All language subtitles for Love Rain E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,900 --> 00:00:30,900 Subtitles by DramaFever 2 00:00:32,100 --> 00:00:34,970 Episode 2 3 00:02:01,850 --> 00:02:07,490 -Isn't In Ha good? -Yeah. 4 00:02:08,060 --> 00:02:10,910 You always only take care of In Ha. 5 00:02:11,460 --> 00:02:12,660 When did I? 6 00:02:31,980 --> 00:02:33,080 Throw! 7 00:02:57,010 --> 00:03:00,710 Hey! 8 00:03:02,910 --> 00:03:04,520 Stop! 9 00:03:16,130 --> 00:03:17,130 Ok! 10 00:03:39,250 --> 00:03:41,810 I haven't worked out in a while. I'm thirsty. 11 00:03:42,250 --> 00:03:43,750 -Me! -Me too. 12 00:03:43,750 --> 00:03:45,700 -Should we go together? -No, I will go. 13 00:03:45,700 --> 00:03:48,360 Let me come with you Dong Wook! 14 00:03:50,660 --> 00:03:52,160 Oh, what's that? 15 00:03:58,170 --> 00:04:00,170 -Welcome. -In Ha! 16 00:04:01,170 --> 00:04:02,470 Let's play this. 17 00:04:02,470 --> 00:04:06,180 -Ok. -Come in! Come in! 18 00:04:07,180 --> 00:04:11,380 Write the name of the person you love on the sketchbook over there. 19 00:04:11,380 --> 00:04:11,700 And then if you hit this heart, love will come true with that person. Write the name of the person you love on the sketchbook over there. 20 00:04:11,700 --> 00:04:15,160 And then if you hit this heart, love will come true with that person. 21 00:04:15,190 --> 00:04:18,990 Also you will also get the stuffed animal here. 22 00:04:18,990 --> 00:04:20,290 So what's your name? 23 00:04:20,290 --> 00:04:21,390 Baek Hye Jung. 24 00:04:21,390 --> 00:04:23,090 Ms. Baek Hye Jung. Hold on a second. 25 00:04:25,900 --> 00:04:30,000 It's not like that. I just want a stuffed animal. 26 00:04:30,000 --> 00:04:31,100 I like stuffed animals. 27 00:04:32,800 --> 00:04:34,410 -You just want the stuffed animal right? -Yeah. 28 00:05:00,930 --> 00:05:03,030 Yeah! 29 00:05:04,030 --> 00:05:05,940 Ok, pick a stuffed animal. 30 00:05:10,240 --> 00:05:12,340 The other lady should play too. 31 00:05:12,340 --> 00:05:14,950 Yeah, Yoon Hee. Ask him to do one for you. 32 00:05:14,950 --> 00:05:16,150 What's your name? 33 00:05:16,150 --> 00:05:17,350 Kim Yoon Hee. 34 00:05:17,350 --> 00:05:18,550 Kim Yoon Hee. Hold on a second. 35 00:05:43,670 --> 00:05:44,580 It's your second time. 36 00:05:55,990 --> 00:05:58,590 What's wrong? Why can't you get it? 37 00:06:00,690 --> 00:06:03,390 That's your last shot. Try harder. 38 00:06:05,100 --> 00:06:06,710 Forget it. 39 00:06:22,510 --> 00:06:23,110 What are you doing? 40 00:06:24,820 --> 00:06:26,020 Hey, what is it? 41 00:06:26,920 --> 00:06:28,720 Shoot the Cupid's arrow. 42 00:06:29,420 --> 00:06:31,620 -Hey, look! -What? 43 00:06:31,620 --> 00:06:34,020 In Ha won me this. 44 00:06:34,020 --> 00:06:35,930 Look at this guy. 45 00:06:35,930 --> 00:06:38,930 He wants all the love for himself while I'm not here. 46 00:06:38,930 --> 00:06:39,930 You can't do that. 47 00:06:40,930 --> 00:06:43,430 That's Yoon Hee's right? Give me that. 48 00:06:43,430 --> 00:06:44,840 I'm a great archer. 49 00:06:46,740 --> 00:06:47,440 I will do it. 50 00:07:06,260 --> 00:07:09,260 Oh! Pretty good. 51 00:07:09,260 --> 00:07:11,200 You are good. 52 00:07:17,470 --> 00:07:20,970 What is this? Is he really serious? 53 00:07:20,970 --> 00:07:22,970 He really likes her! 54 00:07:22,970 --> 00:07:24,070 Who? 55 00:07:24,980 --> 00:07:26,980 Huh? Nothing. You want to drink? 56 00:07:30,680 --> 00:07:35,590 Rice wine! Yay! 57 00:07:40,890 --> 00:07:41,890 Ok! 58 00:07:46,100 --> 00:07:46,900 Cheers! 59 00:08:01,710 --> 00:08:02,910 What is it? 60 00:08:02,910 --> 00:08:04,660 That's cheating. 61 00:08:04,660 --> 00:08:06,820 Cheating is fun. 62 00:08:06,820 --> 00:08:09,020 Lee Dong Wook, you're the man. 63 00:08:09,020 --> 00:08:12,220 -Horse paw - bear paw -Bear paw - Cow paw, 64 00:08:12,220 --> 00:08:13,410 Horse paw... 65 00:08:18,630 --> 00:08:19,830 I will ask a question. 66 00:08:21,330 --> 00:08:23,230 Do you remember when you said this? 67 00:08:24,340 --> 00:08:31,460 That the reason you don't paint portraits is because you want to paint the person you love. 68 00:08:31,640 --> 00:08:34,140 Did In Ha say something like that? 69 00:08:34,140 --> 00:08:36,450 Are you still holding on to that code? 70 00:08:42,650 --> 00:08:43,450 Ok then. 71 00:08:43,950 --> 00:08:45,760 I will look forward to who the person is going to be. 72 00:08:48,860 --> 00:08:49,660 Soju - 4! 73 00:08:53,960 --> 00:08:56,070 Why me? 74 00:08:56,970 --> 00:08:57,880 Ask! 75 00:08:58,170 --> 00:09:02,080 How is Yoon Hee different from other girls that you dated? 