All language subtitles for 6x11 - My Night To Remember

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,628 --> 00:00:06,700 On slow days like this, we all find ways to pass the time. 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,523 Dr Cox tortured the interns... 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,070 All right now, children, 4 00:00:10,260 --> 00:00:13,491 I know your shifts are over and you're all excited about going home, 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,276 but first we're going to play a little game 6 00:00:15,473 --> 00:00:19,227 called "Answer the Question Correctly or Stay Here Forever. " 7 00:00:19,602 --> 00:00:23,561 Debbie, what are the neoplastic causes of hyperprolactinemia? 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,914 Uh, ectopic tumour production secondary to renal carcinoma? 9 00:00:28,319 --> 00:00:30,435 Close, but no ciggie. 10 00:00:30,697 --> 00:00:33,257 You'll be staying here forever. 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,129 Did you think that was a little too mean? 12 00:00:35,326 --> 00:00:37,886 - No? - Wrong. It damn sure was. 13 00:00:38,121 --> 00:00:39,554 You're staying here forever. 14 00:00:39,748 --> 00:00:43,058 And Kenyan Intern, can you answer me this? 15 00:00:43,335 --> 00:00:46,691 Is it even possible to give the right answer in this game? 16 00:00:47,881 --> 00:00:50,190 - No. - Correct. 17 00:00:50,508 --> 00:00:51,463 Yes. 18 00:00:51,634 --> 00:00:54,068 Unfortunately, you're still staying here forever. 19 00:00:54,304 --> 00:00:56,613 My game, my rules. Come. 20 00:00:57,932 --> 00:00:59,763 Elliot and Carla had joined the common practise 21 00:00:59,976 --> 00:01:02,729 of dividing up the stuff left behind when a patient dies. 22 00:01:02,979 --> 00:01:03,968 Score... 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,263 I am going to have Keith give me these later in front of people. 24 00:01:06,483 --> 00:01:09,361 Look, I can use this ratty thing to turn Turk off when I'm not in the mood... 25 00:01:09,611 --> 00:01:10,885 This is good. 26 00:01:13,073 --> 00:01:15,712 Oh, my God. Mrs Travis, we are so sorry. 27 00:01:15,950 --> 00:01:16,905 We thought that you were dead. 28 00:01:17,952 --> 00:01:20,022 Yours? I'll put it right back. 29 00:01:22,207 --> 00:01:24,846 And the Janitor was killing time in the way he always does. 30 00:01:26,670 --> 00:01:28,786 Crash cart to bed three, stat! 31 00:01:31,549 --> 00:01:34,143 We got you. He's not really dying. 32 00:01:34,386 --> 00:01:36,946 I made a device that makes the sound of a flatline. 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,489 It also makes that "beep-beep" sound of a truck backing up. 34 00:01:39,724 --> 00:01:42,443 I use that on people who are sensitive about their weight. 35 00:01:42,686 --> 00:01:44,085 I'm sure it's a blast. 36 00:01:45,188 --> 00:01:46,860 Okay, I've put on a few, 37 00:01:47,065 --> 00:01:49,943 but my son's new fiance, Kenny, owns a Cinnabon franchise. 38 00:01:50,193 --> 00:01:52,388 What the hell am I supposed to do? 39 00:01:52,612 --> 00:01:55,410 As for Turk and I, we had just checked on a patient who had a pig valve 40 00:01:55,657 --> 00:01:58,171 installed in his heart, which sparked a lively medical debate. 