Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,387 --> 00:01:52,543
The strange, almost unbelievable,
story of Robert Scott Carey...
2
00:01:52,643 --> 00:01:55,462
began on a very ordinary summer day.
3
00:01:55,562 --> 00:02:00,819
I know this story better than anyone
because I am Robert Scott Carey.
4
00:02:11,745 --> 00:02:14,123
This is the way to spend a vacation.
5
00:02:16,917 --> 00:02:18,840
I'm thirsty.
6
00:02:19,378 --> 00:02:21,631
That sun feels good.
7
00:02:22,172 --> 00:02:25,034
- I'm thirsty.
- Interesting.
8
00:02:25,134 --> 00:02:28,370
- A cold bottle of beer'd taste fine.
- Why don't you get it?
9
00:02:28,470 --> 00:02:29,538
Me?
10
00:02:29,638 --> 00:02:34,189
- I'm on vacation. All week.
- Well, so am I, my friend.
11
00:02:42,067 --> 00:02:43,594
Louise?
12
00:02:43,694 --> 00:02:47,222
- I think we should get married.
- We've been married six years.
13
00:02:47,322 --> 00:02:51,018
Really? Seems like six minutes.
14
00:02:51,118 --> 00:02:53,997
I am not gonna get you that beer.
15
00:02:55,038 --> 00:02:57,191
I provided the boat.
You provide the beer.
16
00:02:57,291 --> 00:03:00,444
- Your brother provided the boat.
- I'll make you a deal.
17
00:03:00,544 --> 00:03:02,046
What?
18
00:03:02,963 --> 00:03:05,908
You get the beer, I'll get the dinner.
How's that?
19
00:03:06,008 --> 00:03:08,202
Okay. You got yourself a deal.
20
00:03:08,302 --> 00:03:11,121
To the galley, wench.
Fetch me a flagon of beer.
21
00:03:11,221 --> 00:03:14,875
I'm sorry, Captain, but we're out
of flagons. It'll have to be a can.
22
00:03:14,975 --> 00:03:18,337
Out of flagons? In the name of Heaven's,
woman, how are we to make the Philippines?
23
00:03:18,437 --> 00:03:21,799
We're not going, sir.
We're going home at the end of the week.
24
00:03:21,899 --> 00:03:23,617
Mutiny.
25
00:03:25,861 --> 00:03:28,910
- Make 'em cold!
- Like ice.
26
00:04:22,251 --> 00:04:26,488
- Scott, what was that?
- I don't know. Some kind of mist.
27
00:04:26,588 --> 00:04:28,807
Look at your chest.
28
00:04:39,434 --> 00:04:44,065
But then, on an equally ordinary day,
six months later.
29
00:04:47,150 --> 00:04:49,386
- Morning, Joe.
- Morning, Mrs. Carey.
30
00:04:49,486 --> 00:04:53,366
- Looks like a nice day, huh?
- See you tomorrow.
31
00:04:57,244 --> 00:05:00,939
Here, kitty-kitty-kitty.
Here, kitty-kitty-kitty. Come on, Butch.
32
00:05:01,039 --> 00:05:03,963
That's a boy. There you go.
33
00:05:27,941 --> 00:05:32,012
- Scott? Scott, are you dressed yet?
- I'll be right there.
34
00:05:32,112 --> 00:05:33,830
All right.
35
00:05:39,036 --> 00:05:41,021
- Lou?
- Yes, dear?
36
00:05:41,121 --> 00:05:43,774
You sure you got the right
pants from the cleaners?
37
00:05:43,874 --> 00:05:45,717
Just a second.
38
00:05:52,799 --> 00:05:56,119
- You asked that yesterday morning.
- They still don't fit.
39
00:05:56,219 --> 00:05:58,789
- They still too loose?
- The cuffs are draggin'.
40
00:05:58,889 --> 00:06:00,541
They do look kinda big.
41
00:06:00,641 --> 00:06:03,377
I dunno what that cleaner's doing,
but tell him to cut it out.
42
00:06:03,477 --> 00:06:08,090
You're just losing weight.
It's very becoming, so don't complain.
43
00:06:08,190 --> 00:06:10,509
- You want one or two eggs?
- One.
44
00:06:10,609 --> 00:06:13,783
One? Now that's why
your pants don't fit.
45
00:06:32,965 --> 00:06:35,093
- Lou?
- Yeah?
46
00:06:37,052 --> 00:06:39,121
Hey, the shirt doesn't fit either.
47
00:06:39,221 --> 00:06:41,582
It's your shirt.
It's got your monogram on it.
48
00:06:41,682 --> 00:06:45,586
- What's that supposed...
- Eat your breakfast and forget it.
49
00:06:45,686 --> 00:06:50,132
I know a lot of people who'd like to
lose weight. What's your secret?
50
00:06:50,232 --> 00:06:56,096
- Maybe it's the cooking around here.
- Well, thanks a lot. Drink your juice.
51
00:06:56,196 --> 00:06:58,307
- Lou, do me a favour.
- What, honey?
52
00:06:58,407 --> 00:07:02,253
- Pick up a bathroom scale today.
- All right.
53
00:07:13,463 --> 00:07:15,949
Still get five foot eleven inches,
Mr. Carey.
54
00:07:16,049 --> 00:07:18,911
I've been six foot one since I was 17.
55
00:07:19,011 --> 00:07:23,540
- What's the weight?
- Still 174 and a quarter pounds.
56
00:07:23,640 --> 00:07:28,545
I don't understand it.
That's a loss of almost ten pounds.
57
00:07:28,645 --> 00:07:31,506
I told you,
you're probably overworking yourself.
58
00:07:31,606 --> 00:07:35,177
You told me that when you overwork
you get nervous and lose weight.
59
00:07:35,277 --> 00:07:37,471
But I've never lost that much weight.
60
00:07:37,571 --> 00:07:40,474
Besides, I haven't been
particularly nervous lately.
61
00:07:40,574 --> 00:07:43,518
Not eating wouldn't
make me lose height, would it?
62
00:07:43,618 --> 00:07:46,647
Oh, I very much doubt
if you've been losing height, Mr. Carey.
63
00:07:46,747 --> 00:07:49,091
Why don't you put your things on?
64
00:07:49,499 --> 00:07:53,570
You told me that you've been six
foot one since you were 17 years old.
65
00:07:53,670 --> 00:07:54,947
That's right.
66
00:07:55,047 --> 00:07:58,158
How many physical examinations
have you had since then?
67
00:07:58,258 --> 00:08:02,746
Oh, the draft board, the Navy,
a life insurance physical.
68
00:08:02,846 --> 00:08:04,414
That's not too many.
69
00:08:04,514 --> 00:08:08,543
It's possible there might have been errors
made on all of them as regards your height.
70
00:08:08,643 --> 00:08:12,172
It often happens. A number of things
could cause such errors.
