:08:55,564 What attracts you to sales? 36 00:08:56,168 --> 00:08:58,295 I need a change. 37 00:08:59,705 --> 00:09:03,038 And insurance looks like a very exciting field. 38 00:09:04,310 --> 00:09:05,937 It�s always changing. 39 00:09:06,145 --> 00:09:08,841 And since I�m a very dynamic person, 40 00:09:08,915 --> 00:09:11,884 when I saw the ad I thought: That�s me! 41 00:09:11,951 --> 00:09:13,248 Come! 42 00:09:13,886 --> 00:09:16,855 Excuse me, it�s for Paul�s wife. 43 00:09:16,923 --> 00:09:18,754 Everyone�s signed. 44 00:09:19,525 --> 00:09:20,924 Still no word? 45 00:09:24,096 --> 00:09:25,791 �Get well soon�? 46 00:09:25,898 --> 00:09:27,991 It�s all we could find. 47 00:09:35,741 --> 00:09:38,733 Send some flowers with it, some thing simple. 48 00:09:38,811 --> 00:09:40,244 Very good. 49 00:09:41,447 --> 00:09:42,914 Alright. 50 00:09:43,683 --> 00:09:47,380 You know, in life insurance, the fall�s our busy season. 51 00:09:48,220 --> 00:09:51,155 The month of the dead. Gets people thinking. 52 00:09:51,424 --> 00:09:53,255 Fortunately for us. 53 00:09:53,826 --> 00:09:55,418 But tell me, 54 00:09:56,095 --> 00:09:57,926 do you like people? 55 00:09:59,365 --> 00:10:01,299 You mean, in general? 56 00:11:34,627 --> 00:11:36,254 Hello. 57 00:11:42,835 --> 00:11:44,427 Marcel Beaudoin? 58 00:11:53,145 --> 00:11:55,511 I�ll give it to you straight. 59 00:11:56,282 --> 00:11:58,443 Your gums are infected. You see this? 60 00:11:58,517 --> 00:12:00,678 Severe loss of bone support. 61 00:12:03,489 --> 00:12:06,083 - How old are you? - Sixty- two. 62 00:12:08,427 --> 00:12:09,860 Getting up there. 63 00:12:15,034 --> 00:12:17,935 Look, surgery is always an option. 64 00:12:18,704 --> 00:12:21,195 It�s a major operation, but doable. 65 00:12:21,807 --> 00:12:23,775 Do you have a dental plan? 66 00:12:25,478 --> 00:12:26,911 Is it expensive? 67 00:12:29,115 --> 00:12:31,174 It runs to about 14, 15 thou. 68 00:12:31,250 --> 00:12:32,740 15 thousand? 69 00:12:33,986 --> 00:12:35,146 Total reconstruction. 70 00:12:46,632 --> 00:12:50,261 Of course, at your age there are other options. 71 00:12:51,370 --> 00:12:54,862 For $2,000 I�ll pull them all and make you dentures. 72 00:12:55,374 --> 00:12:57,569 A nice brand - new smile. 73 00:13:00,846 --> 00:13:03,212 There are worse things in life. 74 00:13:06,018 --> 00:13:07,883 Think it over, but... 75 00:13:08,687 --> 00:13:10,552 don�t wait too long. 76 00:13:11,991 --> 00:13:15,051 I�ll prescribe antibiotics for now. 77 00:13:21,834 --> 00:13:23,165 Come on. 78 00:13:31,410 --> 00:13:32,775 Just a minute. 79 00:14:00,539 --> 00:14:03,474 The test is negative, it turns out. 80 00:14:07,213 --> 00:14:08,703 Maybe... 81 00:14:11,584 --> 00:14:13,643 Maybe it�s for the best. 82 00:14:16,188 --> 00:14:18,349 I guess it�s for the best. 83 00:14:31,770 --> 00:14:34,933 We�ll see. For now they�re putting me up here. 84 00:14:37,443 --> 00:14:40,412 Yeah, it�s like a trial period. 85 00:14:44,717 --> 00:14:46,844 No, I�m really happy. 86 00:14:52,725 --> 00:14:54,625 Are the girls there? 87 00:14:55,995 --> 00:14:57,292 Of course. 88 00:15:00,132 --> 00:15:02,532 Time for me to go to bed too. 89 00:15:09,375 --> 00:15:10,967 Alright, then. 90 00:15:11,176 --> 00:15:12,370 Big kiss. 91 00:15:12,444 --> 00:15:13,934 I lo e you too. 92 00:17:00,085 --> 00:17:03,179 The test is negative, it turns out. 93 00:17:06,792 --> 00:17:08,453 Maybe... 94 00:17:11,096 --> 00:17:13,496 Maybe it's for the best. 95 00:17:15,768 --> 00:17:18,032 I guess it's for the best. 96 00:18:16,261 --> 00:18:17,626 Nicole? 97 00:18:18,263 --> 00:18:20,356 Please don�t hang up. 98 00:18:22,434 --> 00:18:25,528 I need $15,000 for an operation. 99 00:18:26,738 --> 00:18:28,228 It�s my jaw. 100 00:18:30,042 --> 00:18:33,205 Otherwise they�ll have to Pull everything out. 101 00:18:34,880 --> 00:18:36,871 Please don�t hang up. 102 00:19:13,519 --> 00:19:17,922 Louis Girard, from the JPL Insurance Plus Group. 