Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:05,387
Our work and our lives
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,200
are based on certain
fundamental assumptions.
3
00:00:08,993 --> 00:00:11,286
Gravity holds us to the ground.
4
00:00:12,330 --> 00:00:14,289
Water is wet.
5
00:00:15,299 --> 00:00:19,568
No two human bite marks
are exactly the same.
6
00:00:24,709 --> 00:00:26,008
Derrick!
7
00:00:26,010 --> 00:00:27,609
Congratulations. Seriously, man.
8
00:00:27,611 --> 00:00:29,578
Congrats.
9
00:00:32,583 --> 00:00:34,850
We're all gonna be
working for you someday.
10
00:00:34,852 --> 00:00:37,219
All right, hold on.
11
00:00:37,221 --> 00:00:39,388
You're gonna need something
to wash this down with.
12
00:00:39,390 --> 00:00:41,457
Mm.
13
00:00:41,459 --> 00:00:43,525
What's this?
14
00:00:43,527 --> 00:00:44,960
Don't worry about it, man.
15
00:00:44,962 --> 00:00:46,425
Make you feel good,
mess you up a little bit.
16
00:00:46,427 --> 00:00:48,677
- Nah, nah, nah...
- No, dude, my dentist gave it to me.
17
00:00:48,679 --> 00:00:51,008
The worst it's gonna do
is make your teeth a bit whiter.
18
00:00:51,010 --> 00:00:53,068
Come on, we're all doing it.
19
00:00:59,571 --> 00:01:01,710
All right.
20
00:01:01,712 --> 00:01:03,579
Oh, my God.
21
00:01:05,786 --> 00:01:07,820
I just spotted my future wife.
22
00:01:07,822 --> 00:01:09,521
Go get her, man.
23
00:01:09,523 --> 00:01:11,990
Just walk up there, pretend
you want to order a drink.
24
00:01:11,992 --> 00:01:13,792
What do you have to lose?
25
00:01:13,794 --> 00:01:14,960
Come on, man.
26
00:01:14,962 --> 00:01:16,462
All right, all right, all right.
27
00:01:16,464 --> 00:01:18,063
Geez, get off me.
28
00:01:19,467 --> 00:01:20,599
Yes!
29
00:01:20,601 --> 00:01:21,834
All right.
30
00:01:21,836 --> 00:01:24,136
- Have a good night, man.
- You, too, my man.
31
00:01:24,138 --> 00:01:26,805
- We're free agents. Be good.
- Hey, thanks, man. Thank you.
32
00:01:26,807 --> 00:01:28,807
- Pleasure to meet you.
- Hey, congratulations. Good luck.
33
00:01:28,809 --> 00:01:30,242
- Thank you, thank you.
- Yeah, yeah.
34
00:01:30,244 --> 00:01:32,111
Take care. Oh, all right.
35
00:01:33,881 --> 00:01:37,483
Oh, man.
36
00:01:37,485 --> 00:01:40,319
Oh, wow. It's almost 2:00 in the morning.
37
00:01:40,321 --> 00:01:42,821
Need me to hail you a cab or something?
38
00:01:42,823 --> 00:01:44,656
Oh, I just live on the next block.
39
00:01:44,658 --> 00:01:45,958
Okay.
40
00:01:45,960 --> 00:01:48,293
Well, um, could I walk you?
41
00:01:48,295 --> 00:01:49,968
It's a free country.
42
00:01:52,054 --> 00:01:55,801
Listen, I like you, but...
43
00:01:55,803 --> 00:01:57,536
but I don't know you.
44
00:01:57,538 --> 00:02:00,639
So I think I should just go home, alone.
45
00:02:01,438 --> 00:02:03,408
Okay.
46
00:02:03,410 --> 00:02:06,645
Well, um, can I call you?
47
00:02:20,427 --> 00:02:23,028
You marked me.
48
00:02:23,030 --> 00:02:24,429
Does that mean I'm your property, now?
49
00:02:24,431 --> 00:02:26,665
Let's not get ahead of ourselves.
50
00:02:26,667 --> 00:02:29,334
Just give me a call.
51
00:03:00,872 --> 00:03:02,000
Good night.
52
00:03:03,250 --> 00:03:05,103
Good night.
53
00:03:07,942 --> 00:03:10,209
Oh, and congrats on your promotion.
54
00:03:10,211 --> 00:03:14,713
Thanks, Miss 212-555-0161.
55
00:03:20,454 --> 00:03:22,087
I know, right?
I can't believe it, either.
56
00:03:22,089 --> 00:03:24,590
I'm convinced I'm gonna get
a call from upstairs saying that
57
00:03:24,592 --> 00:03:27,025
- it was all just a big mistake.
- Way to go, man. Congrats.
58
00:03:27,027 --> 00:03:28,327
I've actually been demoted.
59
00:03:28,329 --> 00:03:31,230
You'll make it to where I am one day.
60
00:03:31,737 --> 00:03:34,333
Uh, hey, Grayden,
let me call you back, all right?
61
00:03:34,990 --> 00:03:36,802
Good morning.
62
00:03:36,804 --> 00:03:38,303
Mr. Graham?
63
00:03:38,305 --> 00:03:41,173
I'm Detective Bradley,
this is Detective Rue, NYPD.
64
00:03:41,175 --> 00:03:44,243
Hi. Can I help you?
65
00:03:44,245 --> 00:03:48,313
Well, um, I was hoping
I could ask you a few questions,
66
00:03:48,754 --> 00:03:50,515
about Ashley Richardson.
67
00:03:50,964 --> 00:03:52,718
Ashley?
68
00:03:54,635 --> 00:03:57,189
Mr. Graham. Can I get you anything?
69
00:03:57,191 --> 00:03:58,423
No, thanks, I'm okay.
70
00:03:58,425 --> 00:04:01,126
I, uh, I'd just love to get to it.
71
00:04:01,128 --> 00:04:02,461
Got a promotion yesterday.
72
00:04:02,463 --> 00:04:05,564
A new job, and today's
my first day, so, uh,
73
00:04:05,566 --> 00:04:07,856
feels kind of weird
not being in the office.
74
00:04:08,873 --> 00:04:10,375
Uh, how's Ashley?
75
00:04:10,400 --> 00:04:12,070
Uh, is she okay?
76
00:04:12,072 --> 00:04:15,340
I-I don't know her. I-I mean,
I... I just met her last night.
77
00:04:15,342 --> 00:04:16,975
She gave me her number, I...
78
00:04:16,977 --> 00:04:18,310
Is she okay?
79
00:04:18,312 --> 00:04:20,012
Well, for the record, Mr. Graham,
80
00:04:20,014 --> 00:04:21,313
we're being recorded.
81
00:04:21,315 --> 00:04:23,382
And I want to just make sure it's clear
82
00:04:23,384 --> 00:04:25,350
you're here of your own volition, right?
83
00:04:25,352 --> 00:04:27,286
You understand that you're
free to leave at any time.
84
00:04:27,288 --> 00:04:29,655
No, I get that.
And I want to help. I just...
85
00:04:29,657 --> 00:04:32,591
I kind of need to know what's going on.
86
00:04:33,548 --> 00:04:34,960
Okay.
87
00:04:36,931 --> 00:04:41,199
So, last night was the first time ever
88
00:04:41,201 --> 00:04:43,613
you saw Ashley Richardson, right?
89
00:04:45,372 --> 00:04:47,239
She's dead, Mr. Graham.
90
00:04:49,981 --> 00:04:52,077
Her body was found
in the park this morning.
91
00:04:52,079 --> 00:04:53,735
Oh, my God.
92
00:04:54,778 --> 00:04:56,882
She'd been beaten, raped,
93
00:04:56,884 --> 00:04:59,700
bitten on the neck, strangled to death.
94
00:05:01,159 --> 00:05:03,822
Oh, my God.
95
00:05:03,824 --> 00:05:06,091
Oh, man, I...
96
00:05:06,093 --> 00:05:08,750
That's horrible, that's...
97
00:05:10,731 --> 00:05:13,332
Now, we have security video
that shows you and Ashley
98
00:05:13,334 --> 00:05:15,968
outside the bar after everyone else left.
99
00:05:15,970 --> 00:05:17,936
Nobody else is on the tape.
100
00:05:18,343 --> 00:05:20,272
You two were the only ones out there.
101
00:05:24,445 --> 00:05:26,578
So you were drunk and high.
102
00:05:26,580 --> 00:05:27,813
Yes, sir.
103
00:05:27,815 --> 00:05:31,116
And you wanted to have
sex with this girl. Right?
104
00:05:31,118 --> 00:05:33,919
I mean, I wanted to see her again,
105
00:05:33,921 --> 00:05:35,487
if that's what you're asking.
106
00:05:35,489 --> 00:05:37,389
I'm starting to think
maybe I should leave.
107
00:05:37,391 --> 00:05:38,690
I'm starting to think
108
00:05:38,692 --> 00:05:40,859
that I need to come back
with an attorney.
109
00:05:40,861 --> 00:05:43,729
Well, you're c-certainly free to do that.
110
00:05:43,731 --> 00:05:45,964
Uh, look, you've been nothing
but cooperative. If...
111
00:05:45,966 --> 00:05:47,565
It's just, you know,
it's just these-these questions.
112
00:05:47,567 --> 00:05:48,965
I-I just think that you might want
113
00:05:48,967 --> 00:05:50,819
to take a second and think
about how that would look.
114
00:05:50,821 --> 00:05:53,271
I mean, if you have nothing to hide.
115
00:05:53,273 --> 00:05:54,606
I don't.
116
00:05:54,608 --> 00:05:56,441
Again, totally up to you.
117
00:05:56,965 --> 00:05:59,244
But I do think you want
to give some consideration
118
00:05:59,246 --> 00:06:02,414
as to the appearance
that that would create.
119
00:06:07,621 --> 00:06:10,255
I've been here for what,
like, five hours?
120
00:06:10,257 --> 00:06:12,991
I haven't been keeping track of time.
121
00:06:12,993 --> 00:06:15,442
But yeah, we've been here a while.
122
00:06:15,876 --> 00:06:18,667
And like I said, I think you've
been nothing but cooperative.
123
00:06:18,669 --> 00:06:20,532
Do you think we're close to being done?
