All language subtitles for Royal.Pains.S02E15.DVDRip.XviD-SAiNTS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:05,199 That's the guy who donated his kidney to his housekeeper? 2 00:00:05,705 --> 00:00:07,104 You're engaged, and I knew that. 3 00:00:07,207 --> 00:00:11,143 When we kissed, I don't know. It just... It felt good and right. 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,938 I felt nothing except regret. 5 00:00:14,214 --> 00:00:15,841 I became involved with a patient. 6 00:00:15,915 --> 00:00:18,975 And I will in no way continue to treat him medically. 7 00:00:19,152 --> 00:00:20,449 What I care about is you. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,181 Are you okay? No. 9 00:00:22,389 --> 00:00:23,651 What do you make of Emily? 10 00:00:23,723 --> 00:00:24,917 I'm still feeling her out. 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,118 Divya is getting married in four weeks. So... 12 00:00:27,527 --> 00:00:29,427 What would you think about joining HankMed? 13 00:00:30,830 --> 00:00:32,161 You don't know my father. 14 00:00:32,232 --> 00:00:34,598 Retired General William Collins, currently the CEO 15 00:00:34,667 --> 00:00:36,396 of a Fortune 500 defense contractor, 16 00:00:36,469 --> 00:00:38,437 who you feel will one day run for President. 17 00:00:38,605 --> 00:00:40,869 You are not Paige Collins material. 18 00:00:40,940 --> 00:00:43,272 You're weak, clumsy, unfocused. 19 00:00:43,710 --> 00:00:46,110 You're not someone who'd be taken seriously in her circles. 20 00:00:46,179 --> 00:00:47,646 You completely took advantage. 21 00:00:47,914 --> 00:00:50,109 And you can't just charm your way out of this. 22 00:01:48,608 --> 00:01:50,940 Damn it! What the hell is wrong with you, boy? 23 00:01:51,010 --> 00:01:53,877 Oh, boy. Nothing, General, sir. 24 00:01:54,280 --> 00:01:56,077 Um, please, don't shoot me again. 25 00:01:56,216 --> 00:01:58,207 You're lucky I'm unarmed. 26 00:01:58,284 --> 00:01:59,945 I thought you were my crazy neighbor. 27 00:02:00,019 --> 00:02:01,043 No, uh... 28 00:02:01,287 --> 00:02:04,188 No. I'm just here to apologize to your daughter, sir. 29 00:02:04,757 --> 00:02:06,486 Not that I dishonored her at all. 30 00:02:06,626 --> 00:02:09,561 Your recon skills are sorely lacking. 31 00:02:10,029 --> 00:02:11,621 Not to mention your grammar. 32 00:02:11,965 --> 00:02:14,866 Yeah, they shorted me on rose petals, 33 00:02:15,335 --> 00:02:17,132 and "I'm sorr" just... 34 00:02:17,203 --> 00:02:20,229 Son, you have exactly five seconds to clear off my lawn. 35 00:02:21,174 --> 00:02:23,870 All due respect, sir, but I... 36 00:02:31,551 --> 00:02:33,576 I tried to warn you, Lawson. 37 00:02:34,587 --> 00:02:36,384 Now, clean all that up. 38 00:02:45,298 --> 00:02:46,629 Sorry about the potholes on the way in. 39 00:02:46,699 --> 00:02:49,600 We want to re-pave the road, but we share it with our neighbor. 40 00:02:49,769 --> 00:02:53,830 Stop. He might hear you. He's a retired general. He likes to shoot things. 41 00:02:53,907 --> 00:02:55,932 Oh, let him hear. He's not going to shoot us. 42 00:02:56,075 --> 00:02:58,009 You see that old shack down there? Uh-huh. 43 00:02:58,611 --> 00:03:01,341 We had to go to court to prove it was actually on our property. 44 00:03:01,414 --> 00:03:02,574 We wanted to tear it down. 45 00:03:02,649 --> 00:03:05,618 Yeah. Then, the old general gets it put on the historic registry. 46 00:03:05,718 --> 00:03:07,151 So, we own it, but we can't touch it. 47 00:03:07,220 --> 00:03:08,983 Anyways, this isn't why we called you over here. 48 00:03:09,055 --> 00:03:12,218 I was hoping you'd say that. I don't prescribe for Hatfield-McCoy Syndrome. 49 00:03:12,292 --> 00:03:14,760 So, uh, your daughter has a sore throat? 50 00:03:15,028 --> 00:03:17,861 Natalie. She's recording an album this summer. 51 00:03:22,001 --> 00:03:24,469 Her sore throat may not be a medical mystery. 52 00:03:24,637 --> 00:03:26,366 She sings a lot. 53 00:03:26,773 --> 00:03:29,640 But she also caught mono from a boy this winter. 54 00:03:29,742 --> 00:03:32,609 A 16-year-old with an eyebrow ring. 55 00:03:33,613 --> 00:03:37,777 I'm just not sure whether she's downplaying real symptoms 56 00:03:38,484 --> 00:03:41,647 or faking so she can bail and get back to the city. 57 00:03:41,854 --> 00:03:44,584 She wanted to hang in the city all summer with eyebrow boy. 58 00:03:44,691 --> 00:03:46,454 But we bribed her out here with this recording project. 59 00:03:46,526 --> 00:03:49,359 With teens, sometimes it's better for them to see a doctor one-on-one. 60 00:03:49,429 --> 00:03:51,590 Well, she's certainly not going to say anything in front of us. 61 00:03:56,669 --> 00:03:58,728 For the record, I hate needles. 62 00:03:59,439 --> 00:04:01,202 Really? Because most folks love them. 63 00:04:01,975 --> 00:04:04,000 Did they turn you into a pincushion when you were sick? 64 00:04:04,444 --> 00:04:06,241 What is a pincushion? 65 00:04:06,813 --> 00:04:08,178 A cushion for pins. 66 00:04:08,514 --> 00:04:09,981 Sometimes shaped like a tomato. 67 00:04:10,883 --> 00:04:11,941 My mom had one. 68 00:04:12,018 --> 00:04:13,076 Oh, like from the old days. 69 00:04:13,152 --> 00:04:15,313 Yeah. She kept it by the butter churn. 70 00:04:15,388 --> 00:04:16,582 Open up, please. 71 00:04:17,557 --> 00:04:18,819 What's with the giant cue tip? 72 00:04:18,891 --> 00:04:20,916 I'm doing a rapid strep test. 73 00:04:20,994 --> 00:04:23,986 Open. And making sure your mono isn't back. 74 00:04:24,497 --> 00:04:26,897 But you have no fever, no abdominal pain. 75 00:04:26,966 --> 00:04:29,867 So, I'm thinking it's just a virus 76 00:04:29,936 --> 00:04:31,403 and some strained vocal chords. 77 00:04:31,738 --> 00:04:33,171 You've been singing a lot this summer? 78 00:04:33,239 --> 00:04:35,935 I wouldn't be singing at all if my parents had let me stay in the city. 79 00:04:36,309 --> 00:04:38,777 You should tell them that, since they want to run my life. 80 00:04:38,845 --> 00:04:40,369 Natalie, you're my patient. 81 00:04:40,446 --> 00:04:42,971 I'm not going to tell your parents anything without your permission. 82 00:04:43,383 --> 00:04:44,850 Seriously? Mmm-hmm. 83 00:04:44,917 --> 00:04:48,182 Yeah. Unless we discover something life-endangering, which I don't expect. 84 00:04:48,388 --> 00:04:50,948 How come the pediatrician talked to my parents all winter? 85 00:04:51,024 --> 00:04:52,423 Well, you were much younger then. 86 00:04:54,260 --> 00:04:55,784 I'm also going to prescribe some steroids. 87 00:04:55,862 --> 00:04:57,659 No way, man. I play clean. 88 00:04:57,730 --> 00:04:59,595 Not the, performance- enancing kind. 89 00:04:59,666 --> 00:05:01,657 These will reduce the swelling in your throat. 