Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,633 --> 00:00:09,199
(truck beeping)
2
00:00:16,158 --> 00:00:18,575
(horn honking)
3
00:00:18,577 --> 00:00:20,126
(both horns honking)
4
00:00:20,128 --> 00:00:22,379
Come on!
5
00:00:23,549 --> 00:00:24,831
Come...
6
00:00:27,886 --> 00:00:29,102
(tires screeching)
7
00:00:29,104 --> 00:00:30,153
(engine revving)
8
00:00:30,155 --> 00:00:31,671
(tires screeching)
9
00:00:33,058 --> 00:00:34,674
Damn it!
10
00:00:39,314 --> 00:00:40,363
Hey.
11
00:00:40,365 --> 00:00:41,681
Move your car!
12
00:00:41,683 --> 00:00:43,433
You move.
13
00:00:43,435 --> 00:00:45,936
Are you kidding me?
I've got deliveries to make.
14
00:00:45,938 --> 00:00:48,855
Bro, I'm not gonna
ask you again.
15
00:00:48,857 --> 00:00:51,741
You're pissing me off.
16
00:00:52,911 --> 00:00:54,861
You want to swallow
your teeth?
17
00:01:06,508 --> 00:01:09,509
Mercedes doesn't mean
you own the world.
18
00:01:13,982 --> 00:01:16,233
(grunting)
19
00:01:23,609 --> 00:01:25,108
Police! Stop!
Hey.
20
00:01:25,110 --> 00:01:26,409
Got a minute?
21
00:01:26,411 --> 00:01:28,078
Yeah.
22
00:01:28,080 --> 00:01:29,379
I need a favor.
23
00:01:29,381 --> 00:01:31,398
You mean you need
to give me an order?
24
00:01:31,400 --> 00:01:34,117
How'd you know how
to find me out here?
25
00:01:34,119 --> 00:01:35,952
I'm the police commissioner;
I know everything.
26
00:01:35,954 --> 00:01:37,687
What's the favor?
27
00:01:37,689 --> 00:01:40,624
Well, Battle of the Shields
is coming up fast,
28
00:01:40,626 --> 00:01:42,225
and Ramirez, our welterweight...
29
00:01:42,227 --> 00:01:44,044
Yeah?
...hurt his ankle.
30
00:01:44,046 --> 00:01:45,795
He needs to be replaced.
31
00:01:45,797 --> 00:01:47,430
I was thinking of you.
32
00:01:47,432 --> 00:01:49,165
When is it?
33
00:01:49,167 --> 00:01:50,700
Six days.
34
00:01:50,702 --> 00:01:51,918
(chuckles):
Six days?
35
00:01:51,920 --> 00:01:53,770
I haven't been in a
ring in five years.
36
00:01:53,772 --> 00:01:55,589
Oh, hell, you're already
doing the roadwork.
37
00:01:55,591 --> 00:01:57,591
No, that's different
than boxing shape.
38
00:01:57,593 --> 00:02:00,010
Come on, we can't let
those smoke-eaters
39
00:02:00,012 --> 00:02:01,227
have bragging rights.
40
00:02:01,229 --> 00:02:03,513
And, frankly...
41
00:02:03,515 --> 00:02:06,316
I need you to commit
before your brother gets wind.
42
00:02:06,318 --> 00:02:08,902
Why? He won in
that class twice.
43
00:02:08,904 --> 00:02:11,605
Yeah, back in '05 and '06.
44
00:02:11,607 --> 00:02:15,742
Anyway, Halloween's coming up,
his boys love Halloween--
45
00:02:15,744 --> 00:02:18,778
he misses enough
of them as it is.
46
00:02:18,780 --> 00:02:20,864
We never had this conversation.
47
00:02:20,866 --> 00:02:22,449
Thank you.
48
00:02:23,952 --> 00:02:26,202
BAEZ: Two dudes
fought over a parking spot.
49
00:02:26,204 --> 00:02:28,955
One of them beat the other down
with a tire iron.
50
00:02:28,957 --> 00:02:30,340
He live?
51
00:02:30,342 --> 00:02:32,092
Bus is taking him
to St. Benjamin's
52
00:02:32,094 --> 00:02:33,627
with multiple
facial fractures.
53
00:02:33,629 --> 00:02:34,911
He's not likely,
54
00:02:34,913 --> 00:02:36,463
but he is gonna need surgery.
55
00:02:36,465 --> 00:02:38,348
Sounds like a street fight. What
the hell they need us here for?
56
00:02:38,350 --> 00:02:39,616
Well, when the unis ran
57
00:02:39,618 --> 00:02:41,885
the suspect's name,
they got more hits than Beyoncé.
58
00:02:41,887 --> 00:02:43,820
He's on the FBI's
terrorist watch list,
59
00:02:43,822 --> 00:02:46,606
and Interpol has
a Red Notice out on him.
60
00:02:46,608 --> 00:02:48,858
This guy is wanted
by everybody.
61
00:02:48,860 --> 00:02:50,977
DANNY:
Son of a bitch.
62
00:02:50,979 --> 00:02:53,463
Zoran Brasha.
Right.
63
00:02:53,465 --> 00:02:55,198
How did you know that?
64
00:02:55,200 --> 00:02:56,483
It was before your time
in the squad;
65
00:02:56,485 --> 00:02:58,702
this guy had a real
reign of terror going.
66
00:02:58,704 --> 00:03:00,654
Drug dealing,
executing witnesses--
67
00:03:00,656 --> 00:03:02,155
he even put out
a $400,000 hit
68
00:03:02,157 --> 00:03:04,074
on the U.S. Attorney
prosecuting him.
69
00:03:04,076 --> 00:03:05,792
Why is he still
on the streets?
70
00:03:05,794 --> 00:03:07,077
He's Teflon.
71
00:03:07,079 --> 00:03:08,745
He's, like,
the Albanian John Gotti--
72
00:03:08,747 --> 00:03:10,880
nothing sticks.
73
00:03:10,882 --> 00:03:12,666
He say anything?
74
00:03:12,668 --> 00:03:15,168
He seemed to only know
one word in English.
75
00:03:15,170 --> 00:03:16,720
“Lawyer”?
Yeah.
76
00:03:16,722 --> 00:03:18,638
Of course.
Look, Reagan,
77
00:03:18,640 --> 00:03:20,256
he was covered
in the vic's blood,
78
00:03:20,258 --> 00:03:22,509
and he still had the tire iron
in his hand
79
00:03:22,511 --> 00:03:23,810
when they rolled up on him.
80
00:03:23,812 --> 00:03:25,178
He's not getting
out of this one.
81
00:03:25,180 --> 00:03:27,981
Well, from your lips
to God's ears.
82
00:03:31,013 --> 00:03:35,013
♪ Blue Bloods 5x06 ♪
Most Wanted
Original Air Date on October 31, 2014
83
00:03:35,037 --> 00:03:41,537
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
84
00:03:41,561 --> 00:03:48,493
♪ ♪
85
00:04:01,714 --> 00:04:03,681
Detective.
86
00:04:03,683 --> 00:04:06,183
(laughter, quiet chatter)
87
00:04:08,137 --> 00:04:10,638
Let me guess--
Sergeant Gormley's replacement.
88
00:04:10,640 --> 00:04:13,474
This is Lieutenant Carver.
89
00:04:13,476 --> 00:04:15,025
Something funny here, ladies?
90
00:04:15,027 --> 00:04:19,146
Detective Baez will be writing
up your reports from now on.
91
00:04:19,148 --> 00:04:21,482
Your crimes against grammar
are the first ones
92
00:04:21,484 --> 00:04:23,400
I'm gonna fight
in this unit.
93
00:04:23,402 --> 00:04:25,286
That's fine by me.
94
00:04:25,288 --> 00:04:28,122
Let's talk
in my office.
95
00:04:31,878 --> 00:04:34,578
You've led the squad in
civilian complaints every year.
96
00:04:34,580 --> 00:04:36,831
And you've got
a hook, Detective.
97
00:04:36,833 --> 00:04:39,333
That makes you very
hard to control.
98
00:04:39,335 --> 00:04:41,719
I also led all of
Manhattan South in collars.
99
00:04:41,721 --> 00:04:43,721
And for the record,
I have never used
100
00:04:43,723 --> 00:04:45,389
my old man's name
for any favors.
101
00:04:45,391 --> 00:04:46,924
That's what I heard.
102
00:04:46,926 --> 00:04:49,143
Well, you heard right.
103
00:04:49,145 --> 00:04:50,561
So let's understand
each other.
104
00:04:50,563 --> 00:04:52,313
I don't look the other way
105
00:04:52,315 --> 00:04:54,398
where stepping on the
line is concerned.
106
00:04:54,400 --> 00:04:56,350
And I'm always watching.
107
00:04:56,352 --> 00:04:57,735
Okay.
108
00:04:57,737 --> 00:04:58,936
When you're
productive,
109
00:04:58,938 --> 00:05:01,071
you look good
and I look good.
110
00:05:01,073 --> 00:05:02,773
But when you're
out of line,
111
00:05:02,775 --> 00:05:05,526
it's my ass on the
hot seat at One PP,
112
00:05:05,528 --> 00:05:07,027
and that's not good.
113
00:05:08,414 --> 00:05:10,581
Okay.
114
00:05:10,583 --> 00:05:13,017
If you're feeling nostalgic
for your former C.O., don't.
115
00:05:13,019 --> 00:05:13,868
Don't?
116
00:05:13,870 --> 00:05:15,085
No, don't.
117
00:05:15,087 --> 00:05:17,288
I took Sergeant
Gormley to breakfast.
118
00:05:17,290 --> 00:05:19,673
He filled me in
on this squad,
119
00:05:19,675 --> 00:05:22,626
and said if I got any guff,
especially from you,
120
00:05:22,628 --> 00:05:25,045
he was my hook at One PP.
121
00:05:25,047 --> 00:05:28,182
Well, then I guess
we both have one.
122
00:05:28,184 --> 00:05:31,552
Except you can't
use yours, right?
123
00:05:33,522 --> 00:05:35,522
Welcome to the 5-4, Lieutenant.