124
00:06:20,534 --> 00:06:21,733
I do.
125
00:06:21,735 --> 00:06:24,169
You got to tell me the truth,
Derrick. You're in it, kid.
126
00:06:24,171 --> 00:06:26,738
All that booze and the drugs.
127
00:06:26,740 --> 00:06:29,007
I mean, your memory's pretty spotty.
128
00:06:29,009 --> 00:06:31,343
You ever blacked out before, Derrick?
129
00:06:31,833 --> 00:06:33,345
I-I don't know. I've...
130
00:06:33,347 --> 00:06:35,680
- I-I don't think so.
- Come on.
131
00:06:35,682 --> 00:06:38,183
Maybe once, in college. Maybe twice.
132
00:06:38,185 --> 00:06:40,018
So it's possible.
133
00:06:40,020 --> 00:06:41,553
You could've blacked out. I don't know.
134
00:06:41,555 --> 00:06:43,555
I feel like I remember
everything that happened.
135
00:06:43,557 --> 00:06:46,725
Okay, here's the thing, Derrick.
136
00:06:46,727 --> 00:06:49,027
Ashley lived for a couple of hours
137
00:06:49,029 --> 00:06:50,862
after she was found in the park.
138
00:06:50,864 --> 00:06:52,330
I spoke to her.
139
00:06:52,332 --> 00:06:55,700
And she identified you as her attacker.
140
00:06:58,193 --> 00:06:59,905
Ashley said I did it?
141
00:07:00,445 --> 00:07:02,707
Have no reason to lie, would she?
142
00:07:02,709 --> 00:07:04,342
No, but, I mean, uh...
143
00:07:04,344 --> 00:07:06,011
She was intubated,
so she couldn't actually speak.
144
00:07:06,013 --> 00:07:07,312
But I asked her to write down
145
00:07:07,314 --> 00:07:09,381
the name of the guy who did this to her.
146
00:07:09,383 --> 00:07:10,882
You want to see what she wrote?
147
00:07:10,884 --> 00:07:13,552
Yeah, sure, of course.
148
00:07:18,292 --> 00:07:21,493
This is Ashley's handwriting.
149
00:07:22,896 --> 00:07:25,397
I mean, I don't know, Derrick.
150
00:07:25,399 --> 00:07:27,532
Maybe you hurt her without meaning to.
151
00:07:27,534 --> 00:07:29,901
I'm just saying
it could've been an accident.
152
00:07:31,672 --> 00:07:34,039
Here's the proof.
153
00:07:36,877 --> 00:07:38,810
It's okay.
154
00:07:38,812 --> 00:07:40,812
Then, one night, you can't sleep.
155
00:07:40,814 --> 00:07:43,081
You start digging through
professional journals
156
00:07:43,083 --> 00:07:44,983
you've been meaning to read, and...
157
00:07:44,985 --> 00:07:47,152
and there it is.
158
00:07:47,154 --> 00:07:49,087
Courts all over the country
159
00:07:49,089 --> 00:07:52,224
are starting to reject
bite mark evidence.
160
00:07:53,627 --> 00:07:55,227
The legal community,
161
00:07:55,229 --> 00:07:58,169
courts, lawyers, law enforcement,
162
00:07:58,832 --> 00:08:02,100
a lot of them no longer believe
there's anything to it.
163
00:08:02,102 --> 00:08:04,469
And that matters because...?
164
00:08:04,471 --> 00:08:05,971
Derrick Graham.
165
00:08:09,243 --> 00:08:11,143
When I went into
the trial science business,
166
00:08:11,145 --> 00:08:13,812
one of the first trials
I was involved with
167
00:08:15,053 --> 00:08:16,314
was a murder trial.
168
00:08:16,316 --> 00:08:19,417
A, uh, young investment banker
was accused
169
00:08:19,419 --> 00:08:23,255
of raping and killing a young
woman one night in a park.
170
00:08:23,257 --> 00:08:25,323
Downtown Manhattan.
171
00:08:25,325 --> 00:08:27,157
The Wall Street Slayer.
172
00:08:27,628 --> 00:08:30,495
Well, obviously you did
your job; guy's in prison.
173
00:08:30,497 --> 00:08:31,863
No.
174
00:08:32,871 --> 00:08:34,456
I lost.
175
00:08:35,169 --> 00:08:37,035
I was working for the defense.
176
00:08:37,037 --> 00:08:38,270
And I believed with all my heart
177
00:08:38,272 --> 00:08:39,804
that he was innocent; I still do.
178
00:08:39,806 --> 00:08:41,573
Where are we going with this?
179
00:08:41,575 --> 00:08:44,176
The D.A. had three key pieces
of evidence.
180
00:08:44,178 --> 00:08:46,545
First, DNA evidence.
181
00:08:46,547 --> 00:08:48,580
My client's DNA was found on the victim.
182
00:08:48,582 --> 00:08:50,882
And he admitted that was because
he was kissing her
183
00:08:50,884 --> 00:08:52,484
earlier in the evening.
184
00:08:52,486 --> 00:08:55,120
Oh, wait a second. I remember this case.
185
00:08:55,122 --> 00:08:56,821
Didn't he confess?
186
00:08:56,823 --> 00:08:59,925
A coerced confession, yes.
187
00:08:59,927 --> 00:09:01,393
A false confession.
188
00:09:01,395 --> 00:09:03,195
And that's piece number two.
189
00:09:03,197 --> 00:09:04,930
The detectives lied to the suspect,
190
00:09:04,932 --> 00:09:06,898
something they're allowed to do
in New York state,
191
00:09:06,900 --> 00:09:09,734
and I think we did a pretty good
job of making that clear
192
00:09:09,736 --> 00:09:11,242
to the jury.
193
00:09:11,772 --> 00:09:14,439
But then there was bite mark evidence.
194
00:09:14,441 --> 00:09:16,841
Which is now starting
to be considered bogus.
195
00:09:16,843 --> 00:09:18,043
Wait.
196
00:09:18,045 --> 00:09:19,778
Okay, you got me on two out of three.
197
00:09:19,780 --> 00:09:23,848
But an Ivy-educated investment
banker confessed to a murder
198
00:09:23,850 --> 00:09:25,350
he did not commit?
199
00:09:25,352 --> 00:09:26,716
They lied to him.
200
00:09:27,087 --> 00:09:29,988
They told him
the victim had identified him
201
00:09:29,990 --> 00:09:31,890
just before she succumbed
in the hospital.
202
00:09:31,892 --> 00:09:34,359
My client was in shock; he was upset
203
00:09:34,361 --> 00:09:36,194
and confused.
204
00:09:36,196 --> 00:09:39,864
I'm telling you, this man is innocent.
205
00:09:54,848 --> 00:09:56,348
Dr. Bull.
206
00:09:56,350 --> 00:09:57,749
Been a while.
207
00:09:59,207 --> 00:10:01,419
You think so?
208
00:10:04,424 --> 00:10:07,826
This is gonna sound hollow,
but I have wanted to visit.
209
00:10:08,258 --> 00:10:09,494
Oh, I know.
210
00:10:10,301 --> 00:10:12,230
I got your messages from way back when.
211
00:10:12,232 --> 00:10:16,167
I just... couldn't.
212
00:10:16,169 --> 00:10:19,304
You, my friends, my parents,
213
00:10:19,306 --> 00:10:21,062
even my sister.
214
00:10:22,856 --> 00:10:24,733
Haven't seen a one of them.
215
00:10:25,984 --> 00:10:28,403
I just kept saying no,
and they stopped asking.
216
00:10:29,487 --> 00:10:31,349
Well, thank you for saying yes
this one time,
217
00:10:31,351 --> 00:10:33,451
and let me tell you why I'm here.
218
00:10:33,453 --> 00:10:35,053
Bite mark evidence is no longer
219
00:10:35,055 --> 00:10:37,222
anyone's gold standard for anything.
220
00:10:37,224 --> 00:10:41,026
More and more courts
are refusing to recognize it.
221
00:10:45,766 --> 00:10:48,767
I'd like to file a motion
to vacate the guilty verdict.
222
00:10:48,769 --> 00:10:50,969
See if we can't get you a new trial.
223
00:10:50,971 --> 00:10:53,104
I'd like to fix this
for you, Derrick. I'd...
224
00:10:53,106 --> 00:10:56,808
I'd like to get you your life back.
225
00:10:56,810 --> 00:10:58,877
Can I have your permission?
226
00:10:58,879 --> 00:11:02,747
Sure. What do I care?
227
00:11:04,451 --> 00:11:06,274
Here's the thing.
228
00:11:08,155 --> 00:11:12,023
All of this, you...
229
00:11:12,025 --> 00:11:14,282
everything that happened
after that night...
230
00:11:15,395 --> 00:11:17,535
it's all just a dream, man.
231
00:11:18,518 --> 00:11:20,218
And I'm really just asleep.
232
00:11:22,069 --> 00:11:24,736
Either that or I'm dead,
and this is death.
233
00:11:27,941 --> 00:11:29,506
Either way...
234
00:11:31,011 --> 00:11:33,445
whatever you do is fine.
235
00:11:40,787 --> 00:11:48,797
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
236
00:11:54,030 --> 00:11:56,514
Hey, Anna. It's Uncle Chunk.
237
00:11:57,492 --> 00:11:58,916
Your dad.
238
00:12:01,826 --> 00:12:03,860
This is, like, the sixth time
that I've called.
239
00:12:03,862 --> 00:12:06,562
And your mom sent me an e-mail,
so I know you're coming
240
00:12:06,564 --> 00:12:08,920
in two weeks so we can go tour NYU.
241
00:12:09,701 --> 00:12:13,569
It's just feeling a little
strange on my end that...
242
00:12:13,571 --> 00:12:15,938
we haven't actually had a conversation
243
00:12:15,940 --> 00:12:18,138
since Thanksgiving.
244
00:12:19,377 --> 00:12:22,559
That you don't or won't
return my phone calls,
245
00:12:22,947 --> 00:12:25,061
not even at Christmas.
246
00:12:26,484 --> 00:12:31,354
So, please, just, I'm asking,
just call me back.
247
00:12:31,356 --> 00:12:34,390
Doesn't matter what time of day;
my phone's always on.
