All language subtitles for Blue.Bloods.S07E01.HDTV.x264-DIMENSION.The Greater Good

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,970 --> 00:00:14,855 Now, if I have a gun in my hand and you shoot me, 2 00:00:14,857 --> 00:00:16,506 then you killed me in self-defense. 3 00:00:17,676 --> 00:00:19,926 But what if I don't have a gun, Detective? 4 00:00:19,928 --> 00:00:21,928 Please don't let him kill me! 5 00:00:21,930 --> 00:00:23,263 But what if I don't have a gun, Detective? 6 00:00:23,265 --> 00:00:25,682 But what if I don't have a gun, Detective? 7 00:00:25,684 --> 00:00:27,434 I'm going to be with you forever. 8 00:00:32,274 --> 00:00:33,523 What's up? 9 00:00:33,525 --> 00:00:34,775 Aren't you going to work today? 10 00:00:34,777 --> 00:00:36,660 Yeah. 11 00:00:38,497 --> 00:00:40,530 You okay, babe? 12 00:00:40,532 --> 00:00:42,532 Yeah. Yeah. 13 00:00:54,630 --> 00:00:57,714 I hope I haven't been keeping you waiting. 14 00:00:57,716 --> 00:00:58,882 Robert. 15 00:00:58,884 --> 00:01:01,017 I don't think we've seen each other 16 00:01:01,019 --> 00:01:03,136 since law school graduation. 17 00:01:04,189 --> 00:01:06,022 You haven't changed. 18 00:01:06,024 --> 00:01:07,557 So what can I do for you? 19 00:01:07,559 --> 00:01:09,309 Um, I'm really just here as a courtesy. 20 00:01:09,311 --> 00:01:11,311 I'm working for the attorney general's office now, 21 00:01:11,313 --> 00:01:14,114 and I've been assigned your brother Danny's case. 22 00:01:14,116 --> 00:01:15,282 What case? 23 00:01:15,284 --> 00:01:16,483 Thomas Wilder. 24 00:01:16,485 --> 00:01:17,567 No, that case is done. 25 00:01:17,569 --> 00:01:18,902 The shooting was deemed justified. 26 00:01:18,904 --> 00:01:20,954 New evidence has turned up. 27 00:01:20,956 --> 00:01:22,923 What new evidence? 28 00:01:22,925 --> 00:01:25,492 The Wilder family submitted some audio tapes. 29 00:01:25,494 --> 00:01:26,660 Of what? 30 00:01:26,662 --> 00:01:27,878 I'm sorry, but I can't really talk 31 00:01:27,880 --> 00:01:29,329 about the particulars with you. 32 00:01:29,331 --> 00:01:31,131 Why not? 33 00:01:31,133 --> 00:01:33,300 Because I'm gonna have to question 34 00:01:33,302 --> 00:01:34,468 you and your daughter. 35 00:01:34,470 --> 00:01:36,503 You were ear-witnesses to the killing. 36 00:01:36,505 --> 00:01:37,671 It was self-defense. 37 00:01:37,673 --> 00:01:39,973 That'll be up to the grand jury. 38 00:01:47,683 --> 00:01:49,065 I don't have to remind you 39 00:01:49,067 --> 00:01:50,901 that it wouldn't be standard procedure? 40 00:01:50,903 --> 00:01:52,152 No, you don't. 41 00:01:52,154 --> 00:01:53,603 You sure you want to do this? 42 00:01:53,605 --> 00:01:55,989 That's exactly what I want to do. 43 00:01:57,159 --> 00:01:58,108 They're here, sir. 44 00:01:58,110 --> 00:02:00,193 Okay. I'll take care of it. 45 00:02:00,195 --> 00:02:01,495 Grace. 46 00:02:03,866 --> 00:02:05,031 So good to see you. 47 00:02:05,033 --> 00:02:06,583 Aw, you, too, Frank. 48 00:02:06,585 --> 00:02:08,668 Louis. 49 00:02:08,670 --> 00:02:10,453 Frank. 50 00:02:10,455 --> 00:02:12,122 We got a beautiful day for it. 51 00:02:12,124 --> 00:02:13,874 We did. 52 00:02:13,876 --> 00:02:15,342 Please. 53 00:02:17,679 --> 00:02:19,513 So, how's the academy treating you, Louis? 54 00:02:19,515 --> 00:02:21,014 Treating me like the rookie I am. 55 00:02:21,016 --> 00:02:22,549 You want me to pull some strings for you? 56 00:02:22,551 --> 00:02:24,501 Would you? No. 57 00:02:24,503 --> 00:02:25,719 Thought so. 58 00:02:27,222 --> 00:02:28,471 How we doing? 59 00:02:28,473 --> 00:02:30,724 Good. Yeah. 60 00:02:33,278 --> 00:02:35,612 Okay, here's how this goes. 61 00:02:35,614 --> 00:02:38,064 We ride over together with my detail. 62 00:02:38,066 --> 00:02:41,067 I give a brief talk remembering Martin, 63 00:02:41,069 --> 00:02:43,703 the cop he was, sacrifice he made. 64 00:02:43,705 --> 00:02:45,288 Then we unveil 65 00:02:45,290 --> 00:02:47,073 the street sign, take a few pictures, 66 00:02:47,075 --> 00:02:50,794 and then I'd like to take you both to lunch, if you can. 67 00:02:51,964 --> 00:02:53,797 Well, thank you. 68 00:02:53,799 --> 00:02:56,016 I can't believe it's been ten years. 69 00:02:56,018 --> 00:02:58,635 You were all of what, Louis, 11? 70 00:02:58,637 --> 00:03:01,087 Yeah. Seems like both a lifetime ago 71 00:03:01,089 --> 00:03:03,557 and also just yesterday. 72 00:03:03,559 --> 00:03:06,059 Yeah, well, your dad would be proud 73 00:03:06,061 --> 00:03:08,094 that you're following in his footsteps. 74 00:03:08,096 --> 00:03:10,180 And selfishly, I am glad 75 00:03:10,182 --> 00:03:12,015 that this particular apple didn't fall 76 00:03:12,017 --> 00:03:13,683 too far from the tree. 77 00:03:15,787 --> 00:03:17,571 They're ready for you out front, sir. 78 00:03:17,573 --> 00:03:18,772 Okay. 79 00:03:18,774 --> 00:03:21,107 Honey, would you give me a moment with Frank? 80 00:03:21,109 --> 00:03:23,276 Yeah. Sure, Mom. 81 00:03:30,118 --> 00:03:33,119 I'm sure it'll be a lovely tribute, Frank. 82 00:03:33,121 --> 00:03:35,021 You've always been good at the dedications 83 00:03:35,023 --> 00:03:37,524 and the eulogies. 84 00:03:37,526 --> 00:03:41,011 Something's on your mind, Grace. 85 00:03:42,848 --> 00:03:47,317 Since Louis joined the academy, I've hardly slept a wink. 86 00:03:47,319 --> 00:03:48,802 Well, if he needs help with anything, 87 00:03:48,804 --> 00:03:50,720 you know I'm just a phone call away. 88 00:03:50,722 --> 00:03:52,689 I mean, you've been there for every birthday, 89 00:03:52,691 --> 00:03:54,608 championship, graduation. 90 00:03:54,610 --> 00:03:56,226 And I am really looking forward 91 00:03:56,228 --> 00:03:59,029 to graduating him from the academy. 92 00:04:00,098 --> 00:04:02,232 I do have one favor to ask. 93 00:04:03,535 --> 00:04:05,352 Okay. 94 00:04:06,655 --> 00:04:10,106 Make sure Louis does not graduate the academy. 95 00:04:10,108 --> 00:04:13,827 Kick him out, fail him, disqualify him. 96 00:04:13,829 --> 00:04:16,096 I don't care what you do. 97 00:04:16,098 --> 00:04:19,916 Anything to ensure that he does not become a cop. 98 00:04:25,524 --> 00:04:27,641 Where are we gonna put all this stuff? 99 00:04:27,643 --> 00:04:29,142 We're gonna need a bigger apartment. 100 00:04:29,144 --> 00:04:31,394 Sophie, favorite gift today. 101 00:04:31,396 --> 00:04:33,763 The nail pens. The rainbow quicksand! 102 00:04:33,765 --> 00:04:36,349 You know we're gonna be cleaning that stuff up for weeks. 103 00:04:37,903 --> 00:04:39,352 Sophie! 104 00:04:44,159 --> 00:04:45,859 Sophie, no! 105 00:04:45,861 --> 00:04:47,444 Oh... oh, my God! 106 00:04:47,446 --> 00:04:49,446 Sophie! 107 00:04:49,448 --> 00:04:50,447 God, no! 108 00:04:50,449 --> 00:04:52,532 "Other than your parents, 109 00:04:52,534 --> 00:04:55,702 who is the most influential person in your life, and why?" 110 00:04:55,704 --> 00:04:59,039 Joe. Because he encouraged me to go for what I really want 111 00:04:59,041 --> 00:05:00,840 instead of what other people wanted for me. 112 00:05:00,842 --> 00:05:02,375 Hmm. 113 00:05:02,377 --> 00:05:04,044 I think he recognized that I spent a lot of time 114 00:05:04,046 --> 00:05:05,295 trying to make other people happy. 