Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,324 --> 00:00:08,115
Episode 4
2
00:00:44,817 --> 00:00:49,802
You said meeting me was the first
opportunity in your life?
3
00:00:51,893 --> 00:00:55,313
You need not worry about
a second opportunity.
4
00:00:55,584 --> 00:00:59,068
Now, you are my man.
5
00:01:01,016 --> 00:01:03,363
There's something that's
giving me a headache.
6
00:01:03,850 --> 00:01:07,919
Just tell me, If there's anything
I can do, I will.
7
00:01:08,319 --> 00:01:11,894
Even if it's taking someone's life?
8
00:01:35,549 --> 00:01:37,051
Okay, that's enough.
9
00:01:37,549 --> 00:01:41,051
Okay.
Wow, it's warm.
10
00:01:45,613 --> 00:01:47,040
Jang Se Dol, Lee Kang Rae.
11
00:01:47,358 --> 00:01:48,571
Yes, boss?
12
00:01:48,776 --> 00:01:50,114
You guys hate me, right?
13
00:01:50,415 --> 00:01:51,776
No.
14
00:01:52,207 --> 00:01:53,466
Th.. that's not true.
15
00:01:53,489 --> 00:01:55,783
I know you guys hate me.
16
00:02:05,558 --> 00:02:08,616
Honestly, I haven't been taking care of you
17
00:02:09,119 --> 00:02:13,119
and always took your money,
so you probably don't like me.
18
00:02:14,424 --> 00:02:17,920
But I have a good feeling about this.
19
00:02:19,925 --> 00:02:22,727
I think this might be our big break.
20
00:02:23,396 --> 00:02:28,129
After they build this resort, I hear they'll
build a huge hotel in Baek Sung Ri.
21
00:02:28,451 --> 00:02:32,726
If I get hired managing the
construction, we're in.
22
00:02:32,885 --> 00:02:33,885
Do you understand?
23
00:02:33,985 --> 00:02:35,385
Yes.
24
00:02:38,208 --> 00:02:40,234
Let's try our best.
25
00:02:45,539 --> 00:02:46,728
I brought him.
26
00:02:46,831 --> 00:02:48,938
Long time no see.
27
00:02:49,341 --> 00:02:52,684
Aren't you going to say hello? Eh?
28
00:02:53,378 --> 00:02:54,645
What do you think you're doing?
29
00:02:54,845 --> 00:02:59,162
I know I'm not really qualified, but I am
30
00:02:59,731 --> 00:03:03,126
Dae Jun Group's Construction Manager.
31
00:03:04,315 --> 00:03:12,115
And as a good Manager I went to take a look at the
construction progress, but I didn't like what I saw.
32
00:03:12,515 --> 00:03:12,978
What?
33
00:03:13,178 --> 00:03:17,620
Are you trying to rip off our Chairman
because he's from abroad?
34
00:03:17,820 --> 00:03:23,321
Dragging out the construction time when it
should have been finished already?
35
00:03:23,591 --> 00:03:26,164
What are you saying?!
36
00:03:26,545 --> 00:03:28,614
You didn't do your job right.
37
00:03:29,431 --> 00:03:30,593
Se Dol and Kang Rae,
38
00:03:30,859 --> 00:03:31,910
Yes boss.
39
00:03:32,564 --> 00:03:35,047
I don't think he understands
what we're saying.
40
00:03:35,406 --> 00:03:36,691
Help him understand.
41
00:03:36,814 --> 00:03:37,814
Yes boss.
42
00:03:38,068 --> 00:03:39,884
- Come here.
- What are you doing?
43
00:03:40,144 --> 00:03:42,876
What are you doing? Hey!
44
00:03:43,076 --> 00:03:45,016
No! please... no.
45
00:04:06,983 --> 00:04:08,524
I got the contract signed.
46
00:04:12,073 --> 00:04:15,714
He'll shorten the construction time by 2
months and, if he doesn't finish in time,
47
00:04:15,925 --> 00:04:17,524
he'll take full responsibility.
48
00:04:20,533 --> 00:04:21,999
Well done.
49
00:04:23,061 --> 00:04:24,717
The Chairman's arriving.
50
00:04:55,591 --> 00:04:56,737
Who are those guys?
51
00:04:56,978 --> 00:04:58,990
Kim Jung Woo called for them.
52
00:04:59,296 --> 00:05:00,779
What are they going to be doing?
53
00:05:00,987 --> 00:05:04,095
They'll be useful for various dirty jobs
within the company.
54
00:05:04,330 --> 00:05:07,948
If they cause any problems,
get rid of them.
55
00:05:08,195 --> 00:05:09,395
Yes, Sir.
56
00:05:11,129 --> 00:05:17,551
Whoa, that was the first time I met the
Chairman. That guy sure has charisma!
57
00:05:18,196 --> 00:05:22,776
I thought he would at least shake my hand,
he didn't even look at me.
58
00:05:24,031 --> 00:05:28,220
Do you think he would look at
commoners like us?
59
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
Am I right boss?
60
00:05:30,791 --> 00:05:34,974
Shut up and listen to me carefully.
61
00:05:35,472 --> 00:05:37,689
We're not gangsters anymore.
62
00:05:38,010 --> 00:05:40,524
Watch your behavior and
dress appropriately.
63
00:05:43,672 --> 00:05:45,305
Especially you, Kang Rae.
64
00:05:45,501 --> 00:05:47,439
Don't even go near the resort lobby.
65
00:05:47,959 --> 00:05:52,316
The guests don't need to cry looking
at your hideous face.
66
00:05:54,579 --> 00:05:55,980
Only go out at night.
67
00:05:56,194 --> 00:05:58,320
He looks even more hideous at night.
68
00:06:04,796 --> 00:06:06,776
Stop laughing.