71
00:08:12,272 --> 00:08:17,010
If you stood erect, you'd measure out
as taller than you actually are.
72
00:08:17,110 --> 00:08:20,889
Or if your height was taken in the
morning, you'd measure out as taller.
73
00:08:20,989 --> 00:08:21,989
Why's that?
74
00:08:22,032 --> 00:08:25,394
Because people decrease in height
during the day.
75
00:08:25,494 --> 00:08:29,965
See, the body weight compresses the
spinal discs, the bone joints and so on.
76
00:08:30,665 --> 00:08:34,236
I see. Two inches, Doctor?
77
00:08:34,336 --> 00:08:38,824
I wouldn't worry about it, Mr. Carey. As
far as I can see you're in perfect health.
78
00:08:38,924 --> 00:08:43,203
Likely lost a little weight
due to an insufficient diet but...
79
00:08:43,303 --> 00:08:48,901
People don't get shorter, Mr. Carey.
They just don't get shorter.
80
00:09:00,904 --> 00:09:03,874
What'd Charlie think about
your idea for the ad?
81
00:09:05,367 --> 00:09:07,995
Oh, he thinks it has possibilities.
82
00:09:13,959 --> 00:09:16,653
- Well?
- Four pounds.
83
00:09:16,753 --> 00:09:18,572
- Up or down?
- Down.
84
00:09:18,672 --> 00:09:22,451
That does it, my boy.
You're gonna start taking vitamins.
85
00:09:22,551 --> 00:09:24,911
I'm gonna get you so fat
on ice cream and cake...
86
00:09:25,011 --> 00:09:27,831
you'll think you're
living in a child's paradise.
87
00:09:27,931 --> 00:09:31,460
- I don't think that's gonna fix it.
- Then we'll see a doctor.
88
00:09:31,560 --> 00:09:35,839
- You're due for a checkup anyway.
- I've already seen a doctor.
89
00:09:35,939 --> 00:09:38,050
- When?
- A week ago.
90
00:09:38,150 --> 00:09:41,620
Well, honey, why didn't you say
something about it?
91
00:09:43,405 --> 00:09:45,248
Come here, Louise.
92
00:09:47,242 --> 00:09:50,963
- Kiss me.
- You think that's gonna fix it, huh?
93
00:09:56,209 --> 00:09:59,863
You didn't have to stretch.
You used to stand on your toes.
94
00:09:59,963 --> 00:10:01,840
What? In your stocking feet?
95
00:10:06,094 --> 00:10:08,789
I'm getting smaller, Lou. Every day.
96
00:10:08,889 --> 00:10:12,234
Well, that's silly, honey.
People just don't get smaller.
97
00:10:13,977 --> 00:10:16,296
Yeah. Yeah, you're right.
98
00:10:16,396 --> 00:10:19,900
We'll go back to the doctor tomorrow.
I'm sure he's got a pill for it.
99
00:10:32,162 --> 00:10:37,544
Don't worry, Butch. Everything's
gonna be all right. Go to bed.
100
00:11:16,957 --> 00:11:19,025
Well, that's the last of them,
Mr. Carey.
101
00:11:19,125 --> 00:11:24,114
- This has been a long week, Dr. Bramson.
- I must have worn out your machine.
102
00:11:24,214 --> 00:11:27,534
I needed two full sets of pictures
spaced several days apart.
103
00:11:27,634 --> 00:11:32,414
I had to compare them before I...
Before I could be sure.
104
00:11:32,514 --> 00:11:34,749
Sure of what, Doctor? What is it?
105
00:11:34,849 --> 00:11:38,319
Relax, Doctor, you can't tell me
anything I haven't imagined.
106
00:11:42,023 --> 00:11:44,196
You are getting smaller.
107
00:11:45,318 --> 00:11:49,306
I... I don't profess to understand it,
Mr. Carey.
108
00:11:49,406 --> 00:11:53,310
There's no medical precedent
for what's happening to you.
109
00:11:53,410 --> 00:11:56,271
I simply know that
you're getting smaller.
110
00:11:56,371 --> 00:12:00,317
The X-rays prove it beyond any doubt.
111
00:12:00,417 --> 00:12:02,694
But that's impossible.
112
00:12:02,794 --> 00:12:06,264
That's what we've always believed,
Mrs. Carey.
113
00:12:09,384 --> 00:12:13,705
I'm gonna send you to the California
Medical Research Institute.
114
00:12:13,805 --> 00:12:16,374
If there is an explanation
for your phenomenon, why...
115
00:12:16,474 --> 00:12:19,694
They'll find it.
116
00:12:31,823 --> 00:12:34,768
Then began a series of intensive tests.
117
00:12:34,868 --> 00:12:40,170
I drank a barium solution,
and stood behind a fluoroscope screen.
118
00:12:40,707 --> 00:12:43,460
They gave me radioactive iodine.
119
00:12:47,088 --> 00:12:50,513
And an examination
with a Geiger counter.
120
00:12:51,676 --> 00:12:54,996
I had electrodes fastened to my head.
121
00:12:55,096 --> 00:12:59,668
Water restriction tests, protein bond
tests, eye tests, blood cultures...
122
00:12:59,768 --> 00:13:03,880
X-rays and more X-rays.
Tests, endless tests.
123
00:13:03,980 --> 00:13:08,843
And then one day in the third week
the final examination.
124
00:13:08,943 --> 00:13:11,787
A paper chromatography test.
125
00:13:13,239 --> 00:13:15,433
Now don't be despondent, Mr. Carey.
126
00:13:15,533 --> 00:13:18,478
At least we've found out
what is happening to you.
127
00:13:18,578 --> 00:13:22,023
Gradual loss of nitrogen,
calcium, phosphorus.
128
00:13:22,123 --> 00:13:25,568
- This test may tell us why.
- I hope so.
129
00:13:25,668 --> 00:13:30,532
I think the strip should be dry by now.
We should find phospholipid...
130
00:13:30,632 --> 00:13:36,037
amino acids, cholesterol,
creatinine, and protein.
131
00:13:36,137 --> 00:13:40,392
These are the elements
most commonly found on the strip.
132
00:13:43,686 --> 00:13:45,279
Wait a minute.
133
00:13:46,815 --> 00:13:49,068
This one doesn't belong.
134
00:13:55,824 --> 00:13:59,670
It certainly doesn't belong.
Here, take a look.
135
00:14:02,330 --> 00:14:04,691
Our analysis shows
that it's a rearrangement...
136
00:14:04,791 --> 00:14:08,069
of the molecular structure
of the cells in your body.
137
00:14:08,169 --> 00:14:11,639
- You mean like a cancer?
- No.
138
00:14:12,215 --> 00:14:16,619
No, more like an anti-cancer,
causing a diminution of all the organs.