248
00:12:34,392 --> 00:12:37,693
Just... please.
249
00:13:10,428 --> 00:13:15,231
? It's a shame, the way
you mess around with your man ?
250
00:13:15,233 --> 00:13:20,436
? It's a shame, the way you hurt me ?
251
00:13:20,438 --> 00:13:24,640
? It's a shame, the way
you mess around with your man ?
252
00:13:24,642 --> 00:13:27,743
? I'm sitting all alone ?
253
00:13:27,745 --> 00:13:29,645
? By the telephone ?
254
00:13:29,647 --> 00:13:31,614
? Waiting for your call ?
255
00:13:31,616 --> 00:13:34,984
? When you don't call me at all ?
256
00:13:34,986 --> 00:13:36,385
? Why do you use me? ?
257
00:13:36,387 --> 00:13:38,287
? Try to confuse me? ?
258
00:13:38,289 --> 00:13:43,626
? How can you stand to be so cruel? ?
259
00:13:43,628 --> 00:13:46,529
? Why don't you free me from ?
260
00:13:46,531 --> 00:13:49,198
? Oh, this prison ?
261
00:13:49,200 --> 00:13:52,768
? Where I serve my time,
oh, as your fool? ?
262
00:13:52,770 --> 00:13:56,072
- ? Hey, it's a shame ?
- ? Shame ?
263
00:13:56,074 --> 00:13:58,274
? Oh, the way you mess around
with your man ?
264
00:13:58,276 --> 00:14:00,810
- ? Got to be a... ?
- ? Shame ?
265
00:14:00,812 --> 00:14:03,346
? The way you hurt me, yeah ?
266
00:14:03,348 --> 00:14:05,848
- ? It's a shame ?
- ? Shame ?
267
00:14:05,850 --> 00:14:08,417
? The way you mess around with your man ?
268
00:14:08,419 --> 00:14:10,319
? You're my baby girl ?
269
00:14:10,321 --> 00:14:12,254
? You're my whole wide world ?
270
00:14:12,256 --> 00:14:14,256
? And I must complain ?
271
00:14:14,258 --> 00:14:17,493
? I just can't be confined,
looking back in time ?
272
00:14:17,495 --> 00:14:20,096
- ? No, it's a shame ?
- ? Shame. ?
273
00:14:20,098 --> 00:14:22,264
Oh.
274
00:14:23,735 --> 00:14:25,234
Hello, Anna?
275
00:14:25,236 --> 00:14:26,636
Congratulations.
276
00:14:26,638 --> 00:14:29,472
You've just won a Florida cruise!
277
00:14:30,808 --> 00:14:34,744
Ugh, man, nine years is a long time.
278
00:14:34,746 --> 00:14:36,779
Some of this stuff's pretty funky.
279
00:14:36,781 --> 00:14:39,582
Tell me about it.
What do you think this is?
280
00:14:40,732 --> 00:14:42,284
Huh.
281
00:14:42,286 --> 00:14:44,220
Well, those holes are
where the police lab
282
00:14:44,222 --> 00:14:45,988
cut out pieces for testing.
283
00:14:45,990 --> 00:14:48,124
The only DNA that they
recovered was Ashley's.
284
00:14:48,126 --> 00:14:49,546
Well, it's been nine years.
285
00:14:49,548 --> 00:14:51,994
Technology has improved since then.
286
00:14:51,996 --> 00:14:54,530
Might be worth giving it another go.
287
00:14:54,532 --> 00:14:56,799
Yes, of course I remember Derrick.
288
00:14:56,801 --> 00:14:58,801
He, uh, showed a lot of promise.
289
00:14:58,803 --> 00:15:00,703
He was on the partnership track.
290
00:15:00,705 --> 00:15:04,607
Do you remember his coworker,
Matt Williams?
291
00:15:05,843 --> 00:15:07,476
Sure.
292
00:15:07,478 --> 00:15:10,146
Uh, Matt got indicted a few years back.
293
00:15:10,148 --> 00:15:11,380
Insider trading.
294
00:15:12,270 --> 00:15:14,316
Uh, what about Josh O'Connor?
295
00:15:14,318 --> 00:15:17,119
Ah, finally. Easy question.
296
00:15:17,121 --> 00:15:18,754
He's about six floors up.
297
00:15:18,756 --> 00:15:21,490
Got a big grin and a big bank account.
298
00:15:22,155 --> 00:15:25,094
Wow. I certainly didn't see this coming
299
00:15:25,096 --> 00:15:26,862
when I woke up this morning.
300
00:15:26,864 --> 00:15:28,330
So, what would I have to do?
301
00:15:28,332 --> 00:15:29,753
Well, there's no doubt in my mind
302
00:15:29,755 --> 00:15:31,409
the prosecution's
gonna want to subpoena you.
303
00:15:31,411 --> 00:15:33,910
They're gonna want you to set the scene.
304
00:15:33,912 --> 00:15:37,473
Place Derrick and Ashley
together at the bar,
305
00:15:37,475 --> 00:15:39,475
talk about the drinking, the hydrocodone.
306
00:15:40,548 --> 00:15:43,012
Not my finest hour.
307
00:15:43,014 --> 00:15:45,314
Well, then, when we cross-examine,
308
00:15:45,316 --> 00:15:48,117
I'm gonna want you to paint
a fuller picture of your friend.
309
00:15:48,118 --> 00:15:51,553
His demeanor, his character.
310
00:15:52,060 --> 00:15:54,289
I have yet to meet anyone
who knew this man
311
00:15:54,291 --> 00:15:57,325
who believed he was capable
of this kind of savagery.
312
00:15:57,327 --> 00:15:59,027
Oh, it's true, it's true.
313
00:15:59,029 --> 00:16:00,662
Derrick was always a perfect gentleman.
314
00:16:00,664 --> 00:16:02,931
He was the kind of guy
that would ask permission
315
00:16:02,933 --> 00:16:05,228
- before he'd kiss a girl.
- Hmm.
316
00:16:05,230 --> 00:16:06,801
So, I can count on you?
317
00:16:06,803 --> 00:16:09,304
Maybe come into my office
for a couple of hours,
318
00:16:09,306 --> 00:16:11,139
do a little witness prep?
319
00:16:11,141 --> 00:16:12,707
Of course.
320
00:16:12,709 --> 00:16:14,976
But what's gonna be different
about this trial?
321
00:16:14,978 --> 00:16:16,912
They got a new suspect or something?
322
00:16:16,914 --> 00:16:18,914
No, but bite mark evidence
323
00:16:18,916 --> 00:16:21,182
is starting to be recognized
for the junk science
324
00:16:21,184 --> 00:16:23,418
it's always been, and I'm hoping
325
00:16:23,420 --> 00:16:25,720
that gives us a shot at a second trial.
326
00:16:25,722 --> 00:16:27,122
Same judge?
327
00:16:27,124 --> 00:16:29,591
Same prosecutor, same everybody.
328
00:16:29,593 --> 00:16:31,643
Except for the jury.
329
00:16:31,644 --> 00:16:33,905
_
330
00:16:33,930 --> 00:16:35,530
Kind of big, don't you think?
331
00:16:35,532 --> 00:16:38,033
It's intentional;
trying to make you look smaller.
332
00:16:38,035 --> 00:16:40,035
You mean less threatening.
333
00:16:43,403 --> 00:16:45,340
Been a while since I needed one of these.
334
00:16:46,155 --> 00:16:48,990
Can't even imagine what it's like
335
00:16:48,992 --> 00:16:50,512
to wake up every day and realize
336
00:16:50,514 --> 00:16:53,048
that you're in prison
for something you did not do.
337
00:16:53,803 --> 00:16:56,624
It's actually kind of reassuring
to hear you say that.
338
00:16:57,020 --> 00:16:58,853
There are days I forget.
339
00:16:58,855 --> 00:17:02,190
Days I convince myself
prison is where I belong.
340
00:17:02,192 --> 00:17:03,725
Has to be.
341
00:17:04,173 --> 00:17:05,794
Otherwise...
342
00:17:06,426 --> 00:17:08,229
why am I there?
343
00:17:08,231 --> 00:17:10,432
What about a support system?
344
00:17:10,434 --> 00:17:11,900
Friends? Family?
345
00:17:11,902 --> 00:17:13,068
Not really.
346
00:17:13,599 --> 00:17:15,070
Well, there must be someone.
347
00:17:15,072 --> 00:17:16,538
Didn't I hear you have a sister?
348
00:17:16,540 --> 00:17:18,206
When's the last time you spoke to her?
349
00:17:18,208 --> 00:17:20,275
I haven't seen or spoken
to anyone from before
350
00:17:20,277 --> 00:17:21,566
since they locked me up.
351
00:17:22,613 --> 00:17:24,068
Just better for me.
352
00:17:24,648 --> 00:17:26,112
Better for everyone.
353
00:17:26,650 --> 00:17:29,484
Does your family know what's going on?
354
00:17:29,486 --> 00:17:31,886
That we're trying to get you a new trial?
355
00:17:31,888 --> 00:17:34,923
It's always good to have
your people in the audience.
356
00:17:34,925 --> 00:17:37,325
The judge and the jury will notice.
357
00:17:38,929 --> 00:17:40,918
I don't know what to tell you.
358
00:17:43,900 --> 00:17:46,035
All right, I'll-I'll make some calls.
359
00:17:46,037 --> 00:17:49,504
A.D.A. Madden's own expert, Dr. Novak,
360
00:17:49,506 --> 00:17:51,773
has withdrawn her initial opinion
361
00:17:51,775 --> 00:17:54,409
about the validity
of the bite mark impressions.
362
00:17:54,411 --> 00:17:56,745
By her own admission, she now claims
363
00:17:56,747 --> 00:17:58,847
that the jury should
have never considered
364
00:17:58,849 --> 00:18:01,249
her testimony as evidence
of my client's guilt.
365
00:18:01,251 --> 00:18:03,318
Your Honor, even if
you accept that as true,
366
00:18:03,320 --> 00:18:04,919
there was a mountain of other evidence.
367
00:18:04,921 --> 00:18:06,121
There was DNA...
368
00:18:06,123 --> 00:18:07,188
Of course there was.
