Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,199
That's the guy who donated
his kidney to his housekeeper?
2
00:00:05,705 --> 00:00:07,104
You're engaged,
and I knew that.
3
00:00:07,207 --> 00:00:11,143
When we kissed, I don't know. It
just... It felt good and right.
4
00:00:11,344 --> 00:00:13,938
I felt nothing
except regret.
5
00:00:14,214 --> 00:00:15,841
I became involved
with a patient.
6
00:00:15,915 --> 00:00:18,975
And I will in no way continue
to treat him medically.
7
00:00:19,152 --> 00:00:20,449
What I care about is you.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,181
Are you okay?
No.
9
00:00:22,389 --> 00:00:23,651
What do you
make of Emily?
10
00:00:23,723 --> 00:00:24,917
I'm still
feeling her out.
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,118
Divya is getting married
in four weeks. So...
12
00:00:27,527 --> 00:00:29,427
What would you think
about joining HankMed?
13
00:00:30,830 --> 00:00:32,161
You don't know my father.
14
00:00:32,232 --> 00:00:34,598
Retired General William
Collins, currently the CEO
15
00:00:34,667 --> 00:00:36,396
of a Fortune 500
defense contractor,
16
00:00:36,469 --> 00:00:38,437
who you feel will
one day run for President.
17
00:00:38,605 --> 00:00:40,869
You are not
Paige Collins material.
18
00:00:40,940 --> 00:00:43,272
You're weak, clumsy,
unfocused.
19
00:00:43,710 --> 00:00:46,110
You're not someone who'd be
taken seriously in her circles.
20
00:00:46,179 --> 00:00:47,646
You completely
took advantage.
21
00:00:47,914 --> 00:00:50,109
And you can't just charm
your way out of this.
22
00:01:48,608 --> 00:01:50,940
Damn it! What the hell
is wrong with you, boy?
23
00:01:51,010 --> 00:01:53,877
Oh, boy.
Nothing, General, sir.
24
00:01:54,280 --> 00:01:56,077
Um, please, don't
shoot me again.
25
00:01:56,216 --> 00:01:58,207
You're lucky I'm unarmed.
26
00:01:58,284 --> 00:01:59,945
I thought you were
my crazy neighbor.
27
00:02:00,019 --> 00:02:01,043
No, uh...
28
00:02:01,287 --> 00:02:04,188
No. I'm just here to apologize
to your daughter, sir.
29
00:02:04,757 --> 00:02:06,486
Not that I
dishonored her at all.
30
00:02:06,626 --> 00:02:09,561
Your recon skills
are sorely lacking.
31
00:02:10,029 --> 00:02:11,621
Not to mention
your grammar.
32
00:02:11,965 --> 00:02:14,866
Yeah, they shorted me
on rose petals,
33
00:02:15,335 --> 00:02:17,132
and "I'm sorr" just...
34
00:02:17,203 --> 00:02:20,229
Son, you have exactly five
seconds to clear off my lawn.
35
00:02:21,174 --> 00:02:23,870
All due respect, sir,
but I...
36
00:02:31,551 --> 00:02:33,576
I tried to
warn you, Lawson.
37
00:02:34,587 --> 00:02:36,384
Now, clean all that up.
38
00:02:45,298 --> 00:02:46,629
Sorry about the potholes
on the way in.
39
00:02:46,699 --> 00:02:49,600
We want to re-pave the road, but
we share it with our neighbor.
40
00:02:49,769 --> 00:02:53,830
Stop. He might hear you. He's a retired
general. He likes to shoot things.
41
00:02:53,907 --> 00:02:55,932
Oh, let him hear. He's
not going to shoot us.
42
00:02:56,075 --> 00:02:58,009
You see that old shack
down there? Uh-huh.
43
00:02:58,611 --> 00:03:01,341
We had to go to court to prove
it was actually on our property.
44
00:03:01,414 --> 00:03:02,574
We wanted to tear it down.
45
00:03:02,649 --> 00:03:05,618
Yeah. Then, the old general gets
it put on the historic registry.
46
00:03:05,718 --> 00:03:07,151
So, we own it,
but we can't touch it.
47
00:03:07,220 --> 00:03:08,983
Anyways, this isn't why
we called you over here.
48
00:03:09,055 --> 00:03:12,218
I was hoping you'd say that. I don't
prescribe for Hatfield-McCoy Syndrome.
49
00:03:12,292 --> 00:03:14,760
So, uh, your daughter
has a sore throat?
50
00:03:15,028 --> 00:03:17,861
Natalie. She's recording
an album this summer.
51
00:03:22,001 --> 00:03:24,469
Her sore throat may not
be a medical mystery.
52
00:03:24,637 --> 00:03:26,366
She sings a lot.
53
00:03:26,773 --> 00:03:29,640
But she also caught mono
from a boy this winter.
54
00:03:29,742 --> 00:03:32,609
A 16-year-old with
an eyebrow ring.
55
00:03:33,613 --> 00:03:37,777
I'm just not sure whether
she's downplaying real symptoms
56
00:03:38,484 --> 00:03:41,647
or faking so she can bail
and get back to the city.
57
00:03:41,854 --> 00:03:44,584
She wanted to hang in the city
all summer with eyebrow boy.
58
00:03:44,691 --> 00:03:46,454
But we bribed her out here
with this recording project.
59
00:03:46,526 --> 00:03:49,359
With teens, sometimes it's better
for them to see a doctor one-on-one.
60
00:03:49,429 --> 00:03:51,590
Well, she's certainly not going
to say anything in front of us.
61
00:03:56,669 --> 00:03:58,728
For the record,
I hate needles.
62
00:03:59,439 --> 00:04:01,202
Really? Because most folks love them.
63
00:04:01,975 --> 00:04:04,000
Did they turn you into a
pincushion when you were sick?
64
00:04:04,444 --> 00:04:06,241
What is a pincushion?
65
00:04:06,813 --> 00:04:08,178
A cushion for pins.
66
00:04:08,514 --> 00:04:09,981
Sometimes shaped
like a tomato.
67
00:04:10,883 --> 00:04:11,941
My mom had one.
68
00:04:12,018 --> 00:04:13,076
Oh, like from the old days.
69
00:04:13,152 --> 00:04:15,313
Yeah. She kept it by
the butter churn.
70
00:04:15,388 --> 00:04:16,582
Open up, please.
71
00:04:17,557 --> 00:04:18,819
What's with
the giant cue tip?
72
00:04:18,891 --> 00:04:20,916
I'm doing
a rapid strep test.
73
00:04:20,994 --> 00:04:23,986
Open. And making sure
your mono isn't back.
74
00:04:24,497 --> 00:04:26,897
But you have no fever,
no abdominal pain.
75
00:04:26,966 --> 00:04:29,867
So, I'm thinking
it's just a virus
76
00:04:29,936 --> 00:04:31,403
and some strained
vocal chords.
77
00:04:31,738 --> 00:04:33,171
You've been singing
a lot this summer?
78
00:04:33,239 --> 00:04:35,935
I wouldn't be singing at all if my
parents had let me stay in the city.
79
00:04:36,309 --> 00:04:38,777
You should tell them that,
since they want to run my life.
80
00:04:38,845 --> 00:04:40,369
Natalie,
you're my patient.
81
00:04:40,446 --> 00:04:42,971
I'm not going to tell your parents
anything without your permission.
82
00:04:43,383 --> 00:04:44,850
Seriously?
Mmm-hmm.
83
00:04:44,917 --> 00:04:48,182
Yeah. Unless we discover something
life-endangering, which I don't expect.
84
00:04:48,388 --> 00:04:50,948
How come the pediatrician
talked to my parents all winter?
85
00:04:51,024 --> 00:04:52,423
Well, you were
much younger then.
86
00:04:54,260 --> 00:04:55,784
I'm also going to
prescribe some steroids.
87
00:04:55,862 --> 00:04:57,659
No way, man.
I play clean.
88
00:04:57,730 --> 00:04:59,595
Not the, performance-
enancing kind.
89
00:04:59,666 --> 00:05:01,657
These will reduce
the swelling in your throat.
90
00:05:01,734 --> 00:05:03,895
And I'm going to prescribe
a few days of vocal rest.
91
00:05:20,720 --> 00:05:22,051
Dad?
92
00:05:23,556 --> 00:05:25,148
You here?
93
00:05:26,426 --> 00:05:27,654
Dad!
94
00:05:28,861 --> 00:05:30,226
Looks good.
Yeah.