115 00:05:05,297 --> 00:05:06,796 Not in this partnership. 116 00:05:06,798 --> 00:05:09,182 12 David, be advised we have 117 00:05:09,184 --> 00:05:11,134 a 53, pedestrian struck, 118 00:05:11,136 --> 00:05:13,553 corner of Broadway and nine-seven street. 119 00:05:13,555 --> 00:05:15,355 12 David to Central, we're en route. 120 00:05:22,731 --> 00:05:24,531 - Sophie! - What happened? 121 00:05:24,533 --> 00:05:26,900 This car came out of nowhere, and it hit my daughter. 122 00:05:26,902 --> 00:05:28,668 Eddie, call it in. Oh, God. Oh, my God! 123 00:05:28,670 --> 00:05:30,286 Central, 12 David, we have multiple injuries 124 00:05:30,288 --> 00:05:31,738 at this location. 125 00:05:31,740 --> 00:05:34,240 Come on, Sophie, come on, baby, come on, honey. 126 00:05:34,242 --> 00:05:35,575 Ma'am, you've got to calm down! Sophie! 127 00:05:35,577 --> 00:05:36,427 She's unconscious? 128 00:05:36,428 --> 00:05:37,121 We're doing everything we can. 129 00:05:37,125 --> 00:05:38,161 Helen, stay with Zach! 130 00:05:38,163 --> 00:05:39,546 Oh, my God! 131 00:05:41,083 --> 00:05:43,166 That's him. He plowed into us. 132 00:05:43,168 --> 00:05:45,251 That son of a bitch was driving like a freakin' lunatic! 133 00:05:45,253 --> 00:05:47,137 Hey, whoa, hey, hey! Hey! 134 00:05:47,139 --> 00:05:48,888 Take care of your family. 135 00:05:48,890 --> 00:05:51,141 You all right? Yeah. 136 00:05:51,143 --> 00:05:53,226 You guys all right? Yeah. 137 00:05:53,228 --> 00:05:54,594 Yeah, we're okay. 138 00:05:54,596 --> 00:05:56,930 Were you driving? Yeah. 139 00:05:56,932 --> 00:05:58,898 Where were you coming from? 140 00:05:58,900 --> 00:06:00,817 Fund-raiser at the Waldorf. 141 00:06:00,819 --> 00:06:03,153 Have you been drinking? No. 142 00:06:03,155 --> 00:06:04,571 I'm asking him. 143 00:06:04,573 --> 00:06:06,606 Not me. I wasn't drinking. 144 00:06:06,608 --> 00:06:08,441 Gonna need you to take a Breathalyzer test. 145 00:06:09,995 --> 00:06:11,021 No. 146 00:06:11,045 --> 00:06:12,464 You refusing a Breathalyzer? 147 00:06:13,448 --> 00:06:14,914 You feeling okay, Russ? 148 00:06:14,916 --> 00:06:17,200 I'm having chest pains. I need to see a doctor. 149 00:06:17,202 --> 00:06:19,119 Yeah. 150 00:06:19,121 --> 00:06:20,754 This is Congressman Russ Anderson. 151 00:06:20,756 --> 00:06:22,288 Who's under arrest for DWI. 152 00:06:22,290 --> 00:06:25,208 He needs medical attention, Officer Reagan. 153 00:06:26,344 --> 00:06:29,129 You denying him medical attention? 154 00:06:29,131 --> 00:06:30,964 Central, 12 David. We need an additional bus 155 00:06:30,966 --> 00:06:33,216 at this location and a patrol supervisor. 156 00:06:33,218 --> 00:06:35,185 I'll ride with him to the hospital. 157 00:06:35,187 --> 00:06:36,719 And I'll be back with a warrant 158 00:06:36,721 --> 00:06:38,755 for his blood alcohol. 159 00:06:40,542 --> 00:06:44,542 ? Blue Bloods 7x01 ? The Greater Good Original Air Date on September 23 160 00:06:44,566 --> 00:06:51,366 161 00:07:05,055 --> 00:07:07,140 So my son Sean, he's into comic books now, 162 00:07:07,240 --> 00:07:08,929 and I get excited, 'cause I love comic books. 163 00:07:08,933 --> 00:07:11,103 But then I'm not allowed to call them comic books 164 00:07:11,203 --> 00:07:13,003 because he's into graphic novels. 165 00:07:13,005 --> 00:07:14,254 Like Spider-Man and Superman? 166 00:07:14,256 --> 00:07:16,056 Oh, no, no, no. If only. 167 00:07:16,058 --> 00:07:17,236 Baez. 168 00:07:17,260 --> 00:07:18,009 See, this is more like the Meat Puppets 169 00:07:18,010 --> 00:07:20,844 and Decaying... Zombies, whatever the hell it's called. 170 00:07:20,846 --> 00:07:22,596 I mean, there's no real superheroes anymore. 171 00:07:22,598 --> 00:07:24,681 Just zombies and blood and gore. 172 00:07:24,683 --> 00:07:26,516 Well, speaking of blood, 173 00:07:26,518 --> 00:07:28,184 we got a shooting at a restaurant. 174 00:07:28,186 --> 00:07:29,986 Arthur Avenue and 123rd. 175 00:07:29,988 --> 00:07:32,439 One DOA, a second Vic was taken to St. Benjamin's hospital. 176 00:07:32,441 --> 00:07:34,491 All right, you take the hospital, 177 00:07:34,493 --> 00:07:36,526 I'll take the restaurant. Detective Reagan. 178 00:07:36,528 --> 00:07:38,111 Hey. 179 00:07:38,113 --> 00:07:39,496 Get a word in private? 180 00:07:39,498 --> 00:07:41,615 There's no secrets here. You know that. 181 00:07:41,617 --> 00:07:44,868 The attorney general's office is reopening the investigation 182 00:07:44,870 --> 00:07:46,636 into the shooting of Thomas Wilder. 183 00:07:46,638 --> 00:07:48,288 Well, they already investigated. 184 00:07:48,290 --> 00:07:50,173 I was cleared. Do you remember? 185 00:07:50,175 --> 00:07:51,875 There's new evidence. 186 00:07:53,295 --> 00:07:54,711 Okay. 187 00:07:54,713 --> 00:07:56,429 Here you go. What are you doing? 188 00:07:56,431 --> 00:07:58,381 I'm modified. I know the drill. 189 00:07:58,383 --> 00:08:00,433 Nope. What do you mean "nope"? 190 00:08:00,435 --> 00:08:03,470 In this climate, the PC feels that supporting his officers 191 00:08:03,472 --> 00:08:05,522 takes precedent over standard procedure. 192 00:08:05,524 --> 00:08:07,941 Wow. Is that a quote? That's the gist. 193 00:08:07,943 --> 00:08:09,693 Oh, so I'm semi-modified. 194 00:08:09,695 --> 00:08:12,779 Watch your step. He's sticking his neck out here. 195 00:08:21,657 --> 00:08:23,156 Hey. 196 00:08:23,158 --> 00:08:24,741 What do we got here? 197 00:08:24,743 --> 00:08:26,326 That's the dead guy. 198 00:08:26,328 --> 00:08:27,327 John Marino? 199 00:08:27,329 --> 00:08:28,545 Yeah, he owns the place. 200 00:08:28,547 --> 00:08:30,497 Where is he? He's right over here. 201 00:08:38,423 --> 00:08:41,224 Son of a bitch, what happened here? 202 00:08:41,226 --> 00:08:42,175 Shooter? 203 00:08:42,177 --> 00:08:43,176 In the wind. 204 00:08:43,178 --> 00:08:44,144 Witnesses? 205 00:08:44,146 --> 00:08:46,146 You would think, but... 206 00:08:46,148 --> 00:08:47,480 But let me guess. 207 00:08:47,482 --> 00:08:49,432 Nobody saw anything. Exactly. 208 00:08:49,434 --> 00:08:51,484 Yeah, I'm familiar with the neighborhood. 209 00:08:51,486 --> 00:08:52,686 Who are those two? 210 00:08:52,688 --> 00:08:55,689 Father and son. They work here. 211 00:08:55,691 --> 00:08:57,240 Great, let's talk to them. 212 00:08:57,242 --> 00:08:59,242 Either one of you see the shooter? 213 00:08:59,244 --> 00:09:01,277 I was in the bathroom. 214 00:09:01,279 --> 00:09:02,445 Uh-huh. How about you? 215 00:09:02,447 --> 00:09:03,613 I was in the bathroom, too. 216 00:09:03,615 --> 00:09:04,614 Really? 217 00:09:04,616 --> 00:09:06,416 How many bathrooms you got in this joint? 218 00:09:06,418 --> 00:09:08,501 One. 219 00:09:11,757 --> 00:09:14,457 Did your husband have any enemies, Mrs. Marino? 220 00:09:14,459 --> 00:09:17,077 John was paying some mob guy 221 00:09:17,079 --> 00:09:18,845 $4,000 a month. 222 00:09:18,847 --> 00:09:21,231 He... he called it insurance money. 223 00:09:21,233 --> 00:09:25,385 John was missing half a finger on his right hand. 224 00:09:25,387 --> 00:09:27,470 The medical examiner said it was recent. 225 00:09:27,472 --> 00:09:28,738 It was a warning. 226 00:09:28,740 --> 00:09:31,141 Because John said he was gonna stop paying 227 00:09:31,143 --> 00:09:32,976 the so-called insurance money. 