Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:07,223
Hey, grandpa, a little help.
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,743
Here you go, sport.
3
00:00:09,467 --> 00:00:10,536
But call me "grandpa" again
4
00:00:10,719 --> 00:00:14,314
and you and I are gonna play a little
game called "hide the wingtip. "
5
00:00:14,597 --> 00:00:17,065
There might be a generational gap
here, I'll explain.
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,139
The wingtip is my shoe,
7
00:00:19,352 --> 00:00:21,468
the hiding place is your ass.
8
00:00:23,356 --> 00:00:24,311
Hi, Bob.
9
00:00:24,482 --> 00:00:26,234
That's why I always save you a place.
10
00:00:26,443 --> 00:00:28,195
You keep the riff-raff in check.
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,847
My pleasure.
12
00:00:30,030 --> 00:00:33,067
Well, let's see what Enid
packed for lunch today.
13
00:00:35,493 --> 00:00:38,132
A stapler and a golf ball.
14
00:00:38,371 --> 00:00:39,884
She's not well.
15
00:00:40,081 --> 00:00:42,436
Trade ya. My apple for your golf ball.
16
00:00:42,667 --> 00:00:44,578
Done.
17
00:00:45,962 --> 00:00:48,192
Maggie, how long has your foot
been like that?
18
00:00:51,051 --> 00:00:54,964
Nurse Turkleton, I want you to take
good care of my friend Maggie here.
19
00:00:55,680 --> 00:00:58,035
Don't worry, we'll take care of you.
20
00:00:58,850 --> 00:01:00,363
Name and insurance, please.
21
00:01:00,560 --> 00:01:03,120
Maggie Kent and none.
22
00:01:04,147 --> 00:01:06,058
All right, let's find her a room.
23
00:01:06,274 --> 00:01:07,502
When a patient
doesn't have insurance,
24
00:01:07,692 --> 00:01:09,250
you have to work around the system.
25
00:01:09,527 --> 00:01:11,643
First you have to find someone
who's recently died.
26
00:01:11,863 --> 00:01:14,218
Cool, Mr Rabinowitz just kicked it.
27
00:01:15,533 --> 00:01:18,605
Oh, don't worry, he put his peep
in an electrical socket.
28
00:01:18,870 --> 00:01:19,859
You can't do that.
29
00:01:21,831 --> 00:01:23,947
Then you have to convince the
morgue guy to sit on the paperwork
30
00:01:24,167 --> 00:01:25,919
so the deceased's bed stays open.
31
00:01:26,127 --> 00:01:27,116
Deal.
32
00:01:27,462 --> 00:01:29,817
Then you have to get the floor nurses
to play along.
33
00:01:30,882 --> 00:01:33,476
Enjoy your kosher meal,
Mr Rabinowitz.
34
00:01:33,927 --> 00:01:37,044
Then you have to find a surgeon
to do the work pro bono.
35
00:01:37,305 --> 00:01:39,580
Dude, I've had a pro bono,
like, all morning.
36
00:01:40,725 --> 00:01:42,283
Something-might-be-wrong five.
37
00:01:44,062 --> 00:01:45,097
I got this one.
38
00:01:45,271 --> 00:01:46,260
But, most importantly,
39
00:01:46,439 --> 00:01:49,670
you can't let any higher-ups
find out that a patient is uninsured,
40
00:01:49,943 --> 00:01:53,015
even if they're the ones
who brought her here in the first place.
41
00:01:53,279 --> 00:01:56,476
Bob, I want to thank you for doing all
this, even though I don't have any...
42
00:01:56,741 --> 00:01:59,096
Dr Kelso, we need to talk to you.
43
00:02:00,036 --> 00:02:01,310
What is it?
44
00:02:01,746 --> 00:02:04,419
We want to go somewhere with you.
45
00:02:05,083 --> 00:02:06,277
Okay. Where?
46
00:02:06,584 --> 00:02:07,653
A spa.
47
00:02:08,169 --> 00:02:09,648
We'd like to get some massages.
48
00:02:10,463 --> 00:02:12,101
Well, I know just the place.
49
00:02:17,262 --> 00:02:18,820
Great, now I've got a crick in my neck.
50
00:02:21,725 --> 00:02:23,443
We're gonna get a little graphic here,
51
00:02:23,643 --> 00:02:27,522
so you fellas might want to look
the other way, or not, it's your choice.
52
00:02:29,441 --> 00:02:30,635
Turk, why are you looking?
53
00:02:30,817 --> 00:02:32,694
It's my neck crick. I can't move.
54
00:02:32,902 --> 00:02:33,971
Watch this, Turkleton.