139
00:14:16,719 --> 00:14:19,289
Then you know what's
causing me to get smaller.
140
00:14:19,389 --> 00:14:22,625
We think we do, Mr. Carey.
That's why I asked you here.
141
00:14:22,725 --> 00:14:25,524
Now I want you to tell me something.
142
00:14:26,062 --> 00:14:30,008
Have you ever been accidentally exposed
to any kind of germ spray?
143
00:14:30,108 --> 00:14:33,053
In particular, an insecticide,
a great deal of it.
144
00:14:33,153 --> 00:14:36,848
- Insecticide?
- Exactly.
145
00:14:36,948 --> 00:14:40,352
Has there ever been a time
when you were so exposed?
146
00:14:40,452 --> 00:14:43,396
Do you remember that day
I told you about the truck?
147
00:14:43,496 --> 00:14:45,899
Yes, about two months ago.
148
00:14:45,999 --> 00:14:48,443
I was on my way to the store
through an alley.
149
00:14:48,543 --> 00:14:52,781
As I was walking a truck turned in.
It was spraying trees.
150
00:14:52,881 --> 00:14:56,951
- Is that what's causing me to...
- No, that was only the beginning.
151
00:14:57,051 --> 00:15:01,373
You see, something happened to that
insecticide after it was in your system.
152
00:15:01,473 --> 00:15:04,292
Something fantastic and unprecedented.
153
00:15:04,392 --> 00:15:07,045
Something which, in layman's terms...
154
00:15:07,145 --> 00:15:10,465
so affected the insecticide
that from a mildly virulent germ spray...
155
00:15:10,565 --> 00:15:13,819
it created deadly chemical
reversal of the growth process.
156
00:15:14,444 --> 00:15:17,972
Have you been exposed to any
radioactivity in the past six months?
157
00:15:18,072 --> 00:15:21,601
Oh, no, of course not. I don't come in
contact with anything like that.
158
00:15:21,701 --> 00:15:24,270
- I work in...
- Scott, wait a minute.
159
00:15:24,370 --> 00:15:26,147
That day we were on the boat.
160
00:15:26,247 --> 00:15:29,234
- The boat?
- Charlie's boat. Remember?
161
00:15:29,334 --> 00:15:31,177
Well, yes, I remember.
162
00:15:32,795 --> 00:15:34,593
The mist.
163
00:15:35,882 --> 00:15:37,805
That mist!
164
00:15:48,311 --> 00:15:50,530
You want me to drive, honey?
165
00:15:51,898 --> 00:15:54,384
No, I'm all right.
166
00:15:54,484 --> 00:15:56,236
Louise...
167
00:15:57,695 --> 00:16:02,434
I want you to start thinking about us.
Our marriage.
168
00:16:02,534 --> 00:16:06,646
Some awful things might happen.
There's a limit to your obligation.
169
00:16:06,746 --> 00:16:09,482
Oh now, wait a minute.
170
00:16:09,582 --> 00:16:13,403
Look, I love you. Don't you know that?
171
00:16:13,503 --> 00:16:17,615
You love Scott Carey. He has a size
and a shape and a way of thinking.
172
00:16:17,715 --> 00:16:21,185
- All that's changing now.
- Not a darn thing's changed.
173
00:16:22,428 --> 00:16:25,457
When I married you I meant what I said.
174
00:16:25,557 --> 00:16:30,462
And as long as you've got
this wedding ring on, you've got me.
175
00:16:30,562 --> 00:16:32,940
Come on now, let's go home.
176
00:16:50,707 --> 00:16:53,985
The truth is,
I just lost the Bannister account.
177
00:16:54,085 --> 00:16:57,822
You know how big that account was.
Probably 40 per cent of my income.
178
00:16:57,922 --> 00:17:02,160
It's gone now and I just can't afford to
send you your pay cheques any more.
179
00:17:02,260 --> 00:17:05,205
You've done everything
that a brother possibly could do.
180
00:17:05,305 --> 00:17:10,877
Look, I don't like to say this but there
have been reporters over at the plant.
181
00:17:10,977 --> 00:17:13,379
Looks like somebody at the
medical centre talked about you.
182
00:17:13,479 --> 00:17:17,634
I told them there was nothing in it,
but one of the reporters stayed behind.
183
00:17:17,734 --> 00:17:19,844
He was from the
American Press Syndicate.
184
00:17:19,944 --> 00:17:24,015
He said they might pay for the story.
If it's true.
185
00:17:24,115 --> 00:17:26,976
Scott, the story's going to
break anyway eventually.
186
00:17:27,076 --> 00:17:31,689
So whether you make them pay or not,
they're going to make the most of it.
187
00:17:31,789 --> 00:17:34,542
- So make them pay.
- No, Charlie.
188
00:17:35,585 --> 00:17:38,008
Well, think about it.
189
00:17:41,090 --> 00:17:44,594
All right. I'll think about it.
190
00:17:48,765 --> 00:17:51,918
But really, was there any choice?
191
00:17:52,018 --> 00:17:55,797
We owed a great deal of money
and I had no job.
192
00:17:55,897 --> 00:17:59,175
There was no choice. None at all.
193
00:17:59,275 --> 00:18:02,470
And so I became... famous.
194
00:18:02,570 --> 00:18:04,931
And still Robert Scott Carey...
195
00:18:05,031 --> 00:18:09,811
known to a nation as The Incredible
Shrinking Man, keeps getting smaller.
196
00:18:09,911 --> 00:18:12,730
How long will this phenomenon continue?
197
00:18:12,830 --> 00:18:16,067
I want to apply for
an unlisted line please.
198
00:18:16,167 --> 00:18:19,362
This is a special case.
199
00:18:19,462 --> 00:18:22,824
My name is Louise Carey, my hus...
200
00:18:22,924 --> 00:18:25,894
Carey. C-A-R-E-Y.
201
00:18:26,844 --> 00:18:31,099
Now look, we've got to have an
unlisted line. That's all there is to it.
202
00:18:33,059 --> 00:18:34,836
I... I talked to you yesterday.
203
00:18:34,936 --> 00:18:38,423
- Has he come out yet?
- How big is he now?
204
00:18:38,523 --> 00:18:42,343
- Have you seen him?
- He's got to come out sometime.
205
00:18:42,443 --> 00:18:46,073
Are they taking a movie of him?
What's the television truck doing here?
206
00:18:46,906 --> 00:18:49,409
We return you now to Magic Melody.
207
00:18:59,836 --> 00:19:01,838
Yes, thank you very much.
208
00:19:10,513 --> 00:19:12,015
Scott?
209
00:19:13,558 --> 00:19:15,401
Scott? Scott, I've...
210
00:19:16,144 --> 00:19:19,614
- I've cancelled our phone.
- What?
211
00:19:20,314 --> 00:19:22,216
I said, I've cancelled our phone.