369
00:18:07,190 --> 00:18:09,391
My client freely admitted that he engaged
370
00:18:09,393 --> 00:18:11,459
in consensual contact
with Miss Richardson.
371
00:18:11,461 --> 00:18:13,128
Your client also confessed
to killing her.
372
00:18:13,130 --> 00:18:14,763
My client was coerced.
373
00:18:15,411 --> 00:18:17,766
Which is why we're moving
to suppress the confession.
374
00:18:17,768 --> 00:18:19,601
- On what grounds?
- A valid confession
375
00:18:19,603 --> 00:18:22,170
must be knowing, willing and voluntary.
376
00:18:22,172 --> 00:18:25,340
I submit that the detectives'
lies made that impossible.
377
00:18:25,342 --> 00:18:27,108
Okay, I've heard enough.
378
00:18:27,548 --> 00:18:29,310
I know the case very well.
379
00:18:29,312 --> 00:18:31,012
I presided at the original trial,
380
00:18:31,014 --> 00:18:33,715
and I considered a motion
to suppress then and denied it,
381
00:18:33,717 --> 00:18:34,983
and I'm denying it now.
382
00:18:37,238 --> 00:18:39,988
But I'm going to grant your
motion to vacate the conviction.
383
00:18:39,990 --> 00:18:43,324
I'm granting a new trial.
We're adjourned.
384
00:18:43,326 --> 00:18:46,828
Talk about snatching victory
from the arms of defeat.
385
00:18:46,830 --> 00:18:49,831
I wouldn't crack open
any champagne just yet.
386
00:18:49,833 --> 00:18:51,666
I have something for you.
387
00:18:52,281 --> 00:18:53,601
?Notice of Discovery.?
388
00:18:53,603 --> 00:18:55,437
Yes, indeed. We have a new witness.
389
00:18:55,952 --> 00:18:57,872
Who's Jerome Sheffield?
390
00:18:57,874 --> 00:18:59,641
He's my cell mate.
391
00:18:59,643 --> 00:19:00,809
Former cell mate.
392
00:19:00,811 --> 00:19:02,744
We moved him to another facility
this morning.
393
00:19:02,746 --> 00:19:04,612
Crime happened nine years ago.
394
00:19:04,614 --> 00:19:06,514
What's he going to say?
395
00:19:06,516 --> 00:19:09,484
Let me guess, he's gonna say
our client confessed to him.
396
00:19:09,486 --> 00:19:10,819
Confessed to him about what?
397
00:19:10,821 --> 00:19:13,188
Mr. Graham, I'm advising you
not to speak.
398
00:19:13,190 --> 00:19:15,290
Jerome Sheffield is prepared to testify
399
00:19:15,292 --> 00:19:16,858
that your client admitted to him
400
00:19:16,860 --> 00:19:18,827
that he raped and murdered
Ashley Richardson.
401
00:19:18,829 --> 00:19:20,595
He's lying. That never happened.
402
00:19:20,597 --> 00:19:22,464
Stop talking; he is trying to bait you.
403
00:19:22,466 --> 00:19:25,033
When did my client make
this so-called confession?
404
00:19:25,035 --> 00:19:26,000
Two days ago.
405
00:19:26,002 --> 00:19:27,602
How serendipitous. So, I'm guessing
406
00:19:27,604 --> 00:19:29,971
the day we filed a motion
for a new trial,
407
00:19:29,973 --> 00:19:33,174
you offered Derrick's cell mate
a deal for what, exactly?
408
00:19:33,176 --> 00:19:36,411
Early release? And then, miraculously,
409
00:19:36,413 --> 00:19:38,613
he came to you with a confession.
410
00:19:38,615 --> 00:19:41,416
Hmm. And people say there is no God.
411
00:19:41,418 --> 00:19:43,718
You might want to dial it down, Dr. Bull.
412
00:19:43,720 --> 00:19:46,127
Do you have this confession on tape?
413
00:19:46,957 --> 00:19:48,022
Yeah, I didn't think so.
414
00:19:48,024 --> 00:19:49,257
A confession is a confession.
415
00:19:49,259 --> 00:19:52,494
Or, in this case, two confessions.
416
00:19:52,496 --> 00:19:54,629
I proved this man was guilty once.
417
00:19:54,631 --> 00:19:56,564
I'm happy to do it again.
418
00:19:58,802 --> 00:20:02,570
Gee, for a fleeting moment
there, that felt really good.
419
00:20:20,845 --> 00:20:22,911
It's a new day!
420
00:20:22,913 --> 00:20:25,141
A new chance to convince oneself
421
00:20:25,142 --> 00:20:27,309
that the cause is not lost.
422
00:20:27,311 --> 00:20:29,344
Maybe it's just temporarily misplaced.
423
00:20:29,346 --> 00:20:32,147
You slept here again?
424
00:20:32,149 --> 00:20:34,116
Well... Ooh, sorry.
425
00:20:34,118 --> 00:20:35,784
Yeah. I was reading the transcripts
426
00:20:35,786 --> 00:20:37,619
from the original trial, and I looked up
427
00:20:37,621 --> 00:20:39,154
and it was 5:00 a.m.
428
00:20:39,156 --> 00:20:40,689
Grabbed a couple hours on the couch.
429
00:20:40,691 --> 00:20:43,091
- You don't have a clean shirt, do you?
- Yeah.
430
00:20:43,093 --> 00:20:45,494
Hey. Oh, sorry to barge in.
431
00:20:45,496 --> 00:20:48,263
And, uh, to what do I owe the pleasure?
432
00:20:48,265 --> 00:20:49,698
Well, I ordered some new
433
00:20:49,700 --> 00:20:51,600
state-of-the-art DNA tests on the scarf
434
00:20:51,602 --> 00:20:54,169
- Ashley was wearing that night.
- And?
435
00:20:54,171 --> 00:20:56,738
And they found something new, DNA-wise,
436
00:20:56,740 --> 00:20:59,174
that doesn't belong to Ashley or Derrick.
437
00:20:59,176 --> 00:21:00,487
Well, we like the sound of that.
438
00:21:00,489 --> 00:21:02,778
Yeah, well, might belong
to the store clerk
439
00:21:02,780 --> 00:21:04,279
that sold it to her or someone
440
00:21:04,281 --> 00:21:05,948
she brushed up against in the bar.
441
00:21:05,950 --> 00:21:07,115
Or the killer.
442
00:21:07,117 --> 00:21:08,350
Or the killer.
443
00:21:08,352 --> 00:21:10,319
But that we don't know,
because whoever it is
444
00:21:10,321 --> 00:21:11,520
isn't showing up in the system.
445
00:21:11,522 --> 00:21:14,189
Which leads me to my next question.
446
00:21:14,191 --> 00:21:16,291
Where are we with alternate suspects?
447
00:21:16,293 --> 00:21:18,593
Other people who were
in the bar that night,
448
00:21:18,595 --> 00:21:21,163
people in the neighborhood
with prior sex crime records?
449
00:21:21,165 --> 00:21:22,597
Well, with all due respect,
450
00:21:22,599 --> 00:21:25,701
Dr. Bull, we're still short-staffed,
451
00:21:25,703 --> 00:21:28,337
and that used to be
something Cable would do
452
00:21:28,339 --> 00:21:30,539
for us online, and, as you know, um,
453
00:21:30,541 --> 00:21:32,407
at the moment, there's no Cable.
454
00:21:32,409 --> 00:21:33,976
Be that as it may,
455
00:21:33,978 --> 00:21:36,411
we always managed to get things
done before there was a Cable,
456
00:21:36,413 --> 00:21:38,199
and I have every confidence
you'll get it done
457
00:21:38,201 --> 00:21:39,546
until we find her replacement.
458
00:21:39,548 --> 00:21:42,684
I hate to be a Debbie Downer,
but last night I pored over
459
00:21:42,686 --> 00:21:44,319
the police records, witness statements,
460
00:21:44,321 --> 00:21:47,255
and I didn't find any new leads.
461
00:21:47,257 --> 00:21:48,390
Not a one.
462
00:21:48,392 --> 00:21:49,992
It supports our narrative.
463
00:21:49,994 --> 00:21:53,595
The reports don't make any
reference of alternate suspects
464
00:21:53,597 --> 00:21:55,797
because the detectives
never looked for any.
465
00:21:55,799 --> 00:21:57,933
It's called myside bias.
466
00:21:57,935 --> 00:22:00,902
The police have always believed
that Derrick was the killer.
467
00:22:00,904 --> 00:22:04,339
Their entire investigation was centered
468
00:22:04,341 --> 00:22:06,541
on proving that to be true.
469
00:22:06,543 --> 00:22:09,411
What should've happened was
an open and fair investigation.
470
00:22:09,413 --> 00:22:11,947
But in this case,
all they did was find evidence
471
00:22:11,949 --> 00:22:13,949
to support a predetermined conclusion.
472
00:22:13,951 --> 00:22:15,175
Oh, aren't you a chipper-looking pair?
473
00:22:15,177 --> 00:22:16,302
Glum and glummer?
474
00:22:16,304 --> 00:22:19,454
Well, hard to put on a happy
face when you look at this data.
475
00:22:19,456 --> 00:22:21,590
Been doing some polling,
Bull, and it suggests
476
00:22:21,592 --> 00:22:24,011
that over 80% of our potential jury pool
477
00:22:24,013 --> 00:22:25,790
still remember Derrick's first trial
478
00:22:25,792 --> 00:22:27,554
and already believe he's guilty.
479
00:22:27,556 --> 00:22:28,760
Those are some tough odds.
480
00:22:28,762 --> 00:22:30,465
And now with this new confession...
481
00:22:30,467 --> 00:22:32,300
Yeah. I hear you.
482
00:22:32,302 --> 00:22:34,263
I guess we just have to find a jury
483
00:22:34,265 --> 00:22:37,013
who can see through these
so-called confessions.
484
00:22:37,015 --> 00:22:39,107
Okay. If you say so.
485
00:22:39,109 --> 00:22:41,043
And where would one look for said jury?
486
00:22:41,045 --> 00:22:42,825
How well do you know Shakespeare?
487
00:22:42,827 --> 00:22:46,381
I, uh, read Romeo and Juliet
in high school.
488
00:22:46,383 --> 00:22:48,784
I think. Or maybe I saw the movie.
