All language subtitles for Alone.Together.S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,387 --> 00:00:04,300 - Ease the pressure. - Ease the pressure. 2 00:00:04,338 --> 00:00:07,346 Nice. Very nice. Not bad. 3 00:00:07,444 --> 00:00:10,142 Learning calligraphy? It's a useful skill. 4 00:00:10,167 --> 00:00:11,847 I need you to write a strongly worded letter 5 00:00:11,872 --> 00:00:13,172 to Thomas Jefferson, please. 6 00:00:13,197 --> 00:00:15,315 Benji, no, I'm actually finishing up 7 00:00:15,340 --> 00:00:17,942 the name tags for my all-girl sleepover weekend. 8 00:00:17,967 --> 00:00:21,389 Come on. You're not a group-of-friends type of gal, okay? 9 00:00:21,414 --> 00:00:23,502 I've seen how you thrive, and it's when you find 10 00:00:23,527 --> 00:00:25,007 the weakest one in the herd and poach. 11 00:00:25,032 --> 00:00:26,865 Look, this is different. Last year, I met 12 00:00:26,890 --> 00:00:28,642 these girls at Lizzy's bachelorette weekend, 13 00:00:28,667 --> 00:00:31,059 and we just clicked, there was something there. 14 00:00:31,084 --> 00:00:33,448 And I've been waiting the whole year to invite them over, 15 00:00:33,473 --> 00:00:35,908 and reconnect and secure my spot in their friend group. 16 00:00:35,933 --> 00:00:37,319 And you're all going out on the town 17 00:00:37,344 --> 00:00:39,572 while their kids stay here and play with your toys? 18 00:00:39,597 --> 00:00:42,515 Clearly, you've never been to a girls' sleepover, okay. 19 00:00:42,540 --> 00:00:44,948 We are going to tap into our inner child, 20 00:00:45,018 --> 00:00:46,850 and let loose and get to know each other. 21 00:00:46,875 --> 00:00:50,804 We've got puffy paints, glitter, body shimmer, Spice Girls. 22 00:00:50,829 --> 00:00:54,876 Each thing more fun and youthful and flirty than the last. 23 00:00:54,968 --> 00:00:57,344 Dude, if you put half the energy 24 00:00:57,369 --> 00:00:59,302 you put into getting random girls to like you 25 00:00:59,327 --> 00:01:00,772 into shaving your happy trail or... 26 00:01:00,797 --> 00:01:01,963 These girls are not random. 27 00:01:01,988 --> 00:01:03,921 Okay, these are Lizzy's best friends, 28 00:01:04,004 --> 00:01:06,113 and Lizzy is our queen and our leader, 29 00:01:06,138 --> 00:01:07,404 and she discovered me, okay? 30 00:01:07,486 --> 00:01:08,991 She's the Cher and I'm the Tai. 31 00:01:09,016 --> 00:01:10,029 That's a Clueless reference. 32 00:01:10,054 --> 00:01:11,120 We're gonna watch the movie tonight. 33 00:01:11,144 --> 00:01:12,502 - Stay in your room. - What? 34 00:01:12,527 --> 00:01:13,534 You're not allocating my 35 00:01:13,559 --> 00:01:14,725 own house to me. What are you talking about? 36 00:01:14,749 --> 00:01:17,091 Thank you for abiding by the rules of the house calendar, 37 00:01:17,116 --> 00:01:19,242 - as we previously agreed upon. - I never agreed to anything. 38 00:01:19,267 --> 00:01:20,636 - This is stupid. - I'm gonna email to confirm, 39 00:01:20,660 --> 00:01:22,315 - 'CC' myself. - NO! 40 00:01:28,752 --> 00:01:31,987 [DANCE MUSIC PLAYS] 41 00:01:36,228 --> 00:01:38,195 Uh, what is happening? 42 00:01:38,637 --> 00:01:40,424 [TURNS MUSIC OFF] 43 00:01:41,062 --> 00:01:43,746 Excuse me, this is a closed, private dance rehearsal. 44 00:01:43,771 --> 00:01:45,717 - Can I help you? - You don't have the ankle strength 45 00:01:45,742 --> 00:01:48,159 to just dance like that without stretching first. 46 00:01:48,184 --> 00:01:50,427 I know I joke and say you have cankles, but... 47 00:01:50,864 --> 00:01:52,882 - you're frail. - I don't need to stretch, 48 00:01:52,907 --> 00:01:55,485 because my body knows this routine by heart 49 00:01:55,510 --> 00:01:57,343 since the fifth grade talent show. 50 00:01:57,551 --> 00:01:59,997 And tonight, I'm teaching it to all my girlfriends 51 00:02:00,022 --> 00:02:02,256 who are coming over, so no interruptions. 52 00:02:02,281 --> 00:02:04,348 I've got plans tonight, so don't worry about it. 53 00:02:04,459 --> 00:02:07,602 You don't bother us. Yeah, I said us. 54 00:02:07,627 --> 00:02:09,494 My ex Caitlyn's in town for a few days. 55 00:02:09,519 --> 00:02:10,592 You can't call someone your ex 56 00:02:10,617 --> 00:02:12,521 just because you really wanted to kiss them 57 00:02:12,546 --> 00:02:14,791 - at summer camp. - You didn't see our chemistry, alright. 58 00:02:14,816 --> 00:02:16,370 Summer camp love is really intense. 59 00:02:16,395 --> 00:02:17,477 You don't understand that 60 00:02:17,502 --> 00:02:19,127 'cause you have mom-dad separation anxiety. 61 00:02:19,152 --> 00:02:21,460 I had my own childhood summer fling, okay? 62 00:02:21,485 --> 00:02:23,573 Matt the husky lifeguard in the publipoc pool 63 00:02:23,598 --> 00:02:27,032 always gave me free drumsticks, chicken and ice cream. 