55
00:02:34,154 --> 00:02:36,714
She calls it the "Shanghai Surprise. "
56
00:02:36,948 --> 00:02:38,381
Oh, God.
57
00:02:41,870 --> 00:02:43,144
Oh!
58
00:02:57,802 --> 00:03:00,760
Okay, Maggie, as soon as your labs
come back, we'll prep you for surgery.
59
00:03:01,014 --> 00:03:03,130
You two are my guardian angels.
60
00:03:04,434 --> 00:03:06,311
Hey, good morning, fellas.
61
00:03:06,519 --> 00:03:08,714
- Sir, how are you? Lookin' good.
- What's happening with you?
62
00:03:08,938 --> 00:03:10,257
Why so awkward?
63
00:03:10,440 --> 00:03:13,273
You never saw a colleague
get a happy ending before?
64
00:03:13,526 --> 00:03:14,754
No, not that happy.
65
00:03:14,944 --> 00:03:17,094
But thank you for including us.
66
00:03:17,447 --> 00:03:19,119
Oh, say, Barbie, wait just a second.
67
00:03:19,324 --> 00:03:23,397
I gotta tell you, you look...
Well, darn it all, you look great today.
68
00:03:23,703 --> 00:03:24,738
- Thanks!
- Yeah.
69
00:03:24,913 --> 00:03:26,904
I started using that new facial cream
made from baby foreskins.
70
00:03:27,123 --> 00:03:28,476
- Oh!
- But I don't understand.
71
00:03:28,667 --> 00:03:30,419
You haven't complimented me
in six years.
72
00:03:30,627 --> 00:03:31,616
Why today?
73
00:03:31,795 --> 00:03:34,070
Well, since you're
a private practise doctor
74
00:03:34,297 --> 00:03:35,525
who went home yesterday at 5:00,
75
00:03:35,715 --> 00:03:38,104
leaving me up all night
with your melanoma patient,
76
00:03:38,343 --> 00:03:40,140
I just knew if I complimented you,
77
00:03:40,345 --> 00:03:43,098
sure as shootin' you'd look at me
just a hair too long,
78
00:03:43,348 --> 00:03:44,827
and then this would happen.
79
00:03:48,269 --> 00:03:49,861
Oh, you think you're funny?
80
00:03:50,063 --> 00:03:51,815
I do. I always have,
ever since I was little.
81
00:03:52,023 --> 00:03:54,696
It's one of the reasons
that I'm a winner.
82
00:03:56,903 --> 00:03:58,052
I'm in a hurry.
83
00:03:58,238 --> 00:03:59,193
I promised one of my patients
84
00:03:59,364 --> 00:04:00,877
that I would meet him for his first day
of drug counselling.
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,189
See? I wrote it right here.
86
00:04:02,367 --> 00:04:04,085
Oh, Barboo, gimme a break.
87
00:04:04,285 --> 00:04:05,434
Why in God's name do you think
88
00:04:05,620 --> 00:04:07,292
I'd care about anything
that you wrote down?
89
00:04:07,497 --> 00:04:09,089
You wouldn't.
90
00:04:09,290 --> 00:04:10,245
Ha!
91
00:04:10,417 --> 00:04:12,214
Nice!
92
00:04:13,628 --> 00:04:16,745
Hey, can you believe
who the new drug counsellor is?
93
00:04:17,590 --> 00:04:20,866
I just want you all to know that
I've been right where you are.
94
00:04:21,136 --> 00:04:22,694
Hell, a couple of years ago
95
00:04:22,887 --> 00:04:24,320
I was in this very hospital,
96
00:04:24,514 --> 00:04:27,472
scamming that nice doctor over there
for painkillers.
97
00:04:27,976 --> 00:04:29,455
Can everyone say hi to Dr Reid?
98
00:04:30,145 --> 00:04:31,703
Hi, Doctor Reid.
99
00:04:32,147 --> 00:04:33,136
Hey, drug addicts!
100
00:04:33,314 --> 00:04:34,713
What's up?
101
00:04:36,735 --> 00:04:40,091
Girl, can you believe what they sell
in these white people magazines?
102
00:04:40,363 --> 00:04:41,398
Look here.
103
00:04:41,573 --> 00:04:45,088
This is a computer chip that you put in
your baby's foot, so you can track it.
104
00:04:45,368 --> 00:04:46,437
Like a baby LoJack.
105
00:04:46,619 --> 00:04:48,894
Yeah, white people do
the craziest things.
106
00:04:49,122 --> 00:04:50,794
Like bumper stickers.
107
00:04:51,124 --> 00:04:53,194
I don't give a damn what you brake for.
