All language subtitles for Will.Trent.S02E06.We.Are.Family.SYNCOPY.en.Cat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:03,037 Previously on Will Trent... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,418 Guys, 3 00:00:04,418 --> 00:00:06,489 your mom hasn'’t been feeling like herself lately, 4 00:00:06,489 --> 00:00:09,319 so she went somewhere to focus on feeling better. 5 00:00:09,319 --> 00:00:12,150 This message is for Antonio Miranda. 6 00:00:12,150 --> 00:00:14,738 I'’m the son of your sister, Lucy. 7 00:00:14,738 --> 00:00:16,223 I know I'’ve made mistakes. 8 00:00:16,223 --> 00:00:19,019 - I own that. - We all own it now, don'’t we? 9 00:00:19,019 --> 00:00:19,916 All of us. 10 00:00:19,916 --> 00:00:21,573 Everyone who knows what you did. 11 00:00:21,573 --> 00:00:22,884 Antonio. 12 00:00:23,954 --> 00:00:26,198 Hi. I'’m actually in Atlanta. 13 00:00:27,372 --> 00:00:28,718 Oh, that'’d be great. 14 00:00:29,201 --> 00:00:30,202 Yeah, me too. 15 00:00:39,625 --> 00:00:42,249 - Just relax, Betty, okay? 16 00:00:42,249 --> 00:00:44,803 - There'’s nothing to be nervous about. 17 00:00:44,803 --> 00:00:47,771 Hey, why are you so twitchy? 18 00:00:47,771 --> 00:00:49,635 Let'’s calm down, all right? Um-- 19 00:00:50,291 --> 00:00:51,982 Don'’t get your hopes up. 20 00:00:51,982 --> 00:00:54,226 He'’s probably an alcoholic or plays in a cover band. 21 00:00:55,020 --> 00:00:56,815 Might not even show up. 22 00:00:58,092 --> 00:00:59,576 - It'’s okay. - Will? 23 00:01:01,406 --> 00:01:02,407 Antonio. 24 00:01:02,407 --> 00:01:05,755 Yes. Uncle Antonio. 25 00:01:07,860 --> 00:01:10,484 I feel like I'’m underdressed. 26 00:01:10,484 --> 00:01:12,382 Oh. Oh, no, no. Don'’t. 27 00:01:12,382 --> 00:01:14,557 Um, I always look like this. 28 00:01:14,557 --> 00:01:15,834 It'’s kind of like my uniform. 29 00:01:15,834 --> 00:01:17,629 You have a uniform. 30 00:01:17,629 --> 00:01:18,940 What do I have? 31 00:01:18,940 --> 00:01:22,565 I have a, uh, dog. This is Portia. 32 00:01:22,565 --> 00:01:23,980 Hi, Portia. 33 00:01:25,119 --> 00:01:27,949 Uh, this is Betty. Betty María White Trent. 34 00:01:30,331 --> 00:01:32,851 Um, this is the best taco truck in the city. 35 00:01:32,851 --> 00:01:34,646 I know the menu like the back of my hand. 36 00:01:34,646 --> 00:01:36,855 And the shrimp tacos are an excellent choice. 37 00:01:36,855 --> 00:01:38,167 I'’m sorry. 38 00:01:38,546 --> 00:01:39,789 You... 39 00:01:42,205 --> 00:01:44,311 You look just like your mother. 40 00:01:47,141 --> 00:01:48,108 Could I? 41 00:01:58,808 --> 00:02:00,085 Hey. 42 00:02:02,156 --> 00:02:04,710 You a Braves guy? I'’m a big fan. 43 00:02:04,710 --> 00:02:07,127 Oh, yeah, yeah. I go to lots of games. 44 00:02:07,127 --> 00:02:09,163 Yeah? Me too. Where do you like to sit? 45 00:02:09,163 --> 00:02:12,166 Have you been to that new beer garden they put in? 46 00:02:12,166 --> 00:02:15,135 I never been to a game. I don'’t know why I said that. 47 00:02:15,135 --> 00:02:17,999 Oh, well, that'’s okay. 48 00:02:18,862 --> 00:02:20,830 This menu'’s huge. 49 00:02:23,315 --> 00:02:26,146 Carne Asada Burrito. $16. 50 00:02:26,146 --> 00:02:29,183 $16 burrito? Does it come with gold flakes inside? 51 00:02:29,183 --> 00:02:31,392 This is ridiculous, I know. 52 00:02:31,392 --> 00:02:33,463 But I'’m dyslexic. 53 00:02:33,463 --> 00:02:36,363 - And it'’s the quickest way for me to-- - You'’re dyslexic? Me too. 54 00:02:36,363 --> 00:02:37,502 No way. 55 00:02:37,502 --> 00:02:39,193 Yes. Ask me which way left is. 56 00:02:39,193 --> 00:02:40,712 I don'’t know unless I'’m wearing my watch. 57 00:02:40,712 --> 00:02:42,162 I hate all vowels. 58 00:02:42,162 --> 00:02:44,198 Oh, the letters E and I? What a couple of jerks. 59 00:02:44,198 --> 00:02:46,649 Just figure out who goes first. And don'’t get me started on consonants. 60 00:02:46,649 --> 00:02:50,756 I'’m gonna die before I ever spell "cigarettes" correctly. 61 00:02:53,242 --> 00:02:55,727 Man, you must have so many questions. 62 00:02:59,040 --> 00:03:01,077 Lucy was two years older than me. 63 00:03:01,077 --> 00:03:03,735 I worshipped her. Seriously, coolest girl I ever knew. 64 00:03:03,735 --> 00:03:04,874 What music did she like? 65 00:03:04,874 --> 00:03:06,393 Oh, God, it was the '’80s. 66 00:03:06,393 --> 00:03:09,327 Yazz, Elvis Costello. She took me to see R.E.M. 67 00:03:09,327 --> 00:03:11,191 - Really? - Mm-hmm. 68 00:03:12,882 --> 00:03:17,024 After I got out of foster care, I got caught shoplifting. 69 00:03:17,024 --> 00:03:20,027 The captain of the precinct, Amanda Wagner, 70 00:03:20,027 --> 00:03:21,684 she recognized my name. 71 00:03:21,684 --> 00:03:25,032 Turns out she was the one who found me when I was a baby. 72 00:03:25,032 --> 00:03:26,792 Tell me about Angie. 73 00:03:27,966 --> 00:03:30,106 - How much time do we have? 74 00:03:30,106 --> 00:03:31,418 I'’m really not good at all. 75 00:03:31,418 --> 00:03:33,213 I mean, you-- you'’re gonna laugh at me. 76 00:03:33,213 --> 00:03:34,904 I will not. I'’m a professor. 77 00:03:34,904 --> 00:03:36,975 Just try. It'’s how you get better. 78 00:03:39,805 --> 00:03:41,324 O-Okay. Um... 79 00:03:46,571 --> 00:03:48,020 ...I mean... 80 00:04:04,968 --> 00:04:07,661 I'’ve only been Puerto Rican for six months. You need to slow down. 81 00:04:15,496 --> 00:04:16,532 I would love that. 82 00:04:18,568 --> 00:04:20,225 She'’s got big-dog energy. 83 00:04:21,606 --> 00:04:23,263 Yeah. Don'’t tell her. 84 00:04:23,263 --> 00:04:24,574 She'’s a Chihuahua. She thinks she'’s a pit bull. 85 00:04:26,576 --> 00:04:30,960 I want you to know that when I found out Lucy died, 86 00:04:31,512 --> 00:04:32,789 it broke my heart. 87 00:04:34,239 --> 00:04:35,999 Why, um, didn'’t you-- 88 00:04:40,003 --> 00:04:41,246 This is work. 89 00:04:42,316 --> 00:04:45,354 Thank you for meeting me. This was nice. 90 00:04:45,354 --> 00:04:47,459 Hey, you been to Coqui Perdido? 91 00:04:47,459 --> 00:04:50,220 I'’m there most evenings. Good people. 92 00:04:50,220 --> 00:04:53,189 Come on by sometimes. It would be nice to keep talking. 93 00:04:54,742 --> 00:04:56,986 Okay. Good night. 94 00:04:56,986 --> 00:04:58,263 Good night, Will. 95 00:04:59,402 --> 00:05:00,438 Good night, Betty. 96 00:05:00,438 --> 00:05:02,060 Come on. 97 00:05:05,822 --> 00:05:07,065 Trent. 98 00:05:08,756 --> 00:05:12,519 Good. You'’re here. I need you to move fast and stay ahead of the press on this one. 99 00:05:12,519 --> 00:05:14,624 - Who'’s the vic? - Deirdre Ringgold. 100 00:05:14,624 --> 00:05:15,798 Why'’s that name familiar? 101 00:05:15,798 --> 00:05:17,247 She'’s a judge. 102 00:05:17,247 --> 00:05:18,663 Extremely conservative, extremely divisive. 103 00:05:18,663 --> 00:05:20,699 She'’s got fans. She'’s got enemies. 104 00:05:20,699 --> 00:05:22,149 Political assassination? 105 00:05:22,149 --> 00:05:23,564 That'’s what I need you to tell me. 106 00:05:26,187 --> 00:05:29,018 - Hey, you. 107 00:05:29,018 --> 00:05:31,710 Don'’t they have any other homicide detectives at the APD? 108 00:05:31,710 --> 00:05:33,574 Yeah. But they'’re not any fun. 109 00:05:34,679 --> 00:05:37,302 Hey, check out this lady. Shot in the neck. 110 00:05:39,235 --> 00:05:40,581 Ooh. 111 00:05:40,581 --> 00:05:41,996 Wound like that, she wouldn'’t have lasted long. 112 00:05:41,996 --> 00:05:43,653 - Ten minutes, if that. - Yeah. 113 00:05:43,653 --> 00:05:47,036 Hey, how did your first date with Uncle Tony go? 114 00:05:47,036 --> 00:05:50,177 Hey-- Would you please keep your voice down? 115 00:05:50,177 --> 00:05:52,490 I don'’t need everybody here knowing my business. 116 00:05:52,490 --> 00:05:55,389 Come on. There'’s nobody here but you, me and the judge. 