41 00:01:58,410 --> 00:02:00,719 So, if you could have any animal part, what would it be? 42 00:02:00,954 --> 00:02:03,422 - That's easy. - Besides an elephant's penis. 43 00:02:03,665 --> 00:02:05,621 Oh, then I need a sec. 44 00:02:06,376 --> 00:02:08,367 Whale's blowhole. 45 00:02:08,628 --> 00:02:10,505 That way when I'm playing submarine in the bathtub 46 00:02:10,714 --> 00:02:12,306 I would never have to come up for air. 47 00:02:12,507 --> 00:02:13,542 That's cool. 48 00:02:13,717 --> 00:02:15,150 Wanna know what animal parts I'd want? 49 00:02:15,343 --> 00:02:16,822 I could guess. 50 00:02:17,971 --> 00:02:20,121 Man, there's no milk for my coffee. 51 00:02:21,641 --> 00:02:23,120 Say no more. 52 00:02:25,812 --> 00:02:26,801 Thanks, pal. 53 00:02:26,980 --> 00:02:29,016 Welcome. You know what would go great with that coffee? 54 00:02:29,232 --> 00:02:30,506 What's that? 55 00:02:35,196 --> 00:02:37,505 - Turkey bacon. - Yeah. 56 00:02:38,825 --> 00:02:41,737 - You'd be like a big breakfast machine. - Yeah. 57 00:02:43,371 --> 00:02:45,760 Finally, something happened that broke the monotony. 58 00:02:45,999 --> 00:02:48,911 This guy from the ER, he tried to kill himself by jumping off a building. 59 00:02:49,169 --> 00:02:51,763 Let's go, people. Lend a hand. 60 00:02:54,924 --> 00:02:57,279 I'm hiring a trainer, damn it. 61 00:03:13,943 --> 00:03:16,059 When a patient regains consciousness from a head trauma, 62 00:03:16,279 --> 00:03:17,997 the first order of business is simple. 63 00:03:18,656 --> 00:03:20,772 Do you know what your name is? 64 00:03:22,077 --> 00:03:23,749 I don't remember. 65 00:03:24,120 --> 00:03:26,270 Okay, well, usually in this type of situation, 66 00:03:26,498 --> 00:03:29,490 we'd refer to you as a John Doe, but I think that's so impersonal. 67 00:03:29,751 --> 00:03:32,140 I'm gonna call you Roger Templeton. 68 00:03:33,880 --> 00:03:37,156 I'm just kidding. Found your wallet. Your name's really Roger Templeton. 69 00:03:38,343 --> 00:03:41,016 A little memory-loss humour, okay? No? All right. 70 00:03:42,180 --> 00:03:45,775 I think what you probably have is a little temporary retrograde amnesia, 71 00:03:46,059 --> 00:03:49,176 very common with this sort of injury. What you need to do is get some rest. 72 00:03:50,021 --> 00:03:51,249 Amnesia? 73 00:03:51,439 --> 00:03:53,794 What did he say when you told him he tried to commit suicide? 74 00:03:54,025 --> 00:03:55,140 I didn't tell him. 75 00:03:55,318 --> 00:03:56,990 He doesn't need to deal with that right now. 76 00:03:57,195 --> 00:03:59,425 Hell, maybe we should never tell him. 77 00:03:59,656 --> 00:04:02,375 I know I'd love to forget all the painful things that have happened to me, 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,209 but unfortunately I keep replaying them 79 00:04:04,411 --> 00:04:07,005 in my head like some clip show from a bad sitcom 80 00:04:07,247 --> 00:04:09,203 too lazy to come up with a fresh story. 