64 00:02:27,057 --> 00:02:29,525 Sounds like a bad lifeguard; he's husky, and giving people food 65 00:02:29,550 --> 00:02:30,823 while they're swimming. Double no-no. 66 00:02:30,847 --> 00:02:33,161 It's really hard to reconnect with people from the past 67 00:02:33,186 --> 00:02:34,219 Do you have a plan? 68 00:02:34,244 --> 00:02:35,450 Tell her how I felt back then, 69 00:02:35,475 --> 00:02:36,991 and then maybe, she'll like me now? 70 00:02:37,016 --> 00:02:40,470 Communicate your feelings? You don't have that skill set. 71 00:02:40,495 --> 00:02:42,871 I guess not, but I got really high quality psychedelics, 72 00:02:42,896 --> 00:02:44,896 and I'm hoping that'll loosen me up. 73 00:02:44,992 --> 00:02:46,539 I saw on her Snapchat that 74 00:02:46,570 --> 00:02:48,385 she goes to a lot of jam band concerts, so. 75 00:02:48,442 --> 00:02:50,099 Oh, my God, Benji! 76 00:02:50,124 --> 00:02:51,467 She likes 11-minute songs. 77 00:02:51,492 --> 00:02:53,180 I figure I'm not as bad as that. 78 00:02:53,205 --> 00:02:55,771 Don't you know that 90% of the people who try drugs 79 00:02:55,796 --> 00:02:58,133 - will eventually die? - We're just gonna micro-dose. 80 00:02:58,158 --> 00:03:01,260 It's nothing, it's like a strong antidepressant. 81 00:03:01,482 --> 00:03:04,216 Benji, I'm trying to save your life, okay? 82 00:03:04,852 --> 00:03:06,727 I'm sorry, there's this baby duck video 83 00:03:06,752 --> 00:03:08,557 that this girl put on her Instagram story. 84 00:03:08,582 --> 00:03:10,090 It's so cute. 85 00:03:10,857 --> 00:03:12,080 Wait, I wanna see the baby duck. 86 00:03:12,105 --> 00:03:13,687 Show me the baby duck video. 87 00:03:22,155 --> 00:03:25,869 Hey, guys, welcome. I made T-shirts. 88 00:03:25,894 --> 00:03:27,835 I hope you guys like everything, oh, 89 00:03:27,866 --> 00:03:29,108 Jess! 90 00:03:29,707 --> 00:03:31,830 - Oh, my God! - Whoa! 91 00:03:31,867 --> 00:03:35,507 I am so happy you're here. Oh, here's your shirt. 92 00:03:35,702 --> 00:03:38,393 Oh, cool. Thank you. 93 00:03:38,418 --> 00:03:40,843 Yeah. Um, I saw you passed the bar. 94 00:03:40,868 --> 00:03:42,503 I'm so proud of you. 95 00:03:42,916 --> 00:03:44,844 How do you know that? 96 00:03:44,869 --> 00:03:46,366 I just found out last night. 97 00:03:46,391 --> 00:03:48,366 Oh, well, that information's all public. 98 00:03:48,515 --> 00:03:51,264 I took a course in college on investigative journalism. 99 00:03:51,391 --> 00:03:53,358 - That's nice. - Yeah. 100 00:03:53,467 --> 00:03:55,634 - You look really pretty. - Oh, thanks. So do you. 101 00:03:55,659 --> 00:03:56,934 - Thanks. - This is really fun. 102 00:03:56,959 --> 00:03:59,226 Thank you. Cammy! 103 00:04:00,120 --> 00:04:01,379 Here's your shirt. 104 00:04:01,404 --> 00:04:03,812 - Aw. - How's the singing career going? 105 00:04:03,876 --> 00:04:05,265 Did you get an agent yet? 106 00:04:05,365 --> 00:04:07,280 I'm an accountant. 107 00:04:07,305 --> 00:04:08,954 Oh, I know. I just meant at Lizzy's bachelorette weekend, 108 00:04:08,978 --> 00:04:10,832 you sang "Like A Virgin," and it was so good, 109 00:04:10,857 --> 00:04:13,825 it was like I was hearing the song for the very first time. 110 00:04:14,007 --> 00:04:16,859 I was like a virgin to the... forget it. 111 00:04:16,884 --> 00:04:19,401 You're probably so swamped with tax season approaching. 112 00:04:19,426 --> 00:04:20,659 No, it just ended. 113 00:04:20,701 --> 00:04:23,568 Well, you know what they say. It's always tax season somewhere. 114 00:04:23,638 --> 00:04:26,572 Yeah. I brought you this. 115 00:04:26,597 --> 00:04:28,254 Ooh, let's open that up. 116 00:04:28,369 --> 00:04:29,669 - Yes! - Yeah. 117 00:04:30,618 --> 00:04:32,513 Actually, um... 118 00:04:32,538 --> 00:04:35,471 Actually, I was thinking we would do a sober weekend, 119 00:04:35,496 --> 00:04:37,546 just 'cause it's usually more fun that way. 120 00:04:37,644 --> 00:04:40,579 Um, I made stevia lemonade. 121 00:04:40,914 --> 00:04:42,925 So there's no drinking this weekend? 122 00:04:42,969 --> 00:04:44,291 I just want to avoid that thing 123 00:04:44,316 --> 00:04:46,356 where you feel like you made a super strong connection, 124 00:04:46,381 --> 00:04:47,747 and the next day, people are, like, 125 00:04:47,772 --> 00:04:49,692 "That didn't mean anything, we were drunk." 126 00:04:49,976 --> 00:04:51,638 I think we're all on the same page. 127 00:04:52,067 --> 00:04:53,388 Wait, who are we missing? 128 00:04:53,453 --> 00:04:55,286 Um, can someone text Lizzy? 129 00:04:55,342 --> 00:04:57,292 She never responded to my evite, 130 00:04:57,317 --> 00:04:58,583 but I'm sure she'll show up. 131 00:04:58,819 --> 00:05:01,620 I don't have her number, we're more email pals. 132 00:05:02,082 --> 00:05:04,363 Esther, is that, like, a messed-up joke or something? 