108
00:04:53,668 --> 00:04:55,260
I know. White people...
109
00:04:57,839 --> 00:05:02,196
No... No, my step-mom is one-quarter
Inuit, so I'm part Eskimo.
110
00:05:02,510 --> 00:05:04,341
Anyway, small favour.
I need your baby.
111
00:05:04,554 --> 00:05:05,987
I'm getting into
the baby broker business.
112
00:05:06,181 --> 00:05:08,092
Nothing illicit, I'm just hooking up folks
113
00:05:08,308 --> 00:05:11,027
that can't have babies
with folks that don't want babies.
114
00:05:11,269 --> 00:05:13,066
You, leave.
115
00:05:13,855 --> 00:05:16,005
You, give me that baby
LoJack number.
116
00:05:16,232 --> 00:05:17,711
Already tore it out.
117
00:05:20,695 --> 00:05:21,923
Hey.
118
00:05:22,113 --> 00:05:24,024
Babe, where were you?
119
00:05:24,240 --> 00:05:25,878
We were supposed to meet
for breakfast.
120
00:05:26,076 --> 00:05:28,032
My bad. I was hanging out with J.D.
and Rowdy,
121
00:05:28,244 --> 00:05:31,156
and we decided to pull a prank
that we used to do back in the day.
122
00:05:33,291 --> 00:05:34,565
Here comes Ted!
123
00:05:34,751 --> 00:05:36,389
Go, go, go, pull!
124
00:05:36,920 --> 00:05:39,593
I love you, love you
125
00:05:47,263 --> 00:05:49,731
Ghost dog!
126
00:05:58,900 --> 00:06:00,174
Calm down, people.
127
00:06:00,360 --> 00:06:02,635
We have a back-up generator.
128
00:06:04,864 --> 00:06:05,899
Thank God.
129
00:06:06,074 --> 00:06:07,905
I was just bluffing.
130
00:06:08,910 --> 00:06:11,026
We won't be doing that again.
131
00:06:11,246 --> 00:06:14,044
Ted, look at this budget!
132
00:06:14,541 --> 00:06:17,738
I've got half a notion to make you pay
for every cent of that new transformer.
133
00:06:18,837 --> 00:06:22,466
I'm telling you, sir, a lifeless ghost dog
134
00:06:22,757 --> 00:06:26,830
glided in front of my car
wearing roller skates.
135
00:06:27,762 --> 00:06:29,957
If this is your way of trying to make me
136
00:06:30,181 --> 00:06:31,933
feel guilty about paving over that
137
00:06:32,142 --> 00:06:34,258
Indian burial ground,
it isn't going to work.
138
00:06:34,477 --> 00:06:36,752
We needed the damn parking spaces!
139
00:06:37,022 --> 00:06:41,777
Now, why in the hell are we paying
this much money for scrubs?
140
00:06:42,652 --> 00:06:44,802
Maybe people are stealing them.
141
00:06:45,071 --> 00:06:47,710
Now, why would people
be stealing scrubs?
142
00:06:51,161 --> 00:06:52,355
Hey, Mom.
143
00:06:52,537 --> 00:06:56,689
A guy tried to die on me today,
but I didn't let him.
144
00:06:57,000 --> 00:06:58,115
I didn't let him.
145
00:06:58,835 --> 00:07:02,623
What a friend we have in Jesus
146
00:07:11,139 --> 00:07:13,607
Excuse me, guys, stealing scrubs here.
147
00:07:14,851 --> 00:07:18,207
So, anyway, I've been an addict
since I was 14.
148
00:07:18,480 --> 00:07:21,916
About a year ago, I realised it was time
to wake up and get sober.
149
00:07:22,192 --> 00:07:24,069
So, you finally just hit rock bottom.
150
00:07:24,277 --> 00:07:26,268
No, no, no. I hit a cop.
151
00:07:26,488 --> 00:07:29,400
But anyway,
since I wasn't willing to do the things,
152
00:07:29,657 --> 00:07:33,206
you know, you need to do in jail
to get narcotics,
153
00:07:33,495 --> 00:07:36,487
at least not enthusiastically,
I... I got clean.
154
00:07:36,748 --> 00:07:37,976
I have a game.
155
00:07:38,166 --> 00:07:40,634
Raise your hand if you're full of crap.
156
00:07:40,877 --> 00:07:44,711
Sam, if you don't raise your hand,
you're going to lose the game.
157
00:07:45,131 --> 00:07:46,325
Come on, man.
158
00:07:46,508 --> 00:07:48,976
You don't know how hard it's been
to stay straight.