69
00:06:07,794 --> 00:06:09,898
What's wrong with my face? Eh?
70
00:06:10,309 --> 00:06:14,759
His face looks like an ass himself,
who's he talking about?
71
00:06:15,257 --> 00:06:19,448
You know the Chairman... he comes
off to me as a psycho.
72
00:06:19,666 --> 00:06:20,734
Why, have you seen him before?
73
00:06:20,758 --> 00:06:22,628
Yeah, with Jung Woo.
74
00:06:22,652 --> 00:06:25,240
He even pointed a rifle on us.
75
00:06:25,428 --> 00:06:28,809
What are you, a pheasant?
He held a rifle on you?
76
00:06:28,961 --> 00:06:33,320
Yeah. He's totally crazy.
77
00:06:33,812 --> 00:06:37,326
I could see the flames in his eyes
even in daylight.
78
00:06:42,363 --> 00:06:43,335
Have you heard?
79
00:06:43,359 --> 00:06:44,159
What?
80
00:06:44,279 --> 00:06:45,571
Jung Woo is in town!
81
00:06:45,975 --> 00:06:47,891
When?
Where is he?
82
00:06:50,225 --> 00:06:52,473
Ya! Jung Woo!
83
00:06:52,936 --> 00:06:54,529
Oppa!
84
00:06:57,538 --> 00:07:01,050
Wow, since you had a taste of the city life
you're not a country boy anymore!
85
00:07:01,250 --> 00:07:02,770
Hey, aren't you going to say hi to me?
86
00:07:03,035 --> 00:07:03,860
Ah, yes.
87
00:07:03,960 --> 00:07:05,224
- Have you been well?
- Yeah.
88
00:07:05,526 --> 00:07:09,145
Thanks to you, these kids are
really moving up in life.
89
00:07:09,445 --> 00:07:12,526
They're even carrying business cards.
90
00:07:15,963 --> 00:07:20,355
Here. We're Assistant Managers, and Sun
Young is secretary to Baek Sil Jang.
91
00:07:20,505 --> 00:07:21,794
I'm going to quit.
92
00:07:22,766 --> 00:07:23,766
Why?
93
00:07:24,107 --> 00:07:25,244
That guy is so creepy!
94
00:07:25,444 --> 00:07:27,473
- You're a brat.
- Come come, how long has it been?
95
00:07:27,720 --> 00:07:32,165
Hey, it's been a long time,
let's have a toast.
96
00:07:32,543 --> 00:07:37,169
Let's have a drink.
In Sook! Bring us some drinks!
97
00:07:38,510 --> 00:07:41,789
Aigoo, It's been a long
time since we all gathered.
98
00:07:42,367 --> 00:07:45,830
I was going to have a drink anyway.
99
00:07:46,094 --> 00:07:50,326
Hey Jung Woo, have a drink on me.
100
00:07:51,642 --> 00:07:52,642
- Here, here.
- Cheers!
101
00:07:57,558 --> 00:07:58,752
Ah, that's good.
102
00:08:00,202 --> 00:08:01,591
You can stop pick pocketing now.
103
00:08:48,293 --> 00:08:49,777
What did you tell him?
104
00:08:51,484 --> 00:08:53,312
I didn't tell him anything.
105
00:08:54,443 --> 00:08:57,198
Yes, it's not an easy job.
106
00:08:57,704 --> 00:09:01,322
But think it over carefully.
107
00:09:02,057 --> 00:09:05,163
The reason why he gave you
such an important job.
108
00:09:05,489 --> 00:09:07,230
If you do this job,
109
00:09:07,831 --> 00:09:12,881
you and the Chairman will be bound by
a secret for the rest of your lives.
110
00:09:18,385 --> 00:09:23,912
Sang Mi, call home and tell your mom to
send some hot sauce and sesame oil.
111
00:09:24,150 --> 00:09:25,689
We're all out.
112
00:09:26,103 --> 00:09:28,220
And rice too.
113
00:09:29,226 --> 00:09:31,992
My house is not a supermarket.
114
00:09:32,592 --> 00:09:34,616
You're so shameless.
115
00:09:34,728 --> 00:09:39,310
Oh, this is so delicious!
Why don't you have some?
116
00:09:39,714 --> 00:09:41,510
Oh, really!
117
00:09:43,389 --> 00:09:44,749
Should I open a noodle restaurant?
118
00:09:44,899 --> 00:09:46,475
You're killing me.
119
00:09:54,629 --> 00:09:55,826
Isn't it good?
120
00:09:58,847 --> 00:10:02,531
I'm trying to lose weight!
Must you tempt me like this?
121
00:10:03,131 --> 00:10:07,822
You evil girl,
you just couldn't just let me succeed!
122
00:10:08,230 --> 00:10:13,228
I'm trying to get you fat
so I can be the lingerie model.
123
00:10:13,419 --> 00:10:16,941
You don't think you're
going to get fat too?
124
00:10:17,328 --> 00:10:21,129
I'm one of those girls who don't gain
weight no matter how much I eat.
125
00:10:21,710 --> 00:10:23,878
I hate you.
126
00:10:26,979 --> 00:10:31,118
Oh! By the way,
how do you know Tae Hyuk?
127
00:10:31,633 --> 00:10:35,152
Jang Tae Hyuk?
From my senior recital.
128
00:10:35,589 --> 00:10:40,540
He came and gave me flowers after
the recital. How did he meet you?
129
00:10:40,969 --> 00:10:41,983
He saw me around the campus.
130
00:10:42,007 --> 00:10:44,322
So he was a secret admirer?
131
00:10:46,214 --> 00:10:48,883
That's so romantic!
132
00:10:50,198 --> 00:10:53,831
How great!
And he's so handsome and...