95
00:05:30,296 --> 00:05:31,923
Uh-huh.
How is it sounding?
96
00:05:34,133 --> 00:05:35,600
Well, hello, there.
97
00:05:36,002 --> 00:05:38,527
Hank.
Now, that's a surprise.
98
00:05:38,604 --> 00:05:40,469
I was just
thinking the same thing.
99
00:05:40,940 --> 00:05:43,738
This is the 1:00
you cancelled our lunch for?
100
00:05:43,910 --> 00:05:45,172
I'm afraid so.
101
00:05:45,445 --> 00:05:47,003
Well, you know,
I needed a doctor.
102
00:05:47,080 --> 00:05:49,048
And you, yourself,
said to me
103
00:05:49,115 --> 00:05:51,447
that treating family
members isn't...
104
00:05:51,517 --> 00:05:53,985
What is the word you used?
Optimal.
105
00:05:54,053 --> 00:05:58,012
Right. I was recommending you stay
with Dr. Starnes as your cardiologist.
106
00:05:58,091 --> 00:06:01,652
I am. I did. I love him.
This is much more routine.
107
00:06:02,362 --> 00:06:03,488
What kind of routine?
108
00:06:04,163 --> 00:06:07,257
I'd be happy to discuss it
with your father's consent.
109
00:06:10,970 --> 00:06:13,700
Are you seriously pulling
doctor-patient confidentiality on me?
110
00:06:16,876 --> 00:06:18,173
Sorry.
111
00:06:53,312 --> 00:06:54,643
I asked you flat out.
112
00:06:54,714 --> 00:06:57,478
You said that there would
be enough petals to spell it.
113
00:06:57,950 --> 00:07:01,044
What do you mean, lower case?
Who apologizes in lower case?
114
00:07:01,554 --> 00:07:04,284
Look, look, look. Next time
I'm apologizing to somebody
115
00:07:04,357 --> 00:07:06,086
and I have to spell
something out in rose petals,
116
00:07:06,159 --> 00:07:08,684
I am taking my business
elsewhere. Okay, buddy?
117
00:07:10,997 --> 00:07:12,430
Well, that's telling him.
118
00:07:13,266 --> 00:07:14,824
Have any faxes
come in for me?
119
00:07:14,901 --> 00:07:18,268
I am expecting a revised hors
d'oeuvres list from my wedding planner.
120
00:07:18,471 --> 00:07:19,961
I don't know.
I barely check them anymore.
121
00:07:20,039 --> 00:07:22,064
Faxes are so
last century, Divs.
122
00:07:22,141 --> 00:07:24,769
Said the man
apologizing by rose petal.
123
00:07:25,711 --> 00:07:28,612
It's just the 19 text messages
I sent didn't really work, so...
124
00:07:29,248 --> 00:07:32,479
Did you know you could
shop by text message?
125
00:07:34,654 --> 00:07:35,746
Please be here
to forgive me.
126
00:07:36,088 --> 00:07:38,147
Oh, Evan.
127
00:07:38,224 --> 00:07:40,954
I forgave you two
edible arrangements ago.
128
00:07:41,360 --> 00:07:42,725
And why didn't you
tell me that?
129
00:07:43,029 --> 00:07:45,589
Because the stuff you were
doing was so cute.
130
00:07:45,665 --> 00:07:48,099
I kind of wanted to see what you
were going to come up with next.
131
00:07:48,401 --> 00:07:50,631
Until I got this.
132
00:07:51,237 --> 00:07:52,465
Oh, my God.
133
00:07:52,972 --> 00:07:54,564
Hot appys more expensive
than you thought?
134
00:07:54,841 --> 00:07:56,103
No, it's...
135
00:07:58,478 --> 00:07:59,877
I mean, yes.
136
00:08:01,080 --> 00:08:02,707
They're just
off the charts.
137
00:08:05,885 --> 00:08:08,945
So, please tell me these are
from you and not a stalker.
138
00:08:09,555 --> 00:08:11,546
They are. What?
139
00:08:13,292 --> 00:08:14,316
Who's Roy Ramis?
140
00:08:14,393 --> 00:08:15,519
I don't know.
141
00:08:16,095 --> 00:08:17,722
Wait a minute.
142
00:08:23,202 --> 00:08:25,227
"I am sorry. "
143
00:08:25,805 --> 00:08:27,170
How did they
get like that?
144
00:08:29,141 --> 00:08:30,267
You.
145
00:08:30,910 --> 00:08:32,070
Me.
146
00:08:36,849 --> 00:08:38,612
Do me a favor.
Yeah.
147
00:08:38,684 --> 00:08:40,447
Hang out with me at
my parents' house today.
148
00:08:40,620 --> 00:08:41,917
Why,
are they out of town?
149
00:08:42,388 --> 00:08:46,415
Well, my mom is, so the
General wants me there to greet
150
00:08:46,726 --> 00:08:49,456
his buddies who are coming
in for some kind of a summit.
151
00:08:49,529 --> 00:08:52,657
Not that I know what to say to
a bunch of defense contractors.
152
00:08:52,732 --> 00:08:55,200
"Congratulations on all
your global conflicts"?
153
00:08:55,635 --> 00:08:58,195
Well, don't worry. We're going to
be in another part of the house.
154
00:08:58,271 --> 00:09:01,672
Well, actually, we have to be,
without background checks.
155
00:09:02,808 --> 00:09:04,366
No, I'm serious.
156
00:09:05,011 --> 00:09:06,137
Whoa.
157
00:09:10,650 --> 00:09:13,642
Look, Natalie. I need to
hear what's going on from you.
158
00:09:13,719 --> 00:09:16,620
Anything besides the nausea?
Pain? Diarrhea?
159
00:09:16,689 --> 00:09:18,816
Ew. A little.
160
00:09:19,959 --> 00:09:21,688
But my throat
feels better.
161
00:09:21,761 --> 00:09:24,025
Okay, good. Can I sing now, Dr. Lawson?
162
00:09:24,096 --> 00:09:25,120
Pretty please?
163
00:09:25,197 --> 00:09:26,960
Not yet, Natalie.
I'm sorry.
164
00:09:27,466 --> 00:09:29,457
And, uh, call me Hank.
Hank?
165
00:09:29,535 --> 00:09:31,093
Mmm-hmm.
You sure you're a doctor?
166
00:09:31,170 --> 00:09:32,535
Last I checked.
167
00:09:32,605 --> 00:09:33,902
Please.
168
00:09:33,973 --> 00:09:35,167
So, try to get
a lot of fluids.
169
00:09:35,241 --> 00:09:36,731
And I'll give you
something for the nausea.
170
00:09:37,343 --> 00:09:38,867
Now, last two things.
171
00:09:39,779 --> 00:09:42,407
Number one.
And number two.
172
00:09:43,349 --> 00:09:44,441
Ew.
173
00:09:45,051 --> 00:09:46,814
If you're looking
for drugs and babies,
174
00:09:46,886 --> 00:09:48,547
you're going to
be disappointed.
175
00:09:48,621 --> 00:09:50,054
My parents think
I've gone off the deep end,
176
00:09:50,122 --> 00:09:52,750
but I'm still pretty much
just a band geek.
177
00:09:53,192 --> 00:09:56,491
I like geeks. I was a med
school geek once myself.
178
00:09:57,930 --> 00:09:59,761
And I'm not just looking
for drugs and babies.
179
00:09:59,832 --> 00:10:02,323
I'm also looking for
amoebas and parasites.
180
00:10:04,070 --> 00:10:05,833
I know. Ew.
181
00:10:19,018 --> 00:10:20,178
Hey, stranger.
182
00:10:20,453 --> 00:10:21,477
Hey.
183
00:10:22,288 --> 00:10:24,017
Uh... Hello.
184
00:10:24,957 --> 00:10:27,926
I don't think I've ever
been happier to be lied to.
185
00:10:30,463 --> 00:10:33,489
When you told me you never
wanted to see me again.
186
00:10:34,066 --> 00:10:35,431
And here you are.
187
00:10:36,402 --> 00:10:39,735
HankMed is still listed
as your doctor of record.
188
00:10:41,173 --> 00:10:44,233
We were copied on the labs
your nephrologist ran.
189
00:10:46,345 --> 00:10:47,835
Did something happen?
190
00:10:48,781 --> 00:10:49,805
Yes.
191
00:10:50,082 --> 00:10:51,709
With your engagement?
192
00:10:53,653 --> 00:10:54,847
No.
193
00:10:56,322 --> 00:10:57,687
It's your urinalysis.