81 00:04:33,857 --> 00:04:35,131 That's odd. 82 00:04:50,957 --> 00:04:52,151 Hey, J.D. 83 00:04:54,127 --> 00:04:55,082 Yes? 84 00:04:57,714 --> 00:04:58,783 Hold it! 85 00:05:19,527 --> 00:05:20,482 Oh, no. 86 00:05:38,421 --> 00:05:40,889 So, you're saying you'd be just fine waking up one morning 87 00:05:41,132 --> 00:05:42,850 having forgotten parts of your life? 88 00:05:43,051 --> 00:05:44,643 No, just the bad stuff, 89 00:05:44,844 --> 00:05:47,836 like The Matrix sequels and that time we went skiing 90 00:05:48,098 --> 00:05:50,771 and I got my lip mole stuck in the zipper of my puffy coat. 91 00:05:51,893 --> 00:05:54,453 There are so many moments in my life I will never forget. 92 00:05:54,688 --> 00:05:57,680 Oh, like that time my dad accidentally glued my mom's legs together 93 00:05:57,941 --> 00:05:59,818 after testing out his new homemade sex lube. 94 00:06:00,944 --> 00:06:02,218 Your dad's awesome. 95 00:06:03,029 --> 00:06:05,338 There's certainly been a lot of odd moments around here 96 00:06:05,573 --> 00:06:07,689 and for some reason, whenever I think about them, 97 00:06:07,951 --> 00:06:09,543 The Fray is always playing. 98 00:06:09,744 --> 00:06:12,781 ...puts me over to you. I just thought it would be a difficult case. 99 00:06:14,666 --> 00:06:17,499 No, not that Fray song. This Fray song. 100 00:06:31,307 --> 00:06:32,262 Where was I? 101 00:06:33,476 --> 00:06:35,990 This is the reason why your headache didn't go away. 102 00:06:36,229 --> 00:06:40,347 That's actually pronounced "ah-nuhl-gesic," not "anal-gesic. " 103 00:06:40,650 --> 00:06:42,845 Sir, the pills go in your mouth. 104 00:06:43,653 --> 00:06:46,451 You know, I actually like Julie, so don't do that thing that you always do. 105 00:06:46,698 --> 00:06:49,531 If you're referring to the game "Find the saltine," relax. 106 00:06:49,784 --> 00:06:51,695 I don't even play that with Turk any more. 107 00:06:52,162 --> 00:06:56,121 - Behind your ear. - My friend, you have found the saltine. 108 00:06:57,500 --> 00:07:00,014 Don't tell Elliot we're still playing. 109 00:07:00,253 --> 00:07:04,041 - When did you meet Morgan Freeman? - That's my mom. 110 00:07:05,175 --> 00:07:07,848 Okay, I still want to refer you to a dermatologist, 111 00:07:08,094 --> 00:07:09,891 but it looks benign to me. 112 00:07:10,597 --> 00:07:12,633 Nine, nine-and-a-half. 113 00:07:13,975 --> 00:07:15,124 You know why? 114 00:07:15,310 --> 00:07:18,939 It's not because I have the name Johnny tattooed on my butt. 115 00:07:19,230 --> 00:07:21,460 He's an old sailor buddy, and if you went through what we did, 116 00:07:21,691 --> 00:07:22,919 you'd understand. 117 00:07:23,860 --> 00:07:26,328 - Have you been drinking? - I'm not drunk. 118 00:07:26,571 --> 00:07:28,448 Why is there a pancake in the silverware drawer? 119 00:07:28,656 --> 00:07:31,216 You mean, "Why is there silverware in the pancake drawer?" 120 00:07:33,661 --> 00:07:37,017 Hey, those nuts are for my brother. Please don't eat them all. 121 00:07:40,377 --> 00:07:42,686 Do you see what you get, Carla? 122 00:07:43,046 --> 00:07:46,561 Do you see what you get when you mess with the warrior? 123 00:07:47,050 --> 00:07:49,006 Are you watching Sesame Street? 124 00:07:49,219 --> 00:07:53,337 You know, when I was a kid, I had my first sex dream about Mr Hooper. 