124
00:05:38,644 --> 00:05:42,146
Interpol wants Brasha extradited
to stand trial in Serbia.
125
00:05:42,148 --> 00:05:44,231
“Wants” is
putting it lightly.
126
00:05:44,233 --> 00:05:46,367
On what charges?
The greatest hits--
127
00:05:46,369 --> 00:05:49,203
arms and heroin trafficking,
money laundering, murder.
128
00:05:49,205 --> 00:05:52,373
His crew's at the top of their
list, and he's the top guy.
129
00:05:52,375 --> 00:05:54,458
They're also the most difficult
to prosecute.
130
00:05:54,460 --> 00:05:55,743
Why?
131
00:05:55,745 --> 00:05:57,261
Because it's all family,
132
00:05:57,263 --> 00:05:59,296
either by blood
or by the economy
133
00:05:59,298 --> 00:06:01,749
that Brasha and his
businesses provide.
134
00:06:01,751 --> 00:06:03,133
Sergeant Gormley's here, sir.
135
00:06:03,135 --> 00:06:04,585
Thank you, Baker.
136
00:06:04,587 --> 00:06:06,837
What do we got?
As you can see,
137
00:06:06,839 --> 00:06:09,306
the size and angle
of the soda truck
138
00:06:09,308 --> 00:06:10,724
blocked the view
from the street.
139
00:06:10,726 --> 00:06:12,977
So we have no witnesses
to the actual attack.
140
00:06:12,979 --> 00:06:15,262
At least none that
have come forward.
141
00:06:15,264 --> 00:06:17,765
So the case will hinge
on the testimony of the victim.
142
00:06:17,767 --> 00:06:20,601
Who is currently being operated
on at St. Benjamin's Hospital.
143
00:06:20,603 --> 00:06:22,820
Boss, I think
we should let
144
00:06:22,822 --> 00:06:24,355
the extradition process begin.
145
00:06:24,357 --> 00:06:26,023
If Brasha slips past us again,
146
00:06:26,025 --> 00:06:28,525
the publicity for the department
is gonna be terrible.
147
00:06:29,612 --> 00:06:31,412
Rich Duncan.
148
00:06:31,414 --> 00:06:34,281
His kids are growing up
without a father.
149
00:06:34,283 --> 00:06:35,916
What does that mean?
150
00:06:35,918 --> 00:06:37,368
This isn't the first time
151
00:06:37,370 --> 00:06:39,787
Zoran Brasha lost his temper
on the street.
152
00:06:39,789 --> 00:06:42,172
Six years ago,
he got into a fight
153
00:06:42,174 --> 00:06:43,674
with an off-duty cop--
154
00:06:43,676 --> 00:06:46,961
Richard Duncan--
over a spilled drink.
155
00:06:46,963 --> 00:06:50,347
Brasha split the bar,
came back with a knife,
156
00:06:50,349 --> 00:06:53,183
and slit Duncan's throat
in the men's room.
157
00:06:53,185 --> 00:06:54,385
Geez.
158
00:06:54,387 --> 00:06:57,137
One of his crew
confessed to the crime.
159
00:06:57,139 --> 00:07:00,607
Still, why go against the odds
when Interpol says
160
00:07:00,609 --> 00:07:02,893
they can bring him to justice
over there?
161
00:07:02,895 --> 00:07:06,480
Because we own the arrest
and conviction of Zoran Brasha,
162
00:07:06,482 --> 00:07:08,115
not Interpol.
163
00:07:09,902 --> 00:07:12,653
You can tell them I said so.
164
00:07:17,243 --> 00:07:19,159
DANNY:
How's it going with Nicky?
165
00:07:19,161 --> 00:07:20,828
Nicky got into two more schools.
Wow.
166
00:07:20,830 --> 00:07:22,828
Looks like we got another genius
in the Reagan family.
167
00:07:22,852 --> 00:07:23,548
Mm-hmm.
168
00:07:23,549 --> 00:07:26,216
This one is not going to be
a cop, that's for sure.
169
00:07:26,218 --> 00:07:27,718
That's what we said
about Jamie, remember?
170
00:07:27,720 --> 00:07:28,836
(chuckles)
171
00:07:28,838 --> 00:07:30,220
What's college running
these days, anyway?
172
00:07:30,222 --> 00:07:33,724
(sighs) Housing and meals--
about $60,000 a year.
173
00:07:33,726 --> 00:07:35,893
A year?
Yep.
174
00:07:35,895 --> 00:07:37,778
You think I'm too old
to sell my body?
175
00:07:37,780 --> 00:07:39,830
No, not to science, anyway.
176
00:07:40,900 --> 00:07:43,067
Here he comes.
ERIN: Where's his counsel?
177
00:07:43,069 --> 00:07:46,020
It's time to start.
178
00:07:48,974 --> 00:07:50,207
Oh, no, not her.
179
00:07:50,209 --> 00:07:51,825
What do you mean, not her?
180
00:07:54,196 --> 00:07:56,914
Tori Parsons for the defense,
Your Honor. Sorry I'm late.
181
00:07:56,916 --> 00:07:58,415
BAILIFF:
This is a bail hearing.
182
00:07:58,417 --> 00:08:00,534
The People of theState of New York v.
183
00:08:00,536 --> 00:08:03,287
Zoran Brasha.
184
00:08:03,289 --> 00:08:06,040
What's the People's application?
185
00:08:06,042 --> 00:08:08,675
With Mr. Brasha's
international network
186
00:08:08,677 --> 00:08:10,627
and vast financial resources,
187
00:08:10,629 --> 00:08:13,180
he is the very definition
of a flight risk, Your Honor.
188
00:08:13,182 --> 00:08:14,882
Coupled with the brutality
of the crime,
189
00:08:14,884 --> 00:08:17,434
we're asking the defendant
be held without bail
190
00:08:17,436 --> 00:08:18,936
until his trial.
191
00:08:20,272 --> 00:08:22,890
Your Honor, my client
has very deep ties
192
00:08:22,892 --> 00:08:25,392
with the ethnic Albanian
community in the Bronx,
193
00:08:25,394 --> 00:08:28,062
both personally
and professionally.
194
00:08:28,064 --> 00:08:29,229
He's not going anywhere.
195
00:08:29,231 --> 00:08:31,031
In fact, he's eager
for his day in court,
196
00:08:31,033 --> 00:08:33,567
so that he can prove his
innocence and clear his name.
197
00:08:33,569 --> 00:08:35,402
If he has to be remanded,
the defense feels
198
00:08:35,404 --> 00:08:37,071
that house arrest
is the most appropriate option.
199
00:08:37,073 --> 00:08:39,456
At the taxpayers' expense?
200
00:08:39,458 --> 00:08:40,491
Uh, no, Mr. Brasha's.
201
00:08:40,493 --> 00:08:41,742
Why should
the defendant
202
00:08:41,744 --> 00:08:44,311
be able to purchase
preferential treatment?
203
00:08:44,313 --> 00:08:46,497
And who's going
to vet Mr. Brasha's
204
00:08:46,499 --> 00:08:47,397
personal security?
205
00:08:47,399 --> 00:08:48,899
With his
criminal record
206
00:08:48,901 --> 00:08:50,417
and his long history
of violence,
207
00:08:50,419 --> 00:08:52,970
his freedom is a threat
to the community.
208
00:08:52,972 --> 00:08:55,889
I have to side
with the People in this matter.
209
00:08:55,891 --> 00:08:59,777
The defendant will be held
without bail at Rikers Island.
210
00:09:04,817 --> 00:09:06,817
Round one to you, Erin.
211
00:09:06,819 --> 00:09:08,936
But that's the last one
you'll win.
212
00:09:08,938 --> 00:09:10,187
Still keeping score, Tori?
213
00:09:10,189 --> 00:09:12,272
I thought you would have
given that up after law school.
214
00:09:12,274 --> 00:09:14,825
Oh, you know I never give up
on anything.
215
00:09:14,827 --> 00:09:16,276
Tori, this is my
brother Danny.
216
00:09:16,278 --> 00:09:18,412
Danny's actually
working the case.
217
00:09:18,414 --> 00:09:21,698
Danny, this is Tori Parsons;
graduated Columbia together.
218
00:09:21,700 --> 00:09:24,118
Your sister beat me out
for valedictorian,
219
00:09:24,120 --> 00:09:25,669
by percentage points.
220
00:09:25,671 --> 00:09:27,171
I wanted a recount.
221
00:09:27,173 --> 00:09:28,505
She's a smart girl.
222
00:09:28,507 --> 00:09:29,756
(chuckles)
223
00:09:29,758 --> 00:09:32,242
Is graduation really the
last time we saw each other?
224
00:09:32,244 --> 00:09:33,627
That's incredible.
I know.
225
00:09:33,629 --> 00:09:35,095
You back in New York now?
226
00:09:35,097 --> 00:09:37,131
My firm represents Mr. Brasha,
but his attorney's
227
00:09:37,133 --> 00:09:39,967
out of the country,
so they flew me in from Chicago.
228
00:09:39,969 --> 00:09:41,969
Well, you look fantastic.
229
00:09:41,971 --> 00:09:44,638
Thank you.
Hey, you want to grab lunch?
230
00:09:44,640 --> 00:09:46,607
You can pick the place.
231
00:09:46,609 --> 00:09:48,058
Don't worry, I'm buying.
232
00:09:48,060 --> 00:09:50,277
Well, with those shoes,
you better be.
233
00:09:52,982 --> 00:09:55,599
How is life,
besides work?
234
00:09:55,601 --> 00:09:58,785
The last time I saw you,
you were dating that drummer.
235
00:09:58,787 --> 00:10:01,705
Remember, he was always high,
he never wore a shirt?
236
00:10:01,707 --> 00:10:03,657
Yeah. That's Mark.
237
00:10:03,659 --> 00:10:05,492
I married him.
238
00:10:05,494 --> 00:10:06,793
You married him?
239
00:10:06,795 --> 00:10:07,828
Mm-hmm.
240
00:10:07,830 --> 00:10:09,746
(laughs)
That's my guy.