489
00:22:48,786 --> 00:22:51,887
What I need are jurors who identify
490
00:22:51,889 --> 00:22:55,657
Jealousy.
491
00:22:55,659 --> 00:22:58,226
Or more specifically,
the absolute certainty
492
00:22:58,228 --> 00:23:00,395
that makes jealousy possible.
493
00:23:00,397 --> 00:23:03,665
You see, Othello suspected his
wife of having an affair,
494
00:23:03,667 --> 00:23:05,000
so he confronted her.
495
00:23:05,002 --> 00:23:07,235
And quite understandably,
she vigorously denied it.
496
00:23:07,237 --> 00:23:09,486
She cried and did everything
she could to convince him,
497
00:23:09,488 --> 00:23:11,994
but Othello didn't care.
498
00:23:11,996 --> 00:23:15,343
He was absolutely certain of her guilt.
499
00:23:15,345 --> 00:23:16,990
In fact, he believed Desdemona's tears
500
00:23:16,992 --> 00:23:19,281
were proof of her consciousness of guilt.
501
00:23:19,283 --> 00:23:22,417
The irony is all they were was a reaction
502
00:23:22,419 --> 00:23:24,310
to her husband's not believing her.
503
00:23:24,312 --> 00:23:26,555
Long story short, Othello killed his wife
504
00:23:26,557 --> 00:23:28,156
for something she didn't do.
505
00:23:28,158 --> 00:23:29,968
Now, I want jurors who understand
506
00:23:29,969 --> 00:23:31,569
that just because Detective
Bradley, for that matter,
507
00:23:31,571 --> 00:23:33,090
the entire police department,
508
00:23:33,092 --> 00:23:34,620
believes something
509
00:23:34,656 --> 00:23:39,310
with all their might,
it doesn't make it true.
510
00:23:39,312 --> 00:23:42,580
If you were questioning someone
from your office,
511
00:23:42,582 --> 00:23:44,949
and let's say your favorite pen
went missing from your desk
512
00:23:44,951 --> 00:23:48,319
and they were sitting there
with their arms crossed
513
00:23:48,321 --> 00:23:49,854
tightly across their chest.
514
00:23:49,856 --> 00:23:51,322
What would you think?
515
00:23:51,324 --> 00:23:54,892
I don't know. They...
Maybe they were cold.
516
00:23:56,085 --> 00:23:58,062
This juror is acceptable, Your Honor.
517
00:23:58,064 --> 00:24:00,431
And you, ma'am. Same question.
518
00:24:00,433 --> 00:24:03,067
I'm inclined to think
it means they took the pen,
519
00:24:03,069 --> 00:24:05,836
or at least know something about who did.
520
00:24:07,137 --> 00:24:10,541
We'd like to thank and excuse
this juror, Your Honor.
521
00:24:10,543 --> 00:24:11,909
You, sir.
522
00:24:11,911 --> 00:24:14,895
Who knows? It could mean
a zillion things.
523
00:24:15,481 --> 00:24:18,149
Juror number three is acceptable.
524
00:24:18,899 --> 00:24:22,153
Someone is being interrogated
by the police.
525
00:24:22,736 --> 00:24:25,156
His mouth is dry,
he keeps asking for water,
526
00:24:25,158 --> 00:24:26,757
his body keeps trembling.
527
00:24:26,759 --> 00:24:28,325
What do you make of that?
528
00:24:28,327 --> 00:24:30,961
Tough call without knowing
who's who, what they're in for.
529
00:24:30,963 --> 00:24:33,364
At the very least, I know he's nervous.
530
00:24:36,000 --> 00:24:37,668
Excuse me, Your Honor.
531
00:24:39,372 --> 00:24:41,005
Talk to me.
532
00:24:41,007 --> 00:24:43,607
Could go either way.
Try this. Do a push/pull.
533
00:24:43,609 --> 00:24:45,242
Suggest the answer in the question.
534
00:24:45,244 --> 00:24:46,744
See if that'll sway her.
535
00:24:48,846 --> 00:24:50,114
I'm sorry.
536
00:24:50,116 --> 00:24:53,450
I was asking you about someone
being questioned by the police
537
00:24:53,452 --> 00:24:55,653
and you said that maybe
they were nervous.
538
00:24:55,655 --> 00:24:57,621
Why would you say they were nervous?
539
00:24:57,623 --> 00:24:59,757
Maybe he's afraid he's gonna get caught.
540
00:24:59,759 --> 00:25:03,194
Or maybe they're afraid of being
railroaded by the police
541
00:25:03,196 --> 00:25:04,795
for something they didn't do.
542
00:25:04,797 --> 00:25:08,032
Sure. Maybe. I never thought of that.
543
00:25:08,034 --> 00:25:09,733
Maybe he has a nervous condition.
544
00:25:09,735 --> 00:25:11,869
Could be.
545
00:25:11,871 --> 00:25:14,567
These two jurors are acceptable
to the defense, Your Honor.
546
00:25:14,569 --> 00:25:17,141
Ladies and gentlemen, we have a jury.
547
00:25:17,791 --> 00:25:19,210
Tell me we're ahead of the curve.
548
00:25:19,212 --> 00:25:20,544
Wish I could.
549
00:25:20,546 --> 00:25:22,146
Based on what I'm hearing,
550
00:25:22,148 --> 00:25:25,716
we'll end up with nine red
jurors and three green jurors.
551
00:25:25,718 --> 00:25:28,619
Well, 25% of the way there. I'll take it.
552
00:25:29,011 --> 00:25:30,688
Prosecution's first witness tomorrow
553
00:25:30,690 --> 00:25:31,956
is Derrick's friend, Josh.
554
00:25:31,958 --> 00:25:33,591
He's on our side. Who knows?
555
00:25:33,593 --> 00:25:35,259
Maybe he'll win us some converts.
556
00:25:35,261 --> 00:25:37,161
Fingers crossed.
557
00:25:37,645 --> 00:25:39,196
Everyone was in a good mood.
558
00:25:39,198 --> 00:25:41,198
I mean, we were having fun.
559
00:25:41,690 --> 00:25:44,220
You know, it was supposed
to be a celebration.
560
00:25:44,222 --> 00:25:45,870
And did you see the defendant
561
00:25:45,872 --> 00:25:47,238
approach the victim, Ms. Richardson?
562
00:25:47,240 --> 00:25:51,745
Sure. We were all watching and kind of
563
00:25:51,747 --> 00:25:53,277
hoping they'd click.
564
00:25:53,279 --> 00:25:54,612
I mean, from our vantage point,
565
00:25:54,614 --> 00:25:56,413
it looked like they'd make
a pretty cute couple.
566
00:25:56,415 --> 00:25:58,015
And then she joined you at your table?
567
00:25:58,017 --> 00:26:01,051
Yes. And she was terrific.
568
00:26:01,053 --> 00:26:04,072
You know, a lot of fun.
You know, full of life.
569
00:26:04,074 --> 00:26:05,985
And he was a perfect gentleman.
570
00:26:05,987 --> 00:26:09,415
You can't let them see your shame.
571
00:26:09,417 --> 00:26:11,741
They won't understand it.
They'll think it's guilt.
572
00:26:12,172 --> 00:26:13,792
Now, is it still your testimony
573
00:26:13,794 --> 00:26:15,126
that everyone was drinking,
574
00:26:15,128 --> 00:26:18,430
and that in addition, there were
narcotics, hydrocodone?
575
00:26:19,478 --> 00:26:22,090
- Yes.
- In fact, you were the one
576
00:26:22,092 --> 00:26:24,326
who provided the drugs,
isn't that correct?
577
00:26:24,328 --> 00:26:25,904
The hydrocodone.
578
00:26:26,777 --> 00:26:28,640
Yes.
579
00:26:31,156 --> 00:26:33,278
And I feel terrible about that.
580
00:26:33,280 --> 00:26:35,113
Really?
581
00:26:35,115 --> 00:26:36,481
Why?
582
00:26:37,016 --> 00:26:39,417
Objection. Relevance?
583
00:26:39,419 --> 00:26:40,785
Rephrase the question.
584
00:26:40,787 --> 00:26:43,082
Sir, you just testified
that you felt terrible
585
00:26:43,084 --> 00:26:44,649
about giving the defendant drugs.
586
00:26:44,651 --> 00:26:48,293
I'm simply asking why, why that
would make you feel terrible.
587
00:26:48,295 --> 00:26:50,050
Objection. Compound.
588
00:26:50,052 --> 00:26:52,796
Overruled. The witness
will answer the question.
589
00:26:52,798 --> 00:26:54,604
I'm not sure I understand what...
590
00:26:54,606 --> 00:26:55,934
Do you feel that if you hadn't
591
00:26:55,936 --> 00:26:57,235
given the defendant drugs,
592
00:26:57,237 --> 00:26:58,757
then maybe he wouldn't have
committed the murder?
593
00:26:58,759 --> 00:26:59,775
Is that what you meant?
594
00:26:59,777 --> 00:27:02,207
Objection! Assumes facts
that are not in evidence.
595
00:27:02,209 --> 00:27:04,142
Leading the witness. Your Honor, please.
596
00:27:04,144 --> 00:27:05,610
The answer will stand.
597
00:27:05,612 --> 00:27:06,722
But that's not what I said.
598
00:27:06,724 --> 00:27:08,484
It's exactly what you said, sir.
599
00:27:08,486 --> 00:27:11,449
You said you felt guilty
about giving your friend drugs.
600
00:27:11,451 --> 00:27:12,884
Would you like the stenographer
601
00:27:12,886 --> 00:27:14,119
to read the transcript back to you?
602
00:27:14,121 --> 00:27:15,120
Objection!
603
00:27:15,122 --> 00:27:17,922
Withdrawn. I have nothing further.
604
00:27:21,123 --> 00:27:23,495
Feels like we're dying here.
Tell me we still got a pulse.
605
00:27:23,497 --> 00:27:24,562
Barely.
606
00:27:24,564 --> 00:27:26,498
We just lost two
of our three green jurors.
607
00:27:26,500 --> 00:27:28,345
It's 11 to one in favor of conviction.
608
00:27:28,347 --> 00:27:29,673
Hmm.