103 00:19:19,825 --> 00:19:22,760 You signed up for a free information session on... 104 00:19:23,262 --> 00:19:25,321 on our different possi... 105 00:19:26,365 --> 00:19:29,163 our different life insurance policies. 106 00:19:48,554 --> 00:19:51,045 To start I�ll give you your gift. 107 00:19:51,123 --> 00:19:54,354 It�s to thank you. It�s very kind to see me. 108 00:19:57,696 --> 00:19:59,425 It�s a cell phone. 109 00:20:00,132 --> 00:20:02,600 With hands - free, for the car. 110 00:20:02,968 --> 00:20:05,459 You�ll see, it�s very practical. 111 00:20:12,110 --> 00:20:14,374 First I�ll ask a few questions. 112 00:20:14,446 --> 00:20:16,846 Everything will be confidential. 113 00:20:20,619 --> 00:20:23,315 - Thank you, goodbye. - Thank s. 114 00:21:04,363 --> 00:21:06,160 Your Golden Age card? 115 00:21:06,231 --> 00:21:07,357 Excuse me? 116 00:21:07,432 --> 00:21:09,297 Your Golden Age discount card. 117 00:21:09,368 --> 00:21:10,357 I�m not... 118 00:21:10,435 --> 00:21:14,132 I�ll make an exception, but next time bring your card. 119 00:21:14,740 --> 00:21:17,038 It comes to $9.73. 120 00:22:23,809 --> 00:22:26,039 I�m leaving this message to... 121 00:22:28,013 --> 00:22:31,414 Well, I just wanted to tell you... 122 00:22:32,684 --> 00:22:37,678 that, you know, I find your popcorn really good. 123 00:22:38,690 --> 00:22:42,649 I bet people don�t often call to tell you that. 124 00:22:43,228 --> 00:22:46,959 They don�t tell you when you do something right. 125 00:22:47,432 --> 00:22:50,526 I know because I work with the public. 126 00:22:52,371 --> 00:22:53,736 You know... 127 00:22:54,740 --> 00:22:56,139 That�s all. 128 00:22:57,809 --> 00:23:00,300 I hope you have a good day. 129 00:23:00,479 --> 00:23:01,810 Keep it up. 130 00:23:54,599 --> 00:23:59,161 CLOSING SALE 131 00:24:22,761 --> 00:24:25,195 The Slim'N Lift makeover continues! 132 00:24:25,263 --> 00:24:27,231 Here's Alissa's before picture. 133 00:24:27,299 --> 00:24:29,824 Notice how tight her clothes look. 134 00:24:29,901 --> 00:24:31,869 Like they're a size too small. 135 00:24:31,937 --> 00:24:35,839 Now here's Alissa wearing her new Slim'N Lift Supreme. 136 00:24:41,513 --> 00:24:44,778 Alissa, you haven�t seen your Slim'N Lift makeover. 137 00:24:44,850 --> 00:24:46,818 Take a look in the mirror. 138 00:24:48,320 --> 00:24:49,981 Oh my God! 139 00:24:50,155 --> 00:24:53,818 Look at me! I can�t believe it! 140 00:24:54,092 --> 00:24:56,424 The change is incredible! 141 00:24:56,495 --> 00:24:58,827 I'm one of those thin girls! 142 00:24:59,030 --> 00:25:00,520 My gosh! 143 00:27:31,016 --> 00:27:32,608 Paul? 144 00:28:11,790 --> 00:28:16,090 MISSING REWARD OFFERED 145 00:28:58,503 --> 00:29:03,372 If your hair�s not right, it affects what�s under, your brain. 146 00:29:03,441 --> 00:29:05,500 It�s a basic principle. 147 00:29:06,411 --> 00:29:10,541 Two hours at the hair salon is like a week down south. 148 00:29:10,615 --> 00:29:13,277 When did you last take a vacation? 149 00:29:13,718 --> 00:29:15,276 I don�t know. 150 00:29:15,987 --> 00:29:17,386 A long time ago. 151 00:29:17,455 --> 00:29:20,253 A long time�s not the right answer. 152 00:29:20,325 --> 00:29:23,522 A few streaks and you�ll be a new person. 153 00:29:24,596 --> 00:29:26,894 People will say, �Chantal, is that you? 154 00:29:26,965 --> 00:29:28,990 �I didn't recognize you!� 155 00:29:29,234 --> 00:29:31,259 Do it for the party. 156 00:29:32,337 --> 00:29:33,599 I�m not going. 157 00:29:34,405 --> 00:29:37,738 You can�t do that to me, at the last minute! 158 00:29:37,809 --> 00:29:39,606 I�m just not in to it. 159 00:29:40,612 --> 00:29:42,239 I never know what to say. 160 00:29:42,313 --> 00:29:46,374 Just listen. People love to talk about themselves. 161 00:29:46,451 --> 00:29:48,942 They�ll think you�re so interesting. 162 00:29:49,154 --> 00:29:51,247 I told him you were coming. 