159
00:07:49,219 --> 00:07:51,130
Been there, brother.
160
00:07:58,311 --> 00:08:02,224
Turk, you know I hate that damn dog!
161
00:08:02,941 --> 00:08:05,899
No, it's not bald, black doctor.
162
00:08:06,194 --> 00:08:11,951
It's haired, half-white, half-Inuit Janitor,
and this is the real Rowdy.
163
00:08:12,492 --> 00:08:13,686
Excuse me?
164
00:08:13,868 --> 00:08:16,541
You recall a couple years ago,
you lost him?
165
00:08:17,372 --> 00:08:18,600
Woof-woof.
166
00:08:19,791 --> 00:08:21,509
You were panicked that your husband
was gonna find out,
167
00:08:21,710 --> 00:08:24,782
so I sold
my entire stuffed squirrel army
168
00:08:25,046 --> 00:08:28,083
in exchange for Stephen,
an exact replica.
169
00:08:28,925 --> 00:08:33,521
What you don't know is that I retraced
your steps that day and I found Rowdy.
170
00:08:34,431 --> 00:08:35,705
Now, I think if your husband knew that
171
00:08:35,890 --> 00:08:40,839
he'd been loving a fake dead dog
all this time, he'd be very unhappy.
172
00:08:41,187 --> 00:08:42,540
You're a crazy person.
173
00:08:42,731 --> 00:08:43,720
Am I?
174
00:08:44,149 --> 00:08:45,468
Or am I a brilliant mastermind
175
00:08:45,650 --> 00:08:48,960
who's waited two long years until
he needed something from you?
176
00:08:49,237 --> 00:08:50,829
And now that day has come.
177
00:08:51,031 --> 00:08:52,669
Here's what I want.
178
00:08:54,117 --> 00:08:55,994
I want your baby.
We already talked about that.
179
00:08:56,202 --> 00:08:58,796
I want you to tell that
new borderline anorexic nurse
180
00:08:59,039 --> 00:09:02,111
to eat a sandwich and then
to go salsa dancing with me.
181
00:09:02,375 --> 00:09:04,597
Also, I want you to teach me
to salsa dance.
182
00:09:04,753 --> 00:09:08,428
I want a pound of frankincense,
mostly just to see what it is.
183
00:09:09,382 --> 00:09:13,819
And, lastly, I'm in a little bit of a tiff with
the main barista down at Coffee Bucks.
184
00:09:14,137 --> 00:09:15,206
He's not above poisoning me,
185
00:09:15,388 --> 00:09:18,505
so I'm gonna need you to be
my official beverage taster. Yes?
186
00:09:18,975 --> 00:09:21,091
I'm just gonna confess everything
to Turk.
187
00:09:23,980 --> 00:09:26,778
No, easy, boy, we'll get her.
188
00:09:29,944 --> 00:09:31,582
Why can't you just give Sam a break?
189
00:09:31,780 --> 00:09:34,817
Look, the only thing Sam did was to go
from being a lying drug addict,
190
00:09:35,075 --> 00:09:37,270
to being a lying drug addict
who works here.
191
00:09:37,494 --> 00:09:38,563
People change.
192
00:09:38,745 --> 00:09:41,543
I knew this one migrant worker
from our orchard, Ramon.
193
00:09:41,790 --> 00:09:43,269
He used to say, "I hate applesauce.
194
00:09:43,458 --> 00:09:46,097
"It destroys the integrity
of the la manzana. "
195
00:09:46,336 --> 00:09:48,167
Manzana's Spanish for "apple. "
Anyway.
196
00:09:48,380 --> 00:09:50,530
Last time I was home,
I asked how Ramon was doing.
197
00:09:50,757 --> 00:09:53,146
Vice President of Mott's Applesauce.
198
00:09:53,385 --> 00:09:56,582
It's true, Ramon Delgado,
look him up on the Internet.
199
00:09:56,846 --> 00:09:58,245
- I will.
- Don't, I made it up.
200
00:09:58,431 --> 00:10:00,262
The point is, people can change
and you know it.
201
00:10:00,475 --> 00:10:02,147
Nothing ever changes.
202
00:10:02,686 --> 00:10:05,678
The artist formerly known as Prince
is still just Prince.
203
00:10:05,939 --> 00:10:09,488
My ex-wife is still pretty much my wife.
204
00:10:09,901 --> 00:10:13,450
Grey's Anatomy always wraps up every
episode with some cheesy voiceover
205
00:10:13,738 --> 00:10:16,127
that ties together all of
the storylines, which,
206
00:10:16,366 --> 00:10:18,880
incidentally, is my least favourite
device on television.
