Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,798
This film tells about
sexual slavery
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,793
The film contains scenes of violence and
violence
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,160
Go!
4
00:00:33,240 --> 00:00:34,719
Open it, you hear!
5
00:00:35,640 --> 00:00:37,836
Do you want me to kill your sister?
6
00:00:38,040 --> 00:00:38,950
No.
7
00:00:39,160 --> 00:00:40,594
Then go.
8
00:00:40,800 --> 00:00:42,359
I will do everything.
9
00:01:10,200 --> 00:01:14,433
One o'clock.
go
10
00:01:33,120 --> 00:01:34,918
hands
11
00:01:50,240 --> 00:01:52,914
are you ready
12
00:01:56,640 --> 00:01:58,756
Where are you?
13
00:01:58,880 --> 00:02:00,279
What?
14
00:02:07,760 --> 00:02:09,159
Bad!
15
00:02:10,320 --> 00:02:12,197
Look at her face.
16
00:02:12,400 --> 00:02:16,598
- Fourteen or fifteen?
- If not less. Thrown out the window?
17
00:02:17,160 --> 00:02:19,071
There are no signs of struggle.
18
00:02:19,280 --> 00:02:22,432
And the guy who was in the room with her
says that she jumped out of the window.
19
00:02:24,760 --> 00:02:31,314
Petya This is Peter in Russian. Definitely,
her boyfriend Or maybe a dog.
20
00:02:32,880 --> 00:02:36,236
Yes, these Russians really
start early
21
00:02:36,960 --> 00:02:37,870
In what sense?
22
00:02:39,320 --> 00:02:41,789
Just now every friend
prostitute speaks Russian.
23
00:02:41,960 --> 00:02:42,916
This is not a whore.
24
00:02:43,120 --> 00:02:44,190
How do you know?
25
00:02:44,400 --> 00:02:46,516
The third died from Eastern Europe in two
months
26
00:02:46,720 --> 00:02:48,597
No documents, with
you won't get in touch with the family.
27
00:02:48,800 --> 00:02:52,156
I will call immigration and customs
the police
28
00:02:52,360 --> 00:02:53,395
Why?
29
00:02:53,600 --> 00:02:56,433
I think it was sold.
30
00:03:11,160 --> 00:03:15,472
Live commodity
31
00:03:18,240 --> 00:03:19,719
Filmed in the film
32
00:03:19,920 --> 00:03:21,149
Mira Sorvino
33
00:03:22,040 --> 00:03:23,792
Donald Sutherland
34
00:03:26,480 --> 00:03:30,713
Remy Girard
35
00:03:44,720 --> 00:03:48,634
And also Robert Carlyle
36
00:03:50,880 --> 00:03:54,316
Prague, Czech Republic
37
00:04:01,040 --> 00:04:04,431
Composer Norman Corbay
38
00:04:17,120 --> 00:04:20,317
Cinematography by Christian Duguet
39
00:04:26,240 --> 00:04:33,158
Producers: Christian Duguet, Michael
Prupas and Irene Litinski
40
00:04:38,760 --> 00:04:41,559
Authors of the script:
Carol Doyle and Agatha Dominique
41
00:04:44,800 --> 00:04:47,952
Based on the work of Carol Doyle
42
00:04:51,480 --> 00:04:54,632
I need to go. I can't anymore
to be late
43
00:04:59,120 --> 00:05:01,316
You can't work so much
you will get sick
44
00:05:07,240 --> 00:05:10,312
Directed by Christian Duguet
45
00:05:11,600 --> 00:05:13,477
How much longer do we have to wait? We want
to drink
46
00:05:14,320 --> 00:05:16,755
Relax and leave the lady alone
work.
47
00:05:17,760 --> 00:05:21,515
Give I will bring it now.
48
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
Listen, give.
49
00:05:26,080 --> 00:05:27,798
No, you listen to it.
50
00:05:28,000 --> 00:05:30,958
I work from six in the morning, and my shift
will not come
51
00:05:31,200 --> 00:05:35,194
It was not enough for you to start here
fight because of me Of course?
52
00:05:35,400 --> 00:05:40,713
Of course. But I don't do it for the sake of it
to impress you, Helena.
53
00:05:40,920 --> 00:05:45,357
It's not my style.
54
00:05:46,480 --> 00:05:48,232
My name is Frederick.
55
00:05:48,440 --> 00:05:51,353
Maybe we'll meet after work?
56
00:05:54,280 --> 00:05:58,433
I have no problems with numbers either. I
studied at a business school in Vienna.
57
00:05:58,640 --> 00:06:00,358
I have a diploma.
58
00:06:01,120 --> 00:06:04,112
So you live in Vienna, and before Prague
visiting on business?
59
00:06:04,320 --> 00:06:07,551
Usually once a week. By the way, you
speak english well
60
00:06:07,760 --> 00:06:09,080
Where did you study the language?
61
00:06:09,280 --> 00:06:11,749
On courses of guides-interpreters.
62
00:06:11,960 --> 00:06:13,075
Truth?
63
00:06:13,280 --> 00:06:16,955
But then Ivanka appeared.
So there was no time for this.
64
00:06:18,920 --> 00:06:24,040
Ivanka? You love her a lot, don't you? She,
really, very beautiful?
65
00:06:25,240 --> 00:06:27,231
She is my angel.
66
00:06:29,720 --> 00:06:32,553
She is a beauty. And her father?
67
00:06:33,760 --> 00:06:38,516
Disappeared as soon as she was born.
So, I'm experienced now.
68
00:06:39,800 --> 00:06:44,112
I wanted to meet you again.
Ask you out on a real date.
69
00:06:44,320 --> 00:06:46,357
For dinner or...
70
00:06:48,320 --> 00:06:50,550
Just for dinner, okay?
71
00:06:50,760 --> 00:06:52,558
Fine.
72
00:07:03,920 --> 00:07:07,959
Kyiv, Ukraine
73
00:07:09,800 --> 00:07:12,030
Two more days, and - freedom!
74
00:07:13,120 --> 00:07:14,997
Well, yes, but maybe not necessary?
75
00:07:15,200 --> 00:07:17,874
- It's okay for you. We will be models.
- No no!
76
00:07:18,080 --> 00:07:23,393
No, we will be famous
models What? Well, let's go!
77
00:07:38,720 --> 00:07:42,429
No, that's too much. You have some
provincial look, true.
78
00:08:03,520 --> 00:08:05,511
It's cool that we came here!
79
00:08:06,920 --> 00:08:11,835
Yes, girls! sit down sit down
girls Everyone, you will have a try.
80
00:08:18,600 --> 00:08:21,558
And now, I will introduce you to one
important person
81
00:08:22,040 --> 00:08:26,910
Mr. Karpovich, founder
"Top Agency Review"!
82
00:08:33,520 --> 00:08:36,239
I represent more than two hundred models.
83
00:08:37,840 --> 00:08:41,720
Maybe you know some of them
on the covers of fashion magazines.
84
00:08:42,480 --> 00:08:46,189
They all work abroad.
They travel all over the world.
85
00:08:46,400 --> 00:08:48,311
They earn a lot of money.
86
00:08:50,320 --> 00:08:56,271
So take advantage of the opportunity! Well,
are you ready Good luck to everyone!
87
00:08:58,040 --> 00:09:00,316
So, let's see. Victoria Ulova.
88
00:09:48,400 --> 00:09:50,277
Small for the catwalk, right?
89
00:09:51,640 --> 00:09:53,278
Not the type.
90
00:09:53,720 --> 00:09:55,472
Nadia, what do you do?
91
00:09:55,680 --> 00:10:00,834
Nothing special. i want to become a model
travel and earn a lot.
92
00:10:17,760 --> 00:10:23,836
So. Selected girls, sit down.
