Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,213 --> 00:00:08,214
Mr. Rojas, when questioned
by the Joint Drug Task Force,
2
00:00:08,216 --> 00:00:10,082
you identified the individual
3
00:00:10,084 --> 00:00:12,084
who authorized the murders
of the six victims
4
00:00:12,086 --> 00:00:13,519
in this case.
5
00:00:13,521 --> 00:00:15,354
Correct?
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,992
Yes.
7
00:00:20,761 --> 00:00:22,861
Is that individual
present today?
8
00:00:29,804 --> 00:00:31,904
That's him.
9
00:00:33,341 --> 00:00:35,007
Rolando Vega gave the order.
10
00:00:36,310 --> 00:00:38,077
Estás muerto, Javier.
11
00:00:38,079 --> 00:00:39,178
Muerto.
12
00:00:39,180 --> 00:00:40,846
(gavel bangs)
13
00:00:40,848 --> 00:00:42,348
The people rest, Your Honor.
14
00:00:42,350 --> 00:00:43,882
DANNY:
You did good, Javier.
15
00:00:43,884 --> 00:00:45,384
Yeah, I'm a dead man.
16
00:00:45,386 --> 00:00:47,686
Relax. Pretty soon you'll be
on a plane to God knows where
17
00:00:47,688 --> 00:00:49,255
with a drink
and a whole new identity.
18
00:00:49,257 --> 00:00:50,556
You're getting
a fresh start, Javier.
19
00:00:50,558 --> 00:00:51,690
Don't screw it up.
20
00:00:51,692 --> 00:00:52,725
He's all yours, Marshal.
21
00:00:52,727 --> 00:00:54,627
Just what I've always wanted.
22
00:00:54,629 --> 00:00:56,729
Another lucky mutt with
a get-out-of-jail-free card.
23
00:00:56,731 --> 00:00:58,330
JAVIER:
Wait a minute.
24
00:00:58,332 --> 00:00:59,698
You only brought one other guy?
25
00:00:59,700 --> 00:01:02,268
(chuckles) I think we can
handle it, Dillinger.
26
00:01:02,270 --> 00:01:04,603
Catch you guys next time around.
27
00:01:04,605 --> 00:01:06,171
Sure thing.
28
00:01:06,173 --> 00:01:07,506
Marshal, a word?
No.
29
00:01:07,508 --> 00:01:08,540
Hey, Detective?
30
00:01:08,542 --> 00:01:09,608
Hey!
31
00:01:09,610 --> 00:01:11,877
Hey.
Hey, this is a secured area, Andre.
32
00:01:11,879 --> 00:01:13,379
You're not supposed
to be in here,
33
00:01:13,381 --> 00:01:14,413
press or not.
34
00:01:14,415 --> 00:01:15,614
Look, I just need
a minute, Detective.
35
00:01:15,616 --> 00:01:16,849
We already said no.
36
00:01:16,851 --> 00:01:18,484
Rolando Vega was the biggest
drug dealer in New York.
37
00:01:18,486 --> 00:01:20,619
Taking him down is a huge story.
I just want to get it right.
38
00:01:20,621 --> 00:01:23,355
No, you want to make the cover
of the Times.
39
00:01:23,357 --> 00:01:25,224
Yeah, that, too.
This is big news.
40
00:01:25,226 --> 00:01:27,059
You guys were right
in the middle of it.
41
00:01:27,061 --> 00:01:28,627
Well, we don't
do interviews, okay?
42
00:01:28,629 --> 00:01:30,529
Someday, some Hollywood big shot
will buy the life story rights,
43
00:01:30,531 --> 00:01:32,164
and then you can go
see the movie.
44
00:01:35,236 --> 00:01:36,835
Hey!
OFFICER: Hey!
45
00:01:36,837 --> 00:01:38,103
What's the problem?
46
00:01:38,105 --> 00:01:39,305
We don't need no cops, okay?
47
00:01:39,307 --> 00:01:40,606
This is a private matter.
48
00:01:40,608 --> 00:01:41,907
You're being loud
and boisterous.
49
00:01:41,909 --> 00:01:43,175
Lower your volume
or you're going in.
50
00:01:43,177 --> 00:01:44,810
Look, I didn't do
a damn thing, man.
51
00:01:44,812 --> 00:01:46,845
I didn't do a damn...
52
00:01:48,282 --> 00:01:50,449
So, what happened?
53
00:01:50,451 --> 00:01:52,518
Why did our officer's camera
stop functioning?
54
00:01:52,520 --> 00:01:54,119
That's unclear.
55
00:01:54,121 --> 00:01:56,855
What is clear is that
the suspect,
56
00:01:56,857 --> 00:01:58,390
James Prince,
is in the hospital
57
00:01:58,392 --> 00:01:59,591
with a fractured skull.
58
00:01:59,593 --> 00:02:01,827
Officer Taylor said
Prince punched him in the gut.
59
00:02:01,829 --> 00:02:04,263
When he took the guy down,
his head hit the sidewalk.
60
00:02:04,265 --> 00:02:06,565
Prince says Officer Taylor
attacked him
61
00:02:06,567 --> 00:02:07,666
for no reason,
and two witnesses
62
00:02:07,668 --> 00:02:08,834
on the scene back him up.
63
00:02:08,836 --> 00:02:10,336
Reliable witnesses?
64
00:02:10,338 --> 00:02:12,004
Bystanders.
Homies.
65
00:02:13,941 --> 00:02:15,140
Just in this room.
66
00:02:15,142 --> 00:02:18,377
The eyewitnesses are all black
and from the hood.
67
00:02:18,379 --> 00:02:19,478
Race is not an issue here.
68
00:02:19,480 --> 00:02:20,946
Officer Taylor's also black.
69
00:02:20,948 --> 00:02:23,048
In my experience,
in these situations,
70
00:02:23,050 --> 00:02:24,450
Officer Taylor is blue,
71
00:02:24,452 --> 00:02:26,318
as in the uniform he wears.
72
00:02:26,320 --> 00:02:28,520
(chuckles) Oh, that's gonna
play just great.
73
00:02:28,522 --> 00:02:30,089
Well, I'm just calling it
what it is, all right?
74
00:02:30,091 --> 00:02:32,458
This body-worn camera program
is nothing but trouble
75
00:02:32,460 --> 00:02:35,227
for the cop on the beat,
and I'm not here
76
00:02:35,229 --> 00:02:36,528
to put whipped cream on it.
77
00:02:36,530 --> 00:02:37,696
That's enough.
78
00:02:37,698 --> 00:02:39,865
Look, I signed off
79
00:02:39,867 --> 00:02:41,834
on this pilot program
80
00:02:41,836 --> 00:02:42,868
because I had no choice.
81
00:02:42,870 --> 00:02:44,703
The mayor wanted it.
82
00:02:44,705 --> 00:02:47,506
Which means out there
in the world, I want it.
83
00:02:47,508 --> 00:02:49,808
Which also means,
because you work for me,
84
00:02:49,810 --> 00:02:51,076
that you want it.
85
00:02:51,078 --> 00:02:52,711
Understood?
Yes, sir.
86
00:02:52,713 --> 00:02:53,389
Thank you.
87
00:02:53,413 --> 00:02:55,624
And no, I will not hold
a press conference.
88
00:02:56,083 --> 00:02:57,683
But the story's out there.
89
00:02:57,685 --> 00:03:01,320
And the usual anti-cop suspects
are already making noise.
90
00:03:01,322 --> 00:03:03,789
Ask the mayor's staff
to field it.
91
00:03:03,791 --> 00:03:05,057
They won't; you know that.
92
00:03:05,059 --> 00:03:07,926
Ask the manufacturer
of the camera to stand up there.
93
00:03:07,928 --> 00:03:09,094
Oh, now you're just being...
94
00:03:09,096 --> 00:03:10,295
Did the camera malfunction?
95
00:03:10,297 --> 00:03:11,563
Did our officer turn it off?
96
00:03:11,565 --> 00:03:13,866
Do we have the answer
to either of those questions?
97
00:03:13,868 --> 00:03:16,135
No. The manufacturer
is examining the camera.
98
00:03:16,137 --> 00:03:17,503
It'll take a few days.
99
00:03:17,505 --> 00:03:18,904
I will hold a press conference
100
00:03:18,906 --> 00:03:21,173
when I have the black box
in this.
101
00:03:21,175 --> 00:03:23,041
And not a moment before.
102
00:03:23,043 --> 00:03:25,210
Understood?
103
00:03:30,117 --> 00:03:32,184
ERIN: I'm so happyyou stopped by, Hannah.
104
00:03:32,186 --> 00:03:34,953
Well, thanks for seeing me,
Mrs. Reagan.
105
00:03:34,955 --> 00:03:36,555
I know how busy you are.
106
00:03:36,557 --> 00:03:40,392
I think it's time you can
start calling me Erin.
107
00:03:40,394 --> 00:03:42,261
How's your freshman year
at Hudson?
108
00:03:42,263 --> 00:03:43,829
It's been okay.
109
00:03:43,831 --> 00:03:44,963
Yeah?
110
00:03:44,965 --> 00:03:45,965
It's a great school.
111
00:03:45,966 --> 00:03:47,166
Nikki had a hard time deciding
112
00:03:47,168 --> 00:03:48,634
between there and Columbia.
113
00:03:48,636 --> 00:03:50,536
Yeah, we-we talked about it.
114
00:03:50,538 --> 00:03:52,204
How's your mom?
115
00:03:52,206 --> 00:03:54,573
We have a school reunion
coming up,
116
00:03:54,575 --> 00:03:56,208
and I am not going without her.
117
00:03:56,210 --> 00:03:58,243
She...
118
00:03:58,245 --> 00:04:00,813
doesn't know I'm here.
119
00:04:02,283 --> 00:04:04,716
Okay.
120
00:04:04,718 --> 00:04:06,752
Is there something wrong?