76 00:09:02,270 --> 00:09:04,480 Yeah! 77 00:09:04,480 --> 00:09:06,780 That's a good question. Answer her. 78 00:09:07,380 --> 00:09:09,880 It's my heart. 79 00:09:10,500 --> 00:09:11,980 What? 80 00:09:13,020 --> 00:09:14,900 I'm serious this time. 81 00:09:15,890 --> 00:09:18,490 What? Can't you see that I'm serious? 82 00:09:19,190 --> 00:09:20,290 I don't know. 83 00:09:20,290 --> 00:09:23,390 I think you said the same thing to someone else. 84 00:09:23,390 --> 00:09:25,100 Hey! Are you drunk? 85 00:09:26,100 --> 00:09:27,200 Yeah. 86 00:09:27,200 --> 00:09:29,200 You looked like you were serious. 87 00:09:29,200 --> 00:09:30,600 You even said something like that. 88 00:09:30,600 --> 00:09:33,000 "Love means never having to say you're sorry." 89 00:09:33,000 --> 00:09:33,080 Love comes from the heart. "Love means never having to say you're sorry." 90 00:09:33,080 --> 00:09:35,410 Love comes from the heart. 91 00:09:35,410 --> 00:09:39,510 Because it comes from the heart, you don't have to say it. 92 00:09:39,510 --> 00:09:40,810 Hye Jung. 93 00:09:41,310 --> 00:09:43,310 Oh... 94 00:09:45,120 --> 00:09:47,920 Actually, In Ha told me that. 95 00:09:48,420 --> 00:09:51,120 Huh? Really? 96 00:09:51,820 --> 00:09:55,670 Yoon Hee says that she likes you because you said that. 97 00:09:58,430 --> 00:09:59,580 What is it? 98 00:09:59,580 --> 00:10:02,770 Then Yoon Hee actually likes what In Ha said. 99 00:10:11,640 --> 00:10:14,350 It's the fireworks. 100 00:10:18,450 --> 00:10:20,850 Dang... it looks good. 101 00:10:20,850 --> 00:10:23,150 It's really pretty. 102 00:10:23,150 --> 00:10:25,660 I'd rather have watched something else. 103 00:10:25,660 --> 00:10:27,460 Hey, you know how much that costs? 104 00:10:40,770 --> 00:10:42,170 Let me drop my bag here. 105 00:10:43,470 --> 00:10:45,380 Do you know how to swing? 106 00:10:46,080 --> 00:10:50,180 I've seen it, but I never thought you would like this. 107 00:10:51,080 --> 00:10:54,590 Because I like the partner. Let's go. 108 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 In Ha! 109 00:10:57,390 --> 00:10:59,990 I will leave first. 110 00:11:00,790 --> 00:11:04,700 It's a great night. I think I'm just going to ask her out. 111 00:11:06,000 --> 00:11:09,300 Give me good luck! Good luck? 112 00:11:11,700 --> 00:11:13,130 Yeah. 113 00:12:47,900 --> 00:12:50,100 I wanted to tell her not to go. 114 00:13:05,820 --> 00:13:07,020 That moment, 115 00:13:07,720 --> 00:13:12,620 I knew that I couldn't stop myself no matter what. 116 00:13:21,030 --> 00:13:22,330 Over here, Yoon Hee! 117 00:13:29,040 --> 00:13:30,340 Yoon Hee! 118 00:13:53,060 --> 00:13:55,870 How bad is it? Why can't we go in? 119 00:13:56,070 --> 00:13:57,470 I know! 120 00:13:57,470 --> 00:14:01,370 He should have left it to Dong Wook! Why did he slide? 121 00:14:03,370 --> 00:14:07,480 I'm so frustrated. Let me go get some fresh air. 122 00:14:09,580 --> 00:14:12,080 I can't stand it here either. 123 00:14:22,890 --> 00:14:24,400 Where did everyone go? 124 00:14:24,800 --> 00:14:26,500 The treatment ended. Come in. 125 00:14:36,110 --> 00:14:37,910 Let me go get the guys. 126 00:14:38,010 --> 00:14:40,910 Hey, sick person! Comfort her a little. 127 00:14:40,910 --> 00:14:42,510 I think she's still shocked. 128 00:14:58,930 --> 00:15:02,330 They say I'm going to be fine if I stay like this. 129 00:15:04,230 --> 00:15:06,140 You want to draw something? 130 00:15:13,040 --> 00:15:15,150 You're still not laughing. 131 00:15:24,560 --> 00:15:26,360 I'm sorry. 132 00:15:28,460 --> 00:15:35,570 When you got hurt, I thought that something was really going to happen to you. 133 00:15:39,670 --> 00:15:53,670 My parents died trying to save me in a car accident. 134 00:15:57,890 --> 00:16:01,990 I'm sorry. I didn't know. 135 00:16:10,200 --> 00:16:11,900 In Ha! Are you ok? 136 00:16:13,900 --> 00:16:15,310 I'm ok. 137 00:16:15,510 --> 00:16:17,310 They say I will be fine in 2 weeks. 138 00:16:25,720 --> 00:16:29,320 Why did you jump in there? 139 00:16:30,020 --> 00:16:31,620 Thank you. 140 00:16:34,020 --> 00:16:38,130 In Ha. Don't you have something to tell me? 141 00:16:39,430 --> 00:16:41,130 What? 142 00:16:42,130 --> 00:16:45,440 Like something you want to share as my roommate. 143 00:16:45,640 --> 00:16:48,840 Like problems with girls? 144 00:16:49,740 --> 00:16:52,840 Or.. problems with girls? 145 00:16:56,450 --> 00:16:59,550 If it's not that, then problems with girls? 