609
00:27:41,091 --> 00:27:44,715
All right. Breakfast for dinner?
610
00:27:46,343 --> 00:27:48,483
Ah. Eggs.
611
00:27:48,484 --> 00:27:50,718
Oh. Hash browns.
612
00:27:50,720 --> 00:27:52,827
You want something to drink?
613
00:27:52,829 --> 00:27:54,031
Ah.
614
00:27:55,406 --> 00:28:00,409
You know, I went over this
a hundred times in my head.
615
00:28:00,954 --> 00:28:02,411
I don't know why Josh's testimony
616
00:28:02,413 --> 00:28:04,079
went off the rails like that.
617
00:28:04,081 --> 00:28:07,015
Ah, we didn't get any help
from the judge.
618
00:28:07,017 --> 00:28:09,985
I got to say, for a guy
with a corner office
619
00:28:09,987 --> 00:28:11,453
and a gigantic paycheck,
620
00:28:11,455 --> 00:28:14,690
old Josh was not terribly light
on his feet.
621
00:28:15,177 --> 00:28:17,593
Fell right into the A.D.A.'s trap,
622
00:28:17,595 --> 00:28:21,296
and then did nothing to get out of it.
623
00:28:23,477 --> 00:28:26,935
I'm starting to think I've made
a monumental mistake here.
624
00:28:27,386 --> 00:28:28,937
I picked a fight I can't win
625
00:28:28,939 --> 00:28:32,674
and I've raised Derrick's hopes
a second time.
626
00:28:33,195 --> 00:28:36,044
So, tomorrow morning,
Detective Bradley is first up.
627
00:28:36,046 --> 00:28:38,680
Huh. Yeah.
628
00:28:39,368 --> 00:28:41,115
I heard his testimony nine years ago.
629
00:28:41,117 --> 00:28:42,818
I'm not looking forward to reliving it.
630
00:28:42,820 --> 00:28:44,665
Well, you got to give it to the guy.
631
00:28:45,022 --> 00:28:47,289
He set out to do something
nearly impossible,
632
00:28:47,751 --> 00:28:48,957
and he did it.
633
00:28:49,419 --> 00:28:53,395
He got an innocent man to admit
to a murder he didn't commit,
634
00:28:53,924 --> 00:28:55,430
and he did it legally.
635
00:28:55,968 --> 00:28:57,132
It's no small feat.
636
00:28:57,594 --> 00:29:01,103
That's really it in a nutshell, isn't it?
637
00:29:01,105 --> 00:29:02,871
That's what's killing us.
638
00:29:02,873 --> 00:29:04,273
What do you mean?
639
00:29:04,726 --> 00:29:07,543
Well, that's the leap
people have trouble making.
640
00:29:07,545 --> 00:29:10,045
We all sit here and think,
?I'd never do that,
641
00:29:10,047 --> 00:29:13,248
no matter how hungry, no matter
how thirsty. I'd never do that?"
642
00:29:13,610 --> 00:29:15,017
But the annals of law are filled
643
00:29:15,019 --> 00:29:17,152
with men and women
who have done just that,
644
00:29:17,154 --> 00:29:21,123
who said, ?I did it,? when they didn't.
645
00:29:23,861 --> 00:29:26,195
Finish eating. We got work to do.
646
00:29:26,197 --> 00:29:29,447
So, the murder occurred
on the night of the seventh,
647
00:29:29,449 --> 00:29:31,482
and you showed up
to Mr. Graham's workplace
648
00:29:31,484 --> 00:29:33,502
- the morning of the eighth.
- That's correct.
649
00:29:33,504 --> 00:29:36,939
So, I'm curious,
in the intervening nine hours,
650
00:29:37,776 --> 00:29:39,908
when did you have a chance
to decide that Mr. Graham
651
00:29:39,910 --> 00:29:41,310
was your number one suspect?
652
00:29:41,312 --> 00:29:43,554
Objection. Assuming
facts not in evidence.
653
00:29:43,556 --> 00:29:46,215
Detective Bradley has never
suggested that the defendant
654
00:29:46,217 --> 00:29:47,883
was his number one suspect.
655
00:29:47,885 --> 00:29:49,117
Well, he was.
656
00:29:49,119 --> 00:29:50,819
Objection overruled.
657
00:29:52,022 --> 00:29:53,488
Proceed, Mr. Col�n.
658
00:29:53,490 --> 00:29:55,557
So, again...
659
00:29:56,153 --> 00:29:58,060
if you were first notified
about the murder
660
00:29:58,062 --> 00:30:01,697
at 3:00 in the morning
and visited Mr. Graham's office
661
00:30:01,699 --> 00:30:05,300
at 10:30 that same morning,
when was it you decided
662
00:30:05,302 --> 00:30:07,603
that Mr. Graham was likely responsible
663
00:30:07,605 --> 00:30:09,037
for Ashley Richardson's murder?
664
00:30:09,039 --> 00:30:11,406
- As soon as I saw the tape.
- And you're referring
665
00:30:11,408 --> 00:30:13,141
to the surveillance tape
outside of the bar?
666
00:30:13,143 --> 00:30:15,611
- That's correct.
- And what was it you saw on that tape?
667
00:30:15,613 --> 00:30:18,380
I saw the defendant and the
victim leave the bar together
668
00:30:18,382 --> 00:30:21,550
just as the bar was closing;
they were the last ones to go.
669
00:30:21,552 --> 00:30:23,252
They walked away together,
670
00:30:23,254 --> 00:30:26,188
and that's the last time anyone
saw Ashley Richardson alive.
671
00:30:26,190 --> 00:30:28,757
But my client explained to you
when you interviewed him
672
00:30:28,759 --> 00:30:31,393
that after he and the victim
left the bar together,
673
00:30:31,395 --> 00:30:35,330
they stopped at the corner,
outside of the camera's view.
674
00:30:35,332 --> 00:30:36,999
And then each went
in different directions.
675
00:30:37,001 --> 00:30:38,667
Well, he can tell us anything he likes.
676
00:30:38,669 --> 00:30:39,999
That doesn't make it true.
677
00:30:40,001 --> 00:30:41,850
Indeed, but that doesn't
make it false, either.
678
00:30:41,852 --> 00:30:44,940
Objection. The defense attorney
is no longer asking questions,
679
00:30:44,942 --> 00:30:46,808
but rather is making pronouncements.
680
00:30:46,810 --> 00:30:48,739
Objection sustained.
681
00:30:48,741 --> 00:30:52,289
The jury will disregard the
defense counsel's pronouncement.
682
00:30:52,291 --> 00:30:55,684
Okay. I apologize, Your Honor. All right.
683
00:30:55,686 --> 00:30:57,753
Let me come at this a different way.
684
00:30:58,173 --> 00:31:00,656
So, at whatever time it was
that you left the crime scene...
685
00:31:00,658 --> 00:31:02,824
- 4:30 in the morning.
- What did you do?
686
00:31:02,826 --> 00:31:05,160
I went home. I got about
four hours of sleep.
687
00:31:05,162 --> 00:31:06,828
All right, so that's about
8:30 in the morning.
688
00:31:06,830 --> 00:31:07,896
And then what happened?
689
00:31:07,898 --> 00:31:10,299
I went to the station house.
I saw the tape.
690
00:31:10,301 --> 00:31:12,601
I went to Mr. Graham's place of business.
691
00:31:12,603 --> 00:31:13,869
You know the rest.
692
00:31:15,440 --> 00:31:16,505
That it?
693
00:31:17,067 --> 00:31:18,073
Let the record reflect
694
00:31:18,075 --> 00:31:21,410
that the detective answered with a shrug.
695
00:31:21,412 --> 00:31:25,113
So... you didn't go
to Mr. Graham's apartment
696
00:31:25,115 --> 00:31:27,349
- to look for physical evidence?
- Not at that point.
697
00:31:27,351 --> 00:31:31,386
I mean, either corroborate
his alibi or to challenge it
698
00:31:31,388 --> 00:31:36,211
by finding some proof that he
had raped and killed this girl?
699
00:31:36,961 --> 00:31:40,128
Bloodied clothes,
perhaps a-a lobby camera
700
00:31:40,130 --> 00:31:42,364
would establish
what time he returned home.
701
00:31:42,366 --> 00:31:43,999
We found his DNA on her clothing.
702
00:31:44,001 --> 00:31:45,233
Because he kissed her,
703
00:31:45,235 --> 00:31:47,102
as he explained when you
questioned him that morning.
704
00:31:47,104 --> 00:31:49,104
Well, maybe he did and maybe he didn't.
705
00:31:49,106 --> 00:31:52,274
Maybe he just raped her,
beat her and strangled her.
706
00:31:52,276 --> 00:31:54,076
Maybe.
707
00:31:54,078 --> 00:31:57,012
But the point is, you'd have
no way of knowing that,
708
00:31:57,014 --> 00:32:00,649
since it sounds like you spent
all of 45 minutes investigating
709
00:32:00,651 --> 00:32:02,835
before you decided
who committed the crime.
710
00:32:02,837 --> 00:32:05,221
Objection. Assumes facts not in evidence.
711
00:32:05,223 --> 00:32:07,689
He's right. I'm not sure
if it was 45 minutes.
712
00:32:07,691 --> 00:32:08,724
Could've been less.
713
00:32:09,927 --> 00:32:11,626
I love it when he does that stuff.
714
00:32:11,628 --> 00:32:13,495
We just got our two green jurors back.
715
00:32:13,497 --> 00:32:16,248
So it is back to nine red
and three green.
716
00:32:16,250 --> 00:32:17,355
Excellent.
717
00:32:17,357 --> 00:32:20,268
That at least gives us
a decent shot at a hung jury.
718
00:32:20,270 --> 00:32:22,371
Let's see if we can't do better.
719
00:32:22,373 --> 00:32:25,003
Isn't it true
that you questioned my client
720
00:32:25,005 --> 00:32:27,416
for over eight hours without
the presence of a lawyer?
721
00:32:27,418 --> 00:32:29,236
- He was free to leave.
- Was he?
722
00:32:29,238 --> 00:32:30,679
Didn't you and a fellow detective
723
00:32:30,681 --> 00:32:31,913
discourage him from leaving
724
00:32:31,915 --> 00:32:33,950
by suggesting it wouldn't look good?