121
00:04:09,890 --> 00:04:11,590
(sobs)
Okay.
122
00:04:11,592 --> 00:04:13,058
Okay.
123
00:04:13,060 --> 00:04:14,359
Just take a breath.
124
00:04:14,361 --> 00:04:16,028
I'm sorry.
125
00:04:16,030 --> 00:04:17,529
I didn't...
126
00:04:17,531 --> 00:04:19,765
I didn't know who else
to-to call.
127
00:04:19,767 --> 00:04:21,967
Come on,
sit down.
128
00:04:24,038 --> 00:04:26,104
Okay.
129
00:04:26,106 --> 00:04:27,539
Tell me what's happening.
130
00:04:27,541 --> 00:04:29,107
Thank you.
131
00:04:29,109 --> 00:04:31,009
There...
132
00:04:31,011 --> 00:04:34,680
There was a party, um,
in the dorm.
133
00:04:34,682 --> 00:04:36,448
I was drinking
134
00:04:36,450 --> 00:04:38,417
with some of the guys,
135
00:04:38,419 --> 00:04:40,819
soccer players.
136
00:04:40,821 --> 00:04:43,822
One of them...
137
00:04:43,824 --> 00:04:46,124
Darren Bentley...
138
00:04:47,328 --> 00:04:49,461
He was cute and-and funny,
139
00:04:49,463 --> 00:04:51,363
and everything seemed fine.
140
00:04:51,365 --> 00:04:52,431
(sighs)
141
00:04:52,433 --> 00:04:54,366
We made out
142
00:04:54,368 --> 00:04:56,034
for a while,
143
00:04:56,036 --> 00:04:57,870
and...
144
00:04:57,872 --> 00:04:59,137
It's okay.
145
00:04:59,139 --> 00:05:00,906
Go on.
146
00:05:01,709 --> 00:05:03,775
He...
147
00:05:03,777 --> 00:05:05,978
threw me down
148
00:05:05,980 --> 00:05:08,881
on the bed.
149
00:05:08,883 --> 00:05:11,049
(sighs)
150
00:05:12,887 --> 00:05:14,186
(crying)
151
00:05:15,589 --> 00:05:16,989
Did he rape you?
152
00:05:20,861 --> 00:05:22,261
Yeah. (sniffles)
153
00:05:22,263 --> 00:05:24,429
(sobs)
154
00:05:29,870 --> 00:05:31,803
When did this happen?
155
00:05:31,805 --> 00:05:34,039
Uh... (sniffles)
156
00:05:34,041 --> 00:05:36,008
Um...
157
00:05:36,010 --> 00:05:37,609
Uh, three months ago.
158
00:05:37,611 --> 00:05:39,411
During freshman orientation.
159
00:05:39,413 --> 00:05:41,580
(sighs)
160
00:05:43,050 --> 00:05:45,217
Did you have
a rape kit performed?
161
00:05:46,487 --> 00:05:48,287
No.
162
00:05:48,289 --> 00:05:51,757
I just wanted to pretend
it didn't happen.
163
00:05:51,759 --> 00:05:54,660
I talked to the dean
of students.
164
00:05:56,096 --> 00:05:58,764
She said that the school had
165
00:05:58,766 --> 00:06:01,700
its own disciplinary system.
166
00:06:01,702 --> 00:06:03,669
That it would take less time,
167
00:06:03,671 --> 00:06:05,904
and I could remain anonymous.
168
00:06:05,906 --> 00:06:07,239
And was there a hearing?
169
00:06:07,241 --> 00:06:09,074
It was a nightmare.
170
00:06:09,076 --> 00:06:11,043
No one there
171
00:06:11,045 --> 00:06:12,544
was on my side.
172
00:06:12,546 --> 00:06:14,947
They didn't even care
about what happened.
173
00:06:14,949 --> 00:06:18,083
They just wanted it all
to go away.
174
00:06:18,085 --> 00:06:20,919
And what happened to this guy?
175
00:06:20,921 --> 00:06:22,521
Darren?
176
00:06:22,523 --> 00:06:24,856
He wasn't even punished.
177
00:06:26,694 --> 00:06:28,160
I have to see him
178
00:06:28,162 --> 00:06:30,629
on campus
179
00:06:30,631 --> 00:06:33,465
every day.
180
00:06:33,467 --> 00:06:35,634
And every time I do, it...
181
00:06:35,636 --> 00:06:37,903
(softly):
Okay.
182
00:06:42,142 --> 00:06:44,376
Does your mom know
what happened?
183
00:06:44,378 --> 00:06:45,777
Mm-mm.
184
00:06:45,779 --> 00:06:48,747
I just, I'm barely
holding it together right now.
185
00:06:48,749 --> 00:06:50,716
And she'll freak out,
and I just,
186
00:06:50,718 --> 00:06:53,352
I ca-- I can't handle that.
187
00:06:53,354 --> 00:06:55,554
Please, please, don't tell her.
188
00:06:55,556 --> 00:06:58,156
Okay, I promise
I won't tell her.
189
00:06:58,158 --> 00:07:00,258
Okay?
Yeah.
190
00:07:02,062 --> 00:07:04,262
(sobbing)
191
00:07:07,240 --> 00:07:11,240
♪ Blue Bloods 5x08 ♪
Power of the Press
Original Air Date on November 21, 2014
192
00:07:11,264 --> 00:07:17,764
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
193
00:07:17,788 --> 00:07:26,108
♪ ♪
194
00:07:33,970 --> 00:07:35,269
Hey.
Reagan.
195
00:07:35,272 --> 00:07:37,172
MAN: Detective.
All right.
196
00:07:37,174 --> 00:07:39,374
How goes it?
197
00:07:41,656 --> 00:07:43,025
JAVIER:
Detective!
198
00:07:43,049 --> 00:07:45,022
Detective Reagan!
199
00:07:46,596 --> 00:07:48,074
Come out of there.
200
00:07:52,681 --> 00:07:54,736
What in the hell
are you doing here, Javier?
201
00:07:54,760 --> 00:07:57,287
Your boy, Morgan,
he screwed me over.
202
00:07:57,311 --> 00:07:59,115
What are you talking about?
He told me that my lawyer messed up.
203
00:07:59,115 --> 00:08:01,716
That my deal for protection
wasn't binding.
204
00:08:01,718 --> 00:08:03,418
So then they take
me to their office,
205
00:08:03,420 --> 00:08:04,953
they open the car door,
they say, "You're free to go."
206
00:08:04,955 --> 00:08:07,288
There must be
some mistake, okay?
207
00:08:07,290 --> 00:08:08,623
Yeah, you know what
my mistake was?
208
00:08:08,625 --> 00:08:10,725
Trusting a damn cop
to keep his word.
209
00:08:10,727 --> 00:08:11,592
Why don't you watch your mouth?
210
00:08:11,594 --> 00:08:13,528
I put my ass
on the line for you.
211
00:08:13,530 --> 00:08:15,029
You know,
I won't last five minutes
212
00:08:15,031 --> 00:08:16,564
once Vega finds out
I'm on the street.
213
00:08:16,566 --> 00:08:17,699
Well, that's not gonna happen.
214
00:08:17,701 --> 00:08:19,367
You know what they do to rats?
215
00:08:19,369 --> 00:08:21,402
They cut you up nice and slow
216
00:08:21,404 --> 00:08:22,837
until you beg to die.
217
00:08:22,839 --> 00:08:24,939
All right, look, just don't
wet your pants, all right?
218
00:08:24,941 --> 00:08:26,341
I got somewhere to take you.
219
00:08:26,343 --> 00:08:27,742
Like I'm gonna trust you again?
Listen,
220
00:08:27,744 --> 00:08:29,577
if you had a better plan,
that's what you'd be doing,
221
00:08:29,579 --> 00:08:31,746
so you're gonna have to trust me.
What the hell are you doing?
222
00:08:31,748 --> 00:08:33,481
Just because I'm helping you
223
00:08:33,483 --> 00:08:35,049
doesn't mean I trust you.
224
00:08:35,051 --> 00:08:36,317
Get in.
225
00:08:37,253 --> 00:08:38,653
There's a rally planned
226
00:08:38,655 --> 00:08:40,154
on the block
where James Prince was hurt.
227
00:08:40,156 --> 00:08:41,589
Do they have a permit?
228
00:08:41,591 --> 00:08:42,600
I don't know.
229
00:08:42,624 --> 00:08:43,993
Ask patrol to make sure
they have one.
230
00:08:43,994 --> 00:08:46,260
If they don't, make it easy
for them to get one.
231
00:08:46,262 --> 00:08:49,063
I don't want grief
on top of grief here.
232
00:08:49,065 --> 00:08:50,698
Come on in, Sergeant.
233
00:08:54,371 --> 00:08:55,737
I've had a dozen phone calls
234
00:08:55,739 --> 00:08:57,538
from the new president
of our union.
235
00:08:57,540 --> 00:08:59,540
"Our" being the police union?
236
00:08:59,542 --> 00:09:01,642
Yes, sir,
and he's really pissed off.
237
00:09:01,644 --> 00:09:03,911
Why? Did I forget to buy
a raffle ticket?
238
00:09:03,913 --> 00:09:07,815
He feels like your silence is
not supporting Officer Taylor.
239
00:09:07,817 --> 00:09:09,183
Well, then he is
misunderstanding it.
240
00:09:09,185 --> 00:09:10,952
My silence
isn't supporting anything
241
00:09:10,954 --> 00:09:15,256
but a thorough investigation
before I shoot my mouth off.
242
00:09:15,258 --> 00:09:17,525
Not what they were looking for.
243
00:09:17,527 --> 00:09:20,528
Too bad-- the commissioner
doesn't serve at his pleasure.
244
00:09:20,530 --> 00:09:22,130
You can tell him or I will.
245
00:09:22,132 --> 00:09:23,398
FRANK: And what are
they looking for?
