All language subtitles for Children.of.the.Corn.Runaway.2018.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,975 --> 00:00:03,211 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2 00:00:12,078 --> 00:00:17,078 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:18,926 --> 00:00:22,497 BOY: When their time came, he called them. 4 00:00:24,298 --> 00:00:26,465 One by one, 5 00:00:26,467 --> 00:00:28,536 the oldest among them walked into the corn and were gone. 6 00:00:38,912 --> 00:00:40,915 Ruth feared He Who Walks Behind the Rows. 7 00:00:42,715 --> 00:00:44,851 Now, she began to hate him, too. 8 00:00:46,687 --> 00:00:47,955 He had taken her friends. 9 00:00:49,656 --> 00:00:51,626 He had taken the boy she loved. 10 00:00:58,898 --> 00:01:00,731 She had nothing left 11 00:01:00,733 --> 00:01:03,968 but the new life growing inside her. 12 00:01:03,970 --> 00:01:05,706 And he would not take that. 13 00:01:10,444 --> 00:01:12,914 So, she did the only thing she could think of. 14 00:01:14,581 --> 00:01:15,883 Burn the corn. 15 00:01:19,619 --> 00:01:21,755 (LOCUST BUZZING) 16 00:01:23,923 --> 00:01:29,493 (CHILDREN SCREAMING) 17 00:01:29,495 --> 00:01:31,765 BOY: Burn He Who Walks Behind the Rows. 18 00:01:35,435 --> 00:01:36,503 Burn her past. 19 00:01:39,072 --> 00:01:40,538 (CAR ENGINE REVVING) 20 00:01:40,540 --> 00:01:41,575 And run. 21 00:01:43,843 --> 00:01:46,046 (GROANS, GRUNTS) 22 00:01:47,747 --> 00:01:49,448 RUTH: Not yet. 23 00:01:49,450 --> 00:01:51,350 (SCREAMS) 24 00:01:51,352 --> 00:01:52,520 (GRUNTS) 25 00:01:56,522 --> 00:01:57,691 (RUTH SIGHING) 26 00:02:03,396 --> 00:02:05,432 (CAR RUMBLING) 27 00:02:08,836 --> 00:02:10,568 (CAR DOOR OPENING) 28 00:02:10,570 --> 00:02:11,638 (WHIMPERS) 29 00:02:18,144 --> 00:02:19,880 (GRUNTS) 30 00:02:30,991 --> 00:02:34,092 (SCREAMS) 31 00:02:34,094 --> 00:02:35,993 You can have him. You can have him. 32 00:02:35,995 --> 00:02:37,498 You can have him. 33 00:02:39,600 --> 00:02:40,635 (SCREAMS) 34 00:02:42,836 --> 00:02:44,872 (BIRDS CHIRPING) 35 00:02:51,812 --> 00:02:53,545 Check this out. 36 00:02:53,547 --> 00:02:55,583 (LOUD THUD) 37 00:02:57,451 --> 00:03:00,822 - How long you been up? - I don't know. Half hour? 38 00:03:04,491 --> 00:03:06,056 Come on, Ruth, we got work to do. 39 00:03:06,058 --> 00:03:07,658 Did you just call me Ruth? 40 00:03:07,660 --> 00:03:10,128 Yeah. So what? 41 00:03:10,130 --> 00:03:11,599 Whatever happened to "Mom"? 42 00:03:13,600 --> 00:03:14,836 Sounds like baby talk. 43 00:03:19,206 --> 00:03:21,375 BOY: I thought Ruth was kinda crazy. 44 00:03:24,445 --> 00:03:26,147 We mostly lived in our truck. 45 00:03:30,983 --> 00:03:33,185 I was thinking I could get maybe 50 bucks for this? 46 00:03:33,187 --> 00:03:34,985 (MAN CHUCKLING) 47 00:03:34,987 --> 00:03:37,923 Yeah, right. 48 00:03:37,925 --> 00:03:40,692 - BOY: It got old. - Take it to the office. 49 00:03:40,694 --> 00:03:46,100 (CAR BEEPING) 50 00:03:48,569 --> 00:03:50,801 (URINE TRICKLING) 51 00:03:50,803 --> 00:03:54,104 I'm so glad that we're in a hotel. 52 00:03:54,106 --> 00:03:57,776 - (TOILET FLUSHING) - (INDISTINCT CHATTER ON TV) 53 00:03:57,778 --> 00:03:59,947 Do you know snakes can breathe from their tongue? 54 00:04:01,582 --> 00:04:03,618 - RUTH: Mm-hm. - (WATER RUNNING) 55 00:04:05,918 --> 00:04:09,820 - You're wasting water, you know. - (SPITS) I know. 56 00:04:09,822 --> 00:04:12,056 Isn't it wonderful? (CHUCKLES) 57 00:04:12,058 --> 00:04:16,463 (WOMAN MOANING) 58 00:04:22,268 --> 00:04:25,002 WOMAN: No. Don't. 59 00:04:25,004 --> 00:04:26,937 No, don't. 60 00:04:26,939 --> 00:04:28,673 You should finish. Hurry up. 61 00:04:28,675 --> 00:04:31,209 Get off of me! Stop! 62 00:04:31,211 --> 00:04:35,881 Ugh! I just faked it. 63 00:04:35,883 --> 00:04:37,051 (DOOR CLOSING) 64 00:04:54,001 --> 00:04:56,134 (THUDS) 65 00:04:56,136 --> 00:05:00,006 Fuck. Goddamn it. Fucker. 66 00:05:09,949 --> 00:05:11,615 MAN ON RADIO: For the flesh desires 67 00:05:11,617 --> 00:05:14,151 what is contrary to the spirit, 68 00:05:14,153 --> 00:05:17,855 and the spirit, what is contrary to the flesh. 69 00:05:17,857 --> 00:05:20,324 But are there any who still doubt 70 00:05:20,326 --> 00:05:23,595 that the wages of sin is death? 71 00:05:23,597 --> 00:05:25,129 RUTH: I hate all that religious crap. 72 00:05:25,131 --> 00:05:27,632 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 73 00:05:27,634 --> 00:05:31,569 BOY: Don't you miss anybody? Don't you ever wanna stop? 74 00:05:31,571 --> 00:05:34,605 - Meet people? - No. 75 00:05:34,607 --> 00:05:37,641 BOY: I wanna go to a school. A real school. 76 00:05:37,643 --> 00:05:41,812 MAN ON RADIO: Where you go, I will go. 77 00:05:41,814 --> 00:05:43,081 And where you stay... 78 00:05:43,083 --> 00:05:45,684 (STATIC) 79 00:05:45,686 --> 00:05:47,819 MAN ON RADIO: ...where you die, 80 00:05:47,821 --> 00:05:49,557 where you live... 81 00:05:50,590 --> 00:05:51,822 Ruth. 82 00:05:51,824 --> 00:05:54,024 Did you turn that back on? 83 00:05:54,026 --> 00:05:55,128 Huh? 84 00:05:56,295 --> 00:05:57,995 Nothing. 85 00:05:57,997 --> 00:06:00,365 (SIREN WAILING) 86 00:06:00,367 --> 00:06:01,602 RUTH: Shit. 87 00:06:12,078 --> 00:06:14,745 Ma'am, can I ask you to turn off the engine, please? 88 00:06:14,747 --> 00:06:15,980 (ENGINE STOPS) 89 00:06:15,982 --> 00:06:18,682 Where y'all headed? 90 00:06:18,684 --> 00:06:19,819 Nowhere in particular. 91 00:06:30,896 --> 00:06:33,567 I don't suppose you packed your license and registration. 92 00:06:35,968 --> 00:06:38,772 You were weaving like a cut cat back there. 93 00:06:45,679 --> 00:06:47,715 Can I ask you to step outside, please? 94 00:06:51,184 --> 00:06:55,019 - (CAR DOOR OPENS) - Stay here. 95 00:06:55,021 --> 00:06:57,288 MAN: Follow me back here. You just stay there, son. 96 00:06:57,290 --> 00:06:58,326 (CAR DOOR CLOSES) 97 00:07:07,768 --> 00:07:12,870 - Will we get our truck back? - (SIGHS) I don't know. 98 00:07:12,872 --> 00:07:15,206 Maybe it's a good excuse to stay put. 99 00:07:15,208 --> 00:07:17,108 Really? You mean it? 100 00:07:17,110 --> 00:07:18,312 I don't know. Maybe. 101 00:07:19,713 --> 00:07:21,312 BOY: Like, permanent? 102 00:07:21,314 --> 00:07:23,381 No. Like, a couple few weeks 103 00:07:23,383 --> 00:07:25,653 till we get this truck thing sorted out. 104 00:07:27,319 --> 00:07:28,886 RUTH: Okay. 105 00:07:28,888 --> 00:07:29,956 I got this. 106 00:07:32,359 --> 00:07:33,394 (KNOCKING ON DOOR) 107 00:07:35,261 --> 00:07:36,831 BOY: Hey, Mom. Over here. 108 00:07:41,701 --> 00:07:43,268 Hello? 109 00:07:43,270 --> 00:07:44,372 MAN: Back here. 110 00:07:45,771 --> 00:07:47,105 Help you? 111 00:07:47,107 --> 00:07:49,908 I'm here about the mechanic job. 112 00:07:49,910 --> 00:07:51,742 You got experience? 113 00:07:51,744 --> 00:07:54,045 - Some. - Such as? 114 00:07:54,047 --> 00:07:55,913 Um... 115 00:07:55,915 --> 00:07:59,384 - Salvage, mostly. - Yeah. 116 00:07:59,386 --> 00:08:02,886 We fix cars here. We don't strip 'em for parts. 