133 00:05:04,478 --> 00:05:06,177 Why? Is it funny? 134 00:05:06,767 --> 00:05:08,322 Lizzy's dead. 135 00:05:10,704 --> 00:05:12,404 As if. 136 00:05:12,886 --> 00:05:15,319 No, I'm not kidding. 137 00:05:15,816 --> 00:05:17,108 She's gone. 138 00:05:17,351 --> 00:05:18,608 Excuse me. 139 00:05:18,632 --> 00:05:20,187 It was about eight months ago. 140 00:05:20,267 --> 00:05:22,000 No one told you? 141 00:05:24,091 --> 00:05:25,867 No. I know. 142 00:05:27,107 --> 00:05:28,416 I know. 143 00:05:28,482 --> 00:05:30,795 And that's why I have brought you all here, 144 00:05:30,820 --> 00:05:33,534 is to have a celebration of her life. 145 00:05:33,705 --> 00:05:34,827 I don't get it. 146 00:05:34,852 --> 00:05:36,832 Well, these are all the things that Lizzy loved. 147 00:05:36,857 --> 00:05:38,893 She loved puffy paints, 148 00:05:39,073 --> 00:05:41,073 and pipe cleaners, 149 00:05:41,402 --> 00:05:43,703 and loose feathers. 150 00:05:44,751 --> 00:05:46,382 You know, we should do a toast. 151 00:05:46,433 --> 00:05:47,684 To Lizzy. 152 00:05:47,709 --> 00:05:49,771 - Yes... - That would be really nice. 153 00:05:49,796 --> 00:05:51,579 Uh, but no alcohol, remember, 154 00:05:51,604 --> 00:05:54,471 so maybe, like, a stevia lemonade toast. 155 00:05:54,741 --> 00:05:55,972 Okay. 156 00:05:56,469 --> 00:05:58,436 This way, Caitlyn. 157 00:05:58,671 --> 00:06:01,421 So I was thinking we could get the night started 158 00:06:01,446 --> 00:06:05,114 with a little nostalgic camp activity. 159 00:06:06,500 --> 00:06:07,769 Tetherball! 160 00:06:07,875 --> 00:06:10,354 Oh, man, I used to crush you at this. 161 00:06:10,418 --> 00:06:12,318 Got it at a pre-school foreclosure. 162 00:06:12,386 --> 00:06:15,022 That's sad, but I'm still gonna beat you. 163 00:06:15,068 --> 00:06:16,295 Oh, yeah? 164 00:06:16,324 --> 00:06:18,424 Let's see how good either of us are after we eat this. 165 00:06:18,531 --> 00:06:20,354 Oh, drugs. 166 00:06:20,581 --> 00:06:23,073 I'm actually a very holistic person now. 167 00:06:23,203 --> 00:06:25,232 Well, that's fine. This is actually a plant derivative. 168 00:06:25,257 --> 00:06:27,972 In Peru, this is considered a super fruit. 169 00:06:28,168 --> 00:06:30,231 Sorry, I don't do drugs anymore. 170 00:06:30,389 --> 00:06:32,337 You don't? How long have you been sober for? 171 00:06:32,375 --> 00:06:33,810 - Two days. - Well. 172 00:06:33,887 --> 00:06:35,122 That's a thing, you know. 173 00:06:35,147 --> 00:06:36,793 It's pretty tough when your sponsors 174 00:06:36,818 --> 00:06:39,008 are trying to sleep with you all the time. 175 00:06:39,119 --> 00:06:42,236 Yeah, if you can't trust a drug addict, who can you trust? 176 00:06:43,209 --> 00:06:44,476 Well, uh... 177 00:06:44,531 --> 00:06:46,149 my serve. 178 00:06:48,435 --> 00:06:50,422 My plan was to do this on drugs. 179 00:06:50,911 --> 00:06:53,062 I'm doing it sober like Napoleon Dynamite. 180 00:06:53,087 --> 00:06:54,702 Well... you're not even trying. 181 00:06:54,727 --> 00:06:56,560 Hit it hard. Have some pride. 182 00:06:58,037 --> 00:07:00,273 Okay. Challenge accepted. 183 00:07:00,407 --> 00:07:02,607 Benji. 184 00:07:03,143 --> 00:07:04,943 Oh, my God, are you okay? 185 00:07:04,968 --> 00:07:07,157 Yeah, I'm fine. The ball's pretty soft. 186 00:07:07,182 --> 00:07:08,617 Oh, my God, I'm so sorry. 187 00:07:08,642 --> 00:07:09,741 I did not mean to interrupt you. 188 00:07:09,766 --> 00:07:11,999 Benji, I really need to talk to you inside immediately. 189 00:07:12,140 --> 00:07:13,625 I'm fine. Go. 190 00:07:13,707 --> 00:07:15,233 Just wait right there. I'll be right back. 191 00:07:15,258 --> 00:07:16,857 We'll make up for lost time, and... 192 00:07:16,911 --> 00:07:19,343 and, um, I've got so many fun surprises, all right? 193 00:07:19,447 --> 00:07:20,829 I'll be right back. 194 00:07:22,528 --> 00:07:24,858 I'm confused. You threw a party for a dead person? 195 00:07:24,883 --> 00:07:25,918 Not on purpose. 196 00:07:25,943 --> 00:07:28,477 Was Lizzy that paralegal who got you diplomatic immunity 197 00:07:28,502 --> 00:07:30,268 - to park in loading zones? - No, that was Christina. 198 00:07:30,304 --> 00:07:32,037 Lizzy was my manager at the juice bar, 199 00:07:32,062 --> 00:07:33,382 the one who had to let me go because 200 00:07:33,407 --> 00:07:34,923 she knew I was meant for bigger things. 201 00:07:34,948 --> 00:07:36,395 Right, you stole a few hundred dollars 202 00:07:36,420 --> 00:07:37,447 in charcoal lemonade, right? 