90 00:05:01,734 --> 00:05:03,895 And I'm going to prescribe a few days of vocal rest. 91 00:05:20,720 --> 00:05:22,051 Dad? 92 00:05:23,556 --> 00:05:25,148 You here? 93 00:05:26,426 --> 00:05:27,654 Dad! 94 00:05:28,861 --> 00:05:30,226 Looks good. Yeah. 95 00:05:30,296 --> 00:05:31,923 Uh-huh. How is it sounding? 96 00:05:34,133 --> 00:05:35,600 Well, hello, there. 97 00:05:36,002 --> 00:05:38,527 Hank. Now, that's a surprise. 98 00:05:38,604 --> 00:05:40,469 I was just thinking the same thing. 99 00:05:40,940 --> 00:05:43,738 This is the 1:00 you cancelled our lunch for? 100 00:05:43,910 --> 00:05:45,172 I'm afraid so. 101 00:05:45,445 --> 00:05:47,003 Well, you know, I needed a doctor. 102 00:05:47,080 --> 00:05:49,048 And you, yourself, said to me 103 00:05:49,115 --> 00:05:51,447 that treating family members isn't... 104 00:05:51,517 --> 00:05:53,985 What is the word you used? Optimal. 105 00:05:54,053 --> 00:05:58,012 Right. I was recommending you stay with Dr. Starnes as your cardiologist. 106 00:05:58,091 --> 00:06:01,652 I am. I did. I love him. This is much more routine. 107 00:06:02,362 --> 00:06:03,488 What kind of routine? 108 00:06:04,163 --> 00:06:07,257 I'd be happy to discuss it with your father's consent. 109 00:06:10,970 --> 00:06:13,700 Are you seriously pulling doctor-patient confidentiality on me? 110 00:06:16,876 --> 00:06:18,173 Sorry. 111 00:06:53,312 --> 00:06:54,643 I asked you flat out. 112 00:06:54,714 --> 00:06:57,478 You said that there would be enough petals to spell it. 113 00:06:57,950 --> 00:07:01,044 What do you mean, lower case? Who apologizes in lower case? 114 00:07:01,554 --> 00:07:04,284 Look, look, look. Next time I'm apologizing to somebody 115 00:07:04,357 --> 00:07:06,086 and I have to spell something out in rose petals, 116 00:07:06,159 --> 00:07:08,684 I am taking my business elsewhere. Okay, buddy? 117 00:07:10,997 --> 00:07:12,430 Well, that's telling him. 118 00:07:13,266 --> 00:07:14,824 Have any faxes come in for me? 119 00:07:14,901 --> 00:07:18,268 I am expecting a revised hors d'oeuvres list from my wedding planner. 120 00:07:18,471 --> 00:07:19,961 I don't know. I barely check them anymore. 121 00:07:20,039 --> 00:07:22,064 Faxes are so last century, Divs. 122 00:07:22,141 --> 00:07:24,769 Said the man apologizing by rose petal. 123 00:07:25,711 --> 00:07:28,612 It's just the 19 text messages I sent didn't really work, so... 124 00:07:29,248 --> 00:07:32,479 Did you know you could shop by text message? 125 00:07:34,654 --> 00:07:35,746 Please be here to forgive me. 126 00:07:36,088 --> 00:07:38,147 Oh, Evan. 127 00:07:38,224 --> 00:07:40,954 I forgave you two edible arrangements ago. 128 00:07:41,360 --> 00:07:42,725 And why didn't you tell me that? 129 00:07:43,029 --> 00:07:45,589 Because the stuff you were doing was so cute. 130 00:07:45,665 --> 00:07:48,099 I kind of wanted to see what you were going to come up with next. 131 00:07:48,401 --> 00:07:50,631 Until I got this. 132 00:07:51,237 --> 00:07:52,465 Oh, my God. 133 00:07:52,972 --> 00:07:54,564 Hot appys more expensive than you thought? 134 00:07:54,841 --> 00:07:56,103 No, it's... 135 00:07:58,478 --> 00:07:59,877 I mean, yes. 136 00:08:01,080 --> 00:08:02,707 They're just off the charts. 137 00:08:05,885 --> 00:08:08,945 So, please tell me these are from you and not a stalker. 138 00:08:09,555 --> 00:08:11,546 They are. What? 139 00:08:13,292 --> 00:08:14,316 Who's Roy Ramis? 140 00:08:14,393 --> 00:08:15,519 I don't know. 141 00:08:16,095 --> 00:08:17,722 Wait a minute. 142 00:08:23,202 --> 00:08:25,227 "I am sorry. " 143 00:08:25,805 --> 00:08:27,170 How did they get like that? 144 00:08:29,141 --> 00:08:30,267 You. 145 00:08:30,910 --> 00:08:32,070 Me. 146 00:08:36,849 --> 00:08:38,612 Do me a favor. Yeah. 147 00:08:38,684 --> 00:08:40,447 Hang out with me at my parents' house today. 148 00:08:40,620 --> 00:08:41,917 Why, are they out of town? 149 00:08:42,388 --> 00:08:46,415 Well, my mom is, so the General wants me there to greet 150 00:08:46,726 --> 00:08:49,456 his buddies who are coming in for some kind of a summit. 151 00:08:49,529 --> 00:08:52,657 Not that I know what to say to a bunch of defense contractors. 152 00:08:52,732 --> 00:08:55,200 "Congratulations on all your global conflicts"? 153 00:08:55,635 --> 00:08:58,195 Well, don't worry. We're going to be in another part of the house. 154 00:08:58,271 --> 00:09:01,672 Well, actually, we have to be, without background checks. 155 00:09:02,808 --> 00:09:04,366 No, I'm serious. 156 00:09:05,011 --> 00:09:06,137 Whoa. 157 00:09:10,650 --> 00:09:13,642 Look, Natalie. I need to hear what's going on from you. 158 00:09:13,719 --> 00:09:16,620 Anything besides the nausea? Pain? Diarrhea? 159 00:09:16,689 --> 00:09:18,816 Ew. A little. 160 00:09:19,959 --> 00:09:21,688 But my throat feels better. 161 00:09:21,761 --> 00:09:24,025 Okay, good. Can I sing now, Dr. Lawson? 162 00:09:24,096 --> 00:09:25,120 Pretty please? 163 00:09:25,197 --> 00:09:26,960 Not yet, Natalie. I'm sorry. 164 00:09:27,466 --> 00:09:29,457 And, uh, call me Hank. Hank? 165 00:09:29,535 --> 00:09:31,093 Mmm-hmm. You sure you're a doctor? 166 00:09:31,170 --> 00:09:32,535 Last I checked. 167 00:09:32,605 --> 00:09:33,902 Please. 168 00:09:33,973 --> 00:09:35,167 So, try to get a lot of fluids. 169 00:09:35,241 --> 00:09:36,731 And I'll give you something for the nausea. 170 00:09:37,343 --> 00:09:38,867 Now, last two things. 171 00:09:39,779 --> 00:09:42,407 Number one. And number two. 172 00:09:43,349 --> 00:09:44,441 Ew. 173 00:09:45,051 --> 00:09:46,814 If you're looking for drugs and babies, 174 00:09:46,886 --> 00:09:48,547 you're going to be disappointed. 175 00:09:48,621 --> 00:09:50,054 My parents think I've gone off the deep end, 176 00:09:50,122 --> 00:09:52,750 but I'm still pretty much just a band geek. 177 00:09:53,192 --> 00:09:56,491 I like geeks. I was a med school geek once myself. 178 00:09:57,930 --> 00:09:59,761 And I'm not just looking for drugs and babies. 179 00:09:59,832 --> 00:10:02,323 I'm also looking for amoebas and parasites. 180 00:10:04,070 --> 00:10:05,833 I know. Ew. 181 00:10:19,018 --> 00:10:20,178 Hey, stranger. 182 00:10:20,453 --> 00:10:21,477 Hey. 183 00:10:22,288 --> 00:10:24,017 Uh... Hello. 184 00:10:24,957 --> 00:10:27,926 I don't think I've ever been happier to be lied to. 185 00:10:30,463 --> 00:10:33,489 When you told me you never wanted to see me again. 186 00:10:34,066 --> 00:10:35,431 And here you are. 187 00:10:36,402 --> 00:10:39,735 HankMed is still listed as your doctor of record. 188 00:10:41,173 --> 00:10:44,233 We were copied on the labs your nephrologist ran. 189 00:10:46,345 --> 00:10:47,835 Did something happen? 