117 00:08:02,888 --> 00:08:05,156 I got a truck. It's got, like, a million miles on it. 118 00:08:05,158 --> 00:08:06,858 Never once been in a shop. 119 00:08:06,860 --> 00:08:09,095 - That's all well and good. - Not once. 120 00:08:14,066 --> 00:08:15,102 I need the money. 121 00:08:22,975 --> 00:08:25,812 Listen, I run a business here. 122 00:08:27,848 --> 00:08:28,883 Not a charity. 123 00:08:31,817 --> 00:08:33,985 Hope things work out for you. 124 00:08:33,987 --> 00:08:37,324 (RAIN PATTERING) 125 00:08:39,825 --> 00:08:41,227 I'm sorry. 126 00:08:43,329 --> 00:08:47,133 It's just the way it is. We can't help that. 127 00:08:50,270 --> 00:08:52,036 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 128 00:08:52,038 --> 00:08:54,208 - Ruth, look out! Get back! - (RUTH GASPS) 129 00:08:55,809 --> 00:08:57,942 Careful there, son. 130 00:08:57,944 --> 00:09:01,379 You don't wanna crack her head and skull on your back swing. 131 00:09:01,381 --> 00:09:02,850 Get your stuff and come on. 132 00:09:12,025 --> 00:09:13,924 It's... 133 00:09:13,926 --> 00:09:17,895 It's nothing fancy, but it's dry. 134 00:09:17,897 --> 00:09:20,164 - It's all good. - Thank you. 135 00:09:20,166 --> 00:09:23,567 What's with all the old bikes outside? 136 00:09:23,569 --> 00:09:28,175 My kid, she, uh... she used to collect 'em. 137 00:09:30,977 --> 00:09:32,078 I put 'em together. 138 00:09:35,015 --> 00:09:36,083 That was our deal. 139 00:09:37,851 --> 00:09:41,188 She and her mom got run down by a drunk. 140 00:09:50,262 --> 00:09:53,968 Don't forget, you're out of here at sunrise. 141 00:09:55,001 --> 00:09:56,035 I got it. 142 00:09:57,270 --> 00:09:59,039 And if I see anything missing... 143 00:10:13,285 --> 00:10:16,122 (GARAGE DOOR RATTLING, BANGING) 144 00:10:20,093 --> 00:10:23,494 (RUTH MUTTERING) 145 00:10:23,496 --> 00:10:25,596 Cut 'em down, plant the seed, spread their blood... 146 00:10:25,598 --> 00:10:27,631 Mom? 147 00:10:27,633 --> 00:10:30,067 RUTH: Cut 'em down, plant the seed, spread their blood, 148 00:10:30,069 --> 00:10:32,637 watch and feed, bleed and die, then cut 'em down. 149 00:10:32,639 --> 00:10:36,341 (CONTINUES MUTTERING) 150 00:10:36,343 --> 00:10:37,875 Cut 'em down and plant the seed 151 00:10:37,877 --> 00:10:39,977 - and spread their blood. - Mom. 152 00:10:39,979 --> 00:10:42,947 CHILDREN: Cut them down, plant the seed, spread their blood. 153 00:10:42,949 --> 00:10:46,149 - (MUTTERING) - BOY: Mom. 154 00:10:46,151 --> 00:10:48,219 CHILDREN: Watch and feed, bleed and die. 155 00:10:48,221 --> 00:10:50,925 Bleed and die, bleed and die. 156 00:10:55,227 --> 00:10:56,396 BOY: Mom. 157 00:11:00,065 --> 00:11:02,933 Oh, my God. Aaron. 158 00:11:02,935 --> 00:11:04,501 Oh, my God, I'm so sorry. 159 00:11:04,503 --> 00:11:06,437 Aaron, why did you sneak up on me like that? 160 00:11:06,439 --> 00:11:08,972 I didn't. I was talking the whole time. 161 00:11:08,974 --> 00:11:12,043 I'm sorry. I didn't hear you. 162 00:11:12,045 --> 00:11:14,312 What were you doing? 163 00:11:14,314 --> 00:11:16,617 I just... I couldn't sleep, so I... (MUTTERS) 164 00:11:18,984 --> 00:11:21,387 It doesn't matter. Let's get you to bed. 165 00:11:24,424 --> 00:11:25,458 I can't sleep either. 166 00:11:30,296 --> 00:11:31,331 Fair enough. 167 00:11:39,338 --> 00:11:41,107 (THUNDER RUMBLING) 168 00:11:58,558 --> 00:12:00,394 (GARAGE DOOR RATTLING) 169 00:12:17,077 --> 00:12:19,112 (CAR ENGINE REVVING) 170 00:12:31,056 --> 00:12:33,092 MAN: Get on over here! 171 00:12:50,376 --> 00:12:51,411 (CAR ENGINE REVVING) 172 00:13:14,767 --> 00:13:16,502 (GRUNTS) 173 00:13:17,737 --> 00:13:19,206 (RUTH GRUNTS) 174 00:13:22,141 --> 00:13:23,176 (WRENCH CLANGING) 175 00:13:26,478 --> 00:13:30,815 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 176 00:13:30,817 --> 00:13:32,052 RUTH: Hi there. 177 00:13:33,652 --> 00:13:34,687 What's your name? 178 00:14:06,251 --> 00:14:07,353 That was weird. 179 00:14:09,588 --> 00:14:11,025 What? 180 00:14:12,724 --> 00:14:14,826 You can go ahead and take your lunch now. 181 00:14:14,828 --> 00:14:16,394 Oh, no, it's... we're good. 182 00:14:16,396 --> 00:14:19,163 Hey, hey, um... 183 00:14:19,165 --> 00:14:22,166 Josephine's, across the street, 184 00:14:22,168 --> 00:14:23,637 does a pretty mean burger. 185 00:14:26,238 --> 00:14:27,141 Hmm. 186 00:14:28,808 --> 00:14:29,807 Thanks. 187 00:14:29,809 --> 00:14:31,045 You coming? 188 00:14:33,646 --> 00:14:35,214 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 189 00:14:44,524 --> 00:14:48,395 Order whatever you want. Your mom has a job. 190 00:14:57,237 --> 00:15:00,770 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 191 00:15:00,772 --> 00:15:02,506 (MAN SCREAMING) 192 00:15:02,508 --> 00:15:05,842 (PLATES SMASHING, CLATTERING) 193 00:15:05,844 --> 00:15:09,913 You'd think we're on the deck of the Titanic or something. 194 00:15:09,915 --> 00:15:11,682 The specials, they're up on the white board, 195 00:15:11,684 --> 00:15:13,750 except for the chicken fried chicken, 196 00:15:13,752 --> 00:15:17,621 - and we are out of that. - How about that fried chicken? 197 00:15:17,623 --> 00:15:20,725 - WAITRESS: That we got. - How can you have fried chicken 198 00:15:20,727 --> 00:15:22,793 but not have chicken fried chicken? 199 00:15:22,795 --> 00:15:24,461 Is he gonna be trouble or what? 200 00:15:24,463 --> 00:15:25,364 (CHUCKLES) 201 00:15:26,665 --> 00:15:28,599 Your toast is burning. 202 00:15:28,601 --> 00:15:31,201 I don't cook. 203 00:15:31,203 --> 00:15:33,239 Hey, doll, how about my five over easy? 204 00:15:35,909 --> 00:15:37,741 Here you go, sweetheart. 205 00:15:37,743 --> 00:15:40,244 Over easy with a side of toast, well done. 206 00:15:40,246 --> 00:15:44,215 What about my bacon? I always have bacon. 207 00:15:44,217 --> 00:15:45,883 Well? 208 00:15:45,885 --> 00:15:47,284 Think I'll get the onion burger and fries 209 00:15:47,286 --> 00:15:48,686 with the chocolate shake. 210 00:15:48,688 --> 00:15:50,256 WAITRESS: That's a good call. 211 00:15:58,530 --> 00:16:00,833 (DOOR OPENING, BELL JINGLING) 212 00:16:13,313 --> 00:16:16,714 Here you go. (CHUCKLES) This will clear the cobwebs. 213 00:16:16,716 --> 00:16:18,318 (LIQUID POURING) 214 00:16:22,588 --> 00:16:27,160 - (BELL JINGLING) - (LOCUST BUZZING) 215 00:16:34,233 --> 00:16:35,535 (GROUND RUMBLING) 216 00:16:36,669 --> 00:16:39,473 (LOCUST BUZZING) 217 00:16:49,449 --> 00:16:50,950 (SCREAMING) 218 00:16:54,621 --> 00:16:56,890 (PEOPLE SCREAMING) 219 00:17:18,778 --> 00:17:20,377 RUTH: No! 220 00:17:20,379 --> 00:17:23,013 - BOY: Hey, hey. - Ow! You hurt me. 221 00:17:23,015 --> 00:17:24,548 GIRL: What'd that lady do? 222 00:17:24,550 --> 00:17:26,450 I'm so sorry. I'm... 223 00:17:26,452 --> 00:17:28,486 I thought... I'm so sorry. 