163 00:29:52,657 --> 00:29:55,285 - He�s Mr. Right. - So was the last one. 164 00:29:56,628 --> 00:29:58,425 This one�s your type. 165 00:29:58,696 --> 00:30:00,027 My type! 166 00:30:31,462 --> 00:30:35,296 What you need is someone to co-sign for you. 167 00:30:36,534 --> 00:30:39,128 A friend, or your partner, 168 00:30:39,804 --> 00:30:41,931 someone who knows you well. 169 00:30:42,874 --> 00:30:46,901 A dental procedure isn�t something we can... 170 00:30:49,681 --> 00:30:53,742 It doesn�t create income or guarantee capital. 171 00:30:54,118 --> 00:30:55,608 Do you understand? 172 00:31:05,997 --> 00:31:09,956 This shows the monthly premium for your age group. 173 00:31:10,034 --> 00:31:11,399 This is the payout 174 00:31:11,469 --> 00:31:13,664 in case of accident or death. 175 00:31:13,738 --> 00:31:14,830 The advantage is... 176 00:31:14,906 --> 00:31:17,067 That stuff is all horseshit. 177 00:31:20,511 --> 00:31:22,479 ... you don�t need a medical. 178 00:31:22,547 --> 00:31:26,074 We fill out the form and you�re automatically eligible. 179 00:31:26,150 --> 00:31:28,209 Don�t let him con you. 180 00:31:29,654 --> 00:31:30,985 See this? 181 00:31:31,322 --> 00:31:34,189 Maximum protection for your beneficiaries. 182 00:31:34,259 --> 00:31:36,489 No way, Monique, I won�t sign. 183 00:31:36,561 --> 00:31:39,724 But if something happens, how�ll I manage? 184 00:31:39,797 --> 00:31:42,789 What can happen? We never do anything. 185 00:31:44,402 --> 00:31:49,897 Madame, what I�m offering you is security, peace of mind. 186 00:32:46,764 --> 00:32:48,857 There�s $285. 187 00:32:49,067 --> 00:32:51,194 It�s all I could scrape up. 188 00:32:55,573 --> 00:32:57,006 Thank you. 189 00:33:01,245 --> 00:33:02,803 What can I say? 190 00:33:08,419 --> 00:33:10,250 I�ll pay you back. 191 00:33:11,122 --> 00:33:12,714 It�s the last time. 192 00:33:16,027 --> 00:33:18,325 Don�t call me anymore, Marcel. 193 00:33:19,697 --> 00:33:21,164 It�s too hard. 194 00:34:05,410 --> 00:34:08,277 Mrs. Simoneau, how are you today? 195 00:34:08,346 --> 00:34:10,314 Why do you never call me? 196 00:34:10,381 --> 00:34:13,373 We don�t call because there's no news. 197 00:34:13,451 --> 00:34:15,885 If there is you�ll be first to know. 198 00:34:17,188 --> 00:34:20,885 What�s being done? Why�s there never any news? 199 00:34:20,958 --> 00:34:24,485 Madame, you have to stop calling every day. 200 00:34:25,830 --> 00:34:27,627 All I can tell you is, 201 00:34:27,698 --> 00:34:31,156 we decided the re won�t be an official investigation. 202 00:34:31,235 --> 00:34:33,533 Why won�t you investigate? 203 00:34:34,138 --> 00:34:35,969 I know how you feel... 204 00:34:36,040 --> 00:34:39,305 Yes but, people don�t just disappear like that. 205 00:34:39,377 --> 00:34:40,708 Look, I�ll be frank. 206 00:34:40,778 --> 00:34:43,178 This isn�t the first case like yours. 207 00:34:44,048 --> 00:34:48,246 Lots of men disappear to change... Change jobs, change wives... 208 00:34:49,020 --> 00:34:51,716 Even if we find him, what then? 209 00:34:52,924 --> 00:34:54,221 I 'm sorry. 210 00:35:23,488 --> 00:35:25,581 What did you do today, hon? 211 00:35:28,192 --> 00:35:30,456 Well, Daddy worked hard too. 212 00:35:32,663 --> 00:35:34,756 I love you too, sweetie. 213 00:35:35,633 --> 00:35:37,624 As big as the universe. 214 00:35:38,569 --> 00:35:40,537 Well, that�s pretty big. 215 00:35:43,374 --> 00:35:45,399 Good night, princess. 216 00:35:45,977 --> 00:35:47,638 Put Mom on, OK? 217 00:35:56,120 --> 00:35:58,020 I�ll call tomorrow. 218 00:36:00,057 --> 00:36:01,581 Yeah, me too. 219 00:36:02,760 --> 00:36:04,387 I said, �Me too.� 220 00:36:07,932 --> 00:36:09,923 No, there�s nobody here. 221 00:36:11,569 --> 00:36:13,901 What�s this about? I said no. 222 00:36:14,906 --> 00:36:17,238 Look, Isa, listen... 223 00:36:27,118 --> 00:36:29,643 OK, we�ll talk tomorrow. 224 00:36:31,255 --> 00:36:32,847 No, that�s OK. 225 00:36:33,224 --> 00:36:34,691 I said it�s OK. 226 00:36:51,809 --> 00:36:54,243 Give me your best donut. 