133
00:10:54,832 --> 00:10:56,545
he's rich, too?
134
00:10:57,161 --> 00:10:58,664
That's what I heard.
135
00:10:59,456 --> 00:11:00,867
But he's not my type.
136
00:11:01,067 --> 00:11:05,498
I rejected him a couple of times,
so I thought he gave up.
137
00:11:06,092 --> 00:11:08,325
I'm so jealous.
138
00:11:11,578 --> 00:11:15,263
Where do you get your confidence from?
You don't have anything!
139
00:11:17,122 --> 00:11:18,704
Stop eating.
140
00:11:19,014 --> 00:11:20,661
No, it's mine.
141
00:11:20,861 --> 00:11:24,300
Stop!
You're even strong too...
142
00:11:28,328 --> 00:11:29,862
Hello?
143
00:11:30,629 --> 00:11:32,028
Yes.
144
00:11:34,746 --> 00:11:39,299
Ah, yes...
one moment.
145
00:11:40,392 --> 00:11:43,031
It's him. Jan Tae Hyuk.
146
00:11:44,642 --> 00:11:45,960
Hurry! Hurry!
147
00:11:51,758 --> 00:11:52,997
Hello?
148
00:11:54,705 --> 00:11:56,159
What's up?
149
00:12:16,358 --> 00:12:18,128
She's from Jeju Island.
150
00:12:18,608 --> 00:12:22,058
Doesn't have any parents,
not even close relatives.
151
00:12:23,342 --> 00:12:26,570
She lives in a small rented apartment with
152
00:12:26,952 --> 00:12:29,906
her high school friend and works
several part time jobs.
153
00:12:30,343 --> 00:12:35,612
Cello lessons, modeling, playing
piano at a bar.
154
00:12:40,711 --> 00:12:44,850
How did such a poor girl
afford music school?
155
00:12:45,751 --> 00:12:47,259
I'm not sure,
156
00:12:48,080 --> 00:12:52,663
but the reason she's working so hard is
to save money to study abroad.
157
00:12:54,718 --> 00:12:56,075
- Study abroad?
- Yes.
158
00:12:57,325 --> 00:13:01,989
I haven't found out what she's planning on
studying, but I don't think it's music.
159
00:13:03,007 --> 00:13:06,312
That's all I know about Lee Su Hyun.
160
00:13:25,540 --> 00:13:29,982
I thought you rejected me again,
but I'm getting teary now that you're here.
161
00:13:31,476 --> 00:13:35,666
You don't need to overreact.
I didn't come to see you.
162
00:13:36,198 --> 00:13:38,493
I just like the atmosphere of this club.
163
00:13:39,001 --> 00:13:41,551
Without you, I wouldn't be able to get in.
164
00:13:43,122 --> 00:13:45,700
Anyways, do you want a drink?
165
00:13:46,723 --> 00:13:52,081
If I'm going to drink, I want wine.
And the cheese we had last time also.
166
00:14:47,700 --> 00:14:49,878
I'm embarrassed playing
in front of an expert.
167
00:14:50,130 --> 00:14:51,365
It was good.
168
00:14:51,481 --> 00:14:56,838
If you'll give me a chance,
I can show you what a decent person I am.
169
00:14:58,190 --> 00:14:59,490
Sorry.
170
00:15:00,190 --> 00:15:02,929
I don't have that kind of luxury
to worry about someone else.
171
00:15:04,626 --> 00:15:07,950
What if I was to help you with that?
172
00:15:10,437 --> 00:15:13,482
I'm going to Seorak Mountain tomorrow
with friends, come with me.
173
00:15:14,046 --> 00:15:16,886
There's a summer house there that you can
relax in for a couple of days.
174
00:15:17,974 --> 00:15:20,307
You keep making me apologize.
175
00:15:21,274 --> 00:15:24,650
I have to go to Jeju Island.
176
00:15:25,840 --> 00:15:27,057
Jeju island?
177
00:16:41,323 --> 00:16:42,897
Enjoy your meal.
178
00:16:47,323 --> 00:16:48,897
Enjoy your meal.
179
00:16:51,813 --> 00:16:54,003
Enjoy your meal.
180
00:16:56,842 --> 00:16:58,517
Enjoy your meal.
181
00:17:30,574 --> 00:17:32,166
Jung Woo!
182
00:17:34,150 --> 00:17:36,182
Why are you here so early in the morning?
183
00:17:36,890 --> 00:17:38,202
Just because.
184
00:17:38,999 --> 00:17:40,561
I heard you went to Seoul.
185
00:17:41,262 --> 00:17:45,672
Se Dol and Kang Rae were bragging about
their new jobs thanks to you.
186
00:17:46,480 --> 00:17:48,324
Well done, well done.
187
00:17:49,522 --> 00:17:51,382
Let's go inside, have some breakfast.
188
00:17:51,704 --> 00:17:54,103
No, I have to go.
189
00:17:57,294 --> 00:18:04,061
You'll need money if you want to
settle down in Seoul. Take it back.
190
00:18:04,085 --> 00:18:05,915
I'm settled down already.
191
00:18:09,785 --> 00:18:11,475
I'll get going.
192
00:20:18,803 --> 00:20:21,573
I'll do what you asked, Sir.
193
00:20:22,232 --> 00:20:27,920
With this, I am buying your soul.
194
00:20:32,881 --> 00:20:36,672
In exchange, the reward will be sweet.
195
00:20:38,470 --> 00:20:40,435
You made a good decision.
196
00:20:59,824 --> 00:21:04,473
You don't need to think about it too much.
197
00:21:05,479 --> 00:21:07,252
Who do I have to kill?
198
00:21:18,508 --> 00:21:22,911
I'm not sure what he does, I'll tell
you the specific details later on.