146 00:17:02,850 --> 00:17:06,560 Hey, the wound that you couldn't talk about back there... 147 00:17:08,660 --> 00:17:10,360 What are you guys doing? 148 00:17:10,960 --> 00:17:14,160 Why would you come here instead of the mansion you live in? 149 00:17:14,160 --> 00:17:16,270 Why not? 150 00:17:16,770 --> 00:17:18,770 I walked Yoon Hee home, and I came here right away. 151 00:17:20,370 --> 00:17:22,570 How is it? 152 00:17:25,780 --> 00:17:29,480 Sorry, you were going to ask her out tonight. 153 00:17:29,480 --> 00:17:32,180 How can I when a friend got hurt. 154 00:17:33,180 --> 00:17:34,990 I can do it later. 155 00:17:35,890 --> 00:17:37,490 Sorry. 156 00:17:41,790 --> 00:17:46,300 I'm so touched, that I'm about to cry! 157 00:17:46,300 --> 00:17:47,900 Don't be sorry again! 158 00:17:47,900 --> 00:17:49,400 Ok, In Ha? 159 00:17:49,700 --> 00:17:51,200 Shut up. 160 00:19:40,410 --> 00:19:42,410 It's In Sook! 161 00:19:50,420 --> 00:19:56,330 -And the next is song... -NEEDS TRANSLATION 162 00:19:56,430 --> 00:19:59,030 Come on! It's embarrassing. 163 00:19:59,030 --> 00:20:00,630 Stop screaming! 164 00:20:02,630 --> 00:20:04,130 Gosh... 165 00:20:04,940 --> 00:20:07,940 How is In Ha? 166 00:20:07,940 --> 00:20:12,140 Not good. He can't eat well. He can't get dressed easily. 167 00:20:12,140 --> 00:20:13,940 I put on his clothes for him. 168 00:20:15,650 --> 00:20:18,250 The guitar In Ha ordered is coming out today. 169 00:20:18,450 --> 00:20:21,850 He won't even be able to play it. It's too bad for him. 170 00:20:25,760 --> 00:20:31,860 In Sook! This has nothing to do with me does it? 171 00:20:31,860 --> 00:20:33,460 Ding Dong Dang! (Right) 172 00:20:33,460 --> 00:20:37,400 They say if you make a 100-story matchstick tower, your wish comes true. 173 00:20:39,070 --> 00:20:44,380 It's not a wish that has anything to do with me, is it? 174 00:20:44,380 --> 00:20:46,080 Ding dong dang! 175 00:20:46,080 --> 00:20:47,980 It's for us to love each other. 176 00:20:49,130 --> 00:20:51,630 1, 10, 100. 177 00:20:55,990 --> 00:20:57,090 Oh no! 178 00:20:57,090 --> 00:20:59,490 Does anyone need A matchstick? 179 00:20:59,590 --> 00:21:01,290 Here it is! 180 00:21:05,200 --> 00:21:07,000 You're so mean! 181 00:21:13,900 --> 00:21:15,510 That was mean! 182 00:21:15,710 --> 00:21:18,410 What? She's way too desperate! 183 00:21:18,410 --> 00:21:21,510 It's even scary. She's like a cow! 184 00:21:23,810 --> 00:21:27,220 Is it better? 185 00:21:29,460 --> 00:21:30,460 Yes. 186 00:21:32,320 --> 00:21:35,130 I thought that it was going to be hard for you ro eat. 187 00:21:35,430 --> 00:21:38,430 So I made these, so you can eat with your hands. 188 00:21:39,330 --> 00:21:41,130 Kim Bab. (Roll) 189 00:21:42,230 --> 00:21:45,140 I have to go somewhere. 190 00:21:46,640 --> 00:21:49,740 Oh... Really? 191 00:21:53,340 --> 00:21:54,950 Ok then. 192 00:21:59,850 --> 00:22:02,350 I hope you get better soon. 193 00:22:11,060 --> 00:22:13,760 Umm... Yoon Hee. 194 00:22:17,470 --> 00:22:20,270 Do you have time? 195 00:22:21,170 --> 00:22:22,270 What? 196 00:22:26,180 --> 00:22:28,880 I need help. 197 00:22:41,290 --> 00:22:42,990 Hey, this is the last one. 198 00:22:42,990 --> 00:22:45,500 It's in good condition. 199 00:22:48,100 --> 00:22:54,900 What made you bring your girlfriend here? 200 00:22:56,210 --> 00:23:00,010 She's not my girlfriend. She's just a friend. 201 00:23:00,010 --> 00:23:03,110 Whatever. 202 00:23:08,720 --> 00:23:13,120 Yoon Hee. Come here. 203 00:23:13,120 --> 00:23:14,930 What? 204 00:23:14,930 --> 00:23:18,630 You said that you will help me. 205 00:23:38,550 --> 00:23:41,650 It's pretty. 206 00:23:42,550 --> 00:23:45,460 Can I listen to it? 207 00:23:45,460 --> 00:23:47,660 What? 208 00:23:47,660 --> 00:23:51,660 Guitars may look the same. But it has its own unique sound. 209 00:23:51,660 --> 00:23:55,870 Even if it's the same model, they all sound different. 210 00:23:55,870 --> 00:24:01,470 I want to listen to it, but my hand is like this. 211 00:24:02,470 --> 00:24:06,780 But I don't know how to play it. 212 00:24:07,680 --> 00:24:09,680 I will play the chords with my left hand. 213 00:24:09,680 --> 00:24:14,290 You just have to strum it. 214 00:24:29,500 --> 00:24:33,900 Have you heard this chord? 215 00:24:36,050 --> 00:24:42,060 One summer night, the stars were shining bright. 