203 00:07:37,472 --> 00:07:39,171 And because she believed in me. 204 00:07:39,605 --> 00:07:40,898 Now there's a group of girls out there 205 00:07:40,923 --> 00:07:43,223 with no leader, there's a shirt with nobody to wear it. 206 00:07:43,248 --> 00:07:44,644 I mean, it's a war zone. 207 00:07:44,669 --> 00:07:46,650 We've already lost one of our own. 208 00:07:46,693 --> 00:07:49,890 Okay, yeah, this sounds dramatic. A female power vacuum. 209 00:07:49,929 --> 00:07:52,657 - I don't know what to tell you. - Oh, my God... you're right. 210 00:07:52,682 --> 00:07:55,517 It's a power vacuum. That is so dangerous. 211 00:07:55,864 --> 00:07:57,976 I mean, that's why me, Becca, Jamie, and Christina 212 00:07:58,001 --> 00:07:59,330 never made it past the fifth grade, 213 00:07:59,355 --> 00:08:00,675 because we had no leader. 214 00:08:00,700 --> 00:08:03,985 We couldn't decide what to wear on twin day. True story. 215 00:08:04,010 --> 00:08:05,876 Esther, I love you, but you just say people's names 216 00:08:05,901 --> 00:08:07,476 like I'm supposed to know who they are, and I don't. 217 00:08:07,500 --> 00:08:09,033 I have to do something, 218 00:08:09,058 --> 00:08:11,372 for Lizzy's memory, and for my party, 219 00:08:11,397 --> 00:08:13,383 because both are in very bad shape right now. 220 00:08:13,408 --> 00:08:15,449 Dude, stop with the structured activities, 221 00:08:15,474 --> 00:08:17,664 and just chill out; that's what people wanna do. 222 00:08:17,723 --> 00:08:18,871 That's what I'm doing with Caitlyn, 223 00:08:18,895 --> 00:08:19,921 and we're having an awesome time. 224 00:08:19,945 --> 00:08:21,722 Look, I can be happy for you and Caitlyn later, 225 00:08:21,747 --> 00:08:23,945 but right now, there is a group of girls out there 226 00:08:23,970 --> 00:08:26,037 that needs me to be their leader. 227 00:08:26,105 --> 00:08:28,430 - Their Cher Horowitz. - All right. Good luck. 228 00:08:30,209 --> 00:08:31,689 Wow. 229 00:08:32,943 --> 00:08:35,056 I mean, I am about to be in charge 230 00:08:35,096 --> 00:08:36,864 of a group of six young women 231 00:08:36,889 --> 00:08:38,646 for the rest of our lives, 232 00:08:38,780 --> 00:08:41,688 through the ups and downs of career, 233 00:08:41,726 --> 00:08:44,392 marriage, children, divorce, our husbands dying. 234 00:08:44,417 --> 00:08:45,649 I mean, it's gonna be a challenge, 235 00:08:45,674 --> 00:08:47,374 but I'm up for it. 236 00:08:52,286 --> 00:08:53,437 Wish me luck. 237 00:08:53,465 --> 00:08:54,999 I just wished you luck ten seconds ago. 238 00:08:55,024 --> 00:08:57,065 You don't listen to anything I say. 239 00:09:00,079 --> 00:09:02,780 Sorry about my wacky friend. 240 00:09:03,655 --> 00:09:05,816 What's going on? 241 00:09:06,356 --> 00:09:07,623 I have a headache, 242 00:09:07,648 --> 00:09:11,083 so I'm using crystal therapy to open my energy pathways. 243 00:09:11,263 --> 00:09:12,832 Girl, you got rocks on your face. 244 00:09:12,857 --> 00:09:14,318 I think you have a concussion. 245 00:09:14,413 --> 00:09:15,825 Let's go to the hospital. 246 00:09:16,001 --> 00:09:17,233 No way. 247 00:09:17,343 --> 00:09:19,370 So western medicine can pump me 248 00:09:19,395 --> 00:09:21,091 full of cancer-causing agents? 249 00:09:21,116 --> 00:09:22,199 I don't think so. 250 00:09:22,244 --> 00:09:23,676 Do you have oregano oil? 251 00:09:23,701 --> 00:09:25,913 It works way better than aspirin. 252 00:09:25,938 --> 00:09:27,412 Oregano? Um... 253 00:09:27,446 --> 00:09:29,140 My brother dates a lot of crazy girls, 254 00:09:29,165 --> 00:09:31,307 and he has this drawer full of stuff; I can check there. 255 00:09:31,436 --> 00:09:32,781 You think I'm crazy? 256 00:09:32,945 --> 00:09:35,387 [STAMMERING] I think you're crazy hot. 257 00:09:35,481 --> 00:09:36,714 I'll be right back. 258 00:09:37,055 --> 00:09:38,929 - How can she not... - Lizzy hated crafts. 259 00:09:39,011 --> 00:09:42,197 Okay, ladies, gather round. Perfect. 260 00:09:42,468 --> 00:09:44,010 Wait, what happened to Marissa? 261 00:09:44,216 --> 00:09:45,980 Oh, Marissa had to go, 262 00:09:46,044 --> 00:09:49,613 and there was a phone call in Thailand for work, so... 263 00:09:49,638 --> 00:09:52,367 Global citizen. SO worldly, I love that. 264 00:09:52,545 --> 00:09:53,814 Okay, for the rest of us, 265 00:09:53,839 --> 00:09:55,873 let's get to crafts circuits, right? 266 00:09:56,141 --> 00:09:58,503 Jess, let's start you at the tie dye station, 267 00:09:58,590 --> 00:10:01,624 and Cammy, calligraphy. Be careful, those M's are super tricky. 268 00:10:01,980 --> 00:10:03,737 Sophia, sticker books. 269 00:10:03,782 --> 00:10:05,424 When you guys hear the bell, we'll rotate. 270 00:10:05,449 --> 00:10:07,561 I am gonna start making my candy salad. 271 00:10:07,586 --> 00:10:09,586 It's a super secret family recipe. 