Others can go. Thank you.
93
00:10:28,080 --> 00:10:29,957
Happily.
94
00:10:30,160 --> 00:10:33,869
You will be fine.
You are beautiful too.
95
00:10:34,360 --> 00:10:35,395
Thank you.
96
00:10:37,040 --> 00:10:40,795
Do not doubt. Just don't tell mine
to dad
97
00:10:44,720 --> 00:10:46,711
Let's discuss some details.
98
00:10:47,280 --> 00:10:49,078
Give
- So.
99
00:10:49,760 --> 00:10:51,671
Can I ask?
- So.
100
00:10:52,920 --> 00:10:56,436
I am only sixteen years old.
101
00:10:56,920 --> 00:10:58,274
So what?
102
00:10:59,440 --> 00:11:02,398
I don't have a passport yet and my dad...
103
00:11:02,920 --> 00:11:04,513
We should have been told about it.
104
00:11:06,440 --> 00:11:10,274
But I'll do whatever it takes
do you understand
105
00:11:10,960 --> 00:11:13,031
Good. Immigration fees are very
expensive,
106
00:11:13,240 --> 00:11:14,639
but let's see, I'll come up with something.
107
00:11:14,840 --> 00:11:16,319
Thank you very much!
108
00:11:16,520 --> 00:11:19,478
Maria Ivanovna, how are you?
109
00:11:37,240 --> 00:11:38,639
Dad
110
00:11:40,720 --> 00:11:42,836
I saw everything, Nadia.
111
00:11:44,640 --> 00:11:48,429
Understand, I can not be calm for
you when you paint like that.
112
00:11:48,640 --> 00:11:50,119
You're dripping.
113
00:11:55,560 --> 00:11:57,073
What it means?
114
00:11:58,120 --> 00:12:00,316
Nothing. You just don't know how
dress.
115
00:12:01,040 --> 00:12:03,190
At least I won't die of fashion.
116
00:12:03,800 --> 00:12:07,316
That's true. But I live today, not in
era of Stalinism...
117
00:12:12,640 --> 00:12:15,917
Daddy, listen. let me go
year.
118
00:12:17,560 --> 00:12:20,154
I will work as a nanny in London or somewhere else
something
119
00:12:20,360 --> 00:12:24,069
Again, Nadia? You need to first
finish school
120
00:12:24,280 --> 00:12:26,351
And who will pay for it?
121
00:12:26,560 --> 00:12:28,995
I understand, the last few years have been difficult,
but...
122
00:12:29,200 --> 00:12:32,079
Dad, I love you. But we have difficult ones
not only recent years.
123
00:12:32,280 --> 00:12:35,477
Let me do something useful.
I am sixteen years old!
124
00:12:35,680 --> 00:12:36,829
You are still a child.
125
00:12:37,040 --> 00:12:40,431
What are you saying?! You do not understand? All
anything but this life.
126
00:12:40,640 --> 00:12:43,200
Washing floors in Paris is even better.
127
00:12:43,400 --> 00:12:45,550
This is out of the question!
128
00:12:45,760 --> 00:12:48,991
You have no idea what it's like to live in
foreign country
129
00:12:50,120 --> 00:12:52,270
I loved your mother, the kingdom to her
heavenly
130
00:12:52,480 --> 00:12:54,790
but she hit your head
bad ideas!
131
00:12:54,960 --> 00:12:57,190
At least she wanted to try.
132
00:12:57,400 --> 00:13:00,040
Who knows, maybe if you have
had enough courage
133
00:13:00,240 --> 00:13:02,311
leave here, she would be now
alive!
134
00:13:06,880 --> 00:13:08,917
sit down
135
00:13:14,600 --> 00:13:17,274
Manila, Philippines
136
00:13:18,840 --> 00:13:21,832
How delicious. Unbelievable.
137
00:13:23,560 --> 00:13:25,312
I do not understand.
138
00:13:25,520 --> 00:13:28,114
Where are you from? I'm from America.
139
00:13:29,320 --> 00:13:30,310
Cool.
140
00:13:30,520 --> 00:13:32,670
That's awesome, honey. You have
abilities
141
00:13:32,880 --> 00:13:35,315
Maybe you should think about studying
as?
142
00:13:35,520 --> 00:13:37,830
Oh, Lord!
143
00:13:38,880 --> 00:13:40,518
What's up? What are you doing?
144
00:13:40,720 --> 00:13:42,119
Do you have friends in Manila?
145
00:13:42,320 --> 00:13:43,879
Give me the phone.
146
00:13:44,080 --> 00:13:48,313
Grandma? This is Annie. We are in Manila, on
Philippines.
147
00:13:48,520 --> 00:13:50,830
I want to wish you a good day
birth!
148
00:13:59,960 --> 00:14:01,314
Yes.
149
00:14:01,520 --> 00:14:03,636
And you are still surprised that boys like her
are watching
150
00:14:03,840 --> 00:14:07,754
In these foam bras, what
you buy her Look at the photos.
151
00:14:07,960 --> 00:14:10,076
She looks eighteen.
152
00:14:10,280 --> 00:14:13,033
Fine. Bye, grandma, I love you.
153
00:14:14,680 --> 00:14:18,310
New York. Department of the Interior
security
154
00:14:18,520 --> 00:14:22,639
This is already the third suicide from the East
of Europe in the last six weeks.
155
00:14:22,840 --> 00:14:28,074
No parents, no relatives. Nobody's body
take away and no one is looking for them.
156
00:14:28,560 --> 00:14:31,951
I think they were all sold in
sexual slavery
157
00:14:33,240 --> 00:14:34,958
Is that her?
158
00:14:35,200 --> 00:14:38,909
Yes, this is the girl who threw herself out of
hotel windows.
159
00:14:39,440 --> 00:14:42,432
Olena Sonova.
160
00:14:43,920 --> 00:14:47,754
Eight months ago, on a tourist trip
visa, there were her fingerprints.
161
00:14:48,480 --> 00:14:50,471
So, she is only fourteen.
162
00:14:52,240 --> 00:14:54,880
In fact, I wanted to see you again
one reason sir
163
00:14:55,080 --> 00:14:58,391
You have been in charge for eighteen years
Immigration and Naturalization Service
164
00:14:58,600 --> 00:15:01,479
in Chicago and New York. Much
saw, but this!
165
00:15:01,680 --> 00:15:02,636
Continue.
166
00:15:02,840 --> 00:15:03,875
That's why you returned to work.
167
00:15:04,080 --> 00:15:06,435
You came back because you want to
to achieve an increase in efficiency
168
00:15:06,640 --> 00:15:07,516
work of the immigration police.
169
00:15:07,720 --> 00:15:08,755
who are you
170
00:15:12,880 --> 00:15:14,951
Six years in the ranks of New York
police
171
00:15:15,160 --> 00:15:17,800
Three thanks for the excellent
work I speak Russian
172
00:15:17,960 --> 00:15:21,396
language Father died. Mother is alive.
173
00:15:21,600 --> 00:15:25,639
If you think that everything is right there
reveal, then you are wrong.
174
00:15:27,560 --> 00:15:31,599
No, I don't think so, sir, but
let me be honest with you.
175
00:15:31,800 --> 00:15:34,269
I thought more about these three girls,
than about all other matters
176
00:15:34,480 --> 00:15:36,232
on which she worked for six years. My
the place is here.
177
00:15:36,400 --> 00:15:40,109
You know what.. I promise to think about it.
178
00:15:40,320 --> 00:15:43,119
I don't want you to promise to think, I do
I want you to give me this case.
179
00:15:44,800 --> 00:15:47,440
Someone brought Elena to our country.