117 00:05:55,389 --> 00:05:57,287 I'’ve already sworn her to secrecy. 118 00:05:58,116 --> 00:05:59,220 - Guess what? - What? 119 00:05:59,220 --> 00:06:01,361 Antonio'’s dyslexic too. 120 00:06:02,327 --> 00:06:05,192 Come on. Really? That'’s adorable. 121 00:06:05,192 --> 00:06:07,608 You two should start an audiobook club. 122 00:06:07,608 --> 00:06:09,714 - Wanna tell me about the case? - Sure. 123 00:06:09,714 --> 00:06:12,406 All right. Is, uh-- Is this the vic'’s car? 124 00:06:12,406 --> 00:06:14,132 Yep. She was shot elsewhere. 125 00:06:14,132 --> 00:06:16,306 Put in the back seat, driven here and abandoned. 126 00:06:16,306 --> 00:06:18,619 - Hey, when do I get to meet him? - Would you just stop? 127 00:06:18,619 --> 00:06:22,382 Come on. Your life is not a-- It'’s not a silverware drawer. 128 00:06:22,382 --> 00:06:24,453 - Things can touch, you know? - Mmm. 129 00:06:24,453 --> 00:06:27,939 Hey, Pete. Hey, Pete, looks like some fibers on her neck. 130 00:06:27,939 --> 00:06:30,217 - Can you collect them? - Sure thing. 131 00:06:30,217 --> 00:06:32,530 Oh, yeah. Could be from the killer. 132 00:06:32,530 --> 00:06:34,394 Do you think there was a struggle? 133 00:06:34,394 --> 00:06:36,119 After getting shot in the neck? 134 00:06:36,119 --> 00:06:37,638 I don'’t know how much oomph she had. 135 00:06:37,638 --> 00:06:38,639 Mmm. 136 00:06:39,640 --> 00:06:41,055 Maybe they hugged. 137 00:06:41,055 --> 00:06:43,403 Who would hug the person that just shot you? 138 00:06:44,300 --> 00:06:45,922 If you shot me, I'’d hug you. 139 00:06:47,096 --> 00:06:49,409 Really? Why'’d I shoot you? 140 00:06:49,409 --> 00:06:51,480 Probably because I put knives in with the spoons. 141 00:06:51,480 --> 00:06:53,551 - Yeah, probably. - Where'’s her phone? 142 00:06:53,551 --> 00:06:55,898 Her phone and her purse are missing, 143 00:06:55,898 --> 00:06:57,555 and something else is missing. 144 00:06:57,555 --> 00:06:59,626 Can you spot what it is, Inspector? 145 00:07:01,766 --> 00:07:03,768 No earrings and no necklace. 146 00:07:03,768 --> 00:07:06,736 - Good old-fashioned robbery. Could be. 147 00:07:06,736 --> 00:07:08,186 Not a robbery. 148 00:07:08,186 --> 00:07:09,774 Found her purse in the dumpster over there. 149 00:07:09,774 --> 00:07:11,085 Money'’s still in it. 150 00:07:11,085 --> 00:07:12,949 Lady was loaded too. 151 00:07:13,847 --> 00:07:15,331 No jewelry though. 152 00:07:15,331 --> 00:07:18,783 Hey, Pete. Shine your light on her hand again. 153 00:07:20,025 --> 00:07:21,751 Do we think the judge went clubbing tonight? 154 00:07:21,751 --> 00:07:24,133 Yeah, that makes sense. Totally her style. 155 00:07:24,133 --> 00:07:26,100 We need to find her phone. 156 00:07:26,100 --> 00:07:27,447 Figure out where she was tonight. 157 00:07:27,447 --> 00:07:29,103 Mmm. 158 00:07:29,103 --> 00:07:31,278 All right. We got a ping on the phone. 159 00:07:31,278 --> 00:07:33,314 It'’s in an alley off of Lexington. 160 00:07:33,314 --> 00:07:35,282 Well, all the news vans have us blocked in. 161 00:07:35,282 --> 00:07:37,698 So who wants to go ask Cronkite to move '’em? 162 00:07:40,977 --> 00:07:42,634 Just get in my car. I'’ll drive. 163 00:07:42,634 --> 00:07:45,948 Oh, this is you, Wagner? A new whip already? 164 00:07:45,948 --> 00:07:48,468 Y'’all better wipe your feet. On what? 165 00:07:51,505 --> 00:07:53,127 Where'’s Faith? 166 00:07:53,127 --> 00:07:55,958 Uh, looks to be talking to Luke Sullivan. 167 00:07:55,958 --> 00:07:57,477 Who? The reporter? 168 00:07:57,477 --> 00:07:59,202 We won'’t have a statement ready for a while. 169 00:07:59,202 --> 00:08:01,722 You know, you are so hot when you'’re working. 170 00:08:01,722 --> 00:08:03,483 I can'’t even think. 171 00:08:03,483 --> 00:08:05,036 I don'’t know how anyone gets anything done around you. 172 00:08:05,036 --> 00:08:07,487 I am sure it is a struggle for the whole department. 173 00:08:07,487 --> 00:08:09,558 What do you think they'’re talking about? 174 00:08:09,558 --> 00:08:11,180 Important case stuff I'’m sure. 175 00:08:11,180 --> 00:08:14,494 Okay. Luke Sullivan. I like this. 176 00:08:14,494 --> 00:08:16,254 At least somebody'’s getting laid. 177 00:08:18,221 --> 00:08:19,982 You know what? What about some music? 178 00:08:21,811 --> 00:08:23,641 My car, my radio. 179 00:08:26,091 --> 00:08:27,507 Would you stop? What'’re you-- 180 00:08:27,507 --> 00:08:29,405 Would you just-- Don'’t touch Winona. 181 00:08:29,785 --> 00:08:31,027 Winona? 182 00:08:33,892 --> 00:08:35,376 I will call you later. 183 00:08:37,862 --> 00:08:40,071 Ormewood, I know you are not eating in my car. 184 00:08:40,071 --> 00:08:41,659 Well, I'’m starving. 185 00:08:41,659 --> 00:08:43,868 There'’s a strict "no eating" rule in this car. 186 00:08:43,868 --> 00:08:46,180 I had to help Cooper with her homework. I didn'’t get to eat dinner. 187 00:08:46,180 --> 00:08:48,458 What do you know about third-grade homework? 188 00:08:48,458 --> 00:08:51,531 Multiplication tables. Ask me anything. 189 00:08:52,048 --> 00:08:53,533 Seven times eight. 190 00:08:53,533 --> 00:08:56,121 - Ask me another one. 191 00:08:56,121 --> 00:08:57,571 Of course... Move. 192 00:08:57,571 --> 00:08:59,400 ...she gets in on this side. 193 00:08:59,400 --> 00:09:02,265 - Goodness! Amanda, I heard you. - Took you long enough. 194 00:09:08,340 --> 00:09:10,032 Sure this is the place? 195 00:09:10,032 --> 00:09:11,861 What was she doing here? 196 00:09:11,861 --> 00:09:13,035 Drug deal, maybe? 197 00:09:13,035 --> 00:09:14,312 AA meeting? 198 00:09:14,933 --> 00:09:16,245 Here'’s the phone. 199 00:09:17,798 --> 00:09:19,213 Guys, this is blood. 200 00:09:19,213 --> 00:09:21,491 All right, this is where she was killed. 201 00:09:21,491 --> 00:09:23,563 I'’m gonna get Crime Scene in on this. 202 00:09:24,253 --> 00:09:25,392 Will, where you going? 203 00:09:30,535 --> 00:09:32,882 - That'’s the stamp on Deirdre'’s hand. - Yep. 204 00:10:01,152 --> 00:10:02,636 What was Judge Ringgold doing here? 205 00:10:12,646 --> 00:10:16,477 Now welcome back your hostess, Glinda Velvet. 206 00:10:17,375 --> 00:10:19,101 Ladies and gentlethem, 207 00:10:19,101 --> 00:10:23,484 the delightful, the delicious, the delectable Bonbon Chiffon. 208 00:10:23,484 --> 00:10:24,796 Isn'’t she lovely? 209 00:10:24,796 --> 00:10:26,660 I tell you what. Mama needs a break. 210 00:10:26,660 --> 00:10:29,629 Why don'’t you tip your servers, lick your lover, 211 00:10:29,629 --> 00:10:32,942 grab a drink, and we'’ll be back in a drag ten. 212 00:10:32,942 --> 00:10:34,944 Hey, girl. 213 00:10:34,944 --> 00:10:37,015 Hi, ma'’am. I'’m Special Agent Will Trent. 214 00:10:37,015 --> 00:10:38,672 This is Detective Angie Polaski. 215 00:10:38,672 --> 00:10:41,192 Mmm, kind of them to send a man who dresses up. 216 00:10:41,192 --> 00:10:44,057 - Oh, thank you for noticing. - Don'’t encourage him. 217 00:10:44,057 --> 00:10:46,680 Anyway, took you long enough to get here. 218 00:10:46,680 --> 00:10:48,958 I put those complaints in months ago. 219 00:10:48,958 --> 00:10:49,994 Come on. 220 00:10:50,373 --> 00:10:52,134 All right. 221 00:10:52,134 --> 00:10:55,309 So here'’s everything we have, except for the bomb threats. 222 00:10:55,309 --> 00:10:56,828 Those happen over the phone. 223 00:10:56,828 --> 00:11:00,729 We kept the threatening letters, photos of the graffiti. 224 00:11:00,729 --> 00:11:03,697 So someone has been threatening the club regularly? 225 00:11:03,697 --> 00:11:05,319 - Mm-hmm. - Do you know who it is? 226 00:11:05,319 --> 00:11:06,735 I'’m assuming it'’s the same weirdo 227 00:11:06,735 --> 00:11:09,013 who stands outside every night protesting. 