212
00:19:22,316 --> 00:19:25,887
They're gonna try to get us
an unlisted line sometime next week.
213
00:19:25,987 --> 00:19:29,265
- What do you mean, they're gonna try?
- They're just gonna try.
214
00:19:29,365 --> 00:19:31,934
A lot of people are
waiting for unlisted lines.
215
00:19:32,034 --> 00:19:33,895
Didn't you tell them
who you're married to?
216
00:19:33,995 --> 00:19:36,397
The incredible Scott Carey,
the shrinking freak?
217
00:19:36,497 --> 00:19:38,524
- Stop it.
- Use your influence, Louise.
218
00:19:38,624 --> 00:19:41,944
- I'm a big man! I'm famous!
- Please don't.
219
00:19:42,044 --> 00:19:45,615
Those reporters out there.
Why don't you tell them about it?
220
00:19:45,715 --> 00:19:48,951
Give 'em a new angle for their...
for their papers!
221
00:19:49,051 --> 00:19:51,621
Or will I save it for my book?
Yeah, that's what I'll do.
222
00:19:51,721 --> 00:19:54,874
A whole chapter devoted to telephones...
223
00:19:54,974 --> 00:19:57,978
and one more joke
for the world to laugh at!
224
00:19:59,520 --> 00:20:03,174
Scott, people know. They realise.
They're not laughing at you.
225
00:20:03,274 --> 00:20:04,842
- They're not?
- No.
226
00:20:04,942 --> 00:20:07,095
Why not? It's funny, isn't it?
227
00:20:07,195 --> 00:20:12,517
But it is. See how funny I am?
The child that looks like a man.
228
00:20:12,617 --> 00:20:16,521
Go on, laugh, Louise.
Be like everyone else. It's all right.
229
00:20:16,621 --> 00:20:21,567
Well, why can't you look at me?
Look at me!
230
00:20:21,667 --> 00:20:23,715
Don't, Scott.
231
00:20:36,432 --> 00:20:38,935
Will they just let us alone?
232
00:20:39,769 --> 00:20:42,338
Will they just let us alone?
233
00:20:42,438 --> 00:20:44,611
Lou, es tut mir Leid.
234
00:20:45,191 --> 00:20:48,219
Lou, honey, I'm sorry. I must be losing
my mind, talking to you like this.
235
00:20:48,319 --> 00:20:51,493
No, honey. I'm all right.
236
00:20:52,323 --> 00:20:56,578
- I know what you must be suffering.
- Do you?
237
00:20:58,162 --> 00:21:01,712
Yes, I guess it's been
a nightmare for you too.
238
00:21:02,333 --> 00:21:04,902
Maybe we've forgotten how to hope.
239
00:21:05,002 --> 00:21:07,822
But, Scott, there's so much to hope for.
240
00:21:07,922 --> 00:21:11,701
Any day now the doctors
say they may find the antitoxin.
241
00:21:11,801 --> 00:21:13,269
Sure.
242
00:21:14,053 --> 00:21:17,623
Lou, let's get out of this place
before we both go crazy.
243
00:21:17,723 --> 00:21:20,042
Somewhere where nobody can find us.
244
00:21:20,142 --> 00:21:23,863
All right, Scott. I'll...
I'll look for something.
245
00:21:24,814 --> 00:21:28,801
And try... Try not to worry.
246
00:21:28,901 --> 00:21:34,408
No, I'll let the doctors worry.
I'm two days behind on my book.
247
00:21:41,372 --> 00:21:45,526
October 17th.
Height: 36-and-a-half inches.
248
00:21:45,626 --> 00:21:47,820
Weight: 52 pounds.
249
00:21:47,920 --> 00:21:51,783
We haven't been able to find a new house
and there still is no privacy...
250
00:21:51,883 --> 00:21:54,952
no relief, and no word
from the medical centre.
251
00:21:55,052 --> 00:21:57,805
I fear that what life remains to me...
252
00:22:05,438 --> 00:22:08,612
Hello? Yes, this is Carey.
253
00:22:13,571 --> 00:22:16,599
- Louise!
- Yes, Scott?
254
00:22:16,699 --> 00:22:19,077
The antitoxin, they found it.
255
00:22:20,161 --> 00:22:23,523
Oh, Scott. Are you sure?
256
00:22:23,623 --> 00:22:26,877
Dr. Silver wants us down there.
Right away!
257
00:22:33,341 --> 00:22:35,952
There's something you both
must understand.
258
00:22:36,052 --> 00:22:40,023
We're working with unknown factors.
Nothing is guaranteed.
259
00:22:41,140 --> 00:22:43,668
We're 50 per cent sure
this will be effective.
260
00:22:43,768 --> 00:22:47,088
The other 50 per cent,
we'll just have to pray.
261
00:22:47,188 --> 00:22:49,006
How long before we'll know?
262
00:22:49,106 --> 00:22:52,134
Mr. Carey will remain here
under observation for a week.
263
00:22:52,234 --> 00:22:54,595
We should have the answer by then.
264
00:22:54,695 --> 00:22:57,414
- Are you ready?
- Ready.
265
00:23:06,791 --> 00:23:09,010
Weight: 52 pounds.
266
00:23:09,919 --> 00:23:13,239
Height: 36-and-a-half inches.
267
00:23:13,339 --> 00:23:15,908
What was last week's reading?
268
00:23:16,008 --> 00:23:21,789
Weight: 52 pounds. Height:
36-and-a-half inches. No change, Doctor.
269
00:23:21,889 --> 00:23:24,750
It's all over, Scott.
You're gonna be all right.
270
00:23:24,850 --> 00:23:29,297
How long will it take, Dr. Silver?
To be normal again?
271
00:23:29,397 --> 00:23:33,573
Put on your robe now.
That'll be all, Miss Maltby.
272
00:23:34,151 --> 00:23:38,347
Mr. Carey, we seem to have checked the
degenerative process of your disease.
273
00:23:38,447 --> 00:23:40,725
We've won that much.
274
00:23:40,825 --> 00:23:44,687
At this moment the growth capacity of
your body is as limited as any adult's.
275
00:23:44,787 --> 00:23:48,274
Whether or not you grow again
is another question.
276
00:23:48,374 --> 00:23:51,527
To help you,
we face a whole new set of problems.
277
00:23:51,627 --> 00:23:55,698
Then I'll spend the rest of my life...
like this?
278
00:23:55,798 --> 00:23:58,242
Mr. Carey, I assure you,
we'll go on working.
279
00:23:58,342 --> 00:24:03,456
Every day we'll push our knowledge further
until one day we might have the whole answer.
280
00:24:03,556 --> 00:24:05,308
Thank you, Doctor.
281
00:24:15,401 --> 00:24:21,015
My relationships with the world had ceased
with everyone except my wife.
282
00:24:21,115 --> 00:24:23,935
And I knew I was driving Lou from me.