194
00:10:59,258 --> 00:11:01,988
It showed an increase
in protein and casts.
195
00:11:02,061 --> 00:11:03,358
I want to examine you...
196
00:11:03,429 --> 00:11:04,919
Wait, wait. Um...
197
00:11:07,700 --> 00:11:08,962
This is a medical call.
198
00:11:09,935 --> 00:11:11,163
Yes.
199
00:11:11,504 --> 00:11:13,096
Adam, your numbers are...
200
00:11:13,172 --> 00:11:16,266
They're something that
my doctor is aware of.
201
00:11:19,011 --> 00:11:20,478
I respected your feelings.
202
00:11:21,113 --> 00:11:22,740
Please respect mine.
203
00:11:23,315 --> 00:11:24,942
I can't be
near you without...
204
00:11:25,017 --> 00:11:26,609
Okay. You know what?
I'm sorry.
205
00:11:26,986 --> 00:11:28,715
But it is important
that you follow up.
206
00:11:28,788 --> 00:11:30,346
I... I will.
207
00:11:31,057 --> 00:11:35,084
And I'll have my medical records
changed so you aren't bothered again.
208
00:11:40,433 --> 00:11:41,661
Y'ello.
209
00:11:41,734 --> 00:11:43,099
Hey.
Where are you?
210
00:11:43,169 --> 00:11:44,761
Leaving a patient's.
What's up?
211
00:11:45,137 --> 00:11:46,331
Well, I'm spending
the day with Paige.
212
00:11:46,405 --> 00:11:48,873
But if you'd like to play tennis
with Dad, he's short a partner.
213
00:11:49,008 --> 00:11:51,203
Wait, wait, wait.
Dr. Starnes approved tennis?
214
00:11:51,544 --> 00:11:53,239
Well, what Dad
calls tennis. Yeah.
215
00:11:53,579 --> 00:11:56,912
But did you notice any injuries
or other medical factors?
216
00:11:57,283 --> 00:12:00,377
Other than being
old and slow? No. Why?
217
00:12:00,720 --> 00:12:04,781
No, I just I recently became aware
of another physician treating him.
218
00:12:04,857 --> 00:12:07,553
The one writing him the
"get-out-of-jail-free" card? He found someone?
219
00:12:07,827 --> 00:12:09,317
His "get-out-of-jail"...
His what?
220
00:12:09,729 --> 00:12:11,924
The other doctor.
The doctor that he was...
221
00:12:12,631 --> 00:12:14,189
Evan, please continue.
222
00:12:15,301 --> 00:12:18,202
Damn it.
Um, you know, the...
223
00:12:18,437 --> 00:12:20,803
Uh-oh. I'm having
trouble hearing you.
224
00:12:20,873 --> 00:12:24,331
Are you talking right now?
Connection... And I'm...
225
00:12:24,710 --> 00:12:27,679
I know you're doing the thing where
you fake like you're losing reception.
226
00:12:27,913 --> 00:12:29,471
I know that trick. Up here.
Going through a canyon.
227
00:12:29,548 --> 00:12:30,776
Hello. Evan.
228
00:12:30,850 --> 00:12:34,342
I'm going to... I'm going to
have to hang up, because...
229
00:12:37,623 --> 00:12:38,681
Can you hear me now?
230
00:12:38,824 --> 00:12:41,019
Your patient's the
General's crazy neighbor?
231
00:12:41,093 --> 00:12:42,651
You're changing the subject.
232
00:12:42,728 --> 00:12:44,593
I'm... I forget
what the subject is.
233
00:12:44,663 --> 00:12:47,223
Dad using a doctor to avoid
sentencing? What are you...
234
00:12:47,299 --> 00:12:49,460
Oh, yeah, yeah. Yeah,
maybe you should talk to Dad.
235
00:12:49,535 --> 00:12:51,867
Wait. Evan! Evan!
236
00:12:51,937 --> 00:12:53,871
I will find you!
237
00:12:55,074 --> 00:12:57,406
He's a child.
My brother is a child.
238
00:13:02,214 --> 00:13:03,442
Thank you.
239
00:13:41,287 --> 00:13:43,585
This is awesome.
240
00:13:44,957 --> 00:13:46,982
What the heck?
241
00:13:53,132 --> 00:13:54,997
Come on.
Are you kidding me?
242
00:13:56,368 --> 00:13:57,733
Come on.
243
00:13:58,637 --> 00:13:59,968
Oh, my God.
244
00:14:09,148 --> 00:14:10,206
Great.
245
00:14:10,282 --> 00:14:12,978
Gentlemen.
Make yourselves comfortable.
246
00:14:13,619 --> 00:14:15,086
I'll break out
some bourbon.
247
00:14:15,521 --> 00:14:17,716
All right.
Let's hear it.
248
00:14:17,790 --> 00:14:21,123
All social and economic
indicators point to a restless,
249
00:14:21,193 --> 00:14:24,185
dissatisfied population
desperate for change.
250
00:14:24,563 --> 00:14:26,087
The North is a given.
251
00:14:26,165 --> 00:14:28,565
But we'd encounter
resistance in the East.
252
00:14:28,767 --> 00:14:30,325
But with an all-out blitz,
253
00:14:31,070 --> 00:14:33,095
we're confident that
we can take major cities.
254
00:14:33,239 --> 00:14:34,934
Contingent, of course, on... Crap.
255
00:14:35,007 --> 00:14:36,372
...your willingness
to take the reins.
256
00:14:36,842 --> 00:14:40,175
Well. That's the 64-dollar
question, isn't it?
257
00:14:50,723 --> 00:14:53,089
Gentlemen,
I am intrigued.
258
00:14:54,526 --> 00:14:56,084
But I'm not convinced.
259
00:14:56,395 --> 00:15:01,890
And just to be clear, until I
am, this meeting never happened.
260
00:15:22,354 --> 00:15:23,912
Hey, I need to run
a differential.
261
00:15:24,723 --> 00:15:25,849
Well, of course.
262
00:15:25,925 --> 00:15:27,552
Fourteen-year-old
musical dynamo.
263
00:15:27,626 --> 00:15:29,526
Sore throat,
swollen glands,
264
00:15:29,595 --> 00:15:32,723
vomiting, not pregnant, no
strep, 0 and P looks clean.
265
00:15:32,798 --> 00:15:35,631
She recently recovered from mono,
but that came back negative, too.
266
00:15:35,701 --> 00:15:38,067
Well, the mono spot test
can show a false negative.
267
00:15:38,137 --> 00:15:39,934
Yeah, it can.
I'll retest in a week.
268
00:15:40,873 --> 00:15:43,535
And if she has the
Epstein-Barr virus,
269
00:15:43,609 --> 00:15:45,941
she could develop
chronic fatigue syndrome.
270
00:15:47,313 --> 00:15:50,282
Yeah, which could cut a
promising musical career short.
271
00:15:50,883 --> 00:15:52,180
I want another look.
272
00:15:52,418 --> 00:15:53,817
Well, are you
headed there now?
273
00:15:54,119 --> 00:15:57,213
Yeah, right after I clear up something
with one of my father's doctors.
274
00:15:57,289 --> 00:15:59,416
May I get your read on something? Sure.
275
00:15:59,858 --> 00:16:01,416
Adam Pierce's test results.
276
00:16:01,994 --> 00:16:03,086
Did you see them?
277
00:16:03,162 --> 00:16:04,754
Yeah, I'm glad
he found a specialist.
278
00:16:05,698 --> 00:16:07,188
Do you think
it's nephrotic syndrome?
279
00:16:08,267 --> 00:16:09,359
Possibly.
280
00:16:10,135 --> 00:16:13,627
I left a few messages, but
his doctor is at a conference.
281
00:16:13,706 --> 00:16:16,698
And I feel that a timely
follow-up is crucial.
282
00:16:16,775 --> 00:16:19,369
Mmm-hmm. Divya, when
should we stop pretending
283
00:16:19,445 --> 00:16:22,073
I don't know Adam is the
patient you became involved with?
284
00:16:25,684 --> 00:16:28,152
How about now?
Now is good.
285
00:16:29,588 --> 00:16:31,886
Good. Okay.
286
00:16:32,358 --> 00:16:34,622
Look. Adam shows
no signs of edema.
287
00:16:34,693 --> 00:16:36,126
Wait, wait, wait.
You called him?
288
00:16:37,329 --> 00:16:38,694
You treated him?