224 00:17:28,488 --> 00:17:30,354 - MAN: You okay? - (BOY WHIMPERING) 225 00:17:30,356 --> 00:17:32,722 MAN: Come on, Rally, you just go and sit down. 226 00:17:32,724 --> 00:17:35,526 Thanks for distracting everybody from the crappy job I'm doing. 227 00:17:35,528 --> 00:17:39,696 Come on, get that crazy bitch the hell out of here. 228 00:17:39,698 --> 00:17:41,798 Excuse me, Rally, but in this confusion, 229 00:17:41,800 --> 00:17:43,701 did I miss the part where you bought this shithole 230 00:17:43,703 --> 00:17:44,902 and became my boss? 231 00:17:44,904 --> 00:17:46,836 You seen what she did. 232 00:17:46,838 --> 00:17:49,576 Now, sit your fat ass back down on that stool. 233 00:17:52,478 --> 00:17:54,014 MAN: Hey, Rally, don't take that shit. 234 00:17:57,482 --> 00:18:00,050 Are you all right there, hit girl? 235 00:18:00,052 --> 00:18:01,352 (DOOR OPENS) 236 00:18:01,354 --> 00:18:02,322 Yeah, I'm all right. 237 00:18:04,490 --> 00:18:06,691 You didn't have to stick up for me back there. 238 00:18:06,693 --> 00:18:09,496 Oh. (CHUCKLES) I sure as hell did. 239 00:18:11,097 --> 00:18:14,531 You know, you are not from around this town, 240 00:18:14,533 --> 00:18:16,701 which automatically makes you my favorite customer. 241 00:18:16,703 --> 00:18:17,971 (CHUCKLES) 242 00:18:27,512 --> 00:18:28,580 Did you hear the locust again? 243 00:18:31,651 --> 00:18:33,983 Whenever you hear that sound, whatever happens next, 244 00:18:33,985 --> 00:18:35,986 - it's not real. - No, I know. 245 00:18:35,988 --> 00:18:39,056 But this time was different. I... 246 00:18:39,058 --> 00:18:41,892 (SIGHS) I don't know why. 247 00:18:41,894 --> 00:18:45,563 Different like... different how? 248 00:18:45,565 --> 00:18:48,999 Different like the difference between a painting 249 00:18:49,001 --> 00:18:50,771 and a photograph. 250 00:18:55,640 --> 00:18:58,008 You go back in there and finish your burger. 251 00:18:58,010 --> 00:18:59,609 What about you? 252 00:18:59,611 --> 00:19:01,848 I gotta go to work. I'm fine. 253 00:19:05,084 --> 00:19:06,620 - Ruth. - Go. 254 00:19:13,893 --> 00:19:14,795 (GRUNTS) 255 00:19:18,530 --> 00:19:22,868 (MACHINE WHIRRING) 256 00:19:38,885 --> 00:19:40,087 (CHILD LAUGHING) 257 00:19:47,126 --> 00:19:48,862 (CHILD LAUGHING) 258 00:20:00,940 --> 00:20:03,477 (CHILD LAUGHING) 259 00:20:08,614 --> 00:20:09,816 Who's in there? 260 00:20:31,870 --> 00:20:34,440 I'm gonna find you. 261 00:20:42,882 --> 00:20:43,917 (RALLY GRUNTING) 262 00:21:08,941 --> 00:21:09,843 (GRUNTS) 263 00:21:12,677 --> 00:21:13,579 (GRUNTS) 264 00:21:18,684 --> 00:21:20,587 (GRUNTS) 265 00:21:21,686 --> 00:21:23,556 You little shit. 266 00:21:24,589 --> 00:21:26,957 (RALLY GRUNTING) 267 00:21:26,959 --> 00:21:29,863 (RALLY GRUNTS, GROANS) 268 00:21:37,603 --> 00:21:39,639 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 269 00:22:09,201 --> 00:22:11,171 ♪ (PIANO PLAYING) 270 00:22:15,241 --> 00:22:17,277 (CAR ENGINE RUNNING) 271 00:22:19,912 --> 00:22:22,613 MAN: Been over a year since the old man kicked. 272 00:22:22,615 --> 00:22:25,519 And his kids are still bickering over what to do with the place. 273 00:22:27,252 --> 00:22:29,688 I love it just the way it is. 274 00:22:33,826 --> 00:22:37,227 RUTH: You have no idea what this means to us. 275 00:22:37,229 --> 00:22:39,229 Oh, I... I imagine I do. 276 00:22:39,231 --> 00:22:42,665 I get the bedroom at the top of the stairs! 277 00:22:42,667 --> 00:22:45,169 I gotta get back to the shop. (SIGHS) 278 00:22:45,171 --> 00:22:46,869 (CLICKING) 279 00:22:46,871 --> 00:22:48,207 I'll see you tomorrow. 280 00:22:52,078 --> 00:22:53,179 MAN: I'm counting on it. 281 00:23:04,290 --> 00:23:08,258 You know what? I'm thinking about putting you in school. 282 00:23:08,260 --> 00:23:10,294 Here, in Luther? 283 00:23:10,296 --> 00:23:12,999 Looks like we may be here a while. What do you think? 284 00:23:14,767 --> 00:23:16,001 Yeah, cool. 285 00:23:26,912 --> 00:23:27,948 Good night, dream boy. 286 00:23:47,899 --> 00:23:49,835 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 287 00:23:52,238 --> 00:23:54,238 WOMAN: What are you doing here? 288 00:23:54,240 --> 00:23:55,875 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 289 00:24:16,462 --> 00:24:17,364 (MAN SCREAMING) 290 00:24:23,135 --> 00:24:26,836 - (MAN MOANING) - (METAL THUMPING) 291 00:24:26,838 --> 00:24:30,109 (MAN MOANING) 292 00:25:07,946 --> 00:25:09,014 (GASPS) 293 00:25:10,750 --> 00:25:14,087 Oh, I'm sorry. I'm so sorry. 294 00:25:16,888 --> 00:25:18,857 (INDISTINCT CHATTER) 295 00:25:21,460 --> 00:25:23,296 (GASPS) 296 00:25:24,797 --> 00:25:28,835 No! 297 00:25:54,326 --> 00:25:57,030 (BIRDS CHIRPING) 298 00:25:58,530 --> 00:26:00,163 (FOOTSTEPS APPROACHING) 299 00:26:00,165 --> 00:26:01,464 RUTH: Time to get up. 300 00:26:01,466 --> 00:26:04,201 - (AARON GROANS) - (CHUCKLES) 301 00:26:04,203 --> 00:26:07,171 Get dressed. You got a big day ahead. 302 00:26:07,173 --> 00:26:09,038 (GROANS) 303 00:26:09,040 --> 00:26:10,941 You're the one that wanted to go to a real school. 304 00:26:10,943 --> 00:26:13,576 (SCHOOL BELL RINGING) 305 00:26:13,578 --> 00:26:16,413 We will need proof of residency. 306 00:26:16,415 --> 00:26:19,316 Like what? 307 00:26:19,318 --> 00:26:25,055 Current utility bill, a lease, mortgage agreement... 308 00:26:25,057 --> 00:26:27,057 Something that verifies 309 00:26:27,059 --> 00:26:29,859 that you live in the school district. 310 00:26:29,861 --> 00:26:31,428 I don't have that. We just got here 311 00:26:31,430 --> 00:26:33,297 a couple days ago, so... 312 00:26:33,299 --> 00:26:35,332 Sorry. 313 00:26:35,334 --> 00:26:38,434 We'll be happy to process your application 314 00:26:38,436 --> 00:26:42,172 when you have the proper documentation. 315 00:26:42,174 --> 00:26:45,843 (SCOFFS) Are you telling me that if I don't have a real home, 316 00:26:45,845 --> 00:26:47,877 I can't put my kid in your school? 317 00:26:47,879 --> 00:26:50,382 I don't make the rules, Ms. Clawson. 318 00:26:52,017 --> 00:26:54,483 And by the way, 319 00:26:54,485 --> 00:26:56,822 we haven't even gotten to the hard part yet. 320 00:26:58,022 --> 00:27:00,390 What's the hard part? 321 00:27:00,392 --> 00:27:03,626 Proof of parental status. 322 00:27:03,628 --> 00:27:06,462 Excuse me? 323 00:27:06,464 --> 00:27:10,470 Aaron, can you step outside for just a second? 324 00:27:17,076 --> 00:27:18,111 Thank you. 325 00:27:23,348 --> 00:27:27,951 If you wanna shack up with that colored boy, 326 00:27:27,953 --> 00:27:30,921 - that's your business. - What are you saying? 327 00:27:30,923 --> 00:27:33,390 I'm saying that maybe you should think twice 328 00:27:33,392 --> 00:27:35,562 about setting down roots here in Luther. 329 00:27:37,195 --> 00:27:40,329 Maybe you should just... 330 00:27:40,331 --> 00:27:44,034 take your little circus of crazy 331 00:27:44,036 --> 00:27:46,039 and hit the road. 332 00:27:49,675 --> 00:27:51,277 And what if I don't? 333 00:27:52,677 --> 00:27:54,478 We don't like trouble. 