180
00:15:47,640 --> 00:15:50,951
Someone may have forced her
to receive twenty clients a day
181
00:15:51,160 --> 00:15:52,559
instead of going to school.
182
00:15:52,760 --> 00:15:54,159
I want to catch this scumbag.
183
00:15:54,360 --> 00:15:59,434
Oh well. Want to be an agent?
Immigration and Customs Enforcement?
184
00:15:59,640 --> 00:16:03,554
Take an intensive training course.
If you study well, then
185
00:16:03,760 --> 00:16:06,798
when you're done, we'll give you a chance
show yourself
186
00:16:08,160 --> 00:16:10,754
thank you sir I promise you're not
you will regret
187
00:16:12,160 --> 00:16:16,074
I regret many things. Nothing
promise
188
00:16:20,000 --> 00:16:23,277
Prague, Czech Republic
189
00:16:27,200 --> 00:16:28,554
Frederick
190
00:16:28,760 --> 00:16:31,752
Hello. sit down
191
00:16:37,320 --> 00:16:42,918
do you like it here
You know I think about you all the time
192
00:16:43,120 --> 00:16:46,158
even. when I don't have the right!
193
00:16:47,680 --> 00:16:49,034
Is it good or bad?
194
00:16:51,080 --> 00:16:57,679
I don't know anymore. I'm just not used to
such feelings. I miss you.
195
00:17:00,400 --> 00:17:02,357
I like you too.
196
00:17:04,160 --> 00:17:07,152
Yes, you have to show me something.
197
00:17:15,560 --> 00:17:17,790
Incredible, right?
198
00:17:18,000 --> 00:17:21,880
Let's drink to it.
For Vienna. Have a good weekend!
199
00:17:22,080 --> 00:17:24,196
For Vienna.
200
00:17:24,400 --> 00:17:28,189
Good night.
- Good night.
201
00:17:48,520 --> 00:17:50,431
It seems he really likes me.
202
00:18:56,440 --> 00:18:59,512
Vienna, Austria
203
00:19:15,240 --> 00:19:16,196
You did come!
204
00:19:16,640 --> 00:19:18,039
The train was late.
205
00:19:18,240 --> 00:19:23,792
So. Perfectly. I'm so glad you are
came
206
00:19:31,920 --> 00:19:34,753
AT! Where are we?
207
00:19:45,120 --> 00:19:47,236
How beautiful.
208
00:19:59,040 --> 00:20:01,839
First, I'll show you the upper floor.
209
00:20:25,040 --> 00:20:28,715
Congratulations. Who is this?
210
00:20:28,920 --> 00:20:30,797
One person.
211
00:20:34,840 --> 00:20:37,150
Passport.
212
00:20:42,000 --> 00:20:44,355
What's going on?
213
00:20:50,800 --> 00:20:52,552
Frederick?
214
00:20:56,280 --> 00:20:59,193
Can't you hurry?
215
00:20:59,920 --> 00:21:05,677
No! Frederick No! Frederick!
216
00:21:30,160 --> 00:21:33,596
Hush! If you decide to run away or
do something stupid
217
00:21:33,800 --> 00:21:35,199
think of your daughter.
218
00:21:35,400 --> 00:21:41,191
Behave well - everything will be with her
OK.
219
00:22:03,640 --> 00:22:07,110
Manila, Philippines
220
00:22:11,560 --> 00:22:13,836
It cannot be compared with American ones
shops
221
00:22:14,320 --> 00:22:16,834
So. AT! Beauty.
222
00:22:17,200 --> 00:22:18,952
Good afternoon.
223
00:22:21,600 --> 00:22:23,238
Yes, great thing. I want to try it on.
224
00:22:23,920 --> 00:22:27,276
Maybe red. Try it on. We
you can't buy such dresses in the daytime with fire.
225
00:22:29,240 --> 00:22:34,792
Fine. I'll try it on first, huh
then, then red. How beautiful.
226
00:22:59,640 --> 00:23:03,520
Help! What you do?! Mom!
227
00:23:11,960 --> 00:23:18,798
Annie! Out of the way! Annie! Where? Oh my God!
228
00:23:30,920 --> 00:23:36,598
We are doing everything we can. There is a catch with
by car, but we don't know the numbers.
229
00:23:36,800 --> 00:23:40,031
How can I remember the number
when my daughter is kidnapped?
230
00:23:40,240 --> 00:23:43,392
Leave it, Sam. They could still be
fake
231
00:23:46,400 --> 00:23:51,918
Mrs. Grey. Mr. Grey.
I, Tom Halloran, from
232
00:23:52,120 --> 00:23:56,557
Ministry of Security,
seconded to ITP.
233
00:23:56,760 --> 00:23:58,398
I work with the local police.
234
00:23:58,600 --> 00:24:00,557
Can I talk to you face to face?
235
00:24:02,040 --> 00:24:04,509
Thank God. We felt here -
forgotten
236
00:24:04,720 --> 00:24:06,074
I understand how difficult it is for you.
237
00:24:08,880 --> 00:24:12,510
They were terrorists, right? I want to say,
they are hunting us.
238
00:24:13,680 --> 00:24:15,717
No, this is not a random attack.
239
00:24:15,920 --> 00:24:19,356
We believe Annie was kidnapped by traffickers
live commodity.
240
00:24:22,360 --> 00:24:26,638
No, that's a mistake. Why him?
american girl
241
00:24:26,840 --> 00:24:30,117
Here, most people are sincere, honest and
decent
242
00:24:31,640 --> 00:24:34,280
But where there is poverty and hardship,
there will always be those
243
00:24:34,480 --> 00:24:38,030
who uses it
Predators They are looking
244
00:24:38,240 --> 00:24:40,914
easy prey Young women on
example of your daughter.
245
00:24:41,120 --> 00:24:42,394
Well, that's it. Enough! Do we have a photo?
246
00:24:43,240 --> 00:24:47,029
No, Jack. Let him speak. He wants to
we knew and to be ready.
247
00:24:52,040 --> 00:24:54,190
I sincerely sympathize with you.
248
00:25:02,240 --> 00:25:05,312
Such a one! I won't remember something until you are home
was such a badass.
249
00:25:05,520 --> 00:25:10,674
I wasn't. My sloppiness in college
turned into an art form.
250
00:25:13,240 --> 00:25:14,389
you know
if you don't want to clean it all up...
251
00:25:14,600 --> 00:25:18,116
...we agreed - we will work on it
good money online auction.
252
00:25:18,320 --> 00:25:19,674
Make me some money.
253
00:25:19,880 --> 00:25:22,838
My childishness greatly interferes
your high life?
254
00:25:23,040 --> 00:25:24,439
You understand, I'm cool here
dwelling.
255
00:25:24,640 --> 00:25:29,874
I see, class. You can't buy the living
flowers?
256
00:25:31,880 --> 00:25:33,871
The press conference is shown. So.
257
00:25:35,200 --> 00:25:38,716
Yesterday, the Immigration and Customs Enforcement
held a press conference.
258
00:25:38,920 --> 00:25:40,149
This is important information!
259
00:25:40,360 --> 00:25:44,672
In connection with the recent kidnapping
in Manila at the age of twelve
260
00:25:44,880 --> 00:25:46,678
of an American girl, Annie Gray.
261
00:25:46,880 --> 00:25:48,917
I didn't know they were investigating this one
case
262
00:25:49,120 --> 00:25:50,793
Yes, our international department.
263
00:25:51,000 --> 00:25:52,957
How much advertising for your agency.
264
00:25:53,160 --> 00:25:55,834
It's not about advertising.
265
00:25:56,040 --> 00:25:58,429
Godi, you understand that the whole thing is
because of how things are perceived.
266
00:25:58,640 --> 00:26:02,679
The main attention was paid to informing
population about this growing problem.