725
00:32:33,952 --> 00:32:35,717
- It wouldn't look good.
- Then why was it necessary
726
00:32:35,719 --> 00:32:37,352
to keep him for over eight hours?
727
00:32:37,354 --> 00:32:38,620
Was he refusing to talk?
728
00:32:38,622 --> 00:32:40,155
- Not at all.
- Or were you just
729
00:32:40,157 --> 00:32:41,857
not hearing what you wanted to hear?
730
00:32:41,859 --> 00:32:43,658
- Objection!
- Overruled.
731
00:32:43,660 --> 00:32:46,635
Isn't it true that my client
told you repeatedly
732
00:32:46,637 --> 00:32:48,348
that he didn't commit the crime?
733
00:32:48,350 --> 00:32:51,066
That it was only after
badgering him for eight hours
734
00:32:51,068 --> 00:32:53,035
that he was finally persuaded
735
00:32:53,037 --> 00:32:55,473
that he might've possibly
committed the crime
736
00:32:55,475 --> 00:32:56,526
and not remembered it?
737
00:32:56,528 --> 00:32:58,373
We're allowed to say whatever it takes
738
00:32:58,375 --> 00:33:00,542
to get a dangerous guy off the street.
739
00:33:00,544 --> 00:33:03,712
Memory is malleable. Wouldn't you agree?
740
00:33:03,714 --> 00:33:06,381
Especially in the face
of an experienced interrogator?
741
00:33:06,383 --> 00:33:10,118
My job is to ask the questions
that get at the truth.
742
00:33:10,120 --> 00:33:11,787
And to do that, you told a lie.
743
00:33:11,789 --> 00:33:13,743
Again, we're allowed
to say whatever it takes.
744
00:33:13,745 --> 00:33:16,658
Oh, man, you told a whopper, didn't you?
745
00:33:16,660 --> 00:33:19,828
You told my client that
the victim identified him,
746
00:33:19,830 --> 00:33:21,730
wrote his name on a piece of paper,
747
00:33:21,732 --> 00:33:23,765
and she did nothing of the kind.
748
00:33:23,767 --> 00:33:26,134
You arrived after the victim was dead.
749
00:33:26,136 --> 00:33:28,203
I did what I needed to do.
750
00:33:28,205 --> 00:33:30,605
To do what? To get to the truth?
751
00:33:31,243 --> 00:33:33,909
Or to get a confession
at any cost so you could say
752
00:33:33,911 --> 00:33:35,210
you solved the case?
753
00:33:40,484 --> 00:33:41,750
One last thing.
754
00:33:41,752 --> 00:33:44,386
Isn't it true that you and the A.D.A.
755
00:33:44,388 --> 00:33:48,223
bribed my client's cell mate
to come here and to claim
756
00:33:48,225 --> 00:33:49,758
my client confessed to him?
757
00:33:49,760 --> 00:33:51,593
A reduced sentence is not a bribe.
758
00:33:51,595 --> 00:33:53,795
Oh, that's quite a system you have here.
759
00:33:53,797 --> 00:33:56,785
You-you lie to suspects,
you bribe witnesses...
760
00:33:56,787 --> 00:33:57,999
Objection!
761
00:33:58,001 --> 00:34:00,408
Sustained. You are perilously close
762
00:34:00,410 --> 00:34:03,138
to contempt, Mr. Col�n.
763
00:34:05,008 --> 00:34:06,508
My apologies, Your Honor.
764
00:34:06,510 --> 00:34:09,144
There's only a man's life at stake.
765
00:34:09,486 --> 00:34:11,352
No further questions.
766
00:34:14,286 --> 00:34:15,450
Give me a number.
767
00:34:15,452 --> 00:34:18,120
I am looking at ten green.
768
00:34:18,457 --> 00:34:20,322
I love that number.
769
00:34:25,529 --> 00:34:27,229
We're listening.
770
00:34:27,231 --> 00:34:28,930
Your client pleads guilty,
and I'll recommend
771
00:34:28,932 --> 00:34:30,899
his sentence be reduced to time served.
772
00:34:30,901 --> 00:34:32,367
I don't understand.
773
00:34:32,971 --> 00:34:34,302
I don't have to go back to prison?
774
00:34:34,304 --> 00:34:35,370
Well...
775
00:34:35,372 --> 00:34:37,472
we'll have to go back to the courtroom
776
00:34:37,474 --> 00:34:40,642
and tell the judge that you want
to change your plea to guilty.
777
00:34:41,104 --> 00:34:42,677
So I'd have to tell them
that I murdered Ashley.
778
00:34:42,679 --> 00:34:45,180
Derrick, listen to me.
779
00:34:45,182 --> 00:34:47,382
I know what you're thinking,
I know what you're bumping on.
780
00:34:47,384 --> 00:34:48,617
Let me explain.
781
00:34:48,619 --> 00:34:51,210
We are sitting in this
room because that man
782
00:34:51,212 --> 00:34:53,221
is no longer convinced
783
00:34:53,223 --> 00:34:54,723
that this is a sure thing.
784
00:34:54,725 --> 00:34:56,358
In fact, I'm fairly certain he believes
785
00:34:56,360 --> 00:34:58,960
this is anything but a sure thing.
786
00:34:58,962 --> 00:35:01,830
Unfortunately, the same
is true for our side.
787
00:35:01,832 --> 00:35:03,765
Now, I can't look you in the eye
788
00:35:03,767 --> 00:35:07,435
and tell you that all 12
jurors are gonna let you walk.
789
00:35:07,437 --> 00:35:10,884
I can promise you that a
majority will vote that way,
790
00:35:12,135 --> 00:35:14,876
but that brings us to a mistrial.
791
00:35:14,878 --> 00:35:18,180
And that means we have to go
through all of this again,
792
00:35:18,182 --> 00:35:20,649
and we might get a
different set of cards.
793
00:35:20,651 --> 00:35:22,729
It's a big gamble.
794
00:35:23,654 --> 00:35:27,025
If you take this deal, it's over.
795
00:35:28,068 --> 00:35:30,425
And you've already spent
your last night in prison.
796
00:35:31,321 --> 00:35:33,532
It's only a good deal if you did it.
797
00:35:34,824 --> 00:35:36,431
Then you're getting away with something.
798
00:35:36,433 --> 00:35:38,767
Then you're getting
something for nothing,
799
00:35:38,769 --> 00:35:40,902
but, Dr. Bull, I didn't do it.
800
00:35:40,904 --> 00:35:43,972
I'm not pleading guilty
to something I didn't do.
801
00:35:44,376 --> 00:35:45,941
Today's your lucky day.
802
00:35:46,336 --> 00:35:47,943
I want to take my chances with the jury.
803
00:35:47,945 --> 00:35:49,678
Derrick, please don't do this.
804
00:35:50,090 --> 00:35:51,580
You never know what the jury's gonna do.
805
00:35:51,582 --> 00:35:53,114
This is a bird in the hand.
806
00:35:53,116 --> 00:35:57,085
I don't want a bird. I want my name back.
807
00:35:58,288 --> 00:35:59,621
Even Josh,
808
00:35:59,623 --> 00:36:02,290
my best friend Josh,
you heard him up on the stand.
809
00:36:02,292 --> 00:36:04,726
He tried to hide it, but I could tell.
810
00:36:04,728 --> 00:36:07,095
Even he thinks I'm guilty.
811
00:36:09,317 --> 00:36:11,099
We appreciate the offer, Counselor.
812
00:36:12,603 --> 00:36:15,615
But our client would like to
see this through to the end.
813
00:36:24,058 --> 00:36:26,726
Is he here yet?
814
00:36:26,751 --> 00:36:28,151
He's in your office. Just like you asked.
815
00:36:28,153 --> 00:36:29,285
Did you get him dinner?
816
00:36:29,287 --> 00:36:30,820
- I did.
- Is he eating it?
817
00:36:30,822 --> 00:36:32,388
He was when I left him.
818
00:36:32,390 --> 00:36:33,990
Did you get that information I asked for?
819
00:36:33,992 --> 00:36:35,158
I certainly did.
820
00:36:35,160 --> 00:36:38,060
Now, would you mind
telling us what's going on?
821
00:36:38,062 --> 00:36:39,529
Well, what do we have here?
822
00:36:39,531 --> 00:36:41,664
Well, we're really in Cable country here,
823
00:36:41,666 --> 00:36:44,033
but... I was able to get proof positive
824
00:36:44,035 --> 00:36:45,334
that on the day of the murder,
825
00:36:45,336 --> 00:36:47,637
Josh used his credit card
to buy a MetroCard
826
00:36:47,639 --> 00:36:49,605
for use on the city subways and buses.
827
00:36:49,607 --> 00:36:50,907
And did he swipe the card?
828
00:36:50,909 --> 00:36:53,553
Yes, he did, um, at the
City Hall subway station
829
00:36:53,555 --> 00:36:56,005
three blocks away
from the murder at 2:51 a.m.
830
00:36:56,030 --> 00:36:58,448
Huh. Well, it's not enough
to get an arrest warrant
831
00:36:58,450 --> 00:37:01,150
or the charges
against Derrick dropped, but...
832
00:37:01,152 --> 00:37:03,004
Wha... Josh? What makes you think...
833
00:37:03,006 --> 00:37:05,988
It was something Derrick said
in court to me today.
834
00:37:06,499 --> 00:37:09,308
He said he could tell
when Josh was on the stand
835
00:37:09,310 --> 00:37:10,960
that he thought Derrick was guilty.
836
00:37:10,962 --> 00:37:12,528
And it made me start to think:
837
00:37:12,530 --> 00:37:15,598
what did I sense when Josh
was on the stand, and...
838
00:37:16,701 --> 00:37:18,568
...it wasn't that at all.
839
00:37:18,570 --> 00:37:20,703
It was something very different.
840
00:37:20,705 --> 00:37:23,473
Just a hunch. See where it goes.
841
00:37:27,812 --> 00:37:28,845
Ah.
842
00:37:28,847 --> 00:37:30,413
Thank you for coming.
843
00:37:30,415 --> 00:37:32,648
I see Marissa took care of you.
844
00:37:32,650 --> 00:37:34,383
Of course, of course. It sounded urgent.