207
00:10:19,119 --> 00:10:24,273
Newbie continually will try to violate
my "no touching" policy.
208
00:10:25,333 --> 00:10:27,051
Uh-huh.
209
00:10:27,502 --> 00:10:29,538
And Republicans will forever
try to raise...
210
00:10:29,754 --> 00:10:30,948
Sneak hug!
211
00:10:32,590 --> 00:10:34,387
Of course, I would go kill him right now,
212
00:10:34,592 --> 00:10:36,947
but he actually just helped
to prove my point.
213
00:10:37,178 --> 00:10:38,930
This is gonna help, too.
214
00:10:39,139 --> 00:10:41,699
There are 10 orders of Percocet
missing from the pharmacy.
215
00:10:41,933 --> 00:10:43,082
Well, I think I have a pretty good idea
216
00:10:43,268 --> 00:10:45,862
who I'm gonna give
my complimentary urine test to.
217
00:10:49,315 --> 00:10:52,034
So, how bad is it gonna be?
218
00:10:52,277 --> 00:10:53,596
You're gonna lose the dead tissue,
219
00:10:53,778 --> 00:10:57,487
but, thanks to modern medicine,
you're gonna keep most of your foot.
220
00:10:57,782 --> 00:10:58,771
You wouldn't believe how much worse
221
00:10:58,950 --> 00:11:01,703
it would have been
even a few years ago.
222
00:11:04,372 --> 00:11:05,646
This might hurteth a little.
223
00:11:07,584 --> 00:11:09,973
Look, milady, I know it stinks that
224
00:11:10,211 --> 00:11:12,406
we're removing your foot
and plan to eat it tonight
225
00:11:12,630 --> 00:11:15,098
at the Healing Feast,
but you wouldn't believeth
226
00:11:15,342 --> 00:11:19,779
how much worse this would have been
even a few years ago.
227
00:11:44,454 --> 00:11:47,810
I may have killed you,
but I think I was upset about it.
228
00:11:50,835 --> 00:11:53,224
Listen up, people! Gather round.
229
00:11:53,838 --> 00:11:56,193
Not you, Mr Miller. Staff only.
230
00:11:56,424 --> 00:11:58,699
All right, this is going to be very simple.
231
00:11:58,927 --> 00:12:02,476
Whoever has been stealing scrubs
is going to raise their hand,
232
00:12:02,764 --> 00:12:05,232
pay the hospital back
and be immediately fired.
233
00:12:05,767 --> 00:12:07,837
Let's see 'em.
234
00:12:08,061 --> 00:12:11,770
Okay, you people leave me no choice.
235
00:12:15,610 --> 00:12:18,920
There, now you all have to wear scrubs
236
00:12:19,197 --> 00:12:21,506
so hideous that no one
would steal them.
237
00:12:21,741 --> 00:12:24,255
You brought this on yourselves,
you thieving bastards.
238
00:12:24,494 --> 00:12:25,927
Turk, I need to talk to you
about Rowdy...
239
00:12:26,121 --> 00:12:27,440
Okay, wait. Before you say anything,
240
00:12:27,622 --> 00:12:30,295
sorry I skipped out on breakfast
to goof around with Rowdy,
241
00:12:30,542 --> 00:12:32,055
but you gotta understand,
242
00:12:32,252 --> 00:12:34,891
Rowdy is more than just a dead toy
to J.D. and me.
243
00:12:35,130 --> 00:12:38,247
We got him together in college
and he's always been there.
244
00:12:41,511 --> 00:12:43,547
The key to the salsa is passion.
245
00:12:43,763 --> 00:12:44,912
And spin!
246
00:12:48,309 --> 00:12:51,984
There were no drugs in Sam's bag
and his urinalysis came back clean.
247
00:12:52,897 --> 00:12:53,966
Don't beat yourself up, big guy.
248
00:12:54,149 --> 00:12:56,458
I would have suspected me, too.
249
00:12:57,360 --> 00:12:58,475
Maybe we should post the transcript
250
00:12:58,653 --> 00:13:00,450
for your "nothing ever changes" rant
251
00:13:00,655 --> 00:13:03,692
in the cancer ward for the chemo
patients as a little pick-me-up.
252
00:13:03,950 --> 00:13:06,942
Oh, and FYI, I happen to like
the voiceovers on Grey's Anatomy,
253
00:13:07,203 --> 00:13:10,559
except for when
they're really vague and generic.
254
00:13:11,249 --> 00:13:12,284
And so, in the end,
255
00:13:12,459 --> 00:13:14,177
I knew what Elliot said about
the way things were
256
00:13:14,377 --> 00:13:18,575
had forever changed
the way we all thought about them.