199
00:21:27,578 --> 00:21:30,618
Oh, and Tae Hyuk wants you to call him.
200
00:21:57,577 --> 00:21:59,134
Tae Hyuk sent me.
201
00:21:59,334 --> 00:22:01,558
I'm to escort you during
your stay in Jeju island.
202
00:22:02,162 --> 00:22:03,588
You don't have to...
203
00:22:05,168 --> 00:22:06,687
This way.
204
00:22:21,970 --> 00:22:23,464
Jackson!
205
00:22:30,975 --> 00:22:32,572
How long has it been?
206
00:22:55,102 --> 00:22:56,784
My name is Kim Jung Woo.
207
00:22:58,887 --> 00:23:03,117
I see. I think you already know my name.
208
00:23:04,140 --> 00:23:05,456
Yes.
209
00:23:08,074 --> 00:23:11,248
Umm, where am I taking you to?
210
00:23:12,129 --> 00:23:14,028
Do you know Wimiri?
211
00:23:16,054 --> 00:23:17,466
Yes.
212
00:23:17,888 --> 00:23:19,871
How do you know?
213
00:23:20,494 --> 00:23:22,134
I'm from Jeju also.
214
00:23:23,060 --> 00:23:24,473
Really?
215
00:23:24,587 --> 00:23:26,555
What are you going there for?
216
00:23:30,888 --> 00:23:33,086
Today's the anniversary
of my parents' death.
217
00:24:30,395 --> 00:24:32,499
I'm sorry to be of trouble to you.
218
00:24:33,133 --> 00:24:34,536
You're not.
219
00:24:36,692 --> 00:24:37,858
Do you want a drink?
220
00:24:37,958 --> 00:24:40,092
No, I'm driving.
221
00:24:40,574 --> 00:24:41,951
Oh right...
222
00:24:43,346 --> 00:24:49,707
Then I'll have one by myself.
My dad liked to drink with me.
223
00:25:02,135 --> 00:25:04,177
Can I ask you something?
224
00:25:04,708 --> 00:25:05,798
Yes.
225
00:25:06,567 --> 00:25:09,139
How do you know Tae Hyuk?
226
00:25:10,571 --> 00:25:13,994
It's hard to explain.
227
00:25:17,578 --> 00:25:19,991
I haven't known him for long,
228
00:25:21,887 --> 00:25:25,004
but he's very important to me.
229
00:25:26,955 --> 00:25:28,217
How come?
230
00:25:29,365 --> 00:25:32,550
He holds the key to my life.
231
00:25:33,761 --> 00:25:37,087
If he unlocks it,
232
00:25:37,884 --> 00:25:42,450
I'll have a better life.
233
00:25:45,279 --> 00:25:47,589
I don't really understand.
234
00:25:49,491 --> 00:25:52,190
Can I ask you something too?
235
00:25:53,996 --> 00:25:55,323
Yes.
236
00:25:56,947 --> 00:25:59,709
Did both of your parents pass away
on the same day?
237
00:26:02,072 --> 00:26:05,086
They both died in a car accident.
238
00:26:06,837 --> 00:26:10,015
It's still a mystery what
caused the accident.
239
00:26:10,680 --> 00:26:18,099
And after they died,
strange things continued to happen.
240
00:26:23,443 --> 00:26:29,330
I haven't told anyone this,
so why am I telling you?
241
00:26:34,417 --> 00:26:36,193
You don't have to.
242
00:26:36,818 --> 00:26:44,818
No, after my parents died, everything I
ever had started to disappear one by one.
243
00:26:54,315 --> 00:27:00,994
The house and the land they
left behind.. like magic.
244
00:27:05,592 --> 00:27:13,592
If this grave wasn't here, I wouldn't have
anything left to remember them by.
245
00:27:25,460 --> 00:27:28,719
I'm sorry I asked you a difficult question.
246
00:27:31,162 --> 00:27:34,211
I haven't even told this
story to my best friend.
247
00:27:37,358 --> 00:27:45,350
You really have a way of making
someone feel comfortable.
248
00:27:58,397 --> 00:28:00,917
I didn't know there was such a
magnificent golf course in Korea.
249
00:28:01,359 --> 00:28:02,959
It could qualify for PGA.
250
00:28:05,169 --> 00:28:07,085
Thanks for the compliment.
251
00:28:07,470 --> 00:28:11,554
This is only a stepping stone
toward my vision.
252
00:28:13,500 --> 00:28:18,974
My goal is to build a casino hotel
like the ones in Las Vegas.
253
00:28:19,951 --> 00:28:24,693
But someone trampled on my plans
before it even took off.
254
00:28:28,074 --> 00:28:29,965
Who was it?
255
00:28:30,785 --> 00:28:37,319
An evil, fearless man.
To fight him, I need your help.
256
00:28:39,969 --> 00:28:43,360
Oh, you're here. Say hello.
257
00:28:43,361 --> 00:28:47,126
This is Jackson Lee,
he saved my life some time ago.
258
00:28:47,670 --> 00:28:49,091
This is my daughter.
259
00:28:51,089 --> 00:28:52,585
I'm Yoo Mi Ran.
260
00:28:54,995 --> 00:28:56,262
Take him to the hotel.
261
00:28:56,662 --> 00:28:57,688
Yes, Sir.
262
00:28:57,712 --> 00:28:59,229
Go on and rest.
263
00:28:59,463 --> 00:29:00,627
Yes.
264
00:29:09,609 --> 00:29:11,711
What does he do and how
did he save your life?
265
00:29:11,724 --> 00:29:16,090
He's a gambler. The best one I know.
266
00:29:18,797 --> 00:29:22,599
He ruined my only daughter's life.
267
00:29:23,683 --> 00:29:30,806
She studied dance in the states,
but she went crazy when she met this guy.