190 00:10:48,781 --> 00:10:49,805 Yes. 191 00:10:50,082 --> 00:10:51,709 With your engagement? 192 00:10:53,653 --> 00:10:54,847 No. 193 00:10:56,322 --> 00:10:57,687 It's your urinalysis. 194 00:10:59,258 --> 00:11:01,988 It showed an increase in protein and casts. 195 00:11:02,061 --> 00:11:03,358 I want to examine you... 196 00:11:03,429 --> 00:11:04,919 Wait, wait. Um... 197 00:11:07,700 --> 00:11:08,962 This is a medical call. 198 00:11:09,935 --> 00:11:11,163 Yes. 199 00:11:11,504 --> 00:11:13,096 Adam, your numbers are... 200 00:11:13,172 --> 00:11:16,266 They're something that my doctor is aware of. 201 00:11:19,011 --> 00:11:20,478 I respected your feelings. 202 00:11:21,113 --> 00:11:22,740 Please respect mine. 203 00:11:23,315 --> 00:11:24,942 I can't be near you without... 204 00:11:25,017 --> 00:11:26,609 Okay. You know what? I'm sorry. 205 00:11:26,986 --> 00:11:28,715 But it is important that you follow up. 206 00:11:28,788 --> 00:11:30,346 I... I will. 207 00:11:31,057 --> 00:11:35,084 And I'll have my medical records changed so you aren't bothered again. 208 00:11:40,433 --> 00:11:41,661 Y'ello. 209 00:11:41,734 --> 00:11:43,099 Hey. Where are you? 210 00:11:43,169 --> 00:11:44,761 Leaving a patient's. What's up? 211 00:11:45,137 --> 00:11:46,331 Well, I'm spending the day with Paige. 212 00:11:46,405 --> 00:11:48,873 But if you'd like to play tennis with Dad, he's short a partner. 213 00:11:49,008 --> 00:11:51,203 Wait, wait, wait. Dr. Starnes approved tennis? 214 00:11:51,544 --> 00:11:53,239 Well, what Dad calls tennis. Yeah. 215 00:11:53,579 --> 00:11:56,912 But did you notice any injuries or other medical factors? 216 00:11:57,283 --> 00:12:00,377 Other than being old and slow? No. Why? 217 00:12:00,720 --> 00:12:04,781 No, I just I recently became aware of another physician treating him. 218 00:12:04,857 --> 00:12:07,553 The one writing him the "get-out-of-jail-free" card? He found someone? 219 00:12:07,827 --> 00:12:09,317 His "get-out-of-jail"... His what? 220 00:12:09,729 --> 00:12:11,924 The other doctor. The doctor that he was... 221 00:12:12,631 --> 00:12:14,189 Evan, please continue. 222 00:12:15,301 --> 00:12:18,202 Damn it. Um, you know, the... 223 00:12:18,437 --> 00:12:20,803 Uh-oh. I'm having trouble hearing you. 224 00:12:20,873 --> 00:12:24,331 Are you talking right now? Connection... And I'm... 225 00:12:24,710 --> 00:12:27,679 I know you're doing the thing where you fake like you're losing reception. 226 00:12:27,913 --> 00:12:29,471 I know that trick. Up here. Going through a canyon. 227 00:12:29,548 --> 00:12:30,776 Hello. Evan. 228 00:12:30,850 --> 00:12:34,342 I'm going to... I'm going to have to hang up, because... 229 00:12:37,623 --> 00:12:38,681 Can you hear me now? 230 00:12:38,824 --> 00:12:41,019 Your patient's the General's crazy neighbor? 231 00:12:41,093 --> 00:12:42,651 You're changing the subject. 232 00:12:42,728 --> 00:12:44,593 I'm... I forget what the subject is. 233 00:12:44,663 --> 00:12:47,223 Dad using a doctor to avoid sentencing? What are you... 234 00:12:47,299 --> 00:12:49,460 Oh, yeah, yeah. Yeah, maybe you should talk to Dad. 235 00:12:49,535 --> 00:12:51,867 Wait. Evan! Evan! 236 00:12:51,937 --> 00:12:53,871 I will find you! 237 00:12:55,074 --> 00:12:57,406 He's a child. My brother is a child. 238 00:13:02,214 --> 00:13:03,442 Thank you. 239 00:13:41,287 --> 00:13:43,585 This is awesome. 240 00:13:44,957 --> 00:13:46,982 What the heck? 241 00:13:53,132 --> 00:13:54,997 Come on. Are you kidding me? 242 00:13:56,368 --> 00:13:57,733 Come on. 243 00:13:58,637 --> 00:13:59,968 Oh, my God. 244 00:14:09,148 --> 00:14:10,206 Great. 245 00:14:10,282 --> 00:14:12,978 Gentlemen. Make yourselves comfortable. 246 00:14:13,619 --> 00:14:15,086 I'll break out some bourbon. 247 00:14:15,521 --> 00:14:17,716 All right. Let's hear it. 248 00:14:17,790 --> 00:14:21,123 All social and economic indicators point to a restless, 249 00:14:21,193 --> 00:14:24,185 dissatisfied population desperate for change. 250 00:14:24,563 --> 00:14:26,087 The North is a given. 251 00:14:26,165 --> 00:14:28,565 But we'd encounter resistance in the East. 252 00:14:28,767 --> 00:14:30,325 But with an all-out blitz, 253 00:14:31,070 --> 00:14:33,095 we're confident that we can take major cities. 254 00:14:33,239 --> 00:14:34,934 Contingent, of course, on... Crap. 255 00:14:35,007 --> 00:14:36,372 ...your willingness to take the reins. 256 00:14:36,842 --> 00:14:40,175 Well. That's the 64-dollar question, isn't it? 257 00:14:50,723 --> 00:14:53,089 Gentlemen, I am intrigued. 258 00:14:54,526 --> 00:14:56,084 But I'm not convinced. 259 00:14:56,395 --> 00:15:01,890 And just to be clear, until I am, this meeting never happened. 260 00:15:22,354 --> 00:15:23,912 Hey, I need to run a differential. 261 00:15:24,723 --> 00:15:25,849 Well, of course. 262 00:15:25,925 --> 00:15:27,552 Fourteen-year-old musical dynamo. 263 00:15:27,626 --> 00:15:29,526 Sore throat, swollen glands, 264 00:15:29,595 --> 00:15:32,723 vomiting, not pregnant, no strep, 0 and P looks clean. 265 00:15:32,798 --> 00:15:35,631 She recently recovered from mono, but that came back negative, too. 266 00:15:35,701 --> 00:15:38,067 Well, the mono spot test can show a false negative. 267 00:15:38,137 --> 00:15:39,934 Yeah, it can. I'll retest in a week. 268 00:15:40,873 --> 00:15:43,535 And if she has the Epstein-Barr virus, 269 00:15:43,609 --> 00:15:45,941 she could develop chronic fatigue syndrome. 270 00:15:47,313 --> 00:15:50,282 Yeah, which could cut a promising musical career short. 271 00:15:50,883 --> 00:15:52,180 I want another look. 272 00:15:52,418 --> 00:15:53,817 Well, are you headed there now? 273 00:15:54,119 --> 00:15:57,213 Yeah, right after I clear up something with one of my father's doctors. 274 00:15:57,289 --> 00:15:59,416 May I get your read on something? Sure. 275 00:15:59,858 --> 00:16:01,416 Adam Pierce's test results. 276 00:16:01,994 --> 00:16:03,086 Did you see them? 277 00:16:03,162 --> 00:16:04,754 Yeah, I'm glad he found a specialist. 278 00:16:05,698 --> 00:16:07,188 Do you think it's nephrotic syndrome? 279 00:16:08,267 --> 00:16:09,359 Possibly. 280 00:16:10,135 --> 00:16:13,627 I left a few messages, but his doctor is at a conference. 281 00:16:13,706 --> 00:16:16,698 And I feel that a timely follow-up is crucial. 282 00:16:16,775 --> 00:16:19,369 Mmm-hmm. Divya, when should we stop pretending 283 00:16:19,445 --> 00:16:22,073 I don't know Adam is the patient you became involved with? 284 00:16:25,684 --> 00:16:28,152 How about now? Now is good. 285 00:16:29,588 --> 00:16:31,886 Good. Okay. 286 00:16:32,358 --> 00:16:34,622 Look. Adam shows no signs of edema. 