227 00:36:57,014 --> 00:36:58,276 The best? 228 00:37:00,017 --> 00:37:01,507 Yes, the best. 229 00:37:01,586 --> 00:37:03,816 You must eat one now and then. 230 00:37:03,888 --> 00:37:06,049 Which do you think�s the best? 231 00:37:06,691 --> 00:37:08,682 I dunno, it depends. 232 00:37:11,162 --> 00:37:12,754 You don�t know. 233 00:37:14,432 --> 00:37:18,095 That one, the white one... Is it any good? 234 00:37:19,237 --> 00:37:20,670 What�s on it? 235 00:37:20,738 --> 00:37:22,501 I don�t know, sir. 236 00:37:26,611 --> 00:37:29,637 Well, give me that white one. 237 00:38:29,807 --> 00:38:31,104 Can I help you? 238 00:38:31,942 --> 00:38:34,502 Could I have change for the machine? 239 00:39:02,506 --> 00:39:04,974 I think your plants need watering. 240 00:39:06,277 --> 00:39:07,744 They�re plastic. 241 00:39:14,251 --> 00:39:15,946 It�s incredible! 242 00:39:23,627 --> 00:39:25,117 Would you like some? 243 00:39:25,196 --> 00:39:26,493 No thanks. 244 00:39:26,997 --> 00:39:29,966 I used to date someone who was allergic. 245 00:39:42,012 --> 00:39:44,503 I need a wake - up call tomorrow. 246 00:39:45,383 --> 00:39:46,611 At 8:00. 247 00:39:47,551 --> 00:39:48,916 Room 314. 248 00:39:56,160 --> 00:39:57,422 All set. 249 00:40:09,940 --> 00:40:13,171 You must get bored at nigh t some times. 250 00:40:13,411 --> 00:40:14,935 No, I like it. 251 00:40:15,679 --> 00:40:16,907 It�s quiet. 252 00:40:22,753 --> 00:40:24,778 Here for the conference? 253 00:40:25,823 --> 00:40:27,757 The conference? No. 254 00:40:33,664 --> 00:40:34,653 I�m a... 255 00:40:39,370 --> 00:40:40,837 This is my card. 256 00:40:42,373 --> 00:40:45,604 I need it back, it�s a prototype. 257 00:40:47,678 --> 00:40:49,111 You�re a salesman? 258 00:40:49,180 --> 00:40:51,273 I see myself as an advisor. 259 00:40:51,882 --> 00:40:54,407 Accidents can happen anytime. 260 00:40:55,953 --> 00:40:57,648 What do you think? 261 00:40:58,055 --> 00:41:01,422 I put a line under my name. 262 00:41:01,859 --> 00:41:04,191 It looks good, I guess. 263 00:41:04,361 --> 00:41:08,821 I mean, I don�t really know much about business cards. 264 00:41:09,733 --> 00:41:11,530 There�s a mistake. 265 00:41:11,936 --> 00:41:14,734 In your name. There are two s�s. 266 00:41:14,939 --> 00:41:16,463 It says Louiss. 267 00:41:20,578 --> 00:41:22,136 I don�t believe it! 268 00:41:22,947 --> 00:41:24,539 You can white it out. 269 00:41:24,615 --> 00:41:26,708 They had 2000 printed. 270 00:41:32,022 --> 00:41:35,048 How does that insurance stuff work? 271 00:41:35,659 --> 00:41:37,286 What do you mean? 272 00:41:38,796 --> 00:41:41,287 How do you know what someone�s worth? 273 00:41:43,534 --> 00:41:47,470 Like me, how much would I be worth if some thing happened? 274 00:41:49,073 --> 00:41:50,540 Such as? 275 00:41:51,242 --> 00:41:53,540 I don�t know, anything. 276 00:41:58,082 --> 00:42:02,041 We�d have to follow the steps, fill out the form. 277 00:42:10,661 --> 00:42:14,529 Well, have a good night. 278 00:42:15,332 --> 00:42:16,663 Good night. 279 00:42:32,049 --> 00:42:37,612 MISSING. REWARD OFFERED. 280 00:43:51,528 --> 00:43:53,052 Thank you. 281 00:43:57,301 --> 00:43:58,632 Not bad. 282 00:44:02,973 --> 00:44:04,270 I�m fine. 283 00:44:08,846 --> 00:44:11,337 Thanks. You too. 284 00:44:42,780 --> 00:44:44,748 - Hello? - Good morning. 285 00:44:44,815 --> 00:44:46,976 This is your wake-up call. 286 00:44:47,051 --> 00:44:48,279 Thank you. 287 00:44:50,320 --> 00:44:51,810 You sleep OK? 288 00:44:51,889 --> 00:44:53,083 Not bad. 289 00:44:55,759 --> 00:44:58,125 Do you need anything else? 290 00:44:58,462 --> 00:44:59,724 I'm fine. 291 00:44:59,797 --> 00:45:01,128 Alright. 292 00:45:01,331 --> 00:45:02,730 Well... Have a... 293 00:45:12,142 --> 00:45:13,939 I tell you... 294 00:45:22,286 --> 00:45:24,015 Can it be repaired? 295 00:45:30,761 --> 00:45:32,251 Made in China. 