All language subtitles for Powers.S02E04.1080p.10Bit.WEB-DL.HEVC.x265.AAC-2.0-CHRONOS_uk2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,407 --> 00:00:16,513 Previously on Powers... 2 00:00:16,559 --> 00:00:19,638 Coming up at the top of the hour, the funeral of the century, 3 00:00:19,695 --> 00:00:21,354 the funeral for Retro Girl. 4 00:00:21,420 --> 00:00:23,453 You didn't have an appointment with her the day she was murdered? 5 00:00:23,508 --> 00:00:24,211 No. 6 00:00:24,267 --> 00:00:26,720 You didn't bother... to check up on her... 7 00:00:26,764 --> 00:00:27,998 - Christian, she... - Like a good agent? 8 00:00:28,042 --> 00:00:29,295 She was my friend. 9 00:00:29,321 --> 00:00:31,627 I know you know something, you little weasel. 10 00:00:31,667 --> 00:00:35,686 Mystery Man's got to see how committed we are, especially after what we did. 11 00:00:35,707 --> 00:00:38,780 I was able to track the MAC address to a laptop... 12 00:00:38,846 --> 00:00:40,623 Marigold Wygant. 13 00:00:40,673 --> 00:00:43,442 - If she logs on again... - I'll call you. 14 00:00:45,520 --> 00:00:46,962 Why are you doing this? 15 00:00:47,004 --> 00:00:49,698 Funny... that's what Mama said every time you threw her against the door. 16 00:00:49,766 --> 00:00:52,361 Anything could happen, so be prepared. 17 00:00:52,415 --> 00:00:54,740 Gang fights, riots, looting... 18 00:00:57,074 --> 00:00:58,243 I'm here to help. 19 00:00:58,630 --> 00:00:59,743 I feel better. 20 00:00:59,789 --> 00:01:01,838 We could use SuperShock now. 21 00:01:01,883 --> 00:01:03,104 SuperShock... 22 00:01:03,141 --> 00:01:05,020 It's nice to see you again. 23 00:01:07,243 --> 00:01:08,486 Good outfit. 24 00:01:12,920 --> 00:01:14,764 You okay? We should get out of here. 25 00:01:15,116 --> 00:01:16,784 Do you want to get off me? 26 00:01:18,010 --> 00:01:19,720 Did you see SuperShock? 27 00:01:19,781 --> 00:01:20,866 The girl's online. 28 00:01:21,848 --> 00:01:22,528 Hey! 29 00:01:22,566 --> 00:01:23,738 This isn't what you think. 30 00:01:23,778 --> 00:01:25,403 That you killed Retro Girl and Krispin. 31 00:01:25,453 --> 00:01:27,608 No, he's gonna kill me. Please. 32 00:01:27,658 --> 00:01:29,211 We need to go. He's here. 33 00:01:29,361 --> 00:01:32,440 You're not going anywhere until you tell me who. 34 00:01:42,469 --> 00:01:44,129 Over here! We got something! 35 00:01:44,481 --> 00:01:45,579 Help! 36 00:01:46,388 --> 00:01:48,083 There's something else here! 37 00:01:58,589 --> 00:02:01,236 Can't believe I sent Walker here after that bitch. 38 00:02:01,841 --> 00:02:04,018 You didn't cause this, Harley. 39 00:02:04,062 --> 00:02:05,709 SuperShock should be helping us dig. 40 00:02:05,813 --> 00:02:06,668 We don't need him. 41 00:02:06,720 --> 00:02:09,050 Then arrest the son of a bitch, Emile. 42 00:02:09,117 --> 00:02:11,173 We're talking manslaughter, at least. 43 00:02:11,953 --> 00:02:13,669 We're not finding him, Commander. 44 00:02:13,723 --> 00:02:15,829 - Deena... - We're not finding shit. 45 00:02:15,871 --> 00:02:18,094 We're not done looking. 46 00:02:18,160 --> 00:02:19,760 Nobody is giving up, Deena. 47 00:02:21,931 --> 00:02:23,495 Walker's under that? 48 00:02:24,001 --> 00:02:25,528 What was he doing here? 49 00:02:25,576 --> 00:02:27,701 His job. What are you doing here? 50 00:02:27,750 --> 00:02:29,435 This wasn't a hot spot last night. 51 00:02:29,481 --> 00:02:30,372 I'm calling in a team. 52 00:02:30,421 --> 00:02:31,270 We got this. 53 00:02:31,327 --> 00:02:34,360 - Listen... - Agent Lange, we both know your bureau 54 00:02:34,431 --> 00:02:36,124 has no reason to be here. 55 00:02:36,506 --> 00:02:38,322 Hey, guys, I think I got something! 56 00:02:39,016 --> 00:02:40,126 Over here! 57 00:02:40,176 --> 00:02:41,089 Over here! 58 00:02:47,613 --> 00:02:48,634 Where? Right here? 59 00:02:48,695 --> 00:02:49,741 Okay. 60 00:02:55,069 --> 00:02:56,615 Looks like a woman. 61 00:03:01,348 --> 00:03:02,678 Part of a woman. 62 00:03:05,224 --> 00:03:06,673 Wait. 63 00:03:06,722 --> 00:03:08,069 Is that her laptop? 64 00:03:08,765 --> 00:03:09,904 Who is she? 65 00:03:09,966 --> 00:03:12,436 This has nothing to do with you or your people. 66 00:03:12,950 --> 00:03:15,475 As in, back the fuck off. 67 00:03:15,536 --> 00:03:17,181 Wait, wait, wait! 68 00:03:18,072 --> 00:03:19,473 Got another one. 69 00:03:23,224 --> 00:03:24,967 Something's under here. 70 00:03:25,020 --> 00:03:26,407 Schlag. 71 00:03:48,109 --> 00:03:49,645 Come on, boys! 72 00:03:52,234 --> 00:03:53,583 Is someone in there? 73 00:03:54,304 --> 00:03:56,592 Pulse shaky. 74 00:03:57,676 --> 00:04:01,449 Pupils dilated and unequal, possible cranial trauma. 75 00:04:01,510 --> 00:04:02,690 He's alive? 76 00:04:02,742 --> 00:04:04,034 He's breathing. 77 00:04:04,459 --> 00:04:06,324 Better fuckin' be. 78 00:04:11,573 --> 00:04:19,833 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 79 00:04:19,912 --> 00:04:25,653 Thanks to TUSUBTITULO.com 80 00:04:53,157 --> 00:04:54,992 Okay, okay, okay. 81 00:04:55,049 --> 00:04:56,679 - Go. - There we go. 82 00:04:58,903 --> 00:05:00,943 Thank you for the ride, mister. 83 00:05:01,003 --> 00:05:02,457 My pleasure. 84 00:05:02,889 --> 00:05:04,565 So... 85 00:05:04,625 --> 00:05:06,508 Remind me next time I get invited to one of those things... 86 00:05:06,543 --> 00:05:07,497 The food is awful. 