125 00:07:53,640 --> 00:07:57,997 At least I think it was a sex dream. He was trying to choke me. 126 00:07:58,311 --> 00:08:01,940 Either this kid has a light bulb up his butt, or his colon has a great idea. 127 00:08:02,232 --> 00:08:05,065 You know, you're right. I was an idiot to buy these Shower Shortz. 128 00:08:05,318 --> 00:08:06,353 I mean, it's not like they come 129 00:08:06,528 --> 00:08:09,042 with a complimentary shower wallet. 130 00:08:11,616 --> 00:08:12,605 Shower Shortz? 131 00:08:13,034 --> 00:08:16,549 For the man who has nothing to hide, but still wants to. 132 00:08:19,040 --> 00:08:20,996 Did you know they're actually experimenting with a drug 133 00:08:21,209 --> 00:08:23,723 that can erase stuff from your head, like memories, dreams... 134 00:08:23,962 --> 00:08:25,634 I don't remember any of my dreams, anyway, 135 00:08:25,839 --> 00:08:28,512 except for the ones involving cheese and Tyra Banks. 136 00:08:30,176 --> 00:08:32,644 Baby, don't worry, you have nothing to be threatened by. 137 00:08:32,887 --> 00:08:37,039 In my book, it goes cheese, you, Tyra. 138 00:08:38,935 --> 00:08:43,133 Well, I know one person who's not down with erasing dreams, right, J. D? 139 00:08:43,606 --> 00:08:45,562 I was already gone. 140 00:08:45,900 --> 00:08:48,289 Holy inferiority complex, Batman, 141 00:08:48,528 --> 00:08:51,281 how low is my self-esteem that I'm the sidekick in my own fantasy? 142 00:08:51,531 --> 00:08:54,728 It could be worse, Robin. You could be Alfred, the butler. 143 00:08:55,452 --> 00:08:57,329 Damn you, sir. 144 00:09:11,217 --> 00:09:15,893 - Kronk, why do you go now? - Oh, hey, you're up. 145 00:09:20,935 --> 00:09:22,971 I got a ton of bricks for Dr Dorian. 146 00:09:47,003 --> 00:09:49,836 Is it hot in here? It's, like... It's hot. 147 00:09:50,465 --> 00:09:53,138 Yeah, I got something to say to Dr Cox! 148 00:09:53,385 --> 00:09:58,095 I'm gonna give you the best damn evaluation that you ever did see! 149 00:09:58,431 --> 00:10:02,140 And this Friday, at the steel cage medi-slam, 150 00:10:02,435 --> 00:10:06,906 I'm gonna give you a physical that you ain't never gonna forget! 151 00:10:07,315 --> 00:10:11,103 I'm gonna probe you 'cause I'm the intern! 152 00:10:17,992 --> 00:10:19,391 Answer me! 153 00:10:19,786 --> 00:10:21,185 Show me boobs! 154 00:10:22,038 --> 00:10:23,471 There they are! 155 00:10:26,501 --> 00:10:28,378 Bring it on, bitch. 156 00:10:30,338 --> 00:10:32,977 And as you can see, the ass is on the front. 157 00:10:37,595 --> 00:10:38,914 You missed a spot. 158 00:10:41,099 --> 00:10:43,090 Whack a Newbie! Whack, whack! Damn! 159 00:10:43,309 --> 00:10:44,628 Missed me! 160 00:10:56,531 --> 00:10:58,886 I don't like the way I look, I don't like the way I think, 161 00:10:59,117 --> 00:11:01,028 I don't like the way I feel about how I look and think. 162 00:11:01,619 --> 00:11:02,608 I have too much hair, 163 00:11:02,787 --> 00:11:05,824 my boobs are too low, my butt is too big and I'm too short. 164 00:11:16,718 --> 00:11:19,391 Hey, man, how am I supposed to finish this memo? 165 00:11:27,354 --> 00:11:28,503 J. D! 166 00:11:28,855 --> 00:11:31,050 I'm telling you, you guys should daydream more often. 167 00:11:31,274 --> 00:11:33,583 All you have to do is tilt your head to the left 168 00:11:33,818 --> 00:11:37,527 and then let your mind run free, like an eagle. 