296 00:45:33,831 --> 00:45:35,924 You need little hands... 297 00:45:57,588 --> 00:45:59,055 I dunno... 298 00:46:05,829 --> 00:46:08,195 It�ll be $15 for my time. 299 00:46:13,704 --> 00:46:15,262 $10 maybe. 300 00:48:13,523 --> 00:48:14,888 Thanks. 301 00:49:10,647 --> 00:49:12,080 Yes? 302 00:49:13,350 --> 00:49:16,114 Sorry, I must have the wrong address. 303 00:49:16,186 --> 00:49:19,155 No, this is the place. Come in. 304 00:49:27,164 --> 00:49:30,622 You�re the first. Nobody�s arrived yet. 305 00:49:31,234 --> 00:49:33,759 You can sit in the living room. 306 00:49:52,823 --> 00:49:56,054 There�s lots of storage space. It�s practical. 307 00:49:57,928 --> 00:50:01,523 The closets are huge. Would you like to see? 308 00:50:01,598 --> 00:50:03,327 Maybe later. 309 00:50:14,077 --> 00:50:15,510 What�s the tattoo? 310 00:50:16,179 --> 00:50:20,445 It�s nothing. It�s silly, I did it when I was 14. 311 00:50:20,784 --> 00:50:23,412 Sort of a pact with my best friend. 312 00:50:23,487 --> 00:50:25,318 She did the drawing. 313 00:50:25,489 --> 00:50:26,888 What is it? 314 00:50:28,458 --> 00:50:30,085 It�s the sun. 315 00:50:33,764 --> 00:50:36,062 The guy�s arm was in a cast. 316 00:50:36,333 --> 00:50:37,732 You both have the same? 317 00:50:37,801 --> 00:50:40,793 My friend backed out at the last minute. 318 00:50:46,109 --> 00:50:47,303 Can I smoke? 319 00:50:49,079 --> 00:50:50,774 I�d rather you didn�t. 320 00:50:50,847 --> 00:50:53,111 I just had the couches cleaned. 321 00:50:53,350 --> 00:50:55,648 But you can go on the back balcony. 322 00:50:55,719 --> 00:50:57,243 No, that�s OK. 323 00:51:06,696 --> 00:51:08,596 Are those your kids? 324 00:51:09,266 --> 00:51:12,429 That�s what their mother tells me. 325 00:51:14,371 --> 00:51:16,066 We�re not together. 326 00:51:18,275 --> 00:51:21,073 Some times you think you know someone. 327 00:51:21,878 --> 00:51:24,779 But really you don�t know them at all. 328 00:51:30,020 --> 00:51:31,612 Yeah, I know. 329 00:51:35,792 --> 00:51:39,023 I used to date a guy allergic to peanuts. 330 00:51:39,296 --> 00:51:41,230 At times I found it hard. 331 00:51:47,938 --> 00:51:50,873 Why are we waiting for the others? 332 00:51:50,941 --> 00:51:55,435 Can I offer you a drink? A beer, a glass of red wine? 333 00:51:55,512 --> 00:51:56,877 Sure. 334 00:52:49,299 --> 00:52:51,028 I found a system. 335 00:52:51,801 --> 00:52:53,826 I need $400. 336 00:52:54,404 --> 00:52:57,373 With $400 I can make the $15,000. 337 00:52:58,041 --> 00:53:01,135 I�ll pay you back double, maybe more. 338 00:53:03,914 --> 00:53:05,541 Come on, Nicole. 339 00:53:05,715 --> 00:53:08,513 Don�t you think I can beat a machine? 340 00:53:15,559 --> 00:53:16,958 I miss you. 341 00:53:22,999 --> 00:53:24,694 Can we get together? 342 00:53:35,345 --> 00:53:36,573 Alright. 343 00:54:43,413 --> 00:54:44,744 Paul? 344 00:55:15,578 --> 00:55:17,068 You see... 345 00:55:17,447 --> 00:55:19,415 I�m not sure I can come. 346 00:55:20,583 --> 00:55:22,813 I have so much to read. 347 00:55:25,955 --> 00:55:28,116 We�ll celebrate next week. 348 00:55:29,893 --> 00:55:31,087 Isa... 349 00:55:31,161 --> 00:55:32,560 She�s two. 350 00:55:32,629 --> 00:55:36,998 Think she�ll remember in 20 years we celebrated her birthday late? 351 00:55:43,039 --> 00:55:44,734 I�m doing my best. 352 00:55:48,244 --> 00:55:49,472 Isa, I... 353 00:55:51,014 --> 00:55:53,278 I�m doing everything I can. 354 00:55:56,186 --> 00:55:58,882 I never said you had it easy. 355 00:56:04,060 --> 00:56:05,960 No, I�m not impatient. 356 00:56:07,797 --> 00:56:09,856 I said I�m not impatient. 357 00:56:12,635 --> 00:56:14,262 Yeah, you�re right. 358 00:56:18,108 --> 00:56:19,370 Yeah. 359 00:56:23,847 --> 00:56:25,246 No, that�s OK. 360 00:58:48,458 --> 00:58:49,755 You OK? 361 00:58:49,826 --> 00:58:51,259 Yeah, sure. 362 00:58:52,662 --> 00:58:53,993 He�s nice. 363 01:00:16,079 --> 01:00:17,512 Thank you. 364 01:00:18,581 --> 01:00:21,516 What a relief now that he sleeps through! 