257
00:13:20,550 --> 00:13:22,108
I actually don't mind the new scrubs.
258
00:13:22,302 --> 00:13:23,621
It really makes my outfit pop.
259
00:13:25,555 --> 00:13:27,910
Look, I know that you feel stupid
for falsely accusing Sam,
260
00:13:28,141 --> 00:13:30,291
but it all goes away
if you just apologise to him.
261
00:13:30,518 --> 00:13:33,032
Way ahead of you on that score,
Barboo.
262
00:13:33,271 --> 00:13:34,909
I wanted to surprise the gentleman
263
00:13:35,106 --> 00:13:37,336
with something I thought
he'd really enjoy,
264
00:13:37,567 --> 00:13:40,127
so I went out and got him a brick
of heroin shaped like a heart.
265
00:13:40,362 --> 00:13:43,081
Now, if I could just find him
a funny card.
266
00:13:43,990 --> 00:13:45,218
If you really thought he was
still a drug addict,
267
00:13:45,408 --> 00:13:46,523
you wouldn't let him counsel people.
268
00:13:46,701 --> 00:13:47,770
Of course I would.
269
00:13:47,952 --> 00:13:49,704
Addicts make the very best counsellors
270
00:13:49,913 --> 00:13:52,711
because they know just exactly
what druggies are going through,
271
00:13:52,957 --> 00:13:56,586
mainly because,
and see if you can follow this,
272
00:13:56,878 --> 00:14:00,268
they're currently going through it, too.
273
00:14:01,675 --> 00:14:02,790
I don't care what you think.
274
00:14:02,967 --> 00:14:04,685
I'm always gonna believe in people.
275
00:14:04,886 --> 00:14:06,114
All the best with that, Barbidiot.
276
00:14:08,306 --> 00:14:11,901
You brought these caca-coloured
scrubs on yourselves, folks,
277
00:14:12,185 --> 00:14:15,336
and thanks for playing along
with that hideous suit, Ted.
278
00:14:15,855 --> 00:14:17,493
Playing along with what, sir?
279
00:14:17,691 --> 00:14:19,522
Nothing. Looking sharp.
280
00:14:19,776 --> 00:14:20,925
Wow.
281
00:14:24,614 --> 00:14:26,684
See? It's fine.
282
00:14:26,908 --> 00:14:28,944
Nobody's trying to poison...
283
00:14:30,036 --> 00:14:31,264
I knew it!
284
00:14:31,955 --> 00:14:32,944
She's gone.
285
00:14:33,123 --> 00:14:36,240
Oh, boy, someone's gonna
have to tell black doctor.
286
00:14:37,168 --> 00:14:38,647
I do not want that job.
287
00:14:40,380 --> 00:14:41,449
Zombie!
288
00:14:41,798 --> 00:14:43,117
I can't do this any more.
289
00:14:43,299 --> 00:14:44,448
I'm out.
290
00:14:44,634 --> 00:14:45,669
What?
291
00:14:45,844 --> 00:14:47,402
Oh, no, no, toots.
292
00:14:47,637 --> 00:14:49,434
You're out when I say you're out!
293
00:14:49,639 --> 00:14:51,197
I saw that, Frank.
294
00:14:51,725 --> 00:14:53,238
Here's the deal.
295
00:14:55,145 --> 00:14:56,658
When nobody's looking,
296
00:14:56,855 --> 00:14:58,732
we grab Stephen
and make him go bye-bye.
297
00:14:58,940 --> 00:15:00,658
Then there will only be one dog left.
298
00:15:00,859 --> 00:15:03,896
So, when Lurch suddenly shows up
with the real Rowdy,
299
00:15:04,154 --> 00:15:07,066
Turk will have to assume that he's
the one who stole him from the car.
300
00:15:07,323 --> 00:15:08,438
Got it?
301
00:15:08,616 --> 00:15:09,685
Whatever.
302
00:15:09,868 --> 00:15:11,267
Let's do this.
303
00:15:11,661 --> 00:15:14,414
Laverne Roberts!
304
00:15:15,415 --> 00:15:18,725
Laverne, I got the keys right here.
305
00:15:20,587 --> 00:15:23,465
Well, tuna fish on a sponge.
306
00:15:24,549 --> 00:15:26,028
She's getting closer.
307
00:15:26,217 --> 00:15:27,366
Hey, Bob.
308
00:15:27,677 --> 00:15:28,996
Hey, Maggie.
309
00:15:32,724 --> 00:15:35,113
I thought we were gonna take care
of that foot.