87 00:05:07,531 --> 00:05:08,575 The people are worse. 88 00:05:08,627 --> 00:05:12,239 And shilling for corporate assholes crushes the soul. 89 00:05:14,009 --> 00:05:16,171 But the dancing wasn't bad. 90 00:05:16,236 --> 00:05:18,601 And here I thought you hated dancing. 91 00:05:19,953 --> 00:05:22,163 Apparently not with you. 92 00:05:22,201 --> 00:05:23,752 That's because I lead. 93 00:05:23,814 --> 00:05:25,475 Because I let you lead. 94 00:05:25,520 --> 00:05:27,046 You don't let Janice? 95 00:05:28,040 --> 00:05:30,133 I would, if she danced. 96 00:05:32,439 --> 00:05:34,256 Surprised she didn't come. 97 00:05:34,317 --> 00:05:36,382 It's pretty much the Retro Girl show, anyway. 98 00:05:36,439 --> 00:05:38,277 She doesn't go in for the toy crap, 99 00:05:38,319 --> 00:05:39,769 and she doesn't get along with Moody. 100 00:05:39,814 --> 00:05:42,511 Conrad Amadeus Moody, III. 101 00:05:42,905 --> 00:05:45,985 He's bizarre... but harmless. 102 00:05:46,032 --> 00:05:48,227 I can't complain about the paycheck I get from him, 103 00:05:48,285 --> 00:05:50,079 - just for being me. - No? 104 00:05:53,593 --> 00:05:54,855 Thirsty? 105 00:05:54,903 --> 00:05:57,609 I think we're both already in the bag, don't you? 106 00:05:59,601 --> 00:06:00,794 Not anymore. 107 00:06:04,838 --> 00:06:06,471 Oh, these are adorable. 108 00:06:06,974 --> 00:06:09,504 To a successful Christmas season. 109 00:06:09,538 --> 00:06:14,065 May my action figure outsell yours by a hefty margin. 110 00:06:14,114 --> 00:06:17,479 Those hefty plastic breasts would probably do the trick. 111 00:06:18,740 --> 00:06:19,783 They better. 112 00:06:19,853 --> 00:06:21,012 Yeah. 113 00:06:24,110 --> 00:06:25,735 Well, there she is. 114 00:06:25,794 --> 00:06:28,109 They did a good job with her. 115 00:06:28,290 --> 00:06:30,490 Even her eyebrows look heroic. 116 00:06:42,904 --> 00:06:44,725 - Wait. - Why? 117 00:06:46,082 --> 00:06:47,594 I don't know if we should. 118 00:06:49,068 --> 00:06:50,316 Liar. 119 00:06:55,841 --> 00:06:58,701 Your system's flushed with oxytocin. 120 00:07:01,620 --> 00:07:03,208 You reek for me. 121 00:07:15,279 --> 00:07:17,462 This is gonna end in tears, isn't it? 122 00:07:18,886 --> 00:07:20,393 Everything does. 123 00:07:43,994 --> 00:07:45,343 How is he doing? 124 00:07:45,990 --> 00:07:47,408 Nothing's changed. 125 00:07:47,471 --> 00:07:49,400 Doctors are keeping him sedated. 126 00:07:50,438 --> 00:07:51,808 What do you want? 127 00:07:52,652 --> 00:07:54,631 I want you to eat. 128 00:08:02,406 --> 00:08:03,886 Oh, Jesus... 129 00:08:04,933 --> 00:08:06,792 You can't blame yourself. 130 00:08:06,866 --> 00:08:09,811 I blame us... actually. 131 00:08:09,860 --> 00:08:11,970 - Stop it. - Digging my nails in your back when 132 00:08:12,019 --> 00:08:13,580 I was supposed to be watching his. 133 00:08:13,629 --> 00:08:14,902 He took off, Deena. 134 00:08:14,958 --> 00:08:16,366 What were you supposed to do? 135 00:08:16,757 --> 00:08:17,643 I... I don't know. 136 00:08:17,701 --> 00:08:19,122 Fuck a colleague? 137 00:08:20,923 --> 00:08:24,397 No, wait, I think I was supposed to find out where he went and back him up. 138 00:08:24,480 --> 00:08:26,599 Then you'd both be under a building. 139 00:08:28,600 --> 00:08:30,669 Go back to work, Kutter. 140 00:09:23,616 --> 00:09:27,182 That the very same people who tell you Senator Bailey Brown's 141 00:09:27,245 --> 00:09:30,907 initiative is anti-constitutional are the ones who support 142 00:09:30,988 --> 00:09:34,217 the unregulated vigilantism running rampant in our streets. 143 00:09:34,861 --> 00:09:36,486 Hypocritical? 144 00:09:36,526 --> 00:09:38,620 Senator Brown thinks so too. 145 00:09:39,343 --> 00:09:40,892 So remember to tell your representatives 146 00:09:40,931 --> 00:09:43,972 - to vote for the Brown... - Okay, who had the... 147 00:09:44,042 --> 00:09:45,727 Some kind of omelet? 148 00:09:45,775 --> 00:09:47,388 - I think that's me. - Hey... I had one. 149 00:09:47,441 --> 00:09:49,292 - Omelet over here! - Ham and cheese omelet? 150 00:09:49,943 --> 00:09:51,385 Oh, I'm so sorry. 151 00:09:53,292 --> 00:09:54,954 It's okay, honey. I got it. 152 00:09:56,724 --> 00:09:58,306 First day on the job, huh? 153 00:09:58,720 --> 00:09:59,929 Yeah. 154 00:10:03,622 --> 00:10:06,629 He came from the sky like that proverbial bolt from the blue. 155 00:10:06,679 --> 00:10:09,553 Gone for decades but returning last night. 156 00:10:09,635 --> 00:10:11,012 SuperShock. 157 00:10:11,069 --> 00:10:14,429 SuperShock, back to put an end to Hell Night and the destruction 158 00:10:14,480 --> 00:10:16,428 threatening to tear our city apart. 159 00:10:16,475 --> 00:10:19,487 At his side, someone we first took as a pretenderto the throne... 160 00:10:19,523 --> 00:10:22,793 The young woman we are now calling the new Retro Girl. 161 00:10:23,323 --> 00:10:24,568 - Order's up! - Clearly she has... 162 00:10:24,616 --> 00:10:28,501 ...extraordinary mettle if SuperShock has come out of seclusion to endorse her. 163 00:10:28,503 --> 00:10:29,543 All of which begs the million dollar question... 164 00:10:29,569 --> 00:10:31,423 Calista, order's up! 165 00:10:31,462 --> 00:10:33,531 Are we looking at the beginning of a new Unity? 