283
00:24:24,035 --> 00:24:29,023
But burning inside, adding its own
hideous pressure to everything else...
284
00:24:29,123 --> 00:24:31,842
was my desperate need for her.
285
00:24:34,503 --> 00:24:38,474
- You want the paper, Scott?
- No. No thank you.
286
00:24:40,217 --> 00:24:42,845
Well I think I'll turn in.
287
00:24:43,512 --> 00:24:44,889
Come on.
288
00:24:46,682 --> 00:24:49,877
- Coming to bed?
- Yeah, soon.
289
00:24:49,977 --> 00:24:51,775
Well, good night then.
290
00:24:52,438 --> 00:24:54,315
Good night, Louise.
291
00:24:58,736 --> 00:25:03,474
I felt puny and absurd.
A ludicrous midget.
292
00:25:03,574 --> 00:25:07,436
Easy enough to talk of
soul and spirit and essential worth.
293
00:25:07,536 --> 00:25:10,189
But not when you're three feet tall.
294
00:25:10,289 --> 00:25:16,137
I loathed myself. Our home, the
caricature my life with Lou had become.
295
00:25:16,879 --> 00:25:21,180
I had to get out. I had to get away.
296
00:25:24,929 --> 00:25:29,560
For the first time since it happened,
I ran into the night. Alone.
297
00:25:38,109 --> 00:25:43,472
Hurry! Hurry! Hurry! Here it is, folks!
The greatest show in the Midwest!
298
00:25:43,572 --> 00:25:47,476
Come on in and see all
the freaks and curiosities!
299
00:25:47,576 --> 00:25:52,857
See Dolly Dumpling, the fat lady!
She weighs 840 pounds!
300
00:25:52,957 --> 00:25:55,317
When she sits down,
she shakes and quivers...
301
00:25:55,417 --> 00:25:59,238
like a bowl of jelly
on a cold and frosty morning!
302
00:25:59,338 --> 00:26:02,825
See Flamo! Flamo, the Fire-eater!
303
00:26:02,925 --> 00:26:08,247
Here is one of the greatest attractions
you'll ever see in your born days!
304
00:26:08,347 --> 00:26:12,543
You will remember these sights
for the rest of your natural life!
305
00:26:12,643 --> 00:26:14,336
Time for the big show.
306
00:26:14,436 --> 00:26:18,090
I would like you to meet a few
of the exhibits here on the platform.
307
00:26:18,190 --> 00:26:21,552
First we have Tiny Tina!
308
00:26:21,652 --> 00:26:27,141
Here she is. 36-and-a-half inches
of feminine pulchritude.
309
00:26:27,241 --> 00:26:32,146
You'll see freaks and curiosities
assembled from every part of the globe!
310
00:26:32,246 --> 00:26:36,567
The most unusual aberrations
assembled under this tent!
311
00:26:36,667 --> 00:26:39,653
Contrived by a tricky Mother Nature!
312
00:26:39,753 --> 00:26:42,406
Here they are in all their glory!
313
00:26:42,506 --> 00:26:46,807
This exhibit is not only entertaining,
it's educating...
314
00:27:20,211 --> 00:27:21,713
Hello.
315
00:27:23,505 --> 00:27:28,727
- Mind if I sit down?
- No. Please do.
316
00:27:33,974 --> 00:27:36,127
- Don't be late, Clarice.
- I won't.
317
00:27:36,227 --> 00:27:38,212
- Hi.
- Hi.
318
00:27:38,312 --> 00:27:42,317
- Pass me the sugar, huh?
- Oh, sure.
319
00:27:44,610 --> 00:27:47,429
I haven't seen you here before.
You with the carnival?
320
00:27:47,529 --> 00:27:50,182
Oh, no, I... No.
321
00:27:50,282 --> 00:27:53,377
- Just visiting then, huh?
- Yeah.
322
00:27:56,705 --> 00:28:01,068
- I'm Clarice Bruce.
- My name's Scott Carey.
323
00:28:01,168 --> 00:28:03,011
Hi, Scott.
324
00:28:06,548 --> 00:28:08,550
Scott Carey?
325
00:28:09,551 --> 00:28:12,163
I'm sorry, maybe you don't want
any company.
326
00:28:12,263 --> 00:28:17,611
No, don't go. I want you to stay.
Talk to me.
327
00:28:19,812 --> 00:28:23,340
- All right.
- How do you live with it, Miss Bruce?
328
00:28:23,440 --> 00:28:26,594
- What do you do?
- I was born a midget.
329
00:28:26,694 --> 00:28:31,098
It's the way I grew up. And now
it's happened to you and that's different.
330
00:28:31,198 --> 00:28:34,476
Different? That's another way
of saying alone, isn't it?
331
00:28:34,576 --> 00:28:36,937
Oh, but you're not alone now.
332
00:28:37,037 --> 00:28:40,357
Still, it must be hard
to forget the way things were.
333
00:28:40,457 --> 00:28:42,735
Yeah, I'd like to burn it
out of my mind.
334
00:28:42,835 --> 00:28:46,280
Maybe the best way to begin
is to start thinking about the future.
335
00:28:46,380 --> 00:28:51,911
- A future? In a world of giants?
- I've lived with them all my life.
336
00:28:52,011 --> 00:28:56,207
Oh, Scott, for people like you and me
the world can be a wonderful place.
337
00:28:56,307 --> 00:28:59,543
The sky is as blue as it is
for the giants.
338
00:28:59,643 --> 00:29:01,712
The friends are as warm.
339
00:29:01,812 --> 00:29:06,842
- I wish I could believe that.
- You've got to believe that.
340
00:29:06,942 --> 00:29:09,286
- Don't you?
- Yeah.
341
00:29:09,903 --> 00:29:12,873
Give me time, Clarice. I'll learn.
342
00:29:15,117 --> 00:29:20,147
- Oh! I'll be late for my show!
- Oh, look, can I see you again?
343
00:29:20,247 --> 00:29:23,817
- If you like.
- I would.
344
00:29:23,917 --> 00:29:27,696
You know, Scott?
You're taller than I am.
345
00:29:27,796 --> 00:29:29,469
May I?
346
00:29:32,343 --> 00:29:33,970
Thank you.
347
00:29:35,929 --> 00:29:38,374
That night I got a grip on life again.
348
00:29:38,474 --> 00:29:40,668
I went back to work on my book.
349
00:29:40,768 --> 00:29:43,191
It absorbed me completely.
350
00:29:43,729 --> 00:29:46,507
I was telling the world
of my experience.
351
00:29:46,607 --> 00:29:50,783
And with the telling, it became easier.
352
00:29:58,702 --> 00:30:01,689
- I think it's just fine, Scott.
- Do you really think so?
353
00:30:01,789 --> 00:30:04,984
I'm not much of a writer.