246
00:09:23,400 --> 00:09:24,866
My knee-jerk reaction
247
00:09:24,868 --> 00:09:26,200
to take Taylor's side
248
00:09:26,202 --> 00:09:28,236
because we wear
the same uniform?
249
00:09:28,238 --> 00:09:29,238
Pretty much, yeah.
250
00:09:29,239 --> 00:09:31,372
This situation
is bad enough without
251
00:09:31,374 --> 00:09:33,608
the commissioner looking like
he's covering for a bad cop.
252
00:09:33,610 --> 00:09:36,277
There's zero evidence
that Taylor did anything wrong.
253
00:09:36,279 --> 00:09:39,213
There's zero evidence,
period, right now.
254
00:09:39,215 --> 00:09:42,050
I'm just saying,
with cops being blamed
255
00:09:42,052 --> 00:09:44,385
for everything under the sun
these days,
256
00:09:44,387 --> 00:09:47,388
they just want the commissioner
to stand up for them.
257
00:09:51,961 --> 00:09:53,528
Sounds like you agree with him.
258
00:09:53,530 --> 00:09:56,397
I represent the guys
in the street.
259
00:09:56,399 --> 00:09:58,166
If I don't tell you
what they're thinking,
260
00:09:58,168 --> 00:09:59,434
I'm not doing my job.
261
00:09:59,436 --> 00:10:00,701
(sighs)
262
00:10:00,703 --> 00:10:03,071
Well, then here's my reply
to the men on the street
263
00:10:03,073 --> 00:10:04,138
and the president
264
00:10:04,140 --> 00:10:05,606
of the union.
265
00:10:05,608 --> 00:10:09,110
If they want me to come down
hard on Officer Taylor's side,
266
00:10:09,112 --> 00:10:12,213
then go out there
and do the police work
267
00:10:12,215 --> 00:10:15,416
that gives me
the evidence to do so.
268
00:10:15,418 --> 00:10:17,051
Yes, sir.
269
00:10:18,254 --> 00:10:21,289
(sighs)
270
00:10:22,092 --> 00:10:24,192
ERIN:
Thank you for making time
271
00:10:24,194 --> 00:10:25,793
to see me, Dean Walters.
272
00:10:25,795 --> 00:10:26,894
Of course.
273
00:10:26,896 --> 00:10:29,297
This is Matt Douglas,
our university counsel.
274
00:10:29,299 --> 00:10:32,066
Erin Reagan.
275
00:10:35,105 --> 00:10:36,137
Didn't realize that
the school's attorney
276
00:10:36,139 --> 00:10:37,472
would be joining us.
277
00:10:38,608 --> 00:10:40,241
University policy
dictates I be present
278
00:10:40,243 --> 00:10:42,810
for any discussion of
our disciplinary process.
279
00:10:42,812 --> 00:10:44,579
Is that policy in place
to protect the students,
280
00:10:44,581 --> 00:10:45,813
or the school?
281
00:10:45,815 --> 00:10:47,415
I assure you,
282
00:10:47,417 --> 00:10:49,851
the welfare of our students
is our top priority.
283
00:10:49,853 --> 00:10:52,186
I find that hard to believe
284
00:10:52,188 --> 00:10:54,355
when you counsel
traumatized female students
285
00:10:54,357 --> 00:10:55,456
like Hannah Lancaster
286
00:10:55,458 --> 00:10:58,159
not to report sexual assault
to the police.
287
00:10:58,161 --> 00:11:01,529
I made sure Hannah understood
all her options.
288
00:11:01,531 --> 00:11:04,532
She chose the one that
best served her interests.
289
00:11:04,534 --> 00:11:07,335
Not to mention
the interests of the school:
290
00:11:07,337 --> 00:11:09,871
avoiding negative press
291
00:11:09,873 --> 00:11:12,106
that might discourage
potential students,
292
00:11:12,108 --> 00:11:13,908
donating alumni...
293
00:11:13,910 --> 00:11:15,610
Ms. Lancaster isn't a minor.
294
00:11:15,612 --> 00:11:17,078
Neither she nor
the university
295
00:11:17,080 --> 00:11:18,846
had any legal obligation
296
00:11:18,848 --> 00:11:21,082
to report her alleged assault
to the police.
297
00:11:21,084 --> 00:11:23,151
Yes, I know the law,
Mr. Douglas.
298
00:11:23,153 --> 00:11:26,487
I also know that during
Hannah's disciplinary hearing,
299
00:11:26,489 --> 00:11:27,922
no relevant witnesses
were called
300
00:11:27,924 --> 00:11:29,023
and no medical
301
00:11:29,025 --> 00:11:31,025
evidence was introduced.
302
00:11:31,027 --> 00:11:32,693
These were freshmen, Ms. Reagan.
303
00:11:32,695 --> 00:11:35,596
Away from home for the first
time, drinking alcohol...
304
00:11:35,598 --> 00:11:38,966
Sometimes...
misunderstandings occur.
305
00:11:38,968 --> 00:11:41,636
Misunderstandings like rape?
306
00:11:41,638 --> 00:11:44,305
This was a very
unfortunate incident.
307
00:11:44,307 --> 00:11:46,340
But we have nothing to hide.
308
00:11:46,342 --> 00:11:47,842
Good.
309
00:11:47,844 --> 00:11:50,678
Because I intend to fully
investigate this matter.
310
00:11:52,015 --> 00:11:53,447
What is that?
311
00:11:53,449 --> 00:11:55,249
It's a subpoena.
312
00:11:55,251 --> 00:11:57,785
Please have all
materials relating
313
00:11:57,787 --> 00:12:00,721
to Hannah's case forwarded
to my office immediately.
314
00:12:07,797 --> 00:12:09,897
Hey, Reagan.
315
00:12:09,899 --> 00:12:11,599
Filling out
an application?
316
00:12:11,601 --> 00:12:13,100
What happened to Javier Rojas?
317
00:12:13,102 --> 00:12:13,901
What do you mean?
318
00:12:13,903 --> 00:12:15,136
He showed up at my precinct
319
00:12:15,138 --> 00:12:16,304
saying you went back on the deal
320
00:12:16,306 --> 00:12:17,471
for witness
protection.
321
00:12:17,473 --> 00:12:18,873
His shyster lawyer
screwed the pooch.
322
00:12:18,875 --> 00:12:19,941
What are you
talking about?
323
00:12:19,943 --> 00:12:21,275
Made his inclusion
in WITSEC
324
00:12:21,277 --> 00:12:23,444
subject to the discretion
of the Marshal Service.
325
00:12:23,446 --> 00:12:24,946
That's not the deal we made.
326
00:12:24,948 --> 00:12:27,148
It is, according to the federal
prosecutor running this case.
327
00:12:27,150 --> 00:12:30,051
My partner and I promised
this guy protection.
328
00:12:30,053 --> 00:12:31,786
Rojas is a murdering
hump, Reagan.
329
00:12:31,788 --> 00:12:34,021
Don't give a damn what
he is-- he gave us Vega,
330
00:12:34,023 --> 00:12:35,723
and a deal is a deal.
Look...
331
00:12:35,725 --> 00:12:39,927
every scumbag rat we put into
WITSEC costs us serious money.
332
00:12:39,929 --> 00:12:41,862
We got budgets,
like everybody else.
333
00:12:41,864 --> 00:12:43,397
That's a load of crap.
All right?
334
00:12:43,399 --> 00:12:44,732
And if you go back on the deal,
335
00:12:44,734 --> 00:12:46,167
you're as good as putting him
in the ground yourself.
336
00:12:46,169 --> 00:12:49,670
One less drug-dealing skel?
337
00:12:49,672 --> 00:12:51,672
Sorry if I don't
break down and cry.
338
00:12:51,674 --> 00:12:53,407
If Rojas hired
339
00:12:53,409 --> 00:12:55,042
a crappy lawyer,
that's his problem.
340
00:12:55,044 --> 00:12:56,844
He's on his own.
341
00:13:01,584 --> 00:13:04,085
Rojas' deal was negotiated
by a federal prosecutor.
342
00:13:04,087 --> 00:13:05,953
Yeah, but it was
a joint operation.
343
00:13:05,955 --> 00:13:07,388
There's gotta be
something we can do.
344
00:13:07,390 --> 00:13:09,290
Without
Javier Rojas,
345
00:13:09,292 --> 00:13:11,425
there's no way the feds
can take Vega down.
346
00:13:11,427 --> 00:13:12,393
Yeah, Vega.
347
00:13:12,395 --> 00:13:13,561
A murdering
son of a bitch
348
00:13:13,563 --> 00:13:14,795
the feds haven't been able
349
00:13:14,797 --> 00:13:16,530
to get their hands
on in four years!
350
00:13:16,532 --> 00:13:17,832
It was a great collar.
351
00:13:17,834 --> 00:13:19,967
But it was a federal operation.
352
00:13:19,969 --> 00:13:22,103
We just availed our C.I.
to them.
353
00:13:22,105 --> 00:13:23,771
Our C.I.
354
00:13:23,773 --> 00:13:25,039
And we promised
this guy protection
355
00:13:25,041 --> 00:13:26,240
and now we're not
protecting him.
356
00:13:26,242 --> 00:13:27,675
And the marshals
backed us up.
357
00:13:27,677 --> 00:13:30,077
Marshals backed us
up, all right...
358
00:13:30,079 --> 00:13:31,212
until they didn't.
359
00:13:31,214 --> 00:13:32,680
Where is Rojas now?
360
00:13:32,682 --> 00:13:35,449
We're sitting on him
in an apartment downtown.
361
00:13:35,451 --> 00:13:36,550
Look...
362
00:13:36,552 --> 00:13:38,653
you guys have a right
to be pissed off.
363
00:13:38,655 --> 00:13:40,521
But there's nothing we can do.
364
00:13:41,758 --> 00:13:43,658
So we just feed this guy
to the sharks?