287 00:16:34,693 --> 00:16:36,126 Wait, wait, wait. You called him? 288 00:16:37,329 --> 00:16:38,694 You treated him? 289 00:16:39,465 --> 00:16:40,864 Divya, you told me you wouldn't. 290 00:16:40,933 --> 00:16:42,400 I know. I did. 291 00:16:42,634 --> 00:16:45,797 But his increased proteins and casts were a frightening development. 292 00:16:45,871 --> 00:16:47,839 Adam's results are concerning. 293 00:16:48,307 --> 00:16:50,798 They're only frightening to someone emotionally involved. 294 00:16:50,876 --> 00:16:52,104 I was worried. 295 00:16:54,747 --> 00:16:55,839 Promise me you won't... I won't. 296 00:16:56,849 --> 00:16:58,578 I won't see him. 297 00:16:58,851 --> 00:17:00,284 Whether you see him or not is your business. 298 00:17:00,352 --> 00:17:02,445 And if you want to talk about that, we can. 299 00:17:02,955 --> 00:17:05,014 But as part of HankMed, you cannot treat him. 300 00:17:06,392 --> 00:17:09,259 I will follow up. Understood? 301 00:17:12,431 --> 00:17:13,830 Okay. 302 00:17:35,054 --> 00:17:38,114 Why is my fight-or-flight instinct kicking in? 303 00:17:38,190 --> 00:17:39,817 Which one are you leaning towards? 304 00:17:40,726 --> 00:17:42,523 Flight. But I'm exhausted. 305 00:17:43,429 --> 00:17:45,090 Look, you treating my dad... 306 00:17:46,899 --> 00:17:48,833 The whole thing is bad in every way. 307 00:17:48,901 --> 00:17:50,766 He called me, asked me for my help. 308 00:17:50,836 --> 00:17:53,771 Yeah, when my dad's in a jam, he can be very persuasive. 309 00:17:53,839 --> 00:17:55,306 But that doesn't mean you have to be persuaded. 310 00:17:55,374 --> 00:17:56,841 Please, I want to help. 311 00:17:57,209 --> 00:17:58,699 You and him. 312 00:17:59,978 --> 00:18:02,742 I would have killed for a father who cares the way yours does. 313 00:18:02,981 --> 00:18:04,243 Okay. 314 00:18:04,483 --> 00:18:05,814 Only in this case, it's never quite clear 315 00:18:05,884 --> 00:18:08,011 who he's caring about more. Us or him. 316 00:18:08,353 --> 00:18:09,911 Look, Hank, he's a sweet man 317 00:18:09,988 --> 00:18:12,752 with a heart condition who owes the government some money. 318 00:18:12,825 --> 00:18:14,087 Wow, you sound just like him. 319 00:18:14,393 --> 00:18:15,985 Minimizing, justifying... 320 00:18:16,061 --> 00:18:17,961 Oh, my God. I'm dating my father. 321 00:18:18,664 --> 00:18:21,030 That's a take on the Oedipal complex I haven't heard. 322 00:18:21,100 --> 00:18:22,795 Look, I want my dad to catch a break. 323 00:18:22,868 --> 00:18:24,426 I do. But not at your expense. 324 00:18:24,770 --> 00:18:28,467 I mean, thank you. Thank you for wanting to help him and me. Really. 325 00:18:29,208 --> 00:18:32,006 But we can't diagnose what a patient wants. 326 00:18:32,077 --> 00:18:33,704 Or even what we want. 327 00:18:34,613 --> 00:18:37,605 No matter how sweet he is, we report what we see. 328 00:18:37,850 --> 00:18:40,580 We do. And we make judgment calls. 329 00:18:40,686 --> 00:18:42,381 Yeah, but we don't make things up. 330 00:18:42,855 --> 00:18:45,380 I mean, my dad's playing three sets of tennis a day in public. 331 00:18:45,457 --> 00:18:47,755 Did you spin the recovery time on his stress test? 332 00:18:47,893 --> 00:18:49,155 Did you even do a stress test? 333 00:18:49,228 --> 00:18:50,695 I did my job, Hank. 334 00:18:51,964 --> 00:18:53,329 And you're welcome. 335 00:19:19,525 --> 00:19:22,119 Give me the secret code or I can't let you out. 336 00:19:22,194 --> 00:19:23,627 Paige? 337 00:19:26,064 --> 00:19:28,430 Paige? Why didn't you text me sooner? 338 00:19:28,500 --> 00:19:29,797 How long were you in there? 339 00:19:30,202 --> 00:19:31,863 I wasrt. I was never in there. 340 00:19:31,937 --> 00:19:33,165 I was never here. I'm going to go home right now. 341 00:19:33,238 --> 00:19:34,728 You overheard Daddy's meeting. 342 00:19:35,741 --> 00:19:37,902 Okay, Paige. Daddy. 343 00:19:38,844 --> 00:19:40,903 He's plotting the overthrow of some unsuspecting country. 344 00:19:40,979 --> 00:19:43,174 Yeah, I know. Our country. 345 00:19:43,248 --> 00:19:46,809 Okay, now. Don't tell me. I don't... 346 00:19:46,885 --> 00:19:48,318 Through elections, Evan. 347 00:19:48,453 --> 00:19:51,650 Those guys are here to woo him into running. 348 00:19:53,158 --> 00:19:55,217 I thought... 349 00:19:55,861 --> 00:19:57,226 For what? For President? 350 00:19:57,296 --> 00:19:59,127 Okay. Bite your tongue. Okay? 351 00:19:59,198 --> 00:20:02,167 It's only the Senate. But even that would ruin my life. 352 00:20:02,568 --> 00:20:05,503 Can you see me wrapped in an American flag? 353 00:20:07,339 --> 00:20:10,308 I'm picturing it, and it's totally rocking my vote. Yeah. 354 00:20:10,375 --> 00:20:12,536 Thank you. But those guys, 355 00:20:12,611 --> 00:20:14,272 they'll never convince him. All right? 356 00:20:14,346 --> 00:20:17,179 Daddy is a man of the troops. He's not a politician. 357 00:20:17,816 --> 00:20:21,047 The only way he'll run is if the public drafts him. 358 00:20:21,119 --> 00:20:23,917 And with that gruff persona he puts on 359 00:20:24,556 --> 00:20:25,716 it's just not going to happen. 360 00:20:25,791 --> 00:20:28,157 I don't think that that's put on. 361 00:20:29,695 --> 00:20:30,889 Whoa. 362 00:20:31,597 --> 00:20:34,498 What is that? Are your dad's cronies throwing him a rager? 363 00:20:34,566 --> 00:20:35,794 No, it's the neighbors. 364 00:20:36,401 --> 00:20:38,767 But there will be rage. Come on. 365 00:20:48,814 --> 00:20:51,510 Move the table to the porch, please. Thank you. 366 00:20:52,117 --> 00:20:54,278 See, Daddy? Easy as pie. 367 00:20:55,220 --> 00:20:56,619 Listen to that noise. 368 00:20:57,322 --> 00:21:00,814 We use stuff like that to flush insurgents out of their hiding holes. 369 00:21:01,193 --> 00:21:02,717 Whoa. Damn it. 370 00:21:03,629 --> 00:21:05,995 I wanted to show the boys where I do my tanning. 371 00:21:06,064 --> 00:21:08,123 That's funny. I was going to compliment you on that. 372 00:21:08,200 --> 00:21:10,065 You have, like, a natural, healthy glow to you. 373 00:21:10,135 --> 00:21:11,534 Not that kind of... 374 00:21:13,772 --> 00:21:15,740 I tan animal hides, Lawson. 375 00:21:16,341 --> 00:21:17,933 Use what I kill. Right. 376 00:21:18,310 --> 00:21:20,904 Patton. MacArthur. Come on. Somewhere else. 377 00:21:21,913 --> 00:21:23,244 Those crazies next door, 378 00:21:23,315 --> 00:21:25,909 they put some kind of a generator in the Candle House. 379 00:21:26,051 --> 00:21:29,418 They've got cords running up to power that infernal racket. 380 00:21:29,821 --> 00:21:31,288 It's a sacrilege. 381 00:21:32,391 --> 00:21:33,790 Okay. That does it. 382 00:21:33,859 --> 00:21:37,226 Evan and I are going to go over there and ask them to turn it down. 383 00:21:37,462 --> 00:21:38,827 Okay? Okay. Yeah. 384 00:21:38,897 --> 00:21:40,057 Son. 385 00:21:40,532 --> 00:21:43,968 Keep your eye open for any further renovations afoot. 