272 00:10:09,611 --> 00:10:13,446 My grandmother actually immigrated from Candyland, so... 273 00:10:16,055 --> 00:10:17,746 Good times. 274 00:10:17,849 --> 00:10:19,682 I'll see ya in there. 275 00:10:20,019 --> 00:10:21,636 Okay, I'm gonna call a Lyft. 276 00:10:22,012 --> 00:10:23,491 I wanna get in there. 277 00:10:23,516 --> 00:10:25,229 - Let me get my shoes. - Should have gone with Marissa. 278 00:10:25,253 --> 00:10:26,748 Why didn't I get a ride with her? 279 00:10:26,773 --> 00:10:28,661 Whoa, whoa, where are you guys going? 280 00:10:28,686 --> 00:10:30,651 You look like a Lyft driver. Can you get us out of here? 281 00:10:30,676 --> 00:10:33,565 We're leaving, it's just all kids' stuff. 282 00:10:33,598 --> 00:10:34,792 Plus there's no booze. 283 00:10:34,817 --> 00:10:36,118 You can't just leave. 284 00:10:36,143 --> 00:10:38,083 Tonight means a lot to Esther. Look around. 285 00:10:38,108 --> 00:10:40,829 I mean, it's sweet that you care about her, but... 286 00:10:41,710 --> 00:10:44,129 I mean, I have to care about her. She's like a rescue animal. 287 00:10:44,154 --> 00:10:46,022 If you're not nice to them and pet them and feed them, 288 00:10:46,047 --> 00:10:48,814 they pee on the floor and bite you, you know. 289 00:10:48,975 --> 00:10:51,305 But, I don't know, maybe tonight will get better. 290 00:10:51,330 --> 00:10:54,151 - [TIMER DINGS] - [ESTHER] It's time to rotate. 291 00:10:54,213 --> 00:10:55,760 - Okay... - Bye. 292 00:10:55,785 --> 00:10:57,158 Wait, wait, wait. 293 00:10:57,183 --> 00:10:59,383 Uh, here, take this. 294 00:10:59,408 --> 00:11:00,829 You'll have a lot of fun with this stuff. 295 00:11:00,919 --> 00:11:02,770 - Oh... - What is it? 296 00:11:02,795 --> 00:11:05,112 I think it's like a "let's massage each other" type drug, 297 00:11:05,137 --> 00:11:06,616 but I'm not really familiar. 298 00:11:06,641 --> 00:11:07,828 I was just trying to impress a girl 299 00:11:07,853 --> 00:11:09,175 who likes jam bands, to be honest. 300 00:11:09,200 --> 00:11:10,686 - Who's in? - Me. 301 00:11:10,809 --> 00:11:12,273 I don't do drugs that often, 302 00:11:12,298 --> 00:11:14,465 but I think, if you wanna do drugs, you wanna do that stuff. 303 00:11:14,490 --> 00:11:16,411 Secret's safe with us. Sh! 304 00:11:16,451 --> 00:11:18,249 Who's Asif, by the way? 305 00:11:23,067 --> 00:11:24,934 Oh, my God. 306 00:11:24,959 --> 00:11:27,354 I love this candy piano. 307 00:11:27,379 --> 00:11:29,754 It's so freakin' cute. 308 00:11:29,779 --> 00:11:32,013 And you did such a great job building it. 309 00:11:32,038 --> 00:11:34,473 Honestly, someone should give you a break. 310 00:11:34,547 --> 00:11:36,346 [RAUCOUS LAUGHTER] 311 00:11:36,536 --> 00:11:38,603 Yes, yes. 312 00:11:38,717 --> 00:11:42,216 Oh, my God, you wrote "calligraphy" in calligraphy? 313 00:11:42,241 --> 00:11:43,982 - That's amazing. - Thanks. 314 00:11:44,007 --> 00:11:45,089 Yes! 315 00:11:45,114 --> 00:11:48,869 Jess, your sticker book page looks awesome. 316 00:11:48,894 --> 00:11:49,987 It's insane, right? 317 00:11:50,012 --> 00:11:51,659 If I were to give you any criticism at all, 318 00:11:51,684 --> 00:11:52,851 I'd say it's a little kitten heavy, 319 00:11:52,876 --> 00:11:55,009 but, like, if that's your taste, go for it. 320 00:11:55,034 --> 00:11:56,901 I just feel like I'm a child again. 321 00:11:57,023 --> 00:11:59,820 Like, but in a really... like, I'm a child again. 322 00:11:59,845 --> 00:12:01,213 - Yes. - You know, and I just 323 00:12:01,238 --> 00:12:03,330 have been fighting this creative part of myself 324 00:12:03,355 --> 00:12:05,880 for too long, and I'm not going back to who I was before. 325 00:12:05,905 --> 00:12:08,282 This is who I am now. I honestly owe it to you. 326 00:12:08,307 --> 00:12:11,543 And you're sober, that's what makes this so much better, right? 327 00:12:12,783 --> 00:12:15,446 [SCREAMING] 328 00:12:16,355 --> 00:12:17,495 Okay, for real, though, 329 00:12:17,520 --> 00:12:20,087 I think it's time for us to put on our movement clothes, 330 00:12:20,112 --> 00:12:22,112 and get to the dance portion of the night. 331 00:12:22,461 --> 00:12:24,050 [ALL] Yeah! 332 00:12:24,075 --> 00:12:25,333 - Whoo! - Oh. 333 00:12:25,358 --> 00:12:27,209 Oh, my God! 334 00:12:27,292 --> 00:12:30,927 [ALL] Esther, Esther, Esther! 335 00:12:31,229 --> 00:12:33,830 - Okay, okay. - [ALL] Esther! 336 00:12:34,947 --> 00:12:36,814 This is good. What's in it? 337 00:12:36,882 --> 00:12:39,621 Um, some parsley, uh, turmeric, 338 00:12:39,772 --> 00:12:41,281 some dehydrated chicken stock. 339 00:12:41,306 --> 00:12:43,945 I pretty much accessed my inner shaman, 340 00:12:44,015 --> 00:12:47,361 and poured my whole spice rack into a hot cup of water. 