365
00:13:43,660 --> 00:13:45,860
DANNY: Look, we're not
the feds, boss.
366
00:13:45,862 --> 00:13:47,928
We gave this guy our word.
367
00:13:47,930 --> 00:13:49,530
This isn't how we operate.
368
00:13:51,067 --> 00:13:52,333
I'm sorry.
369
00:13:52,335 --> 00:13:54,435
My hands are tied.
370
00:13:54,437 --> 00:13:57,505
Put Rojas back on the street.
371
00:14:10,541 --> 00:14:12,208
You lying son of a bitch!
372
00:14:12,210 --> 00:14:13,275
You're cops!
373
00:14:13,277 --> 00:14:15,211
You're supposed to be
the good guys!
374
00:14:15,213 --> 00:14:16,378
We are the good guys.
375
00:14:16,380 --> 00:14:18,047
But the feds...
well, they're the feds.
376
00:14:18,049 --> 00:14:20,149
And we can't force them
to honor the deal.
377
00:14:20,151 --> 00:14:22,451
You had nothing without me.
378
00:14:22,453 --> 00:14:24,753
I didn't have
to help you guys.
379
00:14:24,755 --> 00:14:26,255
You're not exactly a Good
Samaritan here, Javier.
380
00:14:26,257 --> 00:14:28,057
We had
you cold
381
00:14:28,059 --> 00:14:29,725
on sale of a
controlled substance
382
00:14:29,727 --> 00:14:30,960
and accessory
to murder.
383
00:14:30,962 --> 00:14:32,061
You were looking at 20 years!
384
00:14:32,063 --> 00:14:34,129
You testified
to save your own ass.
385
00:14:34,131 --> 00:14:36,665
But I did what I said
I was gonna do.
386
00:14:37,602 --> 00:14:39,134
Can you say that?
387
00:14:39,136 --> 00:14:41,136
(sighs)
388
00:14:41,138 --> 00:14:43,105
We promised you
we'd find a way out of this
389
00:14:43,107 --> 00:14:44,139
and we will.
390
00:14:44,141 --> 00:14:44,974
Danny...
391
00:14:44,976 --> 00:14:46,008
DANNY:
Do not leave
392
00:14:46,010 --> 00:14:47,076
this apartment.
393
00:14:47,078 --> 00:14:48,544
Do you
understand?
394
00:14:48,546 --> 00:14:50,679
We'll be back later.
395
00:14:51,482 --> 00:14:53,682
Come on and lock the door.
396
00:14:55,052 --> 00:14:56,685
What are you
doing, Danny?
397
00:14:56,687 --> 00:14:58,120
Carver told us
to cut him loose.
398
00:14:58,122 --> 00:14:59,488
I don't give a damn
what Carver said.
399
00:14:59,490 --> 00:15:00,723
We're not breaking
our word for anyone,
400
00:15:00,725 --> 00:15:01,657
not even the boss.
401
00:15:01,659 --> 00:15:03,158
What do you want
to do, then?
402
00:15:03,160 --> 00:15:04,693
If the feds won't
disappear this guy,
403
00:15:04,695 --> 00:15:06,428
then we will.
404
00:15:08,666 --> 00:15:09,832
Here you go.
405
00:15:09,834 --> 00:15:12,101
Thank you.
Sit down.
406
00:15:15,106 --> 00:15:18,841
This is, uh,
not a privileged conversation,
407
00:15:18,843 --> 00:15:20,976
Officer Taylor.
408
00:15:20,978 --> 00:15:22,578
So if you're charged,
409
00:15:22,580 --> 00:15:25,981
whatever you say to me
is fair game in court.
410
00:15:25,983 --> 00:15:27,516
I've got nothing to hide.
411
00:15:27,518 --> 00:15:28,550
Okay.
412
00:15:28,552 --> 00:15:30,919
What happened out there?
413
00:15:30,921 --> 00:15:33,188
I'm walking a foot post
414
00:15:33,190 --> 00:15:34,523
and I come up on the suspect
415
00:15:34,525 --> 00:15:36,225
going after a guy
locked in a car.
416
00:15:36,227 --> 00:15:37,626
Says the guy owes him money.
417
00:15:37,628 --> 00:15:40,062
Well, we have that
on your body cam.
418
00:15:40,064 --> 00:15:41,330
What happened next?
419
00:15:42,933 --> 00:15:45,034
Suspect wouldn't calm down.
420
00:15:45,036 --> 00:15:47,403
I tell him to lower the volume
or he's going in.
421
00:15:47,405 --> 00:15:49,438
Next thing I know,
he punches me.
422
00:15:49,440 --> 00:15:53,075
So I put him on the ground
in an effort to subdue him.
423
00:15:53,077 --> 00:15:54,843
He must've hit his head.
424
00:15:57,148 --> 00:16:00,582
To me, sounds like
a clean arrest
425
00:16:00,584 --> 00:16:02,918
with an unfortunate outcome.
426
00:16:04,121 --> 00:16:05,487
I didn't mean to hurt him.
427
00:16:05,489 --> 00:16:07,289
He escalated the situation.
428
00:16:07,291 --> 00:16:09,425
I mean, you hit a cop,
all bets are off.
429
00:16:09,427 --> 00:16:11,460
Sure would be nice
430
00:16:11,462 --> 00:16:13,729
if we had the rest of
the incident on video.
431
00:16:13,731 --> 00:16:15,197
Yes, sir.
432
00:16:16,567 --> 00:16:18,634
I've been wearing that camera
for almost three weeks.
433
00:16:18,636 --> 00:16:20,169
I've never had a problem before.
434
00:16:22,940 --> 00:16:24,673
And you didn't turn it off
435
00:16:24,675 --> 00:16:27,242
so you could
tune up James Prince
436
00:16:27,244 --> 00:16:29,011
without an audience?
437
00:16:29,013 --> 00:16:31,080
No, sir.
438
00:16:31,082 --> 00:16:34,249
I don't know what went
wrong with my camera,
439
00:16:34,251 --> 00:16:35,684
but I know one thing for sure.
440
00:16:35,686 --> 00:16:37,619
I did my job.
441
00:16:37,621 --> 00:16:40,622
No more, no less.
442
00:16:48,999 --> 00:16:52,134
So you're saying he's going
to get away with it?
443
00:16:52,136 --> 00:16:54,169
I'm saying he got a lawyer
444
00:16:54,171 --> 00:16:55,804
and he's sticking by his story.
445
00:16:55,806 --> 00:16:58,407
His story is a lie.
446
00:16:58,409 --> 00:17:01,710
And once I can prove that,
I will charge him.
447
00:17:01,712 --> 00:17:03,512
(sighs)
448
00:17:03,514 --> 00:17:05,080
God, I can't believe this!
449
00:17:07,017 --> 00:17:08,817
I'm sorry.
450
00:17:08,819 --> 00:17:10,519
I'm sorry, I...
451
00:17:10,521 --> 00:17:12,020
I know that you are doing
everything you can.
452
00:17:12,022 --> 00:17:13,288
I just, I feel so...
453
00:17:13,290 --> 00:17:15,157
angry and helpless...
454
00:17:15,159 --> 00:17:16,792
I know, I know.
455
00:17:16,794 --> 00:17:17,826
Please, don't worry.
456
00:17:17,828 --> 00:17:19,628
I have an investigator
on campus now.
457
00:17:19,630 --> 00:17:23,332
I promise I'll call you
once I hear any news.
458
00:17:27,638 --> 00:17:29,271
Your mother called
me last night.
459
00:17:29,273 --> 00:17:32,274
I'm glad you told her.
460
00:17:32,276 --> 00:17:34,943
Was it as bad as you
thought it would be?
461
00:17:34,945 --> 00:17:37,880
Uh, actually...
462
00:17:37,882 --> 00:17:39,882
it's the first time
I've felt like myself
463
00:17:39,884 --> 00:17:40,884
since all this happened.
464
00:17:40,885 --> 00:17:42,084
Good.
465
00:17:43,454 --> 00:17:44,987
You stay in touch, okay?
466
00:17:44,989 --> 00:17:45,989
Okay.
467
00:17:45,990 --> 00:17:47,089
Thanks.
468
00:17:47,091 --> 00:17:49,258
Thank you.
469
00:17:50,961 --> 00:17:53,495
My father sends his regards.
470
00:17:54,432 --> 00:17:56,265
When I got shot
in the line of duty,
471
00:17:56,267 --> 00:17:58,967
your old man made sure my
family was taken care of.
472
00:17:58,969 --> 00:18:00,436
Hell of a guy.
473
00:18:00,438 --> 00:18:02,337
Yeah, I agree.
474
00:18:02,339 --> 00:18:04,506
Then again,
I'm kind of biased.
475
00:18:05,976 --> 00:18:08,010
I wanted to talk to you
about Hannah Lancaster.
476
00:18:08,012 --> 00:18:09,745
Nice girl.
477
00:18:09,747 --> 00:18:11,847
Felt real bad
about what happened.
478
00:18:11,849 --> 00:18:13,582
Well, did she or anyone else
479
00:18:13,584 --> 00:18:15,317
report the incident
to your office that night?
480
00:18:15,319 --> 00:18:16,418
No.
481
00:18:16,420 --> 00:18:18,587
Got a call a few weeks
after it happened
482
00:18:18,589 --> 00:18:20,489
from the dean
of students.
483
00:18:20,491 --> 00:18:22,024
Yeah.
Janet Walters.
484
00:18:22,026 --> 00:18:22,991
Yeah.
485
00:18:22,993 --> 00:18:24,226
Hannah had reached
out to her.
486
00:18:24,228 --> 00:18:26,428
The dean asked me to collect
physical evidence
487
00:18:26,430 --> 00:18:27,729
from the girl's dorm room.
488
00:18:27,731 --> 00:18:29,565
Wait. What evidence?