228 00:11:10,221 --> 00:11:12,672 You two are here about the threats, aren'’t you? 229 00:11:12,672 --> 00:11:14,708 I'’m afraid not. I'’m gonna need to see 230 00:11:14,708 --> 00:11:16,365 any security footage you have from tonight. 231 00:11:16,365 --> 00:11:17,987 Uh-uh. We don'’t have cameras here. 232 00:11:17,987 --> 00:11:19,989 We get all kinds of guests and not all of them are out. 233 00:11:19,989 --> 00:11:21,404 No cameras. 234 00:11:21,404 --> 00:11:23,234 Perfect place for a murder. 235 00:11:23,234 --> 00:11:24,718 A murder? 236 00:11:24,718 --> 00:11:26,582 A woman was killed. We believe she was here tonight. 237 00:11:26,582 --> 00:11:28,549 Her name was Deirdre Ringgold. 238 00:11:28,549 --> 00:11:31,518 I have to tell Vibe. 239 00:11:31,518 --> 00:11:32,933 Who'’s Vibe? 240 00:11:32,933 --> 00:11:36,247 Bonbon, did you steal my Dior blush aga-- 241 00:11:36,247 --> 00:11:37,835 You did. I can tell. 242 00:11:37,835 --> 00:11:40,458 That'’s about $20 spread across your thief face. 243 00:11:40,458 --> 00:11:42,011 - Gabe, sweetie. - Huh? 244 00:11:42,011 --> 00:11:44,393 There'’s something I have to talk to you about. 245 00:11:46,567 --> 00:11:49,191 - It'’s about your mother. - Oh, yeah. 246 00:11:49,191 --> 00:11:50,640 You'’re Deirdre's son? 247 00:11:51,262 --> 00:11:52,850 Who are you? 248 00:11:52,850 --> 00:11:53,885 Gabe. Honey. 249 00:11:56,060 --> 00:11:57,717 Your mother'’s been killed. 250 00:11:57,717 --> 00:12:00,409 - What? - I'’m so sorry. 251 00:12:00,409 --> 00:12:01,582 Did you see her tonight? 252 00:12:01,582 --> 00:12:04,447 Yeah, she was just here. 253 00:12:05,414 --> 00:12:06,933 Did she know you worked as a drag queen? 254 00:12:06,933 --> 00:12:09,625 She may have been able to put that together, yeah. 255 00:12:09,625 --> 00:12:11,420 I think that'’s enough questions for tonight. 256 00:12:11,420 --> 00:12:12,939 Hang on. We just have a couple more-- 257 00:12:12,939 --> 00:12:15,493 The kid'’s mother just died. He needs space. 258 00:12:15,493 --> 00:12:18,772 And if you'’re gonna continue interrogating him, he needs an attorney. 259 00:12:30,611 --> 00:12:32,303 Found a bloody pashmina. 260 00:12:32,303 --> 00:12:35,271 Ooh. Did it come in a time capsule from 1998? 261 00:12:35,271 --> 00:12:36,652 Yeah. 262 00:12:37,722 --> 00:12:39,759 Hey, Ormewood, I found something. 263 00:12:42,796 --> 00:12:45,005 Blond. Maybe it'’s Deirdre's. 264 00:12:45,005 --> 00:12:46,317 I don'’t think so. 265 00:12:46,317 --> 00:12:48,457 This hair is synthetic and cheap. 266 00:12:49,285 --> 00:12:50,977 Maybe our killer wore a wig. 267 00:12:50,977 --> 00:12:53,565 - Well, maybe there'’s a casing somewhere. - Yeah. 268 00:12:55,947 --> 00:12:58,294 Hey, speaking of hair. 269 00:12:58,294 --> 00:13:00,124 Look, I have a question, all right? 270 00:13:00,124 --> 00:13:03,265 - I don'’t wanna make it weird. - This is already weird. 271 00:13:03,265 --> 00:13:05,129 Look, you have braids, okay? 272 00:13:05,129 --> 00:13:07,510 Cooper'’s supposed to show up at a sleepover 273 00:13:07,510 --> 00:13:09,478 with French braids in her hair, and hair'’s always been Gina'’s thing. 274 00:13:09,478 --> 00:13:12,274 And YouTube'’s not helping me out at all. 275 00:13:12,274 --> 00:13:13,620 How do you do your braids? 276 00:13:13,620 --> 00:13:17,106 I pay to have my hair look this good. 277 00:13:17,106 --> 00:13:19,281 Have you ever thought about taking her to a salon? 278 00:13:19,281 --> 00:13:21,214 No. I'’ve been in Afghanistan. 279 00:13:21,214 --> 00:13:23,872 I can figure out how to French braid Cooper'’s hair. 280 00:13:23,872 --> 00:13:25,390 Okay. I get it. 281 00:13:25,390 --> 00:13:29,325 So, how'’s it going? The whole single-parenting thing. 282 00:13:29,325 --> 00:13:31,603 Well, it'’s like combat. 283 00:13:32,673 --> 00:13:34,296 Just, you can'’t kill anyone. 284 00:13:34,296 --> 00:13:36,367 Yeah, tell me about it. 285 00:13:38,541 --> 00:13:39,991 I got the casing. 286 00:13:41,544 --> 00:13:42,856 - Looks like a .380. - Hmm. 287 00:13:42,856 --> 00:13:44,824 So our blond-wig killer shot Deirdre. 288 00:13:44,824 --> 00:13:46,826 Then used the pashmina to try to stop the bleeding. 289 00:13:46,826 --> 00:13:50,208 Put the body in the car where she died, and then they dumped the car. 290 00:13:50,208 --> 00:13:52,486 Then tossed the purse to make it look like a robbery. 291 00:13:52,486 --> 00:13:55,317 Well, that'’s the what, when, where. Now all we need'’s the who. 292 00:13:55,317 --> 00:13:56,559 And the why. 293 00:14:03,739 --> 00:14:05,051 Yes. 294 00:14:05,051 --> 00:14:07,053 Everything about you. Yes. 295 00:14:07,053 --> 00:14:10,988 - And who are you? - Bonbon Chiffon. Wig protection detail. 296 00:14:10,988 --> 00:14:13,093 Give us the room, Bonbon. 297 00:14:13,093 --> 00:14:14,198 Yes, ma'’am. 298 00:14:14,888 --> 00:14:16,372 We had our techs compare 299 00:14:16,372 --> 00:14:17,787 the bloody strand from the scene 300 00:14:17,787 --> 00:14:19,375 with every blond wig from the drag club. 301 00:14:19,375 --> 00:14:20,445 It was not a match. 302 00:14:20,445 --> 00:14:22,068 The strand was polyester, 303 00:14:22,068 --> 00:14:24,001 and these have all just been confirmed to be acrylic. 304 00:14:24,001 --> 00:14:27,142 Because we don'’t buy our wigs at the Halloween store. 305 00:14:27,728 --> 00:14:29,247 Thank you, Bonbon. 306 00:14:29,247 --> 00:14:32,043 Everyone here has the utmost respect for the wigs. 307 00:14:32,768 --> 00:14:34,356 Any suspects? 308 00:14:34,356 --> 00:14:35,875 We'’re bringing in the whole family. 309 00:14:35,875 --> 00:14:37,911 We'’re gonna talk to her son first, Gabe. 310 00:14:37,911 --> 00:14:40,051 As far as we know, he was the last person to see her alive. 311 00:14:40,051 --> 00:14:42,226 We'’re talking to Deirdre'’s husband and daughter. 312 00:14:42,226 --> 00:14:44,607 Dalton Ringgold'’s supposed to be a piece of work. 313 00:14:44,607 --> 00:14:46,126 He got into a fistfight with their neighbor 314 00:14:46,126 --> 00:14:47,714 after he took a peach off his tree. 315 00:14:47,714 --> 00:14:49,026 Maybe he'’s capable of murder. 316 00:14:49,026 --> 00:14:51,200 But do we think he would wear a wig? 317 00:14:51,200 --> 00:14:54,721 You'’d be surprised how many men wear wigs in their free time. 318 00:14:54,721 --> 00:14:57,724 Thank you again, Bonbon. 319 00:14:57,724 --> 00:15:00,416 Special Agent, you flirting with me? 320 00:15:00,416 --> 00:15:02,142 Mm-mmm. I am not. No. 321 00:15:02,142 --> 00:15:05,214 Um-- But again, thank you. 322 00:15:05,214 --> 00:15:08,114 Anyone else feel that? Because I'’m feeling a vibe. 323 00:15:08,114 --> 00:15:09,598 No. No vibe. 324 00:15:10,530 --> 00:15:11,945 Are we done here? I'’ma go. 325 00:15:13,291 --> 00:15:14,914 Thank you for coming in, Gabe. 326 00:15:15,535 --> 00:15:17,054 So, we just had a-- 327 00:15:17,054 --> 00:15:18,400 Sorry I'’m late. 328 00:15:18,400 --> 00:15:21,299 Traffic was, well, average actually. I'’m just late. 329 00:15:22,611 --> 00:15:26,511 - Glinda Velvet? - By day it'’s Josiah Patnak, Esquire. 330 00:15:26,511 --> 00:15:27,754 You'’re a lawyer? 331 00:15:27,754 --> 00:15:29,583 Yes, I'’m a lawyer, Agent Trent. 332 00:15:29,583 --> 00:15:30,757 Does that surprise you? 333 00:15:30,757 --> 00:15:32,586 I'’m a lawyer and a performer, 334 00:15:32,586 --> 00:15:34,071 and I have a rich romantic life. 335 00:15:34,071 --> 00:15:36,970 I'’m a five-season Shonda Rhimes show. 336 00:15:36,970 --> 00:15:39,628 Now, let'’s get one thing straight. 337 00:15:39,628 --> 00:15:41,802 My client is innocent. 338 00:15:42,872 --> 00:15:44,978 We all know Gabe did this. 339 00:15:46,635 --> 00:15:49,258 My father died when I was five. 340 00:15:49,258 --> 00:15:50,294 Um... 341 00:15:51,295 --> 00:15:55,471 Deirdre married Dalton not long after that. 342 00:15:55,471 --> 00:15:58,578 He wasn'’t the easiest man to relate to, 343 00:15:59,889 --> 00:16:01,650 but we did go to the shooting range together. 