268
00:29:31,975 --> 00:29:36,226
Now, I don't even know where she is.
269
00:29:37,563 --> 00:29:39,056
What does he do?
270
00:29:39,941 --> 00:29:45,906
I've been following his footsteps for
quite a while, but I can't figure him out.
271
00:29:46,126 --> 00:29:53,441
I heard that he was in Africa as a mercenary,
then he was in Atlanta as a gambler.
272
00:29:54,752 --> 00:29:58,093
Did you say mercenary?
273
00:29:58,652 --> 00:29:59,652
Yes.
274
00:30:01,843 --> 00:30:04,598
You know, the guys who fight for money.
275
00:30:05,649 --> 00:30:09,057
I hear he's a former US marine.
276
00:30:10,444 --> 00:30:13,144
He won't go down easy.
277
00:30:16,478 --> 00:30:17,824
Where is he now?
278
00:30:22,645 --> 00:30:25,974
I can't let you in, locals
are not permitted to enter.
279
00:30:26,985 --> 00:30:30,958
I know dude, I just want to look around.
280
00:30:32,553 --> 00:30:34,762
Fine, just this once.
281
00:30:35,829 --> 00:30:37,270
Thanks.
282
00:30:37,539 --> 00:30:38,756
Follow me.
283
00:30:56,959 --> 00:31:00,691
Don't sit at any tables,
you are to look around only.
284
00:31:01,189 --> 00:31:02,680
Okay.
285
00:31:56,500 --> 00:31:59,946
What are you doing here?
Locals are not supposed to be in here.
286
00:32:00,381 --> 00:32:07,956
Yes... um.. a friend of mine works here as a
security guard, so I'm just looking around.
287
00:32:08,156 --> 00:32:09,340
Oh...
288
00:32:09,967 --> 00:32:11,740
Do you know how to play?
289
00:32:12,483 --> 00:32:13,342
No.
290
00:32:13,366 --> 00:32:15,453
Do you want to give it a try?
I'll teach you.
291
00:32:15,618 --> 00:32:20,170
No, I'll get going.
292
00:32:35,963 --> 00:32:37,391
Did you win?
293
00:32:38,385 --> 00:32:39,433
No.
294
00:32:39,623 --> 00:32:42,987
My dad says you're the best gambler.
295
00:32:43,674 --> 00:32:46,201
It's not interesting when
you're betting money.
296
00:32:47,325 --> 00:32:49,119
Then what do you bet?
297
00:32:50,675 --> 00:32:52,270
Life.
298
00:33:02,580 --> 00:33:05,468
Wow, check out this view!
299
00:33:06,082 --> 00:33:07,917
Dude, where are we going?
300
00:33:08,392 --> 00:33:11,344
When you're in Jeju Island,
you have to check out the ocean.
301
00:33:11,646 --> 00:33:13,697
- Ok, let's go!
- Let's go! Wow!
302
00:33:14,442 --> 00:33:16,221
This is awesome!
303
00:33:31,113 --> 00:33:32,977
Is that it?
304
00:33:33,787 --> 00:33:36,973
- Is that it?
- Dude, you said it just was a small fishing boat.
305
00:33:37,699 --> 00:33:38,866
Let's go.
306
00:33:39,338 --> 00:33:42,068
Wait, there are other people coming.
307
00:33:42,185 --> 00:33:43,489
Really?
308
00:33:54,264 --> 00:33:55,665
You're here.
309
00:33:57,166 --> 00:33:59,785
These are my friends. Say hi.
310
00:34:07,252 --> 00:34:08,330
Let's go.
311
00:34:21,389 --> 00:34:25,525
{\a6}That person to whom giving the entire world
is not enough.
312
00:34:26,085 --> 00:34:30,321
{\a6}That person that is the
reason I live today.
313
00:34:30,787 --> 00:34:34,142
{\a6}That person who gave me reasons to smile,
314
00:34:34,143 --> 00:34:35,503
You're richer than I thought.
315
00:34:35,504 --> 00:34:40,140
{\a6}I miss that person.
316
00:34:35,702 --> 00:34:37,236
How rich did you think I am?
317
00:34:37,496 --> 00:34:41,539
I thought it was just a small business
on Jeju Island.
318
00:34:41,951 --> 00:34:44,927
This doesn't turn you off, does it?
319
00:34:45,939 --> 00:34:47,952
No, I love money.
320
00:34:50,252 --> 00:34:51,383
Champaign?
321
00:34:51,647 --> 00:34:52,647
Okay.
322
00:34:52,768 --> 00:34:54,659
♪ {\a6}...no matter how much I hope ♪
323
00:34:54,660 --> 00:34:59,292
♪ {\a6}I can't help but to keep longing. ♪
324
00:34:59,693 --> 00:35:04,552
♪ {\a6}I will throw it all away, throw all away. ♪
325
00:35:04,953 --> 00:35:09,702
♪ {\a6}Even my heart that remembers you. ♪
326
00:35:09,835 --> 00:35:16,347
♪ {\a6}I will forget it all, forget all. ♪
327
00:35:16,536 --> 00:35:21,361
♪ {\a6}That person that is painful to love. ♪
328
00:35:34,666 --> 00:35:38,308
I've never seen her before.
Do you know her?
329
00:35:38,921 --> 00:35:42,760
Nope. She's pretty hot.
330
00:35:43,103 --> 00:35:45,318
Does Mi Ran know about this?
331
00:35:45,494 --> 00:35:48,724
Of course not!
She wouldn't let this happen if she knew.