289
00:16:39,465 --> 00:16:40,864
Divya, you told me
you wouldn't.
290
00:16:40,933 --> 00:16:42,400
I know. I did.
291
00:16:42,634 --> 00:16:45,797
But his increased proteins and
casts were a frightening development.
292
00:16:45,871 --> 00:16:47,839
Adam's results
are concerning.
293
00:16:48,307 --> 00:16:50,798
They're only frightening to
someone emotionally involved.
294
00:16:50,876 --> 00:16:52,104
I was worried.
295
00:16:54,747 --> 00:16:55,839
Promise me you won't...
I won't.
296
00:16:56,849 --> 00:16:58,578
I won't see him.
297
00:16:58,851 --> 00:17:00,284
Whether you see him or not
is your business.
298
00:17:00,352 --> 00:17:02,445
And if you want to talk
about that, we can.
299
00:17:02,955 --> 00:17:05,014
But as part of HankMed,
you cannot treat him.
300
00:17:06,392 --> 00:17:09,259
I will follow up.
Understood?
301
00:17:12,431 --> 00:17:13,830
Okay.
302
00:17:35,054 --> 00:17:38,114
Why is my fight-or-flight
instinct kicking in?
303
00:17:38,190 --> 00:17:39,817
Which one are you
leaning towards?
304
00:17:40,726 --> 00:17:42,523
Flight.
But I'm exhausted.
305
00:17:43,429 --> 00:17:45,090
Look,
you treating my dad...
306
00:17:46,899 --> 00:17:48,833
The whole thing is
bad in every way.
307
00:17:48,901 --> 00:17:50,766
He called me,
asked me for my help.
308
00:17:50,836 --> 00:17:53,771
Yeah, when my dad's in a jam,
he can be very persuasive.
309
00:17:53,839 --> 00:17:55,306
But that doesn't mean
you have to be persuaded.
310
00:17:55,374 --> 00:17:56,841
Please, I want to help.
311
00:17:57,209 --> 00:17:58,699
You and him.
312
00:17:59,978 --> 00:18:02,742
I would have killed for a father
who cares the way yours does.
313
00:18:02,981 --> 00:18:04,243
Okay.
314
00:18:04,483 --> 00:18:05,814
Only in this case,
it's never quite clear
315
00:18:05,884 --> 00:18:08,011
who he's caring
about more. Us or him.
316
00:18:08,353 --> 00:18:09,911
Look, Hank,
he's a sweet man
317
00:18:09,988 --> 00:18:12,752
with a heart condition who
owes the government some money.
318
00:18:12,825 --> 00:18:14,087
Wow, you sound
just like him.
319
00:18:14,393 --> 00:18:15,985
Minimizing,
justifying...
320
00:18:16,061 --> 00:18:17,961
Oh, my God.
I'm dating my father.
321
00:18:18,664 --> 00:18:21,030
That's a take on the Oedipal
complex I haven't heard.
322
00:18:21,100 --> 00:18:22,795
Look, I want my dad
to catch a break.
323
00:18:22,868 --> 00:18:24,426
I do. But not
at your expense.
324
00:18:24,770 --> 00:18:28,467
I mean, thank you. Thank you for
wanting to help him and me. Really.
325
00:18:29,208 --> 00:18:32,006
But we can't diagnose
what a patient wants.
326
00:18:32,077 --> 00:18:33,704
Or even what we want.
327
00:18:34,613 --> 00:18:37,605
No matter how sweet he is,
we report what we see.
328
00:18:37,850 --> 00:18:40,580
We do. And we make
judgment calls.
329
00:18:40,686 --> 00:18:42,381
Yeah, but we don't
make things up.
330
00:18:42,855 --> 00:18:45,380
I mean, my dad's playing three
sets of tennis a day in public.
331
00:18:45,457 --> 00:18:47,755
Did you spin the recovery
time on his stress test?
332
00:18:47,893 --> 00:18:49,155
Did you even do
a stress test?
333
00:18:49,228 --> 00:18:50,695
I did my job, Hank.
334
00:18:51,964 --> 00:18:53,329
And you're welcome.
335
00:19:19,525 --> 00:19:22,119
Give me the secret code
or I can't let you out.
336
00:19:22,194 --> 00:19:23,627
Paige?
337
00:19:26,064 --> 00:19:28,430
Paige? Why didn't you text me sooner?
338
00:19:28,500 --> 00:19:29,797
How long
were you in there?
339
00:19:30,202 --> 00:19:31,863
I wasrt.
I was never in there.
340
00:19:31,937 --> 00:19:33,165
I was never here. I'm
going to go home right now.
341
00:19:33,238 --> 00:19:34,728
You overheard
Daddy's meeting.
342
00:19:35,741 --> 00:19:37,902
Okay, Paige. Daddy.
343
00:19:38,844 --> 00:19:40,903
He's plotting the overthrow
of some unsuspecting country.
344
00:19:40,979 --> 00:19:43,174
Yeah, I know.
Our country.
345
00:19:43,248 --> 00:19:46,809
Okay, now. Don't tell me.
I don't...
346
00:19:46,885 --> 00:19:48,318
Through elections, Evan.
347
00:19:48,453 --> 00:19:51,650
Those guys are here
to woo him into running.
348
00:19:53,158 --> 00:19:55,217
I thought...
349
00:19:55,861 --> 00:19:57,226
For what?
For President?
350
00:19:57,296 --> 00:19:59,127
Okay.
Bite your tongue. Okay?
351
00:19:59,198 --> 00:20:02,167
It's only the Senate. But
even that would ruin my life.
352
00:20:02,568 --> 00:20:05,503
Can you see me wrapped
in an American flag?
353
00:20:07,339 --> 00:20:10,308
I'm picturing it, and it's
totally rocking my vote. Yeah.
354
00:20:10,375 --> 00:20:12,536
Thank you.
But those guys,
355
00:20:12,611 --> 00:20:14,272
they'll never convince him.
All right?
356
00:20:14,346 --> 00:20:17,179
Daddy is a man of the troops.
He's not a politician.
357
00:20:17,816 --> 00:20:21,047
The only way he'll run
is if the public drafts him.
358
00:20:21,119 --> 00:20:23,917
And with that gruff
persona he puts on
359
00:20:24,556 --> 00:20:25,716
it's just not
going to happen.
360
00:20:25,791 --> 00:20:28,157
I don't think
that that's put on.
361
00:20:29,695 --> 00:20:30,889
Whoa.
362
00:20:31,597 --> 00:20:34,498
What is that? Are your dad's
cronies throwing him a rager?
363
00:20:34,566 --> 00:20:35,794
No, it's the neighbors.
364
00:20:36,401 --> 00:20:38,767
But there will be rage.
Come on.
365
00:20:48,814 --> 00:20:51,510
Move the table to the porch,
please. Thank you.
366
00:20:52,117 --> 00:20:54,278
See, Daddy?
Easy as pie.
367
00:20:55,220 --> 00:20:56,619
Listen to that noise.
368
00:20:57,322 --> 00:21:00,814
We use stuff like that to flush
insurgents out of their hiding holes.
369
00:21:01,193 --> 00:21:02,717
Whoa.
Damn it.
370
00:21:03,629 --> 00:21:05,995
I wanted to show the boys
where I do my tanning.
371
00:21:06,064 --> 00:21:08,123
That's funny. I was going
to compliment you on that.
372
00:21:08,200 --> 00:21:10,065
You have, like, a natural,
healthy glow to you.
373
00:21:10,135 --> 00:21:11,534
Not that kind of...
374
00:21:13,772 --> 00:21:15,740
I tan animal hides,
Lawson.
375
00:21:16,341 --> 00:21:17,933
Use what I kill.
Right.
376
00:21:18,310 --> 00:21:20,904
Patton. MacArthur.
Come on. Somewhere else.
377
00:21:21,913 --> 00:21:23,244
Those crazies next door,
378
00:21:23,315 --> 00:21:25,909
they put some kind of a
generator in the Candle House.
379
00:21:26,051 --> 00:21:29,418
They've got cords running up
to power that infernal racket.
380
00:21:29,821 --> 00:21:31,288
It's a sacrilege.
381
00:21:32,391 --> 00:21:33,790
Okay. That does it.
382
00:21:33,859 --> 00:21:37,226
Evan and I are going to go over
there and ask them to turn it down.
383
00:21:37,462 --> 00:21:38,827
Okay?
Okay. Yeah.
384
00:21:38,897 --> 00:21:40,057
Son.