267
00:26:02,880 --> 00:26:04,216
Cocaine in ounces wholesale.
268
00:26:04,240 --> 00:26:05,150
Yes sir.
269
00:26:05,360 --> 00:26:09,513
One thousand two hundred dollars, but you sell
you can only do it once.
270
00:26:09,720 --> 00:26:14,271
A woman or a child costs
from fifty to a thousand dollars.
271
00:26:14,480 --> 00:26:19,316
But they can be sold every day, day after day
day after day, again and again.
272
00:26:19,520 --> 00:26:21,716
The profit is very big.
273
00:26:22,120 --> 00:26:25,112
Trade in live goods, lady and
gentlemen
274
00:26:25,320 --> 00:26:29,757
is the business of the future for
criminal groups.
275
00:26:29,960 --> 00:26:32,474
Manila, Philippines
276
00:26:39,720 --> 00:26:41,358
are you a virgin
277
00:26:41,560 --> 00:26:43,995
Please, sir, no need!
278
00:26:46,480 --> 00:26:50,838
Too bad, damn it, because I have to
keep you like this
279
00:26:56,680 --> 00:26:58,273
John F. Kennedy Airport
280
00:27:09,520 --> 00:27:12,512
Good afternoon. How long will you stay in
States?
281
00:27:12,720 --> 00:27:14,279
Following!
282
00:27:14,480 --> 00:27:20,510
Thank you. Nadia Taganova.
283
00:27:22,960 --> 00:27:26,954
How long will you be in the States?
284
00:27:27,160 --> 00:27:28,673
Fortnight.
285
00:27:29,720 --> 00:27:31,199
Please.
286
00:27:57,440 --> 00:28:01,832
Forward! More fun! We are in New York. What
can something bad happen to us here?
287
00:28:02,920 --> 00:28:05,389
Passports, tickets and money. I will go
exchange
288
00:28:32,880 --> 00:28:34,518
You are sick, do you know that?
289
00:28:45,800 --> 00:28:48,679
New Ark, New Jersey
290
00:28:53,400 --> 00:28:56,711
Come on come on Go!
291
00:29:17,560 --> 00:29:19,676
Down, quick.
292
00:29:20,280 --> 00:29:22,476
Forward! Go!
293
00:29:41,400 --> 00:29:48,397
Get in line. move Quietly.
Bag here. Rather.
294
00:29:55,040 --> 00:30:02,310
Mr. Karpovich will come now. listen
what will he say Do not ask questions.
295
00:30:18,200 --> 00:30:20,350
No. Please, please.
296
00:30:40,760 --> 00:30:45,231
New York
297
00:30:53,360 --> 00:30:56,273
Igor. As always.
298
00:31:05,920 --> 00:31:07,957
The situation is very simple.
299
00:31:08,160 --> 00:31:13,189
You wanted to go to America - we did
you were brought here.
300
00:31:13,400 --> 00:31:16,358
But it costs money.
301
00:31:16,560 --> 00:31:23,956
Passports, visas, tickets, food -
all this pours into a round sum.
302
00:31:25,800 --> 00:31:28,679
Now each of you owes us tens
thousands of dollars
303
00:31:28,880 --> 00:31:31,679
plus interest and other costs.
304
00:31:32,720 --> 00:31:37,351
So, as long as you don't
pay with us
305
00:31:40,760 --> 00:31:48,076
and of course it requires several
years, you are our property.
306
00:31:51,960 --> 00:31:54,998
But I'm not going to oppress you.
You and I are partners.
307
00:31:56,840 --> 00:32:03,234
However, consider that if you try
escape, someone will still pay.
308
00:32:12,560 --> 00:32:19,114
We know everything about you. Where you live,
how many brothers and sisters do you have - everything.
309
00:32:24,680 --> 00:32:29,072
Therefore, if someone is drawn to exploits,
it can put
310
00:32:29,280 --> 00:32:32,511
our business is at risk.
Better control yourself.
311
00:32:32,720 --> 00:32:40,354
Otherwise, someone from yours
loved ones will suffer.
312
00:32:47,920 --> 00:32:53,040
These two - to Washington. And to
no bruises
313
00:32:53,240 --> 00:32:55,356
Customers don't like it.
314
00:32:56,080 --> 00:32:59,550
She already knows the order, so no
try especially hard.
315
00:32:59,760 --> 00:33:02,559
She stays here.
316
00:33:02,760 --> 00:33:07,357
Boston, Queens. In this order. All.
Let them get ready - and go ahead.
317
00:33:16,280 --> 00:33:18,157
get dressed
318
00:33:28,560 --> 00:33:32,030
Ivanka?
319
00:33:50,280 --> 00:33:54,877
The search for the abducted woman continues in Manila
American girl Annie Gray.
320
00:33:55,080 --> 00:33:59,313
The assumption that the reason for the kidnapping
constant anti-American sentiments
321
00:33:59,960 --> 00:34:04,591
not confirmed; no redemption requirements
not presented to the actual moment.
322
00:34:04,800 --> 00:34:07,155
According to information from informed sources
323
00:34:07,360 --> 00:34:10,352
international traders are involved in the case
live commodity.
324
00:34:14,760 --> 00:34:16,990
Yes, speak.
325
00:34:17,200 --> 00:34:21,512
Hey Tommy. It was mentioned in the news now
your strange city
326
00:34:21,720 --> 00:34:23,518
And I thought of you.
327
00:34:23,720 --> 00:34:26,519
What a pleasant surprise.
328
00:34:28,360 --> 00:34:30,271
Do not hang up.
329
00:34:43,240 --> 00:34:45,550
have a drink
330
00:34:50,600 --> 00:34:54,275
What's up with America's baby?
Sounds like a custom order, right?
331
00:34:56,040 --> 00:34:58,156
I have no idea, boss.
332
00:34:58,800 --> 00:35:00,916
To the bottom
333
00:35:04,440 --> 00:35:07,114
Whoever did this is an idiot.
334
00:35:08,080 --> 00:35:09,434
So far everything is calm.
335
00:35:10,320 --> 00:35:14,598
But if it is, I think anyone
paid the narrow-eyed to steal.
336
00:35:16,080 --> 00:35:17,593
Who? Sheikhs?
- Maybe.
337
00:35:18,880 --> 00:35:22,316
They will pay any money for it
a piece of innocent white flesh.
338
00:35:22,520 --> 00:35:25,638
Such things make a lot of noise.
Bad for business.
339
00:35:28,640 --> 00:35:33,111
True. But it seems we will have it
good summer The numbers are growing.
340
00:35:33,320 --> 00:35:37,951
I hope Do not rush on
trouble, Tommy.
341
00:35:42,960 --> 00:35:46,919
Remove the rags.
342
00:36:06,760 --> 00:36:09,036
Have you not "tried" a man yet?
343
00:36:34,920 --> 00:36:37,878
Daddy. Let me go for a year?
344
00:36:47,320 --> 00:36:50,153
Washington
345
00:37:37,240 --> 00:37:39,595
Always the same.
346
00:37:39,800 --> 00:37:42,235
I forget that she is going with me on
tram, and leave her there.
347
00:37:47,240 --> 00:37:50,631
And then, I can't find the damn thing
tram, because there is no such number.
348
00:37:54,720 --> 00:37:59,351
I'm afraid to fall asleep, you know. This dream
drives me crazy
349
00:38:05,080 --> 00:38:11,713
And I don't see dreams. It's like a hole in me
in the brains Even my mother is not dreaming.
350
00:38:19,240 --> 00:38:21,959
Helena, Sergey is calling you upstairs. Quickly.
351
00:38:26,280 --> 00:38:29,238
So. I want to look at the reports.
352
00:38:35,440 --> 00:38:38,080
This is in a week, and this is in a month.