169 00:11:38,323 --> 00:11:40,757 As I wondered if I looked that stupid when I fantasised, 170 00:11:40,992 --> 00:11:42,710 I decided to check on Mr Templeton. 171 00:11:42,911 --> 00:11:45,823 Unfortunately, he was up and had a question. 172 00:11:46,122 --> 00:11:49,273 - How did I get hurt? - Damn it. 173 00:11:53,957 --> 00:11:57,233 - So, what'd you do? - I did what any good doctor would do. 174 00:11:57,502 --> 00:12:00,062 I turned up his morphine drip so he'd go back to sleep. 175 00:12:02,966 --> 00:12:06,038 Oh, you guys, thank God you're here. This lady is in very serious condition. 176 00:12:08,180 --> 00:12:11,809 You've all heard about my flatline device? 177 00:12:13,226 --> 00:12:14,215 Yeah? 178 00:12:14,394 --> 00:12:16,624 Okay, well, forgive me for trying to liven things up around here 179 00:12:16,855 --> 00:12:19,085 by faking an old stranger's death. 180 00:12:19,650 --> 00:12:21,606 Plan B: Let's dance! 181 00:14:29,238 --> 00:14:31,149 Hey, you, 182 00:14:31,448 --> 00:14:32,483 yes or no? 183 00:14:32,658 --> 00:14:34,171 - What? - Well, it's a new game. 184 00:14:34,368 --> 00:14:35,687 Yes or no? 185 00:14:35,994 --> 00:14:37,143 - No. - Wrong. 186 00:14:37,329 --> 00:14:38,603 Now, you have to stay here forever. 187 00:14:38,789 --> 00:14:39,744 Go. 188 00:14:41,750 --> 00:14:43,581 I couldn't help being reminded of all the mean things 189 00:14:43,794 --> 00:14:45,273 we've done to each other over the years. 190 00:14:45,462 --> 00:14:47,817 And I realised if I replayed them all in my head back to back, 191 00:14:48,048 --> 00:14:49,845 I could probably kill another couple of minutes. 192 00:14:51,134 --> 00:14:55,730 You went to four years of college and four years of medical school, 193 00:14:56,056 --> 00:14:59,765 so I can safely presume that you are at least eight. 194 00:15:02,813 --> 00:15:05,611 Newbie, the only way you could be less productive right now 195 00:15:05,857 --> 00:15:08,610 is if you were, in fact, the wall on which you're leaning against. 196 00:15:08,860 --> 00:15:10,339 Of course, then you'd be providing 197 00:15:10,529 --> 00:15:13,089 some jackass with a wall on which to lean against and reflect 198 00:15:13,323 --> 00:15:14,881 on what a jackass he truly is. 199 00:15:15,075 --> 00:15:17,828 Hey, come here a sec. We wanna do stuff to you. 200 00:15:24,126 --> 00:15:25,354 Don't do that annoying thing. 201 00:15:25,544 --> 00:15:27,136 - What annoying thing? - You know, when you talk. 202 00:15:27,337 --> 00:15:28,292 - Come on, that... - See, there it is. 203 00:15:28,463 --> 00:15:30,454 How does that not drive you crazy? 204 00:15:30,674 --> 00:15:33,984 Frankly, each time you call me a girl's name, I die a little inside. 205 00:15:34,261 --> 00:15:35,250 Hey, girl's name. 206 00:15:35,429 --> 00:15:37,545 Do you know how I know that this is yours, Farah? 207 00:15:37,764 --> 00:15:38,753 Mary? 208 00:15:38,932 --> 00:15:39,887 My gal Friday. 209 00:15:40,058 --> 00:15:41,491 You know, Sandy isn't necessarily a girl's name. 210 00:15:41,685 --> 00:15:42,674 It's short for Sandra. 211 00:15:42,853 --> 00:15:44,002 Fiona. Tiny Dancer. 212 00:15:44,187 --> 00:15:45,859 Rhoda... Babs... Vivian. Nancy Drew. 213 00:15:46,064 --> 00:15:47,019 Sabrina. Carol. 