334 00:27:54,480 --> 00:27:57,114 We are a peaceful, 335 00:27:57,116 --> 00:27:59,348 God-fearing town, Ms. Clawson. 336 00:27:59,350 --> 00:28:00,986 Mm, yeah, I can tell. 337 00:28:02,453 --> 00:28:03,489 Well, then... 338 00:28:05,156 --> 00:28:06,626 It was really nice meeting you. 339 00:28:18,203 --> 00:28:19,504 It's a fine boy you have here. 340 00:28:21,473 --> 00:28:22,375 You should be proud. 341 00:28:28,047 --> 00:28:30,016 (SCHOOL BELL RINGING) 342 00:28:47,499 --> 00:28:49,535 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 343 00:28:52,370 --> 00:28:53,405 (BOY LAUGHING) 344 00:29:04,750 --> 00:29:06,953 - (CHILDREN LAUGHING) - (BELL JINGLING) 345 00:29:17,495 --> 00:29:21,731 Look at them, their holier-than-thou attitudes. 346 00:29:21,733 --> 00:29:24,334 It's like they've never seen an unwed mother 347 00:29:24,336 --> 00:29:27,203 sucker punch a defenseless kid before. 348 00:29:27,205 --> 00:29:30,272 Look, I just... I wanted to say how sorry I am. 349 00:29:30,274 --> 00:29:32,709 No, are you kidding? You did me a favor. 350 00:29:32,711 --> 00:29:35,144 Those little bastards come in here every weekend 351 00:29:35,146 --> 00:29:38,248 just to hang out, never spend a dime. 352 00:29:38,250 --> 00:29:40,217 Oh, I'm Sarah, by the way. 353 00:29:40,219 --> 00:29:42,355 Ruth. This is Aaron. 354 00:29:44,490 --> 00:29:46,455 How about another onion burger there, "A-ron"? 355 00:29:46,457 --> 00:29:47,359 AARON: Yeah. 356 00:30:00,472 --> 00:30:02,172 Call me anytime. 357 00:30:02,174 --> 00:30:04,340 She would if she ever got a phone. 358 00:30:04,342 --> 00:30:06,410 MAN: Hey, hey, hey, hey. 359 00:30:06,412 --> 00:30:08,211 You two love birds down there, 360 00:30:08,213 --> 00:30:10,614 can you finish with your lesbian love act? 361 00:30:10,616 --> 00:30:13,450 I could sure as hell use some goddamn warm in here. 362 00:30:13,452 --> 00:30:15,051 Please. 363 00:30:15,053 --> 00:30:18,288 Excuse me, duty calls. 364 00:30:18,290 --> 00:30:22,224 MAN: Hey, Sarah, you reckon Mr. Hatcherson minds 365 00:30:22,226 --> 00:30:24,560 you comping all of those people up there? 366 00:30:24,562 --> 00:30:27,396 - Who said I was comping 'em? - I know what you're doing. 367 00:30:27,398 --> 00:30:28,798 You're stealing his fucking money. 368 00:30:28,800 --> 00:30:31,667 Those freebies, they add up, girl. 369 00:30:31,669 --> 00:30:33,470 Well, thank you, Crusty, 370 00:30:33,472 --> 00:30:36,306 for looking out for my job security. 371 00:30:36,308 --> 00:30:38,240 - You're a real sweetheart. - Ahh! 372 00:30:38,242 --> 00:30:40,343 - You crazy bitch! You burned me! - SARAH: I'll get that. 373 00:30:40,345 --> 00:30:43,313 You burned the hell out of me! Goddamn! 374 00:30:43,315 --> 00:30:46,316 You know, I'd be happy to comp that for you. 375 00:30:46,318 --> 00:30:48,151 (BOTH LAUGH) 376 00:30:48,153 --> 00:30:49,789 CRUSTY: Damn. Yeah, you comp everybody else. 377 00:30:52,624 --> 00:30:54,557 SARAH: Oh, I gotta get you that onion burger. 378 00:30:54,559 --> 00:30:55,826 This man looks like he's starving. 379 00:30:55,828 --> 00:30:58,361 Um, I gotta get to work. 380 00:30:58,363 --> 00:31:01,230 But I can be back in an hour or so and pick him up. 381 00:31:01,232 --> 00:31:02,798 Yeah, yeah, don't worry about it. 382 00:31:02,800 --> 00:31:04,233 No, he can hang here as long as he wants. 383 00:31:04,235 --> 00:31:05,434 You sure? 384 00:31:05,436 --> 00:31:08,105 Yeah. We'll be just fine. 385 00:31:08,107 --> 00:31:10,640 Look, best buds already. 386 00:31:10,642 --> 00:31:12,741 I just... I don't wanna put you out any more 387 00:31:12,743 --> 00:31:14,414 than I've already... 388 00:31:16,548 --> 00:31:18,682 We're fine, Mom. Go. 389 00:31:18,684 --> 00:31:21,718 Yeah, Mom. Hasta la vista. 390 00:31:21,720 --> 00:31:23,752 Okay. 391 00:31:23,754 --> 00:31:26,758 (CHUCKLES) Okay. Um, great. I'll... 392 00:31:29,194 --> 00:31:32,496 I'll be back... later. 393 00:31:32,498 --> 00:31:34,498 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 394 00:31:34,500 --> 00:31:39,172 - (TRAIN HORN BLARING) - (DOG BARKING) 395 00:32:14,306 --> 00:32:15,341 Here you go. 396 00:32:17,408 --> 00:32:21,478 You know, I get the feeling that there's some stuff going on 397 00:32:21,480 --> 00:32:24,280 between the two of you that... 398 00:32:24,282 --> 00:32:28,320 I don't know, it just doesn't come out in words. 399 00:32:30,821 --> 00:32:34,391 Living life on the road just the two of y'all, 400 00:32:34,393 --> 00:32:35,728 it must be tough, right? 401 00:32:39,397 --> 00:32:42,464 I mean, just not having your own personal space, 402 00:32:42,466 --> 00:32:45,201 time for yourself. 403 00:32:45,203 --> 00:32:46,405 Friends. 404 00:32:48,573 --> 00:32:51,441 (LIQUID POURING) 405 00:32:51,443 --> 00:32:54,544 Shoot, I bet you'd kill to have a normal life. 406 00:32:54,546 --> 00:32:56,779 Yeah, kinda. 407 00:32:56,781 --> 00:32:58,416 (HOOD BANGING) 408 00:33:30,648 --> 00:33:31,684 You smell good. 409 00:33:35,686 --> 00:33:36,755 Like oil soap. 410 00:33:44,463 --> 00:33:46,464 (BIRDS CHIRPING) 411 00:33:50,735 --> 00:33:51,771 Where are you from? 412 00:33:53,838 --> 00:33:56,472 What do you mean? 413 00:33:56,474 --> 00:34:00,542 I don't know. Like, where'd you grow up? 414 00:34:00,544 --> 00:34:04,547 - Where's your family from? - Nebraska. 415 00:34:04,549 --> 00:34:09,618 - Ah, you're a corn husker. - A what? 416 00:34:09,620 --> 00:34:10,823 You're empty. 417 00:34:11,990 --> 00:34:12,892 Hmm? 418 00:34:16,028 --> 00:34:18,761 Oh, yeah, um... (SCOFFS) 419 00:34:18,763 --> 00:34:19,999 How'd that happen? (CHUCKLES) 420 00:34:31,910 --> 00:34:35,714 You don't much like talking about yourself, do you? 421 00:34:37,615 --> 00:34:38,516 Uh-uh. 422 00:34:50,995 --> 00:34:52,030 Mystery girl. 423 00:35:14,519 --> 00:35:16,886 (SIGHS) 424 00:35:16,888 --> 00:35:20,059 I don't know. Haven't done that for a while. 425 00:35:24,028 --> 00:35:25,597 We don't have to do this. 426 00:35:47,919 --> 00:35:50,019 (GRUNTS) Oh, watch my leg, watch my leg. 427 00:35:50,021 --> 00:35:52,825 - Are you okay? - No, no, come on, I'm real good. 428 00:35:57,662 --> 00:35:58,995 (PANTS UNZIPPING) 429 00:35:58,997 --> 00:36:01,734 (BOTH MOANING) 430 00:36:04,769 --> 00:36:05,804 MAN: No, no, no. 431 00:36:08,039 --> 00:36:09,341 - You good? - Yeah. 432 00:36:15,781 --> 00:36:18,180 (MAN GRUNTS, MOANS) 433 00:36:18,182 --> 00:36:19,784 - RUTH: Okay. - MAN: Ow! 434 00:36:21,519 --> 00:36:23,086 - Sorry. - You all right? 435 00:36:23,088 --> 00:36:24,756 Yeah, I'm fine, yeah. Yeah, it's great. 