166 00:10:34,826 --> 00:10:36,235 Holy shit. 167 00:10:37,533 --> 00:10:42,232 This morning the entire world is dying to know more about the new Retro Girl. 168 00:10:42,312 --> 00:10:45,300 We at PTB ask that anyone who can shed light 169 00:10:45,347 --> 00:10:49,196 on this mystery step forward, be heard, and, of course, 170 00:10:49,247 --> 00:10:50,615 compensated. 171 00:11:02,685 --> 00:11:04,508 So, how is it going? 172 00:11:04,545 --> 00:11:06,064 You got a positive ID? 173 00:11:06,121 --> 00:11:07,224 Working on it. 174 00:11:07,278 --> 00:11:09,011 There's something else I want you to see. 175 00:11:09,686 --> 00:11:10,678 Look. 176 00:11:11,199 --> 00:11:13,123 It's spinning backwards. 177 00:11:13,187 --> 00:11:14,642 Yes, exactly. 178 00:11:14,691 --> 00:11:17,575 The hands of time pointing to our true cause of death. 179 00:11:18,488 --> 00:11:21,566 So, you're saying it wasn't the collapse that killed her? 180 00:11:21,614 --> 00:11:23,633 No, the falling building killed her. 181 00:11:23,986 --> 00:11:26,800 What we need is a bird's-eye view of the crime scene. 182 00:11:28,863 --> 00:11:30,825 Why? What are we looking for? 183 00:11:30,878 --> 00:11:33,301 Something I haven't seen in a very long time. 184 00:11:33,815 --> 00:11:36,655 I swear, if you don't stop with this cryptic shit, 185 00:11:36,717 --> 00:11:40,954 I'm gonna take that arm and beat you with the bloody end of it. 186 00:11:45,468 --> 00:11:46,921 Gravity waves. 187 00:11:55,844 --> 00:11:57,388 Oh, this really is beautiful. 188 00:11:57,774 --> 00:12:00,915 Yeah, Brian... kept offering me the keys, 189 00:12:00,964 --> 00:12:04,042 and I figured I... should try it out. 190 00:12:06,003 --> 00:12:07,335 And you thought of me? 191 00:12:10,273 --> 00:12:11,321 Yeah. 192 00:12:12,146 --> 00:12:13,094 Yeah. 193 00:12:13,625 --> 00:12:14,991 I've missed you. 194 00:12:17,378 --> 00:12:19,787 It's been a long time, and... 195 00:12:21,205 --> 00:12:22,248 A lot has changed. 196 00:12:24,198 --> 00:12:25,809 Sure has, yeah. 197 00:12:28,111 --> 00:12:31,586 So, how is it working for cops? 198 00:12:32,145 --> 00:12:33,753 Yeah, yeah, fine. 199 00:12:35,384 --> 00:12:38,009 - Really? - Yeah, yeah. 200 00:12:38,061 --> 00:12:39,948 You were never one to take orders. 201 00:12:41,864 --> 00:12:43,175 It's... 202 00:12:43,235 --> 00:12:46,545 You know, same job, just add paperwork. 203 00:12:47,570 --> 00:12:49,408 And take away flying. 204 00:12:54,033 --> 00:12:55,492 Shit, yeah. 205 00:12:55,833 --> 00:12:56,935 I miss flying. 206 00:12:58,183 --> 00:12:59,654 God, I miss flying. 207 00:13:00,574 --> 00:13:02,864 It's so different now, you know? 208 00:13:02,918 --> 00:13:05,150 I get colds and, like, flu. 209 00:13:05,914 --> 00:13:07,670 I cut myself shaving. 210 00:13:08,281 --> 00:13:13,332 I... almost broke my ankle on a damn curb. 211 00:13:13,869 --> 00:13:15,592 I feel like a walking mess. 212 00:13:16,702 --> 00:13:17,918 Hey. 213 00:13:19,270 --> 00:13:20,628 Hey. 214 00:13:21,027 --> 00:13:23,450 You don't feel so different. 215 00:13:29,691 --> 00:13:31,170 You're no different. 216 00:13:53,671 --> 00:13:55,543 Hey, hey, hey. 217 00:13:56,167 --> 00:13:57,269 Are you okay? 218 00:13:57,628 --> 00:13:59,284 Why wouldn't I be? 219 00:14:03,716 --> 00:14:06,748 Is there anything you want to tell me or... 220 00:14:12,711 --> 00:14:14,493 We're not alone. 221 00:14:18,532 --> 00:14:19,635 Walker! 222 00:14:20,245 --> 00:14:21,720 You using the place? 223 00:14:22,192 --> 00:14:23,352 Who is this? 224 00:14:23,406 --> 00:14:24,387 Hey, Brian. 225 00:14:24,414 --> 00:14:25,440 Oh, my partner. 226 00:14:26,392 --> 00:14:29,349 Are you... are you up here this weekend? 227 00:14:29,409 --> 00:14:31,270 - I thought... - Sorry, man. 228 00:14:31,761 --> 00:14:33,139 Must have had our wires crossed. 229 00:14:33,538 --> 00:14:36,935 Yeah... it's okay. 230 00:14:36,975 --> 00:14:38,379 We can work something out. 231 00:14:39,483 --> 00:14:41,897 He... he told me he wasn't gonna be here. 232 00:14:43,068 --> 00:14:44,932 I just realized something. 233 00:14:49,918 --> 00:14:51,889 You have me backed up against the water. 234 00:14:53,425 --> 00:14:55,124 And I hate water. 235 00:15:03,612 --> 00:15:05,391 So, no... 236 00:15:05,864 --> 00:15:07,476 ...weekend getaway... 237 00:15:08,973 --> 00:15:10,287 ...huh, Christian? 238 00:15:12,846 --> 00:15:16,734 I need you to turn around, put your hands behind your back. 239 00:15:17,682 --> 00:15:19,159 Just the two of you? 240 00:15:19,212 --> 00:15:22,516 Angela Lange, also known as Lynx, you are under arrest 241 00:15:22,590 --> 00:15:26,167 for the theft and illegal sale of over $14 million dollars 242 00:15:26,217 --> 00:15:30,652 of impounded contraband and the murder of four DEA agents. 243 00:15:30,701 --> 00:15:32,471 You think they were clean? 244 00:15:32,884 --> 00:15:35,733 If you resist, we will open fire. 245 00:15:36,116 --> 00:15:39,370 You'll be dead before they tag me, Captain Cross. 246 00:15:39,440 --> 00:15:42,398 Just as long as we tag you. 247 00:15:46,051 --> 00:15:47,789 Don't do it. 248 00:15:48,550 --> 00:15:50,160 Don't make it worse. 249 00:15:51,225 --> 00:15:53,532 She can't help but make it worse, Walker. 250 00:15:54,029 --> 00:15:56,025 None of them can. 251 00:15:59,843 --> 00:16:01,798 You know they're gonna kill us all. 252 00:16:03,436 --> 00:16:06,288 They're the end of the goddamn world. 253 00:16:14,267 --> 00:16:15,485 Oh, shit. 254 00:16:16,672 --> 00:16:19,222 Hey, hey. 255 00:16:19,682 --> 00:16:21,237 Deena. 