489
00:18:29,567 --> 00:18:32,134
Hannah still had the skirt
she wore that night.
490
00:18:32,136 --> 00:18:33,502
It was torn up pretty good.
491
00:18:33,504 --> 00:18:35,537
Had what looked
like bloodstains on it.
492
00:18:35,539 --> 00:18:36,805
Where's that skirt now?
493
00:18:36,807 --> 00:18:39,942
I delivered it
to the dean's office.
494
00:18:39,944 --> 00:18:41,443
Figured she'd call NYPD.
495
00:18:41,445 --> 00:18:44,012
I guess Hannah decided
to go a different way.
496
00:18:49,887 --> 00:18:52,654
Pork jerky, cuchifritos
and orange soda?
497
00:18:52,656 --> 00:18:54,556
If Vega doesn't kill Javier,
his diet will.
498
00:18:54,558 --> 00:18:55,824
Yeah, well, hopefully
no one will kill him...
499
00:18:55,826 --> 00:18:56,758
(loud clattering)
500
00:18:56,760 --> 00:18:58,494
JAVIER:
No!
501
00:18:58,496 --> 00:19:01,663
No! No!
502
00:19:01,665 --> 00:19:03,866
It's open.
(groaning)
503
00:19:06,036 --> 00:19:07,736
Police! Drop it!
504
00:19:07,738 --> 00:19:09,738
Shoot 'em!
Shoot 'em!
505
00:19:09,740 --> 00:19:11,240
Shut your mouth, Javier!
Drop it!
506
00:19:11,242 --> 00:19:13,408
Drop it!
507
00:19:14,011 --> 00:19:16,011
Get on the floor.
Now!
508
00:19:16,013 --> 00:19:18,313
Step away, Javier.
Hands on the back of your head.
509
00:19:18,315 --> 00:19:20,549
Now!
510
00:19:22,419 --> 00:19:23,986
We gotta get Javier out of here.
DANNY: I know.
511
00:19:23,988 --> 00:19:27,756
JAVIER:
I told you this would happen.
512
00:19:27,758 --> 00:19:29,258
If Rolando's guys
can find me here,
513
00:19:29,260 --> 00:19:30,692
they'll track me down
wherever I go.
514
00:19:30,694 --> 00:19:33,228
Shut your mouth
or I'll kill you myself!
515
00:19:34,565 --> 00:19:36,164
Cuffs.
Keep an eye on him.
516
00:19:36,166 --> 00:19:37,299
What do you
want to do?
517
00:19:37,301 --> 00:19:39,868
I don't know, I'm thinking.
518
00:19:39,870 --> 00:19:41,503
I'll have a radio car
pick them up.
519
00:19:41,505 --> 00:19:43,472
Great. After we
get this jackass
520
00:19:43,474 --> 00:19:44,973
out of here.
521
00:19:44,975 --> 00:19:47,743
Give me your hands.
Over there.
522
00:19:47,745 --> 00:19:49,545
I know where we can take him.
523
00:19:49,547 --> 00:19:51,580
It might get us more jammed
up than we already are,
524
00:19:51,582 --> 00:19:52,582
but who the hell cares?
525
00:19:52,583 --> 00:19:54,716
Get outside. Go!
526
00:20:06,065 --> 00:20:07,264
You should be safe here.
527
00:20:07,266 --> 00:20:10,367
At least until we can
get you out of town, Javier.
528
00:20:10,369 --> 00:20:12,837
That's what you said
about the last place.
529
00:20:12,839 --> 00:20:14,338
You know, I'm getting
a little sick
530
00:20:14,340 --> 00:20:15,873
of your attitude.
531
00:20:15,875 --> 00:20:17,475
You almost got me killed.
532
00:20:17,477 --> 00:20:19,243
No, you almost got
yourself killed.
533
00:20:19,245 --> 00:20:20,811
I didn't get you into
this mess, you did!
534
00:20:20,813 --> 00:20:22,847
I'm the one that's trying
to get you out of it!
535
00:20:22,849 --> 00:20:25,382
You know what?
You want to leave?
536
00:20:25,384 --> 00:20:27,117
How about...
537
00:20:27,119 --> 00:20:29,286
you take your chances out there
in the real world, huh?
538
00:20:29,288 --> 00:20:30,354
You don't want my help?
539
00:20:30,356 --> 00:20:31,589
You want to be
a pain in the ass?
540
00:20:31,591 --> 00:20:32,756
How about you go
out there and see
541
00:20:32,758 --> 00:20:34,325
if you can make it,
all right?
542
00:20:34,327 --> 00:20:35,726
Otherwise, I suggest
you shut your mouth
543
00:20:35,728 --> 00:20:38,195
and be grateful
you're still alive.
544
00:20:38,197 --> 00:20:40,130
(shushes)
545
00:20:40,132 --> 00:20:41,832
What?
546
00:20:48,508 --> 00:20:49,974
(door closes)
547
00:20:49,976 --> 00:20:52,209
Funny.
548
00:20:52,211 --> 00:20:54,945
That looked like Javier Rojas.
549
00:20:54,947 --> 00:20:56,747
But I know
that can't be him
550
00:20:56,749 --> 00:20:59,416
because I ordered you
to cut him loose.
551
00:20:59,418 --> 00:21:01,585
He's got a contract
on his head, boss.
552
00:21:01,587 --> 00:21:03,754
Just like the last time
we talked.
553
00:21:04,790 --> 00:21:08,425
You're on very thin ice,
Detectives.
554
00:21:08,427 --> 00:21:11,795
I want him out
of this house tonight.
555
00:21:11,797 --> 00:21:13,998
And I want to see
both of you in my office
556
00:21:14,000 --> 00:21:16,901
first thing Monday morning.
557
00:21:26,178 --> 00:21:27,878
If the mayor back in my day
558
00:21:27,880 --> 00:21:30,080
had ordered me
to put cameras on my men...
559
00:21:30,082 --> 00:21:31,615
You would've done it
or lost your job.
560
00:21:31,617 --> 00:21:33,651
Same as in my day.
Yeah.
561
00:21:33,653 --> 00:21:36,220
But I would have made sure
that any cop wearing a camera
562
00:21:36,222 --> 00:21:39,423
would be walking
a very quiet beat.
563
00:21:39,425 --> 00:21:41,258
DANNY:
Yeah, except in your day,
564
00:21:41,260 --> 00:21:43,961
they'd be wearing
a giant automatic
565
00:21:43,963 --> 00:21:46,330
Cop-O-Vision camera
the size of a shoebox.
566
00:21:46,332 --> 00:21:47,965
(chuckles)
567
00:21:47,967 --> 00:21:50,167
Hey, perp, say cheese.
568
00:21:50,169 --> 00:21:51,802
That's not the point.
569
00:21:51,804 --> 00:21:53,437
No, it's not.
Just because we have
570
00:21:53,439 --> 00:21:55,472
the technology to do something
571
00:21:55,474 --> 00:21:58,042
doesn't automatically
make it a good idea.
572
00:21:58,044 --> 00:21:59,944
Oh, yeah?
I thought you were for this.
573
00:21:59,946 --> 00:22:01,211
Where'd you hear that?
574
00:22:01,213 --> 00:22:03,747
Well, I read it in an article
in the paper last week.
575
00:22:03,749 --> 00:22:05,215
Well, you can't believe
everything you read
576
00:22:05,217 --> 00:22:06,850
in the papers
where he's concerned.
577
00:22:06,852 --> 00:22:08,285
Erin's right.
578
00:22:08,287 --> 00:22:11,121
I have to be for it...
in the papers.
579
00:22:11,123 --> 00:22:13,490
But did this start
with the NYPD saying,
580
00:22:13,492 --> 00:22:15,459
"Hey, let's try this.
581
00:22:15,461 --> 00:22:16,694
It's gonna be good for us"?
582
00:22:16,696 --> 00:22:18,662
No. It came from outside.
583
00:22:18,664 --> 00:22:20,364
Everything's on cameras
these days, though.
584
00:22:20,366 --> 00:22:21,665
JACK: Yeah, and people
are taking videos
585
00:22:21,667 --> 00:22:23,701
of the cops,
so why can't they shoot back?
586
00:22:23,703 --> 00:22:26,470
Because they have
guns to shoot back.
587
00:22:26,472 --> 00:22:28,772
Because it makes it seem like
the public doesn't trust
588
00:22:28,774 --> 00:22:30,107
the police anymore; like we need
589
00:22:30,109 --> 00:22:32,643
surveillance cameras
to police the police.
590
00:22:32,645 --> 00:22:34,578
A lot of people don't
trust cops-- it's a fact.
591
00:22:34,580 --> 00:22:36,680
Let them try living
without us for a week.
592
00:22:36,682 --> 00:22:40,384
And if wearing a camera proves
to be some kind of magic bullet
593
00:22:40,386 --> 00:22:43,320
in getting everyone
to trust our cops,
594
00:22:43,322 --> 00:22:45,956
I'm all for it,
but I haven't seen that.
595
00:22:45,958 --> 00:22:48,025
What I do see
596
00:22:48,027 --> 00:22:50,861
is an assumption that a cop
will turn the camera off
597
00:22:50,863 --> 00:22:54,865
if he wants to hide
what he's about to do.
598
00:22:54,867 --> 00:22:58,235
An assumption.
599
00:22:58,237 --> 00:23:00,170
Think Taylor
600
00:23:00,172 --> 00:23:01,872
turned his camera off
to tune that guy up?
601
00:23:01,874 --> 00:23:02,973
Oh, I don't know.
602
00:23:02,975 --> 00:23:04,475
I sure hope not.
603
00:23:04,477 --> 00:23:07,711
But the larger issue here
really bothers me.