385
00:21:40,532 --> 00:21:43,968
Keep your eye open for any
further renovations afoot.
386
00:21:44,303 --> 00:21:45,463
Anything.
387
00:21:45,871 --> 00:21:47,736
Can do, sir.
Thank you, sir.
388
00:21:48,940 --> 00:21:51,465
Consider yourself
my unmanned drone.
389
00:21:57,382 --> 00:21:58,781
Are you sure
you feel better?
390
00:21:58,850 --> 00:22:00,511
Because your throat
looks worse.
391
00:22:01,453 --> 00:22:03,819
Yeah, the lesions on
your throat are redder,
392
00:22:03,889 --> 00:22:05,720
and there's
oropharyngeal swelling.
393
00:22:06,525 --> 00:22:08,584
Is a big word
supposed to scare me?
394
00:22:08,727 --> 00:22:09,921
Whatever gets
your attention.
395
00:22:09,995 --> 00:22:12,156
It means mouth and throat.
How's your appetite?
396
00:22:12,230 --> 00:22:13,492
Voracious.
397
00:22:13,565 --> 00:22:15,055
Is that big word
supposed to distract me
398
00:22:15,133 --> 00:22:18,261
from noticing your lunch
sitting over there untouched?
399
00:22:18,870 --> 00:22:20,861
I play better
on an empty stomach.
400
00:22:21,139 --> 00:22:22,367
You ever try
hitting a high note
401
00:22:22,441 --> 00:22:24,068
with a turkey sandwich
in your belly?
402
00:22:24,142 --> 00:22:25,871
I'll eat when we
finish this track.
403
00:22:26,044 --> 00:22:29,013
Fair enough. I'm going to
start you on some antibiotics.
404
00:22:29,081 --> 00:22:31,675
Awesome!
Glad you're on board.
405
00:22:31,783 --> 00:22:33,273
Wow.
Paige!
406
00:22:33,485 --> 00:22:35,578
How cute is your hair?
407
00:22:35,821 --> 00:22:37,448
Answer, so cute!
408
00:22:37,889 --> 00:22:40,551
I cut it before the summer.
There's this boy...
409
00:22:40,625 --> 00:22:41,887
Oh.
I'll fill you in later.
410
00:22:41,960 --> 00:22:44,656
I guess the, uh, feud doesn't
extend to the next generation.
411
00:22:44,730 --> 00:22:46,027
She used to babysit.
Oh.
412
00:22:46,098 --> 00:22:47,531
Nattie, this is Evan.
413
00:22:47,799 --> 00:22:49,061
How are you doing?
Nice to meet you.
414
00:22:49,134 --> 00:22:51,534
Hi. How cute is
your boyfriend?
415
00:22:51,603 --> 00:22:53,935
Answer, so cute.
Right?
416
00:22:54,206 --> 00:22:57,073
Hey, guys.
Let's take it from the top.
417
00:22:57,142 --> 00:22:58,541
I want you guys
to hear this.
418
00:22:58,610 --> 00:23:03,070
You know what? Actually, we
kind of already have heard it.
419
00:23:03,148 --> 00:23:04,581
Like, for the last hour.
420
00:23:04,649 --> 00:23:08,085
Too loud? Sorry, I was trying
to work out the bassline.
421
00:23:08,387 --> 00:23:09,547
Hey, I'm not
done with you.
422
00:23:09,955 --> 00:23:12,048
Hey, guys. We've got
to dial down the volume.
423
00:23:12,124 --> 00:23:15,491
Thank you! Thanks a lot! This
is the most polite feud ever.
424
00:23:22,734 --> 00:23:25,328
You can play louder
than that if you want.
425
00:23:25,404 --> 00:23:26,894
We blew a fuse again.
426
00:23:26,972 --> 00:23:29,440
Dad, I thought the generator
was supposed to fix that.
427
00:23:29,741 --> 00:23:32,039
Yeah, so did I.
Let me check it out.
428
00:23:46,725 --> 00:23:48,283
Any chance of
foul play, Captain?
429
00:23:48,360 --> 00:23:50,453
This structure has been the
source of a long-running feud.
430
00:23:50,529 --> 00:23:54,693
At present, it looks like a generator
ignited some fuel oil being stored inside.
431
00:23:55,100 --> 00:23:57,091
There's no sign of any
airborne toxins, Doctor.
432
00:23:57,169 --> 00:23:58,727
Thanks for letting me know.
I appreciate it.
433
00:24:00,906 --> 00:24:03,272
I'm glad to see
everyone's okay.
434
00:24:04,643 --> 00:24:05,940
Probably happy, even.
435
00:24:06,011 --> 00:24:09,208
Yes. We love having
explosions near our home.
436
00:24:09,281 --> 00:24:11,579
I hope you're not saying you think
we had something to do with this?
437
00:24:11,650 --> 00:24:13,447
Okay, whoa.
Everyone just calm down.
438
00:24:13,518 --> 00:24:14,610
Daddy,
I know you're angry.
439
00:24:14,686 --> 00:24:17,211
I am not angry.
At least I wasrt.
440
00:24:17,489 --> 00:24:19,480
Guys, it seemed to me
441
00:24:20,759 --> 00:24:22,317
it lived its life.
442
00:24:23,628 --> 00:24:25,357
Like a Candle House
in the wind.
443
00:24:31,770 --> 00:24:33,567
Well, I thought
it was beautiful.
444
00:24:33,638 --> 00:24:35,071
Thank you.
You're welcome.
445
00:24:35,307 --> 00:24:38,970
So, you don't think your dad had
anything to do with the explosion, right?
446
00:24:39,177 --> 00:24:41,645
Are you kidding me?
He loved that Candle House.
447
00:24:41,713 --> 00:24:43,010
Okay, good.
448
00:24:43,748 --> 00:24:45,238
I should
get him a bourbon.
449
00:24:45,317 --> 00:24:46,648
Right. Of course.
450
00:24:46,785 --> 00:24:48,480
Excuse me. Don Lobell,
"Dars Papers. "
451
00:24:48,553 --> 00:24:51,181
You're Evan Lawson, Paige
Collins' boyfriend, right?
452
00:24:51,256 --> 00:24:54,123
Yeah. Actually,
Evan R. Lawson.
453
00:24:54,192 --> 00:24:55,420
The CFO of HankMed.
454
00:24:55,560 --> 00:24:56,788
Terrific. Can you
confirm that
455
00:24:56,862 --> 00:24:58,489
General Norman Schwarzkopf
was here earlier?
456
00:24:58,964 --> 00:25:02,092
General...
Uh, no comment.
457
00:25:02,167 --> 00:25:04,397
What about the rumors that
General Collins is seeking office?
458
00:25:04,870 --> 00:25:07,031
I can't... No comment.
Is it Congress?
459
00:25:07,372 --> 00:25:09,067
Governor? Bigger?
460
00:25:09,140 --> 00:25:10,869
Look, Don.
461
00:25:12,644 --> 00:25:16,080
The General is a man of the
troops. He's not a politician.
462
00:25:16,147 --> 00:25:18,843
The only way he'll run,
and I mean the only way,
463
00:25:18,917 --> 00:25:21,613
is if the people draft him,
you know.
464
00:25:21,686 --> 00:25:23,347
Because he could never
say no to the people.
465
00:25:25,790 --> 00:25:27,257
But again, though,
no comment.
466
00:25:35,033 --> 00:25:37,365
I know that
it sounds a little crazy.
467
00:25:37,435 --> 00:25:38,459
A little?
468
00:25:38,537 --> 00:25:42,166
And obviously, the odds against
my being a match are astronomical.
469
00:25:42,240 --> 00:25:45,334
But since no one in
Adam's family matched Tali,
470
00:25:45,410 --> 00:25:47,378
I mean, they wouldn't
match him, either. So...
471
00:25:47,445 --> 00:25:48,639
Divya!
472
00:25:48,980 --> 00:25:50,777
You don't even know
if Adam needs a kidney.
473
00:25:50,849 --> 00:25:52,077
Exactly!
474
00:25:52,150 --> 00:25:55,449
So, why not get tested and
see if the antigens line up.
475
00:25:56,021 --> 00:25:59,320
Because he's your patient.
Because you're getting married.
476
00:25:59,391 --> 00:26:01,359
Because it's unnecessary.
477
00:26:01,426 --> 00:26:03,394
Do you want me to keep going? But...
478
00:26:04,896 --> 00:26:06,921
Let's say
that we do match.
479
00:26:07,966 --> 00:26:10,560
Then it would explain
our connection.