344 00:16:01,650 --> 00:16:04,687 He was a good shot. 345 00:16:04,687 --> 00:16:07,207 Then he traded in his guns for hosiery. 346 00:16:07,207 --> 00:16:09,140 I don'’t know what Dalton hated more. 347 00:16:09,140 --> 00:16:10,521 The fact that I was gay, 348 00:16:10,521 --> 00:16:12,868 or that I was a better shot than him. 349 00:16:12,868 --> 00:16:14,870 When was the last time you saw your mother? 350 00:16:17,045 --> 00:16:18,046 Last night. Um... 351 00:16:19,323 --> 00:16:20,980 She came to the club. 352 00:16:22,671 --> 00:16:25,053 I hadn'’t seen that woman since I was 15. 353 00:16:25,915 --> 00:16:27,538 Like, I was shocked. 354 00:16:28,677 --> 00:16:31,024 She said that she wanted to apologize. 355 00:16:31,680 --> 00:16:33,302 Mom would never do that. 356 00:16:33,302 --> 00:16:36,857 We have no hate in our hearts, but the Bible'’s clear. 357 00:16:36,857 --> 00:16:41,000 The thing about Gabe was you couldn'’t trust him. 358 00:16:41,000 --> 00:16:44,244 I caught him trying to steal Deirdre'’s diamond necklace 359 00:16:44,244 --> 00:16:45,832 and earrings once. 360 00:16:45,832 --> 00:16:48,731 My dad left those to my mom before he died. 361 00:16:48,731 --> 00:16:50,354 I was just trying them on. 362 00:16:50,354 --> 00:16:53,564 Rowan was supposed to wear that set on her wedding day. 363 00:16:55,600 --> 00:16:57,430 What was Deirdre apologizing for? 364 00:16:57,430 --> 00:16:59,156 The night they kicked me out, 365 00:16:59,156 --> 00:17:03,194 Deirdre and I were arguing at the top of the stairs... 366 00:17:05,300 --> 00:17:06,542 and I pushed her. 367 00:17:07,578 --> 00:17:11,237 And then suddenly she'’s falling, and she broke her wrist. 368 00:17:11,237 --> 00:17:12,962 Put her in the hospital! 369 00:17:13,756 --> 00:17:15,206 The kid was unstable. 370 00:17:16,414 --> 00:17:18,623 I was glad when he ran away. 371 00:17:18,623 --> 00:17:20,556 They kicked me out that night. 372 00:17:23,766 --> 00:17:25,078 Rowan. 373 00:17:25,768 --> 00:17:27,115 Is that how you remember it? 374 00:17:28,771 --> 00:17:30,394 Gabe looks out for Gabe. 375 00:17:30,394 --> 00:17:33,121 I told Ro that I would come back for her... 376 00:17:35,226 --> 00:17:38,195 but I was living in a shelter doing drugs, 377 00:17:38,195 --> 00:17:41,267 and I was in no position to care for her. 378 00:17:41,267 --> 00:17:44,132 It wasn'’t until I found the drag club 379 00:17:44,132 --> 00:17:46,134 that my whole life turned around. 380 00:17:47,652 --> 00:17:48,929 They saved me. 381 00:17:50,655 --> 00:17:52,312 We'’re family. 382 00:17:52,312 --> 00:17:55,384 You'’ve heard my client's entire personal history. 383 00:17:55,384 --> 00:17:56,972 Is he free to go? 384 00:17:58,698 --> 00:18:00,217 Of course. 385 00:18:00,217 --> 00:18:01,942 One last question, Gabe. 386 00:18:03,323 --> 00:18:04,359 Do you own any guns? 387 00:18:05,325 --> 00:18:07,948 I have a Glock 17 and a 9-millimeter Beretta. 388 00:18:09,364 --> 00:18:10,986 I go to the range sometimes. 389 00:18:12,436 --> 00:18:13,644 You own a .380? 390 00:18:16,129 --> 00:18:17,096 No. 391 00:18:18,442 --> 00:18:19,650 Okay. 392 00:18:19,650 --> 00:18:21,272 Thank you for your time. 393 00:18:30,074 --> 00:18:30,937 Ro. 394 00:18:30,937 --> 00:18:33,802 You did this. Stay away from us. 395 00:18:37,840 --> 00:18:39,601 You could have just texted me. 396 00:18:39,601 --> 00:18:45,365 Yeah, but then I would not have gotten to see your pretty face. 397 00:18:45,365 --> 00:18:47,022 Thank you for the intel. 398 00:18:49,887 --> 00:18:51,716 - Deputy Director. - Don'’t you knock? 399 00:18:51,716 --> 00:18:54,685 I thought you might like to know we found some security footage. 400 00:18:54,685 --> 00:18:58,309 Didn'’t know I was gonna be walking into a sex den. 401 00:18:58,309 --> 00:18:59,379 A sex den? 402 00:19:00,863 --> 00:19:03,280 Well, I guess I'’ll just let myself out. 403 00:19:03,280 --> 00:19:05,868 So, what? Are we going to Puerto Rico? 404 00:19:05,868 --> 00:19:08,216 - Should I get a new bikini? - What? 405 00:19:08,871 --> 00:19:10,287 Don'’t ruin this for me, Ang. 406 00:19:10,287 --> 00:19:11,978 I'’m not. I'm not. 407 00:19:11,978 --> 00:19:15,154 So, are you gonna get together with Antonio again? 408 00:19:15,154 --> 00:19:16,983 We'’re supposed to meet up tonight. 409 00:19:16,983 --> 00:19:18,536 Um, unless work gets in the way. 410 00:19:18,536 --> 00:19:19,848 Work? 411 00:19:20,745 --> 00:19:22,575 We were not having sex. 412 00:19:22,575 --> 00:19:25,060 He came to tell me that Deirdre wasn'’t running for reelection. 413 00:19:25,060 --> 00:19:28,305 You can'’t sleep with a reporter, Faith. I don'’t care how tall he is. 414 00:19:28,305 --> 00:19:30,169 Wait. Deirdre wasn'’t running for reelection? 415 00:19:30,169 --> 00:19:32,723 I'’m taking this conversation to HR. 416 00:19:32,723 --> 00:19:35,760 - It'’s always you with the boys. - What are you gonna do to get rid of this one? 417 00:19:35,760 --> 00:19:37,210 - Plant cocaine on him? Mmm. 418 00:19:37,210 --> 00:19:38,694 Human resources. This is Susan. 419 00:19:38,694 --> 00:19:40,317 Hi, Susan. This is Faith Mitchell. 420 00:19:40,317 --> 00:19:42,215 I'’m calling to report some workplace harassment. 421 00:19:42,215 --> 00:19:44,493 You cannot call HR on your aunt. 422 00:19:44,493 --> 00:19:46,150 Hey, guys. Look at this. 423 00:19:47,738 --> 00:19:49,222 Look at his sign. 424 00:19:49,222 --> 00:19:52,018 That must be the protester Glinda told us about. 425 00:19:52,018 --> 00:19:53,537 And that'’s Deirdre. 426 00:19:53,537 --> 00:19:55,504 This is about a block away from the drag club. 427 00:19:55,504 --> 00:19:58,197 - Look, she'’s wearing the pashmina. - Yeah. And the diamonds. 428 00:19:58,197 --> 00:20:00,026 Sorry. What'’s a pashmina? 429 00:20:01,269 --> 00:20:02,615 Ooh! 430 00:20:02,615 --> 00:20:05,376 Okay. Let'’s go ID this guy and bring him in. 431 00:20:09,967 --> 00:20:13,626 We will not stand for this sexual perversion! 432 00:20:13,626 --> 00:20:15,559 These drag queens are tearing apart 433 00:20:15,559 --> 00:20:18,907 our social fabric and corrupting our children! 434 00:20:18,907 --> 00:20:21,530 What children, man? This is a bar. 435 00:20:21,530 --> 00:20:23,532 I wish you would stop spray-painting our walls. 436 00:20:23,532 --> 00:20:26,052 My nail beds weren'’t made for this much hard labor. 437 00:20:26,052 --> 00:20:27,881 Barrett Fairhope? 438 00:20:27,881 --> 00:20:29,607 Special Agent Faith Mitchell, GBI. 439 00:20:29,607 --> 00:20:31,160 We'’re gonna need you to come with us. 440 00:20:31,160 --> 00:20:32,610 Oh, Barrett Fairhope. 441 00:20:32,610 --> 00:20:36,096 All this time you never introduced yourself. 442 00:20:36,096 --> 00:20:37,270 No? 443 00:20:37,270 --> 00:20:38,961 Girl, are you finally gonna arrest him? 444 00:20:38,961 --> 00:20:40,377 '’Cause I got to get this. 445 00:20:40,377 --> 00:20:41,999 Nobody'’s getting arrested today. 446 00:20:41,999 --> 00:20:43,897 I need to ask you a few questions. 447 00:20:43,897 --> 00:20:45,244 Okay. 448 00:20:45,244 --> 00:20:47,556 - About your French braids. - Wow. 449 00:20:47,556 --> 00:20:49,800 I had a dream that started this way once. 450 00:20:49,800 --> 00:20:51,077 What is this all about? 451 00:20:51,077 --> 00:20:52,734 Okay. We just have some questions 452 00:20:52,734 --> 00:20:54,011 about an altercation you had 453 00:20:54,011 --> 00:20:55,392 with Deirdre Ringgold last night. 454 00:20:55,392 --> 00:20:58,671 I had nothing to do with that woman'’s death. 455 00:20:58,671 --> 00:21:01,294 This is Barrett Fairhope, everybody. 