Just tryin' to tell what it's like.
354
00:30:05,084 --> 00:30:07,653
You don't know what it's meant to me,
meeting you.
355
00:30:07,753 --> 00:30:11,073
- Someone who understands.
- But you're so much better now.
356
00:30:11,173 --> 00:30:12,283
Thanks to you.
357
00:30:12,383 --> 00:30:15,869
Aw, not to me. Yourself.
You just stopped running, that's all.
358
00:30:15,969 --> 00:30:19,456
All I know is I can wake up in the
morning and want to live again.
359
00:30:19,556 --> 00:30:21,292
Actually want to live.
360
00:30:21,392 --> 00:30:25,838
It's a funny thing. Sometimes I begin
to think it's the world that's changed.
361
00:30:25,938 --> 00:30:28,799
- I'm the normal one.
- That sounds like a good thing.
362
00:30:28,899 --> 00:30:31,698
Everybody out of step but you and me.
363
00:30:32,611 --> 00:30:36,491
Come on, I'll buy you a drink.
We can talk about another chapter.
364
00:30:37,616 --> 00:30:39,493
What is it, Scott?
365
00:30:40,577 --> 00:30:44,481
Two weeks ago I was taller than you.
You said so yourself.
366
00:30:44,581 --> 00:30:47,234
- Yes, I remember, but...
- Well can't you see?
367
00:30:47,334 --> 00:30:50,487
- I'm shorter now.
- Oh, Scott.
368
00:30:50,587 --> 00:30:54,433
It's starting again. It's starting.
369
00:30:55,008 --> 00:30:56,851
It's starting again!
370
00:31:16,864 --> 00:31:18,491
Scott?
371
00:31:19,783 --> 00:31:21,251
Scott?
372
00:31:24,830 --> 00:31:26,298
Scott? Are you in there?
373
00:31:27,249 --> 00:31:28,817
Do you have to make such a racket?
374
00:31:28,917 --> 00:31:33,989
- I told you what happens in there!
- I'm sorry, Scott. I try to be careful.
375
00:31:34,089 --> 00:31:35,932
Are you going out?
376
00:31:36,550 --> 00:31:38,535
Yes, for a little while.
377
00:31:38,635 --> 00:31:41,872
- Where?
- Just to the corner. To the store.
378
00:31:41,972 --> 00:31:45,793
- You'll come right back?
- Well of course I will.
379
00:31:45,893 --> 00:31:50,214
Why don't you try to get some rest?
Dr Silver wants to see you tomorrow.
380
00:31:50,314 --> 00:31:53,989
All right, go ahead.
Be sure the doors are locked!
381
00:32:28,477 --> 00:32:31,088
Every day it was worse.
382
00:32:31,188 --> 00:32:34,007
Every day a little smaller.
383
00:32:34,107 --> 00:32:36,385
And every day
I became more tyrannical...
384
00:32:36,485 --> 00:32:39,888
more monstrous
in my domination of Louise.
385
00:32:39,988 --> 00:32:43,333
Heaven knows how
she lived through those weeks.
386
00:32:44,076 --> 00:32:47,354
Only I had the power to release her.
387
00:32:47,454 --> 00:32:51,800
If I could find the courage
to end my wretched existence.
388
00:32:53,252 --> 00:32:57,098
But each day I thought,
"perhaps tomorrow".
389
00:32:57,923 --> 00:33:00,972
Tomorrow the doctors will save me.
390
00:36:35,056 --> 00:36:36,273
Scott!
391
00:36:56,703 --> 00:36:58,922
Oh, no.
392
00:36:59,873 --> 00:37:01,375
No...
393
00:37:03,084 --> 00:37:04,677
Oh, Scott...
394
00:37:05,879 --> 00:37:07,347
Scott...
395
00:37:12,010 --> 00:37:15,622
drew deafening applause
when he announced that if elected...
396
00:37:15,722 --> 00:37:19,710
he will do everything in his power
to reduce taxes.
397
00:37:19,810 --> 00:37:25,549
From Los Angeles today, a tragic story.
The passing of Robert Scott Carey.
398
00:37:25,649 --> 00:37:30,011
The report of the death of the so-called
"Shrinking Man" comes from his brother.
399
00:37:30,111 --> 00:37:33,974
Carey's death was the result
of an attack by a common house cat...
400
00:37:34,074 --> 00:37:36,977
a former pet in the Carey home.
401
00:37:37,077 --> 00:37:41,732
He was the victim of the most fantastic
ailment in the annals of medicine.
402
00:37:41,832 --> 00:37:46,194
Thus ends the life of a man
whose courage and will to survive...
403
00:37:46,294 --> 00:37:48,697
lasted until the very end.
404
00:37:48,797 --> 00:37:51,032
A man whose fantastic story...
405
00:37:51,132 --> 00:37:54,828
was known to virtually every man,
woman and child in the civilised world.
406
00:37:54,928 --> 00:37:56,455
- Mr. Carey?
- Yes?
407
00:37:56,555 --> 00:37:58,206
And now for the sports...
408
00:37:58,306 --> 00:38:01,626
- You may go up. She wants to see you.
- Is she all right?
409
00:38:01,726 --> 00:38:05,505
The doctor gave her a heavy sedative
but it's hardly working at all.
410
00:38:05,605 --> 00:38:08,216
- I see.
- I'll get that prescription filled.
411
00:38:08,316 --> 00:38:10,739
- I'll be back in a minute.
- Fine.
412
00:38:31,131 --> 00:38:35,869
My return to consciousness
was a plunge into a new level of pain.
413
00:38:35,969 --> 00:38:38,893
I realised I had fallen into a box.
414
00:38:39,931 --> 00:38:43,811
Its walls enclosed me
like some gigantic pit.
415
00:38:51,943 --> 00:38:54,387
I had to escape out of the box.
416
00:38:54,487 --> 00:38:58,037
Somehow I had to reach Louise,
to survive.
417
00:40:06,434 --> 00:40:10,171
The stairs stretched above me
as far as I could see.
418
00:40:10,271 --> 00:40:13,174
Cliff rising upon cliff.
419
00:40:13,274 --> 00:40:15,697
I knew I could never scale them.
420
00:40:16,361 --> 00:40:17,908
Louise!
421
00:40:19,322 --> 00:40:20,790
Louise!
422
00:40:21,449 --> 00:40:24,077
The cellar! Look in the cellar!
423
00:40:24,786 --> 00:40:28,131
Louise! Please look for me! Louise!
424
00:40:31,209 --> 00:40:34,487
Eventually Louise would
come to the cellar.
425
00:40:34,587 --> 00:40:36,531
Until then,
I had to keep myself alive...
426
00:40:36,631 --> 00:40:41,119
with whatever resources
I could discover in my basement universe.
427
00:40:41,219 --> 00:40:43,096
And in myself.