365 01:00:21,684 --> 01:00:23,709 He look s so much like you! 366 01:00:23,786 --> 01:00:25,583 - The eyes. - Just like yours! 367 01:00:25,655 --> 01:00:28,146 But he has his father�s character. 368 01:00:31,728 --> 01:00:33,992 Poor baby�s tired. 369 01:00:34,397 --> 01:00:35,659 Come here. 370 01:00:37,767 --> 01:00:39,166 You must be on cloud nine. 371 01:00:40,169 --> 01:00:41,864 How can I describe it? 372 01:00:43,206 --> 01:00:44,901 It changes everything. 373 01:00:46,542 --> 01:00:49,136 I feel like a real woman now. 374 01:00:50,913 --> 01:00:55,441 When he looks at me, it�s like, �Don�t leave me, I need you!� 375 01:00:56,653 --> 01:00:58,120 It�s amazing. 376 01:01:02,759 --> 01:01:04,852 My God, what happened? 377 01:01:59,716 --> 01:02:02,480 OK, we know you�re having fun! 378 01:05:22,652 --> 01:05:23,641 Mrs. Trudel? 379 01:05:24,387 --> 01:05:27,550 Lou is Girard from JPL Insurance Plus Group. 380 01:05:27,623 --> 01:05:28,817 Yes. 381 01:05:29,091 --> 01:05:30,319 How are you? 382 01:05:31,227 --> 01:05:32,421 Good. 383 01:05:33,029 --> 01:05:36,624 Did you have time to think about our talk yesterday? 384 01:05:41,370 --> 01:05:43,338 Look, my role�s as an adv... 385 01:05:44,807 --> 01:05:47,469 What I�m offering is peace of mind. 386 01:05:51,781 --> 01:05:54,978 I know, Mrs. Trudel. Do you have peace of mind? 387 01:05:56,953 --> 01:05:58,716 Think of your family. 388 01:05:59,622 --> 01:06:02,921 Dying�s not cheap, and they�ll have to pay. 389 01:06:05,294 --> 01:06:06,852 If you like I can... 390 01:06:08,030 --> 01:06:11,761 I can come right over. The contract takes 5 minutes. 391 01:06:14,370 --> 01:06:15,564 I see. 392 01:06:24,981 --> 01:06:26,539 No, I understand. 393 01:06:29,652 --> 01:06:30,914 Fine. 394 01:06:31,420 --> 01:06:33,479 Thanks again. Goodbye. 395 01:08:31,340 --> 01:08:34,798 I wish I could say it's fun, that I'm having fun. 396 01:08:36,011 --> 01:08:37,535 But I 'm not. 397 01:08:38,414 --> 01:08:40,075 I'm kind of bored. 398 01:08:42,251 --> 01:08:43,650 And... 399 01:08:44,920 --> 01:08:49,357 I don�t know how to play chess, so people think I'm dumb. 400 01:08:49,925 --> 01:08:52,416 So I think I'm going to leave. 401 01:08:53,596 --> 01:08:56,656 I expected more from that evening. 402 01:08:58,134 --> 01:09:00,432 I'm bitterly disappointed. 403 01:09:53,856 --> 01:09:58,316 Brothers and sisters, death has visited us once again. 404 01:09:59,461 --> 01:10:01,986 Gilles Par� is no longer with us. 405 01:10:02,464 --> 01:10:06,457 Our Creator has freed him from the woes of this world 406 01:10:06,535 --> 01:10:08,833 and welcomed him to eternal life. 407 01:10:09,939 --> 01:10:12,271 So today we gather here 408 01:10:12,641 --> 01:10:14,268 to celebrate Gilles'... 409 01:10:23,819 --> 01:10:26,014 So today we gather here 410 01:10:26,088 --> 01:10:29,615 to celebrate Gilles� joyous arrival 411 01:10:29,892 --> 01:10:33,487 to the new life God promises to His children. 412 01:12:06,622 --> 01:12:08,749 It�s a chilly time of year. 413 01:12:10,225 --> 01:12:11,920 But I�m well dressed. 414 01:12:17,299 --> 01:12:20,097 I�ve been thinking about what you said. 415 01:12:21,236 --> 01:12:23,067 Forget what I said. 416 01:12:30,946 --> 01:12:33,346 I lost my first client today. 417 01:12:35,451 --> 01:12:37,009 I mean, he died. 418 01:12:38,087 --> 01:12:39,349 It happens. 419 01:12:42,057 --> 01:12:44,491 The company refuses to pay his wife. 420 01:12:45,728 --> 01:12:48,629 They say he made a false declaration. 421 01:12:51,433 --> 01:12:52,695 I�m sorry. 422 01:12:53,402 --> 01:12:55,370 Why? There�s no reason. 423 01:12:55,938 --> 01:12:58,372 You can�t be sorry for everyone. 