216 00:24:43,490 --> 00:24:48,860 One summer dream made with fancy whims, 217 00:24:50,460 --> 00:24:56,200 That summer night my whole world tumbled down, 218 00:24:56,200 --> 00:25:04,240 I could have died if not for you. 219 00:25:31,060 --> 00:25:35,270 What were your parents like? 220 00:25:35,970 --> 00:25:41,970 My father was a teacher at a grammar school. 221 00:25:41,970 --> 00:25:46,280 They both got along very well. 222 00:25:46,680 --> 00:25:52,680 The first thing my mother would do when she wakes up in the morning, 223 00:25:52,680 --> 00:25:58,890 was to spin the spring on the spring watch that my father gave her. 224 00:25:58,890 --> 00:26:03,690 I kept my mother's watch for a long time. 225 00:26:03,690 --> 00:26:07,700 But I lost it a while ago. 226 00:26:07,700 --> 00:26:10,600 I lose things a lot. 227 00:26:10,600 --> 00:26:14,910 I even lost my diary the other day. 228 00:26:15,710 --> 00:26:22,710 Oh yeah, my parents liked "Love Story." 229 00:26:23,110 --> 00:26:30,520 So I wanted to watch it when it re-opened in the box office. 230 00:26:30,920 --> 00:26:34,220 You couldn't because of me. 231 00:26:34,220 --> 00:26:36,630 I'm sorry. 232 00:26:36,630 --> 00:26:41,730 They say , "love means never having to say you're sorry." 233 00:26:45,940 --> 00:26:54,240 Umm... It's not that I love you. 234 00:26:55,450 --> 00:26:59,650 You want to go watch it right now? 235 00:26:59,650 --> 00:27:01,450 What? 236 00:27:09,760 --> 00:27:13,260 It closed down. 237 00:27:13,260 --> 00:27:18,370 There might be one open in the country side. 238 00:27:19,770 --> 00:27:22,870 If I find a theater that is still showing it, 239 00:27:22,870 --> 00:27:26,980 will you go with me to watch it? 240 00:27:29,680 --> 00:27:31,580 Let's go. 241 00:27:32,680 --> 00:27:35,690 Dong Wook! Good job! 242 00:27:35,690 --> 00:27:38,990 Hey! Come see me real quick. 243 00:27:41,790 --> 00:27:44,300 What is your wish? 244 00:27:44,300 --> 00:27:46,700 Glory for this nation and her people. 245 00:27:46,700 --> 00:27:48,500 What? 246 00:27:48,500 --> 00:27:50,800 Hey! Easy! 247 00:27:50,800 --> 00:27:54,610 I'm not going to get caught again. 248 00:27:54,610 --> 00:27:57,310 I'm always being watched. 249 00:27:57,310 --> 00:27:59,110 Really? 250 00:27:59,110 --> 00:28:03,610 Are they here? Where? 251 00:28:04,210 --> 00:28:07,420 I got you! 252 00:28:07,420 --> 00:28:08,520 What? 253 00:28:08,520 --> 00:28:09,720 Don't worry. 254 00:28:09,720 --> 00:28:15,030 I'm just going to live quietly with you guys and just enjoy the music. 255 00:28:15,530 --> 00:28:16,730 Hey guys! 256 00:28:16,730 --> 00:28:18,330 -What? -It's been set! 257 00:28:18,330 --> 00:28:19,380 What? 258 00:28:19,380 --> 00:28:21,000 The radio show date! 259 00:28:21,000 --> 00:28:22,230 Really? 260 00:28:22,230 --> 00:28:24,940 Where is In Ha? I need to tell him first. 261 00:28:41,750 --> 00:28:44,150 Eat them. 262 00:28:44,150 --> 00:28:46,960 Ok then. 263 00:28:46,960 --> 00:28:50,560 Let's eat together. 264 00:29:10,180 --> 00:29:15,390 Sorry, I didn't mean to see it. 265 00:29:15,390 --> 00:29:17,990 It's Hye Jung. 266 00:29:17,990 --> 00:29:21,890 She asked me to paint her so much. 267 00:29:25,500 --> 00:29:31,800 You were painting Hye Jung... 268 00:29:33,800 --> 00:29:36,710 Looks like you were working, 269 00:29:36,710 --> 00:29:39,710 I don't want to get in your way. 270 00:29:39,710 --> 00:29:42,510 I will go then. 271 00:29:43,210 --> 00:29:49,120 Don't go. Stay and eat with me. 272 00:29:49,120 --> 00:29:51,420 I will go get some water. 273 00:30:11,540 --> 00:30:16,150 In Ha will only paint the person he loves right? 274 00:30:34,160 --> 00:30:37,970 Oh yeah! Did In Ha finish writing the song? 275 00:30:37,970 --> 00:30:40,270 -He should be done. -Yeah? 276 00:30:40,270 --> 00:30:43,470 Are you taking us to the training camp this time? 277 00:30:43,470 --> 00:30:44,780 Of course! 278 00:30:44,780 --> 00:30:47,680 Let's talk about it over a drink with In Ha. 279 00:30:47,680 --> 00:30:49,080 Good. 280 00:30:49,080 --> 00:30:52,880 Oh yeah, you have to bring Yoon Hee, ok? 281 00:33:10,600 --> 00:33:12,580 Yoon Hee. 282 00:33:35,250 --> 00:33:37,250 I have something to tell you. 283 00:33:38,290 --> 00:33:41,090 Those paintings... 284 00:33:46,960 --> 00:33:48,750 I... 285 00:33:49,560 --> 00:33:52,160 Hey! 286 00:33:52,360 --> 00:33:53,760 Just by yourself? 287 00:33:53,760 --> 00:33:55,770 In Ha is better than you! 288 00:33:55,970 --> 00:33:58,270 Why In Ha over me? 289 00:33:58,270 --> 00:34:00,070 Enough man. 290 00:34:00,670 --> 00:34:02,070 Come, Hye Jung. 291 00:34:03,570 --> 00:34:06,180 Who's better between In Ha and me? 292 00:34:06,180 --> 00:34:07,780 Are you asking me? 293 00:34:07,780 --> 00:34:09,980 Who cares? 