480
00:26:10,635 --> 00:26:13,695
I mean, it could be like the
universe telling me something.
481
00:26:14,105 --> 00:26:15,732
That's asking a lot
of the universe.
482
00:26:17,776 --> 00:26:21,405
If you want to break your
engagement, then break it.
483
00:26:25,684 --> 00:26:27,413
That is not what I meant.
484
00:26:28,153 --> 00:26:29,415
At all.
485
00:26:31,556 --> 00:26:33,581
Sorry to have
bothered you at work.
486
00:26:38,597 --> 00:26:42,829
My nephrologist scheduled a
re-draw and said not to worry.
487
00:26:43,435 --> 00:26:46,199
But after two HankMed visits in
one day, maybe I should start.
488
00:26:46,471 --> 00:26:49,440
I'm not here to second
- guess your nephrologist. Believe me.
489
00:26:49,507 --> 00:26:52,476
But the numbers werert great, and
I was in the neighborhood, so...
490
00:26:53,345 --> 00:26:56,143
You know what happened between
me and Divya, don't you?
491
00:26:56,481 --> 00:26:59,507
Yeah. I do.
Breathe in for me, please.
492
00:27:03,388 --> 00:27:04,821
One more time.
493
00:27:06,458 --> 00:27:09,655
Well, no pericardial or
pleuritic friction. That's good.
494
00:27:09,761 --> 00:27:11,422
So, you think
there's any hope?
495
00:27:12,530 --> 00:27:15,465
Uh, well, I don't see any
ecchymoses or edema, so...
496
00:27:15,533 --> 00:27:17,023
I meant with Divya.
497
00:27:18,603 --> 00:27:20,036
I know.
498
00:27:21,473 --> 00:27:23,771
The good news is
you seem pretty healthy.
499
00:27:25,243 --> 00:27:27,302
When do you, uh,
see your nephrologist?
500
00:27:27,712 --> 00:27:29,179
Tomorrow afternoon.
501
00:27:31,383 --> 00:27:33,817
Adam, do you
work out a lot?
502
00:27:35,754 --> 00:27:37,619
Man, what is it with
you HankMed people?
503
00:27:37,956 --> 00:27:39,253
I'm like catnip to you.
504
00:27:39,624 --> 00:27:41,319
No, no, no.
It's not that.
505
00:27:42,127 --> 00:27:43,992
When you have
glomerulonephritis,
506
00:27:44,062 --> 00:27:48,396
strenuous exercise can generate
a rise in proteins in the urine.
507
00:27:48,767 --> 00:27:51,292
Well, yeah. Now, I've
been lifting and running.
508
00:27:51,569 --> 00:27:54,561
Okay. Well, take a break
for a few days,
509
00:27:54,639 --> 00:27:56,573
and I bet your numbers
will return to normal.
510
00:27:57,175 --> 00:27:58,699
I will. Thanks.
511
00:27:59,344 --> 00:28:00,402
So, what a relief.
512
00:28:00,478 --> 00:28:01,672
Yeah.
513
00:28:01,746 --> 00:28:02,770
All right. So long.
514
00:28:02,847 --> 00:28:04,041
Hey, uh, Hank?
515
00:28:04,115 --> 00:28:05,377
Yeah?
516
00:28:08,253 --> 00:28:09,720
I really do care
about Divya.
517
00:28:10,889 --> 00:28:13,619
And I didn't mean
to complicate things.
518
00:28:15,493 --> 00:28:16,926
Just want to do
what's best for her.
519
00:28:17,762 --> 00:28:19,662
Then, that's what
you should do.
520
00:28:30,141 --> 00:28:32,302
"L-T-I-G-B-S," huh?
521
00:28:32,711 --> 00:28:34,338
That was a text
to remember.
522
00:28:34,412 --> 00:28:35,640
You figure it out?
523
00:28:36,514 --> 00:28:38,880
"I think I'm going
to be sick. "
524
00:28:39,150 --> 00:28:40,811
A- plus, Doctor!
525
00:28:40,885 --> 00:28:42,147
Thank you.
526
00:28:43,621 --> 00:28:46,181
Here's your prize.
Hey! Go get it.
527
00:28:47,592 --> 00:28:48,616
What's this?
528
00:28:48,693 --> 00:28:50,126
Some of the music
I'm into.
529
00:28:50,428 --> 00:28:51,895
Check out the
Arcade Fire track.
530
00:28:52,363 --> 00:28:53,762
It's pretty killer.
Nice.
531
00:28:54,065 --> 00:28:55,464
Thank you, but, uh...
532
00:28:55,934 --> 00:28:59,165
I- W-T-K-W-G-O.
533
00:29:00,004 --> 00:29:01,801
I want to know
what's going on.
534
00:29:01,873 --> 00:29:03,306
Well,
my stomach's worse.
535
00:29:04,375 --> 00:29:05,603
And not just
because of that joke.
536
00:29:06,211 --> 00:29:09,476
And my stool...
There, I said it.
537
00:29:09,814 --> 00:29:11,111
...has gotten dark.
538
00:29:11,516 --> 00:29:13,211
Ew, this is a
gross conversation.
539
00:29:13,384 --> 00:29:15,682
It's about to get grosser.
Did you notice any blood?
540
00:29:18,523 --> 00:29:22,084
Go on, guy! Take that drool-covered
thing back to your house.
541
00:29:23,061 --> 00:29:24,119
What is that?
542
00:29:24,529 --> 00:29:28,431
Deer hide, I think. The General
likes to shoot unarmed animals.
543
00:29:30,401 --> 00:29:32,926
Natalie, would you
show me your hands?
544
00:29:35,707 --> 00:29:37,334
These black spots,
do they hurt?
545
00:29:37,408 --> 00:29:40,673
No. They just appear.
Why?
546
00:29:41,780 --> 00:29:42,974
What are they?
547
00:29:43,414 --> 00:29:44,574
Don't tell me
this is one of those
548
00:29:44,649 --> 00:29:46,549
life-endangering
exceptions you talked about.
549
00:29:46,618 --> 00:29:49,348
I don't think so. But you may
have been infected by a bacterium.
550
00:29:49,654 --> 00:29:51,485
"Bacillus anthracis. "
551
00:29:51,556 --> 00:29:54,616
I'm using the big words because I don't
want you to be scared by the small one.
552
00:29:54,692 --> 00:29:56,057
What's the word?
553
00:29:56,661 --> 00:29:57,787
Anthrax.
554
00:29:59,197 --> 00:30:00,687
Where would I have
gotten that?
555
00:30:01,199 --> 00:30:03,360
I'm sorry for
your loss, sir.
556
00:30:03,434 --> 00:30:05,664
I know that Candle House
was like a son to you.
557
00:30:09,974 --> 00:30:13,171
Honey, would you turn that
thing off? I'm in no mood.
558
00:30:18,550 --> 00:30:20,484
Daddy, what is that?
559
00:30:21,186 --> 00:30:23,814
Nothing.
Too many cigars.
560
00:30:25,557 --> 00:30:27,081
Did you see that?
Yeah.
561
00:30:27,725 --> 00:30:29,124
That was weird.
562
00:30:29,727 --> 00:30:30,785
Medically-speaking.
563
00:30:30,862 --> 00:30:32,523
Is something wrong
with my dad?
564
00:30:32,597 --> 00:30:33,791
I'll get Hank.
565
00:30:42,106 --> 00:30:46,202
Animals can get anthrax by ingesting
soil containing the bacterium.
566
00:30:46,644 --> 00:30:49,374
People get it in their skin
by handling infected hides
567
00:30:49,447 --> 00:30:52,473
or, if spores are airborne,
in their intestines and lungs.
568
00:30:52,817 --> 00:30:55,115
So, basically, the
General's backwoods hobby
569
00:30:55,186 --> 00:30:56,414
endangered our
daughter's life.
570
00:30:56,487 --> 00:30:58,455
I'm not dying.
Listen to Hank.
571
00:30:58,823 --> 00:31:00,222
Again, this is a hunch.
572
00:31:00,291 --> 00:31:03,317
The good news is, your
daughter's already on antibiotics.
573
00:31:03,394 --> 00:31:05,123
And her symptoms suggest
we caught this early.
574
00:31:05,430 --> 00:31:07,057
Are Patton
and MacArthur sick?
575
00:31:07,432 --> 00:31:10,162
Possibly. But the dogs look
healthy, which is a good sign.
576
00:31:10,235 --> 00:31:11,327
I've called
Hamptons Heritage.