424 01:13:00,943 --> 01:13:03,844 Not for everyone, I�m sorry for you. 425 01:13:15,057 --> 01:13:16,957 Thanks for the lift. 426 01:13:20,529 --> 01:13:22,053 Want to come in? 427 01:13:23,632 --> 01:13:25,065 Now? 428 01:13:25,467 --> 01:13:26,627 Yeah. 429 01:13:33,108 --> 01:13:35,201 I guess I look like that type. 430 01:13:35,277 --> 01:13:37,142 Like I want to come in. 431 01:13:39,882 --> 01:13:41,315 I don�t know. 432 01:13:43,886 --> 01:13:46,116 Maybe you�d like to talk. 433 01:16:48,337 --> 01:16:49,770 Hello? 434 01:16:50,038 --> 01:16:51,300 Yes. 435 01:16:53,241 --> 01:16:54,731 Who is this? 436 01:16:58,447 --> 01:16:59,846 Yes. 437 01:17:08,290 --> 01:17:10,053 I�ll wait for you. 438 01:17:12,494 --> 01:17:13,722 Goodbye. 439 01:17:46,995 --> 01:17:48,826 - Yes? - Hello. 440 01:17:49,965 --> 01:17:51,455 Can I come in? 441 01:17:53,435 --> 01:17:55,027 Yes. Sure. 442 01:17:59,808 --> 01:18:03,175 It�s weird, it�s just like our room. 443 01:18:04,046 --> 01:18:05,809 Exactly the same. 444 01:18:06,314 --> 01:18:08,805 The same, but turned around. 445 01:18:09,084 --> 01:18:11,814 - It is? - Yeah, the furniture, 446 01:18:11,887 --> 01:18:13,878 the TV, everything. 447 01:18:14,189 --> 01:18:18,649 Except the pictures. The pictures aren�t the same. 448 01:18:27,536 --> 01:18:31,028 I came to apologize for the noise, it�s my fault. 449 01:18:31,273 --> 01:18:32,706 That�s alright. 450 01:18:32,774 --> 01:18:35,641 I tend to be very loud. 451 01:18:36,211 --> 01:18:40,671 Some people keep it in, but me, it has to come out. 452 01:18:41,083 --> 01:18:42,277 That�s OK. 453 01:18:43,385 --> 01:18:44,682 You think so? 454 01:18:46,688 --> 01:18:48,246 Well, in fact, 455 01:18:48,323 --> 01:18:52,020 the reason I�m here is that Denis and I... 456 01:18:53,128 --> 01:18:54,993 We wanted to ask you... 457 01:18:57,365 --> 01:18:59,196 Feel free to say no. 458 01:18:59,267 --> 01:19:02,100 But we thought that since you hear us through the wall, 459 01:19:02,170 --> 01:19:07,039 maybe you�d like to join us on our side. 460 01:19:09,611 --> 01:19:11,272 Would you like that? 461 01:19:13,048 --> 01:19:15,608 You want me to... 462 01:19:17,252 --> 01:19:19,379 But just to watch. 463 01:19:20,021 --> 01:19:21,420 I mean... 464 01:19:22,257 --> 01:19:25,021 We�re not, what do you call it... 465 01:19:25,627 --> 01:19:27,117 How can I put it? 466 01:19:27,195 --> 01:19:30,289 I mean, just to watch. 467 01:19:35,137 --> 01:19:37,264 Goodness, I�ve embarrassed you. 468 01:19:37,339 --> 01:19:40,274 I�m very sorry. I didn�t want to. Forgive me. 469 01:19:40,342 --> 01:19:42,742 No, look, it�s just that... 470 01:19:43,578 --> 01:19:45,205 I�m a bit surprised. 471 01:19:46,748 --> 01:19:48,773 Would you like a drink? 472 01:19:49,518 --> 01:19:50,951 I have water. 473 01:19:54,222 --> 01:19:59,125 I�m glad you don�t think I�m crazy. People are so narrow- minded. 474 01:20:03,331 --> 01:20:07,233 I hope you don�t think we�re perverts or anything. 475 01:20:10,438 --> 01:20:12,633 I mean, to be frank, 476 01:20:12,941 --> 01:20:15,569 it would be the first time for us. 477 01:20:16,211 --> 01:20:17,542 Thank you. 478 01:20:20,882 --> 01:20:22,611 Have you ever done it? 479 01:20:23,518 --> 01:20:25,486 No, not really. 480 01:20:29,257 --> 01:20:30,952 You see, we... 481 01:20:32,227 --> 01:20:36,061 I think we�re at that stage. We�ve been married awhile. 482 01:20:36,131 --> 01:20:37,621 And, well... 483 01:20:37,699 --> 01:20:41,499 I mean, after awhile sex.... 484 01:20:42,537 --> 01:20:44,402 God, how can I put it? 485 01:20:44,472 --> 01:20:47,202 Well, sex... You know what I mean, right? 486 01:20:48,143 --> 01:20:50,202 Do I make you feel awkward? 487 01:20:50,879 --> 01:20:52,210 No. 488 01:20:53,114 --> 01:20:57,414 Often people are surprised if a woman talks about it too much. 489 01:20:57,485 --> 01:21:00,352 About sex. Especially after a certain age. 490 01:21:05,327 --> 01:21:10,321 I find people don�t think enough about their sex life. 491 01:21:10,398 --> 01:21:12,263 Maybe they're together, 492 01:21:12,334 --> 01:21:15,064 they have problems, they don�t know why. 493 01:21:15,136 --> 01:21:17,400 Often it�s because of sex. 494 01:21:19,140 --> 01:21:20,607 Don�t you think? 