353
00:38:49,720 --> 00:38:54,874
Count the money. Collect it next time
all accounts, and that everything was openwork.
354
00:38:59,280 --> 00:39:01,191
Give
355
00:39:19,760 --> 00:39:21,956
How are the girls?
356
00:39:24,600 --> 00:39:29,993
We work around the clock. All without
exclusion.
357
00:39:30,200 --> 00:39:33,477
Each has an average of twelve
customers
358
00:39:45,720 --> 00:39:50,032
The harder you try, the faster
you will see your daughter
359
00:39:56,840 --> 00:40:01,789
Let me teach you how you can
make my life easier Transfer
360
00:40:13,640 --> 00:40:17,031
Total - one million three hundred and twenty
eight thousand per month.
361
00:40:19,960 --> 00:40:22,713
It would be good for you to learn how to drive
bills
362
00:40:25,120 --> 00:40:27,919
I trust you, Helena. Do you know why?
363
00:40:35,440 --> 00:40:42,198
I know what is important to me. How are you
Do you think I know what's important to you?
364
00:40:47,440 --> 00:40:54,119
So. Teach me please. I
I will conduct all this. I promise
365
00:40:58,040 --> 00:41:03,911
You will be in charge of one case at a time.
The Queens police called.
366
00:41:04,120 --> 00:41:08,512
They keep an eye on the beauty salon.
There are prostitutes. They think, Russians.
367
00:41:08,720 --> 00:41:10,279
Maybe there is something behind it.
368
00:41:10,480 --> 00:41:11,515
Did someone bring them up?
369
00:41:11,720 --> 00:41:12,949
I do not know.
370
00:41:13,680 --> 00:41:15,353
But if it turns out
that's none of our business
371
00:41:15,560 --> 00:41:17,392
you will be able to talk to these women.
372
00:41:17,600 --> 00:41:19,238
Russian?
373
00:41:19,440 --> 00:41:21,238
You said you speak Russian.
374
00:41:21,440 --> 00:41:23,670
You speak Russian with your parents
talked, right?
375
00:41:23,880 --> 00:41:25,791
Yes, until she left home.
376
00:41:43,080 --> 00:41:44,275
Is it a disgruntled neighbor?
377
00:41:44,480 --> 00:41:47,632
More people go to this salon than
to his shop.
378
00:41:49,080 --> 00:41:50,957
Probably, they buy sweets in
beauty salons
379
00:42:01,240 --> 00:42:06,553
Good cars. Expensive. They are different. AND
there is nothing special about it.
380
00:42:06,760 --> 00:42:10,276
But I noticed that there were some people entering there
men
381
00:42:10,480 --> 00:42:13,359
You often you see that men
stood in line at the hairdresser?
382
00:42:13,560 --> 00:42:15,517
And the girls?
383
00:42:15,720 --> 00:42:21,113
I only know two. Both are Russian.
They come here for chewing gum.
384
00:42:21,320 --> 00:42:23,197
They don't have chewing gum at home.
385
00:42:25,960 --> 00:42:30,079
No, there is. That's why they buy - to feel
yourself at home
386
00:42:30,320 --> 00:42:36,874
And they don't buy. They have no money.
That's what's strange. I sometimes treat them.
387
00:42:41,880 --> 00:42:45,760
Northern Luzon, Philippines
388
00:43:25,960 --> 00:43:30,318
Hey Mamong, how are you? We can
speak?
389
00:43:37,520 --> 00:43:39,796
I haven't decided on ours yet
arrangements
390
00:43:41,640 --> 00:43:45,235
Manong, here I am looking at you, and who
I see?
391
00:43:46,240 --> 00:43:51,360
A person who works until the seventh sweat, a
no way out of poverty.
392
00:43:53,120 --> 00:43:56,670
Do you know what I want to do for you?
I want to help you.
393
00:43:57,720 --> 00:44:03,671
Here's to you. come on Come on, take it. It is my
help you
394
00:44:11,160 --> 00:44:15,154
You agree? Am I right? So?
395
00:44:21,800 --> 00:44:23,837
Jasmine?
396
00:44:44,760 --> 00:44:48,549
No! I will not go!
Mom!
397
00:45:54,560 --> 00:45:59,953
So? Yes, absolutely. Everything you want.
No. The youngest is eleven years old.
398
00:46:00,800 --> 00:46:03,314
So. So. Not now. Unfortunately.
399
00:46:03,960 --> 00:46:06,520
Yes, one second.
400
00:46:08,960 --> 00:46:12,874
Maybe there are younger ones.
Fine. Before meeting.
401
00:46:14,560 --> 00:46:19,760
They called from the Saudis. Finally behind them
a ship is coming Everything must be prepared.
402
00:46:25,400 --> 00:46:28,119
Let them gather now.
403
00:46:29,720 --> 00:46:31,040
How are you, Mike?
404
00:46:31,360 --> 00:46:32,839
All right.
405
00:46:35,400 --> 00:46:36,799
Yes, they are beautiful.
406
00:47:08,080 --> 00:47:10,230
How are you?
407
00:47:14,560 --> 00:47:19,236
I pasted the photo on a postcard.
There is now a large photo.
408
00:47:19,440 --> 00:47:21,954
So, Mrs. Grey, we don't have any
news
409
00:47:22,400 --> 00:47:26,439
But you I won't let you anymore
tell me that Of course?
410
00:47:26,640 --> 00:47:28,517
So that I don't hear it again!
411
00:47:28,720 --> 00:47:31,394
I'll sit here until you tell me
I want something else.
412
00:47:32,920 --> 00:47:34,479
Mrs. Grey, meet Ellen
Baker.
413
00:47:34,680 --> 00:47:37,035
Mrs. Grey, I feel so sorry for you.
414
00:47:37,240 --> 00:47:39,038
My daughter is not dead yet, you know that?
415
00:47:39,240 --> 00:47:40,719
I am not in that sense.
416
00:47:40,920 --> 00:47:44,914
I head the local branch
international non-governmental organization
417
00:47:45,120 --> 00:47:46,758
"For stopping human trafficking".
418
00:47:46,960 --> 00:47:49,600
We are trying to free the captives and
we help their families.
419
00:47:49,800 --> 00:47:54,920
Helen provided us with lots of information. Thanks to
we detained many criminals for her.
420
00:47:55,120 --> 00:47:58,078
Maybe we'll go to my office and
shall we talk
421
00:48:04,840 --> 00:48:07,400
Put these racks closer to each other
one, got it?
422
00:48:10,600 --> 00:48:14,912
They must be strong. We will pile up
we will put bags of rice there and close the girls.
423
00:48:15,120 --> 00:48:17,430
But they need to breathe.
424
00:48:17,640 --> 00:48:19,278
From the beginning, they will sleep from
sleeping pill
425
00:48:19,480 --> 00:48:21,232
A pile of children's corpses is bad karma.
426
00:48:21,440 --> 00:48:23,750
No one needs this. I just want to
get rid of this American woman.
427
00:48:25,720 --> 00:48:26,949
Kyiv, Ukraine
428
00:48:27,200 --> 00:48:31,194
Where did she go, Tanya? It is you
should know, at least.
429
00:48:33,080 --> 00:48:38,154
Listen. You understand that I am crazy.
430
00:48:39,960 --> 00:48:44,431
We quarreled, not without reason, but I didn't
I believe that she would leave me like that.
431
00:48:44,640 --> 00:48:47,917
It doesn't look like her. Not so Nadia
will do, I know her.
432
00:48:49,200 --> 00:48:51,476
But I haven't heard from her
received Not a word.
433
00:48:53,960 --> 00:48:57,271
How could she get away from me or
leave the country without my consent?
434
00:48:57,720 --> 00:48:59,836
It is impossible.