228 00:09:32,978 --> 00:09:34,444 Can you tell me anything about the person 229 00:09:34,446 --> 00:09:35,562 he was paying the money to? 230 00:09:35,564 --> 00:09:37,113 A name, a description? 231 00:09:37,115 --> 00:09:39,232 I only know his nickname. 232 00:09:39,234 --> 00:09:40,984 Roundface Bob. 233 00:09:45,323 --> 00:09:48,208 Robert Sava, aka Roundface Bob. 234 00:09:48,210 --> 00:09:50,293 That's a very interesting nickname, 235 00:09:50,295 --> 00:09:51,661 but I don't know who that is. 236 00:09:51,663 --> 00:09:53,913 Is that how you want to play it? I don't play. 237 00:09:53,915 --> 00:09:56,132 Uh-huh. Where were you Monday at 1:00 p.m.? 238 00:09:56,134 --> 00:09:58,835 I was home. Ask my wife. 239 00:09:59,971 --> 00:10:01,004 I will. 240 00:10:01,006 --> 00:10:02,472 How do you know John Marino? 241 00:10:02,474 --> 00:10:04,340 I don't know him. Really? 242 00:10:04,342 --> 00:10:06,259 He hasn't been paying you protection for the last year? 243 00:10:06,261 --> 00:10:07,310 Protection from what? 244 00:10:07,312 --> 00:10:08,678 From the Albanian mob. 245 00:10:08,680 --> 00:10:11,014 There's an Albanian mob? 246 00:10:12,350 --> 00:10:13,817 I thought that was an Italian thing. 247 00:10:13,819 --> 00:10:15,902 Well, there's an Italian mob, too. And an Albanian mob. 248 00:10:15,904 --> 00:10:17,821 There's also a police mob, of which I'm a member. 249 00:10:17,823 --> 00:10:20,106 But we protect people for free, unlike you. 250 00:10:21,359 --> 00:10:24,661 You know, I came in here. I didn't have to. 251 00:10:28,450 --> 00:10:29,833 You got nothing on me. 252 00:10:29,835 --> 00:10:32,168 Hmm. So... 253 00:10:42,798 --> 00:10:45,682 Good luck on your investigation. 254 00:11:02,451 --> 00:11:03,483 Drink? 255 00:11:03,485 --> 00:11:05,318 Thanks, Pop, but I'm working. 256 00:11:05,320 --> 00:11:07,987 I know the difference between working 257 00:11:07,989 --> 00:11:10,373 and just staring at a screen. 258 00:11:15,380 --> 00:11:17,330 When Jamie threw the curveball 259 00:11:17,332 --> 00:11:19,332 and said he was gonna go to the academy 260 00:11:19,334 --> 00:11:21,217 instead of practicing law... 261 00:11:21,219 --> 00:11:22,585 Yeah? 262 00:11:22,587 --> 00:11:23,636 How'd I seem? 263 00:11:23,638 --> 00:11:26,422 The way you usually do. 264 00:11:26,424 --> 00:11:28,057 Damned hard to read. 265 00:11:28,059 --> 00:11:29,726 Yeah, but you read me. 266 00:11:29,728 --> 00:11:32,479 Well, you were up and down all night for weeks after. 267 00:11:32,481 --> 00:11:36,232 And being a cop myself, I understood the calling. 268 00:11:36,234 --> 00:11:37,684 Course you did. 269 00:11:37,686 --> 00:11:39,819 But what if I wasn't? 270 00:11:41,356 --> 00:11:43,740 What if I didn't bury Joe as a fellow cop, but-- 271 00:11:43,742 --> 00:11:46,242 I don't know... 272 00:11:46,244 --> 00:11:49,028 I ran a diner, a hardware store? 273 00:11:51,616 --> 00:11:54,918 And... 274 00:11:54,920 --> 00:11:58,371 what if Jamie were all I had left? 275 00:11:58,373 --> 00:12:02,675 You're over the legal limit for "what ifs" here. 276 00:12:02,677 --> 00:12:06,796 You remember Martin Edwards, killed on Avenue A in '06? 277 00:12:06,798 --> 00:12:08,214 Sure, you spoke at his funeral. 278 00:12:08,216 --> 00:12:10,433 Well, his boy's in the academy. 279 00:12:10,435 --> 00:12:12,101 Oh. 280 00:12:12,103 --> 00:12:14,637 And his mother asked me to fail him out. 281 00:12:14,639 --> 00:12:17,924 Well, it's not her call. 282 00:12:17,926 --> 00:12:19,893 Or yours. 283 00:12:19,895 --> 00:12:22,729 And if anything were to happen to him, it wouldn't be on you. 284 00:12:22,731 --> 00:12:24,080 Try telling her that. 285 00:12:24,082 --> 00:12:25,381 I don't have to. 286 00:12:25,383 --> 00:12:26,950 It hasn't happened yet. 287 00:12:26,952 --> 00:12:28,968 Odds are it never will. 288 00:12:32,574 --> 00:12:34,490 Have your drink, Francis. 289 00:12:37,128 --> 00:12:38,995 You're on the right path. 290 00:12:38,997 --> 00:12:41,147 Best thing you can do for the widow and her boy 291 00:12:41,149 --> 00:12:44,050 is to counsel them the way you would counsel your own. 292 00:12:44,052 --> 00:12:45,802 That's not what she's asking for. 293 00:12:48,056 --> 00:12:52,659 Do you usually get just what you're asking for? 294 00:12:52,661 --> 00:12:54,010 Do any of us? 295 00:12:57,315 --> 00:12:59,515 Less and less. 296 00:13:11,663 --> 00:13:14,664 Apparently, Mr. Wilder kept a copy of every phone call 297 00:13:14,666 --> 00:13:16,249 he had with you, Detective Reagan. 298 00:13:16,251 --> 00:13:17,617 So? 299 00:13:17,619 --> 00:13:19,035 You found me. 300 00:13:19,037 --> 00:13:20,086 Very good, Detective. 301 00:13:20,088 --> 00:13:22,288 You messed with the wrong family. 302 00:13:22,290 --> 00:13:24,424 This may be true. 303 00:13:24,426 --> 00:13:26,259 What does "You messed with the wrong family" mean? 304 00:13:26,261 --> 00:13:28,628 You know, it could have something to do with the fact 305 00:13:28,630 --> 00:13:32,181 that he... assaulted my niece, kidnapped my niece, 306 00:13:32,183 --> 00:13:34,621 was planning on raping and murdering my niece. 307 00:13:34,622 --> 00:13:35,204 Danny... 308 00:13:35,228 --> 00:13:36,971 Which is why she was stuffed in the trunk of his car. 309 00:13:36,972 --> 00:13:38,805 Danny. I mean, is this a joke or what? 310 00:13:38,807 --> 00:13:41,774 I don't joke about murder charges. 311 00:13:41,776 --> 00:13:43,192 What if it was your niece? 312 00:13:43,194 --> 00:13:44,894 Or your girlfriend or your wife or your 313 00:13:44,896 --> 00:13:47,397 sister or your mother? - Danny. 314 00:13:47,399 --> 00:13:48,898 You've been the subject of numerous 315 00:13:48,900 --> 00:13:51,234 Internal Affairs investigations. 316 00:13:51,236 --> 00:13:52,485 That's not relevant to this. 317 00:13:52,487 --> 00:13:56,072 It is if I can establish a pattern of reckless behavior. 318 00:13:57,242 --> 00:13:58,708 You've had civilian complaints for excessive force... 319 00:13:58,710 --> 00:14:00,076 He's an active cop. 320 00:14:00,078 --> 00:14:03,563 If he was a do-nothing cop, then maybe he'd have none. 321 00:14:03,565 --> 00:14:05,465 At one point in these recordings, Detective Reagan, 322 00:14:05,467 --> 00:14:07,000 you threaten to kill Wilder. 323 00:14:07,002 --> 00:14:08,451 Now, when you said that, 324 00:14:08,453 --> 00:14:10,470 can you explain your state of mind at the time? 325 00:14:10,472 --> 00:14:12,889 Did you mean you literally were going to kill him? 326 00:14:12,891 --> 00:14:13,973 Danny, don't answer that. 327 00:14:13,975 --> 00:14:16,092 Why am I being treated like a criminal 328 00:14:16,094 --> 00:14:18,561 for justifiably shooting someone 329 00:14:18,563 --> 00:14:20,480 who murdered 22 women in cold blood? 330 00:14:20,482 --> 00:14:22,598 You are not allowed to be judge and jury 331 00:14:22,600 --> 00:14:26,185 even when a suspect is accused of murdering a number of women. 332 00:14:26,187 --> 00:14:28,321 He wasn't accused. He did it. 333 00:14:28,323 --> 00:14:29,772 He admitted it. 334 00:14:29,774 --> 00:14:31,274 I mean, what part don't you get? 335 00:14:31,276 --> 00:14:34,193 This guy is a sick son of a bitch! 