241
00:10:09,748 --> 00:10:12,749
I work high-profile cases
all over the world,
242
00:10:12,751 --> 00:10:14,484
and he takes care
of the kids.
243
00:10:14,486 --> 00:10:16,503
He's great.
244
00:10:16,505 --> 00:10:18,555
How's, um...
245
00:10:18,557 --> 00:10:20,507
Oh, what was his name again?
246
00:10:20,509 --> 00:10:22,843
Jack. Now, that is
a good-looking man.
247
00:10:24,396 --> 00:10:25,846
Oh. Sorry.
248
00:10:25,848 --> 00:10:27,898
Did you guys...
That's okay. Things happen.
249
00:10:27,900 --> 00:10:29,566
Our daughter's
fantastic though.
250
00:10:29,568 --> 00:10:30,851
Every college wants her.
251
00:10:30,853 --> 00:10:33,687
College--
it's pricey these days.
252
00:10:33,689 --> 00:10:36,990
You might have to come over
to the dark side with me.
253
00:10:36,992 --> 00:10:38,992
(chuckles) I have seen
your client list.
254
00:10:38,994 --> 00:10:41,028
I don't have the stomach for it.
(chuckles)
255
00:10:41,030 --> 00:10:43,363
You'll never change, Erin.
I know that.
256
00:10:43,365 --> 00:10:45,032
Your father's the commissioner.
257
00:10:45,034 --> 00:10:46,583
Your brothers
are on the job.
258
00:10:46,585 --> 00:10:47,868
I bet you still have
259
00:10:47,870 --> 00:10:50,037
those Sunday dinners
after church.
260
00:10:50,039 --> 00:10:52,756
It's a good, solid life.
261
00:10:54,927 --> 00:10:56,843
Let's talk Zoran Brasha.
262
00:10:56,845 --> 00:10:59,880
Just to be clear, we won't
accept any plea bargains.
263
00:10:59,882 --> 00:11:02,049
Your client has had
a nice long run of it,
264
00:11:02,051 --> 00:11:04,051
but he's not gonna wiggle
out of it this time.
265
00:11:04,053 --> 00:11:07,387
Zoran has “wiggled out” because
he's an innocent businessman
266
00:11:07,389 --> 00:11:10,390
who's been continually harassed
by law enforcement.
267
00:11:10,392 --> 00:11:12,726
Save it for the press, Tori.
Do you know how much
268
00:11:12,728 --> 00:11:14,561
he's done
for the Albanian community?
269
00:11:14,563 --> 00:11:16,480
He's hired them
in his businesses,
270
00:11:16,482 --> 00:11:19,566
given them resources,
affordable housing.
271
00:11:19,568 --> 00:11:21,702
I mean, he is a good man, Erin.
272
00:11:21,704 --> 00:11:24,871
John Coogan would disagree,
and so would the evidence.
273
00:11:24,873 --> 00:11:26,657
You mean the blood
on Zoran's shirt?
274
00:11:26,659 --> 00:11:29,876
He tried to help Coogan
after another man assaulted him.
275
00:11:29,878 --> 00:11:31,912
Is that really the story
you're going with? (phone ringing)
276
00:11:31,914 --> 00:11:32,746
It's the truth.
277
00:11:32,748 --> 00:11:34,881
(scoffs) Reagan.
278
00:11:38,053 --> 00:11:40,387
Okay, thank you.
279
00:11:40,389 --> 00:11:43,640
John Coogan is out of surgery
and ready to talk.
280
00:11:43,642 --> 00:11:46,560
I guess we'll see
what the truth is.
281
00:11:51,600 --> 00:11:53,667
How you feeling, John?
282
00:11:53,669 --> 00:11:55,936
I'm...
283
00:11:55,938 --> 00:11:59,940
drinking my lunch
through a straw.
284
00:11:59,942 --> 00:12:01,858
How do you think?
285
00:12:01,860 --> 00:12:04,244
Sorry, Detective.
John's just upset.
286
00:12:04,246 --> 00:12:07,331
He hasn't lost a fight
since the fifth grade.
287
00:12:07,333 --> 00:12:09,166
Is that how long
you've known him?
288
00:12:09,168 --> 00:12:11,668
Since before that.
289
00:12:11,670 --> 00:12:13,704
DANNY: I know it's been
quite an ordeal for you, John.
290
00:12:13,706 --> 00:12:16,290
Can you tell me what happened?
291
00:12:16,292 --> 00:12:18,792
We...
292
00:12:18,794 --> 00:12:22,546
argued over... a parking spot.
293
00:12:24,633 --> 00:12:26,633
And then he bashed me
in the back
294
00:12:26,635 --> 00:12:30,137
of the head with a tire iron.
295
00:12:30,139 --> 00:12:31,305
Okay.
296
00:12:31,307 --> 00:12:34,024
Would you be willing
to testify in court?
297
00:12:34,026 --> 00:12:36,860
You bet.
298
00:12:38,364 --> 00:12:39,896
Look,
299
00:12:39,898 --> 00:12:43,984
I know he's supposed to be...
300
00:12:43,986 --> 00:12:47,671
some kind of scary mobster...
301
00:12:50,492 --> 00:12:54,661
...but only a punk
would hit a man from behind.
302
00:12:59,168 --> 00:13:01,752
He's going to jail.
303
00:13:01,754 --> 00:13:03,487
Reagan, you're
gonna want
304
00:13:03,489 --> 00:13:04,671
to see this.
305
00:13:11,096 --> 00:13:13,347
Where the hell
did this come from?
306
00:13:13,349 --> 00:13:16,767
A young guy just left it.
He was just here.
307
00:13:27,029 --> 00:13:28,495
Whoa, whoa, whoa.
308
00:13:28,497 --> 00:13:30,781
Police. Come here.
Whoa. Hey, man!
309
00:13:30,783 --> 00:13:32,416
Come here. Who sent you?
(grunts)
310
00:13:32,418 --> 00:13:34,418
Parkview Florists.
311
00:13:34,420 --> 00:13:38,205
You work there?
Yeah, it's my parents' store.
312
00:13:38,207 --> 00:13:40,290
This message--
where'd it come from?
313
00:13:40,292 --> 00:13:43,360
Uh, it was dropped off
by a messenger. Why?
314
00:13:44,213 --> 00:13:46,380
Get the hell out of here.
315
00:13:47,883 --> 00:13:49,883
Just a delivery guy.
316
00:13:49,885 --> 00:13:51,885
We need more unis
on this floor.
317
00:13:51,887 --> 00:13:53,220
Scour the floor with them.
318
00:13:53,222 --> 00:13:55,856
And we need RMPs outside
his house when he's released.
319
00:13:55,858 --> 00:13:57,524
Brasha's coming for him.
320
00:14:09,958 --> 00:14:12,091
Come on. You got to stop
running. Come on, Jamie.
321
00:14:12,093 --> 00:14:14,210
There we go. Yeah.
322
00:14:14,212 --> 00:14:17,296
Wallop. Wallop. Hit, hit.
323
00:14:17,298 --> 00:14:19,298
Got to get in the pocket.
324
00:14:19,300 --> 00:14:21,718
Watch the jab.
Watch the jab.
325
00:14:21,720 --> 00:14:23,019
Watch the jab. You got
to protect your chin.
326
00:14:23,021 --> 00:14:24,220
Come right over the top.
327
00:14:24,222 --> 00:14:26,889
Work! Come on, Jamie, work!
328
00:14:26,891 --> 00:14:29,559
Come on. Show me that pit bull!
(barking)
329
00:14:29,561 --> 00:14:31,194
(bell dings)
330
00:14:31,196 --> 00:14:32,895
That was good. That was good.
331
00:14:32,897 --> 00:14:34,230
Good round, good round.
332
00:14:34,232 --> 00:14:35,198
Hey.
333
00:14:35,200 --> 00:14:36,866
What's with
all the dancing?
334
00:14:36,868 --> 00:14:38,234
This ain't no disco.
What are you doing here?
335
00:14:38,236 --> 00:14:39,719
What do you mean
what am I doing here?
336
00:14:39,721 --> 00:14:41,738
I came to watch. Hey!
337
00:14:41,740 --> 00:14:43,873
Rico Ramirez.
I am, yeah.
338
00:14:43,875 --> 00:14:44,907
I saw you in the Golden Gloves.
339
00:14:44,909 --> 00:14:46,242
Yeah, you're a hell
of a fighter.
340
00:14:46,244 --> 00:14:47,543
Not with this boot
I'm not, right?
341
00:14:47,545 --> 00:14:48,661
Yeah, tough break.
342
00:14:48,663 --> 00:14:50,163
I was actually gonna try
343
00:14:50,165 --> 00:14:52,832
and restart my career
off of this fight. So yeah.
344
00:14:52,834 --> 00:14:54,250
Well, lucky for us,
345
00:14:54,252 --> 00:14:56,219
we got you helping out
with the kid.
346
00:14:56,221 --> 00:14:57,470
Hey, I'm gonna do whatever
I can for the cause.
347
00:14:57,472 --> 00:14:59,172
Well, as you can see,
the cause needs a lot of help.
348
00:14:59,174 --> 00:15:01,007
What are you doing here?
You trying to fox-trot this guy
349
00:15:01,009 --> 00:15:01,647
into a decision?
350
00:15:01,671 --> 00:15:03,428
Hit and don't be hit, Danny--
that's boxing.
351
00:15:03,428 --> 00:15:05,094
Yeah, but you can't win
that way.
352
00:15:05,096 --> 00:15:07,930
He's not gonna
win no way.
353
00:15:07,932 --> 00:15:10,600
Hey! Jimmy Wallace.
354
00:15:10,602 --> 00:15:11,984
What's wrong?
355
00:15:11,986 --> 00:15:13,686
No cats stuck up
in a tree today?
356
00:15:13,688 --> 00:15:15,605
Is your brother gonna fight
with ballet slippers?
357
00:15:15,607 --> 00:15:16,989
'Cause I think my
eight-year-old daughter's
358
00:15:16,991 --> 00:15:18,524
got a pair he could borrow.