310
00:15:35,352 --> 00:15:37,468
I don't have insurance.
311
00:15:37,687 --> 00:15:39,882
It's okay, I can get by.
312
00:15:40,273 --> 00:15:42,867
Everyone reacts differently
to unpleasant discoveries.
313
00:15:43,109 --> 00:15:44,508
Some people get angry.
314
00:15:44,694 --> 00:15:46,013
Save my seat.
315
00:15:46,196 --> 00:15:48,869
Others are admittedly
a tad more dramatic.
316
00:15:49,199 --> 00:15:50,598
Oh, my God, he's gone.
317
00:15:50,784 --> 00:15:52,058
I think I'm gonna be sick.
318
00:15:52,243 --> 00:15:53,642
I never got the chance to tell him
I loved him.
319
00:15:54,788 --> 00:15:57,666
I mean, guys,
I know all about bottoming out.
320
00:15:58,625 --> 00:16:00,263
All right? It wasn't long ago
that I was out there,
321
00:16:00,460 --> 00:16:03,532
on my knees,
praying to the gods for help.
322
00:16:04,547 --> 00:16:05,946
- God, please!
- Lord!
323
00:16:06,132 --> 00:16:07,645
- Please, God!
- Please, God!
324
00:16:07,842 --> 00:16:09,639
- Bring him back.
- Why?
325
00:16:09,844 --> 00:16:12,119
Bring back our Rowdy!
326
00:16:12,347 --> 00:16:13,541
That was weird.
327
00:16:13,723 --> 00:16:15,953
Okay, why don't we call it a day, okay?
Okay, guys?
328
00:16:16,184 --> 00:16:18,300
Proud of you, proud of you,
proud of you, proud of you.
329
00:16:23,191 --> 00:16:26,501
Are you... Are you seriously doing
the cliched sarcastic slow clap?
330
00:16:26,778 --> 00:16:28,609
Because that is way too 1980s.
331
00:16:28,822 --> 00:16:30,540
It was a hell of a performance.
332
00:16:30,740 --> 00:16:32,492
The attitude, the indignation.
333
00:16:32,701 --> 00:16:34,657
It was damn near believable,
do you know that?
334
00:16:34,869 --> 00:16:38,339
Honestly, I don't really feel the need
to convince you of anything,
335
00:16:38,623 --> 00:16:42,298
but I will say that if you're waiting
to watch me slip,
336
00:16:42,585 --> 00:16:45,224
I think things are gonna get really
frustrating for you.
337
00:16:45,463 --> 00:16:47,181
Let me tell you something, man.
338
00:16:47,382 --> 00:16:49,259
This guy is amazing, okay?
339
00:16:49,676 --> 00:16:50,791
He's unbelievable.
340
00:16:50,969 --> 00:16:52,004
To even get into his class,
341
00:16:52,178 --> 00:16:56,456
you have to bring any drugs you have
at home so you're not tempted.
342
00:16:56,766 --> 00:16:58,119
Let's see if I've got this right.
343
00:16:58,309 --> 00:17:00,903
You have to give your drugs to him?
344
00:17:01,730 --> 00:17:03,209
Oh, absolutely, yeah.
345
00:17:03,398 --> 00:17:04,433
Oh, that reminds me.
346
00:17:04,607 --> 00:17:06,677
Uh, I found these in my dryer.
347
00:17:08,611 --> 00:17:11,683
Thank you, Lloyd. Thank you.
348
00:17:14,242 --> 00:17:16,278
He's doing very well.
349
00:17:16,494 --> 00:17:19,406
Even I have to admit,
that was pretty darn clever.
350
00:17:19,664 --> 00:17:20,779
Thanks.
351
00:17:21,249 --> 00:17:22,318
I came up with it
when I was shooting up
352
00:17:22,500 --> 00:17:24,377
with my sponsor in the back
of his El Camino.
353
00:17:24,586 --> 00:17:25,814
Crazy!
354
00:17:26,921 --> 00:17:28,673
I'm gonna go ahead
and take this whole moment,
355
00:17:28,882 --> 00:17:34,240
I'm gonna find Dr Barbie
and I'm going to rub it in her face.
356
00:17:39,434 --> 00:17:40,628
Well, howdy, boys!
357
00:17:40,810 --> 00:17:42,038
'Member me?
358
00:17:42,228 --> 00:17:43,297
Ghost dog!
359
00:17:43,480 --> 00:17:44,708
Ghost dog!
360
00:17:45,690 --> 00:17:47,293
You forced my hand.
361
00:17:47,442 --> 00:17:48,716
Gimme that!
362
00:17:49,152 --> 00:17:50,824
How dare you steal our dog?