456 00:21:01,294 --> 00:21:03,158 Wonder if his boss would like to see 457 00:21:03,158 --> 00:21:04,746 what he does with his spare time. 458 00:21:04,746 --> 00:21:06,265 Don'’t you dare. 459 00:21:06,265 --> 00:21:08,301 What? Are you afraid your personal life 460 00:21:08,301 --> 00:21:10,579 - is gonna disrupt your work? - Okay. 461 00:21:10,579 --> 00:21:12,271 - You don'’t intimidate me. Okay. 462 00:21:12,271 --> 00:21:13,996 And you don'’t intimidate me. 463 00:21:13,996 --> 00:21:16,205 This is my constitutional right! 464 00:21:20,279 --> 00:21:22,660 Okay. Now you'’re under arrest. Come on. 465 00:21:22,660 --> 00:21:24,041 Love to see it. 466 00:21:24,041 --> 00:21:25,698 - Let'’s go. Walk, honey. 467 00:21:25,698 --> 00:21:26,940 Walk. Walk. 468 00:21:26,940 --> 00:21:28,217 Silver'’s your color, sugar. 469 00:21:28,217 --> 00:21:30,081 Absolutely. - Oh, yes. 470 00:21:30,565 --> 00:21:31,807 Mwah. 471 00:21:32,636 --> 00:21:34,672 Hey. Sorry to keep you waiting. 472 00:21:34,672 --> 00:21:36,950 You wouldn'’t believe the amount of paperwork I have to do 473 00:21:36,950 --> 00:21:38,227 just to talk to someone. 474 00:21:38,227 --> 00:21:40,229 No one lets cops be cops anymore. 475 00:21:40,229 --> 00:21:42,611 I say that all the time. 476 00:21:42,611 --> 00:21:46,788 FYI, I already confiscated the video that guy took. 477 00:21:46,788 --> 00:21:48,030 Oh, my God. 478 00:21:49,169 --> 00:21:51,240 Thank you. 479 00:21:52,034 --> 00:21:53,795 So, uh, what can you tell me about 480 00:21:53,795 --> 00:21:55,314 the conversation you had with Deirdre? 481 00:21:55,314 --> 00:21:58,731 Yeah. So I was, um, passing out flyers. 482 00:21:58,731 --> 00:22:00,319 I gave her one. 483 00:22:00,319 --> 00:22:04,323 She stomped on it, and so I got in her face. 484 00:22:04,323 --> 00:22:06,497 - And then she hit you. Yeah. 485 00:22:06,497 --> 00:22:09,983 - Yeah, she was crazy. - And then what? You followed her? 486 00:22:09,983 --> 00:22:12,814 No. No, no. I went to urgent care. 487 00:22:12,814 --> 00:22:14,919 That lunatic was wearing rings. 488 00:22:14,919 --> 00:22:16,576 I had to get two stitches. 489 00:22:17,508 --> 00:22:21,029 But I never, never saw that woman again. 490 00:22:21,443 --> 00:22:22,686 Yeah. 491 00:22:22,686 --> 00:22:24,204 Look, I'’m sorry I have to ask, 492 00:22:24,204 --> 00:22:26,828 but you don'’t happen to own a .380, do you? 493 00:22:26,828 --> 00:22:30,521 No, I do not need a gun to get my point across. 494 00:22:30,521 --> 00:22:31,833 Yeah. 495 00:22:31,833 --> 00:22:35,215 Hey, between us, I was admiring your work. 496 00:22:36,527 --> 00:22:38,978 The graffiti. That was you, right? 497 00:22:40,773 --> 00:22:44,397 Yeah. One day, I'’d like to shut that place down for good. 498 00:22:45,260 --> 00:22:47,573 - You wanna know what works? - What? 499 00:22:47,573 --> 00:22:51,266 A little phone call here and there. 500 00:22:51,922 --> 00:22:53,372 Bomb threat? 501 00:22:53,372 --> 00:22:55,235 - Oh, yeah. - Nice. 502 00:22:56,305 --> 00:22:58,342 They always close for the night. 503 00:22:58,894 --> 00:23:00,448 All right. 504 00:23:00,448 --> 00:23:02,311 - Well, you'’ve given me all I need. - Yeah? 505 00:23:02,311 --> 00:23:04,383 - Thank you very much. Yeah. - Okay. 506 00:23:04,383 --> 00:23:05,384 Yeah? 507 00:23:05,384 --> 00:23:07,247 Is-- So it means I can go? 508 00:23:07,903 --> 00:23:09,698 - Well... - Mmm. Not yet. 509 00:23:09,698 --> 00:23:11,562 I'’m bringing you in on new charges. 510 00:23:11,562 --> 00:23:14,600 Felony vandalism, harassment, terroristic threats. 511 00:23:14,600 --> 00:23:17,257 Oh. And I'’m writing up a restraining order. 512 00:23:17,257 --> 00:23:19,881 You'’re not going within 500 feet of that club. 513 00:23:19,881 --> 00:23:22,504 You might wanna take up a new hobby, Barrett. 514 00:23:29,649 --> 00:23:32,687 Well, well, well. Girls, if it isn'’t Anita Subpoena. 515 00:23:33,515 --> 00:23:35,103 Did you just give him a drag name? 516 00:23:35,103 --> 00:23:37,070 Oh, yes, Miss Lady. I mean, look at him. 517 00:23:37,070 --> 00:23:39,797 Don'’t you know what drag is? It'’s theater, darling. 518 00:23:39,797 --> 00:23:42,904 And everything about all of this is a performance. 519 00:23:42,904 --> 00:23:45,354 She tells everybody they'’re wearing drag. It'’s like her thing. 520 00:23:45,354 --> 00:23:47,149 I appreciate the psychoanalysis, 521 00:23:47,149 --> 00:23:48,668 and I'’m honored to be part of the club. 522 00:23:48,668 --> 00:23:51,015 We have a couple questions for Gabe. Is he here? 523 00:23:51,015 --> 00:23:53,086 Called in sick. Missing family dinner. 524 00:23:53,086 --> 00:23:55,261 We do a dinner every Sunday before we open. 525 00:23:55,261 --> 00:23:57,125 For some of us, it'’s the only family we have. 526 00:23:57,125 --> 00:23:58,747 I know that'’s true for Gabe. 527 00:23:58,747 --> 00:24:01,440 Now we just have a few questions about a necklace and earrings 528 00:24:01,440 --> 00:24:03,131 that Deirdre was wearing last night. 529 00:24:03,131 --> 00:24:04,477 They weren'’t on her body. 530 00:24:04,477 --> 00:24:06,824 - Diamond? - What do you know about it? 531 00:24:06,824 --> 00:24:09,655 Well, she asked me to give him something on her way out in a vanilla envelope. 532 00:24:09,655 --> 00:24:11,277 Uh-uh. Hold on, Bonbon. 533 00:24:11,277 --> 00:24:13,003 Are you telling me you'’re 29 years old 534 00:24:13,003 --> 00:24:15,764 and you'’re calling a manila envelope a vanilla envelope? 535 00:24:15,764 --> 00:24:18,629 It'’s brown like vanilla. Manila'’s a city in the Philippines. 536 00:24:18,629 --> 00:24:20,597 What was in the vanilla envelope? 537 00:24:20,597 --> 00:24:21,943 Manila. 538 00:24:21,943 --> 00:24:23,979 Sound like diamond necklace and earrings to me. 539 00:24:23,979 --> 00:24:25,394 You know, it had the cling, cling. 540 00:24:25,394 --> 00:24:27,224 Honey, diamonds don'’t cling, cling. 541 00:24:27,224 --> 00:24:29,226 Bonbon, did you open the vanilla envelope? 542 00:24:29,226 --> 00:24:30,952 I'’m about to lose my mind. 543 00:24:30,952 --> 00:24:32,609 I might'’ve had a looksie, 544 00:24:32,609 --> 00:24:35,577 but I swear I left it on Gabe'’s dressing room table. 545 00:24:36,336 --> 00:24:37,786 Thank you, Bonbon. 546 00:24:37,786 --> 00:24:39,201 He'’s definitely flirting. 547 00:24:39,201 --> 00:24:40,720 It'’s starting to get inappropriate. 548 00:24:40,720 --> 00:24:43,309 The sun does not rise and set on you, girl. 549 00:24:43,309 --> 00:24:45,069 Besides, it'’s obvious these two 550 00:24:45,069 --> 00:24:48,521 have a little unresolved sexual tension they need to work out. 551 00:24:48,521 --> 00:24:50,799 That'’s fine. They can work it out with me in the room. 552 00:24:50,799 --> 00:24:52,283 Work it, work it, work it. 553 00:24:54,009 --> 00:24:55,977 If Deirdre gave Gabe her diamonds, 554 00:24:55,977 --> 00:24:57,737 then maybe he'’s telling the truth about her 555 00:24:57,737 --> 00:24:59,567 - coming to the club to apologize. - Mm-hmm. 556 00:24:59,567 --> 00:25:02,742 Which means he doesn'’t have motive for the murder. 557 00:25:02,742 --> 00:25:05,331 Maybe someday my mom will apologize with diamonds. 558 00:25:05,331 --> 00:25:06,815 Oh, yeah. Let'’s count on it. 559 00:25:06,815 --> 00:25:08,748 Why don'’t we go back to the office, 560 00:25:08,748 --> 00:25:10,854 see where we'’re at on the protester'’s alibi. 561 00:25:10,854 --> 00:25:13,166 I thought you were gonna see your uncle. 562 00:25:13,166 --> 00:25:14,823 Yeah, but we'’re working now. 563 00:25:14,823 --> 00:25:16,549 Go. 564 00:25:16,549 --> 00:25:19,103 I'’ll call you if there's anything we need Will Trent for. 565 00:25:22,693 --> 00:25:25,040 Barrett'’s urgent care alibi checked out. 566 00:25:25,040 --> 00:25:27,111 We might have gotten him on harassment, 567 00:25:27,111 --> 00:25:29,010 but we'’re still zero steps closer to catching Deirdre'’s killer. 