336 00:14:35,997 --> 00:14:38,831 Okay, and he orchestrated this whole thing. 337 00:14:38,833 --> 00:14:41,084 That's why he recorded it, to screw with me! 338 00:14:41,086 --> 00:14:44,620 We're not here to establish why he made recordings. 339 00:14:46,758 --> 00:14:49,676 We're here to determine if his death was justified. 340 00:14:49,678 --> 00:14:52,545 So, when you said you wanted to kill Thomas Wilder... 341 00:14:52,547 --> 00:14:53,930 I meant it! 342 00:14:55,850 --> 00:14:59,802 And I'm glad that son of a bitch is dead, okay?! 343 00:15:15,784 --> 00:15:17,267 Good afternoon. 344 00:15:18,520 --> 00:15:19,650 How'd it go with the A.G.? 345 00:15:19,674 --> 00:15:20,738 How do you think it went? 346 00:15:20,739 --> 00:15:23,323 Entire thing is a farce, that's how it went. 347 00:15:23,325 --> 00:15:25,108 You can't lose it with him, Danny. 348 00:15:25,110 --> 00:15:26,777 He doesn't play games. 349 00:15:26,779 --> 00:15:29,212 The whole thing is a game, Erin. 350 00:15:30,416 --> 00:15:33,350 Okay, I'm gonna explain how this is gonna go down. 351 00:15:33,352 --> 00:15:35,335 Mm-hmm. He's gonna play tapes 352 00:15:35,337 --> 00:15:37,571 of you and Wilder to the grand jury, 353 00:15:37,573 --> 00:15:40,707 he's gonna bring up that Wilder captured Nicky, 354 00:15:40,709 --> 00:15:41,942 that he was taunting you. 355 00:15:41,944 --> 00:15:44,344 He's gonna say that you went into the clearing 356 00:15:44,346 --> 00:15:46,296 to shoot Thomas Wilder. 357 00:15:46,298 --> 00:15:48,298 Well, that's great, because I did. 358 00:15:48,300 --> 00:15:50,967 You can't say that, Danny, not even to me. 359 00:15:50,969 --> 00:15:52,686 What difference does it make? 360 00:15:52,688 --> 00:15:55,889 It's a difference between being indicted or not. 361 00:15:55,891 --> 00:15:57,124 How does this work? 362 00:15:57,126 --> 00:15:58,525 Would you tell me how it works, please? 363 00:15:58,527 --> 00:16:02,946 How does it work that a scumbag murderer like Wilder 364 00:16:02,948 --> 00:16:05,148 has the same rights as me or any other innocent person? 365 00:16:05,150 --> 00:16:07,367 That's what the attorney general's office does. 366 00:16:07,369 --> 00:16:10,020 They look into police shootings of unarmed victims. 367 00:16:10,022 --> 00:16:11,455 This isn't some innocent motorist 368 00:16:11,457 --> 00:16:13,740 shot by a rogue cop, Erin. 369 00:16:13,742 --> 00:16:16,443 And this guy Wilder is not a victim! 370 00:16:16,445 --> 00:16:18,829 So what's your solution, huh? 371 00:16:18,831 --> 00:16:21,915 Antagonizing the attorney general is not going to be a win 372 00:16:21,917 --> 00:16:23,717 for anyone. 373 00:16:23,719 --> 00:16:25,335 It wasn't last time. 374 00:16:25,337 --> 00:16:28,004 What the hell is that supposed to mean? 375 00:16:28,006 --> 00:16:30,056 You called out a serial killer 376 00:16:30,058 --> 00:16:31,091 on television. 377 00:16:31,093 --> 00:16:32,342 You played games with his head. 378 00:16:32,344 --> 00:16:34,227 So I'm responsible 379 00:16:34,229 --> 00:16:37,013 for him murdering 22 innocent women? 380 00:16:37,015 --> 00:16:38,598 I'm not saying it was your fault. 381 00:16:38,600 --> 00:16:39,850 That's not on you. 382 00:16:39,852 --> 00:16:43,186 What is on me is that this guy wanted to die, 383 00:16:43,188 --> 00:16:44,738 and he wanted me to do it. 384 00:16:44,740 --> 00:16:45,772 So I did. 385 00:16:45,774 --> 00:16:46,823 And you know what? 386 00:16:46,825 --> 00:16:48,825 If I had to do it all over again, 387 00:16:48,827 --> 00:16:50,477 you better believe I would! 388 00:16:50,479 --> 00:16:53,997 Danny, you need to listen to me. 389 00:16:53,999 --> 00:16:56,533 You go into the grand jury talking like that, 390 00:16:56,535 --> 00:16:59,786 you will go to trial for murder. 391 00:17:04,059 --> 00:17:06,460 You heard Detective Reagan on the phone with Thomas Wilder. 392 00:17:06,462 --> 00:17:07,711 Wilder called 393 00:17:07,713 --> 00:17:09,212 Uncle Dan... 394 00:17:09,214 --> 00:17:11,381 Detective Reagan... 395 00:17:11,383 --> 00:17:12,933 on his cell phone. 396 00:17:12,935 --> 00:17:14,551 What did you hear them say? 397 00:17:14,553 --> 00:17:15,769 He said that he couldn't wait 398 00:17:15,771 --> 00:17:18,104 to meet Detective Reagan again in person. 399 00:17:18,106 --> 00:17:19,689 Did Detective Reagan reply? 400 00:17:19,691 --> 00:17:22,526 It was hard to hear his side of the conversation. 401 00:17:22,528 --> 00:17:24,694 What did you hear Detective Reagan reply? 402 00:17:24,696 --> 00:17:26,530 It wasn't on speaker. 403 00:17:26,532 --> 00:17:31,151 What did Detective Reagan say in response? 404 00:17:36,458 --> 00:17:39,042 He said that... 405 00:17:39,044 --> 00:17:42,546 if they meet again... 406 00:17:42,548 --> 00:17:45,332 only one of them was gonna walk away alive. 407 00:17:47,169 --> 00:17:48,552 And that someone 408 00:17:48,554 --> 00:17:50,587 wasn't going to be Wilder. 409 00:17:50,589 --> 00:17:52,405 I'm sorry, what was that last part? 410 00:17:55,677 --> 00:17:58,428 And that someone wasn't going to be Wilder. 411 00:18:01,266 --> 00:18:03,266 Detective Reagan would be the only one alive 412 00:18:03,268 --> 00:18:05,402 if they met again. 413 00:18:05,404 --> 00:18:06,603 He's my uncle; Wilder had kidnapped me. 414 00:18:06,605 --> 00:18:08,021 What do you think he was gonna say? 415 00:18:08,023 --> 00:18:09,189 Stick to the facts, please. 416 00:18:09,191 --> 00:18:10,874 It was in the heat of the moment. 417 00:18:12,211 --> 00:18:16,246 Detective Reagan said that Wilder wouldn't walk away alive. 418 00:18:16,248 --> 00:18:17,497 Is that right? 419 00:18:18,467 --> 00:18:19,633 Yes. 420 00:18:19,635 --> 00:18:21,568 And did you take that to mean 421 00:18:21,570 --> 00:18:24,054 Detective Reagan was going to kill Thomas Wilder? 422 00:18:28,894 --> 00:18:31,928 In the heat of the moment. 423 00:18:35,734 --> 00:18:37,601 Yes. 424 00:18:49,665 --> 00:18:53,416 You sure you don't recognize any of the men in this picture? 425 00:18:53,418 --> 00:18:55,418 I'm sure. 426 00:18:59,458 --> 00:19:01,541 Why don't you man up and grow a pair, huh? 427 00:19:01,543 --> 00:19:03,043 What? 428 00:19:03,045 --> 00:19:05,679 Come on. It's just us talking here. 429 00:19:05,681 --> 00:19:07,964 Your old man's not around, looking over your shoulder, 430 00:19:07,966 --> 00:19:09,633 telling you not to talk. 431 00:19:09,635 --> 00:19:11,251 I-I don't know what you mean. 432 00:19:11,253 --> 00:19:16,273 What I mean is you want me to believe that you, your old man, 433 00:19:16,275 --> 00:19:18,942 and half the freakin' restaurant were all in the bathroom 434 00:19:18,944 --> 00:19:20,060 at the same time? 435 00:19:20,062 --> 00:19:22,112 The only bathroom in the restaurant, 436 00:19:22,114 --> 00:19:25,482 at the exact same time that the shooter walked in? 437 00:19:27,202 --> 00:19:28,818 Y-You think I'm lying? 438 00:19:28,820 --> 00:19:29,986 I know you're lying. 439 00:19:29,988 --> 00:19:31,988 And you know that I know you're lying. 440 00:19:31,990 --> 00:19:33,790 Come on. Ms. Furino told me 441 00:19:33,792 --> 00:19:35,909 that one of these men came into the restaurant 442 00:19:35,911 --> 00:19:37,661 once a month to collect protection money. 