363
00:17:51,029 --> 00:17:53,543
- Huh?
- Sorry, you lose, bye-bye.
364
00:17:53,782 --> 00:17:56,774
Oh, and you should still have someone
check your coffee before you drink it.
365
00:18:04,668 --> 00:18:05,987
Squid oil.
366
00:18:06,419 --> 00:18:08,569
That's one for you, Frank.
367
00:18:09,214 --> 00:18:12,251
Barbie, I have the most exciting news
to tell you!
368
00:18:12,592 --> 00:18:13,627
What the hell, people?
369
00:18:13,802 --> 00:18:15,394
I just saw Maggie Kent in the park.
370
00:18:15,595 --> 00:18:16,630
Why didn't we treat her?
371
00:18:16,805 --> 00:18:18,079
She has no insurance.
372
00:18:18,264 --> 00:18:19,492
Well, why didn't we do
what we always do?
373
00:18:19,683 --> 00:18:22,914
Why didn't you fix it while I turned
my back and pretend not to notice?
374
00:18:23,186 --> 00:18:24,175
You know the dance.
375
00:18:24,354 --> 00:18:25,309
We used to,
376
00:18:25,480 --> 00:18:27,710
but if you're gonna threaten to fire us
over taking a pair of scrubs,
377
00:18:27,941 --> 00:18:30,933
why wouldn't we think you'd fire us
for treating an uninsured patient?
378
00:18:31,569 --> 00:18:33,321
Yeah, when you took away the scrubs,
you took away the trust,
379
00:18:33,530 --> 00:18:36,203
and without trust, everything falls apart.
380
00:18:37,993 --> 00:18:40,905
And just like that,
we got our old scrubs back.
381
00:18:48,461 --> 00:18:52,249
I'm telling you guys, this could have
been a much bigger moment.
382
00:18:52,716 --> 00:18:55,594
Even though I was the only one
who knew how to embrace life,
383
00:18:55,844 --> 00:18:59,280
we all left thinking about
how important trust is.
384
00:19:00,140 --> 00:19:03,849
Dr Cox let Elliot keep her trust
in humankind a while longer.
385
00:19:04,144 --> 00:19:09,662
I... I just wanted to apologise to you,
Sam, for not believing in you.
386
00:19:11,443 --> 00:19:12,922
Thanks.
387
00:19:14,571 --> 00:19:16,368
Well, why didn't you tell her?
388
00:19:16,740 --> 00:19:18,173
'Cause this hospital will eventually
389
00:19:18,366 --> 00:19:20,926
make her just as cynical
as everybody else in the dump.
390
00:19:21,161 --> 00:19:23,470
She didn't need my help on that one.
391
00:19:23,705 --> 00:19:27,459
By the way, do me a favour.
If you do use later, don't drive.
392
00:19:29,461 --> 00:19:30,974
- I take the bus, dude.
- Yeah.
393
00:19:31,171 --> 00:19:33,890
Carla protected the trust that we have
in her by coming clean.
394
00:19:34,132 --> 00:19:35,326
Anyway, I should have told you guys
395
00:19:35,508 --> 00:19:39,023
I lost him back then, but, hopefully,
this'll help you forgive me.
396
00:19:39,304 --> 00:19:40,293
Whoa!
397
00:19:41,139 --> 00:19:43,289
Look at them standing next
to each other.
398
00:19:43,516 --> 00:19:45,347
Two beautiful dead dogs.
399
00:19:45,560 --> 00:19:47,869
Now, at least, you can both have one.
400
00:19:48,104 --> 00:19:49,583
I'm cool with keeping Stephen.
401
00:19:49,773 --> 00:19:51,047
We've gotten to know each other
quite well.
402
00:19:51,232 --> 00:19:54,065
Well, how are we supposed to know
who's who?
403
00:19:55,028 --> 00:19:57,098
That's Stephen.
Don't ask me how I know that.
404
00:19:58,490 --> 00:20:02,802
As for Dr Kelso, he knew that trusting
us again was probably foolish.
405
00:20:03,828 --> 00:20:05,386
Good night, sir.
406
00:20:07,207 --> 00:20:09,038
Still, it was worth it.
407
00:20:12,253 --> 00:20:14,050
You want half my sandwich?
408
00:20:14,255 --> 00:20:16,086
Thank you, Mrs Suarez.
409
00:20:17,050 --> 00:20:18,039
It's Kent, Bob.
410
00:20:18,218 --> 00:20:20,049
- Maggie...
- Shhh!
411
00:20:20,261 --> 00:20:21,740
Thank you.
31684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.