294 00:34:09,980 --> 00:34:12,480 It's very important to me. 295 00:34:16,190 --> 00:34:22,120 I will hear it next time. 296 00:34:22,120 --> 00:34:23,290 Then. 297 00:34:24,500 --> 00:34:26,760 Yoon Hee. 298 00:34:30,700 --> 00:34:33,800 I don't want you to get any misunderstandings. 299 00:34:38,710 --> 00:34:42,710 Those paintings don't mean anything. 300 00:34:43,710 --> 00:34:46,820 They were just sceneries for me. 301 00:34:48,020 --> 00:34:53,220 You just happened to be in the scenery that I was going to paint on that day. 302 00:35:01,230 --> 00:35:08,240 Was that what you were going to say? 303 00:35:14,140 --> 00:35:16,080 Hmm? 304 00:35:19,150 --> 00:35:21,250 It was. 305 00:35:24,460 --> 00:35:28,260 Also... My hand is better now. 306 00:35:29,860 --> 00:35:34,470 You don't need to make lunch for me. 307 00:35:34,970 --> 00:35:39,070 My friends may get wrong ideas. 308 00:35:44,580 --> 00:35:51,180 Most of all, I don't want to get misunderstandings from Dong Wook. 309 00:35:54,290 --> 00:35:58,990 He is the most precious friend for me. 310 00:36:07,100 --> 00:36:08,400 I understand. 311 00:36:10,700 --> 00:36:15,210 I'm not going to get any misunderstanding. 312 00:36:35,030 --> 00:36:36,530 Tada! Suh In Ha! 313 00:36:38,330 --> 00:36:39,530 Is he asleep? 314 00:36:50,740 --> 00:36:51,740 Is In Ha not here? 315 00:36:55,450 --> 00:36:58,050 What's wrong? What? 316 00:36:58,050 --> 00:37:00,150 What was the painting? 317 00:37:00,750 --> 00:37:02,550 Painting? What painting? 318 00:37:02,550 --> 00:37:05,260 They were on the floor. What were they? 319 00:37:05,260 --> 00:37:06,660 You can't! 320 00:37:07,360 --> 00:37:09,860 Is it your nude that I heard about? 321 00:37:10,860 --> 00:37:12,760 Yeah! 322 00:37:13,160 --> 00:37:16,970 Really? I've never seen it. Let me see it once. 323 00:37:16,970 --> 00:37:18,270 You can't! 324 00:37:18,270 --> 00:37:19,570 I want to see it too! 325 00:37:19,570 --> 00:37:20,870 No! 326 00:37:20,870 --> 00:37:23,970 If you want to see it so badly, 327 00:37:23,970 --> 00:37:25,680 I will show you right now right here. 328 00:37:26,580 --> 00:37:29,080 What are you doing? You're so low! 329 00:37:29,080 --> 00:37:31,680 Enough! You got nothing underneath. 330 00:37:31,680 --> 00:37:33,280 Yeah, so let's go. 331 00:37:33,280 --> 00:37:35,180 When even thinking about being the nude model, my hands cringe! 332 00:37:35,180 --> 00:37:37,090 I don't want to think about it. 333 00:37:37,090 --> 00:37:38,790 Let's go! 334 00:37:39,590 --> 00:37:41,190 Where should we go? 335 00:37:41,190 --> 00:37:42,990 Dong Wook should decide because he's paying. 336 00:37:44,300 --> 00:37:47,000 Hey! Why is it on me? 337 00:37:47,400 --> 00:37:48,900 Then should Hye Jung or I pay? 338 00:37:48,900 --> 00:37:50,900 You at least pay once! 339 00:37:50,900 --> 00:37:53,400 How can I? That makes no sense. 340 00:37:58,210 --> 00:37:59,110 Cheapo! 341 00:37:59,110 --> 00:38:00,810 I hear that all the time. 342 00:38:01,410 --> 00:38:02,610 I have to go. 343 00:38:02,610 --> 00:38:04,820 Dong Wook! 344 00:38:04,820 --> 00:38:05,820 Hyung! 345 00:38:08,020 --> 00:38:10,920 Look at how he runs away. 346 00:38:10,920 --> 00:38:12,020 It's on you then. 347 00:38:55,270 --> 00:38:57,270 What's wrong? 348 00:38:57,970 --> 00:39:00,370 What's wrong? You want to know? 349 00:39:00,370 --> 00:39:03,570 There are X and Y. 350 00:39:03,570 --> 00:39:06,280 X is with A. Y is with B. 351 00:39:06,280 --> 00:39:10,280 Then AX + BY = 0. 352 00:39:10,280 --> 00:39:14,080 But then both X and Y want to be with A. 353 00:39:14,080 --> 00:39:17,990 Then AX + AY is no longer working out. 354 00:39:17,990 --> 00:39:19,890 I hate math. 355 00:39:20,290 --> 00:39:23,390 So what does that mean? 356 00:39:27,300 --> 00:39:28,700 Whatever, I'm leaving. 357 00:39:28,700 --> 00:39:32,500 You can't! Who's going to pay then? 358 00:39:33,300 --> 00:39:35,710 You can call In Sook. 359 00:39:35,710 --> 00:39:36,810 What? 360 00:39:36,810 --> 00:39:39,310 Chang Mo. You're so mean. 361 00:39:39,310 --> 00:39:41,710 She likes you so much. 362 00:39:42,210 --> 00:39:44,110 Don't you even feel sorry for her? 363 00:39:44,110 --> 00:39:46,320 I'm not sorry. I'm jealous. 364 00:39:46,820 --> 00:39:47,620 What? 365 00:39:47,620 --> 00:39:53,500 I'm jealous that she has enough courage to just bluntly say that she likes someone. 