386 00:21:44,303 --> 00:21:45,463 Anything. 387 00:21:45,871 --> 00:21:47,736 Can do, sir. Thank you, sir. 388 00:21:48,940 --> 00:21:51,465 Consider yourself my unmanned drone. 389 00:21:57,382 --> 00:21:58,781 Are you sure you feel better? 390 00:21:58,850 --> 00:22:00,511 Because your throat looks worse. 391 00:22:01,453 --> 00:22:03,819 Yeah, the lesions on your throat are redder, 392 00:22:03,889 --> 00:22:05,720 and there's oropharyngeal swelling. 393 00:22:06,525 --> 00:22:08,584 Is a big word supposed to scare me? 394 00:22:08,727 --> 00:22:09,921 Whatever gets your attention. 395 00:22:09,995 --> 00:22:12,156 It means mouth and throat. How's your appetite? 396 00:22:12,230 --> 00:22:13,492 Voracious. 397 00:22:13,565 --> 00:22:15,055 Is that big word supposed to distract me 398 00:22:15,133 --> 00:22:18,261 from noticing your lunch sitting over there untouched? 399 00:22:18,870 --> 00:22:20,861 I play better on an empty stomach. 400 00:22:21,139 --> 00:22:22,367 You ever try hitting a high note 401 00:22:22,441 --> 00:22:24,068 with a turkey sandwich in your belly? 402 00:22:24,142 --> 00:22:25,871 I'll eat when we finish this track. 403 00:22:26,044 --> 00:22:29,013 Fair enough. I'm going to start you on some antibiotics. 404 00:22:29,081 --> 00:22:31,675 Awesome! Glad you're on board. 405 00:22:31,783 --> 00:22:33,273 Wow. Paige! 406 00:22:33,485 --> 00:22:35,578 How cute is your hair? 407 00:22:35,821 --> 00:22:37,448 Answer, so cute! 408 00:22:37,889 --> 00:22:40,551 I cut it before the summer. There's this boy... 409 00:22:40,625 --> 00:22:41,887 Oh. I'll fill you in later. 410 00:22:41,960 --> 00:22:44,656 I guess the, uh, feud doesn't extend to the next generation. 411 00:22:44,730 --> 00:22:46,027 She used to babysit. Oh. 412 00:22:46,098 --> 00:22:47,531 Nattie, this is Evan. 413 00:22:47,799 --> 00:22:49,061 How are you doing? Nice to meet you. 414 00:22:49,134 --> 00:22:51,534 Hi. How cute is your boyfriend? 415 00:22:51,603 --> 00:22:53,935 Answer, so cute. Right? 416 00:22:54,206 --> 00:22:57,073 Hey, guys. Let's take it from the top. 417 00:22:57,142 --> 00:22:58,541 I want you guys to hear this. 418 00:22:58,610 --> 00:23:03,070 You know what? Actually, we kind of already have heard it. 419 00:23:03,148 --> 00:23:04,581 Like, for the last hour. 420 00:23:04,649 --> 00:23:08,085 Too loud? Sorry, I was trying to work out the bassline. 421 00:23:08,387 --> 00:23:09,547 Hey, I'm not done with you. 422 00:23:09,955 --> 00:23:12,048 Hey, guys. We've got to dial down the volume. 423 00:23:12,124 --> 00:23:15,491 Thank you! Thanks a lot! This is the most polite feud ever. 424 00:23:22,734 --> 00:23:25,328 You can play louder than that if you want. 425 00:23:25,404 --> 00:23:26,894 We blew a fuse again. 426 00:23:26,972 --> 00:23:29,440 Dad, I thought the generator was supposed to fix that. 427 00:23:29,741 --> 00:23:32,039 Yeah, so did I. Let me check it out. 428 00:23:46,725 --> 00:23:48,283 Any chance of foul play, Captain? 429 00:23:48,360 --> 00:23:50,453 This structure has been the source of a long-running feud. 430 00:23:50,529 --> 00:23:54,693 At present, it looks like a generator ignited some fuel oil being stored inside. 431 00:23:55,100 --> 00:23:57,091 There's no sign of any airborne toxins, Doctor. 432 00:23:57,169 --> 00:23:58,727 Thanks for letting me know. I appreciate it. 433 00:24:00,906 --> 00:24:03,272 I'm glad to see everyone's okay. 434 00:24:04,643 --> 00:24:05,940 Probably happy, even. 435 00:24:06,011 --> 00:24:09,208 Yes. We love having explosions near our home. 436 00:24:09,281 --> 00:24:11,579 I hope you're not saying you think we had something to do with this? 437 00:24:11,650 --> 00:24:13,447 Okay, whoa. Everyone just calm down. 438 00:24:13,518 --> 00:24:14,610 Daddy, I know you're angry. 439 00:24:14,686 --> 00:24:17,211 I am not angry. At least I wasrt. 440 00:24:17,489 --> 00:24:19,480 Guys, it seemed to me 441 00:24:20,759 --> 00:24:22,317 it lived its life. 442 00:24:23,628 --> 00:24:25,357 Like a Candle House in the wind. 443 00:24:31,770 --> 00:24:33,567 Well, I thought it was beautiful. 444 00:24:33,638 --> 00:24:35,071 Thank you. You're welcome. 445 00:24:35,307 --> 00:24:38,970 So, you don't think your dad had anything to do with the explosion, right? 446 00:24:39,177 --> 00:24:41,645 Are you kidding me? He loved that Candle House. 447 00:24:41,713 --> 00:24:43,010 Okay, good. 448 00:24:43,748 --> 00:24:45,238 I should get him a bourbon. 449 00:24:45,317 --> 00:24:46,648 Right. Of course. 450 00:24:46,785 --> 00:24:48,480 Excuse me. Don Lobell, "Dars Papers. " 451 00:24:48,553 --> 00:24:51,181 You're Evan Lawson, Paige Collins' boyfriend, right? 452 00:24:51,256 --> 00:24:54,123 Yeah. Actually, Evan R. Lawson. 453 00:24:54,192 --> 00:24:55,420 The CFO of HankMed. 454 00:24:55,560 --> 00:24:56,788 Terrific. Can you confirm that 455 00:24:56,862 --> 00:24:58,489 General Norman Schwarzkopf was here earlier? 456 00:24:58,964 --> 00:25:02,092 General... Uh, no comment. 457 00:25:02,167 --> 00:25:04,397 What about the rumors that General Collins is seeking office? 458 00:25:04,870 --> 00:25:07,031 I can't... No comment. Is it Congress? 459 00:25:07,372 --> 00:25:09,067 Governor? Bigger? 460 00:25:09,140 --> 00:25:10,869 Look, Don. 461 00:25:12,644 --> 00:25:16,080 The General is a man of the troops. He's not a politician. 462 00:25:16,147 --> 00:25:18,843 The only way he'll run, and I mean the only way, 463 00:25:18,917 --> 00:25:21,613 is if the people draft him, you know. 464 00:25:21,686 --> 00:25:23,347 Because he could never say no to the people. 465 00:25:25,790 --> 00:25:27,257 But again, though, no comment. 466 00:25:35,033 --> 00:25:37,365 I know that it sounds a little crazy. 467 00:25:37,435 --> 00:25:38,459 A little? 468 00:25:38,537 --> 00:25:42,166 And obviously, the odds against my being a match are astronomical. 469 00:25:42,240 --> 00:25:45,334 But since no one in Adam's family matched Tali, 470 00:25:45,410 --> 00:25:47,378 I mean, they wouldn't match him, either. So... 471 00:25:47,445 --> 00:25:48,639 Divya! 472 00:25:48,980 --> 00:25:50,777 You don't even know if Adam needs a kidney. 473 00:25:50,849 --> 00:25:52,077 Exactly! 474 00:25:52,150 --> 00:25:55,449 So, why not get tested and see if the antigens line up. 475 00:25:56,021 --> 00:25:59,320 Because he's your patient. Because you're getting married. 476 00:25:59,391 --> 00:26:01,359 Because it's unnecessary. 477 00:26:01,426 --> 00:26:03,394 Do you want me to keep going? But... 478 00:26:04,896 --> 00:26:06,921 Let's say that we do match. 