436 00:36:34,598 --> 00:36:36,131 Oh, my God. No, get out of here. 437 00:36:36,133 --> 00:36:39,472 (GRUNTING) What the hell's wrong with you? 438 00:36:43,107 --> 00:36:45,975 Son, why don't you just... just go on back to your room? 439 00:36:45,977 --> 00:36:47,146 Everything's fine down here. 440 00:36:49,847 --> 00:36:50,882 You need to leave, Carl. 441 00:36:53,885 --> 00:36:57,390 You know what? You got a problem, and it ain't me. 442 00:36:58,557 --> 00:37:00,457 Get out. 443 00:37:00,459 --> 00:37:03,629 I've been nothing but decent to you. Both of you. 444 00:37:17,508 --> 00:37:18,875 (SIGHS) 445 00:37:18,877 --> 00:37:22,448 (DOOR OPENING, SLAMMING) 446 00:37:46,271 --> 00:37:47,506 Aaron? 447 00:37:50,709 --> 00:37:52,044 Aaron! 448 00:37:58,850 --> 00:37:59,885 Aaron! 449 00:38:15,800 --> 00:38:16,836 (CAR DOOR CREAKS) 450 00:38:31,216 --> 00:38:32,251 (RUTH SIGHS) 451 00:38:36,921 --> 00:38:38,122 (RUTH CLEARS HER THROAT) 452 00:38:43,761 --> 00:38:46,999 I don't know what happened. Um... I just... 453 00:38:50,135 --> 00:38:52,701 We were talking and... 454 00:38:52,703 --> 00:38:55,540 and he just started to get all sweet on me, and I... 455 00:38:58,343 --> 00:38:59,245 (SIGHS) 456 00:39:00,745 --> 00:39:01,780 It was nothing. 457 00:39:08,352 --> 00:39:10,021 Did you love my father? 458 00:39:13,725 --> 00:39:14,760 I think so. 459 00:39:16,760 --> 00:39:19,230 I don't know. It was so long ago. 460 00:39:24,234 --> 00:39:26,004 Do you miss having a man around? 461 00:39:33,243 --> 00:39:35,113 Not when I have you around. 462 00:39:38,883 --> 00:39:41,017 You're the only thing that matters. 463 00:39:41,019 --> 00:39:42,154 You always will be. 464 00:40:03,307 --> 00:40:04,208 Hey. 465 00:40:06,678 --> 00:40:08,778 Um... 466 00:40:08,780 --> 00:40:11,050 - About last night, I... - It was nothing. 467 00:40:13,151 --> 00:40:15,051 I can't have somebody working for me 468 00:40:15,053 --> 00:40:16,789 that doesn't look me in my eye when I'm talking! 469 00:40:19,323 --> 00:40:20,658 Better? 470 00:40:23,694 --> 00:40:25,330 Yeah, better. 471 00:40:36,408 --> 00:40:38,644 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 472 00:40:42,080 --> 00:40:46,783 SARAH: Hey! Come on, Crusty. Really? 473 00:40:46,785 --> 00:40:49,120 Here. Why don't you take him outside? 474 00:40:59,763 --> 00:41:02,098 SARAH: Hey, that thing, 475 00:41:02,100 --> 00:41:05,935 the sound you were hearing, it's them? 476 00:41:05,937 --> 00:41:08,236 RUTH: How did you know about that? 477 00:41:08,238 --> 00:41:10,108 Um, Aaron told me. 478 00:41:11,910 --> 00:41:13,975 - (RUTH SIGHS) - SARAH: Hey, look, I'm sorry. 479 00:41:13,977 --> 00:41:17,846 I didn't mean to pry. I just... He worries about you sometimes. 480 00:41:17,848 --> 00:41:18,883 I'm fine. 481 00:41:23,888 --> 00:41:26,388 SARAH: Don't be angry with him. He's a good kid. 482 00:41:26,390 --> 00:41:29,357 I get to decide when to be angry with him. 483 00:41:29,359 --> 00:41:32,698 (DOOR OPENING, BELL JINGLING) 484 00:41:40,805 --> 00:41:44,841 I gotta get back to work. You coming? 485 00:41:44,843 --> 00:41:46,441 Haven't finished my burger yet. 486 00:41:46,443 --> 00:41:49,912 - SARAH: Here, I can take it... - No, it's fine. 487 00:41:49,914 --> 00:41:52,881 Stay. Finish. 488 00:41:52,883 --> 00:41:54,419 (METAL CLANKING) 489 00:42:05,062 --> 00:42:05,963 (GRUNTS) 490 00:42:09,334 --> 00:42:11,937 (GRUNTING) 491 00:42:20,812 --> 00:42:21,847 (SOBS) 492 00:42:42,432 --> 00:42:43,334 (SIGHS) 493 00:42:45,269 --> 00:42:46,170 What's that? 494 00:42:47,939 --> 00:42:49,471 Nothing. 495 00:42:49,473 --> 00:42:50,441 Let me see. 496 00:42:55,914 --> 00:42:57,515 That girl teach you how to do this? 497 00:43:00,084 --> 00:43:01,919 What? It's okay. I just wanna know. 498 00:43:03,453 --> 00:43:05,354 Look. Hey. It doesn't matter. 499 00:43:05,356 --> 00:43:07,557 I just wanna know who taught you how to do that. 500 00:43:07,559 --> 00:43:08,794 You did. 501 00:43:26,510 --> 00:43:27,545 (SIGHS) 502 00:43:38,923 --> 00:43:39,825 (WOOD CREAKING) 503 00:43:42,627 --> 00:43:43,862 (DOOR SLAMMING) 504 00:44:01,044 --> 00:44:02,079 (DOOR CLOSING) 505 00:44:31,209 --> 00:44:34,377 (DOORKNOB RATTLING) 506 00:44:34,379 --> 00:44:36,381 Aaron, are you in there? 507 00:44:43,687 --> 00:44:47,156 Aaron. Aaron, you need to open the door. Aaron. 508 00:44:47,158 --> 00:44:48,527 (PANTING) 509 00:45:05,943 --> 00:45:08,209 - Don't! - Aaron, I wanna close it. 510 00:45:08,211 --> 00:45:09,247 Just... 511 00:45:10,347 --> 00:45:12,950 don't. 512 00:45:17,287 --> 00:45:21,059 - I said... (SIGHS) - I'm your mother. 513 00:45:24,328 --> 00:45:25,897 (PAPER RUSTLING) 514 00:45:27,231 --> 00:45:29,368 (LOCUST BUZZING) 515 00:45:32,269 --> 00:45:34,305 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 516 00:45:45,249 --> 00:45:46,651 (WOOD CREAKING) 517 00:45:58,261 --> 00:46:00,999 (GASPS, WHIMPERS) 518 00:46:06,470 --> 00:46:07,505 (SNIFFLES) 519 00:46:11,408 --> 00:46:12,977 - (MAGAZINE THUDS) - God. 520 00:46:17,749 --> 00:46:20,049 Yeah. No, no, no, we... Yeah. 521 00:46:20,051 --> 00:46:23,084 We'll send a truck out to you. Yeah. Again. 522 00:46:23,086 --> 00:46:28,024 All right. I apologize. All right. 523 00:46:28,026 --> 00:46:30,058 That was Ms. Carruthers. 524 00:46:30,060 --> 00:46:31,761 Ring a bell? 525 00:46:31,763 --> 00:46:34,296 - Gray Stratus. - Yeah. 526 00:46:34,298 --> 00:46:37,198 Well, you changed the oil, 527 00:46:37,200 --> 00:46:39,535 but forgot to put the cap back on. 528 00:46:39,537 --> 00:46:42,504 She got halfway to El Reno before the engine seized. 529 00:46:42,506 --> 00:46:44,443 That's... That's not possible. 530 00:46:46,577 --> 00:46:47,646 Doesn't much matter. 531 00:46:50,714 --> 00:46:51,649 Wait. (SCOFFS) 532 00:46:53,684 --> 00:46:56,451 You're not firing me over this. There's no way. 533 00:46:56,453 --> 00:46:58,520 I'm the best mechanic you've ever had. 534 00:46:58,522 --> 00:47:02,357 I'm sorry, Ruth. This just ain't working out. 535 00:47:02,359 --> 00:47:04,225 Which part? 536 00:47:04,227 --> 00:47:07,162 Screwing up the job or not screwing the boss? 537 00:47:07,164 --> 00:47:08,566 I really wouldn't go there. 538 00:47:14,439 --> 00:47:18,339 I'll pay you through the week, and that's me being generous. 539 00:47:18,341 --> 00:47:19,243 (SIGHS) 540 00:47:20,410 --> 00:47:23,145 You can't do this. 541 00:47:23,147 --> 00:47:24,747 Well, now, 542 00:47:24,749 --> 00:47:28,153 I guess it's your turn to get the hell out. 543 00:47:55,412 --> 00:47:58,050 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 544 00:48:14,464 --> 00:48:16,100 (LOCUST BUZZING) 545 00:48:18,803 --> 00:48:19,838 (INAUDIBLE) 546 00:48:24,542 --> 00:48:26,111 (INAUDIBLE) 547 00:48:35,752 --> 00:48:37,189 AARON: What are you doing? 548 00:48:39,390 --> 00:48:40,292 (STOVE KNOB CLICKING) 549 00:48:46,597 --> 00:48:47,631 (STOVE KNOB CLICKING) 550 00:48:55,506 --> 00:48:57,676 Pernell thinks his soup's cold. 551 00:49:05,615 --> 00:49:07,885 (GROANS) Goddamn it! 552 00:49:15,258 --> 00:49:17,161 That was good. 553 00:49:30,841 --> 00:49:35,413 All right, well, two hours, please. 