577
00:31:11,402 --> 00:31:13,927
They'll run the cultures I sent
and then, we'll know for sure.
578
00:31:14,005 --> 00:31:16,769
What about Nattie's band members
and the rest of our household?
579
00:31:16,841 --> 00:31:19,708
Well, the hospital will offer
prophylactic cipro to all of you.
580
00:31:20,178 --> 00:31:23,011
But no one else touched the hides,
so there's no cause for alarm.
581
00:31:23,081 --> 00:31:25,208
Pack up. We'll drive to the
hospital after I stop next door.
582
00:31:25,516 --> 00:31:26,540
Here,
I'm coming with you.
583
00:31:26,651 --> 00:31:28,278
I have a few words I want
to say to the General.
584
00:31:28,353 --> 00:31:30,787
I'm sure you do.
But stay with Natalie.
585
00:31:31,155 --> 00:31:32,747
She needs you right now.
586
00:31:36,794 --> 00:31:38,819
Why am I getting
all these...
587
00:31:39,330 --> 00:31:40,558
What?
588
00:31:41,032 --> 00:31:42,465
What's up?
589
00:31:42,934 --> 00:31:44,424
"Go for it, General. "
590
00:31:45,003 --> 00:31:48,063
Suddenly, all my contacts
want my dad to...
591
00:31:48,673 --> 00:31:50,937
"Draft Collins for Senate"?
592
00:31:51,576 --> 00:31:53,339
How in the world
would they have...
593
00:31:54,279 --> 00:31:55,371
Evan?
594
00:31:59,517 --> 00:32:00,950
I still can't believe it.
595
00:32:01,019 --> 00:32:03,112
I dressed
those kills myself.
596
00:32:03,187 --> 00:32:04,415
Those animals were healthy.
597
00:32:04,489 --> 00:32:06,184
Yeah. Or they just
looked healthy.
598
00:32:07,125 --> 00:32:10,561
Something I did
made that little girl sick.
599
00:32:11,462 --> 00:32:12,486
Is there anything
I can do?
600
00:32:12,563 --> 00:32:13,723
Let me examine you.
601
00:32:14,198 --> 00:32:16,758
You're coughing, and I can see
you're having trouble swallowing.
602
00:32:16,834 --> 00:32:19,860
Well, like I told Paige,
it's my allergies.
603
00:32:20,338 --> 00:32:23,933
All due respect, sir, you said it
was all the cigars you were smoking.
604
00:32:24,008 --> 00:32:26,135
Daddy,
let Hank examine you.
605
00:32:30,315 --> 00:32:32,146
Open your mouth, please.
606
00:32:32,517 --> 00:32:33,882
Say, "Ah. "
Ah.
607
00:32:34,218 --> 00:32:35,446
Okay.
608
00:32:35,520 --> 00:32:37,283
I can tell you
it's not anthrax.
609
00:32:37,755 --> 00:32:38,983
You're right.
610
00:32:39,624 --> 00:32:42,923
Anthrax doesn't present
with singed nasal hairs.
611
00:32:43,695 --> 00:32:46,027
Looks like you were
close to a fire.
612
00:32:46,097 --> 00:32:48,156
Or an explosion.
613
00:32:52,303 --> 00:32:55,898
I just wanted
to shut that music.
614
00:32:57,075 --> 00:33:00,169
But I never wanted to
do it this way.
615
00:33:00,812 --> 00:33:03,645
Some old lamp
oil got spilled.
616
00:33:04,582 --> 00:33:06,573
I tried to
mop it up, but...
617
00:33:08,486 --> 00:33:10,852
And one accident
led to another.
618
00:33:26,104 --> 00:33:29,130
After all the fighting
to save the damn place,
619
00:33:29,207 --> 00:33:30,697
I blew it up myself.
620
00:33:42,387 --> 00:33:45,049
Yeah.
Yeah, I don't like this.
621
00:33:45,623 --> 00:33:48,353
I'm seeing tracheal burns.
And swelling.
622
00:33:48,926 --> 00:33:50,553
Okay, I'm pulling it
out now.
623
00:33:51,696 --> 00:33:52,958
Ev, call 911.
Really?
624
00:33:53,031 --> 00:33:55,090
Tell them it's a chemical
burn and endangered airway.
625
00:33:55,166 --> 00:33:56,497
Yeah.
Now. Thank you.
626
00:33:56,934 --> 00:33:58,492
Paige, hold this
for me, please.
627
00:33:59,003 --> 00:34:00,561
Oh, for Pete's sake!
628
00:34:00,638 --> 00:34:03,266
No talking. With the condition
of your trachea, I just...
629
00:34:03,341 --> 00:34:04,933
I want to avoid
an intubation in the field.
630
00:34:05,043 --> 00:34:06,101
Intubation?
631
00:34:06,177 --> 00:34:07,769
All right, yeah. Yeah.
They're on their way.
632
00:34:07,845 --> 00:34:09,813
Okay. Steady breaths.
Stay calm.
633
00:34:09,881 --> 00:34:11,508
How can I with
all that racket?
634
00:34:11,749 --> 00:34:13,876
Okay, it's just
some drums. Ignore it.
635
00:34:14,685 --> 00:34:16,778
No. Let's not.
636
00:34:17,288 --> 00:34:19,779
Evan, Paige, monitor his
breathing. I'll be right back. Okay?
637
00:34:19,857 --> 00:34:21,984
If you hear any wetness
or crackling, yell for me.
638
00:34:22,060 --> 00:34:23,186
Got it.
639
00:34:35,807 --> 00:34:37,399
Don't touch these drums.
640
00:34:40,778 --> 00:34:42,302
The drums were made
from animal hides.
641
00:34:42,380 --> 00:34:43,711
And since her drummer
also has some
642
00:34:43,781 --> 00:34:45,408
necrotic spots starting
on his hands...
643
00:34:45,483 --> 00:34:46,916
I think you found the source. Mmm-hmm.
644
00:34:46,984 --> 00:34:48,713
And another reason
not to date drummers.
645
00:34:48,786 --> 00:34:51,949
The way this girl plays, plenty of
spores probably landed on her food.
646
00:34:52,657 --> 00:34:54,648
We were so quick to
blame General Collins.
647
00:34:55,159 --> 00:34:56,387
He blew up my shed.
648
00:34:56,461 --> 00:34:58,258
Dad, you wanted
it demolished.
649
00:34:59,397 --> 00:35:00,659
Still.
650
00:35:00,798 --> 00:35:02,663
Wait. Wait.
651
00:35:05,603 --> 00:35:06,968
Let her go first.
652
00:35:22,320 --> 00:35:25,255
Look, I am so sorry
for being cagey.
653
00:35:25,323 --> 00:35:29,589
But I thought that if I told
you that this was a peace summit,
654
00:35:29,660 --> 00:35:31,321
neither one of you
would have shown up.
655
00:35:32,096 --> 00:35:33,723
This isn't necessary,
Mr. Lawson.
656
00:35:33,798 --> 00:35:35,095
That's something
we can agree on.
657
00:35:35,166 --> 00:35:37,225
You know, you are
both great doctors.
658
00:35:37,468 --> 00:35:40,494
And any sign to the
contrary, my fault.
659
00:35:41,772 --> 00:35:44,002
You know,
my lawyers suggested
660
00:35:44,442 --> 00:35:48,936
that poor health might have a
positive effect on my sentencing.
661
00:35:49,614 --> 00:35:53,345
He also suggested that the
courts do not look kindly
662
00:35:53,417 --> 00:35:57,581
on medical records that are
generated by family members.
663
00:35:58,022 --> 00:35:59,887
Okay, Dad.
What's your point?
664
00:36:00,158 --> 00:36:02,490
Well, I feel bad.
I want to help.
665
00:36:02,793 --> 00:36:06,854
So, I know that you and
Dr. Peck are friends.
666
00:36:07,598 --> 00:36:12,831
So, I persuaded her to help me try
and find a way to stay out of prison
667
00:36:12,904 --> 00:36:14,098
and spend time
with my boys.
668
00:36:14,172 --> 00:36:15,605
Look, I would
like that too, Dad.
669
00:36:15,673 --> 00:36:17,334
Really, I would.
But you can't ask...
670
00:36:17,408 --> 00:36:18,841
Don't be mad at her.
671
00:36:18,910 --> 00:36:20,070
What? I'm...
Or me.
672
00:36:20,478 --> 00:36:22,571
Okay. We were just
following legal advice.