443 00:19:37,663 --> 00:19:39,829 You're gonna sit here and look me in my eyes 444 00:19:39,831 --> 00:19:42,666 and lie to me and tell me you've never seen them before? 445 00:19:44,336 --> 00:19:45,468 Come on! 446 00:19:45,470 --> 00:19:48,088 Do you know what the Albanians do 447 00:19:48,090 --> 00:19:49,639 to people who talk? 448 00:19:49,641 --> 00:19:51,141 They're not like the Italians. 449 00:19:51,143 --> 00:19:53,476 There's-there's no code. 450 00:19:53,478 --> 00:19:55,345 You don't know how brutal they are. 451 00:19:55,347 --> 00:19:56,680 Try me. 452 00:19:56,682 --> 00:20:02,018 A guy we buy liquor from, one of our suppliers, 453 00:20:02,020 --> 00:20:05,939 threatened to go to the cops about them. 454 00:20:05,941 --> 00:20:09,075 They stuffed him in an oil drum and sealed it up. 455 00:20:10,662 --> 00:20:13,863 Guy suffocated to death, nice and slow. 456 00:20:13,865 --> 00:20:15,832 You realize there's only one person in the world 457 00:20:15,834 --> 00:20:18,201 who could protect you from them right now? 458 00:20:18,203 --> 00:20:20,203 And I'm not talking about your old man. 459 00:20:20,205 --> 00:20:22,088 It's the guy sitting across from you. 460 00:20:22,090 --> 00:20:25,342 So I'm gonna ask you one more time. 461 00:20:25,344 --> 00:20:28,094 Do you recognize any of these men? 462 00:20:36,104 --> 00:20:37,554 No? Okay. 463 00:20:37,556 --> 00:20:39,889 You're too scared then to stand up and do the right thing? 464 00:20:39,891 --> 00:20:41,024 Is that what you're telling me? 465 00:20:41,026 --> 00:20:43,276 You're damn right I am. 466 00:20:46,732 --> 00:20:48,948 Okay. 467 00:20:48,950 --> 00:20:51,234 Russ Anderson. 468 00:20:51,236 --> 00:20:54,237 Your blood alcohol came back a 0.18, which is well over 469 00:20:54,239 --> 00:20:56,322 the legal limit. What are you talking about? 470 00:20:56,324 --> 00:20:58,541 You're charged with vehicular assault in the first degree 471 00:20:58,543 --> 00:21:00,293 and driving while intoxicated. 472 00:21:00,295 --> 00:21:02,295 You can't charge him. 473 00:21:02,297 --> 00:21:04,964 Why not? 474 00:21:04,966 --> 00:21:07,250 'Cause I was the one driving. 475 00:21:07,252 --> 00:21:08,551 What? 476 00:21:08,553 --> 00:21:09,753 I was driving. 477 00:21:09,755 --> 00:21:12,305 No way. You said that you were driving the vehicle. 478 00:21:12,307 --> 00:21:15,258 And as you see from my blood test, I was inebriated, 479 00:21:15,260 --> 00:21:16,910 Officer Reagan, and... 480 00:21:16,912 --> 00:21:19,179 as such, didn't remember who was driving. 481 00:21:19,181 --> 00:21:21,264 I wasn't drinking 'cause I was the designated driver, 482 00:21:21,266 --> 00:21:24,067 but I'll gladly submit to a blood alcohol test. 483 00:21:24,069 --> 00:21:26,770 Vic's father identified you as the one driving the car. 484 00:21:29,074 --> 00:21:32,826 Then I guess it's our word against his. 485 00:21:38,166 --> 00:21:39,749 Hey. 486 00:21:39,751 --> 00:21:42,202 Remember that family that was in the back room having a party 487 00:21:42,204 --> 00:21:43,870 at the restaurant when the shooting occurred? 488 00:21:43,872 --> 00:21:45,538 The ones that said they didn't see anything? 489 00:21:45,540 --> 00:21:46,589 That's right. 490 00:21:46,591 --> 00:21:48,291 Well, they videotaped the entire thing, 491 00:21:48,293 --> 00:21:50,794 only they forgot and they never watched it, 492 00:21:50,796 --> 00:21:52,262 until now. 493 00:21:52,264 --> 00:21:54,347 Take a look. 494 00:21:54,349 --> 00:21:55,432 Happy anniversary. 495 00:21:55,434 --> 00:21:57,267 Okay, now there's Marino, 496 00:21:57,269 --> 00:21:59,636 and entering the door is the shooter, 497 00:21:59,638 --> 00:22:01,304 and just a few feet away is Charlie. 498 00:22:03,108 --> 00:22:05,475 Who was supposed to be in the bathroom at the time. 499 00:22:05,477 --> 00:22:07,026 Son of a bitch lied. 500 00:22:07,028 --> 00:22:09,195 Big surprise. 501 00:22:11,983 --> 00:22:14,284 "Louis Edwards is a model recruit, 502 00:22:14,286 --> 00:22:15,952 "motivated and skillful. 503 00:22:15,954 --> 00:22:17,420 "He elevates those around him 504 00:22:17,422 --> 00:22:19,622 by helping any fellow recruits who are struggling." 505 00:22:19,624 --> 00:22:21,991 You're not making this easy, Sid. 506 00:22:21,993 --> 00:22:23,243 Instructors say he's on a fast track 507 00:22:23,245 --> 00:22:24,961 to receive the Police Foundation award. 508 00:22:24,963 --> 00:22:26,329 It's great for social media. 509 00:22:26,331 --> 00:22:28,198 Son walks in hero father's footsteps. 510 00:22:28,200 --> 00:22:31,334 Mom's a hero, too. She raised him on her own. 511 00:22:31,336 --> 00:22:32,787 I'll post that, too. 512 00:22:32,921 --> 00:22:36,172 Sid, I want you to go over his application 513 00:22:36,174 --> 00:22:37,841 with a fine-tooth comb. 514 00:22:37,843 --> 00:22:39,776 To what end, boss? 515 00:22:39,778 --> 00:22:43,146 To see if there's anything that could disqualify him. 516 00:22:44,483 --> 00:22:45,949 Are you looking to disqualify him? 517 00:22:48,887 --> 00:22:51,387 I don't know. 518 00:22:51,389 --> 00:22:53,223 All right. I'll drill down. 519 00:22:53,225 --> 00:22:54,724 Once upon a time, 520 00:22:54,726 --> 00:22:58,161 the only requests I got were for a certain precinct 521 00:22:58,163 --> 00:22:59,963 or Uncle Sal's shield number. 522 00:22:59,965 --> 00:23:04,033 Now I got a mother asking me to find a way 523 00:23:04,035 --> 00:23:06,970 to stop her son from becoming a cop. 524 00:23:08,707 --> 00:23:10,840 And once upon a time, a detective 525 00:23:10,842 --> 00:23:13,843 under investigation would've been placed on modified duty. 526 00:23:13,845 --> 00:23:15,245 And the detective in question 527 00:23:15,247 --> 00:23:17,814 has been investigated and exonerated. 528 00:23:17,816 --> 00:23:19,849 I wouldn't be doing my job if I didn't point out the risk... 529 00:23:19,851 --> 00:23:22,585 Maybe you should take the afternoon off, then. 530 00:23:23,688 --> 00:23:25,255 ...that should this reach the press, 531 00:23:25,257 --> 00:23:27,323 you'd be open to charges of nepotism, 532 00:23:27,325 --> 00:23:29,159 of ignoring procedure in favor of... 533 00:23:29,161 --> 00:23:31,427 They could charge me with protecting a good man 534 00:23:31,429 --> 00:23:32,562 from double jeopardy. 535 00:23:32,564 --> 00:23:34,164 I'll take that all day long. 536 00:23:34,166 --> 00:23:35,665 You won't get to frame it. 537 00:23:35,667 --> 00:23:38,301 Modified assignment mostly protects the bosses, 538 00:23:38,303 --> 00:23:40,370 not the public in any sense. 539 00:23:40,372 --> 00:23:41,938 And the detective's last name 540 00:23:41,940 --> 00:23:44,707 has nothing to do with my decision. 541 00:23:44,709 --> 00:23:46,442 And that's that. 542 00:23:55,287 --> 00:23:57,787 Charlie wasn't in the bathroom. 543 00:23:57,789 --> 00:23:59,322 He saw the whole thing. 544 00:23:59,324 --> 00:24:00,390 You lied. 545 00:24:00,392 --> 00:24:02,158 Maybe we need a lawyer. 546 00:24:02,160 --> 00:24:03,493 You need a lot more than a lawyer. 