845
00:37:34,385 --> 00:37:36,486
You guys have a new suspect or something?
846
00:37:36,488 --> 00:37:38,421
Well, kinda, sorta.
847
00:37:38,423 --> 00:37:41,023
Did you know
that when you buy a MetroCard
848
00:37:41,025 --> 00:37:42,625
with a credit card, it's traceable?
849
00:37:43,286 --> 00:37:44,983
Okay. That doesn't surprise me.
850
00:37:44,985 --> 00:37:46,629
I would imagine anything
you buy with a credit card
851
00:37:46,631 --> 00:37:47,930
is probably traceable.
852
00:37:47,932 --> 00:37:50,199
Well, it turns out,
a lot of people used MetroCards
853
00:37:50,201 --> 00:37:53,669
to go to and from the bar the
night that Ashley was killed.
854
00:37:55,006 --> 00:37:56,848
Again, I can't say that surprises me.
855
00:37:56,850 --> 00:37:58,531
I'm sorry, I don't mean to be rude,
856
00:37:58,533 --> 00:38:00,443
but what are we doing here
at 8:00 at night?
857
00:38:00,445 --> 00:38:01,978
Where are you going with all this?
858
00:38:01,980 --> 00:38:03,613
You used the subway that night.
859
00:38:03,615 --> 00:38:05,715
Okay. If you say so.
860
00:38:06,142 --> 00:38:07,984
You swiped your card at a station
861
00:38:07,986 --> 00:38:11,087
not far from either the bar or the park.
862
00:38:11,773 --> 00:38:14,757
And not at 2:00 a.m.,
right after the bar closed,
863
00:38:14,759 --> 00:38:18,828
but closer to 3:00 a.m.,
just after Ashley was killed.
864
00:38:21,700 --> 00:38:23,533
Is this how my friend repays me
865
00:38:23,535 --> 00:38:26,871
for taking the stand twice
in his defense?
866
00:38:27,205 --> 00:38:29,472
He sends his...
867
00:38:29,474 --> 00:38:32,308
Sorry, what are you, anyway?
868
00:38:32,310 --> 00:38:34,410
Not quite lawyer,
869
00:38:34,412 --> 00:38:36,312
to throw a Hail Mary at the last minute
870
00:38:36,314 --> 00:38:38,814
because the trial isn't going his way?
871
00:38:42,387 --> 00:38:44,720
I got real lawyers, Doctor.
872
00:38:44,722 --> 00:38:47,557
And you'll be hearing from them
first thing in the morning.
873
00:38:48,351 --> 00:38:49,625
Well, here's the thing.
874
00:38:49,627 --> 00:38:52,128
We resubmitted Ashley's scarf
875
00:38:52,130 --> 00:38:54,997
to the lab for more
sophisticated DNA testing,
876
00:38:54,999 --> 00:38:58,634
and, uh, well, guess what we found.
877
00:38:58,636 --> 00:39:01,671
Your skin cells, your DNA,
878
00:39:01,673 --> 00:39:03,973
they were both on Ashley's scarf.
879
00:39:03,975 --> 00:39:05,577
No, they weren't.
880
00:39:06,828 --> 00:39:09,512
Where would they get my DNA?
881
00:39:09,514 --> 00:39:11,213
I've never been arrested.
882
00:39:11,215 --> 00:39:13,282
Don't be naive.
883
00:39:13,284 --> 00:39:15,551
You know those drug tests
and security clearances
884
00:39:15,553 --> 00:39:17,386
the SEC puts you through every year?
885
00:39:17,388 --> 00:39:19,088
So you can move all that money around
886
00:39:19,090 --> 00:39:20,323
and make rich people even richer?
887
00:39:20,325 --> 00:39:22,124
Where do you think those lab results go?
888
00:39:22,938 --> 00:39:24,150
I'm calling my lawyer.
889
00:39:24,152 --> 00:39:25,322
Do what you want.
890
00:39:25,324 --> 00:39:27,129
I'm just trying to help you
get ahead of this.
891
00:39:27,131 --> 00:39:29,999
I'm not a police officer,
but I am gonna have to turn over
892
00:39:30,001 --> 00:39:32,468
all the information I have
to A.D.A. Madden.
893
00:39:32,470 --> 00:39:35,538
And I'd love to tell him that
you have been cooperating
894
00:39:35,540 --> 00:39:38,240
and you're willing to tell
your story, and see if I can't
895
00:39:38,242 --> 00:39:40,843
get the powers that be to cut you a deal.
896
00:39:40,845 --> 00:39:44,513
Maybe knock your sentence down
from life to 25 years.
897
00:39:44,949 --> 00:39:46,449
Or...
898
00:39:46,451 --> 00:39:48,119
call your lawyer.
899
00:39:48,653 --> 00:39:53,122
He or she will go in both guns
blazing, and I promise you,
900
00:39:53,458 --> 00:39:55,625
you'll pay full price.
901
00:39:55,627 --> 00:39:58,928
Life in prison. No discount.
902
00:39:58,930 --> 00:40:00,896
And it won't be fun.
903
00:40:00,898 --> 00:40:04,767
Bad as it was for Derrick,
it'll be even worse for you.
904
00:40:04,769 --> 00:40:05,935
Everyone...
905
00:40:06,596 --> 00:40:08,404
will know that you're the guy
906
00:40:08,406 --> 00:40:11,307
who let him rot in a prison cell
while you were sitting
907
00:40:11,309 --> 00:40:15,978
in what should have been his
corner office, making millions.
908
00:40:16,546 --> 00:40:18,213
Think about it.
909
00:40:19,083 --> 00:40:21,236
I'll be here all night.
910
00:40:26,391 --> 00:40:28,357
Tell me something good.
911
00:40:28,359 --> 00:40:30,960
Well, the expedited
test results are back.
912
00:40:30,962 --> 00:40:33,829
The DNA on the food Josh ate
last night matches
913
00:40:33,831 --> 00:40:35,431
the DNA on the scarf.
914
00:40:35,433 --> 00:40:36,932
Thank goodness, 'cause he just confessed
915
00:40:36,934 --> 00:40:38,934
to the A.D.A. in his office.
916
00:40:40,129 --> 00:40:41,504
Wait a second.
917
00:40:41,506 --> 00:40:43,606
You got him to admit to the murder
918
00:40:43,608 --> 00:40:45,474
before you had the DNA results?
919
00:40:45,476 --> 00:40:48,344
I may not have been entirely
clear with him about that.
920
00:40:48,346 --> 00:40:51,781
Darn. I hope he didn't misunderstand me.
921
00:40:51,783 --> 00:40:54,393
I understand you have
a motion, Mr. Madden?
922
00:40:54,395 --> 00:40:56,519
Your Honor, due to
recently uncovered evidence,
923
00:40:56,521 --> 00:40:59,255
the people move to dismiss
the charge of murder
924
00:40:59,257 --> 00:41:01,057
against Mr. Derrick Graham.
925
00:41:01,734 --> 00:41:03,659
Is that acceptable to the defense?
926
00:41:03,661 --> 00:41:06,762
No, Your Honor.
A dismissal is not enough.
927
00:41:06,764 --> 00:41:09,104
My client is seeking
complete vindication.
928
00:41:09,106 --> 00:41:12,996
We are asking the court to
enter a finding of not guilty.
929
00:41:16,624 --> 00:41:17,973
No objection.
930
00:41:18,793 --> 00:41:21,043
Then I'm finding the defendant not guilty
931
00:41:21,045 --> 00:41:24,714
and ordering that he be
released from custody forthwith.
932
00:41:24,716 --> 00:41:26,217
Court is adjourned.
933
00:41:32,098 --> 00:41:33,956
Thank you.
934
00:41:33,958 --> 00:41:35,458
You saved my life.
935
00:41:35,460 --> 00:41:36,959
No.
936
00:41:36,961 --> 00:41:40,629
I failed you, and you gave me
a second chance.
937
00:41:41,191 --> 00:41:42,891
Thank you.
938
00:41:46,779 --> 00:41:48,337
Uh, gentlemen.
939
00:41:48,339 --> 00:41:49,505
Excuse me.
940
00:41:49,507 --> 00:41:52,408
Mr. Graham, I realize
this is an awkward moment,
941
00:41:52,410 --> 00:41:55,611
but this woman says
that you stole her dessert.
942
00:41:55,613 --> 00:41:57,580
Pretty much every night.
943
00:41:58,041 --> 00:41:59,315
Sis.
944
00:42:00,376 --> 00:42:02,218
Connie.
945
00:42:06,883 --> 00:42:08,885
You found his sister.
946
00:42:09,802 --> 00:42:11,460
We do what we can.
947
00:42:14,891 --> 00:42:16,966
Oh, shoot.
948
00:42:16,968 --> 00:42:19,869
It's my daughter. I just missed it.
949
00:42:19,871 --> 00:42:21,871
- Did she leave a message?
- Yeah.
950
00:42:23,074 --> 00:42:24,206
Excuse me.
951
00:42:31,741 --> 00:42:33,249
Hi, Uncle Chunk.
952
00:42:33,251 --> 00:42:35,451
Uh, Dad.
953
00:42:35,453 --> 00:42:37,753
Um, I'm excited about coming to New York,
954
00:42:38,206 --> 00:42:40,790
excited about seeing you.
955
00:42:40,792 --> 00:42:43,692
And also scared and worried.
956
00:42:44,170 --> 00:42:46,762
I know it makes no sense.
957
00:42:47,382 --> 00:42:49,832
I keep having this dream
that I'll get to the airport
958
00:42:49,834 --> 00:42:51,767
and you won't be there.
959
00:42:51,769 --> 00:42:53,636
Crazy, right?
960
00:42:53,638 --> 00:42:57,139
I guess also I'm a little mad at you.
961
00:42:57,725 --> 00:43:01,043
17 years is a long time to wait
to meet your father.
962
00:43:01,045 --> 00:43:04,180
Lots of birthdays
and Christmases to miss.
963
00:43:04,182 --> 00:43:06,025
It's kind of a shame.
964
00:43:07,068 --> 00:43:08,851
Anyway, I'll see you next week.
965
00:43:08,853 --> 00:43:10,786
Love you, Dad.
966
00:43:20,046 --> 00:43:25,051
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.