604
00:23:07,713 --> 00:23:10,280
We are laying down precedent
605
00:23:10,282 --> 00:23:12,850
that a cop's word,
606
00:23:12,852 --> 00:23:15,119
a man's word,
607
00:23:15,121 --> 00:23:17,154
isn't any good unless there is
608
00:23:17,156 --> 00:23:19,156
a real-time digital recording
609
00:23:19,158 --> 00:23:21,592
to back it up.
610
00:23:28,200 --> 00:23:31,335
Not to leave this room.
611
00:23:35,574 --> 00:23:37,841
(quietly):
Yeah.
612
00:23:40,780 --> 00:23:42,780
It's a cautionary tale.
613
00:23:42,782 --> 00:23:45,949
It's important to make choices
that help keep you safe.
614
00:23:45,951 --> 00:23:47,685
Everyone drinks at college, Mom.
615
00:23:47,687 --> 00:23:50,154
Alcohol impairs your judgment.
616
00:23:50,156 --> 00:23:51,855
It's not about blame.
It's a fact.
617
00:23:51,857 --> 00:23:54,258
He was just some guy
from her dorm.
618
00:23:54,260 --> 00:23:56,827
Who she had only known
for a few hours.
619
00:23:56,829 --> 00:23:58,362
That doesn't excuse what he did.
620
00:23:58,364 --> 00:23:59,763
Not in a million years.
621
00:23:59,765 --> 00:24:01,965
But in the end...
622
00:24:05,071 --> 00:24:09,139
...the only one
who can keep you safe is you.
623
00:24:15,081 --> 00:24:16,613
GARRETT:
You're not listening.
624
00:24:16,615 --> 00:24:17,748
I'm saying it's over.
625
00:24:17,750 --> 00:24:20,417
The manufacturer found
a faulty sensor
626
00:24:20,419 --> 00:24:21,785
in Officer Taylor's body camera.
627
00:24:21,787 --> 00:24:24,655
I am listening, but how
does that make it over?
628
00:24:24,657 --> 00:24:25,989
The camera malfunctioned.
629
00:24:25,991 --> 00:24:27,858
Taylor didn't turn it off.
It went off.
630
00:24:27,860 --> 00:24:28,959
Not good enough.
631
00:24:28,961 --> 00:24:30,394
Why not?
You tell that
632
00:24:30,396 --> 00:24:31,695
to the people
in that neighborhood,
633
00:24:31,697 --> 00:24:33,464
all you're gonna get
is a good laugh.
634
00:24:33,466 --> 00:24:36,500
Sometimes the truth
has to suffice.
635
00:24:36,502 --> 00:24:38,569
You use that word "suffice" and
you'll get an even bigger laugh
636
00:24:38,571 --> 00:24:40,604
with a couple of beer bottles
tossed at you.
637
00:24:40,606 --> 00:24:42,306
I don't know
what I'm doing here.
638
00:24:42,308 --> 00:24:44,074
You're doing your job.
639
00:24:44,076 --> 00:24:46,977
Part of which is to help
me figure out how to show
640
00:24:46,979 --> 00:24:49,680
this department
in the very best light.
641
00:24:51,117 --> 00:24:54,284
And we've only got part
of the black box.
642
00:24:54,286 --> 00:24:55,652
What's the other part?
643
00:24:55,654 --> 00:24:58,322
What did happen when
the camera went off.
644
00:24:58,324 --> 00:25:00,424
(indistinct arguing on TV)
There.
645
00:25:00,426 --> 00:25:02,025
You see it?
646
00:25:05,598 --> 00:25:07,030
You lost me.
647
00:25:07,032 --> 00:25:08,799
Keep your day job.
648
00:25:12,138 --> 00:25:13,670
How about you, Sergeant?
649
00:25:15,508 --> 00:25:18,041
Actually, we interviewed
that woman.
650
00:25:18,944 --> 00:25:20,477
Oh.
651
00:25:20,479 --> 00:25:21,912
She said she didn't
652
00:25:21,914 --> 00:25:22,980
record anything.
653
00:25:22,982 --> 00:25:24,314
She was on a speakerphone,
654
00:25:24,316 --> 00:25:25,849
having a conversation.
655
00:25:25,851 --> 00:25:27,384
Or maybe not.
656
00:25:27,386 --> 00:25:30,320
You know,
we chose that neighborhood
657
00:25:30,322 --> 00:25:33,023
for the pilot program
because it had
658
00:25:33,025 --> 00:25:36,493
the highest rate of civilian
complaints in the city.
659
00:25:36,495 --> 00:25:38,495
We're not very
popular up there.
660
00:25:38,497 --> 00:25:40,197
So what do we do?
661
00:25:40,199 --> 00:25:41,231
Offer her something.
662
00:25:41,233 --> 00:25:42,866
Some kind of reward.
663
00:25:42,868 --> 00:25:44,334
Get a subpoena,
seize it as evidence
664
00:25:44,336 --> 00:25:46,170
and dump her phone.
665
00:25:46,172 --> 00:25:48,472
Bribe her? Force her?
666
00:25:48,474 --> 00:25:50,841
That's the best we can do?
667
00:25:50,843 --> 00:25:53,177
Look, we're trying
to clear our man,
668
00:25:53,179 --> 00:25:55,312
but we're also trying
to gain the trust
669
00:25:55,314 --> 00:25:58,982
and respect of the people
in that community.
670
00:25:58,984 --> 00:26:01,552
It's not a victory
if we don't have both.
671
00:26:05,257 --> 00:26:06,723
(knocking)
672
00:26:06,725 --> 00:26:08,492
Hey.
673
00:26:08,494 --> 00:26:09,693
Hey.
674
00:26:09,695 --> 00:26:10,828
Thanks for stopping by.
675
00:26:10,830 --> 00:26:12,663
Sure. Is there a problem?
676
00:26:12,665 --> 00:26:15,933
I still don't have
anyone to go with me
677
00:26:15,935 --> 00:26:16,935
to the mayor's reception
678
00:26:16,936 --> 00:26:19,336
for the AG.
679
00:26:19,338 --> 00:26:21,004
That is a problem.
680
00:26:21,006 --> 00:26:23,273
You sure you won't reconsider?
681
00:26:23,275 --> 00:26:24,908
Who have you asked?
682
00:26:24,910 --> 00:26:26,076
A few people.
683
00:26:26,078 --> 00:26:27,277
Name two.
684
00:26:29,915 --> 00:26:31,682
How's your case going?
685
00:26:34,253 --> 00:26:36,119
My investigator just delivered
686
00:26:36,121 --> 00:26:37,888
Hannah's torn skirt from
the night of the attack.
687
00:26:37,890 --> 00:26:40,691
The dean of students
apologized
688
00:26:40,693 --> 00:26:42,559
for not turning it
over right away.
689
00:26:42,561 --> 00:26:44,928
Claims that it was misplaced.
690
00:26:44,930 --> 00:26:46,597
I'll bet.
Uh-huh.
691
00:26:46,599 --> 00:26:49,600
The skirt is torn,
has blood on it.
692
00:26:49,602 --> 00:26:52,603
So much for Darren's
claim of consensual sex.
693
00:26:52,605 --> 00:26:53,737
What happened
when it was presented
694
00:26:53,739 --> 00:26:55,339
at the school's
disciplinary panel?
695
00:26:55,341 --> 00:26:58,475
It wasn't-- the panel ruled
that it wasn't relevant.
696
00:26:58,477 --> 00:27:00,344
Oh.
697
00:27:00,346 --> 00:27:02,079
Your tuition dollars at work.
698
00:27:02,081 --> 00:27:03,614
Yeah.
699
00:27:03,616 --> 00:27:05,182
I'm gonna nail this kid.
700
00:27:05,184 --> 00:27:07,985
I got to tell you, Erin.
701
00:27:07,987 --> 00:27:09,987
The skirt is helpful.
702
00:27:09,989 --> 00:27:11,922
But after all this time,
703
00:27:11,924 --> 00:27:14,858
with no police report,
no medical evidence...
704
00:27:14,860 --> 00:27:16,860
I am not letting Darren get
away with raping Hannah.
705
00:27:16,862 --> 00:27:18,462
What he did to that girl is...
706
00:27:18,464 --> 00:27:20,197
Is horrific. I get it.
707
00:27:20,199 --> 00:27:22,032
But step back for a second.
708
00:27:22,034 --> 00:27:25,035
Pretend you don't know
Hannah or her mom.
709
00:27:25,037 --> 00:27:27,571
Given only the facts
of this case
710
00:27:27,573 --> 00:27:29,840
and the reality
of getting convictions
711
00:27:29,842 --> 00:27:33,477
in sexual assault cases
like this...
712
00:27:33,479 --> 00:27:37,180
would you take this to trial?
713
00:27:40,552 --> 00:27:42,719
No.
714
00:27:44,189 --> 00:27:47,257
I'm really sorry.
715
00:27:50,129 --> 00:27:51,728
I'm just sorry for Hannah.
716
00:27:51,730 --> 00:27:54,531
She went through hell
and she won't get justice.
717
00:27:54,533 --> 00:27:56,600
I know.
718
00:28:00,072 --> 00:28:01,772
Unless...
719
00:28:01,774 --> 00:28:03,807
Unless what?
720
00:28:05,210 --> 00:28:08,812
There may be a way to hold
someone responsible.
721
00:28:08,814 --> 00:28:10,347
I would need your okay.
722
00:28:10,349 --> 00:28:12,482
I'm listening.
723
00:28:13,619 --> 00:28:15,085
Morning.
Hey.
724
00:28:15,087 --> 00:28:16,486
Where's Javier?
725
00:28:16,488 --> 00:28:18,722
He's, uh, in a fleabag motel
in Hell's Kitchen.
726
00:28:18,724 --> 00:28:20,924
He'll be boarding a bus
to Scranton in an hour.
727
00:28:20,926 --> 00:28:23,493
I'd rather be on a bus than
getting reamed by the boss.
728
00:28:23,495 --> 00:28:25,162
You think she'll suspend us?
729
00:28:25,164 --> 00:28:26,129
I don't know.