568 00:25:29,010 --> 00:25:32,047 We know from Barrett that Deirdre defended the drag club, 569 00:25:32,047 --> 00:25:33,739 and she gave Gabe her necklace. 570 00:25:33,739 --> 00:25:37,018 So, he was telling the truth. She was trying to reconcile. 571 00:25:37,018 --> 00:25:39,538 Who changes their mind about something like that after so long? 572 00:25:39,538 --> 00:25:41,954 I was wondering that too. I think she had an epiphany. 573 00:25:41,954 --> 00:25:44,404 - Oh, hold on. 574 00:25:44,922 --> 00:25:46,441 Cindy. Hey, what'’s up? 575 00:25:46,441 --> 00:25:47,925 Last month, a drunk driver swerved into 576 00:25:47,925 --> 00:25:49,202 Deirdre'’s lane on the freeway. 577 00:25:49,202 --> 00:25:51,791 Oh, my God. Is she okay? 578 00:25:51,791 --> 00:25:54,311 Cooper threw up at her sleepover. Keep going. I'’m listening. 579 00:25:54,311 --> 00:25:56,865 Deirdre hit a median, flipped and then was struck by another car. 580 00:25:56,865 --> 00:25:59,281 She had to be cut free by the Jaws of Life. 581 00:25:59,281 --> 00:26:00,869 Two people died, but Deirdre walked away 582 00:26:00,869 --> 00:26:02,250 with only a few bruises. 583 00:26:02,250 --> 00:26:04,217 Cooper, hey. You threw up, huh? 584 00:26:04,217 --> 00:26:07,807 So her near-death experience made her suddenly what? Love the gays? 585 00:26:07,807 --> 00:26:10,051 She could have died. She started considering 586 00:26:10,051 --> 00:26:11,328 her regret. She missed her son-- 587 00:26:11,328 --> 00:26:13,399 Guys, this is a big bowl of chicken soup 588 00:26:13,399 --> 00:26:15,504 for the soul and everything, but who shot her? 589 00:26:15,504 --> 00:26:19,888 Maybe somebody who was upset about her changing her views? 590 00:26:19,888 --> 00:26:21,580 Her husband, Dalton. 591 00:26:21,580 --> 00:26:24,134 Well, grab your stuff together, okay? I'’ll come over. 592 00:26:24,134 --> 00:26:25,411 I gotta go get Coop. 593 00:26:25,411 --> 00:26:26,757 - Go. - We got this. 594 00:26:26,757 --> 00:26:28,310 Let'’s call him. 595 00:26:32,694 --> 00:26:35,628 So, uh, what made Lucy come to Atlanta? 596 00:26:35,628 --> 00:26:37,906 She came here with a boyfriend. 597 00:26:37,906 --> 00:26:40,806 I know how that sounds, but she had dreams. 598 00:26:40,806 --> 00:26:44,085 - What were those dreams she had? - So many. 599 00:26:44,085 --> 00:26:45,673 Before we lost touch, 600 00:26:45,673 --> 00:26:47,951 she told me she was looking for a job at Emory 601 00:26:47,951 --> 00:26:50,712 because they let her take classes if she worked there. 602 00:26:52,196 --> 00:26:53,681 - That'’s smart. - Mmm. 603 00:26:55,372 --> 00:26:58,202 - You guys ignoring us over here? - Hey. Hey, hey. 604 00:26:59,341 --> 00:27:00,826 Hey. 605 00:27:00,826 --> 00:27:03,311 - Is this the nephew? - Here he is. 606 00:27:03,311 --> 00:27:04,933 Will Trent, meet the guys. 607 00:27:04,933 --> 00:27:07,660 - Ernie and Tiny. - Hi. 608 00:27:07,660 --> 00:27:11,491 And these two tontos are like brothers to me. 609 00:27:15,357 --> 00:27:17,636 I see you came packing today. 610 00:27:19,914 --> 00:27:21,743 What do you do, papi? 611 00:27:22,330 --> 00:27:23,676 I'’m a Special Agent 612 00:27:23,676 --> 00:27:25,160 for the Georgia Bureau of Investigation. 613 00:27:25,160 --> 00:27:26,575 Ah. 614 00:27:26,575 --> 00:27:29,199 Your nephew'’s a dirty-ass cop. 615 00:27:30,234 --> 00:27:31,684 You put a bullet in anyone lately? 616 00:27:31,684 --> 00:27:33,582 Hey, what'’s the matter with you? 617 00:27:35,032 --> 00:27:36,655 I shot a man last week. 618 00:27:38,346 --> 00:27:39,830 Three shots actually. 619 00:27:39,830 --> 00:27:42,488 - Pronounced dead at the scene. - I'’m sorry. 620 00:27:42,488 --> 00:27:44,421 I saved my boss'’s life. 621 00:27:44,421 --> 00:27:47,148 Followed every single use-of-force guideline 622 00:27:47,148 --> 00:27:48,425 we have to the letter. 623 00:27:50,047 --> 00:27:51,566 But that man'’s still dead. 624 00:27:53,016 --> 00:27:54,569 I'’m not stupid. 625 00:27:54,569 --> 00:27:57,365 I know what folks go through with law enforcement. 626 00:27:58,538 --> 00:28:00,368 But I was a kid who needed the right kind of cop 627 00:28:00,368 --> 00:28:02,853 to look my way, and no one did. 628 00:28:04,199 --> 00:28:05,753 And now you'’re that guy. 629 00:28:07,133 --> 00:28:08,756 Yeah, I am. 630 00:28:12,863 --> 00:28:16,315 Excuse me. I gotta go be a dirty-ass cop. 631 00:28:20,802 --> 00:28:22,770 Dalton'’s not answering the phone. 632 00:28:23,943 --> 00:28:25,220 Let'’s go get him. 633 00:28:27,775 --> 00:28:28,914 Gabe? 634 00:28:28,914 --> 00:28:32,124 I saw him hop the fence at Benson Park. 635 00:28:32,124 --> 00:28:33,746 He threw a gun in the lake. 636 00:28:33,746 --> 00:28:35,783 And a blond wig. That'’s not any less important. 637 00:28:35,783 --> 00:28:38,475 When he saw me coming, he tried to pretend like he'’s going swimming. 638 00:28:38,475 --> 00:28:39,752 Which is also a crime, by the way. 639 00:28:39,752 --> 00:28:42,410 Gabe, hey. What is going on here? 640 00:28:43,756 --> 00:28:44,723 I did it. 641 00:28:45,965 --> 00:28:47,415 I killed my mother. 642 00:28:52,247 --> 00:28:54,284 I threw up. 643 00:28:55,803 --> 00:28:57,114 Bummer. 644 00:28:57,114 --> 00:28:59,427 You should come over tomorrow. Bring your friends. 645 00:28:59,427 --> 00:29:01,291 Cooper, you can'’t just invite people over. 646 00:29:01,291 --> 00:29:03,776 Why not? We haven'’t had a party in such a long time. 647 00:29:03,776 --> 00:29:07,400 I hope it'’s a potluck '’cause I don't want a protein shake for dinner. 648 00:29:07,400 --> 00:29:08,643 We have different flavors. 649 00:29:08,643 --> 00:29:10,058 That'’s a great idea. 650 00:29:10,058 --> 00:29:11,266 Potluck it is. 651 00:29:11,266 --> 00:29:12,751 Show is just getting started. 652 00:29:12,751 --> 00:29:15,167 I am not letting you do this, Gabe. 653 00:29:15,167 --> 00:29:18,584 If you can'’t handle it, then you'’re fired and I'’m representing myself. 654 00:29:18,584 --> 00:29:20,517 No, I'’m not. And no, you're not. 655 00:29:20,517 --> 00:29:23,278 - What'’s going on? - It'’s grown-up stuff. 656 00:29:23,278 --> 00:29:24,763 This guy says he killed his mom. 657 00:29:24,763 --> 00:29:26,626 You don'’t look like a murderer to me. 658 00:29:26,626 --> 00:29:28,249 Thank you, sweet baby. 659 00:29:28,249 --> 00:29:30,769 Coop, why don'’t you go down and sit with Franklin? 660 00:29:30,769 --> 00:29:32,943 He'’s got vanilla cookies in his drawer. Don'’t let him lie and tell you he doesn'’t. 661 00:29:32,943 --> 00:29:35,187 The gun he was found with matches the ballistics on the murder weapon. 662 00:29:35,187 --> 00:29:37,499 And the wig he had matches the hair found at the scene. 663 00:29:37,499 --> 00:29:39,432 Ah. 664 00:29:39,432 --> 00:29:41,641 Gabe, why would you kill your mother? 665 00:29:43,126 --> 00:29:46,094 I lied when I said that Deirdre came to apologize. 666 00:29:46,094 --> 00:29:47,682 She came to confront me 667 00:29:47,682 --> 00:29:50,340 for giving an interview opposing her reelection. 668 00:29:50,340 --> 00:29:51,824 She was furious. 669 00:29:51,824 --> 00:29:54,516 But she wasn'’t seeking a second term in office. 670 00:29:55,483 --> 00:29:57,830 Right. She was still mad though. 671 00:29:57,830 --> 00:30:00,695 I yelled at her. She yelled at me, 672 00:30:02,145 --> 00:30:03,353 then I shot her. 673 00:30:04,078 --> 00:30:05,217 Right in the heart. 