332
00:35:48,725 --> 00:35:52,920
♪ {\a6}No matter how much I hide, ♪
♪ no matter how much I forget, ♪
333
00:35:53,120 --> 00:35:57,917
♪ {\a6}I can only keep looking through the tears. ♪
334
00:35:58,217 --> 00:36:04,443
♪ {\a6}I will throw it all away, throw all away. ♪
335
00:36:04,643 --> 00:36:07,746
♪ {\a6}Even my heart that remembers you. ♪
336
00:36:07,747 --> 00:36:09,149
Why aren't you fishing?
337
00:36:09,477 --> 00:36:11,006
It's boring.
338
00:36:11,399 --> 00:36:13,964
It's a lot more fun to go
in the water to catch them.
339
00:36:13,988 --> 00:36:15,437
Swimming?
340
00:36:18,112 --> 00:36:20,119
That island over there...
341
00:36:21,480 --> 00:36:25,085
I used to hang out there with my friends
when I was a kid.
342
00:36:26,052 --> 00:36:29,114
I know what everything looks
like under the water.
343
00:36:46,360 --> 00:36:48,734
I use informal language with Tae Hyuk.
344
00:36:48,839 --> 00:36:52,993
I feel uncomfortable still
using formal language with you.
345
00:36:53,682 --> 00:36:55,615
Should we use informal language?
346
00:36:56,313 --> 00:36:58,914
Sure, If it's okay with you.
347
00:36:59,116 --> 00:37:01,116
Teach me how to swim.
348
00:37:02,731 --> 00:37:08,597
You didn't learn?
I thought you grew up here.
349
00:37:08,969 --> 00:37:11,733
I was raised like a princess.
350
00:37:12,323 --> 00:37:15,587
I was never taught to swim around
like a commoner.
351
00:37:49,590 --> 00:37:51,724
- Hey Jung Woo, come here!
- Yes.
352
00:37:52,336 --> 00:37:54,672
Jung Woo, come here, quickly!
Hurry!
353
00:38:04,136 --> 00:38:09,337
Hurry, hurry, hurry!
I think I caught a big one.
354
00:38:10,796 --> 00:38:13,807
Not a fish but it's caught on a boulder!
355
00:38:14,296 --> 00:38:17,902
Reel it in!
It's moving!
356
00:38:25,421 --> 00:38:27,736
How did you meet Tae Hyuk?
357
00:38:28,757 --> 00:38:33,249
I know him very well,
and he's not very patient.
358
00:38:34,811 --> 00:38:37,303
It won't last long.
359
00:38:37,976 --> 00:38:40,174
When you guys break up, call me.
360
00:38:53,427 --> 00:38:55,201
What's wrong babe?
361
00:38:57,291 --> 00:39:03,047
I'm rich too, and
I'm much more fun than Tae Hyuk.
362
00:39:04,685 --> 00:39:06,447
Look at me.
363
00:39:12,940 --> 00:39:14,548
What are you doing?
364
00:39:15,990 --> 00:39:17,206
I was just talking...
365
00:39:17,207 --> 00:39:18,522
Jerk!
366
00:39:23,569 --> 00:39:25,179
Tae Hyuk, what's going on?
367
00:39:25,279 --> 00:39:27,090
Calm down. I said, calm down.
368
00:39:27,320 --> 00:39:29,198
Let go! I'm gonna kill him.
369
00:39:29,496 --> 00:39:32,479
Dude, what are you doing?
Hurry up and apologize!
370
00:39:37,226 --> 00:39:41,003
I was just playing around.
371
00:39:42,565 --> 00:39:45,024
I'm sorry. Satisfied?
372
00:39:46,648 --> 00:39:49,610
Son of a bitch! Come back! Hey!
373
00:40:35,815 --> 00:40:36,859
I'm going home.
374
00:40:36,883 --> 00:40:37,702
Don't be mad.
375
00:40:37,902 --> 00:40:39,117
I'm not mad.
376
00:40:40,314 --> 00:40:45,810
I'm just sad that I actually enjoyed
being on that yacht for a brief moment.
377
00:40:46,984 --> 00:40:52,135
He can be a jerk sometimes,
but we've been friends since we were kids.
378
00:40:53,413 --> 00:40:57,191
But if you feel this way, I might just
end my friendship with him.
379
00:41:02,750 --> 00:41:07,885
Okay. I have to go somewhere for a while,
so I'll meet with you later.
380
00:41:34,300 --> 00:41:35,668
Are you alright?
381
00:41:38,497 --> 00:41:40,629
I thought we were going
to use informal language.
382
00:41:48,325 --> 00:41:50,634
I feel like crap but what can I do?
383
00:41:51,840 --> 00:41:54,607
I guess this is for losing
my place as a princess.
384
00:41:56,341 --> 00:41:59,958
I'm going to get back everything I lost.
385
00:42:01,927 --> 00:42:06,629
At least the land,
since the old house is gone.
386
00:42:23,626 --> 00:42:25,404
Stop the car for a minute.
387
00:42:36,763 --> 00:42:39,848
Is that Tae Hyuk's place?
388
00:42:39,872 --> 00:42:40,872
Yeah.
389
00:43:10,062 --> 00:43:12,850
We're fine, so you're dismissed.
390
00:43:13,125 --> 00:43:16,143
You don't have to worry about me.
391
00:43:16,344 --> 00:43:20,126
No, I'm uncomfortable with
you here. Leave us.
392
00:43:29,987 --> 00:43:32,471
Mi Ran called me saying
you wouldn't answer her calls.
393
00:43:33,974 --> 00:43:35,185
Tell her you don't know.
394
00:43:37,756 --> 00:43:39,095
It's me.
395
00:43:49,441 --> 00:43:50,638
Why are you alone?
396
00:43:51,251 --> 00:43:52,550
She went home.
397
00:43:53,017 --> 00:43:54,101
What?
398
00:43:54,324 --> 00:43:56,025
She said she feels uncomfortable.