730
00:28:26,131 --> 00:28:27,531
Either way,
we did the right thing.
731
00:28:27,533 --> 00:28:29,132
We still violated
a direct order.
732
00:28:29,134 --> 00:28:30,300
Yeah.
733
00:28:30,302 --> 00:28:33,070
We did. And I apologize
for dragging you into it.
734
00:28:33,072 --> 00:28:35,505
You didn't. We both promised
Javier witness protection.
735
00:28:35,507 --> 00:28:37,374
Yeah, but I'm the one
that held onto him
736
00:28:37,376 --> 00:28:38,976
after Carver said
to cut him loose.
737
00:28:38,978 --> 00:28:40,644
So, when we go into her office
to get chewed out...
738
00:28:40,646 --> 00:28:41,712
Stop it, Danny.
739
00:28:41,714 --> 00:28:43,847
Look, I'm a big girl.
740
00:28:43,849 --> 00:28:45,282
I got my own gold
shield and everything.
741
00:28:45,284 --> 00:28:48,385
I wanted to protect Javier
because my word means
742
00:28:48,387 --> 00:28:50,854
as much to me as yours
does to you, you got it?
743
00:28:50,856 --> 00:28:52,022
Yeah.
We work together.
744
00:28:52,024 --> 00:28:53,123
We catch hell together.
745
00:28:53,125 --> 00:28:54,391
Well, let's prepare
to catch some hell.
746
00:28:54,393 --> 00:28:56,426
ANDRE:
Detectives?
747
00:28:57,229 --> 00:28:58,996
This guy doesn't stop.
748
00:28:58,998 --> 00:29:00,330
You know,
you're like something
749
00:29:00,332 --> 00:29:02,032
we stepped in, Andre.
750
00:29:02,034 --> 00:29:03,967
What part of no
do you not understand?
751
00:29:03,969 --> 00:29:06,837
Look, I get your reluctance
to talk to the press.
752
00:29:06,839 --> 00:29:09,873
But this is an example of law
enforcement getting it right.
753
00:29:09,875 --> 00:29:12,142
The public has a right to know
what happened in this Vega case.
754
00:29:12,144 --> 00:29:13,577
Look, Andre,
we told you before...
755
00:29:13,579 --> 00:29:15,445
You know what?
Maybe Andre's right.
756
00:29:16,281 --> 00:29:17,214
Say what?
757
00:29:17,216 --> 00:29:18,849
Maybe the public
does need to know
758
00:29:18,851 --> 00:29:20,217
what happened in this case.
759
00:29:20,219 --> 00:29:21,251
I mean,
760
00:29:21,253 --> 00:29:23,253
every single detail.
761
00:29:24,590 --> 00:29:26,490
Wouldn't it be interesting
if they found those out?
762
00:29:26,492 --> 00:29:27,924
Andre, we'll be in touch.
763
00:29:27,926 --> 00:29:30,193
Maybe you get your story
after all. Come on.
764
00:29:30,195 --> 00:29:31,962
Where we going?
Not upstairs.
765
00:29:31,964 --> 00:29:33,463
We're gonna go back
and stop Javier
766
00:29:33,465 --> 00:29:34,931
before he gets on that bus
and then we're gonna
767
00:29:34,933 --> 00:29:36,333
pay a visit to the
Marshal Service.
768
00:29:36,335 --> 00:29:38,435
What about the lieutenant?
What about her?
769
00:29:38,437 --> 00:29:39,669
We're going down in flames,
770
00:29:39,671 --> 00:29:42,606
we might as well finish
what we started.
771
00:29:54,086 --> 00:29:56,086
Ms. Jones?
772
00:29:56,088 --> 00:29:58,588
Frank Reagan.
773
00:29:59,625 --> 00:30:01,258
I already told the police
774
00:30:01,260 --> 00:30:03,827
I didn't see anything.
775
00:30:03,829 --> 00:30:06,696
Excuse me.
776
00:30:16,442 --> 00:30:20,677
See, I took a look at the video
on Officer Taylor's body-cam.
777
00:30:20,679 --> 00:30:23,713
And it appears
to show you
778
00:30:23,715 --> 00:30:25,982
recording the arrest
on your cell phone.
779
00:30:25,984 --> 00:30:28,418
Like I said to them,
I wasn't recording.
780
00:30:28,420 --> 00:30:29,920
I was talking
on speakerphone.
781
00:30:29,922 --> 00:30:33,323
But, having a clear view,
can you tell me what you saw?
782
00:30:33,325 --> 00:30:35,892
Not from my perspective,
it wasn't clear.
783
00:30:38,730 --> 00:30:41,364
NYPD isn't very popular
in this neighborhood.
784
00:30:41,366 --> 00:30:44,067
I'd say that's
an understatement.
785
00:30:44,870 --> 00:30:47,471
I take it,
you share that opinion.
786
00:30:51,343 --> 00:30:54,744
I've got four boys,
Commissioner.
787
00:30:54,746 --> 00:30:56,546
Not one of them's
ever been arrested.
788
00:30:56,548 --> 00:31:00,517
Well, you should be
very proud of that.
789
00:31:00,519 --> 00:31:04,955
In this neighborhood,
you know I am.
790
00:31:06,925 --> 00:31:10,594
My oldest son, Ray, just
graduated from City College.
791
00:31:10,596 --> 00:31:12,829
Been stopped by your officers
over 20 times.
792
00:31:12,831 --> 00:31:13,797
My other boys, too.
793
00:31:13,799 --> 00:31:16,433
Questioned,
patted down.
794
00:31:16,435 --> 00:31:18,101
Humiliated.
795
00:31:18,103 --> 00:31:19,769
Never arrested.
796
00:31:22,608 --> 00:31:25,142
I'm sorry your sons had
to go through that.
797
00:31:25,144 --> 00:31:28,512
It's tough enough
to raise your children here,
798
00:31:28,514 --> 00:31:30,313
to teach them self-respect,
799
00:31:30,315 --> 00:31:32,649
without them being
falsely accused
800
00:31:32,651 --> 00:31:35,385
every time they walk
down the street.
801
00:31:35,387 --> 00:31:39,523
You know, you're the second
mother I heard that from today.
802
00:31:40,893 --> 00:31:42,359
The other mother,
803
00:31:42,361 --> 00:31:45,829
she raised her son,
oh, 20 blocks from here.
804
00:31:45,831 --> 00:31:47,831
Walked him back
and forth to school,
805
00:31:47,833 --> 00:31:50,267
kept him away from gangs,
made him study.
806
00:31:50,269 --> 00:31:51,968
Well, so?
What am I supposed to say?
807
00:31:51,970 --> 00:31:52,970
Good for her?
808
00:31:52,971 --> 00:31:57,240
Well, her boy grew up
to be a cop.
809
00:31:59,044 --> 00:32:01,011
The cop in this incident.
810
00:32:01,013 --> 00:32:02,679
Reggie Taylor.
811
00:32:03,515 --> 00:32:06,016
Oh.
812
00:32:06,018 --> 00:32:09,753
She told me that...
813
00:32:09,755 --> 00:32:12,889
he shouldn't be accused
of something he didn't do.
814
00:32:16,028 --> 00:32:21,097
As I'm sure you told
your boys many times.
815
00:32:24,670 --> 00:32:27,003
I'm sorry you didn't record it.
816
00:32:27,005 --> 00:32:30,073
Might go a long way toward
making things better here.
817
00:32:30,075 --> 00:32:31,875
For all of us.
818
00:32:34,713 --> 00:32:36,880
Commissioner Reagan?
819
00:32:40,719 --> 00:32:43,954
Can I ask you a favor?
820
00:32:45,791 --> 00:32:47,691
Sure.
821
00:32:50,562 --> 00:32:52,095
It's my only phone.
822
00:32:52,097 --> 00:32:54,464
We don't have a house phone,
823
00:32:54,466 --> 00:32:58,468
so can you not take it
and just...
824
00:32:58,470 --> 00:33:01,638
tell me where to send the video?
825
00:33:03,242 --> 00:33:05,442
Thank you, Desiree.
826
00:33:23,510 --> 00:33:26,010
MORGAN: You're like a damn dogwith a bone, Reagan.
827
00:33:26,012 --> 00:33:28,212
Look, Javier goes
back into WITSEC,
828
00:33:28,214 --> 00:33:30,181
or the story of how the
feds put a key witness
829
00:33:30,183 --> 00:33:32,650
back on the street with
a price on his head is
830
00:33:32,652 --> 00:33:34,585
on the front
page tomorrow.
831
00:33:34,587 --> 00:33:36,454
Now, the reporter's waiting for
my call, so what's it gonna be?
832
00:33:36,456 --> 00:33:38,990
It's not gonna make
you guys look real good.
833
00:33:38,992 --> 00:33:40,057
Nope.
834
00:33:40,059 --> 00:33:42,126
(laughs)
835
00:33:43,429 --> 00:33:44,662
Are you guys serious?
836
00:33:44,664 --> 00:33:46,631
We're the federal government.
837
00:33:46,633 --> 00:33:48,566
We get bad press every day.
838
00:33:48,568 --> 00:33:49,901
Yeah? How about you?
839
00:33:49,903 --> 00:33:52,069
Has your name been on the front
page of the papers before?
840
00:33:52,071 --> 00:33:55,206
Do you really think there's
gonna be some public outcry?
841
00:33:55,208 --> 00:33:57,842
Because a convicted felon won't
be moving in next door
842
00:33:57,844 --> 00:33:59,477
to some poor
unsuspecting family?
843
00:33:59,479 --> 00:34:01,546
Look, we made a deal
with this guy.
844
00:34:01,548 --> 00:34:03,281
That's right, we did.
And we're gonna honor it.
845
00:34:03,283 --> 00:34:05,216
You guys just don't
get it, do you?