256 00:16:26,480 --> 00:16:28,956 What... where is Marigold? 257 00:16:28,993 --> 00:16:30,062 She's dead. She's dead. 258 00:16:30,098 --> 00:16:31,943 A building fell on her, and it fell on you, 259 00:16:32,004 --> 00:16:33,668 and you... you should be dead. 260 00:16:37,765 --> 00:16:39,586 What? No. I'm... I'm fine. 261 00:16:39,649 --> 00:16:42,280 I've... I'm... I'm... 262 00:16:42,347 --> 00:16:43,825 You're fine. 263 00:16:44,347 --> 00:16:46,312 Did you sleep here? 264 00:16:47,500 --> 00:16:49,141 Not too much. 265 00:16:56,479 --> 00:16:57,896 How we doing? 266 00:16:58,160 --> 00:16:59,606 Readings are good. 267 00:16:59,895 --> 00:17:02,692 Looks like your sprint alignment is balancing out. 268 00:17:03,128 --> 00:17:06,036 You know, I've been thinking... I'm gonna need a name, aren't I? 269 00:17:06,630 --> 00:17:08,004 You got a problem with Martinez? 270 00:17:08,053 --> 00:17:09,568 Come on, you know what I mean. 271 00:17:09,881 --> 00:17:11,309 I'm not here just so you can pimp my ride 272 00:17:11,372 --> 00:17:12,992 or to help you around the house. 273 00:17:13,845 --> 00:17:15,559 It's time to get back to shit that matters. 274 00:17:15,596 --> 00:17:18,046 Yeah, Special Forces certainly doesn't make a habit 275 00:17:18,102 --> 00:17:19,618 of putting gimps back in the action. 276 00:17:19,648 --> 00:17:21,122 No, they sure as hell don't. 277 00:17:21,184 --> 00:17:23,720 Now, first, let's run the bugs out of the system. 278 00:17:23,795 --> 00:17:26,388 Then we can talk about naming your boy band. 279 00:17:26,741 --> 00:17:30,131 All right, give me another 10 minutes of full speed there, Menudo. 280 00:17:30,476 --> 00:17:32,040 Ten minutes, sir! 281 00:17:34,464 --> 00:17:35,917 Oh, shit. 282 00:17:38,495 --> 00:17:41,965 Hey, the FBI is outside. 283 00:17:42,039 --> 00:17:43,732 Well, that's why your cell phones won't work. 284 00:17:43,785 --> 00:17:45,221 I'm jamming the hell out of them. 285 00:17:45,290 --> 00:17:46,174 How's Walker? 286 00:17:46,614 --> 00:17:48,956 Stable but still out, as far as I know. 287 00:17:49,398 --> 00:17:51,150 Say hello to Sergeant Martinez. 288 00:17:53,080 --> 00:17:54,161 Not a Power? 289 00:17:54,499 --> 00:17:56,030 Just a vet with skills. 290 00:17:56,083 --> 00:17:57,856 You know, we guys got to stick together. 291 00:17:58,666 --> 00:17:59,829 How's the hard drive? 292 00:17:59,882 --> 00:18:01,215 I'm still churning it. 293 00:18:01,279 --> 00:18:02,743 But the girl was onto something. 294 00:18:02,811 --> 00:18:05,399 With her encryption and the damage to the hard drive, 295 00:18:05,479 --> 00:18:06,697 it's hard to know what. 296 00:18:07,283 --> 00:18:08,414 You get anything yet? 297 00:18:08,770 --> 00:18:11,018 Marigold Wygant. Still checking. 298 00:18:11,072 --> 00:18:14,317 Anything you can do to stop the Feds from cramping my style? 299 00:18:14,370 --> 00:18:16,430 They're cramping everybody, Harley. 300 00:18:17,189 --> 00:18:20,816 Might have something to do... with this. 301 00:18:21,275 --> 00:18:22,744 No. Shit. 302 00:18:23,974 --> 00:18:25,104 What do you see? 303 00:18:25,585 --> 00:18:26,810 A fucking nightmare. 304 00:18:26,854 --> 00:18:29,291 Well, look outside of the nightmare. 305 00:18:33,572 --> 00:18:34,686 Rings. 306 00:18:34,727 --> 00:18:35,554 Yeah. 307 00:18:35,600 --> 00:18:37,428 Concentric rings. 308 00:18:37,496 --> 00:18:39,516 This is not fallout from SuperShock. 309 00:18:40,679 --> 00:18:42,017 Some other Power did this? 310 00:18:42,057 --> 00:18:43,374 Well, you tell me. 311 00:18:43,409 --> 00:18:46,040 If it's a Power, it's not registered in the database. 312 00:18:46,442 --> 00:18:47,747 Fuck. That's it. 313 00:18:48,219 --> 00:18:49,299 - That's it. - What? 314 00:18:49,346 --> 00:18:51,951 The hard drive has been damaged, like I said, 315 00:18:52,008 --> 00:18:54,193 like some kind of waves passing through it. 316 00:18:54,234 --> 00:18:56,438 And it... it made for a pattern of code dropout 317 00:18:56,482 --> 00:18:57,979 that I haven't been able to correct for. 318 00:18:58,043 --> 00:19:00,972 It's rings, like ripples in a pond, like... 319 00:19:02,622 --> 00:19:04,125 Gravity waves. 320 00:19:04,163 --> 00:19:05,388 Absolutely a Power. 321 00:19:05,425 --> 00:19:06,451 A gravity guy. 322 00:19:07,898 --> 00:19:09,133 Serious bogey. 323 00:19:09,357 --> 00:19:11,866 Level Seven at least. Maybe higher. 324 00:19:11,904 --> 00:19:13,899 That's what I was afraid of. 325 00:19:13,934 --> 00:19:16,103 But the Powers database is coming up empty, 326 00:19:16,142 --> 00:19:19,389 so I thought we could run it through your database. 327 00:19:19,433 --> 00:19:21,828 The one you're not legally allowed to possess. 328 00:19:21,867 --> 00:19:23,533 The Black Swan files. 329 00:19:23,567 --> 00:19:26,454 Hey, what is with your phones? 330 00:19:26,496 --> 00:19:28,337 - They're jammed. - What's going on? 331 00:19:28,399 --> 00:19:30,146 Well, you've got FBI parked out there. 332 00:19:30,221 --> 00:19:30,965 We know. 333 00:19:31,669 --> 00:19:33,245 The fuck is that? 334 00:19:35,323 --> 00:19:36,531 What's up? 335 00:19:37,110 --> 00:19:38,829 Walker. He's up. 336 00:19:39,441 --> 00:19:40,338 He's awake. 337 00:19:40,390 --> 00:19:42,723 Only Walker could have... a ten-story building fall on top of him... 338 00:19:42,782 --> 00:19:43,516 Trip! 339 00:19:43,549 --> 00:19:44,825 - I tried to call. - Did he say anything? 