359
00:15:18,526 --> 00:15:20,943
Is that your daughter?
No offense, she's even uglier
360
00:15:20,945 --> 00:15:22,028
than you.
361
00:15:22,030 --> 00:15:23,279
No, that's my cousin Emmett,
362
00:15:23,281 --> 00:15:25,431
and he's gonna kick
your brother's ass.
363
00:15:25,433 --> 00:15:27,200
(chuckling)
364
00:15:27,202 --> 00:15:28,785
Let me tell you something,
if he even dreams
365
00:15:28,787 --> 00:15:31,170
about beating a Reagan,
he better wake up and apologize.
366
00:15:31,172 --> 00:15:32,048
Want to bet on that?
367
00:15:32,072 --> 00:15:34,072
As long as it's not
for his medical bills.
368
00:15:34,125 --> 00:15:36,092
All right,
how 'bout, uh,
369
00:15:36,094 --> 00:15:38,127
dinner at Peter Luger's
for our whole units?
370
00:15:38,129 --> 00:15:39,345
Loser buys.
371
00:15:39,347 --> 00:15:42,381
Oh, I like steak
just as much as the next guy.
372
00:15:42,383 --> 00:15:43,800
You got a bet.
373
00:15:43,802 --> 00:15:45,384
All right, but this fight's
gonna be fair, Danny,
374
00:15:45,386 --> 00:15:48,688
'cause I'm not gonna let your
daddy fix the judges this time.
375
00:15:48,690 --> 00:15:51,524
You know, I kicked your ass
fair and square, Jimmy.
376
00:15:51,526 --> 00:15:53,359
And I don't appreciate
you impugning
377
00:15:53,361 --> 00:15:55,628
my old man's stellar reputation
with your...
378
00:15:55,630 --> 00:15:58,481
inflammatory remarks
and accusations.
379
00:15:58,483 --> 00:16:00,483
Don't hurt yourself
with those SAT words.
380
00:16:00,485 --> 00:16:03,369
Beat it.
Take your daughter with you.
381
00:16:04,622 --> 00:16:07,156
You better knock him out.
We got a bet now.
382
00:16:07,158 --> 00:16:10,042
Hey, dinner for the whole unit?
That's, like, a $2,000 bet.
383
00:16:10,044 --> 00:16:12,211
What are you complaining about?
I'm the one that made the bet.
384
00:16:12,213 --> 00:16:13,880
Besides, you got me
in your corner. You can't lose.
385
00:16:13,882 --> 00:16:14,831
I got faith in you, kid.
386
00:16:14,833 --> 00:16:16,666
No, Rico's training me.
Good.
387
00:16:16,668 --> 00:16:18,668
The more the merrier.
Right, Rico?
388
00:16:18,670 --> 00:16:20,219
There we go.
389
00:16:20,221 --> 00:16:22,722
What's Jack going as
for Halloween?
390
00:16:22,724 --> 00:16:25,057
What?
Sean?
391
00:16:25,059 --> 00:16:26,926
What are you getting at?
Well, you got extra time
392
00:16:26,928 --> 00:16:28,978
on your hands, there's
other places you should be.
393
00:16:28,980 --> 00:16:29,929
Come on.
394
00:16:29,931 --> 00:16:31,314
I smell Dad.
395
00:16:31,316 --> 00:16:33,766
No, this is me telling you
I got this covered.
396
00:16:33,768 --> 00:16:35,151
No, it's Dad.
397
00:16:35,153 --> 00:16:37,937
I can smell the bay rum and
cigars coming out of your pores.
398
00:16:37,939 --> 00:16:39,522
Stop with all the dancing, okay?
399
00:16:39,524 --> 00:16:41,941
Teach him how to fight
like a man, Rico.
400
00:16:44,696 --> 00:16:47,029
DANNY: If you recognize anyone,
let me know their number
401
00:16:47,031 --> 00:16:48,497
and where you
recognize them from.
402
00:16:48,499 --> 00:16:49,866
If you want a closer look
403
00:16:49,868 --> 00:16:51,918
or a different angle,
you let me know.
404
00:16:51,920 --> 00:16:53,169
I'll have them step forward.
405
00:16:53,171 --> 00:16:54,537
Okay, John?
406
00:16:57,642 --> 00:16:58,925
Two.
407
00:16:58,927 --> 00:17:01,043
Not him.
Doing great, John.
408
00:17:01,045 --> 00:17:03,129
Take your time.
409
00:17:03,131 --> 00:17:04,897
Mm.
410
00:17:04,899 --> 00:17:07,049
Number four.
411
00:17:13,641 --> 00:17:15,308
John?
412
00:17:17,061 --> 00:17:18,311
You sure?
Why don't you take
413
00:17:18,313 --> 00:17:20,229
a little bit
of a closer look, okay?
414
00:17:20,231 --> 00:17:20,897
Detective,
415
00:17:20,899 --> 00:17:21,899
he already responded.
416
00:17:21,900 --> 00:17:23,232
You know better than that.
417
00:17:23,234 --> 00:17:24,617
ERIN: And you know
better than to speak
418
00:17:24,619 --> 00:17:25,735
in front of my witness.
419
00:17:25,737 --> 00:17:27,069
Maybe him.
420
00:17:27,071 --> 00:17:28,955
Number five.
421
00:17:28,957 --> 00:17:31,073
Number five?
422
00:17:31,075 --> 00:17:32,692
No, wait.
423
00:17:32,694 --> 00:17:34,794
I think it might be number two.
424
00:17:34,796 --> 00:17:36,579
Number two?
425
00:17:36,581 --> 00:17:38,047
You heard him, number two.
I didn't hear him
426
00:17:38,049 --> 00:17:39,415
say “number two.”
I heard him say
427
00:17:39,417 --> 00:17:43,085
“maybe number two”
or “maybe number five.” John?
428
00:17:50,595 --> 00:17:52,561
Hold on. John.
429
00:17:52,563 --> 00:17:54,597
John.
430
00:17:54,599 --> 00:17:56,098
What are you doing?
431
00:17:56,100 --> 00:17:58,100
We're getting you round-
the-clock protection, okay?
432
00:17:58,102 --> 00:17:59,602
What the hell happened in there?
433
00:17:59,604 --> 00:18:02,438
Can you...
434
00:18:02,440 --> 00:18:05,191
protect us... from this?
435
00:18:05,193 --> 00:18:07,627
That's my niece.
436
00:18:07,629 --> 00:18:08,945
They followed her
437
00:18:08,947 --> 00:18:10,947
on her way to school
this morning.
438
00:18:10,949 --> 00:18:13,449
I got this
just before I got here.
439
00:18:13,451 --> 00:18:14,867
You didn't mention
a niece, okay?
440
00:18:14,869 --> 00:18:16,369
She wasn't on any list.
441
00:18:16,371 --> 00:18:17,670
Because she lives in Delaware.
442
00:18:17,672 --> 00:18:19,405
I didn't even
443
00:18:19,407 --> 00:18:20,840
think about it.
444
00:18:20,842 --> 00:18:22,792
All right. I'll take the phone.
445
00:18:22,794 --> 00:18:24,293
We'll trace the number,
we'll get her
446
00:18:24,295 --> 00:18:26,846
protection, too.
No. No. No.
447
00:18:26,848 --> 00:18:29,765
Look, if it was just me,
I wouldn't care.
448
00:18:29,767 --> 00:18:31,133
But...
449
00:18:31,135 --> 00:18:33,386
They said they'd mail her
back to us in pieces
450
00:18:33,388 --> 00:18:35,521
if John didn't do
what they wanted.
451
00:18:36,391 --> 00:18:40,026
Look, I'm not
some freedom fighter.
452
00:18:41,346 --> 00:18:43,696
I'm just an ordinary guy.
453
00:18:43,698 --> 00:18:45,815
I'm sorry.
454
00:18:50,121 --> 00:18:52,488
Your client intimidated
my witness.
455
00:18:52,490 --> 00:18:54,073
My client's innocent.
456
00:18:54,075 --> 00:18:55,908
He didn't have
to do anything.
457
00:18:55,910 --> 00:18:58,494
No victim I.D.,
no witnesses,
458
00:18:58,496 --> 00:19:00,496
just circumstantial
evidence.
459
00:19:00,498 --> 00:19:02,381
I'll petition the judge
for house arrest,
460
00:19:02,383 --> 00:19:03,749
and this time I'll get it.
461
00:19:03,751 --> 00:19:06,836
Zoran Brasha will be with
his family having dinner,
462
00:19:06,838 --> 00:19:08,471
where he belongs.
463
00:19:08,473 --> 00:19:11,173
If you still want to empanel
a grand jury, go ahead.
464
00:19:11,175 --> 00:19:12,725
It's the
People's money.
465
00:19:12,727 --> 00:19:15,561
I see my share
of sleazy defense lawyers,
466
00:19:15,563 --> 00:19:17,580
but you have overachieved
once again.
467
00:19:17,582 --> 00:19:18,848
Wait, I'm sleazy?
468
00:19:18,850 --> 00:19:20,850
An innocent man
is getting railroaded
469
00:19:20,852 --> 00:19:22,685
by a police commissioner
with a grudge.
470
00:19:22,687 --> 00:19:25,154
Innocent man?
Have you looked at his record?
471
00:19:25,156 --> 00:19:27,740
Do you even know
what he did in Serbia?
472
00:19:27,742 --> 00:19:28,991
He's a monster.
473
00:19:28,993 --> 00:19:30,826
And you protect him,
you are no better.
474
00:19:30,828 --> 00:19:33,662
And no pair of shoes
is worth that.
475
00:19:33,664 --> 00:19:37,700
We are both playing
the same game, Erin.
476
00:19:37,702 --> 00:19:40,436
Don't you dare judge me.
477
00:19:42,040 --> 00:19:44,090
I offered him every protection
under the sun.
478
00:19:44,092 --> 00:19:45,958
He still wouldn't cooperate.
479
00:19:45,960 --> 00:19:47,877
Well, find another way.
480
00:19:47,879 --> 00:19:50,212
Shake down the neighborhood
where Brasha attacked him.