428
00:41:30,393 --> 00:41:34,255
The cellar floor stretched before me
like some vast primeval plain.
429
00:41:34,355 --> 00:41:38,259
Empty of life. Littered with the relics
of a vanished race.
430
00:41:38,359 --> 00:41:41,829
No desert island castaway
ever faced so bleak a prospect.
431
00:42:12,352 --> 00:42:17,028
I had discovered a water supply,
and even a dwelling place.
432
00:42:19,025 --> 00:42:22,154
Now, the search for food.
433
00:42:24,364 --> 00:42:29,461
I knew my ill-fitting clothes were unsuited
to the exertions that lay before me.
434
00:42:54,853 --> 00:42:59,007
- You can't stay here, Louise. Not now.
- I... I don't know, Charlie.
435
00:42:59,107 --> 00:43:02,427
- I don't know what I wanna do.
- Lou, let me help you.
436
00:43:02,527 --> 00:43:04,554
You can stay with us,
but get out of here.
437
00:43:04,654 --> 00:43:09,100
If I could just be sure.
Charlie, maybe he's hurt some place.
438
00:43:09,200 --> 00:43:12,270
- Maybe he's lost.
- We've looked everywhere. He's dead.
439
00:43:12,370 --> 00:43:16,191
I'm his own brother. I wouldn't
say a thing like that if I wasn't sure.
440
00:43:16,291 --> 00:43:19,261
- You saw the cat.
- All right, all right.
441
00:43:19,878 --> 00:43:24,509
Charlie, have you thought
how horrible it must have been?
442
00:43:25,925 --> 00:43:30,413
I just keep thinking that he needed me
and I wasn't there.
443
00:43:30,513 --> 00:43:32,415
- I wasn't there.
- Louise.
444
00:43:32,515 --> 00:43:35,143
You've got to get it out of your mind.
445
00:43:36,060 --> 00:43:38,904
I'll never get it out of my mind.
446
00:43:39,439 --> 00:43:41,942
I'll talk to the real estate people.
447
00:43:47,238 --> 00:43:50,683
I never doubted that
sometime Louise would come.
448
00:43:50,783 --> 00:43:53,603
I couldn't allow myself to doubt.
449
00:43:53,703 --> 00:43:58,755
I had only to exist.
To search out enough food to sustain me.
450
00:43:59,500 --> 00:44:01,528
I was driven by hunger.
451
00:44:01,628 --> 00:44:04,447
And also by the horrible thought
that without nourishment...
452
00:44:04,547 --> 00:44:07,096
the shrinking process was quickening.
453
00:53:29,487 --> 00:53:32,036
I was weak and faint.
454
00:53:32,698 --> 00:53:36,578
Yet I knew, in order to exist,
I must eat.
455
00:53:37,203 --> 00:53:40,582
The food was still
a long climb ahead of me.
456
00:53:52,676 --> 00:53:58,274
But now, stretching endlessly before me,
I found a deep abyss.
457
00:53:59,099 --> 00:54:02,128
It was only a box and the space between.
458
00:54:02,228 --> 00:54:06,966
Yet to me it was the Grand Canyon
and the Mammoth Caves combined.
459
00:54:07,066 --> 00:54:11,788
Deep, dark, mysterious and dangerous.
460
00:54:13,405 --> 00:54:16,204
There was no possible way to cross...
461
00:54:16,700 --> 00:54:21,251
no matter how inventive,
how resourceful I thought myself.
462
00:54:22,039 --> 00:54:27,717
This time, in sight of my goal,
it seemed as if I must meet defeat.
463
00:54:34,176 --> 00:54:37,246
Suddenly I saw an opportunity...
464
00:54:37,346 --> 00:54:40,566
if I could move the stick
to the other side.
465
00:54:41,767 --> 00:54:47,365
I cursed myself. If only I were
a little bigger. A little stronger.
466
00:54:53,821 --> 00:54:56,974
I realised there was
just this one chance...
467
00:54:57,074 --> 00:55:00,795
and I had no choice, I had to take it.
468
00:55:01,745 --> 00:55:06,525
If I could leap from the paint stick
and reach the other side...
469
00:55:06,625 --> 00:55:10,801
But there was no time to think.
Only to act.
470
00:59:25,884 --> 00:59:28,037
MY prison.
471
00:59:28,137 --> 00:59:34,816
Almost as far as I could see, a grave,
friendless area of space and time.
472
00:59:37,271 --> 00:59:42,217
And I resolved that as Man had
dominated the world of the sun...
473
00:59:42,317 --> 00:59:45,446
so I would dominate my world.
474
01:02:34,197 --> 01:02:38,794
In my hunt for food,
I had become the hunted.
475
01:02:39,745 --> 01:02:42,043
This time I survived.
476
01:02:42,581 --> 01:02:46,109
But I was no longer
alone in my universe.
477
01:02:46,209 --> 01:02:48,445
I had an enemy.
478
01:02:48,545 --> 01:02:52,721
The most terrifying
ever beheld by human eyes.
479
01:02:57,846 --> 01:03:02,167
Charlie, there's a trunk I'd like to
take with me if you don't mind.
480
01:03:02,267 --> 01:03:05,754
- It's in the basement. I'll show you.
- I'll put these in the car first.
481
01:03:05,854 --> 01:03:07,652
Oh, all right.
482
01:04:40,907 --> 01:04:43,185
Oh no, it's flooded!
483
01:04:43,285 --> 01:04:45,834
The water heater. I better have a look.
484
01:04:47,747 --> 01:04:51,526
- Oh, this is terrible.
- I'll turn the water off.
485
01:04:51,626 --> 01:04:56,223
Louise! Look for me! Louise! Charlie!
486
01:04:56,882 --> 01:04:59,159
Charlie, I'm here!
487
01:04:59,259 --> 01:05:01,227
Charlie! Louise!
488
01:05:02,637 --> 01:05:06,608
The water! Here in the water! Charlie!
489
01:05:11,688 --> 01:05:15,550
- I smell gas. Is that pilot off?
- I'll turn it off.
490
01:05:15,650 --> 01:05:17,652
Listen to me! Louise!
491
01:05:19,571 --> 01:05:23,667
Louise! Hear me! Please! Please!
492
01:05:25,160 --> 01:05:27,646
- Can you fix it?
- There.
493
01:05:27,746 --> 01:05:30,215
I'll get a plumber down here tomorrow.
494
01:05:33,335 --> 01:05:34,837
Charlie!
495
01:05:39,049 --> 01:05:42,619
- Where's your drain?
- It's there. It must be clogged.
496
01:05:42,719 --> 01:05:45,017
Charlie! Look for me!
497
01:06:15,752 --> 01:06:19,114
- Is that the trunk, Louise?
- Oh, yes, but don't bother about it.
498
01:06:19,214 --> 01:06:22,284
- It's so wet. I'll pick it up later.