340 00:19:44,872 --> 00:19:46,392 - Hey! Trip! - Anything at all? 341 00:19:56,272 --> 00:19:59,103 _ 342 00:20:08,159 --> 00:20:10,489 Hey, we got comps to approve 343 00:20:10,525 --> 00:20:13,138 for that whole memorial box reissue thing. 344 00:20:15,119 --> 00:20:19,426 Oh, Jesus. God... Just... ask Phil. 345 00:20:19,469 --> 00:20:20,681 Phil said ask you. 346 00:20:20,716 --> 00:20:22,025 We need them by 5:00. 347 00:20:23,416 --> 00:20:24,686 Why? 348 00:20:29,226 --> 00:20:30,926 We already ate this one. 349 00:20:33,830 --> 00:20:35,412 Ate her all up. 350 00:20:41,795 --> 00:20:42,949 Now we... 351 00:20:43,667 --> 00:20:45,143 ...want the new one. 352 00:20:46,907 --> 00:20:48,806 Got to have the new girl, don't we? 353 00:20:48,860 --> 00:20:51,240 We got to have the new flavor. 354 00:20:53,754 --> 00:20:56,035 Gonna... gonna eat her too. 355 00:20:58,435 --> 00:20:59,832 Craig? 356 00:21:00,986 --> 00:21:02,987 Craig? Are you okay? 357 00:21:05,098 --> 00:21:07,397 These are great. 358 00:21:08,832 --> 00:21:11,236 These are fucking great! 359 00:21:12,943 --> 00:21:14,419 I love them. 360 00:21:14,458 --> 00:21:15,780 Oh, they are fantastic. 361 00:21:15,827 --> 00:21:17,078 Tell Phil. 362 00:21:17,132 --> 00:21:18,470 Tell everybody! 363 00:21:18,594 --> 00:21:20,467 Good job! 364 00:21:20,496 --> 00:21:23,577 Yeah! P.A.R.! 365 00:21:25,259 --> 00:21:26,916 Fuck! 366 00:21:28,740 --> 00:21:30,418 Fuck me. 367 00:21:34,944 --> 00:21:38,540 I wasn't sure if it was the right thing to call you folks. 368 00:21:38,579 --> 00:21:40,696 You know, 'cause I'm not doing this for myself. 369 00:21:40,735 --> 00:21:44,243 I just feel, there are some things about Retro Girl 370 00:21:44,278 --> 00:21:46,374 that the world ought to know. 371 00:21:46,411 --> 00:21:48,377 Well, the photos are convincing. 372 00:21:48,426 --> 00:21:50,331 I think it could be her. 373 00:21:50,374 --> 00:21:51,374 Oh, it's her. 374 00:21:51,553 --> 00:21:52,642 That's Calista. 375 00:21:52,935 --> 00:21:54,484 My Calista. 376 00:21:54,865 --> 00:21:56,127 She's a Power, all right. 377 00:21:56,437 --> 00:21:57,490 But... 378 00:21:59,160 --> 00:22:00,671 She isn't right in the head. 379 00:22:01,808 --> 00:22:02,890 Never has been. 380 00:22:03,408 --> 00:22:05,923 And now, well... 381 00:22:07,045 --> 00:22:08,221 ...you know. 382 00:22:09,076 --> 00:22:11,261 You can see the potential for danger, right? 383 00:22:11,301 --> 00:22:13,198 I honestly don't know if she's ever gonna come back 384 00:22:13,262 --> 00:22:16,262 to finish the job, so... 385 00:22:17,506 --> 00:22:20,755 Mr. Secor, can you give us anything that would help track her down? 386 00:22:23,723 --> 00:22:27,769 I have her social, if that'll help. 387 00:22:27,822 --> 00:22:28,875 Social security number? 388 00:22:28,937 --> 00:22:29,685 Yeah. 389 00:22:29,735 --> 00:22:31,872 That... that would be great. 390 00:22:31,932 --> 00:22:34,244 Good God. Right in your lap. 391 00:22:34,306 --> 00:22:35,507 Mother of fuck. 392 00:22:35,547 --> 00:22:37,562 Call Pelham. Call business and legal. 393 00:22:37,605 --> 00:22:38,741 Let's paper this guy up. 394 00:22:38,784 --> 00:22:40,775 We got to own him before we move on this. 395 00:22:40,814 --> 00:22:41,687 I'm on it, Nicole. 396 00:22:41,714 --> 00:22:43,000 Mother of fuck. 397 00:22:50,609 --> 00:22:52,507 I think I got something for you. 398 00:23:02,305 --> 00:23:03,595 Okay. 399 00:23:04,281 --> 00:23:05,511 How did it come down? 400 00:23:05,965 --> 00:23:07,405 They're called "Lifters." 401 00:23:08,097 --> 00:23:09,710 They break the laws of gravity. 402 00:23:09,779 --> 00:23:10,542 Seriously? 403 00:23:10,595 --> 00:23:12,246 Says the guy who could fly. 404 00:23:12,297 --> 00:23:13,526 Lifters are very rare. 405 00:23:13,842 --> 00:23:15,261 Two in the last 50 years. 406 00:23:17,205 --> 00:23:19,307 And he was one of them. Look familiar? 407 00:23:19,356 --> 00:23:20,054 No. 408 00:23:20,104 --> 00:23:21,923 His name is Derek Warner. 409 00:23:22,612 --> 00:23:24,772 And where is Mr. Warner now? 410 00:23:24,833 --> 00:23:25,812 Unknown. 411 00:23:26,198 --> 00:23:27,631 He goes by the name "Heavy." 412 00:23:27,694 --> 00:23:30,909 Well, we know Heavy killed Marigold, 413 00:23:30,982 --> 00:23:33,385 so I'm putting him down for Krispin as well. 414 00:23:33,441 --> 00:23:34,402 Why? 415 00:23:34,457 --> 00:23:37,826 Because he's framing him for Janice's murder. 416 00:23:37,869 --> 00:23:42,566 He needs to make it stick, so he put a bomb in a car and blew him up. 417 00:23:42,627 --> 00:23:44,396 Nah, there isn't even circumstantial evidence 418 00:23:44,464 --> 00:23:47,035 to support this claim, it's pure conjecture. 419 00:23:47,083 --> 00:23:52,055 Before the roof fell in, Marigold said, "He's here. We have to go." 420 00:23:52,132 --> 00:23:54,267 She was terrified, and she wanted help. 421 00:23:54,330 --> 00:23:56,393 You think he killed Retro Girl? 422 00:23:59,239 --> 00:24:01,288 Did you recover Marigold's computer? 423 00:24:01,659 --> 00:24:02,714 We did. 424 00:24:02,775 --> 00:24:03,995 But it was destroyed. 425 00:24:04,032 --> 00:24:05,317 Except for the hard drive. 426 00:24:05,640 --> 00:24:06,777 You got the data? 427 00:24:06,839 --> 00:24:10,688 Christian... She had hacked her way into quite a few places, 428 00:24:10,756 --> 00:24:14,396 including P.A.R.'s roster of Powers clients. 