674 00:30:05,217 --> 00:30:06,805 She was shot in the neck. 675 00:30:06,805 --> 00:30:11,188 I mean, in the décolleté, you know? This area. 676 00:30:11,188 --> 00:30:12,811 And then I took that necklace 677 00:30:12,811 --> 00:30:15,503 and those earrings right off of her cold, dead body. 678 00:30:15,503 --> 00:30:18,817 The ones Bonbon said they gave to you in a manila envelope? 679 00:30:18,817 --> 00:30:20,232 So you can say it correctly. 680 00:30:20,232 --> 00:30:21,474 Where'’d you get the gun? 681 00:30:21,474 --> 00:30:23,131 You said you didn'’t own a .380. 682 00:30:23,131 --> 00:30:24,892 Obviously, I lied. 683 00:30:24,892 --> 00:30:26,894 Unlike now where you'’re telling the God'’s honest truth? 684 00:30:28,861 --> 00:30:31,174 Where were you driving your mother after you shot her? 685 00:30:31,760 --> 00:30:33,555 To the onion fields. 686 00:30:33,555 --> 00:30:35,661 I wanted to bury her in a shallow grave. 687 00:30:35,661 --> 00:30:38,422 Gabe, I need to be onstage by 9:00 p.m. 688 00:30:38,422 --> 00:30:41,494 Can we please skip to the part where you didn'’t do it? 689 00:30:41,494 --> 00:30:43,565 You were driving your mother'’s car? 690 00:30:44,187 --> 00:30:45,222 Yes. 691 00:30:45,222 --> 00:30:46,534 If I took you down there, 692 00:30:46,534 --> 00:30:47,500 you could demonstrate that for me? 693 00:30:47,500 --> 00:30:49,192 Of course. 694 00:30:49,917 --> 00:30:51,470 You know it'’s a stick shift? 695 00:30:55,198 --> 00:30:56,889 Damn it, Mom. 696 00:30:56,889 --> 00:30:59,858 You and your fetish for butch cars. 697 00:30:59,858 --> 00:31:02,101 It'’s okay. It's okay, Gabe. 698 00:31:02,101 --> 00:31:04,724 Gabe, I think you'’re covering for someone. 699 00:31:05,553 --> 00:31:06,934 I think I know who. 700 00:31:07,762 --> 00:31:10,109 Deirdre was shot by someone who loved her, 701 00:31:10,109 --> 00:31:12,387 who was holding her when she died. 702 00:31:13,319 --> 00:31:15,735 I don'’t think you would cover for Dalton. 703 00:31:15,735 --> 00:31:18,428 I think you would cover for your sister. 704 00:31:24,986 --> 00:31:28,403 When you said that Deirdre was killed with a .380... 705 00:31:29,957 --> 00:31:32,994 that was the gun that Dalton taught me and Rowan to shoot with. 706 00:31:34,271 --> 00:31:36,308 So, I broke into their house. 707 00:31:36,308 --> 00:31:38,586 She kept the same hiding space since we were kids. 708 00:31:38,586 --> 00:31:40,760 So you found the gun, you found the wig. 709 00:31:40,760 --> 00:31:43,073 You were just gonna get rid of them for her? 710 00:31:43,073 --> 00:31:47,215 I left her the necklace and the earrings. I wanted her to have them. 711 00:31:47,215 --> 00:31:50,770 They were the only thing that we had left from our dad. 712 00:31:54,809 --> 00:31:56,397 Why did you confess? 713 00:32:00,090 --> 00:32:03,991 I told her that I'’d come back for her, and I never did. 714 00:32:04,681 --> 00:32:06,510 You were a kid. 715 00:32:07,649 --> 00:32:09,272 It'’s not your fault. 716 00:32:09,272 --> 00:32:12,344 We need to go find Rowan, now. 717 00:32:12,344 --> 00:32:14,587 Gabe, where would she go? 718 00:32:14,587 --> 00:32:17,245 Well... ...I don'’t know. 719 00:32:17,245 --> 00:32:19,075 Once she noticed that the gun was gone, 720 00:32:19,075 --> 00:32:21,111 she'’s probably looking for me. 721 00:32:22,630 --> 00:32:23,872 The drag club. 722 00:32:40,544 --> 00:32:42,132 - Hey. - Hey. 723 00:32:42,132 --> 00:32:43,996 You should have called me sooner. You said you would. 724 00:32:43,996 --> 00:32:45,687 - You were doing a family thing. - This is more important. 725 00:32:45,687 --> 00:32:47,379 People get murdered every day. 726 00:32:47,379 --> 00:32:49,795 How often do we get to meet an uncle we never knew we had? 727 00:32:49,795 --> 00:32:52,901 All right, we'’re gonna split up. We think Rowan is somewhere in the club. 728 00:32:52,901 --> 00:32:54,765 Be careful. She might be armed. 729 00:32:55,939 --> 00:33:00,357 ♪ Don'’t leave me this way ♪ 730 00:33:00,357 --> 00:33:02,497 ♪ I can'’t survive ♪ 731 00:33:02,497 --> 00:33:04,465 ♪ I can'’t stay alive... ♪ 732 00:33:04,465 --> 00:33:06,294 Baby, where you been? 733 00:33:06,294 --> 00:33:08,193 The vanilla envelope is back. Some little girl 734 00:33:08,193 --> 00:33:11,161 just took it down to your dressing room. Yeah. 735 00:33:12,507 --> 00:33:13,922 ♪ Baby ♪ 736 00:33:13,922 --> 00:33:15,683 ♪ My heart is full of love ♪ 737 00:33:15,683 --> 00:33:17,512 ♪ And desire for you... ♪ 738 00:33:18,341 --> 00:33:19,549 Is that Barrett? 739 00:33:19,549 --> 00:33:21,240 ♪ And do what you gotta do ♪ 740 00:33:21,240 --> 00:33:22,414 ♪ Set me free! ♪ 741 00:33:22,414 --> 00:33:24,830 He'’s not supposed to be here. 742 00:33:24,830 --> 00:33:28,040 ♪ Don'’t leave me this way ♪ 743 00:33:36,704 --> 00:33:38,878 - It'’s locked. - She'’s in there. 744 00:33:38,878 --> 00:33:41,398 - Step aside. - Wait. She'’s my sister. 745 00:33:41,398 --> 00:33:42,951 ♪ Baby ♪ 746 00:33:42,951 --> 00:33:44,781 ♪ My heart is full of love ♪ 747 00:33:44,781 --> 00:33:46,679 ♪ And desire for you ♪ 748 00:33:46,679 --> 00:33:50,028 ♪ So come on down And do what you'’ve got to do ♪ 749 00:33:50,028 --> 00:33:53,686 ♪ You started this fire Down in my soul ♪ 750 00:33:53,686 --> 00:33:56,551 ♪ Now can'’t you see It'’s burning...♪ 751 00:33:58,657 --> 00:34:00,866 Rowan. - Stay back! 752 00:34:00,866 --> 00:34:05,250 Rowan, my name'’s Will. I'’m with the GBI. 753 00:34:05,250 --> 00:34:06,975 Why don'’t you put down that gun so we can talk? 754 00:34:06,975 --> 00:34:09,909 - Don'’t come any closer! Okay. 755 00:34:11,773 --> 00:34:13,810 You don'’t have to do this, Rowan. 756 00:34:14,914 --> 00:34:17,089 I know you didn'’t mean to kill your mother. 757 00:34:17,089 --> 00:34:19,264 No one'’s gonna believe that. 758 00:34:20,334 --> 00:34:23,406 I thought my life would be easier without her, but-- 759 00:34:23,406 --> 00:34:25,994 but the second I pulled the trigger, I just-- 760 00:34:25,994 --> 00:34:27,927 You wanted to take it back. 761 00:34:27,927 --> 00:34:29,895 I'’m so sorry, Rowan. 762 00:34:29,895 --> 00:34:32,449 ♪ '’Cause only your good lovin' Can set me free ♪ 763 00:34:32,449 --> 00:34:38,766 ♪ Set me free ♪ 764 00:34:50,122 --> 00:34:51,779 No, no, no, no, no. Rowan, no. 765 00:34:51,779 --> 00:34:54,057 - I-I-I can'’t do this anymore. Ro! 766 00:34:54,782 --> 00:34:56,439 Gabe, get out of here! 767 00:34:56,439 --> 00:34:59,131 I'’m not leaving. Not again. 768 00:34:59,131 --> 00:35:01,099 I promised that I would come back for you, 769 00:35:01,099 --> 00:35:02,928 and I didn'’t keep that promise for a long time, 770 00:35:02,928 --> 00:35:05,482 but I'’m here right now. 771 00:35:05,482 --> 00:35:09,348 Did you know that I wasn'’t allowed to say your name? 772 00:35:09,348 --> 00:35:13,007 We had to pretend like you didn'’t exist. 773 00:35:14,974 --> 00:35:17,632 And I waited and waited. 774 00:35:19,289 --> 00:35:20,808 And you never came back. 775 00:35:20,808 --> 00:35:23,431 I know. I'’m so sorry. 776 00:35:23,431 --> 00:35:26,917 And after I found out she was coming here, I just-- 777 00:35:27,504 --> 00:35:29,989 I was so angry. 778 00:35:31,681 --> 00:35:35,236 Rowan, sometimes you can'’t save the people you love. 779 00:35:36,996 --> 00:35:40,103 - But you can save yourself. Now, please... 780 00:35:42,001 --> 00:35:43,796 - ...put down the-- - I said don'’t move! 781 00:35:43,796 --> 00:35:47,386 ♪ Ah ♪ 782 00:35:47,386 --> 00:35:49,181 ♪ Baby ♪ 783 00:35:49,181 --> 00:35:51,632 ♪ My heart is full of love And desire for you ♪ 784 00:35:51,632 --> 00:35:55,291 ♪ So come on down And do what you got to do...♪ 785 00:35:55,291 --> 00:36:00,158 Rowan, I know what it'’s like to feel abandoned. 786 00:36:00,158 --> 00:36:02,505 - All right? We both do. - We do. 787 00:36:03,402 --> 00:36:05,404 It'’s the worst feeling in the world. 