479 00:26:07,966 --> 00:26:10,560 Then it would explain our connection. 480 00:26:10,635 --> 00:26:13,695 I mean, it could be like the universe telling me something. 481 00:26:14,105 --> 00:26:15,732 That's asking a lot of the universe. 482 00:26:17,776 --> 00:26:21,405 If you want to break your engagement, then break it. 483 00:26:25,684 --> 00:26:27,413 That is not what I meant. 484 00:26:28,153 --> 00:26:29,415 At all. 485 00:26:31,556 --> 00:26:33,581 Sorry to have bothered you at work. 486 00:26:38,597 --> 00:26:42,829 My nephrologist scheduled a re-draw and said not to worry. 487 00:26:43,435 --> 00:26:46,199 But after two HankMed visits in one day, maybe I should start. 488 00:26:46,471 --> 00:26:49,440 I'm not here to second - guess your nephrologist. Believe me. 489 00:26:49,507 --> 00:26:52,476 But the numbers werert great, and I was in the neighborhood, so... 490 00:26:53,345 --> 00:26:56,143 You know what happened between me and Divya, don't you? 491 00:26:56,481 --> 00:26:59,507 Yeah. I do. Breathe in for me, please. 492 00:27:03,388 --> 00:27:04,821 One more time. 493 00:27:06,458 --> 00:27:09,655 Well, no pericardial or pleuritic friction. That's good. 494 00:27:09,761 --> 00:27:11,422 So, you think there's any hope? 495 00:27:12,530 --> 00:27:15,465 Uh, well, I don't see any ecchymoses or edema, so... 496 00:27:15,533 --> 00:27:17,023 I meant with Divya. 497 00:27:18,603 --> 00:27:20,036 I know. 498 00:27:21,473 --> 00:27:23,771 The good news is you seem pretty healthy. 499 00:27:25,243 --> 00:27:27,302 When do you, uh, see your nephrologist? 500 00:27:27,712 --> 00:27:29,179 Tomorrow afternoon. 501 00:27:31,383 --> 00:27:33,817 Adam, do you work out a lot? 502 00:27:35,754 --> 00:27:37,619 Man, what is it with you HankMed people? 503 00:27:37,956 --> 00:27:39,253 I'm like catnip to you. 504 00:27:39,624 --> 00:27:41,319 No, no, no. It's not that. 505 00:27:42,127 --> 00:27:43,992 When you have glomerulonephritis, 506 00:27:44,062 --> 00:27:48,396 strenuous exercise can generate a rise in proteins in the urine. 507 00:27:48,767 --> 00:27:51,292 Well, yeah. Now, I've been lifting and running. 508 00:27:51,569 --> 00:27:54,561 Okay. Well, take a break for a few days, 509 00:27:54,639 --> 00:27:56,573 and I bet your numbers will return to normal. 510 00:27:57,175 --> 00:27:58,699 I will. Thanks. 511 00:27:59,344 --> 00:28:00,402 So, what a relief. 512 00:28:00,478 --> 00:28:01,672 Yeah. 513 00:28:01,746 --> 00:28:02,770 All right. So long. 514 00:28:02,847 --> 00:28:04,041 Hey, uh, Hank? 515 00:28:04,115 --> 00:28:05,377 Yeah? 516 00:28:08,253 --> 00:28:09,720 I really do care about Divya. 517 00:28:10,889 --> 00:28:13,619 And I didn't mean to complicate things. 518 00:28:15,493 --> 00:28:16,926 Just want to do what's best for her. 519 00:28:17,762 --> 00:28:19,662 Then, that's what you should do. 520 00:28:30,141 --> 00:28:32,302 "L-T-I-G-B-S," huh? 521 00:28:32,711 --> 00:28:34,338 That was a text to remember. 522 00:28:34,412 --> 00:28:35,640 You figure it out? 523 00:28:36,514 --> 00:28:38,880 "I think I'm going to be sick. " 524 00:28:39,150 --> 00:28:40,811 A- plus, Doctor! 525 00:28:40,885 --> 00:28:42,147 Thank you. 526 00:28:43,621 --> 00:28:46,181 Here's your prize. Hey! Go get it. 527 00:28:47,592 --> 00:28:48,616 What's this? 528 00:28:48,693 --> 00:28:50,126 Some of the music I'm into. 529 00:28:50,428 --> 00:28:51,895 Check out the Arcade Fire track. 530 00:28:52,363 --> 00:28:53,762 It's pretty killer. Nice. 531 00:28:54,065 --> 00:28:55,464 Thank you, but, uh... 532 00:28:55,934 --> 00:28:59,165 I- W-T-K-W-G-O. 533 00:29:00,004 --> 00:29:01,801 I want to know what's going on. 534 00:29:01,873 --> 00:29:03,306 Well, my stomach's worse. 535 00:29:04,375 --> 00:29:05,603 And not just because of that joke. 536 00:29:06,211 --> 00:29:09,476 And my stool... There, I said it. 537 00:29:09,814 --> 00:29:11,111 ...has gotten dark. 538 00:29:11,516 --> 00:29:13,211 Ew, this is a gross conversation. 539 00:29:13,384 --> 00:29:15,682 It's about to get grosser. Did you notice any blood? 540 00:29:18,523 --> 00:29:22,084 Go on, guy! Take that drool-covered thing back to your house. 541 00:29:23,061 --> 00:29:24,119 What is that? 542 00:29:24,529 --> 00:29:28,431 Deer hide, I think. The General likes to shoot unarmed animals. 543 00:29:30,401 --> 00:29:32,926 Natalie, would you show me your hands? 544 00:29:35,707 --> 00:29:37,334 These black spots, do they hurt? 545 00:29:37,408 --> 00:29:40,673 No. They just appear. Why? 546 00:29:41,780 --> 00:29:42,974 What are they? 547 00:29:43,414 --> 00:29:44,574 Don't tell me this is one of those 548 00:29:44,649 --> 00:29:46,549 life-endangering exceptions you talked about. 549 00:29:46,618 --> 00:29:49,348 I don't think so. But you may have been infected by a bacterium. 550 00:29:49,654 --> 00:29:51,485 "Bacillus anthracis. " 551 00:29:51,556 --> 00:29:54,616 I'm using the big words because I don't want you to be scared by the small one. 552 00:29:54,692 --> 00:29:56,057 What's the word? 553 00:29:56,661 --> 00:29:57,787 Anthrax. 554 00:29:59,197 --> 00:30:00,687 Where would I have gotten that? 555 00:30:01,199 --> 00:30:03,360 I'm sorry for your loss, sir. 556 00:30:03,434 --> 00:30:05,664 I know that Candle House was like a son to you. 557 00:30:09,974 --> 00:30:13,171 Honey, would you turn that thing off? I'm in no mood. 558 00:30:18,550 --> 00:30:20,484 Daddy, what is that? 559 00:30:21,186 --> 00:30:23,814 Nothing. Too many cigars. 560 00:30:25,557 --> 00:30:27,081 Did you see that? Yeah. 561 00:30:27,725 --> 00:30:29,124 That was weird. 562 00:30:29,727 --> 00:30:30,785 Medically-speaking. 563 00:30:30,862 --> 00:30:32,523 Is something wrong with my dad? 564 00:30:32,597 --> 00:30:33,791 I'll get Hank. 565 00:30:42,106 --> 00:30:46,202 Animals can get anthrax by ingesting soil containing the bacterium. 566 00:30:46,644 --> 00:30:49,374 People get it in their skin by handling infected hides 567 00:30:49,447 --> 00:30:52,473 or, if spores are airborne, in their intestines and lungs. 568 00:30:52,817 --> 00:30:55,115 So, basically, the General's backwoods hobby 569 00:30:55,186 --> 00:30:56,414 endangered our daughter's life. 570 00:30:56,487 --> 00:30:58,455 I'm not dying. Listen to Hank. 571 00:30:58,823 --> 00:31:00,222 Again, this is a hunch. 572 00:31:00,291 --> 00:31:03,317 The good news is, your daughter's already on antibiotics. 573 00:31:03,394 --> 00:31:05,123 And her symptoms suggest we caught this early. 574 00:31:05,430 --> 00:31:07,057 Are Patton and MacArthur sick? 575 00:31:07,432 --> 00:31:10,162 Possibly. But the dogs look healthy, which is a good sign. 576 00:31:10,235 --> 00:31:11,327 I've called Hamptons Heritage. 