429 00:24:14,452 --> 00:24:17,787 She had Janice's shoe size, appearance fees, 430 00:24:17,833 --> 00:24:18,912 talk show green room requirements. 431 00:24:18,981 --> 00:24:20,586 She was connecting the dots. 432 00:24:20,670 --> 00:24:23,644 And the last thing she did before she was killed 433 00:24:23,910 --> 00:24:26,019 was try to hack into an FBI computer. 434 00:24:26,868 --> 00:24:28,324 A server? 435 00:24:28,381 --> 00:24:30,011 A laptop. 436 00:24:30,064 --> 00:24:31,299 Lange's. 437 00:24:38,070 --> 00:24:39,504 Okay. 438 00:24:39,581 --> 00:24:41,101 - Easy does it. - I'm fine. 439 00:24:42,788 --> 00:24:45,352 I need to reconnect with Lange. 440 00:24:45,805 --> 00:24:47,408 I need to do it alone. 441 00:24:47,755 --> 00:24:49,878 And you and Kutter need to be there. 442 00:25:24,313 --> 00:25:25,587 Hey there. 443 00:25:25,633 --> 00:25:26,846 Have you been helped? 444 00:25:26,899 --> 00:25:29,547 Actually, I think I might be able to help you. 445 00:25:29,922 --> 00:25:32,980 Could I get a cup of coffee, please? Decaf. 446 00:25:34,338 --> 00:25:35,742 I know your company. 447 00:25:35,811 --> 00:25:37,256 You guys represent Powers. 448 00:25:37,257 --> 00:25:38,327 _ 449 00:25:38,328 --> 00:25:40,339 I represented Retro Girl. 450 00:25:40,393 --> 00:25:42,229 - That's why I'm here. - What? 451 00:25:42,296 --> 00:25:44,073 We don't have... much time, Calista. 452 00:25:44,137 --> 00:25:47,717 I... I want you to know that I believe in everything that you're doing. 453 00:25:47,779 --> 00:25:49,662 I... I believe in you. 454 00:25:50,066 --> 00:25:52,327 - Me? But I'm not... - You are her. 455 00:25:53,096 --> 00:25:54,478 You're the next... 456 00:25:56,496 --> 00:25:57,564 ...her. 457 00:26:00,543 --> 00:26:02,045 I don't know what you're talking about. 458 00:26:02,111 --> 00:26:05,704 What I'm talking about is, I want to help you handle all of this. 459 00:26:05,757 --> 00:26:07,279 - "All of this." - Yeah. 460 00:26:07,339 --> 00:26:09,387 All... this. 461 00:26:09,434 --> 00:26:11,809 Excuse me. I'm Nicole Glantz from PTB TV. 462 00:26:11,865 --> 00:26:13,994 You're Calista Secor. You're the new Retro Girl. 463 00:26:14,050 --> 00:26:15,766 - Let me get in here. - Ms. Secor, talk to me. 464 00:26:15,834 --> 00:26:17,116 You have a chance to make this right. 465 00:26:17,151 --> 00:26:18,210 - Get away from me! - Excuse me. 466 00:26:18,272 --> 00:26:19,541 I think she said not to film her. 467 00:26:19,678 --> 00:26:21,667 Your father has alleged that you abducted... 468 00:26:21,730 --> 00:26:22,779 - ...and assaulted him... - Get away from me! 469 00:26:22,849 --> 00:26:24,089 - Don't let 'em get to you... - Get away! 470 00:26:24,147 --> 00:26:25,935 They just want to get a rise out of you. 471 00:26:25,997 --> 00:26:27,305 - Fuck you! - We can help you... 472 00:26:27,362 --> 00:26:28,797 - Stop. - Fuck you! 473 00:26:32,140 --> 00:26:33,782 You're fired! 474 00:26:33,855 --> 00:26:35,161 Fuck you! 475 00:26:56,598 --> 00:26:58,253 He eats like a wood chipper. 476 00:26:58,721 --> 00:27:00,021 If I had a nickel... 477 00:27:00,978 --> 00:27:02,698 They said you pulled me out. 478 00:27:03,289 --> 00:27:04,851 Thank you, Schlag. 479 00:27:05,946 --> 00:27:09,274 Please, continue. Don't let me interrupt you. 480 00:27:10,917 --> 00:27:12,796 But... 481 00:27:12,835 --> 00:27:15,592 Could I... Could I interrupt you? 482 00:27:22,576 --> 00:27:25,731 I saw them pull you out of that trash compactor, you know? 483 00:27:26,205 --> 00:27:29,539 Christ, Walker, you should be dead. 484 00:27:29,617 --> 00:27:32,676 That has crossed my mind. 485 00:27:32,748 --> 00:27:34,711 What were you doing in that building? 486 00:27:35,486 --> 00:27:37,848 Tracking an associate of Krispin's. 487 00:27:37,881 --> 00:27:40,562 And that was her? Marigold Wygant? 488 00:27:41,219 --> 00:27:42,731 Yeah. She... 489 00:27:44,103 --> 00:27:46,764 I don't believe I mentioned her name. 490 00:27:48,225 --> 00:27:50,570 You know, it would have been nice if you'd shared 491 00:27:50,608 --> 00:27:53,323 some of your information with me. 492 00:27:53,970 --> 00:27:55,911 So that's what this is? 493 00:27:55,952 --> 00:27:57,157 - You want me to just help you out... - No. 494 00:27:57,216 --> 00:27:59,137 - ...because we're such great friends. - No, no, no. 495 00:27:59,216 --> 00:28:04,378 I didn't... I didn't come to talk about the investigation. I... 496 00:28:06,131 --> 00:28:08,554 - Angela... - What? 497 00:28:12,562 --> 00:28:14,073 I'm sorry. 498 00:28:17,388 --> 00:28:18,999 I never told you that. 499 00:28:19,059 --> 00:28:22,824 I never told you how hard it was for me to bring you in at the lake house. 500 00:28:27,309 --> 00:28:28,867 That's ancient history. 501 00:28:29,611 --> 00:28:30,816 Just like us. 502 00:28:30,877 --> 00:28:32,337 I didn't want to do it. 503 00:28:32,415 --> 00:28:35,600 - I had to. I... - It's okay, Walker. 504 00:28:35,671 --> 00:28:37,482 Worked out for the best, right? 505 00:28:37,889 --> 00:28:39,974 The Feds recruited me out of that shithole prison, 506 00:28:40,031 --> 00:28:42,924 and now I'm a rehabilitated benefit to my country. 507 00:28:43,620 --> 00:28:46,881 Hell, I think I even outrank you now. 508 00:28:46,948 --> 00:28:48,320 Technically. 