341 00:12:47,453 --> 00:12:49,914 Well, I feel better, so that's a good sign. 342 00:12:50,015 --> 00:12:51,569 Yeah, I mean, I'm no NFL doctor, 343 00:12:51,594 --> 00:12:53,535 but I don't think you have a concussion, 344 00:12:53,560 --> 00:12:55,627 so on to our next activity. 345 00:12:55,974 --> 00:12:57,740 I have no idea what to do with you. 346 00:12:57,943 --> 00:12:59,864 While you were gone, I looked through the window 347 00:12:59,889 --> 00:13:02,457 at the slumber party. Do you wanna join in? 348 00:13:02,548 --> 00:13:04,610 And, like, make fun of them, like summer camp. 349 00:13:04,650 --> 00:13:08,471 Sure. Or maybe, they wanna talk about their energy centers. 350 00:13:10,516 --> 00:13:12,416 I thought you said you have a college degree. 351 00:13:12,664 --> 00:13:14,764 ♪ ♪ 352 00:13:27,279 --> 00:13:28,780 Everyone's on drugs 'cause of me. 353 00:13:28,805 --> 00:13:30,757 I'm pretty much like a legit club promoter now. 354 00:13:30,782 --> 00:13:32,682 All I need is one of those Barbados scarves 355 00:13:32,707 --> 00:13:35,239 that Steven Tyler's mic stand wears. 356 00:13:36,881 --> 00:13:39,562 ♪ ♪ 357 00:13:39,651 --> 00:13:41,415 Oh, yes, you guys, yes. 358 00:13:41,440 --> 00:13:44,274 Oh, my God, really remember to snap that hip, remember? 359 00:13:44,299 --> 00:13:46,460 Snap. Cassidy, I see you. 360 00:13:46,485 --> 00:13:48,733 I feel seen, I do. 361 00:13:49,954 --> 00:13:51,030 Let's join. 362 00:13:51,069 --> 00:13:53,036 I don't wanna. Come on. 363 00:13:53,325 --> 00:13:55,637 I can't give a bunch of girls drugs and then have them dance. 364 00:13:55,662 --> 00:13:58,199 That's a little too South Beach for me. 365 00:13:58,403 --> 00:13:59,767 But go dance. I don't wanna hold you back. 366 00:13:59,792 --> 00:14:00,961 Have fun. 367 00:14:01,053 --> 00:14:02,487 Nice work out there. 368 00:14:03,288 --> 00:14:04,987 That's right. 369 00:14:05,157 --> 00:14:08,554 Now this is leadership in action, okay? 370 00:14:08,687 --> 00:14:09,854 Lean in, bitch. 371 00:14:09,879 --> 00:14:11,313 I'm leaning everywhere. 372 00:14:11,377 --> 00:14:12,887 I can smell you everywhere. 373 00:14:12,958 --> 00:14:15,382 I know your body odor is strong, 374 00:14:15,407 --> 00:14:18,208 but it's not, like, bad, you know what I mean? 375 00:14:18,803 --> 00:14:20,251 It's body odor, it's bad. 376 00:14:20,299 --> 00:14:22,630 Esther, I love this song. 377 00:14:22,655 --> 00:14:24,911 It was my jam back in the day. 378 00:14:24,936 --> 00:14:27,617 It's my jam still, so... 379 00:14:27,727 --> 00:14:28,912 What is she doing out here? 380 00:14:28,937 --> 00:14:31,284 Having a good time. This is all positive stuff. 381 00:14:31,309 --> 00:14:33,759 Your slumber party's a hit, you got a new girl in your squad. 382 00:14:33,784 --> 00:14:36,585 No, no, no. You can't just throw in a new person. 383 00:14:36,735 --> 00:14:38,635 It ruins the equilibrium, okay. 384 00:14:38,951 --> 00:14:41,004 And I don't wanna make this about the dance, 385 00:14:41,029 --> 00:14:44,263 but, like, she clearly doesn't get the tone. 386 00:14:44,777 --> 00:14:48,117 ♪ ♪ 387 00:14:48,167 --> 00:14:49,539 I mean, she's killing it. 388 00:14:49,564 --> 00:14:51,653 Okay, everyone, let's go back to our respective 389 00:14:51,678 --> 00:14:53,189 sanctions in the house, please. 390 00:14:53,265 --> 00:14:55,360 I think you mean sections, not sanctions. 391 00:14:55,385 --> 00:14:58,471 Okay, well... sanctions made it sound more official somehow. 392 00:14:58,496 --> 00:15:00,179 - I think both work. - Look, Esther, 393 00:15:00,204 --> 00:15:01,382 Caitlyn and I can only connect 394 00:15:01,407 --> 00:15:04,035 in a camp-like setting, and your party's just like camp. 395 00:15:04,109 --> 00:15:06,257 Everyone's having pre-teen fun while I stare. 396 00:15:06,282 --> 00:15:09,242 No, you do not get to shit on my party all night, 397 00:15:09,267 --> 00:15:11,225 and then join in right when it's peaking. 398 00:15:11,250 --> 00:15:13,888 Like I said, users and abusers in your room, 399 00:15:13,913 --> 00:15:15,814 and my friends get to stay out here. 400 00:15:15,914 --> 00:15:17,460 If you're talking about me or Caitlyn, 401 00:15:17,485 --> 00:15:19,040 - we didn't do any drugs. - Well, that's good. 402 00:15:19,065 --> 00:15:20,393 As you see, a drug-free party 403 00:15:20,418 --> 00:15:21,970 is the best kind of party, all right? 404 00:15:21,995 --> 00:15:24,285 Oh, I didn't say nobody took drugs. 405 00:15:24,483 --> 00:15:26,116 Scu me? 406 00:15:26,359 --> 00:15:28,000 What are you talking about? 