547 00:24:03,495 --> 00:24:06,596 Sava walked in there, pointed a gun at John Marino, 548 00:24:06,598 --> 00:24:09,666 shot him, and then pointed it at your son! 549 00:24:09,668 --> 00:24:11,067 Your son! Why? 550 00:24:11,069 --> 00:24:14,204 Look, I'm the one who told him to keep his mouth shut. 551 00:24:14,206 --> 00:24:18,041 Why was this animal pointing a gun at your boy?! 552 00:24:18,043 --> 00:24:21,945 Couple weeks ago, when Sava showed up to collect his money, 553 00:24:21,947 --> 00:24:24,747 John told him he wasn't paying anymore. 554 00:24:26,418 --> 00:24:29,452 Sava took a cleaver and chopped off one of his fingers. 555 00:24:29,454 --> 00:24:31,221 And then he threatened to kill him. 556 00:24:31,223 --> 00:24:33,723 Charlie was just coming back 557 00:24:33,725 --> 00:24:35,291 from making a delivery. 558 00:24:35,293 --> 00:24:37,493 He saw the whole thing. He was freaked out. 559 00:24:37,495 --> 00:24:38,895 Why didn't you call the cops? 560 00:24:38,897 --> 00:24:40,897 I thought Sava would kill him. 561 00:24:40,899 --> 00:24:43,299 He did try to kill him. 562 00:24:44,302 --> 00:24:45,902 And he's gonna try to kill him again 563 00:24:45,904 --> 00:24:48,404 and again and again until he gets him! 564 00:24:48,406 --> 00:24:50,673 Don't you understand that? 565 00:24:50,675 --> 00:24:53,509 Where's Charlie now? We got to get him in here. 566 00:24:53,511 --> 00:24:56,846 Wh... He should be home from school by now. 567 00:24:56,848 --> 00:24:57,981 Good. Call him. 568 00:25:03,054 --> 00:25:05,088 Oh, my God. 569 00:25:10,262 --> 00:25:12,795 Please, you got to protect my son. You got to save my boy. 570 00:25:23,273 --> 00:25:24,723 Anderson was drunk. 571 00:25:24,725 --> 00:25:26,784 That's the reason he changed his story. 572 00:25:26,884 --> 00:25:28,322 Yeah, but if Stiller's willing 573 00:25:28,323 --> 00:25:30,138 to take the fall for him, what do we do? 574 00:25:30,140 --> 00:25:31,373 They know how to work the system. 575 00:25:31,375 --> 00:25:33,242 I talked to the place where Anderson and Stiller were 576 00:25:33,244 --> 00:25:36,745 coming from, but even if we show he was in the driver's seat, 577 00:25:36,747 --> 00:25:39,331 doesn't mean he didn't pull over and switch spots with Stiller 578 00:25:39,333 --> 00:25:40,949 before the accident. 579 00:25:40,951 --> 00:25:43,168 We need corroboration he was behind the wheel. 580 00:25:44,622 --> 00:25:47,372 Both the airbags deployed in Anderson's car, right? 581 00:25:47,374 --> 00:25:48,423 Yeah. 582 00:25:48,425 --> 00:25:50,008 Okay, where's the car now? What? 583 00:25:50,010 --> 00:25:50,959 Where's the car? 584 00:25:50,961 --> 00:25:52,127 It went to the pound. 585 00:25:52,129 --> 00:25:53,212 Call them right now. 586 00:25:53,214 --> 00:25:54,763 Tell them not to do anything with that car. 587 00:25:54,765 --> 00:25:56,381 Tell them we're on our way. 588 00:26:20,457 --> 00:26:22,908 Last call. 589 00:26:22,910 --> 00:26:24,493 Who did you talk to? 590 00:26:24,495 --> 00:26:26,795 I swear, no one! 591 00:26:32,419 --> 00:26:33,919 You know how airtight this is? 592 00:26:33,921 --> 00:26:35,387 Takes ten minutes, 593 00:26:35,389 --> 00:26:37,589 15 max, and you'll run out of air. 594 00:26:37,591 --> 00:26:39,174 Please. 595 00:26:40,060 --> 00:26:41,643 Pack him up. 596 00:26:41,645 --> 00:26:43,178 No! No! 597 00:26:43,180 --> 00:26:46,265 No! Please let me go! Let me go! 598 00:26:46,267 --> 00:26:49,434 No! No! Let me go! 599 00:26:49,436 --> 00:26:51,520 Please let me go! Please! 600 00:26:52,606 --> 00:26:54,773 No, no! Please! Let me go! 601 00:26:54,775 --> 00:26:57,192 No! Let me go! 602 00:26:57,945 --> 00:27:00,329 Please! Please! 603 00:27:01,248 --> 00:27:03,282 Hey. 604 00:27:03,284 --> 00:27:05,250 Charlie was picked up outside his high school 605 00:27:05,252 --> 00:27:08,120 by a guy matching Sava's description. 606 00:27:08,122 --> 00:27:09,621 TARU tracked his phone 607 00:27:09,623 --> 00:27:12,291 to a 435 East Tremont Avenue, 608 00:27:12,293 --> 00:27:13,675 and the signal dropped off there. 609 00:27:13,677 --> 00:27:15,627 Hold on. Tremont, you said? 610 00:27:15,629 --> 00:27:17,012 Gang Unit Intel says that 611 00:27:17,014 --> 00:27:20,465 Sava's renting a warehouse on Tremont. 612 00:27:20,467 --> 00:27:22,851 Right here. Right by the Major Deegan. 613 00:27:22,853 --> 00:27:24,720 It's Detective Baez. I need ESU to meet me 614 00:27:24,722 --> 00:27:26,805 at the corner of Tremont Avenue and the Major Deegan. 615 00:27:26,807 --> 00:27:27,856 We're hitting a warehouse. 616 00:27:27,858 --> 00:27:29,358 The Albanian mob 617 00:27:29,360 --> 00:27:30,809 is holding a hostage. 618 00:27:30,811 --> 00:27:32,444 Vest up. 619 00:27:42,039 --> 00:27:44,156 Go, go, go! Move it, move it! 620 00:27:44,158 --> 00:27:47,075 Come on! We're gonna go deep and sweep around! 621 00:27:51,832 --> 00:27:53,665 I'll be right there. 622 00:27:53,667 --> 00:27:55,667 You, stay on me. 623 00:28:09,650 --> 00:28:11,183 Sava! 624 00:28:39,763 --> 00:28:40,929 Where's the kid? 625 00:28:40,931 --> 00:28:41,880 Where is he?! 626 00:28:41,882 --> 00:28:43,382 Doesn't matter, Detective. 627 00:28:46,186 --> 00:28:48,103 You son of a bitch. 628 00:28:48,105 --> 00:28:49,388 You put him in a barrel? 629 00:28:49,390 --> 00:28:51,857 Huh? Which one? 630 00:28:52,860 --> 00:28:55,060 I said, which one?! You son of a bitch. 631 00:28:55,062 --> 00:28:56,278 Charlie! 632 00:28:56,280 --> 00:28:57,979 What do you want to do? 633 00:28:57,981 --> 00:29:00,649 You want to shoot me? I'm unarmed. 634 00:29:03,070 --> 00:29:05,320 Well, now I'm unarmed, too. 635 00:29:06,240 --> 00:29:07,539 Huh? 636 00:29:08,459 --> 00:29:09,741 Charlie! 637 00:29:09,743 --> 00:29:11,126 Watch him. 638 00:29:11,128 --> 00:29:14,046 Charlie! Charlie? 639 00:29:17,918 --> 00:29:19,084 Charlie! 640 00:29:20,587 --> 00:29:22,170 Charlie! 641 00:29:27,261 --> 00:29:29,144 Charlie! 642 00:29:40,157 --> 00:29:41,156 Charlie? 643 00:29:42,609 --> 00:29:44,659 Damn it. 644 00:29:48,031 --> 00:29:49,998 All right. 645 00:29:50,000 --> 00:29:51,783 Come on. 646 00:29:51,785 --> 00:29:53,452 All right. 647 00:29:53,454 --> 00:29:54,453 Nice and slow. 648 00:29:54,455 --> 00:29:56,254 Breathe. Breathe. 649 00:29:56,256 --> 00:29:59,107 I need a bus! 650 00:30:09,436 --> 00:30:11,470 What happened to your hand? 651 00:30:11,472 --> 00:30:12,888 Work-related injury. 652 00:30:12,890 --> 00:30:14,773 Thought you were riding a desk. 653 00:30:14,775 --> 00:30:15,974 Yeah, well, I'm not. 654 00:30:15,976 --> 00:30:17,476 - He's supposed to be. - Yeah. 655 00:30:17,478 --> 00:30:20,145 That is, until I'm cleared for shooting a mass murderer. 656 00:30:20,147 --> 00:30:21,646 The state attorney general 657 00:30:21,648 --> 00:30:23,281 fulfilling his new mandate. 658 00:30:23,283 --> 00:30:24,232 Ah. 659 00:30:24,234 --> 00:30:25,283 But it sucks. 660 00:30:25,285 --> 00:30:26,485 Yeah, that's one way to put it, 661 00:30:26,487 --> 00:30:28,153 but not at the dinner table. 662 00:30:28,155 --> 00:30:30,238 Tell you what sucks. Sorry, stinks. 663 00:30:30,240 --> 00:30:31,323 Is people gaming the system. 664 00:30:31,325 --> 00:30:33,158 You might be on the hot seat right now, Danny, 665 00:30:33,160 --> 00:30:34,926 but at least you got a killer off the streets. 