214 00:15:47,190 --> 00:15:48,942 Skeech. How about, "Go to hell, Shakira"? 215 00:15:49,151 --> 00:15:50,266 Murder, She Wrote. 216 00:15:50,444 --> 00:15:51,638 Gladys, Ginger, Tiffany. No! 217 00:15:51,820 --> 00:15:53,936 Cheryl, Betsy, Betsy... That's a new one. 218 00:15:54,156 --> 00:15:56,351 - Betsy, good morning. - I get it, I'm a girl. 219 00:15:56,575 --> 00:15:58,213 Could you be a bigger ass right now? 220 00:15:58,410 --> 00:16:00,924 Could you have a bigger ass right now? 221 00:16:01,413 --> 00:16:04,962 I'm assuming since you already went ahead and took everything else, 222 00:16:05,250 --> 00:16:07,081 that you're here for my self-respect, 223 00:16:07,294 --> 00:16:10,445 but there's bad news on that one, sweet-cheeks, 224 00:16:10,714 --> 00:16:14,070 I already gave it to your mom when she begged me to marry you. 225 00:16:15,594 --> 00:16:17,027 Oh, I wouldn't have room for it anyway 226 00:16:17,220 --> 00:16:19,450 what with your testicles in my trophy case. 227 00:16:19,681 --> 00:16:21,160 - Sir, I'm confused. - You annoy me. 228 00:16:21,350 --> 00:16:22,339 Oh, now I get it. 229 00:16:22,517 --> 00:16:25,793 Hey, champ, what has two thumbs and doesn't give a crap? 230 00:16:26,438 --> 00:16:28,588 Bob Kelso. How you doin'? 231 00:16:28,815 --> 00:16:30,965 Janitor, have you ever looked at yourself 232 00:16:31,193 --> 00:16:34,105 and wished you were different in every single way? 233 00:16:34,738 --> 00:16:37,616 No. I'm a winner. 234 00:16:38,784 --> 00:16:41,252 Does this shade of red make me look like a clown? 235 00:16:41,495 --> 00:16:43,326 No, Barbie, no. 236 00:16:43,997 --> 00:16:48,275 It makes you look like a prostitute who caters exclusively to clowns. 237 00:16:52,714 --> 00:16:53,908 Frick! Frick! 238 00:16:54,091 --> 00:16:55,046 Double frick! 239 00:16:58,178 --> 00:16:59,975 Anybody got any extra ketchup packets? 240 00:17:00,806 --> 00:17:02,205 Thank you, Elliott. 241 00:17:02,933 --> 00:17:04,605 - You're a jerk. - You're a jerk. 242 00:17:04,810 --> 00:17:06,323 - Jackass. - Bite me. 243 00:17:06,520 --> 00:17:07,748 Great guy. 244 00:17:07,980 --> 00:17:09,857 After all, I'm the whiz kid. 245 00:17:12,234 --> 00:17:13,428 You are now. 246 00:17:14,444 --> 00:17:16,878 Anyway, Newbie, the reason I came down here was to tell you 247 00:17:17,114 --> 00:17:18,866 that Mr Take the Easy Way Out was awake again 248 00:17:19,074 --> 00:17:21,747 and wants to know why his lips taste like asphalt. 249 00:17:22,744 --> 00:17:24,700 Somebody's got to go in there and tell him. 250 00:17:25,914 --> 00:17:27,313 I'll go do it. 251 00:17:29,543 --> 00:17:30,817 We all knew Dr Cox was right 252 00:17:31,003 --> 00:17:33,233 because the truth is it's all of your memories, 253 00:17:33,547 --> 00:17:35,936 the joyful ones and the heartbreaking ones, 254 00:17:36,174 --> 00:17:37,892 that make up who you are as a person. 255 00:17:50,564 --> 00:17:54,159 - You know, I don't care what you think. - Yeah, you do. 256 00:17:54,568 --> 00:17:55,523 I know. 257 00:17:58,989 --> 00:18:01,139 Look, I wanna be like you, 258 00:18:02,784 --> 00:18:04,615 but a more successful you. 259 00:18:05,579 --> 00:18:09,174 - Are you crying? - No. 260 00:18:09,625 --> 00:18:12,697 I don't know. I'm just completely hormonal. 