788 00:36:06,509 --> 00:36:09,097 Feeling like nobody'’s looking out for you. 789 00:36:14,137 --> 00:36:15,345 Oh. 790 00:36:20,695 --> 00:36:22,904 Oh, I love you so much, Rowan. 791 00:36:24,458 --> 00:36:27,115 Okay, Barrett, let'’s not do anything crazy. All right? 792 00:36:27,115 --> 00:36:30,912 You. You said you confiscated that video. 793 00:36:31,879 --> 00:36:34,019 He sent it to my boss. 794 00:36:34,019 --> 00:36:36,677 I lost my job because of him. 795 00:36:36,677 --> 00:36:38,230 Okay. Take it easy, all right? 796 00:36:38,230 --> 00:36:40,508 You lost your job because you committed felonies. 797 00:36:40,508 --> 00:36:41,578 Don'’t make it any worse. 798 00:36:41,578 --> 00:36:43,615 He ruined my life. 799 00:36:52,313 --> 00:36:53,521 Sorry. 800 00:36:56,421 --> 00:36:57,456 Light him up! 801 00:37:01,736 --> 00:37:03,221 Bonbon, stop him! 802 00:37:12,989 --> 00:37:15,785 Barrett Fairhope, you'’re under arrest. 803 00:37:15,785 --> 00:37:17,925 - Again. 804 00:37:25,173 --> 00:37:27,245 - Let'’s go. - Bye-bye, Barrett. 805 00:37:28,315 --> 00:37:30,593 Hey, Daddy Cop. How'’d your daughter's braids go? 806 00:37:30,593 --> 00:37:33,423 Terrible. They were falling out ten minutes later. 807 00:37:33,423 --> 00:37:35,425 Next time, start with some hair spray. 808 00:37:35,425 --> 00:37:38,428 That'’ll keep everything nice and tight. 809 00:37:39,118 --> 00:37:41,189 I will try that. Thank you. 810 00:37:44,538 --> 00:37:46,436 - Come with me. 811 00:37:49,163 --> 00:37:51,130 - That was tough. - Yeah. 812 00:37:51,959 --> 00:37:53,926 You hear about Ormewood'’s party? 813 00:37:53,926 --> 00:37:57,136 No. Is that why I have six missed calls from Nico? 814 00:37:57,136 --> 00:37:58,759 Yeah. It'’ll be fun. 815 00:37:58,759 --> 00:38:00,105 Oh, yeah? Compared to what? 816 00:38:00,105 --> 00:38:01,934 What do you have on your schedule? 817 00:38:01,934 --> 00:38:03,350 Fixing some stupid thing on your car 818 00:38:03,350 --> 00:38:05,317 that nobody else can tell is broken? 819 00:38:05,317 --> 00:38:07,526 You talking about Ormewood'’s party? 820 00:38:07,526 --> 00:38:09,148 Oh, you'’re going too? 821 00:38:09,148 --> 00:38:11,979 It'’s Cooper's idea. Baby girl needs a win. 822 00:38:12,807 --> 00:38:14,050 Bring the dog. 823 00:38:24,785 --> 00:38:26,476 Antonio. 824 00:38:26,476 --> 00:38:30,135 I brought you something I thought you might like to have. 825 00:38:30,135 --> 00:38:31,378 This was Lucy'’s. 826 00:38:33,863 --> 00:38:35,830 Oh, um... 827 00:38:36,417 --> 00:38:37,487 Come on in. 828 00:38:42,216 --> 00:38:44,632 This, um-- This belonged to her? 829 00:38:44,632 --> 00:38:46,358 She didn'’t realize when she left home 830 00:38:46,358 --> 00:38:49,844 how many of her records I was, uh, borrowing. 831 00:38:53,676 --> 00:38:55,885 This was one of her favorites. 832 00:39:03,755 --> 00:39:05,032 Thank you. 833 00:39:08,276 --> 00:39:11,107 It smells good in here. What, are you cooking? 834 00:39:11,107 --> 00:39:12,557 Oh. I'’m, uh-- 835 00:39:12,557 --> 00:39:14,421 No, I'’m just-- It'’s nothing special. 836 00:39:14,421 --> 00:39:16,871 He'’s making lasagna for the party. 837 00:39:18,597 --> 00:39:20,012 - Nico. - What? 838 00:39:20,012 --> 00:39:21,428 You should invite him. 839 00:39:21,428 --> 00:39:23,602 You need friends with emotional intelligence. 840 00:39:24,327 --> 00:39:26,087 He doesn'’t wanna come. Okay? 841 00:39:26,087 --> 00:39:27,606 I don'’t even wanna go. 842 00:39:27,606 --> 00:39:30,195 Plus, everyone there is gonna be a cop, so, uh... 843 00:39:30,195 --> 00:39:31,507 He'’ll come. 844 00:39:31,507 --> 00:39:33,612 I'’m coming. You think I like cops? 845 00:39:34,958 --> 00:39:37,167 Besides, he'’s family. 846 00:39:38,099 --> 00:39:40,032 I'’m an excellent plus-one. 847 00:39:40,032 --> 00:39:43,450 Would everyone just stop putting the knives in the damn spoon drawer? 848 00:39:50,836 --> 00:39:52,079 Antonio. 849 00:39:53,770 --> 00:39:55,013 Would you 850 00:39:56,290 --> 00:39:58,913 like to meet some of the people I work with? 851 00:40:00,087 --> 00:40:01,537 I would love that. 852 00:40:06,438 --> 00:40:08,406 Cooper, thank you so much for all your help. 853 00:40:08,406 --> 00:40:09,407 Yeah. 854 00:40:10,097 --> 00:40:11,167 - Hey. - Hi. 855 00:40:11,167 --> 00:40:12,237 Hi. 856 00:40:12,237 --> 00:40:13,549 Glad you could make it. 857 00:40:13,549 --> 00:40:15,551 Yeah, I felt like it was kind of mandatory. 858 00:40:15,551 --> 00:40:17,725 - How'’s the tummy, Coop? 859 00:40:17,725 --> 00:40:19,313 Oh, she'’s feeling better now. Right? 860 00:40:19,313 --> 00:40:21,246 I ate too many peach gummy worms. 861 00:40:21,246 --> 00:40:22,454 I'’ve been there. 862 00:40:22,454 --> 00:40:24,249 Should I get a bowl or something? 863 00:40:24,249 --> 00:40:25,664 Yeah, there'’s bowls in there. On the counter. 864 00:40:25,664 --> 00:40:28,564 Okay. - Josiah, you made it. 865 00:40:28,564 --> 00:40:29,806 Of course I did. 866 00:40:29,806 --> 00:40:31,083 Flowers for you, Miss Lady. 867 00:40:31,083 --> 00:40:32,740 Mmm. 868 00:40:32,740 --> 00:40:35,122 - Hey, I heard you'’re representing Rowan. - I am. 869 00:40:35,122 --> 00:40:37,020 She needs someone on her side. 870 00:40:37,642 --> 00:40:39,264 Don'’t we all? 871 00:40:39,264 --> 00:40:41,473 - Do you want a vase for these? - That'’d be great. 872 00:40:42,854 --> 00:40:44,476 - Ormewood. - Faith. 873 00:40:44,959 --> 00:40:46,305 This is Luke. 874 00:40:46,305 --> 00:40:48,135 - Good to meet you, man. - Hey. Thanks for coming. 875 00:40:49,032 --> 00:40:50,827 Better not let Wagner see you. 876 00:40:50,827 --> 00:40:52,450 Let Wagner see what? 877 00:40:54,762 --> 00:40:56,454 You just have to rub it in my face, don'’t you? 878 00:40:56,454 --> 00:40:58,110 I am just standing here holding my couscous. 879 00:40:58,110 --> 00:40:59,940 Do we have to do this? 880 00:40:59,940 --> 00:41:02,805 ♪ Flying all around ♪ 881 00:41:02,805 --> 00:41:04,600 I'’m Deputy Director Wagner. 882 00:41:04,600 --> 00:41:06,498 And this dinner is off the record. 883 00:41:06,498 --> 00:41:07,534 He knows that. 884 00:41:08,707 --> 00:41:10,364 I do-- I know-- Okay. 885 00:41:10,364 --> 00:41:12,124 - Um... Right over here. 886 00:41:12,124 --> 00:41:13,298 - Hey, Nico. Nico! 887 00:41:13,298 --> 00:41:14,506 Hey, Nico. 888 00:41:15,162 --> 00:41:17,371 Okay. Hi. 889 00:41:17,371 --> 00:41:20,478 Um, everybody. 890 00:41:22,169 --> 00:41:25,103 This is Antonio. He'’s, uh... 891 00:41:26,656 --> 00:41:28,865 - He'’s my uncle. Hi. 892 00:41:28,865 --> 00:41:30,971 Um, this is Amanda. 893 00:41:30,971 --> 00:41:32,386 I'’ve told you about her. 894 00:41:33,042 --> 00:41:34,319 - This is Faith. - Hi. 895 00:41:34,319 --> 00:41:35,734 She'’s my partner. 896 00:41:36,770 --> 00:41:38,012 That'’s Ormewood. 897 00:41:38,565 --> 00:41:39,600 And, um... 898 00:41:41,533 --> 00:41:42,327 Angie. 899 00:41:42,327 --> 00:41:44,502 ♪ Oh, all around ♪ 900 00:41:44,502 --> 00:41:47,194 ♪ Sound of breaking glass ♪ 901 00:41:47,953 --> 00:41:49,368 - Okay. - Hi. 902 00:41:49,368 --> 00:41:50,818 - Nice to meet you. I'’m Ormewood. Hi. 903 00:41:50,818 --> 00:41:52,164 Antonio. How you doing? 904 00:41:52,164 --> 00:41:54,166 - You can set that down there. - Okay. 905 00:41:54,166 --> 00:41:56,203 Such a pleasure to meet you. - Antonio. 906 00:41:56,203 --> 00:41:58,067 - Nice to meet you too. - It'’s really a pleasure. 907 00:41:58,067 --> 00:41:59,689 Hi. Antonio. 908 00:42:02,589 --> 00:42:05,453 ♪ Sound of breaking glass ♪ 909 00:42:07,283 --> 00:42:09,630 ♪ Sound of breaking glass ♪ 910 00:42:11,701 --> 00:42:14,393 ♪ Sound of breaking glass ♪ 64284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.