481
00:19:50,214 --> 00:19:52,548
Somebody must have
seen something.
482
00:19:52,550 --> 00:19:55,051
Whatever it takes.
483
00:19:55,887 --> 00:19:57,002
What?
484
00:19:57,004 --> 00:19:58,054
I'll come back.
485
00:19:58,056 --> 00:20:01,724
(sighs)
Brasha got to Coogan.
486
00:20:01,726 --> 00:20:04,643
He wouldn't I.D. him
in a lineup.
487
00:20:04,645 --> 00:20:07,897
This was a risk, Frank.
488
00:20:07,899 --> 00:20:10,066
Brasha doesn't play fair.
489
00:20:11,986 --> 00:20:14,703
Just because he strong-armed
the victim
490
00:20:14,705 --> 00:20:17,073
doesn't mean we're gonna fold.
491
00:20:17,075 --> 00:20:19,675
No, but it makes it harder,
especially if he wants to run.
492
00:20:19,677 --> 00:20:21,327
(sighs)
493
00:20:21,329 --> 00:20:22,812
What'd you want?
494
00:20:22,814 --> 00:20:24,480
It can wait.
495
00:20:24,482 --> 00:20:27,083
No. Come on.
496
00:20:28,836 --> 00:20:32,304
I got a call from a reporter
at The Washington Post
497
00:20:32,306 --> 00:20:35,141
with a source saying that State
498
00:20:35,143 --> 00:20:37,259
is stepping in
on behalf of Interpol
499
00:20:37,261 --> 00:20:39,211
in extraditing
Zoran Brasha.
500
00:20:39,213 --> 00:20:41,514
(sighs)
501
00:20:41,516 --> 00:20:43,933
And they want my reaction?
502
00:20:43,935 --> 00:20:45,267
No.
503
00:20:45,269 --> 00:20:46,569
It's a friend.
504
00:20:46,571 --> 00:20:48,988
Off the record.
Just information.
505
00:20:50,775 --> 00:20:54,610
Our nation's capital votes--
no confidence.
506
00:20:54,612 --> 00:20:56,345
It's not like that.
507
00:20:56,347 --> 00:20:59,081
Yes, it is.
508
00:20:59,083 --> 00:21:02,535
Just... do me
one favor, Garrett?
509
00:21:02,537 --> 00:21:04,954
I would never say
“I told you so.”
510
00:21:04,956 --> 00:21:08,007
Thank you.
511
00:21:11,295 --> 00:21:14,430
Go home and see
your kids, Detective.
512
00:21:14,432 --> 00:21:16,382
My old man get to you, too?
513
00:21:16,384 --> 00:21:18,767
What? No.
514
00:21:18,769 --> 00:21:20,970
Come on, now.
It's quitting time.
515
00:21:20,972 --> 00:21:23,522
Richie Duncan
can't go home tonight.
516
00:21:23,524 --> 00:21:24,940
Neither can I.
517
00:21:24,942 --> 00:21:28,561
Burning yourself out is not
gonna bring Duncan back.
518
00:21:28,563 --> 00:21:31,147
Now, come on and
get some rest.
519
00:21:31,149 --> 00:21:33,566
This case will still be
here in the morning.
520
00:21:33,568 --> 00:21:35,234
I don't need the Vic
to crack the case.
521
00:21:35,236 --> 00:21:36,535
I'll find something.
522
00:21:36,537 --> 00:21:38,988
What you got there?
523
00:21:38,990 --> 00:21:41,157
Worker's statements from
the bodega across the street.
524
00:21:41,159 --> 00:21:43,993
They were on the east side,
nothing was blocking their view,
525
00:21:43,995 --> 00:21:46,745
so I'm looking
for inconsistencies or holes.
526
00:21:46,747 --> 00:21:47,913
You find anything yet?
527
00:21:47,915 --> 00:21:48,998
I'm just getting started,
528
00:21:49,000 --> 00:21:50,833
but somebody must have
seen something.
529
00:21:50,835 --> 00:21:52,384
You have a good night, boss.
530
00:21:52,386 --> 00:21:54,587
(sighs)
531
00:21:58,726 --> 00:22:00,643
I knew him.
532
00:22:00,645 --> 00:22:02,845
Richie Duncan.
Worked with him
533
00:22:02,847 --> 00:22:05,347
at the 3-6.
534
00:22:05,349 --> 00:22:09,268
He was a good guy, great cop.
535
00:22:11,072 --> 00:22:14,190
But you keep something
like that to yourself?
536
00:22:14,192 --> 00:22:18,444
I always try
to keep my emotions in check.
537
00:22:48,460 --> 00:22:49,900
I already told
the other detective.
538
00:22:51,009 --> 00:22:52,925
I was in my office in the back
539
00:22:52,927 --> 00:22:55,511
when I heard some horns honking,
then yelling.
540
00:22:55,513 --> 00:22:57,930
I went out to see
what was going on,
541
00:22:57,932 --> 00:23:00,683
and I saw the man
standing over the delivery guy
542
00:23:00,685 --> 00:23:02,101
with the tire iron.
543
00:23:02,103 --> 00:23:04,437
But you didn't see a
single blow thrown, huh?
544
00:23:04,439 --> 00:23:05,605
No, it was over.
545
00:23:05,607 --> 00:23:07,840
How about the video cameras?
They catch anything?
546
00:23:07,842 --> 00:23:12,195
No. Tapes automatically
wipes out every 24 hours.
547
00:23:12,197 --> 00:23:13,696
Uh-huh. Well,
it was 9:00 a.m.
548
00:23:13,698 --> 00:23:16,032
Maybe it was the beginning
of a 24-hour cycle.
549
00:23:16,034 --> 00:23:18,451
I don't know.
The camera never works right.
550
00:23:18,453 --> 00:23:20,203
So the camera's broken?
551
00:23:20,205 --> 00:23:22,171
Yes.
552
00:23:22,173 --> 00:23:24,257
Okay. See, you got me
a little confused now,
553
00:23:24,259 --> 00:23:26,042
because first you said
the tape was wiped,
554
00:23:26,044 --> 00:23:27,710
now you're saying
the camera was broken.
555
00:23:27,712 --> 00:23:28,961
Which one was it?
556
00:23:28,963 --> 00:23:30,546
Look, we don't have the tape.
557
00:23:30,548 --> 00:23:32,715
That's what matters, right?
558
00:23:32,717 --> 00:23:34,684
Wrong. You know
what I think?
559
00:23:34,686 --> 00:23:36,803
I think Brasha might
have gotten to you.
560
00:23:36,805 --> 00:23:38,721
Uh, I don't know
what you're talking about.
561
00:23:38,723 --> 00:23:40,606
No, I think you
do. Who's he?
562
00:23:40,608 --> 00:23:44,393
That's Rey Santiago.
He's the manager.
563
00:23:44,395 --> 00:23:46,896
He runs the place,
he opens the store,
564
00:23:46,898 --> 00:23:48,898
handles the delivery guy.
So he would have
565
00:23:48,900 --> 00:23:50,817
been the guy to sign
for the delivery
566
00:23:50,819 --> 00:23:52,702
from Coogan on
Tuesday when he came?
567
00:23:52,704 --> 00:23:54,654
Oh, yes,
he's the one who signs.
568
00:23:54,656 --> 00:23:55,905
Santiago,
569
00:23:55,907 --> 00:23:57,707
Detective Reagan.
570
00:23:57,709 --> 00:24:00,293
You, uh, tell me what happened,
what you saw?
571
00:24:04,666 --> 00:24:07,583
DANNY: Rey Santiago was waiting
on John Coogan's delivery.
572
00:24:07,585 --> 00:24:09,836
Saw the whole thing.
He's willing to testify.
573
00:24:09,838 --> 00:24:12,255
Won't hold up.
574
00:24:12,257 --> 00:24:14,006
DANNY: What do you mean,
it won't hold up?
575
00:24:14,008 --> 00:24:15,975
Eyewitness testimony?
Since when?
576
00:24:15,977 --> 00:24:17,393
If we're lucky enough
to go to trial,
577
00:24:17,395 --> 00:24:18,594
the defense is going to argue
578
00:24:18,596 --> 00:24:19,929
that Rey Santiago
would be willing
579
00:24:19,931 --> 00:24:22,648
to say anything we wanted
to avoid deportation.
580
00:24:22,650 --> 00:24:24,483
His testimony
will be tainted.
581
00:24:24,485 --> 00:24:25,935
Even if it's true?
582
00:24:25,937 --> 00:24:27,236
You need more.
583
00:24:27,238 --> 00:24:29,188
You want to weigh in
on this, Dad?
584
00:24:31,276 --> 00:24:33,492
Dinner's ready.
585
00:24:36,440 --> 00:24:38,852
So what's the deal with
you two guys and Jimmy Wallace?
586
00:24:38,853 --> 00:24:39,886
It was like the Hatfields
587
00:24:39,887 --> 00:24:40,953
and McCoys today at the gym.
588
00:24:40,954 --> 00:24:41,487
(laughs)
589
00:24:41,488 --> 00:24:42,903
Danny fought Jimmy in '06.
590
00:24:42,905 --> 00:24:45,239
Yeah, while you were
away at college.
591
00:24:45,241 --> 00:24:47,341
It was a hell of a fight.
592
00:24:47,343 --> 00:24:49,710
The Dentist versus The Cobbler--
593
00:24:49,712 --> 00:24:51,212
Tooth and Nail.
594
00:24:51,214 --> 00:24:52,663
Danny won by a...
595
00:24:52,665 --> 00:24:55,716
mm, a pretty close margin,
and there was almost
596
00:24:55,718 --> 00:24:57,668
a riot in the crowd.
597
00:24:57,670 --> 00:24:59,641
The fight actually
wasn't that close.
598
00:24:59,642 --> 00:25:00,642
Well...
599
00:25:00,643 --> 00:25:01,859
Hell of a fight.