435
00:49:00,840 --> 00:49:03,958
People from the modeling agency helped
her with all matters.
436
00:49:04,840 --> 00:49:06,194
They have connections everywhere, you know?
437
00:49:07,000 --> 00:49:09,116
Stay What kind of people? What agency? About
what are you
438
00:49:33,080 --> 00:49:35,833
Hello.
- Hello!
439
00:49:40,360 --> 00:49:43,159
Sasha Look into everyone's eyes.
440
00:49:43,360 --> 00:49:45,271
Friends! We have something here.
441
00:50:37,960 --> 00:50:39,189
- Have a drink.
- No.
442
00:50:39,240 --> 00:50:41,880
No. Then hurry up.
443
00:51:10,880 --> 00:51:15,829
Help! Someone to help!
Help! For help!
444
00:51:27,960 --> 00:51:33,353
Come on, beautiful. You will get for it.
Take her to the car.
445
00:51:59,320 --> 00:52:02,073
I'll run anyway!
446
00:52:02,280 --> 00:52:07,912
Stop it. I will do everything. To me
you have to think about the child.
447
00:52:08,120 --> 00:52:11,954
If I don't have a child, I'm not
can i try to escape
448
00:52:15,360 --> 00:52:17,510
Helena! To the mountain.
449
00:52:17,720 --> 00:52:18,710
I'm with you.
450
00:52:18,920 --> 00:52:19,557
No!
451
00:52:19,760 --> 00:52:20,591
So!
452
00:52:20,800 --> 00:52:22,598
sit here
453
00:52:40,120 --> 00:52:46,913
Well, what, Sergey, I fell asleep! It happens.
Sergey, I promise you.
454
00:53:16,080 --> 00:53:19,357
Pack your things. you today
you leave
455
00:53:26,160 --> 00:53:31,712
One word to these whores - and I will twist
neck your daughter like chickens.
456
00:53:42,440 --> 00:53:44,078
Promise me to protect myself.
457
00:53:45,880 --> 00:53:48,156
Why?
458
00:53:49,240 --> 00:53:52,949
Because it will all be over soon.
459
00:53:54,160 --> 00:53:57,710
Even if it is, it doesn't matter
not to have a normal life.
460
00:53:57,920 --> 00:53:59,797
This is not known.
461
00:54:00,000 --> 00:54:04,949
No one will understand what we are going through
have passed You alone understand.
462
00:54:10,080 --> 00:54:12,276
Do you believe in the devil, Helena?
463
00:54:17,000 --> 00:54:18,638
No.
464
00:54:21,360 --> 00:54:23,317
I saw him.
465
00:54:23,520 --> 00:54:24,590
Stop it.
466
00:54:26,600 --> 00:54:31,276
I know I won't see you again. Not
leave Please.
467
00:54:40,040 --> 00:54:46,230
It won't go on forever
believe me. Okay.
468
00:54:50,480 --> 00:54:55,236
OK. It's time for me.
469
00:55:00,640 --> 00:55:03,109
I have to go.
470
00:55:07,680 --> 00:55:09,671
Do not go.
471
00:55:53,120 --> 00:55:55,350
Thank you.
472
00:56:00,120 --> 00:56:06,196
Excuse me, sir. Is this your daughter? Sir, this
your daughter Or did you take it off for the night?
473
00:56:06,400 --> 00:56:11,031
Or for an hour? Sir? are you american
Are you an American citizen sir?
474
00:56:11,760 --> 00:56:13,512
Hands!
475
00:56:13,720 --> 00:56:16,951
We will print it, scan it and
let's put
476
00:56:17,200 --> 00:56:18,873
on our website
"the most dangerous criminals".
477
00:56:19,080 --> 00:56:20,309
This is bold.
478
00:56:20,520 --> 00:56:21,237
Oh no.
479
00:56:21,440 --> 00:56:25,593
Rather painful and terrible, because it is
anyone can be your neighbor,
480
00:56:25,800 --> 00:56:27,234
your doctor, your accountant
481
00:56:27,440 --> 00:56:29,636
or even, God forbid, any
your relative
482
00:56:31,120 --> 00:56:33,839
There's a lot of money going around there, c
this dirty business.
483
00:56:34,560 --> 00:56:37,279
But that day we fired eleven
children
484
00:56:37,480 --> 00:56:39,630
and achieved a guilty verdict.
485
00:56:40,960 --> 00:56:44,749
I have to move to a hotel
cheaper So it's time for me.
486
00:56:46,600 --> 00:56:49,718
Listen. If you want, stay
here please
487
00:56:49,920 --> 00:56:52,150
We will be glad if you live here.
488
00:56:55,080 --> 00:57:02,191
Thank you. My husband went home, and I
she simply could not leave with him.
489
00:57:03,720 --> 00:57:05,074
I just can't.
490
00:57:05,280 --> 00:57:07,157
I understand.
491
00:57:07,920 --> 00:57:09,672
Thank you.
492
00:57:50,240 --> 00:57:52,072
Basement!
493
00:58:28,360 --> 00:58:31,671
Yes, lady. We are from Immigration and Customs Enforcement
police
494
00:58:31,880 --> 00:58:34,190
We have come to take you under our wing
protection.
495
00:58:34,400 --> 00:58:38,234
This means that now you are out of danger.
We will take you to a safe place.
496
00:58:38,400 --> 00:58:41,040
Of course? We have to put on you
handcuffs, but it's temporary.
497
00:58:41,240 --> 00:58:43,675
You will be safe soon. Come on!
498
00:58:44,400 --> 00:58:46,471
I need to talk to you.
Urgently.
499
00:58:47,280 --> 00:58:48,315
Right now?
500
00:58:48,880 --> 00:58:50,632
No, face to face.
501
00:58:51,360 --> 00:58:54,079
Fine. Get in the car with me.
502
00:59:00,760 --> 00:59:05,072
Queens covered up. They took Helena.
503
00:59:06,400 --> 00:59:07,799
She was not to be trusted.
504
00:59:08,960 --> 00:59:11,679
If you could count, I don't need to
it was 6 to trust Helena.
505
00:59:12,160 --> 00:59:13,594
She won't talk. She knows what.
506
00:59:13,800 --> 00:59:19,398
Will you put your head on it? call me
to Prague! And get me Helena's child.
507
00:59:27,680 --> 00:59:30,035
Yes sir. We are in the front van. We
let's go
508
00:59:32,880 --> 00:59:36,589
My daughter. They know where she lives.
509
00:59:37,280 --> 00:59:39,237
your daughter They? Who are they"?
510
00:59:39,760 --> 00:59:40,795
They are watching her.
511
00:59:41,600 --> 00:59:43,352
Tell me who these people are and we can do it.
512
00:59:43,560 --> 00:59:47,315
You don't understand. There is no for this
time He will send his men after her.
513
00:59:47,520 --> 00:59:49,875
We will not allow them.
514
00:59:50,080 --> 00:59:56,599
How do you stop them? They have a network in Prague.
He only needs to pick up the phone, and.
515
00:59:59,360 --> 01:00:00,509
What should be done?
516
01:00:02,560 --> 01:00:04,836
I have to warn her. Help.
517
01:00:20,960 --> 01:00:25,318
Hello? Immediately? Fine. I now
I will collect it.
518
01:00:32,080 --> 01:00:38,429
Ivanko Come here, baby. All is well.
come here honey
519
01:00:40,120 --> 01:00:42,430
Hush.
520
01:01:35,760 --> 01:01:37,478
Everything will be fine, dear!
521
01:01:47,840 --> 01:01:51,071
You will never guess who you are
called Mommy
522
01:01:52,400 --> 01:01:56,553
your mommy It's all right, it's all right
it's okay, little one.