399
00:43:56,846 --> 00:43:58,751
How could you let her go?!
400
00:44:00,807 --> 00:44:03,893
That bitch is feisty!
401
00:44:04,807 --> 00:44:08,963
Wasn't what happened earlier enough?
402
00:44:09,383 --> 00:44:10,506
Shut up.
403
00:44:12,740 --> 00:44:15,649
How could you say that?
404
00:44:15,796 --> 00:44:19,225
All this for a chick?
You want to end our friendship?
405
00:44:19,515 --> 00:44:21,433
I said shut up, you son of a bitch!
406
00:44:40,080 --> 00:44:44,099
Hae Sung, are you okay? Hae Sung!
407
00:44:47,205 --> 00:44:50,677
Tae Hyuk, something's wrong with him.
408
00:44:55,018 --> 00:44:56,018
Hey, wake up.
409
00:44:56,119 --> 00:44:57,178
Hae Sung!
410
00:45:00,853 --> 00:45:03,794
Look here. Wake up.
411
00:45:23,446 --> 00:45:25,073
He's not breathing.
412
00:46:04,795 --> 00:46:06,011
What happened?
413
00:46:25,823 --> 00:46:27,400
He's dead.
414
00:46:42,901 --> 00:46:44,404
Where is Tae Hyuk?
415
00:47:06,085 --> 00:47:07,399
Get up.
416
00:47:23,441 --> 00:47:25,008
Look at me.
417
00:47:29,845 --> 00:47:31,187
Look at me!
418
00:47:35,943 --> 00:47:38,818
Pathetic boy.
419
00:47:41,450 --> 00:47:42,928
Get up!
420
00:47:43,541 --> 00:47:45,016
Get up!
421
00:47:46,561 --> 00:47:48,016
Get up!
422
00:47:51,713 --> 00:47:53,212
- You bastard!
- I'm sor...
423
00:47:57,193 --> 00:47:59,274
Get up, you bastard!
424
00:47:59,393 --> 00:48:01,122
Please stop, Chairman.
425
00:48:01,495 --> 00:48:02,589
Let go!
426
00:48:16,360 --> 00:48:17,704
Investigator!
427
00:48:18,360 --> 00:48:19,360
It's homicide.
428
00:48:19,646 --> 00:48:20,175
Where?
429
00:48:20,375 --> 00:48:21,640
Yu Mi Ri.
430
00:48:54,519 --> 00:48:55,856
What happened?
431
00:48:58,906 --> 00:49:00,408
It was an accident.
432
00:49:02,128 --> 00:49:03,420
Who did it?
433
00:49:08,753 --> 00:49:09,918
It was me.
434
00:49:40,524 --> 00:49:44,896
Aigoo... Aigoo.. did you hear?
435
00:49:45,103 --> 00:49:46,228
What?
436
00:49:46,252 --> 00:49:48,885
Jung Woo got arrested for murder!
437
00:49:50,405 --> 00:49:53,130
What did you say?
438
00:50:02,399 --> 00:50:03,830
Look at me.
439
00:50:09,645 --> 00:50:11,552
Was it really you?
440
00:50:14,329 --> 00:50:15,406
Yes.
441
00:50:30,168 --> 00:50:33,034
So is this the way you're gonna be?
442
00:50:34,098 --> 00:50:39,885
I regret ever wanting to help you be
a better man!
443
00:50:43,223 --> 00:50:44,283
I'm sorry.
444
00:50:44,608 --> 00:50:45,989
Lock him up.
445
00:51:15,082 --> 00:51:16,206
Get in.
446
00:51:36,382 --> 00:51:38,123
If you do this job,
447
00:51:38,624 --> 00:51:42,665
you and the Chairman will be bound by
a secret for the rest of your lives.
448
00:51:44,558 --> 00:51:46,740
What about the job I was going to do?
449
00:51:47,048 --> 00:51:50,761
Don't worry about that.
I'll take care of it.
450
00:51:52,998 --> 00:51:54,714
Just endure it for one year.
451
00:51:55,165 --> 00:52:00,224
After that, the relationship between
you and the Chairman will become stronger.
452
00:52:48,565 --> 00:52:50,295
Come in.
453
00:53:03,384 --> 00:53:04,442
What's up?
454
00:53:05,082 --> 00:53:06,799
What's going to happen to Jung Woo?
455
00:53:08,757 --> 00:53:10,322
Please help him.
456
00:53:22,500 --> 00:53:28,516
I'll do anything in my power to help him,
457
00:53:30,054 --> 00:53:31,453
so don't worry.
458
00:53:45,711 --> 00:53:47,115
Wait for me in my room.
459
00:53:51,546 --> 00:53:54,990
Are we just going to sit
back and do nothing?
460
00:53:55,183 --> 00:54:00,978
He committed a serious crime.
What can we do?
461
00:54:14,023 --> 00:54:15,023
Sit.
462
00:54:20,771 --> 00:54:21,963
I have a job for you.
463
00:54:22,084 --> 00:54:23,599
Anything.
464
00:54:26,551 --> 00:54:30,214
You want to get Jung Woo out, right?
465
00:54:30,929 --> 00:54:34,199
- Yes.
We'll do anything to get him out.
466
00:54:45,958 --> 00:54:47,436
Hurry it up.
467
00:54:50,012 --> 00:54:51,336
Jung Woo.
468
00:54:53,452 --> 00:54:55,336
What a sight you are.
469
00:55:03,780 --> 00:55:06,156
Ah... look at you.
470
00:55:06,286 --> 00:55:08,043
How could this happen?
471
00:55:08,873 --> 00:55:10,384
Are you okay?
472
00:55:11,729 --> 00:55:12,729
Yeah.
473
00:55:13,081 --> 00:55:15,911
You kid, what did I tell you?