600
00:25:01,861 --> 00:25:03,227
HENRY:
And later on,
601
00:25:03,229 --> 00:25:04,395
we were all having
a drink together,
602
00:25:04,397 --> 00:25:06,313
and one of the judges
from the fight
603
00:25:06,315 --> 00:25:08,315
was sitting on a stool
next to your father.
604
00:25:08,317 --> 00:25:10,317
And the Wallaces--
605
00:25:10,319 --> 00:25:12,152
Jimmy's dad was
an FDNY captain--
606
00:25:12,154 --> 00:25:14,154
he got it
through his head
607
00:25:14,156 --> 00:25:16,991
that this was proof positive
that Francis
608
00:25:16,993 --> 00:25:19,660
had fixed the bout.
(chuckles)
609
00:25:19,662 --> 00:25:21,745
It became a feud.
LINDA: Especially since
610
00:25:21,747 --> 00:25:23,547
Danny wouldn't fight Jimmy
again the next year.
611
00:25:23,549 --> 00:25:26,216
Well, why would I fight him
again? I already beat the guy.
612
00:25:26,218 --> 00:25:29,119
Oh, that's right.
613
00:25:29,121 --> 00:25:31,255
Because you actually
thought he beat me instead.
614
00:25:31,257 --> 00:25:32,723
What?
615
00:25:32,725 --> 00:25:34,391
Well, it's supposed to be
effective aggressiveness, Danny.
616
00:25:34,393 --> 00:25:36,844
I just think he outboxed you
fair and square.
617
00:25:36,846 --> 00:25:37,895
(laughter, groaning)
618
00:25:37,897 --> 00:25:39,897
ERIN:
Honesty is
619
00:25:39,899 --> 00:25:41,015
the key to a good marriage.
620
00:25:41,017 --> 00:25:42,182
Well, don't worry.
621
00:25:42,184 --> 00:25:43,684
You'll love
Jamie's fighting style.
622
00:25:43,686 --> 00:25:45,519
I learned to fight
in the Marines,
623
00:25:45,521 --> 00:25:47,688
he learned himself at Harvard.
Give me a break, Danny.
624
00:25:47,690 --> 00:25:49,189
If you wanted to go
to a better school,
625
00:25:49,191 --> 00:25:50,908
you should've paid attention to
something other than shop class.
626
00:25:50,910 --> 00:25:52,109
Keep it civil.
627
00:25:52,111 --> 00:25:53,360
That's okay.
We're gonna need
628
00:25:53,362 --> 00:25:55,512
that kind of fire from him
when he gets in the ring.
629
00:25:55,514 --> 00:25:56,530
True.
630
00:25:56,532 --> 00:25:57,698
What are you two guys
631
00:25:57,700 --> 00:25:58,866
going as for Halloween, huh?
632
00:25:58,868 --> 00:26:00,200
SpongeBob.
633
00:26:00,202 --> 00:26:01,585
I'm not really
dressing up anymore.
634
00:26:01,587 --> 00:26:02,953
JAMIE:
No?
635
00:26:02,955 --> 00:26:04,872
I have personally
carved out time
636
00:26:04,874 --> 00:26:06,540
to take both of them
to some of
637
00:26:06,542 --> 00:26:07,708
New York's
scariest neighborhoods.
638
00:26:07,710 --> 00:26:09,593
To trick-or-treat.
639
00:26:09,595 --> 00:26:10,878
(Linda laughs)
640
00:26:10,880 --> 00:26:11,929
Nicky, what are you going as?
641
00:26:11,931 --> 00:26:14,098
I am going as Miss Anxious
642
00:26:14,100 --> 00:26:15,499
College Applicant.
643
00:26:15,501 --> 00:26:16,717
What's that costume?
644
00:26:16,719 --> 00:26:18,218
You're looking at it.
645
00:26:18,220 --> 00:26:19,887
ERIN: What do you have
to be anxious about?
646
00:26:19,889 --> 00:26:22,306
You got into seven out of the
ten schools you applied to.
647
00:26:22,308 --> 00:26:23,524
Mom, I'm a Reagan.
648
00:26:23,526 --> 00:26:25,109
Something good happens,
that just means
649
00:26:25,111 --> 00:26:26,810
something bad is
right around the corner.
650
00:26:26,812 --> 00:26:28,228
(Henry laughs)
651
00:26:28,230 --> 00:26:29,530
Good motto.
652
00:26:29,532 --> 00:26:30,731
Served me well.
653
00:26:30,733 --> 00:26:33,484
Smart kid.
654
00:26:33,486 --> 00:26:34,985
Of course I'm excited.
655
00:26:34,987 --> 00:26:35,987
I'm thrilled.
656
00:26:35,988 --> 00:26:37,688
I'm just worried
about money.
657
00:26:37,690 --> 00:26:40,374
I don't want her graduating
with a $100,000 debt.
658
00:26:40,376 --> 00:26:41,909
It's no way to start a life.
659
00:26:41,911 --> 00:26:44,211
And where is your ex-husband
in all this?
660
00:26:44,213 --> 00:26:46,547
I have spoken to Jack,
and, of course,
661
00:26:46,549 --> 00:26:48,165
he's gonna do what he can,
662
00:26:48,167 --> 00:26:50,551
but he just bought
a new home, and
663
00:26:50,553 --> 00:26:53,137
his money is vested in the
new firm, and it's not liquid,
664
00:26:53,139 --> 00:26:54,139
and...
665
00:26:54,140 --> 00:26:56,156
I don't like the guy.
666
00:26:56,158 --> 00:26:57,908
Okay, can we not
get into that right now?
667
00:26:57,910 --> 00:27:01,512
You know...
668
00:27:01,514 --> 00:27:03,514
I shouldn't have to remind you
669
00:27:03,516 --> 00:27:07,234
that everyone I know named
Reagan worked at college,
670
00:27:07,236 --> 00:27:08,602
helped pull their weight.
671
00:27:08,604 --> 00:27:10,187
I know, and Nicky will, too,
672
00:27:10,189 --> 00:27:12,523
but it's ten times
more expensive now, Dad.
673
00:27:12,525 --> 00:27:15,225
I know that.
674
00:27:15,227 --> 00:27:17,978
I'm thinking about going
into private practice.
675
00:27:20,116 --> 00:27:23,784
There are advantages,
not just financial.
676
00:27:23,786 --> 00:27:26,787
With Nicky leaving,
it'd be a good opportunity
677
00:27:26,789 --> 00:27:29,490
for me to spread my wings,
have new challenges.
678
00:27:29,492 --> 00:27:32,626
Outside your old man's purview?
679
00:27:32,628 --> 00:27:34,795
Actually, I go back and forth,
680
00:27:34,797 --> 00:27:37,381
putting that in the plus
or minus column.
681
00:27:38,768 --> 00:27:42,052
Look... I know money's an issue.
682
00:27:43,055 --> 00:27:45,022
If I can help,
you only need to ask.
683
00:27:45,024 --> 00:27:46,707
I'm not.
684
00:27:46,709 --> 00:27:48,892
Okay. I...
685
00:27:50,696 --> 00:27:53,063
(sighs)
686
00:27:53,065 --> 00:27:56,450
But please consider this.
687
00:27:56,452 --> 00:27:58,402
The brass ring in a career
688
00:27:58,404 --> 00:28:02,539
isn't the number
of zeros on your paycheck.
689
00:28:02,541 --> 00:28:05,743
It's when
you become indispensable.
690
00:28:08,080 --> 00:28:10,681
And you are.
691
00:28:11,517 --> 00:28:13,967
Thank you, Dad.
692
00:28:16,088 --> 00:28:18,338
I'm just not sure
I have the luxury
693
00:28:18,340 --> 00:28:20,591
to think that way right now.
694
00:28:22,745 --> 00:28:26,396
Nicky deserves
the best... chance.
695
00:28:30,519 --> 00:28:33,570
A number of firms have tried
to recruit me over the years,
696
00:28:33,572 --> 00:28:37,191
so I'm just taking a look
at what's out there.
697
00:28:39,078 --> 00:28:41,111
She's lucky to have you.
698
00:29:02,768 --> 00:29:04,268
So, you called them
in here, didn't you?
699
00:29:04,270 --> 00:29:06,887
Nope. You serve food,
you get inspected.
700
00:29:06,889 --> 00:29:08,138
That's the law.
701
00:29:08,140 --> 00:29:10,724
Cuchifritos look damn good,
by the way.
702
00:29:10,726 --> 00:29:12,059
What about La Migra, huh?
703
00:29:12,061 --> 00:29:13,560
They're investigating
all of my workers.
704
00:29:13,562 --> 00:29:15,279
Is that just a coincidence, too?
705
00:29:15,281 --> 00:29:17,447
I don't know.
And you're gonna
706
00:29:17,449 --> 00:29:18,816
get me closed down, man.
707
00:29:18,818 --> 00:29:21,819
Everything I own is right here
in this place!
708
00:29:21,821 --> 00:29:23,153
Maybe you help us find
709
00:29:23,155 --> 00:29:26,406
that video and, uh, we can put
the brakes on this for you.
710
00:29:26,408 --> 00:29:27,875
You're a gangster, too,
711
00:29:27,877 --> 00:29:30,077
just like
Zoran Brasha.
712
00:29:30,079 --> 00:29:31,912
Same tactics.
713
00:29:31,914 --> 00:29:33,413
Suit yourself.
714
00:29:33,415 --> 00:29:36,633
Uh, Mr. Ortiz,
I'm Lieutenant Carver.
715
00:29:36,635 --> 00:29:39,336
I want to assure you
that protection can be
716
00:29:39,338 --> 00:29:40,838
provided around the clock.
717
00:29:40,840 --> 00:29:43,090
We can even relocate you
and your family
718
00:29:43,092 --> 00:29:45,092
until after the trial is over.
719
00:29:45,094 --> 00:29:47,928
Yeah, then after you get
what you want,
720
00:29:47,930 --> 00:29:50,347
who is gonna protect me then?
721
00:29:50,349 --> 00:29:53,600
You'll just have to trust us.
722
00:30:06,669 --> 00:30:08,736
WOMAN:
This is a big tent firm, Erin.