523
01:02:19,760 --> 01:02:25,233
Your friend is here.
524
01:02:29,840 --> 01:02:31,717
We are all in one
the boat You will start talking, and
525
01:02:32,280 --> 01:02:33,759
Leave me alone, okay?
526
01:02:35,680 --> 01:02:40,914
Well, that's it. The Czech police sent her
to a safe place. What's up?
527
01:02:42,960 --> 01:02:49,354
I can not. He is very strong. I do not
I can take risks.
528
01:02:51,360 --> 01:02:53,317
Helena, don't go back on your word.
529
01:02:53,520 --> 01:02:55,670
You don't know these people.
530
01:02:56,920 --> 01:03:00,151
You say that all the time. To me
something seems wrong here.
531
01:03:00,360 --> 01:03:02,431
i have to do everything
for the sake of the child
532
01:03:03,080 --> 01:03:07,233
Didn't you just do that?
I gave you everything you wanted.
533
01:03:07,440 --> 01:03:09,113
Now it's your turn.
534
01:03:09,320 --> 01:03:12,312
I will wring your daughter's neck like chickens.
535
01:03:12,520 --> 01:03:18,152
I can not! As long as Ivanka is not here,
I can not.
536
01:03:19,080 --> 01:03:20,150
Here?
537
01:03:20,360 --> 01:03:25,878
Here, next to me. Then I will give
testimony.
538
01:03:27,320 --> 01:03:31,473
You want to ferry people from another
the end of the world? Perfectly.
539
01:03:31,680 --> 01:03:37,596
We will do it. But we must know
what will this woman say, what will she give us.
540
01:03:38,560 --> 01:03:41,074
While all we have is
is a bunch of whores. And that's all.
541
01:03:41,280 --> 01:03:43,635
There are no agreements
no investigation is underway.
542
01:03:43,840 --> 01:03:47,720
If you don't find someone
who will confirm
543
01:03:47,920 --> 01:03:52,118
that they were sold into sexual slavery,
it will just be illegal immigration.
544
01:03:52,320 --> 01:03:55,915
Did you understand me?
545
01:03:56,120 --> 01:03:58,509
Yes sir. What should I do with her?
546
01:04:00,280 --> 01:04:04,956
Do what you must. Tell her what
she wants to hear.
547
01:04:05,200 --> 01:04:07,191
You mean I owe her
lie?
548
01:04:07,600 --> 01:04:14,074
Do you want to catch criminals? Michena.
No, she is here with me. No. Okay.
549
01:04:15,640 --> 01:04:18,519
They came to us.
550
01:04:18,720 --> 01:04:21,872
Was she caught with a client? Caught on
crime scene?
551
01:04:22,080 --> 01:04:23,639
Did she have money with her?
552
01:04:23,800 --> 01:04:25,473
In general, anything that would justify
arrest
553
01:04:25,680 --> 01:04:27,478
except for the lack of documents at the time
raid?
554
01:04:27,680 --> 01:04:30,194
As you can see, this problem has been solved.
555
01:04:31,160 --> 01:04:35,040
That's all well and good, Counselor, but now she is
is under federal investigation.
556
01:04:35,240 --> 01:04:37,151
Against whom? On what basis?
557
01:04:37,360 --> 01:04:39,920
You have a written justification
the need for her detention?
558
01:04:40,920 --> 01:04:42,433
Well, councilor.
559
01:04:43,040 --> 01:04:44,678
Don't talk to me like that, Agent.
560
01:04:44,880 --> 01:04:46,951
Because you don't have one
no reason at all
561
01:04:47,160 --> 01:04:50,118
to detain her and I demand that this
the woman was immediately released.
562
01:04:51,680 --> 01:04:52,954
Amazingly. Do you have her statement?
563
01:04:53,160 --> 01:04:56,835
Something I do not remember that she
mentioned you as my lawyer.
564
01:04:57,040 --> 01:05:00,954
Or maybe there is someone else who cares
we must tear it out of our hands.
565
01:05:02,000 --> 01:05:07,200
Well. I am known in the city as
a lawyer who conducts cases for free
566
01:05:07,400 --> 01:05:09,789
similar to this when the government
takes advantage of the victims' ignorance.
567
01:05:09,960 --> 01:05:12,600
You speak interestingly, adviser. agree -
she suffered.
568
01:05:12,800 --> 01:05:16,634
But she is not so ignorant. Which
the one who pays you to release her.
569
01:05:16,840 --> 01:05:20,754
Well, so what will it be, agent?
570
01:05:22,160 --> 01:05:28,156
Thank you. I'll give it back to her. Listen.
Come here with her statement or
571
01:05:28,360 --> 01:05:30,397
another proof that she hired you
then we'll talk.
572
01:05:41,720 --> 01:05:47,955
Hello? No, not really. I'll be through
a few minutes.
573
01:06:26,920 --> 01:06:28,991
Yes, keep going.
574
01:06:34,400 --> 01:06:36,198
Give me a couple more days.
575
01:06:36,400 --> 01:06:38,914
I'm counting on you, Richard.
576
01:06:39,120 --> 01:06:43,990
Of course. I'll pull her out. be
assured. Do not worry. It hurts.
577
01:06:49,040 --> 01:06:53,273
It's good. Because if tomorrow she is not
will be free, I will come and find you.
578
01:06:54,520 --> 01:06:58,718
And then it won't hurt as much, but more
more. do you understand
579
01:07:23,400 --> 01:07:28,839
I have to fly to Vienna, for
goods And something else.
580
01:07:30,720 --> 01:07:31,710
What?
581
01:07:31,920 --> 01:07:35,231
I got a call from Prague. The girl in
police officers
582
01:07:38,400 --> 01:07:46,160
Padlo... She's connected to the police.
We need to deal with this.
583
01:07:46,360 --> 01:07:49,398
It won't be easy. It's about...
584
01:07:49,600 --> 01:07:52,991
I don't care Cops, feds - one
Bis. Arrange it.
585
01:07:54,280 --> 01:07:55,759
Understand!
586
01:08:24,520 --> 01:08:28,957
This is him?
587
01:08:30,600 --> 01:08:31,954
Helena, tell me his name.
588
01:08:32,160 --> 01:08:35,391
And my daughter?
589
01:08:35,600 --> 01:08:37,876
We will take care of her. I promise you
590
01:08:38,080 --> 01:08:40,959
I am a mother. No one can about her
take care
591
01:08:41,200 --> 01:08:43,430
What?
592
01:08:43,640 --> 01:08:45,950
No one but me can tell about her
take care
593
01:08:48,080 --> 01:08:50,230
OK. Went.
594
01:09:05,040 --> 01:09:06,633
What are you doing?
595
01:09:11,600 --> 01:09:13,910
go You are free... Your boss did
you have a visa
596
01:09:14,120 --> 01:09:17,272
So that I have no more reasons
detain you you can go
597
01:09:17,480 --> 01:09:21,439
If you think you can help
family Decide, the choice is yours.
598
01:09:21,640 --> 01:09:24,154
No.
599
01:09:30,080 --> 01:09:31,400
And what about my daughter?
600
01:09:32,360 --> 01:09:35,716
I can arrange her flight here
for forty-eight hours.
601
01:09:35,920 --> 01:09:42,519
If I start talking before I arrive
Ivanka, you understand
602
01:09:42,720 --> 01:09:44,950
that her fate will be entirely in your hands?
603
01:09:48,920 --> 01:09:55,189
I understand. Listen. Everything you are to me
you will say, except for his name, it will remain between
604
01:09:55,400 --> 01:09:58,518
us until the girl is not
will be with you I promise you this.
605
01:10:09,240 --> 01:10:14,553
I'm sorry, Victor. We, veterans, only and
we can work as guards.