673
00:36:23,281 --> 00:36:25,875
If there's any fault here
it's with the lawyers.
674
00:36:26,484 --> 00:36:27,576
Lawyers.
675
00:36:28,052 --> 00:36:29,610
You know what
Shakespeare said.
676
00:36:30,288 --> 00:36:32,449
"Kill them all.
Let God sort it out. "
677
00:36:35,026 --> 00:36:36,459
He's not a big reader.
678
00:36:37,261 --> 00:36:39,855
I think your father
believes that actually helps.
679
00:36:39,931 --> 00:36:41,330
He is an optimist.
680
00:36:41,799 --> 00:36:43,266
What about you?
681
00:36:43,334 --> 00:36:44,858
Me? I'm not sure.
682
00:36:46,070 --> 00:36:49,801
Look, if I accused you of something
you didn't do, I apologize.
683
00:36:51,576 --> 00:36:54,340
But I guess I don't know
what's over the line for you.
684
00:36:54,412 --> 00:36:57,006
Because after all this, I
feel like I barely know you.
685
00:36:57,648 --> 00:37:00,446
Like that thing you said about
not having a father who cared?
686
00:37:00,518 --> 00:37:01,985
What is that?
What happened?
687
00:37:03,487 --> 00:37:04,647
You don't want to know.
688
00:37:04,722 --> 00:37:06,280
No. I do want to know.
689
00:37:07,525 --> 00:37:09,356
Well, it's not
going to happen.
690
00:37:09,961 --> 00:37:12,555
I don't go there, and I
certainly don't take anybody else.
691
00:37:13,931 --> 00:37:15,398
Emily.
No, seriously.
692
00:37:16,300 --> 00:37:19,428
Don't think you just
need to put in more time.
693
00:37:20,204 --> 00:37:21,762
This is me.
This is what you get.
694
00:37:23,207 --> 00:37:24,538
There's more to you
than this.
695
00:37:25,776 --> 00:37:27,403
I told you from the start, Hank. I know.
696
00:37:27,478 --> 00:37:30,140
And now, I'm telling you
it's not enough for me.
697
00:37:31,515 --> 00:37:33,107
If this is all
we're going to be...
698
00:37:34,685 --> 00:37:36,084
It's not what I want.
699
00:37:36,988 --> 00:37:38,319
I'm sorry.
700
00:37:48,899 --> 00:37:52,130
For the record, Hank, you
got closer than anyone else.
701
00:38:09,186 --> 00:38:11,882
So? Did I help?
702
00:38:13,491 --> 00:38:15,755
You know what, Dad?
Maybe you did.
703
00:38:33,544 --> 00:38:34,806
Long day?
704
00:38:35,913 --> 00:38:37,175
You're still here.
705
00:38:38,282 --> 00:38:40,910
I am.
How are your patients?
706
00:38:41,986 --> 00:38:44,250
Uh, the General's
oxygenating better.
707
00:38:45,156 --> 00:38:47,056
Natalie's fighting
off the infection.
708
00:38:47,124 --> 00:38:49,786
She and her drummer were already
working on new riffs in the ER.
709
00:38:49,860 --> 00:38:51,122
She's awesome.
710
00:38:51,829 --> 00:38:53,660
Oh, uh, one piece
of bad news...
711
00:38:54,231 --> 00:38:57,029
We will have to resume the
search for your replacement.
712
00:38:57,768 --> 00:38:59,099
Dr. Peck isn't interested?
713
00:39:01,005 --> 00:39:04,270
We broke up.
I had to end it.
714
00:39:05,776 --> 00:39:07,744
I thought I ended
things with Adam.
715
00:39:08,879 --> 00:39:10,278
But then...
716
00:39:12,283 --> 00:39:14,080
I didn't intend
to mislead you.
717
00:39:15,052 --> 00:39:16,417
Bah.
718
00:39:22,760 --> 00:39:24,990
Why is it that people
who are wrong for us
719
00:39:25,062 --> 00:39:27,360
seem more exciting
than those who are right?
720
00:39:28,232 --> 00:39:30,700
Is Adam wrong?
Or is he just new?
721
00:39:31,569 --> 00:39:34,060
You know, the excitement
and thrill of the unknown,
722
00:39:34,138 --> 00:39:36,834
where it's all about
potential and what could be.
723
00:39:37,375 --> 00:39:39,138
Sometimes,
that's deceptive.
724
00:39:40,010 --> 00:39:42,171
You know.
Until it's not.
725
00:39:43,147 --> 00:39:46,207
The last time Raj was new to
me, we were both in diapers.
726
00:39:48,919 --> 00:39:53,185
Oh, but is it that simple? That
Raj is known and Adam is new?
727
00:39:54,992 --> 00:39:56,425
It's a working hypothesis.
728
00:39:59,029 --> 00:40:02,055
How come you and I are so good
at diagnosing other people,
729
00:40:02,133 --> 00:40:04,431
and so lousy at figuring
out our own problems?
730
00:40:05,035 --> 00:40:07,595
Maybe because
it's harder to see inside.
731
00:40:08,806 --> 00:40:10,501
We do have
a portable X-ray.
732
00:40:11,175 --> 00:40:13,302
If only
it were that simple.
733
00:40:20,518 --> 00:40:23,419
And from this site, a
warning lantern was flashed,
734
00:40:23,487 --> 00:40:25,546
telling the American
troops to retreat.
735
00:40:25,623 --> 00:40:27,352
Son, I'd like a word
with you.
736
00:40:28,292 --> 00:40:31,022
Yeah, whatever it is, it wasrt my
fault, because I just got here. So...
737
00:40:31,095 --> 00:40:33,427
All this public attention.
Not really my style.
738
00:40:34,064 --> 00:40:36,464
It never would have happened if
you hadrt opened your big yap.
739
00:40:37,401 --> 00:40:40,734
Yeah. I'm sorry. It's
just... Paige told you?
740
00:40:42,006 --> 00:40:43,439
No, you just did.
741
00:40:43,974 --> 00:40:48,035
Oh. Wow.
You're pretty good.
742
00:40:48,112 --> 00:40:52,276
Well, left to my own devices, I might
never have tested the political waters.
743
00:40:52,349 --> 00:40:53,816
But apparently,
744
00:40:55,286 --> 00:40:56,810
people like me.
745
00:40:57,221 --> 00:41:00,520
So, I guess your gaffe was
the shot in the ass I needed.
746
00:41:01,459 --> 00:41:03,450
I guess that makes us
even then.
747
00:41:08,866 --> 00:41:11,061
So. How goes the album?
748
00:41:11,535 --> 00:41:14,265
Almost done, Hank.
Thanks to you.
749
00:41:14,338 --> 00:41:18,172
Ah. Please. You're the one with
the talent. I just got you healthy.
750
00:41:18,542 --> 00:41:19,668
That's a talent.
751
00:41:20,110 --> 00:41:21,236
Yeah.
752
00:41:21,545 --> 00:41:25,845
You know, for an old guy who's
a doctor you're pretty cool.
753
00:41:26,183 --> 00:41:27,480
Thank you.
754
00:41:27,551 --> 00:41:29,075
You're pretty cool, too.
755
00:41:31,455 --> 00:41:32,513
Go get 'em, kid.
756
00:41:39,563 --> 00:41:40,757
I sorry.
757
00:41:41,232 --> 00:41:42,392
I happy.
758
00:42:01,352 --> 00:42:03,013
Tali. Hi.
759
00:42:03,087 --> 00:42:04,213
Hi.
760
00:42:05,489 --> 00:42:07,081
Is Adam here?
761
00:42:07,825 --> 00:42:10,919
Oh, he left last night. He's
filming in Peru for a few months.
762
00:42:12,029 --> 00:42:13,690
Can I give him a message?
763
00:42:14,665 --> 00:42:16,098
No.
764
00:42:17,001 --> 00:42:19,492
No, uh,
I have his number.
765
00:42:20,838 --> 00:42:22,305
All right.
766
00:42:39,790 --> 00:42:42,224
You don't have anything to stop
her from growing up, do you, Hank?
767
00:42:42,293 --> 00:42:44,727
No. Unfortunately,
I do not.
768
00:42:45,029 --> 00:42:48,260
But I think
she's doing just fine.
769
00:42:48,365 --> 00:42:49,889
You don't have
to worry so much.
770
00:42:50,334 --> 00:42:52,427
Are you saying we set
too many boundaries?
771
00:42:52,570 --> 00:42:55,038
You are her parents.
Isn't that your job?
54654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.