366 00:39:53,520 --> 00:39:56,930 There are so many people who can't even do that because of circumstances. 367 00:39:56,930 --> 00:39:58,630 What circumstances? 368 00:39:58,630 --> 00:40:00,630 There's a lot. Like you like that person, 369 00:40:00,630 --> 00:40:02,830 but someone else already likes her. 370 00:40:02,830 --> 00:40:05,540 Or that person may like someone else. 371 00:40:05,540 --> 00:40:09,340 Or maybe he is not in a position to like her. 372 00:40:10,540 --> 00:40:12,640 That's just being cheap. 373 00:40:13,440 --> 00:40:15,450 -What? -Right? 374 00:40:15,450 --> 00:40:18,650 If you can't say it because of those reasons, then those are just excuses. 375 00:40:18,650 --> 00:40:20,750 Excuses of not wanting to get hurt. 376 00:40:20,750 --> 00:40:22,750 If you like someone, you just have to say it. 377 00:40:22,750 --> 00:40:24,250 It's cheap. 378 00:40:25,360 --> 00:40:26,660 Is it? 379 00:40:26,660 --> 00:40:27,760 Yeah. 380 00:40:27,760 --> 00:40:30,960 I will say it no matter what, if it were me. 381 00:40:30,960 --> 00:40:32,460 Yeah? 382 00:40:32,460 --> 00:40:35,070 Of course, no matter what. 383 00:40:39,270 --> 00:40:42,470 Who is it that can't say it? 384 00:40:44,580 --> 00:40:45,780 I like you. 385 00:40:48,180 --> 00:40:49,580 I said I like you. 386 00:40:50,380 --> 00:40:51,480 What? 387 00:40:56,090 --> 00:40:57,490 Who likes who? 388 00:41:03,490 --> 00:41:05,300 What's wrong? 389 00:41:05,300 --> 00:41:08,300 I liked you from the beginning. 390 00:41:08,300 --> 00:41:12,200 But I'm a country boy with 5 younger brothers. 391 00:41:12,200 --> 00:41:14,810 You liked someone else, so I couldn't say it. 392 00:41:18,710 --> 00:41:21,710 Damn it. What the heck? 393 00:41:21,710 --> 00:41:24,010 I shouldn't have said it. 394 00:41:25,120 --> 00:41:27,620 What am I going to do now? 395 00:41:29,920 --> 00:41:31,620 What's wrong with me? 396 00:41:34,870 --> 00:41:36,000 What the heck? 397 00:41:58,150 --> 00:42:00,050 I'm going to work. 398 00:42:01,050 --> 00:42:02,650 I have to go alone. 399 00:42:06,560 --> 00:42:07,660 Is something going on? 400 00:42:09,660 --> 00:42:12,060 You're pretty even when you're angry. 401 00:42:17,870 --> 00:42:20,170 I really want you to stop now. 402 00:42:21,870 --> 00:42:23,370 Following you? 403 00:42:24,380 --> 00:42:27,680 Or liking you? 404 00:42:29,180 --> 00:42:30,880 What do you like about me? 405 00:42:32,280 --> 00:42:34,390 What is it that you like about me? 406 00:42:36,290 --> 00:42:38,810 You don't even know anything about me. 407 00:42:46,300 --> 00:42:48,080 Please stop. 408 00:42:54,310 --> 00:42:56,430 You are like someone. 409 00:42:58,610 --> 00:43:00,840 That's why. 410 00:43:02,410 --> 00:43:06,160 It's because you're like someone I know. 411 00:43:14,330 --> 00:43:19,630 My mother, who passed away when I was little. 412 00:43:26,440 --> 00:43:29,610 Can't this be a reason? 413 00:44:02,870 --> 00:44:12,780 I also lost my parents when I was little. 414 00:44:22,490 --> 00:44:23,710 It's raining. 415 00:44:33,800 --> 00:44:35,910 I can do it. 416 00:44:36,410 --> 00:44:37,840 Sorry. 417 00:44:51,420 --> 00:44:52,720 You want to go out with me? 418 00:44:56,530 --> 00:44:59,230 Let's go out. 419 00:45:02,530 --> 00:45:07,640 Someone's beginning, is someone's ending. 420 00:45:23,750 --> 00:45:30,160 It took me 3 seconds to love someone for the first time. 421 00:45:30,160 --> 00:45:35,270 But to stop loving someone, 422 00:45:35,270 --> 00:45:39,970 it was impossible in just three seconds. 423 00:45:43,170 --> 00:45:49,480 On that day, someone was a coward. 424 00:45:50,080 --> 00:45:54,180 Someone was honest. 425 00:45:57,490 --> 00:46:02,790 Someone's heart fluttered. 426 00:46:30,020 --> 00:46:38,830 And it was a very painful youth for all of us. 427 00:46:51,440 --> 00:46:54,350 Wow! We're finally going to Haksu. 428 00:46:54,350 --> 00:46:57,010 Hey, let's win this competition. 429 00:46:57,050 --> 00:46:58,350 Let's sweep the K-pop! 430 00:46:58,350 --> 00:47:00,150 Yeah! 431 00:47:00,150 --> 00:47:02,550 Hey, where are you going? 432 00:47:02,550 --> 00:47:04,360 We have to wait for the girls. 433 00:47:04,360 --> 00:47:06,460 Huh? Oh... 434 00:47:06,460 --> 00:47:08,260 I was going to go check out the seats. 435 00:47:08,260 --> 00:47:12,860 Why? Are you trying to avoid In Sook? 436 00:47:12,860 --> 00:47:15,370 Yeah! You're right. 437 00:47:15,370 --> 00:47:17,170 Hey, I will just sit next to In Sook. 438 00:47:17,170 --> 00:47:18,270 You can sit next to Hye Jung. 439 00:47:18,270 --> 00:47:19,870 What are you talking about? 