495 01:21:22,410 --> 01:21:23,536 Yes. 496 01:21:28,149 --> 01:21:29,878 I guess I�ll be going. 497 01:21:30,485 --> 01:21:31,816 Thank you. 498 01:21:33,388 --> 01:21:34,946 I don�t know... 499 01:21:35,457 --> 01:21:37,948 would it be convenient in an hour? 500 01:21:38,493 --> 01:21:41,758 Su re, in an hour would be perfect. 501 01:21:42,597 --> 01:21:45,395 I�m really happy to have met you. 502 01:21:45,533 --> 01:21:47,524 - Diane. - Lou is. 503 01:21:52,707 --> 01:21:55,073 Well then, see you in an hour. 504 01:22:14,930 --> 01:22:16,329 Was he alone? 505 01:22:17,499 --> 01:22:18,693 Yes. 506 01:22:21,770 --> 01:22:23,761 Maybe it wasn't him. 507 01:22:27,075 --> 01:22:28,872 But I think it was. 508 01:22:30,845 --> 01:22:32,574 It�s hard to say. 509 01:22:41,456 --> 01:22:45,620 I�m really grateful for what you've done. Really. 510 01:22:45,961 --> 01:22:47,485 It�s nothing. 511 01:22:57,572 --> 01:22:59,096 It says there's... 512 01:22:59,941 --> 01:23:02,068 a reward of some sort. 513 01:23:05,213 --> 01:23:06,544 Of course. 514 01:23:28,403 --> 01:23:29,802 Here. 515 01:23:31,072 --> 01:23:34,200 - Thank you. - Could you please stay a bit? 516 01:23:35,043 --> 01:23:37,273 What would you do in my shoes? 517 01:23:39,981 --> 01:23:41,346 I�m sorry. 518 01:23:46,321 --> 01:23:50,485 You're tired. You should go to bed, you'll feel better. 519 01:23:50,558 --> 01:23:51,752 Come with me. 520 01:23:51,826 --> 01:23:52,815 Pardon? 521 01:23:52,894 --> 01:23:55,920 Take me where you saw him. I can't go alone. 522 01:23:57,065 --> 01:23:58,930 It's all I�m asking. 523 01:24:50,351 --> 01:24:52,148 - Hello. - Come in. 524 01:25:00,195 --> 01:25:01,628 Have a seat. 525 01:25:03,331 --> 01:25:05,299 Don't mind the mess. 526 01:25:20,248 --> 01:25:21,840 Care for a drink? 527 01:25:21,916 --> 01:25:23,577 Yeah, how about a scotch? 528 01:25:23,651 --> 01:25:26,882 Have a look, Diane. I think there's some left. 529 01:25:34,729 --> 01:25:36,094 You must... 530 01:25:36,764 --> 01:25:39,733 Our proposal must seem a bit strange. 531 01:25:41,336 --> 01:25:42,633 A bit, yes. 532 01:25:45,440 --> 01:25:47,203 It was Diane's idea. 533 01:25:47,375 --> 01:25:49,172 You agreed, Denis! 534 01:25:49,711 --> 01:25:52,145 Yes, but it was your idea. 535 01:26:09,330 --> 01:26:11,093 Well, cheers! 536 01:26:27,415 --> 01:26:28,746 What do you do? 537 01:26:28,883 --> 01:26:31,374 I�m in insurance. An advisor. 538 01:26:31,452 --> 01:26:35,445 I used to be in sales too. Crazy hours. 539 01:26:36,424 --> 01:26:38,119 Now I�m in cement. 540 01:26:38,560 --> 01:26:41,051 Swimming pool decks, courtyards. 541 01:26:41,963 --> 01:26:44,363 We're here for the conference. 542 01:26:44,599 --> 01:26:47,659 We're squeezing in a little vacation too. 543 01:26:47,735 --> 01:26:48,963 I see. 544 01:26:49,370 --> 01:26:52,168 Might as well, while we�re still healthy. 545 01:26:52,407 --> 01:26:53,704 That's true. 546 01:27:02,884 --> 01:27:05,216 Here we are, gabbing away. 547 01:27:05,286 --> 01:27:07,686 Diane, put on some music. 548 01:28:45,286 --> 01:28:48,449 His room doesn�t answer. Can I take a message? 549 01:28:52,860 --> 01:28:54,088 Yes. 550 01:28:54,262 --> 01:28:56,423 Do you want to leave a number? 551 01:29:04,005 --> 01:29:05,233 I�ll tell him. 552 01:29:06,374 --> 01:29:07,705 Goodbye. 553 01:29:10,611 --> 01:29:12,875 Good evening, can I help you? 554 01:29:14,615 --> 01:29:15,980 No thanks. 555 01:29:17,652 --> 01:29:18,983 I�ll be fine. 556 01:34:09,610 --> 01:34:11,100 Here. 557 01:34:25,960 --> 01:34:27,689 I�m tired, Nicole. 558 01:34:30,965 --> 01:34:32,296 I�m tired. 559 01:40:02,396 --> 01:40:07,356 Subtitles : Robert Gray, Kinograph 560 01:40:07,434 --> 01:40:09,766 Processing : Global Vision 36876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.