474
00:55:16,111 --> 00:55:21,593
Your fists are hard.
I told you to be cautious with those fists.
475
00:55:22,416 --> 00:55:25,254
I told you to be cautious all your life.
476
00:55:25,569 --> 00:55:27,647
What's the use now?!
477
00:55:27,775 --> 00:55:29,421
- Oh, really!
- What?
478
00:55:29,621 --> 00:55:33,238
- Ahoy, look at him.
- We have to talk to him, so leave us.
479
00:55:35,363 --> 00:55:39,168
At any rate, be sure to eat well.
480
00:55:40,975 --> 00:55:42,144
Bastards...
481
00:55:46,140 --> 00:55:49,756
Don't' worry. You'll be out soon.
482
00:55:50,629 --> 00:55:53,188
They're getting a good lawyer for you.
483
00:55:55,666 --> 00:55:58,757
We're going to do the job instead.
484
00:56:00,023 --> 00:56:01,023
What?
485
00:56:01,778 --> 00:56:04,560
You just wait. We'll get you out.
486
00:56:05,171 --> 00:56:06,171
Don't do it.
487
00:56:06,342 --> 00:56:09,754
There's nothing we won't do for you.
488
00:56:10,512 --> 00:56:15,511
Yeah, we can even go to hell for you.
Hang in there.
489
00:56:16,221 --> 00:56:17,358
We'll get going.
490
00:56:17,849 --> 00:56:21,353
The job's not for you!
Se Dol, Kang Rae!
491
00:56:21,867 --> 00:56:23,643
Don't do it!
492
00:56:32,782 --> 00:56:33,897
Where?
493
00:56:35,088 --> 00:56:36,515
Okay, one moment.
494
00:56:38,280 --> 00:56:40,849
Lieutenant, it's the hospital.
495
00:56:45,467 --> 00:56:46,505
Yes?
496
00:56:49,467 --> 00:56:50,475
Yes.
497
00:56:54,723 --> 00:56:56,046
Alright.
498
00:57:12,103 --> 00:57:13,459
Bring me Kim Jung Woo.
499
00:57:19,827 --> 00:57:21,040
Let's go.
500
00:57:21,688 --> 00:57:22,710
Where are you going?
501
00:57:23,007 --> 00:57:25,007
There's something at the
crime scene I overlooked.
502
00:57:25,172 --> 00:57:26,688
I need to go back and take a look.
503
00:58:03,686 --> 00:58:05,113
Ouch!
504
00:58:17,807 --> 00:58:18,823
Get out.
505
00:58:29,105 --> 00:58:30,207
Follow me.
506
00:58:46,987 --> 00:58:48,623
She doesn't have much time.
507
00:59:09,621 --> 00:59:10,766
Mother.
508
00:59:15,853 --> 00:59:17,148
Mother.
509
00:59:25,534 --> 00:59:31,682
This is Mi Yeon's son, Jung Woo.
510
00:59:51,994 --> 00:59:57,326
Don't forgive me...
511
01:00:00,079 --> 01:00:08,079
I'll get punished for my sins in hell...
512
01:00:09,918 --> 01:00:13,944
I'm sorry...
513
01:01:20,171 --> 01:01:24,651
Who is Mi Yeon?
514
01:01:51,955 --> 01:01:53,807
She's your mother.
515
01:02:06,330 --> 01:02:08,830
.
516
01:02:12,330 --> 01:02:14,830
Main Translator: OliveShoes
517
01:02:15,330 --> 01:02:17,830
Spot Translator: songbird
518
01:02:18,330 --> 01:02:20,830
Timer: babymarzy
519
01:02:21,330 --> 01:02:23,830
Editor/QC: leesja
520
01:02:26,987 --> 01:02:31,463
{\a6}That person to whom giving the entire world
is not enough.
521
01:02:27,330 --> 01:02:29,560
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
522
01:02:29,584 --> 01:02:31,763
~ Swallow the Sun ~
523
01:02:31,764 --> 01:02:34,355
{\a6}That person that is the
reason I live today.
524
01:02:34,356 --> 01:02:37,329
If you mess up and hurt my friends,
then you'll die in my hands.
525
01:02:37,330 --> 01:02:40,737
{\a6}That person who gave me reasons to smile,
526
01:02:38,304 --> 01:02:40,344
If you do something stupid
and my friends get hurt.
527
01:02:40,914 --> 01:02:42,826
Now, I couldn't die even if I wanted to.
528
01:02:42,827 --> 01:02:45,332
{\a6}I miss that person.
529
01:02:45,333 --> 01:02:48,120
Hey, what are you doing
so early in the morning?
530
01:02:48,121 --> 01:02:50,502
{\a6}That person I draw with my hot tears.
531
01:02:48,414 --> 01:02:50,039
I have someone I need to meet.
532
01:02:50,543 --> 01:02:51,951
Jung Woo!
533
01:02:51,952 --> 01:02:55,530
♪ {\a6}That person I cannot erase in my heart. ♪
534
01:02:52,416 --> 01:02:54,437
Why are you leaving like this?
535
01:02:54,916 --> 01:02:56,564
Didn't you come to see me?
536
01:02:56,565 --> 01:03:00,559
♪ {\a6}No matter how much I wish, ♪
♪ no matter how much I hope, ♪
537
01:02:57,716 --> 01:02:59,426
He worked on building the road.
538
01:02:59,585 --> 01:03:02,889
His name is Lee Soo Chang.
Please find him.
539
01:03:02,890 --> 01:03:05,092
♪ {\a6}I can't help but to keep longing. ♪
540
01:03:03,089 --> 01:03:04,559
I'll kill you with my own hands.
541
01:03:05,292 --> 01:03:10,252
♪ {\a6}I will throw it all away... ♪
38632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.