554 00:49:37,747 --> 00:49:38,883 WOMAN: What the...? 555 00:49:45,423 --> 00:49:48,426 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 556 00:49:57,535 --> 00:50:00,602 What is she doing here? 557 00:50:00,604 --> 00:50:02,273 It's the woman I told you about. 558 00:50:12,783 --> 00:50:16,221 You can't be here! Hey! 559 00:50:17,888 --> 00:50:18,924 You can't be here. 560 00:50:58,763 --> 00:51:00,595 Who's there? 561 00:51:00,597 --> 00:51:01,498 Hel... 562 00:51:02,832 --> 00:51:04,832 (CARL SIGHS) 563 00:51:04,834 --> 00:51:05,869 What do you want? 564 00:51:11,475 --> 00:51:12,510 Hey. 565 00:51:14,678 --> 00:51:15,946 What? 566 00:51:19,984 --> 00:51:22,354 You mind telling me what you're looking for? 567 00:51:24,689 --> 00:51:26,591 Get on out of here. Get! 568 00:51:31,062 --> 00:51:33,062 What? 569 00:51:33,064 --> 00:51:35,497 (SCREAMING, MOANING) 570 00:51:35,499 --> 00:51:38,334 Oh, son of a bitch! 571 00:51:38,336 --> 00:51:39,535 I swear... 572 00:51:39,537 --> 00:51:41,039 (GROANING, COUGHING) 573 00:51:43,673 --> 00:51:48,343 God! (PANTING) 574 00:51:48,345 --> 00:51:49,647 (GROANS, GRUNTS) 575 00:51:54,919 --> 00:51:56,955 (GASPING) 576 00:51:59,423 --> 00:52:00,325 (GROANS) 577 00:52:01,524 --> 00:52:02,660 (GRUNTS) 578 00:52:03,660 --> 00:52:04,695 (SCREAMS) 579 00:52:24,848 --> 00:52:26,617 (GROANS) 580 00:52:33,758 --> 00:52:35,794 (PANTING) 581 00:52:38,095 --> 00:52:43,635 - (GLASS SHATTERING) - (SCREAMING, WHIMPERING) 582 00:52:47,171 --> 00:52:48,873 (GLASS SHATTERING) 583 00:52:50,908 --> 00:52:52,607 (WHIMPERS) 584 00:52:52,609 --> 00:52:54,642 (CAR HORN BEEPING) 585 00:52:54,644 --> 00:52:55,913 Somebody help me! 586 00:53:06,524 --> 00:53:07,859 (SCREAMING) 587 00:53:09,026 --> 00:53:10,028 (SCREAMING) 588 00:53:12,463 --> 00:53:13,497 (WRENCH CLANKING) 589 00:53:16,934 --> 00:53:17,836 (CARL GRUNTING) 590 00:53:22,573 --> 00:53:24,609 (CARL PANTING) 591 00:53:28,211 --> 00:53:30,447 (GRUNTING) 592 00:53:47,731 --> 00:53:48,767 (GIRL LAUGHING) 593 00:54:24,234 --> 00:54:25,602 (PIPE CLANKING) 594 00:54:43,921 --> 00:54:45,854 Why? 595 00:54:45,856 --> 00:54:47,992 Why? Why? 596 00:54:56,767 --> 00:54:58,803 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 597 00:55:16,754 --> 00:55:18,790 (SHRIEKING IN DISTANCE) 598 00:55:32,870 --> 00:55:33,905 (BIRDS CHIRPING) 599 00:55:40,843 --> 00:55:42,880 (CHILDREN LAUGHING) 600 00:55:48,586 --> 00:55:50,785 CHILDREN: Cut them down, plant the seed, 601 00:55:50,787 --> 00:55:53,087 spread their blood, watch and feed. 602 00:55:53,089 --> 00:55:55,290 Cut them down, plant the seed, 603 00:55:55,292 --> 00:55:57,692 spread their blood, watch and feed. 604 00:55:57,694 --> 00:55:59,995 Bleed and die, bleed and die. 605 00:55:59,997 --> 00:56:02,663 Bleed and die, bleed and die. 606 00:56:02,665 --> 00:56:04,799 Cut them down, plant the seed, 607 00:56:04,801 --> 00:56:06,901 spread their blood, watch and feed. 608 00:56:06,903 --> 00:56:09,638 Cut them down, plant the seed, 609 00:56:09,640 --> 00:56:11,872 spread their blood, watch and feed. 610 00:56:11,874 --> 00:56:12,976 Ah! 611 00:56:14,745 --> 00:56:16,781 (CHILDREN LAUGHING) 612 00:56:28,225 --> 00:56:29,127 Aaron? 613 00:56:35,131 --> 00:56:36,667 Aaron! 614 00:56:50,981 --> 00:56:53,685 (GRUNTS, SHRIEKS) 615 00:56:55,252 --> 00:56:56,154 (GRUNTS) 616 00:57:08,131 --> 00:57:10,767 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) 617 00:57:28,318 --> 00:57:30,951 (GASPS) Aaron! Oh, my God. What are you doing here? 618 00:57:30,953 --> 00:57:33,321 I saw you run into the woods so I followed you. 619 00:57:33,323 --> 00:57:36,357 I saw what you were doing with those kids. 620 00:57:36,359 --> 00:57:38,160 I don't know what you're talking about. 621 00:57:38,162 --> 00:57:39,196 Aaron! 622 00:57:46,937 --> 00:57:47,839 (CAR DOOR CLOSES) 623 00:58:14,865 --> 00:58:16,897 Mommy's gonna get some medicine, okay, Aaron? 624 00:58:16,899 --> 00:58:17,934 (AARON COUGHS) 625 00:58:20,470 --> 00:58:22,270 You stay here. 626 00:58:22,272 --> 00:58:23,904 Mommy's gonna be right back, okay? 627 00:58:23,906 --> 00:58:25,809 It's okay, baby. It's all right. 628 00:58:28,211 --> 00:58:30,347 (THUNDER RUMBLING) 629 00:58:37,488 --> 00:58:39,357 (ALARM RINGING) 630 00:58:46,396 --> 00:58:48,432 (AARON CRYING) 631 00:58:51,001 --> 00:58:52,269 RUTH: I'm sorry, Aaron. 632 00:58:54,905 --> 00:58:59,142 I would do anything to save you, my beautiful boy. 633 00:59:10,821 --> 00:59:12,190 (BELL JINGLES) 634 00:59:20,464 --> 00:59:21,499 Hey, Joe. 635 00:59:27,203 --> 00:59:29,037 (BELL JINGLING) 636 00:59:29,039 --> 00:59:31,807 Hey, you're up early. 637 00:59:31,809 --> 00:59:36,111 - I need your help. - Uh, sure. Are you okay? 638 00:59:36,113 --> 00:59:39,013 I know I have no right to burden you with this. 639 00:59:39,015 --> 00:59:42,116 Uh, do you wanna go somewhere where we could be alone? 640 00:59:42,118 --> 00:59:44,856 No, no, it's okay. He can hear this. 641 00:59:46,222 --> 00:59:47,758 I want him to hear this. 642 00:59:51,461 --> 00:59:54,196 Have you ever heard of Gatlin, Nebraska? 643 00:59:54,198 --> 00:59:58,466 Yeah, where they had that mass killing a decade or so ago. 644 00:59:58,468 --> 01:00:01,236 One of the children heard a voice. 645 01:00:01,238 --> 01:00:04,008 And they thought that voice came from God, but it didn't. 646 01:00:05,242 --> 01:00:07,174 It was something else. 647 01:00:07,176 --> 01:00:11,111 And so, all these children began to follow this... 648 01:00:11,113 --> 01:00:12,247 this... 649 01:00:12,249 --> 01:00:13,582 Yeah, I remember. 650 01:00:13,584 --> 01:00:14,519 (RUTH SIGHS) 651 01:00:18,421 --> 01:00:20,321 I was one of those kids. 652 01:00:20,323 --> 01:00:22,526 Didn't they all set fire to themselves? 653 01:00:23,926 --> 01:00:25,129 Not all of 'em. 654 01:00:26,363 --> 01:00:28,930 (CHAIR SLIDING) 655 01:00:28,932 --> 01:00:32,803 When I got pregnant with Aaron, things changed. 656 01:00:34,470 --> 01:00:37,274 And I realized they wanted him. 657 01:00:39,542 --> 01:00:41,276 After Gatlin, we just kept moving around. 658 01:00:41,278 --> 01:00:43,044 We never stayed in one place 659 01:00:43,046 --> 01:00:46,214 more than a day or two at a time, and... 660 01:00:46,216 --> 01:00:49,884 I don't know, I just felt like we were being... 661 01:00:49,886 --> 01:00:51,386 followed. 662 01:00:51,388 --> 01:00:54,388 Not by any one person 663 01:00:54,390 --> 01:00:57,528 but by different people in different places. 664 01:00:59,062 --> 01:01:01,062 How could you tell? 665 01:01:01,064 --> 01:01:03,631 You just... you kinda get a sense of things. 666 01:01:03,633 --> 01:01:06,433 I don't... I don't really know how to explain it, 667 01:01:06,435 --> 01:01:07,537 but they, um... 668 01:01:15,379 --> 01:01:19,346 I need you to do something for me. One thing. 