407 00:15:28,159 --> 00:15:29,262 What? 408 00:15:29,287 --> 00:15:30,836 It was the only way to get them to stay 409 00:15:30,861 --> 00:15:32,120 at your pre-school-themed 410 00:15:32,145 --> 00:15:33,301 - sticker weekend. - What? 411 00:15:33,326 --> 00:15:36,460 I'm sorry. I gave them drugs to save your party. 412 00:15:36,808 --> 00:15:38,742 [ESTHER] No! 413 00:15:47,459 --> 00:15:48,658 Hey, guys. 414 00:15:48,734 --> 00:15:51,501 [GASPING AND EXCLAIMING] 415 00:15:51,556 --> 00:15:52,766 Yeah! 416 00:15:52,832 --> 00:15:54,966 [EXCLAIMING CONTINUES] 417 00:15:58,588 --> 00:16:00,140 Esther! 418 00:16:00,224 --> 00:16:03,225 - Ooh! - Whoa! 419 00:16:04,005 --> 00:16:05,456 Please, keep your blindfolds on. 420 00:16:05,483 --> 00:16:07,663 You wouldn't want to ruin the surprise. 421 00:16:09,005 --> 00:16:11,330 Whoa, whoa, whoa. You can't take my brother's car. 422 00:16:11,355 --> 00:16:12,636 He'll sub-lease my room again. 423 00:16:12,661 --> 00:16:14,168 It's a risk I've gotta take. 424 00:16:14,193 --> 00:16:16,594 These ladies need my help, 425 00:16:16,674 --> 00:16:18,812 and I have to be their leader, okay? 426 00:16:18,837 --> 00:16:20,252 That's just the name of the game. 427 00:16:20,277 --> 00:16:21,723 My ways may be unconventional... 428 00:16:21,748 --> 00:16:24,043 Esther, what are you doing? Are these girls safe? 429 00:16:24,263 --> 00:16:26,035 Is anyone ever really safe? Think about it. 430 00:16:26,189 --> 00:16:28,237 Now that sounds fun. Let's go, Benji. 431 00:16:28,564 --> 00:16:30,139 Okay, cool. Me and Caitlyn will come with. 432 00:16:30,272 --> 00:16:31,662 - No. - Please. 433 00:16:31,687 --> 00:16:33,364 I've been trying to connect with this girl all night. 434 00:16:33,388 --> 00:16:36,219 We have nothing in common, this is, like, my last chance. 435 00:16:36,244 --> 00:16:38,851 Ugh, fine, but only because 436 00:16:38,876 --> 00:16:40,466 you guys could learn a lot from me tonight, 437 00:16:40,491 --> 00:16:41,993 and I could potentially save your lives. 438 00:16:42,018 --> 00:16:43,463 Okay, thank you. I owe you. 439 00:16:44,181 --> 00:16:46,122 I know. My office will invoice you. 440 00:16:46,596 --> 00:16:49,325 All right, ladies, let's do this. Whoo! 441 00:16:50,193 --> 00:16:51,886 Right this way, guys. 442 00:16:51,911 --> 00:16:54,834 Last activity of the night. Follow my voice, please. 443 00:16:54,887 --> 00:16:56,550 [CASSIDY] Oh, my God, are we at Yogurtland? 444 00:16:56,575 --> 00:16:57,897 [JESS] Starburst factory. 445 00:16:57,922 --> 00:16:59,950 [CAMMY] I feel like I smell strawberry. 446 00:17:00,003 --> 00:17:01,065 I'm cold. 447 00:17:01,105 --> 00:17:02,405 [ESTHER] Okay, right about here. 448 00:17:02,798 --> 00:17:04,038 What do you think is gonna happen? 449 00:17:04,063 --> 00:17:05,658 I don't know, but I don't think 450 00:17:05,683 --> 00:17:07,826 anyone tonight is leaving smarter or better off. 451 00:17:07,851 --> 00:17:10,752 Okay, everyone, remove your blindfolds. 452 00:17:11,564 --> 00:17:12,918 [GASPS] 453 00:17:13,109 --> 00:17:15,109 [SOPHIA] She's gonna kill us. I knew it. 454 00:17:15,420 --> 00:17:18,676 Wait, wait. Is this Lizzy's grave? 455 00:17:18,701 --> 00:17:20,531 What, no. That'd be crazy. 456 00:17:20,671 --> 00:17:22,925 We're at Brittany Murphy's grave. 457 00:17:23,554 --> 00:17:25,639 I can't wait to hear how this makes sense in her head. 458 00:17:25,701 --> 00:17:27,261 As your new 'Cher'. 459 00:17:27,308 --> 00:17:29,075 Like, from Clueless, your leader, 460 00:17:29,766 --> 00:17:31,918 I brought you guys here to teach you a lesson, okay, 461 00:17:31,943 --> 00:17:34,733 and who better to help me teach that lesson 462 00:17:34,758 --> 00:17:38,101 than the real-life Tai, actress Brittany Murphy, 463 00:17:38,248 --> 00:17:40,047 may she rest in peace. 464 00:17:41,251 --> 00:17:43,356 Her body is really here, so let's take this seriously, 465 00:17:43,381 --> 00:17:45,904 and be respectful. Ahem. 466 00:17:46,384 --> 00:17:49,471 Brittany Anne Bertolotti arrived in Hollywood 467 00:17:49,496 --> 00:17:51,109 by way of Atlanta, 468 00:17:51,289 --> 00:17:54,045 nothing more than a Clueless Girl, Interrupted 469 00:17:54,139 --> 00:17:56,459 - by the fate of stardom. - Very forced. 470 00:17:56,598 --> 00:17:59,013 She made a couple of stops in Sin City, 471 00:17:59,038 --> 00:18:00,970 and danced on Happy Feet, voice only. 472 00:18:01,123 --> 00:18:04,067 And though we were sad to see her Drop Dead Gorgeous... 473 00:18:04,092 --> 00:18:06,993 Wait, is this like a Scared Straight thing? 474 00:18:07,018 --> 00:18:09,248 Yeah, 'cause you know that she didn't actually die 475 00:18:09,273 --> 00:18:10,765 of a drug overdose? 