261 00:18:12,961 --> 00:18:16,158 I mean, you try going from out-of-control horny 262 00:18:16,423 --> 00:18:18,300 to clinically depressed six times a day. 263 00:18:18,508 --> 00:18:21,102 Give me a break, I can knock that out on the way to work. 264 00:18:23,305 --> 00:18:26,297 Hey, lady, I'm proud of what you're doing here. 265 00:18:27,768 --> 00:18:30,077 - Really? - Yeah, really. 266 00:18:31,313 --> 00:18:34,146 Look, man, it was one second of doubt, okay? 267 00:18:35,275 --> 00:18:36,833 Since when do you care what anybody else thinks? 268 00:18:37,027 --> 00:18:40,019 I don't. I care what you think. 269 00:18:41,281 --> 00:18:44,034 Then I witnessed one of those moments that let me know in my heart 270 00:18:44,284 --> 00:18:47,003 that these two would be together forever. 271 00:18:47,579 --> 00:18:48,807 Who cares? 272 00:18:50,916 --> 00:18:52,747 We're having a baby. 273 00:18:54,002 --> 00:18:55,435 We're having a baby. 274 00:18:55,629 --> 00:18:56,903 Yeah, we are. 275 00:18:57,089 --> 00:18:58,283 - A baby. - Yeah. 276 00:18:58,465 --> 00:19:01,980 - A little you. - Yeah and with a lot of you. 277 00:19:03,679 --> 00:19:05,192 There's one more thing you have to do for me. 278 00:19:05,389 --> 00:19:07,823 You can't keep me from getting drunk. 279 00:19:08,517 --> 00:19:09,791 You have to forgive yourself 280 00:19:09,977 --> 00:19:11,569 for everything that went down the other day. 281 00:19:13,522 --> 00:19:15,990 - You are so annoying. - Yeah. 282 00:19:18,026 --> 00:19:20,176 - Okay. - Good. 283 00:19:21,780 --> 00:19:25,250 Hey, where's your camera? Aren't you gonna take some pictures? 284 00:19:27,119 --> 00:19:28,234 Pictures of what? 285 00:19:28,412 --> 00:19:31,324 You know, the crying babies covered in chocolate, 286 00:19:31,582 --> 00:19:33,220 people singing Happy Birthday to my son 287 00:19:33,417 --> 00:19:36,693 who have never even met him before, you know, the whole routine. 288 00:19:38,505 --> 00:19:40,461 Where do you think we are? 289 00:19:56,231 --> 00:19:59,189 I guess I came over here to tell you 290 00:20:00,736 --> 00:20:02,772 how proud of you I am. 291 00:20:02,988 --> 00:20:05,786 Not because you did the best you could for those patients, 292 00:20:07,784 --> 00:20:11,254 but because after 20 years of being a doctor, 293 00:20:12,372 --> 00:20:15,728 when things go badly, you still take it this hard. 294 00:20:18,462 --> 00:20:20,214 And I gotta tell you, man, I mean, 295 00:20:22,007 --> 00:20:23,884 that's the kind of doctor I wanna be. 296 00:20:34,436 --> 00:20:37,633 It really has been an amazing six years, hasn't it? 297 00:20:37,898 --> 00:20:39,854 I wouldn't change a single moment, would you? 298 00:20:40,067 --> 00:20:41,625 Oh, I'd damn sure change this moment. 299 00:20:41,818 --> 00:20:43,774 In fact, I'd change this moment and every other moment 300 00:20:43,987 --> 00:20:47,297 you and I have ever had that's even remotely like this moment. 301 00:20:48,492 --> 00:20:51,370 - Turk, can I ask you a quick favour? - I am not giving you a hug. 302 00:20:52,871 --> 00:20:54,543 I hate this place. 24371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.