577 00:31:11,402 --> 00:31:13,927 They'll run the cultures I sent and then, we'll know for sure. 578 00:31:14,005 --> 00:31:16,769 What about Nattie's band members and the rest of our household? 579 00:31:16,841 --> 00:31:19,708 Well, the hospital will offer prophylactic cipro to all of you. 580 00:31:20,178 --> 00:31:23,011 But no one else touched the hides, so there's no cause for alarm. 581 00:31:23,081 --> 00:31:25,208 Pack up. We'll drive to the hospital after I stop next door. 582 00:31:25,516 --> 00:31:26,540 Here, I'm coming with you. 583 00:31:26,651 --> 00:31:28,278 I have a few words I want to say to the General. 584 00:31:28,353 --> 00:31:30,787 I'm sure you do. But stay with Natalie. 585 00:31:31,155 --> 00:31:32,747 She needs you right now. 586 00:31:36,794 --> 00:31:38,819 Why am I getting all these... 587 00:31:39,330 --> 00:31:40,558 What? 588 00:31:41,032 --> 00:31:42,465 What's up? 589 00:31:42,934 --> 00:31:44,424 "Go for it, General. " 590 00:31:45,003 --> 00:31:48,063 Suddenly, all my contacts want my dad to... 591 00:31:48,673 --> 00:31:50,937 "Draft Collins for Senate"? 592 00:31:51,576 --> 00:31:53,339 How in the world would they have... 593 00:31:54,279 --> 00:31:55,371 Evan? 594 00:31:59,517 --> 00:32:00,950 I still can't believe it. 595 00:32:01,019 --> 00:32:03,112 I dressed those kills myself. 596 00:32:03,187 --> 00:32:04,415 Those animals were healthy. 597 00:32:04,489 --> 00:32:06,184 Yeah. Or they just looked healthy. 598 00:32:07,125 --> 00:32:10,561 Something I did made that little girl sick. 599 00:32:11,462 --> 00:32:12,486 Is there anything I can do? 600 00:32:12,563 --> 00:32:13,723 Let me examine you. 601 00:32:14,198 --> 00:32:16,758 You're coughing, and I can see you're having trouble swallowing. 602 00:32:16,834 --> 00:32:19,860 Well, like I told Paige, it's my allergies. 603 00:32:20,338 --> 00:32:23,933 All due respect, sir, you said it was all the cigars you were smoking. 604 00:32:24,008 --> 00:32:26,135 Daddy, let Hank examine you. 605 00:32:30,315 --> 00:32:32,146 Open your mouth, please. 606 00:32:32,517 --> 00:32:33,882 Say, "Ah. " Ah. 607 00:32:34,218 --> 00:32:35,446 Okay. 608 00:32:35,520 --> 00:32:37,283 I can tell you it's not anthrax. 609 00:32:37,755 --> 00:32:38,983 You're right. 610 00:32:39,624 --> 00:32:42,923 Anthrax doesn't present with singed nasal hairs. 611 00:32:43,695 --> 00:32:46,027 Looks like you were close to a fire. 612 00:32:46,097 --> 00:32:48,156 Or an explosion. 613 00:32:52,303 --> 00:32:55,898 I just wanted to shut that music. 614 00:32:57,075 --> 00:33:00,169 But I never wanted to do it this way. 615 00:33:00,812 --> 00:33:03,645 Some old lamp oil got spilled. 616 00:33:04,582 --> 00:33:06,573 I tried to mop it up, but... 617 00:33:08,486 --> 00:33:10,852 And one accident led to another. 618 00:33:26,104 --> 00:33:29,130 After all the fighting to save the damn place, 619 00:33:29,207 --> 00:33:30,697 I blew it up myself. 620 00:33:42,387 --> 00:33:45,049 Yeah. Yeah, I don't like this. 621 00:33:45,623 --> 00:33:48,353 I'm seeing tracheal burns. And swelling. 622 00:33:48,926 --> 00:33:50,553 Okay, I'm pulling it out now. 623 00:33:51,696 --> 00:33:52,958 Ev, call 911. Really? 624 00:33:53,031 --> 00:33:55,090 Tell them it's a chemical burn and endangered airway. 625 00:33:55,166 --> 00:33:56,497 Yeah. Now. Thank you. 626 00:33:56,934 --> 00:33:58,492 Paige, hold this for me, please. 627 00:33:59,003 --> 00:34:00,561 Oh, for Pete's sake! 628 00:34:00,638 --> 00:34:03,266 No talking. With the condition of your trachea, I just... 629 00:34:03,341 --> 00:34:04,933 I want to avoid an intubation in the field. 630 00:34:05,043 --> 00:34:06,101 Intubation? 631 00:34:06,177 --> 00:34:07,769 All right, yeah. Yeah. They're on their way. 632 00:34:07,845 --> 00:34:09,813 Okay. Steady breaths. Stay calm. 633 00:34:09,881 --> 00:34:11,508 How can I with all that racket? 634 00:34:11,749 --> 00:34:13,876 Okay, it's just some drums. Ignore it. 635 00:34:14,685 --> 00:34:16,778 No. Let's not. 636 00:34:17,288 --> 00:34:19,779 Evan, Paige, monitor his breathing. I'll be right back. Okay? 637 00:34:19,857 --> 00:34:21,984 If you hear any wetness or crackling, yell for me. 638 00:34:22,060 --> 00:34:23,186 Got it. 639 00:34:35,807 --> 00:34:37,399 Don't touch these drums. 640 00:34:40,778 --> 00:34:42,302 The drums were made from animal hides. 641 00:34:42,380 --> 00:34:43,711 And since her drummer also has some 642 00:34:43,781 --> 00:34:45,408 necrotic spots starting on his hands... 643 00:34:45,483 --> 00:34:46,916 I think you found the source. Mmm-hmm. 644 00:34:46,984 --> 00:34:48,713 And another reason not to date drummers. 645 00:34:48,786 --> 00:34:51,949 The way this girl plays, plenty of spores probably landed on her food. 646 00:34:52,657 --> 00:34:54,648 We were so quick to blame General Collins. 647 00:34:55,159 --> 00:34:56,387 He blew up my shed. 648 00:34:56,461 --> 00:34:58,258 Dad, you wanted it demolished. 649 00:34:59,397 --> 00:35:00,659 Still. 650 00:35:00,798 --> 00:35:02,663 Wait. Wait. 651 00:35:05,603 --> 00:35:06,968 Let her go first. 652 00:35:22,320 --> 00:35:25,255 Look, I am so sorry for being cagey. 653 00:35:25,323 --> 00:35:29,589 But I thought that if I told you that this was a peace summit, 654 00:35:29,660 --> 00:35:31,321 neither one of you would have shown up. 655 00:35:32,096 --> 00:35:33,723 This isn't necessary, Mr. Lawson. 656 00:35:33,798 --> 00:35:35,095 That's something we can agree on. 657 00:35:35,166 --> 00:35:37,225 You know, you are both great doctors. 658 00:35:37,468 --> 00:35:40,494 And any sign to the contrary, my fault. 659 00:35:41,772 --> 00:35:44,002 You know, my lawyers suggested 660 00:35:44,442 --> 00:35:48,936 that poor health might have a positive effect on my sentencing. 661 00:35:49,614 --> 00:35:53,345 He also suggested that the courts do not look kindly 662 00:35:53,417 --> 00:35:57,581 on medical records that are generated by family members. 663 00:35:58,022 --> 00:35:59,887 Okay, Dad. What's your point? 664 00:36:00,158 --> 00:36:02,490 Well, I feel bad. I want to help. 665 00:36:02,793 --> 00:36:06,854 So, I know that you and Dr. Peck are friends. 666 00:36:07,598 --> 00:36:12,831 So, I persuaded her to help me try and find a way to stay out of prison 667 00:36:12,904 --> 00:36:14,098 and spend time with my boys. 668 00:36:14,172 --> 00:36:15,605 Look, I would like that too, Dad. 669 00:36:15,673 --> 00:36:17,334 Really, I would. But you can't ask... 670 00:36:17,408 --> 00:36:18,841 Don't be mad at her. 671 00:36:18,910 --> 00:36:20,070 What? I'm... Or me. 672 00:36:20,478 --> 00:36:22,571 Okay. We were just following legal advice. 673 00:36:23,281 --> 00:36:25,875 If there's any fault here it's with the lawyers. 