- It's okay.
499
01:06:22,384 --> 01:06:25,854
I want you packed
and out of this house tonight.
500
01:07:01,298 --> 01:07:05,929
- Is that everything, Louise?
- Yes, that's everything.
501
01:09:09,384 --> 01:09:14,748
I still had my weapons. With these
bits of metal I was a man again.
502
01:09:14,848 --> 01:09:17,459
If I was to die,
it would not be as a helpless insect...
503
01:09:17,559 --> 01:09:19,857
in the jaws of the spider monster.
504
01:09:21,688 --> 01:09:24,362
A strange calm possessed me.
505
01:09:25,150 --> 01:09:28,495
I thought more clearly
than I had ever thought before...
506
01:09:29,863 --> 01:09:33,367
as if my mind were
bathed in a brilliant light.
507
01:09:34,242 --> 01:09:38,730
I recognised that part of my illness
was rooted in hunger...
508
01:09:38,830 --> 01:09:44,587
and I remembered the food on the shelf.
The cake threaded with spider web.
509
01:09:45,253 --> 01:09:48,323
I no longer felt hatred for the spider.
510
01:09:48,423 --> 01:09:52,144
Like myself, it struggled blindly
for the means to live.
511
01:09:53,344 --> 01:09:56,414
If I was to fight it,
if I was to win the food...
512
01:09:56,514 --> 01:09:59,501
then it must be now
while strength remained...
513
01:09:59,601 --> 01:10:03,231
while I was still of sufficient size
to scale the wall.
514
01:10:03,938 --> 01:10:07,842
It was not decision that
drove me to the crate, but reflex...
515
01:10:07,942 --> 01:10:11,116
as instinctive as the spider's.
516
01:10:12,906 --> 01:10:17,912
My legs trembled.
Not with fear, but weakness.
517
01:10:19,037 --> 01:10:23,316
Yet somehow I felt within myself
a new source of power.
518
01:10:23,416 --> 01:10:27,922
A giant strength,
urging me to the death struggle.
519
01:11:19,180 --> 01:11:20,790
My enemy seemed immortal.
520
01:11:20,890 --> 01:11:25,962
More than a spider, it was
every unknown terror in the world...
521
01:11:26,062 --> 01:11:30,909
every fear fused into
one hideous night-black horror.
522
01:11:32,819 --> 01:11:37,599
Still, whatever else had happened,
my brain was a man's brain.
523
01:11:37,699 --> 01:11:41,811
My intelligence
still a man's intelligence.
524
01:11:41,911 --> 01:11:45,836
An idea came to me. The scissors.
525
01:11:46,583 --> 01:11:51,321
Too heavy for me to employ as a weapon,
they might have another use.
526
01:11:51,421 --> 01:11:53,907
If I could impale the monster
with my hook...
527
01:11:54,007 --> 01:11:59,764
fastened by a line to the scissors,
then push the scissors off the ledge.
528
01:12:03,433 --> 01:12:07,609
Whatever the risk, it was worth a try.
529
01:12:31,210 --> 01:12:34,697
I knew, sooner or later,
it would come charging down that web...
530
01:12:34,797 --> 01:12:39,974
skimming out blackly toward me.
One of us had to die.
531
01:13:19,509 --> 01:13:21,477
Come on down!
532
01:13:23,221 --> 01:13:26,771
Come on, you devil, I'm waiting for you!
Come on!
533
01:16:27,947 --> 01:16:30,700
This was the prize I had won.
534
01:16:31,784 --> 01:16:35,334
I approached it
in an ecstasy of elation.
535
01:16:36,164 --> 01:16:38,087
I had conquered.
536
01:16:39,125 --> 01:16:40,968
I lived.
537
01:17:14,869 --> 01:17:19,565
But even as I touched the dry,
flaking crumbs of nourishment...
538
01:17:19,665 --> 01:17:23,402
it was as if my body
had ceased to exist.
539
01:17:23,502 --> 01:17:26,030
There was no hunger.
540
01:17:26,130 --> 01:17:29,475
No longer the terrible fear
of shrinking.
541
01:17:39,685 --> 01:17:42,780
Again I had the sensation of instinct.
542
01:17:43,481 --> 01:17:49,329
Of each movement, each thought
tuned to some great directing force.
543
01:18:12,593 --> 01:18:15,621
I was continuing to shrink...
544
01:18:15,721 --> 01:18:18,624
to become... What?
545
01:18:18,724 --> 01:18:20,772
The infinitesimal?
546
01:18:21,936 --> 01:18:23,859
What was I?
547
01:18:24,480 --> 01:18:26,858
Still a human being?
548
01:18:27,400 --> 01:18:30,700
Or was I the man of the future?
549
01:18:42,331 --> 01:18:45,526
If there were
other bursts of radiation...
550
01:18:45,626 --> 01:18:50,072
other clouds drifting
across seas and continents...
551
01:18:50,172 --> 01:18:54,427
would other beings follow me
into this vast new world?
552
01:18:55,094 --> 01:19:00,191
So close, the infinitesimal
and the infinite.
553
01:19:01,517 --> 01:19:06,944
But suddenly I knew they were really
the two ends of the same concept.
554
01:19:07,606 --> 01:19:13,137
The unbelievably small and the
unbelievably vast eventually meet...
555
01:19:13,237 --> 01:19:16,616
like the closing of a gigantic circle.
556
01:19:18,451 --> 01:19:20,579
I looked up...
557
01:19:21,162 --> 01:19:26,234
as if somehow I would grasp
the heavens, the universe...
558
01:19:26,334 --> 01:19:28,319
worlds beyond number.
559
01:19:28,419 --> 01:19:31,719
God's silver tapestry
spread across the night.
560
01:19:33,799 --> 01:19:38,270
And in that moment I knew the answer
to the riddle of the infinite.
561
01:19:39,013 --> 01:19:43,709
I had thought in terms of
Man's own limited dimension.
562
01:19:43,809 --> 01:19:46,712
I had presumed upon Nature.
563
01:19:46,812 --> 01:19:53,240
That existence begins and ends
is Man's conception, not Nature's.
564
01:19:54,195 --> 01:19:57,431
And I felt my body dwindling...
565
01:19:57,531 --> 01:20:01,502
melting, becoming nothing.
566
01:20:02,286 --> 01:20:08,134
My fears melted away
and in their place came acceptance.
567
01:20:08,793 --> 01:20:14,448
All this vast majesty of creation,
it had to mean something.
568
01:20:14,548 --> 01:20:17,660
And then I meant something too.
569
01:20:17,760 --> 01:20:22,732
Yes, smaller than the smallest,
I meant something too.
570
01:20:23,933 --> 01:20:27,187
To God, there is no zero.
571
01:20:27,812 --> 01:20:29,906
I still exist.
47999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.