669 01:01:19,348 --> 01:01:21,184 Just one thing, and I can handle the rest. 670 01:01:23,153 --> 01:01:26,624 Get my son as far away from here as you possibly can. 671 01:01:28,425 --> 01:01:32,060 I need you to do this for me, Sarah, please. 672 01:01:32,062 --> 01:01:35,529 I... I don't know. 673 01:01:35,531 --> 01:01:38,098 - I don't know what to say. - Just get him away from here. 674 01:01:38,100 --> 01:01:40,669 I know that I have no right to put this on you, 675 01:01:40,671 --> 01:01:42,437 but he cannot be here, not now. 676 01:01:42,439 --> 01:01:44,471 You could both leave together. 677 01:01:44,473 --> 01:01:47,241 No, I have to do something, and it can't involve Aaron. 678 01:01:47,243 --> 01:01:48,278 SARAH: What? 679 01:01:49,646 --> 01:01:51,412 There's someone in this town. 680 01:01:51,414 --> 01:01:53,348 She's gonna do something terrible. 681 01:01:53,350 --> 01:01:54,552 SARAH: How do you know? 682 01:01:55,718 --> 01:01:58,687 I know how she thinks. 683 01:01:58,689 --> 01:02:00,721 You know how crazy that sounds. 684 01:02:00,723 --> 01:02:02,957 Then if I'm crazy, 685 01:02:02,959 --> 01:02:06,361 that is even more reason for you to get my son to a safer place. 686 01:02:06,363 --> 01:02:07,361 Please. 687 01:02:07,363 --> 01:02:09,263 I don't know. 688 01:02:09,265 --> 01:02:12,033 Look, I've done something awful, Sarah, 13 years ago. 689 01:02:12,035 --> 01:02:14,134 And I can't take it back. 690 01:02:14,136 --> 01:02:18,506 All I can do is make sure it never happens again, ever. 691 01:02:18,508 --> 01:02:20,207 This is the last thing that I have 692 01:02:20,209 --> 01:02:21,609 that I can give to this world, 693 01:02:21,611 --> 01:02:23,444 to my son. 694 01:02:23,446 --> 01:02:25,212 Now, I'm asking, 695 01:02:25,214 --> 01:02:29,149 I'm begging you, please, help me make this right. 696 01:02:29,151 --> 01:02:30,053 Okay. 697 01:02:33,622 --> 01:02:37,725 I got this stick-for-brains ex up in Tulsa. 698 01:02:37,727 --> 01:02:40,363 He's a total loser, but he's great with kids. 699 01:02:44,167 --> 01:02:46,133 I can take him there. 700 01:02:46,135 --> 01:02:47,037 (SIGHS) 701 01:02:49,238 --> 01:02:52,741 Thank you so much. You are a total godsend. 702 01:02:52,743 --> 01:02:54,111 No problem. 703 01:02:56,479 --> 01:03:00,281 - (RUTH SIGHS) - Okay, one tiny problem. 704 01:03:00,283 --> 01:03:02,185 - What? - I don't have a car. 705 01:03:07,723 --> 01:03:08,959 (KEYS JINGLING) 706 01:03:11,127 --> 01:03:15,098 Oh, hey, I have an appointment for a root canal in 22 minutes. 707 01:03:16,298 --> 01:03:19,167 Uh, it's the pea green Hyundai. 708 01:03:19,169 --> 01:03:20,769 That one right there. 709 01:03:20,771 --> 01:03:22,370 I have to be in the city by 8:00, 710 01:03:22,372 --> 01:03:25,173 and with rush hour the way it is... 711 01:03:25,175 --> 01:03:27,207 Shirke, Candy Shirke. 712 01:03:27,209 --> 01:03:31,546 I have the estimate right here. Oh... (SIGHS) 713 01:03:31,548 --> 01:03:35,450 I'm in for a broken fan belt, a new radiator hose, 714 01:03:35,452 --> 01:03:37,519 and you were gonna check the bushings, too. 715 01:03:37,521 --> 01:03:39,220 I get this grindy noise when I accelerate, 716 01:03:39,222 --> 01:03:41,388 - especially on cold... - RUTH: Carl? 717 01:03:41,390 --> 01:03:43,390 I really can't afford to be late. 718 01:03:43,392 --> 01:03:45,426 He promised that the car would be ready at 7:30... 719 01:03:45,428 --> 01:03:46,430 Shut up! 720 01:03:49,365 --> 01:03:51,601 (SCREAMING) 721 01:03:53,336 --> 01:03:54,372 RUTH: Carl? 722 01:04:04,314 --> 01:04:07,115 (SCREAMING) 723 01:04:07,117 --> 01:04:10,220 (CAR ALARM BLARING) 724 01:04:41,517 --> 01:04:43,220 (RUTH WHIMPERING) 725 01:04:50,760 --> 01:04:52,363 (GIRL LAUGHING) 726 01:04:55,365 --> 01:04:56,600 (GIRL LAUGHING) 727 01:05:02,372 --> 01:05:03,574 They'll think I did this. 728 01:05:06,709 --> 01:05:07,744 That's the plan, right? 729 01:05:10,747 --> 01:05:12,316 (GIRL LAUGHING) 730 01:05:13,482 --> 01:05:14,517 (KEYS CLINKING) 731 01:05:16,352 --> 01:05:17,387 Come out. 732 01:05:19,890 --> 01:05:21,125 (GIRL LAUGHING) 733 01:05:23,526 --> 01:05:24,727 Come out! 734 01:05:47,184 --> 01:05:48,883 This what we got? 735 01:05:48,885 --> 01:05:50,120 Yeah. 736 01:05:51,555 --> 01:05:53,421 Let's go. 737 01:05:53,423 --> 01:05:56,723 I'll come for you. I promise, okay? 738 01:05:56,725 --> 01:05:58,361 SARAH: Be careful there, hit girl. 739 01:06:10,439 --> 01:06:11,474 (SOBBING) 740 01:06:20,550 --> 01:06:22,586 (BIRDS CHIRPING) 741 01:06:44,707 --> 01:06:46,809 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 742 01:07:25,981 --> 01:07:27,217 (BIRDS CHIRPING) 743 01:07:46,870 --> 01:07:49,970 SARAH: Whenever I'm up here, I'm just struck 744 01:07:49,972 --> 01:07:52,408 by the perfection of it all. 745 01:07:55,879 --> 01:07:58,982 Little farmers down there sowing their fields every spring. 746 01:08:00,917 --> 01:08:02,683 You know, if you're quiet, 747 01:08:02,685 --> 01:08:05,886 you can actually hear the corn growing. 748 01:08:05,888 --> 01:08:09,425 And then comes the harvest, and it starts all over again. 749 01:08:11,861 --> 01:08:14,330 It's... It's a beautiful thing. 750 01:08:16,800 --> 01:08:19,533 We're not going to Tulsa, are we? 751 01:08:19,535 --> 01:08:21,501 Nope. 752 01:08:21,503 --> 01:08:22,538 Didn't think so. 753 01:08:26,376 --> 01:08:27,278 (SARAH CHUCKLES) 754 01:08:56,772 --> 01:08:58,876 RUTH: Oh, God. (PANTING) 755 01:09:04,681 --> 01:09:05,746 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 756 01:09:05,748 --> 01:09:06,849 (GASPS) 757 01:09:15,824 --> 01:09:17,493 What are you doing here? 758 01:09:18,561 --> 01:09:20,728 You little whore! Bitch! 759 01:09:20,730 --> 01:09:21,996 (GASPS) 760 01:09:21,998 --> 01:09:23,033 (DOOR SLAMMING) 761 01:09:25,968 --> 01:09:27,570 (WOOD CREAKING) 762 01:10:09,111 --> 01:10:11,112 You're not real. You're not real. 763 01:10:11,114 --> 01:10:14,014 Oh, you're not real. You're not real. 764 01:10:14,016 --> 01:10:16,052 (RUTH GASPING) 765 01:10:19,721 --> 01:10:22,557 You're not real. You're not real. 766 01:10:22,559 --> 01:10:24,561 You're not real. You're not real. 767 01:10:26,529 --> 01:10:27,765 (RUTH WHIMPERS) 768 01:10:30,900 --> 01:10:33,501 - (SCREAMS) - Why did you do this to me? 769 01:10:33,503 --> 01:10:36,907 RUTH: Let go! Let go! Let me go! 770 01:10:39,742 --> 01:10:40,878 No! 771 01:10:48,217 --> 01:10:52,586 (GRUNTS, SOBS) 772 01:10:52,588 --> 01:10:53,489 (DOOR SLAMMING) 773 01:10:54,958 --> 01:10:55,859 (GRUNTS) 774 01:10:57,060 --> 01:10:58,095 GIRL: Ruth. 775 01:11:48,077 --> 01:11:49,646 (WOOD CREAKING) 776 01:11:56,619 --> 01:11:57,654 (WRENCH CLINKING) 777 01:12:03,092 --> 01:12:05,629 (WOOD CREAKING) 778 01:12:09,699 --> 01:12:11,268 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 779 01:12:20,342 --> 01:12:23,243 Sooner or later, you have to deal with it, sweetie. 