440 00:47:19,870 --> 00:47:21,970 Who says I want to sit with Hye Jung? 441 00:47:21,970 --> 00:47:23,470 I don't like her. 442 00:47:23,470 --> 00:47:28,680 Hey! If I'm with her, I will feel nausea because of her perfume and make-up. 443 00:47:28,680 --> 00:47:30,680 Also, she talks so much. 444 00:47:30,680 --> 00:47:33,480 Also, she even opens her mouth when she sleeps. 445 00:47:33,480 --> 00:47:34,590 And she snores! 446 00:47:34,590 --> 00:47:35,490 Anyway! 447 00:47:35,490 --> 00:47:38,490 In Sook is a thousand times better than Hye Jung. 448 00:47:38,490 --> 00:47:40,990 Oh yeah? 449 00:47:40,990 --> 00:47:41,990 I knew it! 450 00:47:41,990 --> 00:47:46,720 Why didn't you just say so, when I was making so much effort? 451 00:47:48,200 --> 00:47:50,100 Where's Yoon Hee? 452 00:47:50,100 --> 00:47:51,700 She's not here yet? 453 00:47:51,700 --> 00:47:55,410 She will come. We still have time. 454 00:47:55,410 --> 00:48:02,210 Hey guys... She may not come. 455 00:48:02,210 --> 00:48:05,520 Why not? 456 00:48:05,520 --> 00:48:10,220 I asked her out. 457 00:48:10,620 --> 00:48:14,430 Really? 458 00:48:14,430 --> 00:48:15,730 I told her past. NEED TRANSLATION 459 00:48:15,730 --> 00:48:18,930 I told her that if she comes today, I will take it as a yes. 460 00:48:21,030 --> 00:48:24,740 If it's a no... 461 00:48:24,740 --> 00:48:27,340 She may not come. 462 00:49:09,780 --> 00:49:12,380 Chang Mo, if you're so straight up about it, 463 00:49:12,380 --> 00:49:16,290 I feel bad for Hye Jung. 464 00:49:18,490 --> 00:49:20,190 Is Yoon Hee not coming? 465 00:49:20,190 --> 00:49:24,500 Is it better for her to come or not? 466 00:49:24,500 --> 00:49:28,500 If she comes it's bad, if she doesn't, it's still bad. 467 00:49:28,500 --> 00:49:30,000 What? 468 00:49:30,000 --> 00:49:35,010 Nothing. 469 00:49:36,410 --> 00:49:39,410 Get in the car. 470 00:49:39,410 --> 00:49:40,810 Looks like she's not coming. 471 00:49:44,410 --> 00:49:46,310 We're going to miss it too. 472 00:49:46,310 --> 00:49:48,420 Let's get in. 473 00:49:50,320 --> 00:49:51,720 If it's not today, 474 00:49:51,720 --> 00:49:55,830 I never may get to see her. 475 00:50:10,840 --> 00:50:14,650 Over here! 476 00:50:14,650 --> 00:50:18,650 Yoon Hee! 477 00:50:18,650 --> 00:50:20,350 Run! 478 00:50:20,350 --> 00:50:25,360 Yoon Hee! Faster! 479 00:50:25,360 --> 00:50:27,360 Hurry! 480 00:50:41,470 --> 00:50:44,070 Thank you. 481 00:50:47,280 --> 00:50:49,880 You came. 482 00:50:50,580 --> 00:50:52,580 You're here! 483 00:50:52,580 --> 00:50:54,990 Yoon Hee! 484 00:50:54,990 --> 00:50:56,690 Thank you. 485 00:50:56,690 --> 00:50:58,490 Congratulations! 486 00:50:58,490 --> 00:51:01,890 What? Are you guys going out now? 487 00:51:01,890 --> 00:51:06,400 Congrats. Come up. 488 00:51:06,400 --> 00:51:08,000 Come In Ha! 489 00:52:11,860 --> 00:52:15,070 Please give me a piggy back ride. 490 00:52:45,400 --> 00:52:47,900 You're so bad! 491 00:52:51,300 --> 00:52:53,100 You lost! 492 00:52:56,410 --> 00:53:01,610 9, 10, 11, 12 493 00:53:01,610 --> 00:53:05,120 Have fun! 494 00:53:12,020 --> 00:53:13,420 This is it! 495 00:53:15,830 --> 00:53:17,530 Come here In Sook. 496 00:53:18,230 --> 00:53:19,930 Come sit. 497 00:53:24,740 --> 00:53:27,440 I will leave you guys alone then. 498 00:53:27,440 --> 00:53:28,440 Bye. 499 00:53:30,540 --> 00:53:32,200 Hye Jung. 500 00:53:34,450 --> 00:53:36,340 We're going to get caught. 501 00:53:44,960 --> 00:53:46,760 Where are they? 502 00:54:17,590 --> 00:54:19,190 Congratulations. 503 00:54:22,990 --> 00:54:25,620 Umm... I mean. 504 00:54:26,600 --> 00:54:29,900 Thank you. It's what everyone wanted. 505 00:54:32,800 --> 00:54:38,610 I think it's what everyone wanted for me. 506 00:54:39,610 --> 00:54:41,910 To go out with Dong Wook. 507 00:54:45,320 --> 00:54:50,520 You even told me a few times yourself. 508 00:54:56,230 --> 00:54:57,430 Why? 509 00:55:18,750 --> 00:55:21,050 Umm... 510 00:56:21,610 --> 00:56:24,520 Chang Mo! You're caught! 511 00:56:30,020 --> 00:56:31,320 Sun's in my eye. 512 00:56:40,130 --> 00:56:41,630 Your eyes don't hurt? 513 00:56:45,640 --> 00:56:51,220 Are you angry because I told everyone? 514 00:56:53,640 --> 00:56:55,650 I was a bit shocked. 515 00:56:56,650 --> 00:56:59,750 Sorry. I didn't think that you would come. 516 00:57:03,250 --> 00:57:06,660 Frankly, I still can't believe it. 517 00:57:08,960 --> 00:57:11,660 Thanks for coming. 