846
00:34:05,218 --> 00:34:06,384
(cell phone rings)
847
00:34:06,386 --> 00:34:09,487
Nobody gives a damn
about this guy-- but you.
848
00:34:10,356 --> 00:34:12,523
Morgan.
849
00:34:13,960 --> 00:34:15,793
Yes, sir.
850
00:34:17,864 --> 00:34:20,531
With all due respect,
sir, I don't think...
851
00:34:25,038 --> 00:34:27,138
Yes, sir.
852
00:34:27,140 --> 00:34:28,906
I understand.
853
00:34:28,908 --> 00:34:30,074
So?
854
00:34:31,344 --> 00:34:34,679
So, this whole little newspaper
thing's just a tap dance, right?
855
00:34:36,783 --> 00:34:38,115
What are you talking about?
856
00:34:38,117 --> 00:34:40,585
Your chief of detectives
called my boss.
857
00:34:40,587 --> 00:34:42,787
Threatened to pull
all PD detectives
858
00:34:42,789 --> 00:34:46,357
off the task force unless
Rojas gets in the program.
859
00:34:47,193 --> 00:34:48,492
Right.
860
00:34:48,494 --> 00:34:49,627
So Javier's in.
861
00:34:52,799 --> 00:34:54,799
Congratulations.
862
00:34:54,801 --> 00:34:57,468
You just saved a total dirtbag.
863
00:34:57,470 --> 00:35:00,304
Takes one to know one.
864
00:35:06,946 --> 00:35:08,346
You're late.
865
00:35:08,348 --> 00:35:12,350
Uh, we were just getting rid
of Javier Rojas.
866
00:35:12,352 --> 00:35:14,318
Like you told us to.
867
00:35:14,320 --> 00:35:16,120
You were late on that, too.
868
00:35:16,990 --> 00:35:18,522
We screwed up, boss.
869
00:35:18,524 --> 00:35:20,725
And then some.
870
00:35:23,496 --> 00:35:26,063
We know you called
the chief of Ds.
871
00:35:27,333 --> 00:35:29,367
It was a very stand-up
thing to do.
872
00:35:29,369 --> 00:35:31,702
I didn't do it for you.
Oh.
873
00:35:31,704 --> 00:35:35,339
If the deals my detectives make
with informants aren't honored,
874
00:35:35,341 --> 00:35:37,074
this squad is out of business.
875
00:35:37,076 --> 00:35:38,376
Absolutely.
876
00:35:38,378 --> 00:35:40,344
That's because
a squad runs on trust.
877
00:35:40,346 --> 00:35:43,948
both out on the street
and in this house.
878
00:35:43,950 --> 00:35:47,818
Now, I know you two thought
you were doing the right thing,
879
00:35:47,820 --> 00:35:51,355
but you violated that trust
in a big way.
880
00:35:51,357 --> 00:35:55,092
We didn't mean
to disrespect you, Lieutenant.
881
00:35:55,094 --> 00:35:56,827
But you did disrespect me.
882
00:35:56,829 --> 00:35:59,830
And the rest
of this squad.
883
00:35:59,832 --> 00:36:01,666
Are we suspended?
884
00:36:01,668 --> 00:36:03,968
I'm not a big fan
of airing dirty laundry,
885
00:36:03,970 --> 00:36:05,703
so I decided
to handle this in-house.
886
00:36:08,541 --> 00:36:10,508
Meaning?
887
00:36:10,510 --> 00:36:15,946
The two of you will choose last
on tours and vacation schedules
888
00:36:15,948 --> 00:36:19,483
for the next
six months.
889
00:36:19,485 --> 00:36:20,985
During which time
you will make sure
890
00:36:20,987 --> 00:36:25,623
that all squad vehicles
are gassed and washed.
891
00:36:25,625 --> 00:36:27,792
Understood?
892
00:36:27,794 --> 00:36:30,394
Yes.
893
00:36:31,597 --> 00:36:33,597
Yeah.
894
00:36:33,599 --> 00:36:35,232
You're both
damn good detectives,
895
00:36:35,234 --> 00:36:38,669
but if you disobey
another direct order,
896
00:36:38,671 --> 00:36:41,205
you're both gone.
897
00:36:45,678 --> 00:36:47,578
Get out.
898
00:36:53,720 --> 00:36:55,953
Hey! What's
the problem?
899
00:36:55,955 --> 00:36:57,221
We don't need
no cops, okay?
900
00:36:57,223 --> 00:36:58,389
This is
a private matter.
901
00:36:58,391 --> 00:36:59,957
You're being loud and boisterous
What?!
902
00:36:59,959 --> 00:37:01,625
Lower your volume down...
I didn't do a damn thing.
903
00:37:01,627 --> 00:37:03,507
I didn't do a damn thing!
Lower your voice down.
904
00:37:11,537 --> 00:37:13,437
As you just saw,
905
00:37:13,439 --> 00:37:16,507
James Prince attacked Officer
Taylor without provocation.
906
00:37:16,509 --> 00:37:18,943
Mr. Prince has been
placed under arrest
907
00:37:18,945 --> 00:37:20,911
and is awaiting a
bedside arraignment
908
00:37:20,913 --> 00:37:22,646
for assaulting
a police officer.
909
00:37:22,648 --> 00:37:25,683
Officer Taylor acted
in self-defense
910
00:37:25,685 --> 00:37:28,786
in the performance of his duty,
and will not be disciplined.
911
00:37:28,788 --> 00:37:31,188
Thank you.
912
00:37:34,026 --> 00:37:35,626
Thank you, Sergeant.
913
00:37:35,628 --> 00:37:38,529
As a special assistant
to the commissioner,
914
00:37:38,531 --> 00:37:42,266
Sergeant Gormley is a welcome
addition to the 14th floor.
915
00:37:42,268 --> 00:37:45,970
The footage you just
saw was provided to us
916
00:37:45,972 --> 00:37:47,972
by a citizen
from the neighborhood
917
00:37:47,974 --> 00:37:49,974
where the incident took place.
918
00:37:49,976 --> 00:37:53,110
It will be used
as supporting evidence
919
00:37:53,112 --> 00:37:57,281
to the witness' testimony
in the trial of Mr. Prince
920
00:37:57,283 --> 00:37:59,283
for his assault
on Officer Taylor.
921
00:37:59,285 --> 00:38:00,351
Questions?
922
00:38:00,353 --> 00:38:01,786
(clamoring)
Commissioner Reagan...
923
00:38:01,788 --> 00:38:03,287
Okay.
924
00:38:03,289 --> 00:38:05,289
Sergeant Gormley...
925
00:38:07,160 --> 00:38:09,693
...is the NYPD in favor
926
00:38:09,695 --> 00:38:11,929
of body-worn cameras
for its officers?
927
00:38:18,171 --> 00:38:20,237
Sergeant?
928
00:38:26,712 --> 00:38:29,046
I, um...
929
00:38:31,150 --> 00:38:32,917
Uh, what was the question?
930
00:38:32,919 --> 00:38:34,985
Is the NYPD in favor
931
00:38:34,987 --> 00:38:37,588
of body-worn cameras
for its officers?
932
00:38:40,393 --> 00:38:44,662
Suffice to say
that in this incident...
933
00:38:44,664 --> 00:38:49,967
it was a camera that started
this whole brouhaha.
934
00:38:49,969 --> 00:38:55,639
And, uh, another camera
that solved the can of worms
935
00:38:55,641 --> 00:39:00,511
of what happened when
the first camera conked out.
936
00:39:10,356 --> 00:39:12,189
Okay, great, now
if we could move on
937
00:39:12,191 --> 00:39:14,925
to item number three
on the agenda.
938
00:39:16,429 --> 00:39:17,895
Sorry to interrupt.
939
00:39:17,897 --> 00:39:20,097
We're here to execute
an arrest warrant.
940
00:39:20,099 --> 00:39:22,600
If you intend
to arrest Darren Bentley,
941
00:39:22,602 --> 00:39:25,502
you can probably find him at
his dorm or on the soccer field.
942
00:39:25,504 --> 00:39:27,104
Yeah, I'd love to,
but your reckless mishandling
943
00:39:27,106 --> 00:39:31,475
of Hannah Lancaster's rape
complaint made that impossible.
944
00:39:31,477 --> 00:39:33,277
I'm sorry you feel that way.
945
00:39:33,279 --> 00:39:34,645
Now, if you'll excuse us.
946
00:39:34,647 --> 00:39:36,914
There's no excuse
for what happened here.
947
00:39:36,916 --> 00:39:38,983
And I may not be able
to charge Darren Bentley,
948
00:39:38,985 --> 00:39:40,951
but I can do
the next best thing.
949
00:39:40,953 --> 00:39:42,519
What's this?
950
00:39:42,521 --> 00:39:45,723
Dean Walters, we have
a warrant for your arrest
951
00:39:45,725 --> 00:39:47,024
for hindering prosecution.
Please stand up.
952
00:39:47,026 --> 00:39:49,026
You've got
to be kidding.
953
00:39:49,028 --> 00:39:50,961
You're arresting me?
954
00:39:50,963 --> 00:39:54,632
You withheld crucial evidence
in violation of a subpoena.
955
00:39:54,634 --> 00:39:56,066
That was an oversight.
956
00:39:57,536 --> 00:39:58,769
This is outrageous.
957
00:39:58,771 --> 00:40:00,604
You'll never convict her
for hindering prosecution
958
00:40:00,606 --> 00:40:01,772
or anything else.
959
00:40:01,774 --> 00:40:03,040
Maybe not.
960
00:40:03,042 --> 00:40:05,442
But when this goes to trial
and hits the newspapers,
961
00:40:05,444 --> 00:40:09,813
the public will know what passes
for justice on this campus.
962
00:40:22,461 --> 00:40:24,728
♪ ♪
963
00:40:39,312 --> 00:40:41,512
(mouthing)
964
00:40:53,086 --> 00:40:59,586
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.