780 01:12:23,245 --> 01:12:25,912 You're still part of us. 781 01:12:25,914 --> 01:12:29,849 - And we're still part of you. - No. No. 782 01:12:29,851 --> 01:12:33,853 No? Then why keep using your biblical name, Ruth, 783 01:12:33,855 --> 01:12:36,924 and not the name that your parents gave you? 784 01:12:36,926 --> 01:12:39,359 What was it again? 785 01:12:39,361 --> 01:12:41,964 Sandra, I think it was. 786 01:12:42,931 --> 01:12:43,833 Sandy. 787 01:12:45,200 --> 01:12:46,302 Where's my son? 788 01:12:48,171 --> 01:12:50,804 He's doing just fine. 789 01:12:50,806 --> 01:12:53,242 We're already getting along like soulmates. 790 01:12:55,945 --> 01:12:59,980 Did you know he's never read the Bible? Not a page. 791 01:12:59,982 --> 01:13:01,916 I want him back. 792 01:13:01,918 --> 01:13:04,885 You don't really want that. Not in your condition. 793 01:13:04,887 --> 01:13:06,853 I mean, look at yourself. 794 01:13:06,855 --> 01:13:08,925 Is that the face of a responsible mother? 795 01:13:11,828 --> 01:13:13,794 (WRENCH THUDS) 796 01:13:13,796 --> 01:13:14,830 (GASPS) 797 01:13:25,274 --> 01:13:26,810 Sweetie, come here. 798 01:13:34,016 --> 01:13:35,916 Remember how it felt 799 01:13:35,918 --> 01:13:39,019 when you sliced open your mother's throat? 800 01:13:39,021 --> 01:13:40,723 You watched her bleed out. 801 01:13:43,159 --> 01:13:46,663 And that look of utter surprise. 802 01:13:49,665 --> 01:13:53,070 You kept that lock of hair as a keepsake, remember? 803 01:13:57,039 --> 01:14:00,974 Of all your childhood mementos, 804 01:14:00,976 --> 01:14:03,113 this was the one that you couldn't part with. 805 01:14:07,850 --> 01:14:09,986 Death was such a mystery back then. 806 01:14:11,854 --> 01:14:15,158 It still is. It just comes a lot easier now, doesn't it? 807 01:14:17,092 --> 01:14:18,729 Those poor kids. 808 01:14:20,430 --> 01:14:23,898 Your brothers and your sisters 809 01:14:23,900 --> 01:14:25,369 trapped in a cornfield, 810 01:14:26,334 --> 01:14:27,370 burning alive. 811 01:14:28,837 --> 01:14:31,072 I want my son. 812 01:14:31,074 --> 01:14:32,939 Well, we're gonna have to get over that. 813 01:14:32,941 --> 01:14:36,277 I want my son! 814 01:14:36,279 --> 01:14:38,778 I know you want what's best for Aaron. 815 01:14:38,780 --> 01:14:40,313 Where is he? 816 01:14:40,315 --> 01:14:41,350 SARAH: He's here. 817 01:14:42,385 --> 01:14:44,151 He's downstairs. 818 01:14:44,153 --> 01:14:45,786 What? 819 01:14:45,788 --> 01:14:47,822 What? No. No. 820 01:14:47,824 --> 01:14:49,860 He can't... He can't see this. 821 01:14:55,832 --> 01:14:56,867 RUTH: Aaron. 822 01:14:58,167 --> 01:14:59,202 Please, baby. 823 01:15:00,970 --> 01:15:04,675 - I'm sorry. - Be careful what you wish for. 824 01:15:09,078 --> 01:15:10,113 What did you do? 825 01:15:12,147 --> 01:15:13,182 Come here. 826 01:15:14,382 --> 01:15:16,149 Please. Baby, please. 827 01:15:16,151 --> 01:15:18,919 I'm sorry. I'm sorry. I'm so, so sorry. 828 01:15:18,921 --> 01:15:21,956 (RUTH SIGHS) 829 01:15:21,958 --> 01:15:25,896 Mommy... Mommy is sick. You were right. 830 01:15:27,096 --> 01:15:28,929 I know that now. 831 01:15:28,931 --> 01:15:32,099 Everything is much, much clearer now. 832 01:15:32,101 --> 01:15:34,771 No, don't! Don't, don't, don't! Why...? 833 01:15:36,204 --> 01:15:39,376 You're afraid of me. I... I get that. 834 01:15:41,476 --> 01:15:43,309 But I'm your mother. 835 01:15:43,311 --> 01:15:46,279 And I need you to listen, okay? 836 01:15:46,281 --> 01:15:47,918 I have something I gotta tell you. 837 01:15:51,154 --> 01:15:52,189 Sarah... 838 01:15:54,289 --> 01:15:58,058 ...is not who you think she is, okay? 839 01:15:58,060 --> 01:16:00,193 You gotta stay away from her, you understand? 840 01:16:00,195 --> 01:16:02,429 You understand what I'm saying? Just keep away from her. 841 01:16:02,431 --> 01:16:05,331 She's not your friend. She's your enemy. 842 01:16:05,333 --> 01:16:07,134 She's who we've been running from 843 01:16:07,136 --> 01:16:09,170 for your entire life. 844 01:16:09,172 --> 01:16:10,272 You understand me? 845 01:16:12,275 --> 01:16:14,274 She's the darkness. 846 01:16:14,276 --> 01:16:17,346 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 847 01:16:28,257 --> 01:16:31,157 (SNIFFLES) Promise me, 848 01:16:31,159 --> 01:16:32,492 promise me, 849 01:16:32,494 --> 01:16:34,828 the second that I let go, 850 01:16:34,830 --> 01:16:37,066 that you are gonna run, okay? 851 01:16:39,267 --> 01:16:41,568 That you're gonna run, you're gonna run and run and run, 852 01:16:41,570 --> 01:16:44,004 and you're never gonna look back, okay? 853 01:16:44,006 --> 01:16:47,474 You promise, okay? (SNIFFLES) 854 01:16:47,476 --> 01:16:49,108 I love you. 855 01:16:49,110 --> 01:16:50,146 I love you. (CHUCKLES) 856 01:16:52,013 --> 01:16:53,346 I love you too. 857 01:16:53,348 --> 01:16:55,151 (GROANS) 858 01:16:56,619 --> 01:16:58,021 (GROANS) 859 01:17:00,589 --> 01:17:02,159 (GROANS) 860 01:17:56,044 --> 01:17:59,082 RUTH: Cut them down, plant the seed. 861 01:18:00,248 --> 01:18:01,483 Spread their blood, 862 01:18:02,618 --> 01:18:04,287 watch and feed. 863 01:18:05,387 --> 01:18:08,621 And bleed and die. 864 01:18:08,623 --> 01:18:12,028 And bleed and die. 865 01:18:16,498 --> 01:18:21,100 AARON: In the end, Ruth finally understood. 866 01:18:21,102 --> 01:18:23,504 She wasn't running away from her destiny. 867 01:18:23,506 --> 01:18:26,572 - She was running to it. - (AARON SPEAKING INDISTINCTLY) 868 01:18:26,574 --> 01:18:31,210 - And I am too. - AARON: ...must be cut down 869 01:18:31,212 --> 01:18:33,147 so that what is pure and unspoiled 870 01:18:33,149 --> 01:18:34,348 may take its place. 871 01:18:34,350 --> 01:18:37,684 Lord, give me thy strength 872 01:18:37,686 --> 01:18:39,652 to seek out which is impure, 873 01:18:39,654 --> 01:18:43,157 that which is unholy, that which dishonors thy name 874 01:18:43,159 --> 01:18:45,158 in treachery and betrayal. 875 01:18:45,160 --> 01:18:46,993 Let me by thy sword, 876 01:18:46,995 --> 01:18:49,729 by thy sickle, and by thy fire! 877 01:18:49,731 --> 01:18:53,666 Lord, let thy righteous fury guide my hand 878 01:18:53,668 --> 01:18:57,403 until the land is once again cleansed of sin, 879 01:18:57,405 --> 01:19:00,006 until the fields are ready to be sown again, 880 01:19:00,008 --> 01:19:02,175 nourished by the blood of the corrupted souls 881 01:19:02,177 --> 01:19:04,647 that walk among us even now. 882 01:19:09,284 --> 01:19:13,086 To your will, I commit myself, 883 01:19:13,088 --> 01:19:15,091 body and soul... 884 01:19:16,726 --> 01:19:17,961 for time eternal. 885 01:19:19,227 --> 01:19:23,065 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 886 01:19:23,067 --> 01:19:25,733 Subtitles by explosiveskull 887 01:19:25,735 --> 01:19:27,971 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 888 01:21:33,596 --> 01:21:37,066 (LOCUST BUZZING) 889 01:21:54,583 --> 01:21:57,587 ♪ (MUSIC BOX PLAYING) 59880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.