518 00:57:12,160 --> 00:57:15,270 I will do my best. 519 00:57:25,680 --> 00:57:26,980 Chang Mo! 520 00:57:31,480 --> 00:57:32,980 I have something to tell you. 521 00:57:37,190 --> 00:57:38,990 I know. 522 00:57:42,590 --> 00:57:44,600 You liked In Ha for a long time. 523 00:57:46,500 --> 00:57:51,000 For a long time. A lot. 524 00:57:54,450 --> 00:57:55,650 Yeah. 525 00:58:00,410 --> 00:58:03,210 I know, so don't worry about it. 526 00:58:04,210 --> 00:58:05,820 Sorry. 527 00:58:12,120 --> 00:58:15,630 If you're sorry, you can go pick'em. 528 00:58:17,930 --> 00:58:19,830 Thank you for telling me. 529 00:58:21,030 --> 00:58:22,930 Then pick double! 530 00:58:59,370 --> 00:59:02,470 So this will be one of the songs. 531 00:59:02,870 --> 00:59:04,370 The second song... 532 00:59:04,370 --> 00:59:07,880 That. The song In Ha wrote. 533 00:59:07,880 --> 00:59:10,480 -In Ha's song? -Yeah. 534 00:59:10,780 --> 00:59:12,280 You finished right? 535 00:59:13,180 --> 00:59:15,590 No, I didn't finish yet. 536 00:59:16,090 --> 00:59:18,390 Then just show us what you have finished. 537 00:59:18,390 --> 00:59:21,890 Come on! I want to hear it. 538 00:59:32,500 --> 00:59:38,740 Umm... I have something to tell you guys. 539 00:59:38,740 --> 00:59:40,510 What? 540 00:59:41,310 --> 00:59:43,810 I wanted to say it when everyone was here. 541 00:59:43,810 --> 00:59:45,520 Now is a good time. 542 00:59:45,520 --> 00:59:47,720 -What is it? -What is it? 543 00:59:48,120 --> 00:59:52,220 You're not going to say that you're not going to go are you? 544 00:59:52,220 --> 00:59:55,030 No! I have to win the first place and the prize! 545 00:59:55,330 --> 00:59:56,530 It's not that. 546 00:59:57,130 --> 00:59:58,230 Ok then. 547 00:59:58,330 --> 01:00:01,030 Did you write a song subject to censoring again? 548 01:00:01,030 --> 01:00:04,230 No! I never made him write such a thing. 549 01:00:04,230 --> 01:00:06,640 And if we get caught again this time, we're doomed. 550 01:00:06,940 --> 01:00:08,340 It's not that. 551 01:00:08,840 --> 01:00:10,840 I will say it after I sing it. 552 01:00:11,140 --> 01:00:15,250 The name of the song is, "Love Rain." 553 01:00:15,250 --> 01:00:17,950 I don't have the lyrics down yet. 554 01:00:17,950 --> 01:00:19,150 I will just hum. 555 01:00:19,150 --> 01:00:23,250 Hey, I saw the lyrics last time. 556 01:00:27,360 --> 01:00:30,660 Ok then, I will just sing the first verse. 557 01:00:40,750 --> 01:00:47,620 On the raining evening, I saw you. 558 01:00:49,180 --> 01:00:55,580 For a long time I wanted to see you. 559 01:00:57,160 --> 01:01:03,150 You had no umbrella so I asked to you. 560 01:01:03,940 --> 01:01:12,250 "Come into my umbrella." 561 01:01:34,860 --> 01:01:40,720 Love rain is falling. 562 01:01:56,350 --> 01:01:59,950 -It's really good! -Go Suh In Ha! 563 01:02:00,550 --> 01:02:01,650 Hey. 564 01:02:01,750 --> 01:02:04,050 Who were you thinking of when you wrote this? 565 01:02:04,660 --> 01:02:07,760 -Who is the girl? -Who is it? Who is it? 566 01:02:07,760 --> 01:02:10,560 Is it your 3 seconds? 567 01:02:10,560 --> 01:02:12,860 3 seconds? 568 01:02:13,660 --> 01:02:18,470 Is what you were about to tell us, about the girl in the song? 569 01:02:19,270 --> 01:02:20,770 Who is it? 570 01:02:27,780 --> 01:02:30,180 I will tell you. 571 01:02:35,990 --> 01:02:38,290 What the heck? 572 01:02:38,290 --> 01:02:40,090 What is it? 573 01:02:40,090 --> 01:02:41,990 Why take so long? 574 01:02:42,090 --> 01:02:43,790 Yeah, just fire it away. 575 01:02:49,490 --> 01:02:50,690 I... 576 01:02:54,270 --> 01:03:05,270 Subtitles by DramaFever 577 01:03:16,530 --> 01:03:20,090 Since the time I first met you, you were my "scenery." 578 01:03:20,130 --> 01:03:21,930 Why couldn't you tell me earlier? 579 01:03:22,230 --> 01:03:23,430 There must be something going on. 580 01:03:23,430 --> 01:03:24,340 The radio show? 581 01:03:24,340 --> 01:03:25,740 Are you really not going to tell me? 582 01:03:26,940 --> 01:03:30,440 I will wish for your happiness for everyday of my life. 583 01:03:33,440 --> 01:03:34,450 You're here. 584 01:03:34,450 --> 01:03:36,050 I missed you. 585 01:03:37,050 --> 01:03:38,450 -I... -Suh In Ha! 586 01:03:38,450 --> 01:03:39,650 Like Yoon Hee. 587 01:03:39,650 --> 01:03:41,450 I won't let you have her anymore. 588 01:03:42,050 --> 01:03:43,150 How can you do this to me? 589 01:03:43,150 --> 01:03:44,150 I'm sorry. 590 01:03:44,560 --> 01:03:45,760 Thank you. 591 01:03:46,060 --> 01:03:50,980 And also, I'm sorry. 39294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.