723
00:30:08,738 --> 00:30:10,988
Yes, we handle hard-core
crime cases,
724
00:30:10,990 --> 00:30:12,156
but we also have attorneys
725
00:30:12,158 --> 00:30:15,643
on everything
from the Keystone Pipeline
726
00:30:15,645 --> 00:30:17,962
to defending the civil liberties
of the Guantanamo Three.
727
00:30:17,964 --> 00:30:20,581
We also do incredible
pro Bono work
728
00:30:20,583 --> 00:30:22,049
with the Innocence Project.
729
00:30:22,051 --> 00:30:24,585
Our offices are
in New York, Chicago, L.A.,
730
00:30:24,587 --> 00:30:25,970
Mexico City and London.
731
00:30:25,972 --> 00:30:28,672
You can not only choose
your cases, but your location.
732
00:30:28,674 --> 00:30:30,641
It's a very unique shop.
733
00:30:30,643 --> 00:30:32,559
And despite what
you may have heard,
734
00:30:32,561 --> 00:30:35,095
we really are on the
side of the angels.
735
00:30:35,097 --> 00:30:37,181
You sure I can't
pour you a glass?
736
00:30:37,183 --> 00:30:39,566
Tempting, but I am
working today.
737
00:30:39,568 --> 00:30:41,068
We're not above
getting you drunk, you know.
738
00:30:41,070 --> 00:30:42,070
(laughter)
739
00:30:42,071 --> 00:30:43,354
Or stalking you, apparently.
740
00:30:43,356 --> 00:30:45,906
Well, I'm glad
you've been persistent.
741
00:30:45,908 --> 00:30:48,993
It's, um... it's a big move.
742
00:30:48,995 --> 00:30:52,279
We know.
And we don't take it lightly.
743
00:30:52,281 --> 00:30:54,198
With your pedigree,
744
00:30:54,200 --> 00:30:57,034
we're prepared to bring you in
at the partner level
745
00:30:57,036 --> 00:30:59,036
and compensate you
accordingly.
746
00:31:00,790 --> 00:31:04,158
Let me put you
in the neighborhood.
747
00:31:04,160 --> 00:31:06,543
Next sound you hear
748
00:31:06,545 --> 00:31:09,713
will be your jaw
hitting the ground.
749
00:31:14,270 --> 00:31:16,220
Wow.
750
00:31:16,222 --> 00:31:18,806
We don't want you to meet
with anyone else.
751
00:31:18,808 --> 00:31:20,974
(phone vibrating)
752
00:31:20,976 --> 00:31:23,444
Excuse me.
I am working on a case.
753
00:31:23,446 --> 00:31:25,062
Of course.
754
00:31:25,064 --> 00:31:27,398
WOMAN:
Good news?
755
00:31:27,400 --> 00:31:28,716
MAN:
Not for the defendant.
756
00:31:28,718 --> 00:31:29,883
Am I right?
757
00:31:29,885 --> 00:31:31,368
(laughter)
758
00:31:31,370 --> 00:31:33,404
I hope that's the last man
you put away.
759
00:31:34,824 --> 00:31:38,659
Your offer is overwhelming.
760
00:31:38,661 --> 00:31:40,744
Can I have 24 hours to consider?
761
00:31:42,298 --> 00:31:45,582
Been waiting for you this long;
what's another day?
762
00:31:45,584 --> 00:31:47,301
Thank you.
763
00:31:47,303 --> 00:31:48,502
Thank you.
764
00:32:06,021 --> 00:32:07,738
(officers shouting)
Move, move, move!
765
00:32:07,740 --> 00:32:09,022
Go! Go!
766
00:32:09,024 --> 00:32:10,691
Police!
767
00:32:10,693 --> 00:32:12,192
Everybody on the ground!
Move!
768
00:32:12,194 --> 00:32:14,361
Move it, move it!
769
00:32:15,948 --> 00:32:17,331
Police!
770
00:32:17,333 --> 00:32:19,500
Go! Go!
771
00:32:32,798 --> 00:32:35,015
OFFICER:
Clear!
772
00:32:36,185 --> 00:32:38,051
Clear!
773
00:32:38,854 --> 00:32:40,687
Clear!
774
00:32:42,525 --> 00:32:43,774
House is clear.
775
00:32:43,776 --> 00:32:45,776
What do you mean? What do you
mean, the house is clear?
776
00:32:45,778 --> 00:32:47,311
Supposed to be watching him
around the clock.
777
00:32:47,313 --> 00:32:50,447
We were. We got units
in front and in the back.
778
00:32:50,449 --> 00:32:52,483
Reagan, I got something.
779
00:33:03,913 --> 00:33:05,963
DANNY: Son of a bitch
must have shimmied through.
780
00:33:05,965 --> 00:33:08,248
Goes all the way through
to another house.
781
00:33:08,250 --> 00:33:10,484
He must own
both properties.
782
00:33:12,488 --> 00:33:15,389
Teflon.
783
00:33:15,391 --> 00:33:16,824
Damn it.
784
00:33:19,995 --> 00:33:23,297
I haven't been able to get
in touch with Mr. Brasha either.
785
00:33:23,299 --> 00:33:25,032
My guess is
he's left the country.
786
00:33:25,034 --> 00:33:28,235
Your guess? You tipped him off
that he was being arrested.
787
00:33:28,237 --> 00:33:29,970
You probably
arranged for his travel.
788
00:33:29,972 --> 00:33:31,305
That's hindering prosecution--
a felony.
789
00:33:31,307 --> 00:33:32,539
I could have you...
790
00:33:32,541 --> 00:33:35,409
That won't stick,
and you know it.
791
00:33:35,411 --> 00:33:38,378
Hasn't this office
been embarrassed enough?
792
00:33:38,380 --> 00:33:40,614
I didn't hear you deny it.
793
00:33:42,485 --> 00:33:45,002
I didn't come here to negotiate.
794
00:33:45,004 --> 00:33:47,204
I came to say good-bye.
795
00:33:47,206 --> 00:33:50,374
Who knows--
could be another 15 years
796
00:33:50,376 --> 00:33:52,092
until we see each other again.
797
00:33:53,496 --> 00:33:54,878
Take care, Erin.
798
00:33:54,880 --> 00:33:56,446
The tape.
799
00:33:56,448 --> 00:33:59,132
You haven't
seen it, have you?
800
00:34:01,854 --> 00:34:04,021
It's pretty interesting.
801
00:34:23,259 --> 00:34:26,126
There's no question
of your client's guilt, Tori.
802
00:34:26,128 --> 00:34:27,411
That's what happened.
803
00:34:27,413 --> 00:34:30,080
He's done it before, and if
we leave him on the street,
804
00:34:30,082 --> 00:34:31,415
he's gonna do it again.
805
00:34:33,669 --> 00:34:36,003
A good defense attorney
806
00:34:36,005 --> 00:34:39,923
gets their client off
any way they can.
807
00:34:39,925 --> 00:34:42,309
I don't even think about it.
808
00:34:42,311 --> 00:34:43,594
(chuckles softly)
809
00:34:43,596 --> 00:34:46,246
You can't do the job
any other way.
810
00:34:46,248 --> 00:34:49,182
That is the job, isn't it?
811
00:34:51,787 --> 00:34:53,437
All those victims.
812
00:34:53,439 --> 00:34:55,339
That blood is on you, too.
813
00:34:55,341 --> 00:34:57,908
You're a brilliant
lawyer, Tori,
814
00:34:57,910 --> 00:35:00,244
tough as nails.
815
00:35:00,246 --> 00:35:03,981
But isn't there a line
somewhere?
816
00:35:03,983 --> 00:35:06,617
The name on Brasha's
817
00:35:06,619 --> 00:35:09,052
new passport--
that's all I need.
818
00:35:09,889 --> 00:35:11,855
You know I can't give you that.
819
00:35:11,857 --> 00:35:13,290
No one will know.
820
00:35:13,292 --> 00:35:15,626
I'll know.
821
00:35:15,628 --> 00:35:19,496
And that's the best thing
about it.
822
00:35:21,216 --> 00:35:24,551
For once, let's not
make this a game.
823
00:35:31,477 --> 00:35:33,310
I want to make you an
offer, and I'd like you
824
00:35:33,312 --> 00:35:34,978
to take it seriously.
Okay.
825
00:35:34,980 --> 00:35:36,647
Turn around and go back
into your office
826
00:35:36,649 --> 00:35:38,565
and let me handle
the press conference.
827
00:35:38,567 --> 00:35:40,651
Look, I know this
is tough on you.
828
00:35:40,653 --> 00:35:42,869
Let me take some
of the weight off.
829
00:35:45,157 --> 00:35:46,873
I'll take that as a no.
830
00:35:46,875 --> 00:35:49,042
But thank you, Garrett.
All right, then.
831
00:35:49,044 --> 00:35:51,995
The key phrases are:
“in cooperation with”"
832
00:35:51,997 --> 00:35:54,781
“joint effort,” and
“the good guys won”"
833
00:35:54,783 --> 00:35:57,501
No, the good guys did not win,
834
00:35:57,503 --> 00:35:59,920
and I'm not gonna try
and put lipstick on it.
835
00:35:59,922 --> 00:36:03,340
It is what it is.
We did not close Zoran Brasha.
836
00:36:04,560 --> 00:36:08,145
“In cooperation with”"
“joint effort”"
837
00:36:08,147 --> 00:36:09,680
and “the good guys won”"
838
00:36:09,682 --> 00:36:10,682
(door opens)
839
00:36:10,683 --> 00:36:12,149
(reporters murmuring)
840
00:36:12,151 --> 00:36:13,350
Morning.
841
00:36:13,352 --> 00:36:15,569
ALL:
Morning.
842
00:36:18,023 --> 00:36:21,608
Zoran Brasha was arrested
without incident
843
00:36:21,610 --> 00:36:23,860
this morning by Interpol agents
844
00:36:23,862 --> 00:36:27,230
at the Tivat
International Airport
845
00:36:27,232 --> 00:36:29,032
in Montenegro.
846
00:36:29,034 --> 00:36:32,919
He will be extradited to Serbia,
847
00:36:32,921 --> 00:36:36,373
where he will stand trial
on racketeering charges.