509 00:28:49,688 --> 00:28:50,735 Yeah. 510 00:28:52,014 --> 00:28:53,293 Yes, ma'am. 511 00:28:56,471 --> 00:28:58,925 You know I didn't come here to fuck with you, right? 512 00:28:59,397 --> 00:29:03,435 If it was up to me, I'd share what I had. 513 00:29:03,486 --> 00:29:04,521 Okay. 514 00:29:05,185 --> 00:29:06,825 Share something now. 515 00:29:08,041 --> 00:29:09,543 Okay. 516 00:29:10,168 --> 00:29:12,675 I'm glad you weren't crushed. 517 00:29:16,502 --> 00:29:18,125 About her? 518 00:29:19,917 --> 00:29:21,854 I know what you know. 519 00:29:22,180 --> 00:29:25,540 A misguided misfit with a persecution complex. 520 00:29:26,451 --> 00:29:29,348 Nothing but a poor, messed-up kid. 521 00:29:29,778 --> 00:29:31,286 You know the type? 522 00:29:31,742 --> 00:29:33,100 I do. 523 00:29:36,016 --> 00:29:38,369 We never had a chance, did we? 524 00:29:38,429 --> 00:29:40,995 Blame it on timing and your criminal activities. 525 00:29:42,122 --> 00:29:43,690 Yeah... 526 00:29:44,735 --> 00:29:45,969 Those. 527 00:29:48,594 --> 00:29:49,635 Okay. 528 00:29:50,590 --> 00:29:51,971 If I tell you something, 529 00:29:53,287 --> 00:29:56,701 you promise to keep it a secret? 530 00:29:57,264 --> 00:29:58,615 Sure. 531 00:30:04,782 --> 00:30:06,825 I'm still bad. 532 00:30:29,915 --> 00:30:31,849 This is gonna take a minute. 533 00:30:32,622 --> 00:30:34,008 More than that. 534 00:30:38,046 --> 00:30:39,149 Is it okay? 535 00:30:39,197 --> 00:30:40,954 It's okay. Just a fracture. 536 00:30:54,989 --> 00:30:56,100 Come here. 537 00:31:00,447 --> 00:31:02,499 That's the cue. Jesus... 538 00:31:03,581 --> 00:31:07,847 So, you think Triphammer's hockey puck will work? 539 00:31:08,454 --> 00:31:09,519 I don't know. 540 00:31:11,626 --> 00:31:12,735 Watch my back. 541 00:31:12,783 --> 00:31:14,094 Oh, I'm on it. 542 00:31:15,489 --> 00:31:17,538 No, I'm... 543 00:31:17,580 --> 00:31:19,524 I'm here. I'm on it. 544 00:31:20,449 --> 00:31:21,409 I want to be on it. 545 00:31:21,465 --> 00:31:22,910 Shut the fuck up. 546 00:31:22,962 --> 00:31:23,923 Jesus. 547 00:31:59,395 --> 00:32:00,560 Hard. 548 00:32:02,154 --> 00:32:03,603 Oh, yeah, I remember. 549 00:32:05,369 --> 00:32:06,796 Hard. 550 00:32:06,845 --> 00:32:08,051 I'm trying. 551 00:32:08,093 --> 00:32:09,319 Harder! 552 00:32:09,386 --> 00:32:10,789 I'm trying, God damn it! 553 00:32:21,162 --> 00:32:22,283 Oh, fuck. 554 00:32:22,317 --> 00:32:23,555 Oh, shit! 555 00:32:41,411 --> 00:32:42,472 Oh, fuck. 556 00:32:50,002 --> 00:32:51,087 Fuck! 557 00:33:22,975 --> 00:33:24,234 Oh, yeah. 558 00:33:24,281 --> 00:33:25,368 Oh, yeah. 559 00:33:25,451 --> 00:33:26,796 That's good. 560 00:33:27,708 --> 00:33:29,670 Yeah, that's good. 561 00:33:29,737 --> 00:33:30,235 Fuck! 562 00:33:30,300 --> 00:33:31,594 No biting! 563 00:33:32,336 --> 00:33:33,828 Shit. 564 00:33:36,872 --> 00:33:38,010 Fuck. 565 00:33:40,006 --> 00:33:41,148 Fuck. 566 00:33:42,441 --> 00:33:42,985 Fuck. 567 00:33:43,042 --> 00:33:45,235 Bad kitty. Bad kitty. 568 00:33:45,288 --> 00:33:46,757 You bad kitty. 569 00:33:48,846 --> 00:33:50,126 Okay... 570 00:34:05,692 --> 00:34:07,633 Your sweat... 571 00:34:07,702 --> 00:34:08,819 It doesn't lie. 572 00:34:08,873 --> 00:34:10,562 - What? - Trust me, I know heat. 573 00:34:10,588 --> 00:34:12,412 And yours isn't honest. 574 00:34:13,869 --> 00:34:16,461 What's going on, Christian? 575 00:34:16,956 --> 00:34:18,504 Angela... 576 00:34:21,480 --> 00:34:22,892 Okay. 577 00:34:28,971 --> 00:34:30,371 What the fuck? 578 00:34:32,255 --> 00:34:33,879 Freeze, pussy! 579 00:34:33,952 --> 00:34:35,302 No. 580 00:34:57,952 --> 00:35:01,050 - No! Get off him! - We know about Heavy. 581 00:35:01,113 --> 00:35:02,596 We know about Heavy. 582 00:35:02,663 --> 00:35:03,444 Heavy what? 583 00:35:03,493 --> 00:35:06,201 Derek. Derek Warner. 584 00:35:06,237 --> 00:35:08,182 I have no idea what the fuck you're talking about. 585 00:35:08,249 --> 00:35:10,206 SuperShock didn't bring down that building. 586 00:35:10,271 --> 00:35:12,023 A Lifter did. 587 00:35:13,145 --> 00:35:14,428 A Lifter? 588 00:35:14,480 --> 00:35:17,246 Yeah, he's one of yours? Right? 589 00:35:21,166 --> 00:35:24,316 You came here to fucking steal from me! 590 00:35:24,381 --> 00:35:29,795 Angela, the people that you work for, they're evil, okay? 591 00:35:29,859 --> 00:35:32,238 - They saved my life. - No, they took it over. 592 00:35:32,296 --> 00:35:33,234 They're using you. 593 00:35:33,320 --> 00:35:34,322 Pizza's done. 594 00:35:35,239 --> 00:35:37,324 Come with us. 595 00:35:37,377 --> 00:35:38,854 You have a choice. 596 00:35:38,898 --> 00:35:41,737 Work with us and we can find out what's going on. 597 00:35:42,186 --> 00:35:44,779 And if I don't... 598 00:35:44,846 --> 00:35:46,514 They're gonna... 599 00:35:46,565 --> 00:35:47,980 They're gonna... fucking shoot me? 600 00:35:48,023 --> 00:35:49,946 Well, you know my vote. 601 00:35:50,335 --> 00:35:52,399 Okay. Walker, we got it. 602 00:35:52,687 --> 00:35:53,840 Let's go. 603 00:36:07,523 --> 00:36:09,100 Get out. 604 00:36:12,321 --> 00:36:13,635 Okay. 605 00:36:40,213 --> 00:36:41,444 Ms. Secor, talk to me. 606 00:36:41,480 --> 00:36:43,096 You have a chance to make things right here. 607 00:36:43,139 --> 00:36:44,015 Get away from me! 608 00:36:44,067 --> 00:36:45,702 Excuse me, I think she said she didn't want to be filmed. 