476 00:18:10,790 --> 00:18:12,313 They did an autopsy, and there's no... 477 00:18:12,338 --> 00:18:14,902 No known cause of death. Yes, of course, I know that. 478 00:18:14,927 --> 00:18:18,024 Pneumonia, if anything, okay? I'm one of her biggest fans. 479 00:18:18,049 --> 00:18:19,847 I put charm bracelets on her grave 480 00:18:19,872 --> 00:18:22,127 whenever I feel lonely, which is quite often. 481 00:18:22,227 --> 00:18:24,186 I'm one of her biggest fans. 482 00:18:24,221 --> 00:18:26,656 Do you even know that there's a made-for-TV movie 483 00:18:26,681 --> 00:18:28,822 - about her life? - Yes, I know, unfortunately, 484 00:18:28,847 --> 00:18:30,881 but I'm trying to block it out of my head because... 485 00:18:30,906 --> 00:18:32,490 [BOTH] It was so poorly cast. 486 00:18:32,515 --> 00:18:35,030 - I know. I agree. - I agree. 487 00:18:35,077 --> 00:18:36,240 This is crazy. We're out of here. 488 00:18:36,265 --> 00:18:37,311 Where are you guys going? 489 00:18:37,336 --> 00:18:38,505 It's not over. There's more. 490 00:18:38,530 --> 00:18:40,761 Yeah, we're gonna get a Lyft to go to Yogurtland. 491 00:18:40,788 --> 00:18:43,047 Okay, I practiced this monologue for a long time. 492 00:18:43,100 --> 00:18:45,406 How lame is it that you talk down to us like we're kids? 493 00:18:45,473 --> 00:18:46,611 Yogurtland! 494 00:18:46,636 --> 00:18:48,370 [ALL CHEERING] 495 00:18:52,150 --> 00:18:53,876 You've really seen all those movies? 496 00:18:54,003 --> 00:18:55,764 Yeah, of course. Have you seen Uptown Girls? 497 00:18:55,789 --> 00:18:56,802 Yes, it's my favorite. 498 00:18:56,827 --> 00:18:58,580 - Let's watch it tonight. - Oh, my God, yeah. 499 00:18:58,605 --> 00:19:00,571 Then we'll watch it after with audio commentary. 500 00:19:00,596 --> 00:19:02,562 [BOTH GIGGLING] 501 00:19:02,587 --> 00:19:05,283 Well, at least someone found their soulmate tonight. 502 00:19:05,389 --> 00:19:06,462 I'm gonna head to Yogurtland. 503 00:19:06,569 --> 00:19:08,757 - Get me something at Yogurtland. - Absolutely not. 504 00:19:08,782 --> 00:19:10,008 Yeah, premium toppings. 505 00:19:10,033 --> 00:19:12,243 Okay so you know what's so crazy? 506 00:19:12,268 --> 00:19:14,969 I feel like nobody I know has seen Little Black Book. 507 00:19:15,039 --> 00:19:17,420 Biggest performance of a storied career. 508 00:19:17,445 --> 00:19:19,795 Yes, thank you. You know, Benji usually has 509 00:19:19,820 --> 00:19:22,708 the weirdest friends, but you're, like, so normal and cool. 510 00:19:22,733 --> 00:19:25,557 - You are normal and cool. - No one said that to me before. 511 00:19:25,790 --> 00:19:27,829 Wait, should we go take selfies with Brittany's grave? 512 00:19:27,860 --> 00:19:29,126 - Yeah. - Yeah, let's go. 513 00:19:35,983 --> 00:19:38,300 Hey. Where is everybody? 514 00:19:38,760 --> 00:19:39,785 I have another monologue. 515 00:19:39,813 --> 00:19:41,656 This one has a few prompts. 516 00:19:41,681 --> 00:19:43,980 It's gonna take me a couple of minutes to set up. 517 00:19:44,320 --> 00:19:45,617 Are they in the bathroom? 518 00:19:45,642 --> 00:19:47,852 It's a whole thing. We took separate Lyfts, 519 00:19:47,925 --> 00:19:49,481 they went to the yogurt place on Magnolia. 520 00:19:49,517 --> 00:19:51,737 I mean, drugs will make you do terrible things. 521 00:19:51,809 --> 00:19:53,285 Damn it. 522 00:19:53,504 --> 00:19:55,554 Do you wanna hear my monologue? 523 00:19:55,767 --> 00:19:57,955 - Definitely no. - Great. 524 00:19:58,045 --> 00:19:59,955 Where's your new best friend Caitlyn? 525 00:20:00,022 --> 00:20:02,394 You know, Caitlyn was really cool, 526 00:20:02,579 --> 00:20:05,418 but she started talking about her fiancé, 527 00:20:05,465 --> 00:20:07,004 and my abandonment issues kicked in, 528 00:20:07,029 --> 00:20:08,593 and I know I've never been abandoned, 529 00:20:08,618 --> 00:20:10,699 but I freaked out and I broke up with her 530 00:20:10,724 --> 00:20:12,234 before she could break up with me. 531 00:20:12,286 --> 00:20:14,511 What did you just say? Caitlyn's engaged? 532 00:20:14,601 --> 00:20:17,414 Yeah, to either an author or a golfer. 533 00:20:17,439 --> 00:20:18,542 I couldn't understand what she was saying, 534 00:20:18,566 --> 00:20:20,053 and I didn't want to be rude. 535 00:20:20,078 --> 00:20:21,425 Guess it's for the better. I don't need another friend 536 00:20:21,449 --> 00:20:23,041 with a bunch of interests I don't care about. 537 00:20:23,066 --> 00:20:24,881 Speaking of friendship, can you pay for this 538 00:20:24,906 --> 00:20:26,172 while I set up for my talk? 539 00:20:26,894 --> 00:20:30,366 He's a sprinkles platinum diamond rewards member. 540 00:20:30,437 --> 00:20:32,304 She's listed as a spouse. 541 00:20:32,365 --> 00:20:34,365 E-s-t-h-e-r, the rat. 542 00:20:36,097 --> 00:20:37,997 Okay, I'm gonna set up for my talk. 40859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.