674 00:36:26,484 --> 00:36:27,576 Lawyers. 675 00:36:28,052 --> 00:36:29,610 You know what Shakespeare said. 676 00:36:30,288 --> 00:36:32,449 "Kill them all. Let God sort it out. " 677 00:36:35,026 --> 00:36:36,459 He's not a big reader. 678 00:36:37,261 --> 00:36:39,855 I think your father believes that actually helps. 679 00:36:39,931 --> 00:36:41,330 He is an optimist. 680 00:36:41,799 --> 00:36:43,266 What about you? 681 00:36:43,334 --> 00:36:44,858 Me? I'm not sure. 682 00:36:46,070 --> 00:36:49,801 Look, if I accused you of something you didn't do, I apologize. 683 00:36:51,576 --> 00:36:54,340 But I guess I don't know what's over the line for you. 684 00:36:54,412 --> 00:36:57,006 Because after all this, I feel like I barely know you. 685 00:36:57,648 --> 00:37:00,446 Like that thing you said about not having a father who cared? 686 00:37:00,518 --> 00:37:01,985 What is that? What happened? 687 00:37:03,487 --> 00:37:04,647 You don't want to know. 688 00:37:04,722 --> 00:37:06,280 No. I do want to know. 689 00:37:07,525 --> 00:37:09,356 Well, it's not going to happen. 690 00:37:09,961 --> 00:37:12,555 I don't go there, and I certainly don't take anybody else. 691 00:37:13,931 --> 00:37:15,398 Emily. No, seriously. 692 00:37:16,300 --> 00:37:19,428 Don't think you just need to put in more time. 693 00:37:20,204 --> 00:37:21,762 This is me. This is what you get. 694 00:37:23,207 --> 00:37:24,538 There's more to you than this. 695 00:37:25,776 --> 00:37:27,403 I told you from the start, Hank. I know. 696 00:37:27,478 --> 00:37:30,140 And now, I'm telling you it's not enough for me. 697 00:37:31,515 --> 00:37:33,107 If this is all we're going to be... 698 00:37:34,685 --> 00:37:36,084 It's not what I want. 699 00:37:36,988 --> 00:37:38,319 I'm sorry. 700 00:37:48,899 --> 00:37:52,130 For the record, Hank, you got closer than anyone else. 701 00:38:09,186 --> 00:38:11,882 So? Did I help? 702 00:38:13,491 --> 00:38:15,755 You know what, Dad? Maybe you did. 703 00:38:33,544 --> 00:38:34,806 Long day? 704 00:38:35,913 --> 00:38:37,175 You're still here. 705 00:38:38,282 --> 00:38:40,910 I am. How are your patients? 706 00:38:41,986 --> 00:38:44,250 Uh, the General's oxygenating better. 707 00:38:45,156 --> 00:38:47,056 Natalie's fighting off the infection. 708 00:38:47,124 --> 00:38:49,786 She and her drummer were already working on new riffs in the ER. 709 00:38:49,860 --> 00:38:51,122 She's awesome. 710 00:38:51,829 --> 00:38:53,660 Oh, uh, one piece of bad news... 711 00:38:54,231 --> 00:38:57,029 We will have to resume the search for your replacement. 712 00:38:57,768 --> 00:38:59,099 Dr. Peck isn't interested? 713 00:39:01,005 --> 00:39:04,270 We broke up. I had to end it. 714 00:39:05,776 --> 00:39:07,744 I thought I ended things with Adam. 715 00:39:08,879 --> 00:39:10,278 But then... 716 00:39:12,283 --> 00:39:14,080 I didn't intend to mislead you. 717 00:39:15,052 --> 00:39:16,417 Bah. 718 00:39:22,760 --> 00:39:24,990 Why is it that people who are wrong for us 719 00:39:25,062 --> 00:39:27,360 seem more exciting than those who are right? 720 00:39:28,232 --> 00:39:30,700 Is Adam wrong? Or is he just new? 721 00:39:31,569 --> 00:39:34,060 You know, the excitement and thrill of the unknown, 722 00:39:34,138 --> 00:39:36,834 where it's all about potential and what could be. 723 00:39:37,375 --> 00:39:39,138 Sometimes, that's deceptive. 724 00:39:40,010 --> 00:39:42,171 You know. Until it's not. 725 00:39:43,147 --> 00:39:46,207 The last time Raj was new to me, we were both in diapers. 726 00:39:48,919 --> 00:39:53,185 Oh, but is it that simple? That Raj is known and Adam is new? 727 00:39:54,992 --> 00:39:56,425 It's a working hypothesis. 728 00:39:59,029 --> 00:40:02,055 How come you and I are so good at diagnosing other people, 729 00:40:02,133 --> 00:40:04,431 and so lousy at figuring out our own problems? 730 00:40:05,035 --> 00:40:07,595 Maybe because it's harder to see inside. 731 00:40:08,806 --> 00:40:10,501 We do have a portable X-ray. 732 00:40:11,175 --> 00:40:13,302 If only it were that simple. 733 00:40:20,518 --> 00:40:23,419 And from this site, a warning lantern was flashed, 734 00:40:23,487 --> 00:40:25,546 telling the American troops to retreat. 735 00:40:25,623 --> 00:40:27,352 Son, I'd like a word with you. 736 00:40:28,292 --> 00:40:31,022 Yeah, whatever it is, it wasrt my fault, because I just got here. So... 737 00:40:31,095 --> 00:40:33,427 All this public attention. Not really my style. 738 00:40:34,064 --> 00:40:36,464 It never would have happened if you hadrt opened your big yap. 739 00:40:37,401 --> 00:40:40,734 Yeah. I'm sorry. It's just... Paige told you? 740 00:40:42,006 --> 00:40:43,439 No, you just did. 741 00:40:43,974 --> 00:40:48,035 Oh. Wow. You're pretty good. 742 00:40:48,112 --> 00:40:52,276 Well, left to my own devices, I might never have tested the political waters. 743 00:40:52,349 --> 00:40:53,816 But apparently, 744 00:40:55,286 --> 00:40:56,810 people like me. 745 00:40:57,221 --> 00:41:00,520 So, I guess your gaffe was the shot in the ass I needed. 746 00:41:01,459 --> 00:41:03,450 I guess that makes us even then. 747 00:41:08,866 --> 00:41:11,061 So. How goes the album? 748 00:41:11,535 --> 00:41:14,265 Almost done, Hank. Thanks to you. 749 00:41:14,338 --> 00:41:18,172 Ah. Please. You're the one with the talent. I just got you healthy. 750 00:41:18,542 --> 00:41:19,668 That's a talent. 751 00:41:20,110 --> 00:41:21,236 Yeah. 752 00:41:21,545 --> 00:41:25,845 You know, for an old guy who's a doctor you're pretty cool. 753 00:41:26,183 --> 00:41:27,480 Thank you. 754 00:41:27,551 --> 00:41:29,075 You're pretty cool, too. 755 00:41:31,455 --> 00:41:32,513 Go get 'em, kid. 756 00:41:39,563 --> 00:41:40,757 I sorry. 757 00:41:41,232 --> 00:41:42,392 I happy. 758 00:42:01,352 --> 00:42:03,013 Tali. Hi. 759 00:42:03,087 --> 00:42:04,213 Hi. 760 00:42:05,489 --> 00:42:07,081 Is Adam here? 761 00:42:07,825 --> 00:42:10,919 Oh, he left last night. He's filming in Peru for a few months. 762 00:42:12,029 --> 00:42:13,690 Can I give him a message? 763 00:42:14,665 --> 00:42:16,098 No. 764 00:42:17,001 --> 00:42:19,492 No, uh, I have his number. 765 00:42:20,838 --> 00:42:22,305 All right. 766 00:42:39,790 --> 00:42:42,224 You don't have anything to stop her from growing up, do you, Hank? 767 00:42:42,293 --> 00:42:44,727 No. Unfortunately, I do not. 768 00:42:45,029 --> 00:42:48,260 But I think she's doing just fine. 769 00:42:48,365 --> 00:42:49,889 You don't have to worry so much. 770 00:42:50,334 --> 00:42:52,427 Are you saying we set too many boundaries? 771 00:42:52,570 --> 00:42:55,038 You are her parents. Isn't that your job? 54654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.