609 00:36:45,757 --> 00:36:47,961 Your father has alleged that you abducted and assaulted him... 610 00:36:48,024 --> 00:36:49,396 Get away from me! 611 00:36:49,431 --> 00:36:51,361 How the fuck do you do it? 612 00:36:51,417 --> 00:36:53,253 - Get away! - You don't want to know. 613 00:36:53,772 --> 00:36:55,247 What do you want to do now? 614 00:36:56,240 --> 00:36:58,593 How about you talk to me? 615 00:37:04,019 --> 00:37:07,005 Heavy was a deep cover black ops agent 616 00:37:07,061 --> 00:37:10,002 working for the government, then he quit. 617 00:37:10,047 --> 00:37:10,886 Vanished. 618 00:37:10,936 --> 00:37:12,437 Feds have been hunting him ever since. 619 00:37:12,465 --> 00:37:15,277 - And now he's here. - He killed Retro Girl. 620 00:37:15,341 --> 00:37:16,774 For who? On whose orders? 621 00:37:16,840 --> 00:37:17,597 Unknown. 622 00:37:17,624 --> 00:37:19,822 He framed Krispin and the girl for the fall. 623 00:37:19,864 --> 00:37:21,142 Classic fieldcraft. 624 00:37:21,210 --> 00:37:23,418 - Oh, that's spy-speak for... - I know what it means. 625 00:37:23,502 --> 00:37:25,935 He played Kaotic Chic, he played the Hacks, 626 00:37:25,996 --> 00:37:27,347 and he played all of us. 627 00:37:27,413 --> 00:37:29,035 - Why kill Retro Girl? - I don't know. 628 00:37:29,085 --> 00:37:31,087 But this is bigger than we imagined. 629 00:37:31,142 --> 00:37:32,009 How big? 630 00:37:32,040 --> 00:37:33,273 Move, move, move, move! 631 00:37:33,309 --> 00:37:34,470 - On the floor! - On the floor! 632 00:37:34,504 --> 00:37:35,790 Everybody down! 633 00:37:35,857 --> 00:37:37,047 - Get down! - Arms up! 634 00:37:37,092 --> 00:37:38,218 Put it down! 635 00:37:38,625 --> 00:37:39,568 What's going on? 636 00:37:39,607 --> 00:37:41,280 Drop your weapons! 637 00:37:41,343 --> 00:37:42,649 Drop your weapons, now! 638 00:37:43,395 --> 00:37:44,119 What the fuck, man? 639 00:37:44,157 --> 00:37:46,149 Officers of the Powers Division, 640 00:37:46,194 --> 00:37:48,560 this precinct is now under federal control. 641 00:37:52,666 --> 00:37:54,038 Oh, Jesus... 642 00:37:58,046 --> 00:38:00,185 This really how you want to play it, Angela? 643 00:38:00,228 --> 00:38:01,977 It's the only hand I've got. 644 00:38:02,713 --> 00:38:05,218 Officers, we need your weapons on the ground now! 645 00:38:06,159 --> 00:38:06,736 Emile? 646 00:38:06,776 --> 00:38:09,705 If you resist... we will open fire. 647 00:38:13,197 --> 00:38:15,629 Division, stand down. 648 00:38:19,508 --> 00:38:20,650 Put it down. 649 00:38:26,866 --> 00:38:28,248 Give me your weapons. 650 00:38:44,317 --> 00:38:47,068 Please, resist. 651 00:38:58,194 --> 00:39:01,143 By order of the President of the United States, 652 00:39:01,186 --> 00:39:02,996 the Federal Bureau of Investigation 653 00:39:03,033 --> 00:39:05,815 hereby dissolves this division and requisitions 654 00:39:05,860 --> 00:39:09,580 all assets, materials, equipment, and personnel affiliated 655 00:39:09,635 --> 00:39:12,036 - with this... - Jesus, enough. 656 00:39:13,045 --> 00:39:14,121 Not quite. 657 00:39:23,546 --> 00:39:32,287 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 658 00:39:32,336 --> 00:39:37,785 From TUSUBTITULO.COM 659 00:39:52,496 --> 00:39:53,599 The meteors are coming! 660 00:39:53,661 --> 00:39:54,949 The meteors are coming! 661 00:39:55,004 --> 00:39:57,217 I'm Retro Girl, and I can help! 662 00:39:57,282 --> 00:40:00,101 But, oh, no, there's one left. Super giant king meteor! 663 00:40:00,140 --> 00:40:01,706 And it's coming straight for the city. 664 00:40:01,758 --> 00:40:03,104 What are they gonna do? 665 00:40:03,135 --> 00:40:03,977 Diamond! 666 00:40:04,045 --> 00:40:05,598 Help me push it back! 667 00:40:05,658 --> 00:40:06,820 Here comes Diamond! 668 00:40:06,888 --> 00:40:07,866 And SuperShock! 669 00:40:07,918 --> 00:40:08,761 And Retro Girl! 670 00:40:08,822 --> 00:40:11,340 And they're working together to push the meteor back! 671 00:40:11,381 --> 00:40:13,812 But is it enough? I don't know! 672 00:40:14,187 --> 00:40:16,681 He's so amazing with them. 673 00:40:16,722 --> 00:40:18,323 It's like he never lost that spark, you know? 674 00:40:18,392 --> 00:40:21,149 Into outer space! Yay, the world is saved! 675 00:40:21,198 --> 00:40:23,316 He seems to really like toys. 676 00:40:23,382 --> 00:40:25,237 He loves toys. 677 00:40:30,578 --> 00:40:31,314 Hello, Craig. 678 00:40:31,380 --> 00:40:32,998 Thank you so much for coming. 679 00:40:33,065 --> 00:40:34,214 Mr. Moody. 680 00:40:34,278 --> 00:40:36,521 Please, I've told you, it's Conrad. 681 00:40:36,566 --> 00:40:39,685 And you... you must be Calista. 682 00:40:39,740 --> 00:40:41,835 May I call you Calista? 683 00:40:41,879 --> 00:40:43,066 Sure. 684 00:40:43,124 --> 00:40:44,214 Oh, excellent. 685 00:40:44,266 --> 00:40:45,670 Let me look at you. 686 00:40:46,468 --> 00:40:50,509 Oh, you are so symmetrical. 687 00:40:50,574 --> 00:40:52,118 Oh, it's just perfect. 688 00:40:52,180 --> 00:40:54,225 You're beautiful. She's beautiful. 689 00:40:55,359 --> 00:40:58,133 Has Craig told you how much I want you? 690 00:41:01,222 --> 00:41:03,533 He's told me you're a big fan. 691 00:41:03,817 --> 00:41:04,802 I am. 692 00:41:04,864 --> 00:41:06,381 Come with me, please. 693 00:41:09,022 --> 00:41:14,275 Kids, we have our new Retro Girl! 694 00:41:14,658 --> 00:41:18,132 Yes! Yes! 695 00:41:20,302 --> 00:41:32,657 Yay! 46684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.