666 00:30:34,928 --> 00:30:37,078 Yeah, but at what personal cost? 667 00:30:37,080 --> 00:30:39,831 Everything worthwhile has personal cost. 668 00:30:41,335 --> 00:30:43,552 Who's fault is it anyway that half the family is cops? 669 00:30:43,554 --> 00:30:45,504 That'd be my father. 670 00:30:45,506 --> 00:30:47,556 He couldn't have been a doctor or an accountant? 671 00:30:47,558 --> 00:30:49,057 Something that doesn't involve firearms? 672 00:30:49,059 --> 00:30:51,676 Family dinner would be a lot less interesting. 673 00:30:51,678 --> 00:30:54,513 Well, given what I just had to go through with the grand jury, 674 00:30:54,515 --> 00:30:57,065 I'd take "a lot less interesting" any day. 675 00:31:01,572 --> 00:31:04,773 Sorry you had to go through that. 676 00:31:08,195 --> 00:31:11,413 You know, there's a whole other world out there, boys. 677 00:31:11,415 --> 00:31:12,814 One that would have a lot more 678 00:31:12,816 --> 00:31:16,034 thugs on the street were it not for families like ours. 679 00:31:16,036 --> 00:31:17,869 Well, I'm just saying, Pop. 680 00:31:17,871 --> 00:31:20,372 None of us had to become cops. 681 00:31:20,374 --> 00:31:24,125 It's not a birthright or a genetic code. 682 00:31:24,127 --> 00:31:26,811 It's a choice. 683 00:31:40,444 --> 00:31:42,611 He's waiting for you. 684 00:31:57,294 --> 00:31:59,027 Thanks for coming up, Louis. 685 00:32:00,631 --> 00:32:01,663 Lookin' good. 686 00:32:01,665 --> 00:32:03,131 Feelin' good. 687 00:32:03,133 --> 00:32:04,416 Sit down. 688 00:32:04,418 --> 00:32:06,585 Oh. Thanks, Frank. 689 00:32:06,587 --> 00:32:09,004 I mean, Commissioner. 690 00:32:09,006 --> 00:32:10,755 I mean, what's the protocol? 691 00:32:10,757 --> 00:32:13,174 Commissioner in front of the troops, 692 00:32:13,176 --> 00:32:14,709 Frank when it's just us. 693 00:32:14,711 --> 00:32:17,145 I'm used to you being the guy cheering me on 694 00:32:17,147 --> 00:32:18,980 from the sidelines at the Little League games, 695 00:32:18,982 --> 00:32:21,149 not the boss of the whole department. 696 00:32:21,151 --> 00:32:23,602 I'll always be cheering you on, Louis. 697 00:32:23,604 --> 00:32:24,853 That's a given. 698 00:32:24,855 --> 00:32:26,988 Thank you, sir. 699 00:32:26,990 --> 00:32:28,023 Frank. 700 00:32:28,025 --> 00:32:31,326 I'm gonna ask you a question. 701 00:32:31,328 --> 00:32:33,361 Yeah. Shoot. 702 00:32:35,198 --> 00:32:37,749 Why do you want to become a cop? 703 00:32:37,751 --> 00:32:39,784 I, uh... 704 00:32:39,786 --> 00:32:41,169 I've always wanted to. 705 00:32:41,171 --> 00:32:42,537 That's not a reason. 706 00:32:43,423 --> 00:32:45,423 Not sure I understand. 707 00:32:45,425 --> 00:32:47,759 I want to know why you want to become a cop. 708 00:32:47,761 --> 00:32:49,427 You've always gotten great grades, 709 00:32:49,429 --> 00:32:51,563 all through school, every honor. 710 00:32:51,565 --> 00:32:53,348 You could get a job anywhere. 711 00:32:53,350 --> 00:32:55,934 I don't want a job anywhere. 712 00:32:55,936 --> 00:32:57,802 I want to be an NYPD cop. 713 00:32:57,804 --> 00:33:00,522 Because that's what your father did? 714 00:33:00,524 --> 00:33:03,141 That's environmental, that's sentimental. 715 00:33:03,143 --> 00:33:05,894 That's different from a real determination. 716 00:33:08,732 --> 00:33:10,782 Did my mom put you up to this? 717 00:33:10,784 --> 00:33:12,484 No. 718 00:33:14,488 --> 00:33:17,372 Yes. 719 00:33:17,374 --> 00:33:20,458 Thank you. 720 00:33:20,460 --> 00:33:21,960 So I'll tell you why. 721 00:33:21,962 --> 00:33:23,378 'Cause my father used to tell me stories 722 00:33:23,380 --> 00:33:25,630 from the time I could walk 723 00:33:25,632 --> 00:33:29,000 about being on patrol, and... 724 00:33:29,002 --> 00:33:30,385 I thought, 725 00:33:30,387 --> 00:33:33,505 even back then, 726 00:33:33,507 --> 00:33:36,925 that's not a job, that's a mission. 727 00:33:36,927 --> 00:33:39,010 Don't romanticize it. 728 00:33:39,012 --> 00:33:41,229 And after my dad got killed... 729 00:33:43,767 --> 00:33:47,652 ...the only consistent role model that I had, 730 00:33:47,654 --> 00:33:51,523 the one man who showed up to every event in my life, 731 00:33:51,525 --> 00:33:55,360 who had more integrity than any person I've met, 732 00:33:55,362 --> 00:33:57,662 made that choice clearer for me. 733 00:34:00,167 --> 00:34:03,535 And now that man is questioning me 734 00:34:03,537 --> 00:34:06,004 about the one thing... 735 00:34:06,006 --> 00:34:08,423 the one thing I've always been sure of. 736 00:34:10,627 --> 00:34:13,634 That I want to be on the job with the NYPD. 737 00:34:26,327 --> 00:34:27,817 You've got a pretty wife. 738 00:34:27,841 --> 00:34:29,134 What'd you say? 739 00:34:29,158 --> 00:34:30,998 She left this morning at 8:05. 740 00:34:31,022 --> 00:34:33,779 And your two boys. I left at 8. 741 00:34:34,004 --> 00:34:35,337 I will kill you. You hear me? 742 00:34:35,339 --> 00:34:37,055 I said I will kill you! 743 00:34:37,057 --> 00:34:38,257 You have a good day, Detective. 744 00:34:38,259 --> 00:34:39,508 Hey! 745 00:34:43,347 --> 00:34:46,732 You said you were going to kill Thomas Wilder, is that right? 746 00:34:46,734 --> 00:34:48,183 That's what it sounded like. 747 00:34:48,185 --> 00:34:50,068 You don't remember? 748 00:34:50,070 --> 00:34:52,237 I remember everything about Thomas Wilder. 749 00:34:52,239 --> 00:34:54,523 Because he got under your skin? 750 00:34:54,525 --> 00:34:56,024 Yes, he did. 751 00:34:56,026 --> 00:34:57,075 Why? 752 00:34:57,077 --> 00:34:59,361 Because he brutally murdered 753 00:34:59,363 --> 00:35:01,196 22 innocent young women. 754 00:35:01,198 --> 00:35:02,748 Because I had to tell 755 00:35:02,750 --> 00:35:04,449 more than one of the mothers of those women 756 00:35:04,451 --> 00:35:06,702 that they will never see their daughter again, 757 00:35:06,704 --> 00:35:11,256 because I had to look at the way he tortured and murdered them. 758 00:35:12,376 --> 00:35:14,543 And that's something that I will never forget. 759 00:35:16,297 --> 00:35:17,846 So, would it be safe to say 760 00:35:17,848 --> 00:35:20,883 that you were taking this case personally? 761 00:35:20,885 --> 00:35:22,568 I take every case personally. 762 00:35:22,570 --> 00:35:24,887 Wilder had no history of using a gun. 763 00:35:24,889 --> 00:35:26,054 Is that correct? 764 00:35:27,725 --> 00:35:30,726 No, he did not use a gun on his victims. 765 00:35:32,062 --> 00:35:34,463 Did he have any record of owning a gun? 766 00:35:34,465 --> 00:35:36,815 I have no idea. 767 00:35:38,068 --> 00:35:40,569 And yet, you say you shot him 768 00:35:40,571 --> 00:35:43,238 because you weren't sure if he had a gun. 769 00:35:43,240 --> 00:35:45,407 He was wearing a police uniform. 770 00:35:45,409 --> 00:35:48,210 He said that he had a gun behind his back. 771 00:35:48,212 --> 00:35:50,295 Why would he tell you he had a gun if he didn't? 772 00:35:50,297 --> 00:35:52,080 You will have to ask him that. 773 00:35:52,082 --> 00:35:54,416 So, if he had no history of owning a gun 774 00:35:54,418 --> 00:35:56,051 and he had no history of using a gun, 775 00:35:56,053 --> 00:35:58,837 why would you assume that he was going to shoot you? 776 00:35:58,839 --> 00:36:00,923 Because the last time I saw him, 777 00:36:00,925 --> 00:36:03,842 he tried to beat me to death with a crowbar. 