848
00:36:36,375 --> 00:36:37,674
Questions.
849
00:36:37,676 --> 00:36:38,875
Commissioner!
(reporters clamoring)
850
00:36:38,877 --> 00:36:40,594
Helen.
Thank you.
851
00:36:40,596 --> 00:36:42,929
Commissioner, how was
Mr. Brasha able to avoid
852
00:36:42,931 --> 00:36:44,881
prosecution in New York again?
853
00:36:44,883 --> 00:36:47,050
Do you feel
your department failed?
854
00:36:48,887 --> 00:36:52,105
Well, obviously, it's not
the outcome we wanted,
855
00:36:52,107 --> 00:36:55,942
but Zoran Brasha has managed
to avoid prosecution everywhere
856
00:36:55,944 --> 00:36:59,029
until now, and it was
our intelligence
857
00:36:59,031 --> 00:37:01,698
that helped lead to his capture.
858
00:37:01,700 --> 00:37:04,368
Commissioner!
(reporters clamor)
859
00:37:04,370 --> 00:37:06,987
And I think...
860
00:37:06,989 --> 00:37:09,556
what's important
to John Coogan--
861
00:37:09,558 --> 00:37:13,326
and his other victims
862
00:37:13,328 --> 00:37:14,911
and their families--
863
00:37:14,913 --> 00:37:18,498
is that Zoran Brasha
is now behind bars
864
00:37:18,500 --> 00:37:25,055
where he and his organization
can no longer prey on anyone.
865
00:37:25,057 --> 00:37:27,007
And...
866
00:37:28,594 --> 00:37:30,077
Whether those bars are
867
00:37:30,079 --> 00:37:33,730
here or in Eastern Europe
868
00:37:33,732 --> 00:37:37,317
is ultimately immaterial.
869
00:37:41,657 --> 00:37:43,857
The good guys won.
870
00:37:45,110 --> 00:37:46,843
(reporters clamoring)
871
00:37:54,119 --> 00:37:56,036
(knocking)
872
00:37:57,339 --> 00:37:59,539
What's up?
873
00:38:03,095 --> 00:38:04,795
I've made my choice.
874
00:38:04,797 --> 00:38:06,146
I want to go to Columbia.
875
00:38:06,148 --> 00:38:08,548
Okay.
876
00:38:08,550 --> 00:38:10,350
Why?
877
00:38:10,352 --> 00:38:12,052
It's a great school.
878
00:38:12,054 --> 00:38:14,971
It's my mom's Alma mater.
879
00:38:14,973 --> 00:38:16,973
And my friend Melissa
got in, too,
880
00:38:16,975 --> 00:38:18,975
and her family has
an apartment right off campus,
881
00:38:18,977 --> 00:38:21,361
so she says I can
live with her, and that way
882
00:38:21,363 --> 00:38:23,029
you won't have to worry
about paying for
883
00:38:23,031 --> 00:38:26,233
housing or a meal plan
or anything.
884
00:38:26,235 --> 00:38:28,869
Well, you're talking
pretty fast there, kiddo.
885
00:38:28,871 --> 00:38:31,154
Something else
driving your decision?
886
00:38:31,156 --> 00:38:33,323
No.
887
00:38:33,325 --> 00:38:34,825
Just feels right.
888
00:38:34,827 --> 00:38:37,828
Well, I want you
to broaden your horizons--
889
00:38:37,830 --> 00:38:39,830
including geographically--
890
00:38:39,832 --> 00:38:42,549
and we discussed this,
we agreed on this.
891
00:38:42,551 --> 00:38:45,185
You went to school
in New York, and you did great.
892
00:38:45,187 --> 00:38:47,504
Uh-huh.
893
00:38:47,506 --> 00:38:48,722
Honest answer?
894
00:38:48,724 --> 00:38:49,923
Mm-hmm.
895
00:38:49,925 --> 00:38:51,408
You didn't happen to overhear
896
00:38:51,410 --> 00:38:53,944
Grandpa and I talking
the other night after dinner?
897
00:38:53,946 --> 00:38:55,512
No. Why?
898
00:38:55,514 --> 00:38:57,347
The money-saving angle
to your decision.
899
00:38:57,349 --> 00:38:58,748
Mom,
900
00:38:58,750 --> 00:39:01,468
I can look up what these schools
cost and what you make in, like,
901
00:39:01,470 --> 00:39:03,804
two Google seconds.
902
00:39:03,806 --> 00:39:06,223
I'm just trying to help.
903
00:39:06,225 --> 00:39:08,742
Well, I appreciate that.
904
00:39:10,913 --> 00:39:13,079
But no decision
needs to be made tonight,
905
00:39:13,081 --> 00:39:15,215
so why don't we both
sleep on it?
906
00:39:18,453 --> 00:39:20,504
Love you.
907
00:39:20,506 --> 00:39:22,672
I love you, too.
908
00:39:33,969 --> 00:39:36,219
DANNY:
All right, one more thing.
909
00:39:36,221 --> 00:39:37,721
JAMIE:
That's five more things already.
910
00:39:37,723 --> 00:39:40,891
Listen, use your opponent's
momentum against him, all right?
911
00:39:40,893 --> 00:39:43,393
If he comes forward,
don't go back, slip to the side.
912
00:39:43,395 --> 00:39:45,145
Yeah, Rico drilled me
on that, too. I'm ready.
913
00:39:45,147 --> 00:39:46,613
All right, now
I'll shut up.
914
00:39:46,615 --> 00:39:49,533
Tonight, you got one job:
make your family proud.
915
00:39:51,236 --> 00:39:53,320
Rico.
916
00:39:53,322 --> 00:39:54,905
Yeah, it's your
trainer. So what?
917
00:39:57,743 --> 00:39:58,909
Hey, Rico.
918
00:39:58,911 --> 00:40:01,077
Oh, hey, hey, champ.
919
00:40:01,079 --> 00:40:02,746
Dude, you ready to fight?
920
00:40:02,748 --> 00:40:04,464
Yeah.
Yeah? Yeah?
921
00:40:04,466 --> 00:40:06,216
Yeah, I'm ready,
but so are you.
922
00:40:06,218 --> 00:40:08,385
Uh, what-what are you
talking about?
923
00:40:08,387 --> 00:40:10,420
That's a late '70s Triumph
you just rode in on, right?
924
00:40:10,422 --> 00:40:12,505
So?
925
00:40:12,507 --> 00:40:14,007
So shifting that thing's like
926
00:40:14,009 --> 00:40:15,508
lifting a refrigerator
with your right foot.
927
00:40:15,510 --> 00:40:18,178
You're all healed up.
Since when?
928
00:40:18,180 --> 00:40:21,598
It just healed, like, you know,
quicker than I thought.
929
00:40:21,600 --> 00:40:24,267
Yeah, so why'd you keep
training me, then?
930
00:40:24,269 --> 00:40:26,519
Reagans got a
legacy in this event
931
00:40:26,521 --> 00:40:28,104
that goes back years, right?
Yeah.
932
00:40:28,106 --> 00:40:30,156
I didn't want
to be that guy,
933
00:40:30,158 --> 00:40:33,360
you know, that-that breaks it up
when it gets another chance.
934
00:40:33,362 --> 00:40:35,278
No, man. Come on.
935
00:40:35,280 --> 00:40:36,613
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
936
00:40:36,615 --> 00:40:38,064
Look, you're ready to fight.
937
00:40:38,066 --> 00:40:40,116
Yeah, but so's he. This is
supposed to be his night, Danny.
938
00:40:40,118 --> 00:40:41,785
He got picked for it
months ago,
939
00:40:41,787 --> 00:40:43,954
he trained for it,
he counted on it.
940
00:40:43,956 --> 00:40:45,505
Yeah, and then he hurt his ankle
and he couldn't fight.
941
00:40:45,507 --> 00:40:47,173
Yeah, but now he can.
942
00:40:48,293 --> 00:40:50,293
And Reagans got another legacy
goes back a lot longer
943
00:40:50,295 --> 00:40:53,380
than this fight, which is
giving each man his due.
944
00:40:54,216 --> 00:40:56,216
So are you ready to box?
945
00:40:57,552 --> 00:40:59,853
Uh... I guess.
946
00:40:59,855 --> 00:41:02,806
Yeah? Well, you ready to fight?
947
00:41:02,808 --> 00:41:03,940
Hell, yeah.
948
00:41:03,942 --> 00:41:06,810
Yeah?
Hell, yeah. Hell, yeah.
949
00:41:06,812 --> 00:41:08,478
All right, then, listen,
go suit up, all right?
950
00:41:08,480 --> 00:41:10,480
Me and my brother are gonna
work your corner, right, Danny?
951
00:41:10,482 --> 00:41:11,564
For real?
952
00:41:12,901 --> 00:41:15,151
Hey, you know,
we're the fighting finest.
953
00:41:15,153 --> 00:41:18,538
See that? I'm gonna take it off,
and I'm gonna win this.
954
00:41:18,540 --> 00:41:20,824
All right? (whoops)
955
00:41:20,826 --> 00:41:22,993
Yeah! Yeah.
956
00:41:26,832 --> 00:41:28,999
Make our family proud?
957
00:41:29,001 --> 00:41:30,166
Yeah.
958
00:41:30,168 --> 00:41:32,252
You made the family proud,
all right.
959
00:41:32,254 --> 00:41:34,804
The bleeding heart,
pay it forward,
960
00:41:34,806 --> 00:41:36,506
peace, love and happiness
side of the family--
961
00:41:36,508 --> 00:41:37,841
they're real proud of you.
962
00:41:37,843 --> 00:41:39,009
Oh, so not your side.
963
00:41:39,011 --> 00:41:41,261
Well, my side
makes your side possible.
964
00:41:41,263 --> 00:41:42,729
(laughs):
You're such a jerk.
965
00:41:42,731 --> 00:41:43,847
You did good, kid.
966
00:41:43,849 --> 00:41:46,182
Come on. Let's go
help him win this.
967
00:41:46,184 --> 00:41:52,684
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.