778 00:36:06,263 --> 00:36:09,898 Now, if somebody did that to me, I'd be looking for revenge. 779 00:36:09,900 --> 00:36:11,266 So is that why you shot him, 780 00:36:11,268 --> 00:36:14,102 because you were looking for revenge? 781 00:36:20,110 --> 00:36:22,160 Can I stand up, please? 782 00:36:24,498 --> 00:36:26,832 Okay. 783 00:36:34,792 --> 00:36:37,042 Okay. 784 00:36:38,379 --> 00:36:42,631 So, I'm Wilder... and you guys are me. 785 00:36:43,801 --> 00:36:46,768 And we're about this far apart. 786 00:36:46,770 --> 00:36:48,253 And you have your gun 787 00:36:48,255 --> 00:36:51,306 pointed at me, and I am 788 00:36:51,308 --> 00:36:52,574 standing in front of you 789 00:36:52,576 --> 00:36:55,894 with my hands behind my back, just like this. 790 00:36:55,896 --> 00:36:58,864 And it's very quiet. 791 00:36:58,866 --> 00:37:00,666 And there's nobody around, 792 00:37:00,668 --> 00:37:02,317 nobody except 793 00:37:02,319 --> 00:37:05,988 us two, standing here alone in this clearing. 794 00:37:07,741 --> 00:37:11,293 And you're looking at me, the man who murdered, 795 00:37:11,295 --> 00:37:15,213 tortured and raped 22 innocent women... 796 00:37:16,717 --> 00:37:20,919 ...who left them to rot on the ground... 797 00:37:22,556 --> 00:37:25,891 ...with their hands crossed over their chest. 798 00:37:25,893 --> 00:37:29,344 And I tell you I got a gun behind my back. 799 00:37:29,346 --> 00:37:32,180 So you instruct me... 800 00:37:32,182 --> 00:37:34,766 to show you my hands. 801 00:37:34,768 --> 00:37:37,102 And I don't comply. 802 00:37:38,238 --> 00:37:40,522 So you instruct me again. 803 00:37:40,524 --> 00:37:41,940 Keep your hands where I can see 'em! 804 00:37:41,942 --> 00:37:46,161 Only louder this time, to show you my hands. 805 00:37:46,163 --> 00:37:48,864 I said keep your hands where I can see 'em! 806 00:37:48,866 --> 00:37:51,116 And I don't comply. 807 00:37:51,118 --> 00:37:52,968 I've told you I have a gun 808 00:37:52,970 --> 00:37:54,503 behind my back. 809 00:37:54,505 --> 00:37:58,173 You have no idea whether I do or I don't. 810 00:37:59,960 --> 00:38:01,760 And then... bang! 811 00:38:04,581 --> 00:38:07,549 Now given that... 812 00:38:09,937 --> 00:38:12,054 ...would you fire your weapon? 813 00:38:41,919 --> 00:38:43,251 Thank you, Baker. 814 00:38:43,253 --> 00:38:45,420 Grace, please, sit with me. 815 00:38:48,308 --> 00:38:51,076 Uh, can I get you anything? You want some coffee? 816 00:38:51,078 --> 00:38:52,761 Uh, no, I'm good. 817 00:38:52,763 --> 00:38:55,263 Okay, I looked into Louis's file, 818 00:38:55,265 --> 00:38:58,767 trying to find a way to legitimately fail him out. 819 00:38:58,769 --> 00:39:00,385 Oh, thank you. 820 00:39:00,387 --> 00:39:02,187 I looked hard. 821 00:39:03,657 --> 00:39:07,859 What you asked me to do is essentially act 822 00:39:07,861 --> 00:39:09,744 as his father would. 823 00:39:11,081 --> 00:39:13,248 I think I did. 824 00:39:14,585 --> 00:39:17,285 I sat with him. I talked to him. 825 00:39:17,287 --> 00:39:18,787 And? 826 00:39:18,789 --> 00:39:21,957 Well, more importantly, 827 00:39:21,959 --> 00:39:26,044 I listened to him. 828 00:39:26,046 --> 00:39:28,296 Grace, it's what he wants to do. 829 00:39:28,298 --> 00:39:31,216 Says... he wants, Frank. 830 00:39:31,218 --> 00:39:32,217 He's still young. 831 00:39:32,219 --> 00:39:34,669 Old enough to act, free to choose. 832 00:39:39,526 --> 00:39:43,145 I need cops like him. I will not fail him out. 833 00:39:45,032 --> 00:39:47,616 It's not enough that I lost my husband? 834 00:39:47,618 --> 00:39:50,702 Martin would be proud of him; I think you know that. 835 00:39:50,704 --> 00:39:53,788 He romanticizes the PD because of Martin and because of you. 836 00:39:53,790 --> 00:39:55,323 I warned him of that, Grace. 837 00:39:55,325 --> 00:39:57,993 Why don't you tell him that nobody likes cops anymore? 838 00:39:57,995 --> 00:39:59,077 Why don't you tell him that? 839 00:39:59,079 --> 00:40:02,164 He's got his eyes wide open. 840 00:40:02,166 --> 00:40:03,331 How can they be? 841 00:40:03,333 --> 00:40:05,417 He sees everything through your blue lenses, 842 00:40:05,419 --> 00:40:06,418 you and Martin. 843 00:40:06,420 --> 00:40:09,337 Grace... 844 00:40:09,339 --> 00:40:13,008 I would never try to tell you how to show your love 845 00:40:13,010 --> 00:40:15,260 to your only son. 846 00:40:17,848 --> 00:40:19,264 But... 847 00:40:19,266 --> 00:40:23,268 maybe you could try seeing him for what he's become. 848 00:40:25,489 --> 00:40:28,657 Right. Got it. 849 00:40:28,659 --> 00:40:30,742 Maybe he even ends up like his father, 850 00:40:30,744 --> 00:40:33,778 shot dead by some animal just because he wore your uniform. 851 00:40:33,780 --> 00:40:37,115 All for bagpipes and a street sign. 852 00:40:37,117 --> 00:40:38,783 Go to hell, Frank. 853 00:40:47,878 --> 00:40:49,878 I am the choice 854 00:40:49,880 --> 00:40:51,546 for a stronger New York. 855 00:40:51,548 --> 00:40:52,631 There he is. 856 00:40:52,633 --> 00:40:55,016 I will support small businesses. 857 00:40:55,018 --> 00:40:57,469 I will not raise taxes on working families. 858 00:40:57,471 --> 00:40:59,521 Do you think we should let him finish? 859 00:40:59,523 --> 00:41:02,724 And ruin all the fun? 860 00:41:02,726 --> 00:41:05,227 I will be a champion of the middle class. 861 00:41:05,229 --> 00:41:06,528 Russ Anderson! 862 00:41:10,734 --> 00:41:12,567 Can you do this after? No. Have a seat. 863 00:41:12,569 --> 00:41:14,069 Russ Anderson, you are under arrest 864 00:41:14,071 --> 00:41:15,904 for vehicular assault in the first degree 865 00:41:15,906 --> 00:41:17,405 and driving while intoxicated. 866 00:41:17,407 --> 00:41:19,407 You can't charge me. You have no evidence. 867 00:41:19,409 --> 00:41:20,709 Yes, we do. 868 00:41:20,711 --> 00:41:22,327 Your DNA was found on the driver's side airbag. 869 00:41:22,329 --> 00:41:23,578 It proves you were driving. 870 00:41:23,580 --> 00:41:25,247 Hands behind your back. 871 00:41:26,300 --> 00:41:28,250 Do you realize who I am? 872 00:41:28,252 --> 00:41:30,835 Yes, you're a drunk and a liar. 873 00:41:30,837 --> 00:41:32,420 Let's go. 874 00:41:38,812 --> 00:41:40,729 You ever regret being a cop? 875 00:41:40,731 --> 00:41:43,398 I've regretted decisions I've made, 876 00:41:43,400 --> 00:41:45,817 but never my decision to be a cop. 877 00:41:45,819 --> 00:41:49,271 Job's not the same as when I started. 878 00:41:49,273 --> 00:41:51,773 You're not the same cop as when you started. 879 00:41:51,775 --> 00:41:54,743 It's not just me who's on trial now, Dad. 880 00:41:54,745 --> 00:41:56,194 It's the whole department. 881 00:41:56,196 --> 00:41:59,514 At least the grand jury did the right thing. 882 00:41:59,516 --> 00:42:02,384 This time. 883 00:42:12,396 --> 00:42:15,196 What about next? 884 00:42:15,198 --> 00:42:18,283 If you're asking can you take it anymore, 885 00:42:18,285 --> 00:42:20,735 you can. 886 00:42:20,737 --> 00:42:23,788 Real question... 887 00:42:24,624 --> 00:42:27,909 ...do we have any more to give back? 888 00:42:44,407 --> 00:42:51,207 62721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.