606
01:10:17,800 --> 01:10:19,552
Do you want me to ask?
607
01:10:19,760 --> 01:10:20,477
So.
608
01:10:20,680 --> 01:10:22,318
Find out who is recruiting them?
609
01:10:22,520 --> 01:10:24,989
In general, I am interested in one
a specific person
610
01:10:25,200 --> 01:10:26,599
Who?
611
01:10:26,800 --> 01:10:33,399
Serhii Karpovich, I heard, he hired
some Russians.
612
01:10:35,280 --> 01:10:41,834
I want a good life, do you understand...
To travel and...
613
01:10:46,880 --> 01:10:53,911
Yes, it is thriving. New school.
Newlyweds, learned, intelligent.
614
01:10:58,000 --> 01:11:02,358
But do not be tempted, he is tough
extremes
615
01:11:04,320 --> 01:11:06,960
If it doesn't scare you
I will try to accommodate you.
616
01:11:07,200 --> 01:11:08,952
Fine.
617
01:11:09,160 --> 01:11:11,197
I recommend it from the best possible side.
618
01:11:11,400 --> 01:11:12,549
It was 6 wonderful, Lev.
619
01:11:19,920 --> 01:11:21,672
Are you Taganov?
620
01:11:21,880 --> 01:11:25,271
Yes, Viktor Taghaniv.
621
01:11:26,240 --> 01:11:28,117
come in
622
01:12:04,720 --> 01:12:08,714
Well, Viktor, you have enough
thick skin for the job?
623
01:12:11,160 --> 01:12:14,755
Even if there is not enough war to do
a thick-skinned person
624
01:12:14,960 --> 01:12:17,315
then I don't know what else is needed.
625
01:12:21,040 --> 01:12:23,395
You don't have to kill them like in a war,
626
01:12:23,600 --> 01:12:26,558
they must be taught obedience to
through pain
627
01:12:29,200 --> 01:12:34,832
Of course. No feelings, just
be able to stop in time. So?
628
01:12:55,880 --> 01:12:57,518
A gift from the Chechens.
629
01:12:57,720 --> 01:13:00,109
Afghanistan.
630
01:13:00,320 --> 01:13:02,277
Christmas trees-Sticks.
631
01:13:06,160 --> 01:13:07,833
Are you going to stay in Vienna?
632
01:13:09,160 --> 01:13:14,030
If you give me a job.
633
01:13:14,960 --> 01:13:16,633
Goodbye.
634
01:13:20,720 --> 01:13:25,396
Victor? If I take you, you
have to go tomorrow
635
01:13:25,600 --> 01:13:28,114
Where?
636
01:13:28,320 --> 01:13:30,277
In Mexico City.
637
01:13:30,480 --> 01:13:32,949
No problem.
638
01:13:47,360 --> 01:13:49,271
If it weren't for the child, I could 6...
639
01:13:49,480 --> 01:13:52,950
Step back from the edge.
640
01:13:53,200 --> 01:13:54,793
Do you think I'm telling you the truth?
641
01:13:56,200 --> 01:13:59,397
I don't even fully understand myself
the depth of his humiliation.
642
01:14:04,440 --> 01:14:06,192
Helena, it's...
643
01:14:06,400 --> 01:14:11,429
I don't need sympathy.
644
01:14:13,320 --> 01:14:17,075
What a fool I am.
645
01:14:20,760 --> 01:14:22,353
I did not understand what was waiting for me.
646
01:14:23,760 --> 01:14:25,478
You couldn't know.
647
01:14:25,680 --> 01:14:30,072
I should have known! I have a child.
648
01:14:35,520 --> 01:14:37,670
Nadia could not understand.
649
01:14:39,760 --> 01:14:40,795
Who is Nadia?
650
01:14:42,920 --> 01:14:45,992
One of our girls. We became friends.
651
01:14:46,200 --> 01:14:50,637
I was starting to feel nauseous
652
01:14:52,280 --> 01:14:54,635
from Serhiy's voice alone.
653
01:14:56,200 --> 01:14:59,192
But, you know, when we talked with him
654
01:15:06,240 --> 01:15:07,992
and despite all this hell
655
01:15:08,200 --> 01:15:15,516
in which he plunged me, I caught myself
on the fact that she had almost forgotten who he was.
656
01:15:23,040 --> 01:15:24,713
The devil has his own magic.
657
01:15:26,360 --> 01:15:29,432
And this, for me, is the most humiliating thing.
658
01:15:31,720 --> 01:15:33,199
I understand.
659
01:15:33,960 --> 01:15:35,359
Why?
660
01:15:40,920 --> 01:15:47,474
You know I'm from Russia, right? Once upon a time
year, our whole family gathered together.
661
01:15:51,160 --> 01:15:58,635
Once upon a time, I was twelve
years, everyone had fun, drank, and my
662
01:16:02,200 --> 01:16:07,195
Uncle Sasha came to wish me on
Good night.
663
01:16:21,400 --> 01:16:29,353
He took me by force. And when I said
that he hurts me, he replied:
664
01:16:33,120 --> 01:16:39,878
"That's good. I want to do you
it hurts." I was silent, but in my heart I called:
665
01:16:40,720 --> 01:16:44,953
"Daddy, daddy, daddy, daddy, save me,
save me, save me."
666
01:16:46,960 --> 01:16:49,429
But, of course, no one came.
667
01:16:57,320 --> 01:17:02,190
And when it was all over, I left
I told him, but he didn't believe me.
668
01:17:04,160 --> 01:17:11,510
And he also said that I am an ugly girl. AND
the next year the same thing happened.
669
01:17:16,520 --> 01:17:20,832
I don't know why I'm telling you this. I
I don't tell anyone about it.
670
01:17:22,480 --> 01:17:25,871
Even my brother doesn't know. I understand,
that it does not enter into any comparison
671
01:17:27,320 --> 01:17:33,396
with the fact that you are raped and beaten every day,
spit and urinate on you?
672
01:17:45,640 --> 01:17:47,790
sorry
673
01:17:50,200 --> 01:17:52,191
I think the difference is not that big.
674
01:17:59,760 --> 01:18:07,679
Do you think it is possible, having lost in
everything human, to become a human again?
675
01:18:10,960 --> 01:18:17,479
I think it is possible. But look for this human in
itself.
676
01:18:21,680 --> 01:18:24,320
No one can take it from you
humanity. No man.
677
01:18:24,840 --> 01:18:26,433
No, not even a hundred men.
678
01:18:56,480 --> 01:18:58,471
Sergey Karpovich.
679
01:18:58,680 --> 01:19:02,071
Everything is legal with this guy. He
graduated from Moscow State University.
680
01:19:02,280 --> 01:19:07,070
Pays taxes. At first sight,
there is nothing suspicious about his companies.
681
01:19:07,280 --> 01:19:08,918
Yes, but he has them for the facade.
682
01:19:09,120 --> 01:19:10,918
Maybe, but they are very profitable.
683
01:19:11,120 --> 01:19:15,512
Both the modeling agency and the Internet -
bring him huge money.
684
01:19:15,720 --> 01:19:18,394
But no more than the live trade
goods You can believe me.
685
01:19:20,480 --> 01:19:22,835
Helena says that every house
brings him a quarter
686
01:19:23,040 --> 01:19:23,154
million dollars a month.
687
01:19:23,360 --> 01:19:27,638
Yes, you have to give him credit.
The scheme is well thought out.
688
01:19:27,840 --> 01:19:33,074
He has kubla all over America, all over
the world I'm telling you, it's an entire empire.
689
01:19:35,040 --> 01:19:37,714
But there must be a crack somewhere in it.
We need to find her.
690
01:19:40,920 --> 01:19:46,836
Sir? I really, really need permission
for these flights.
691
01:19:49,240 --> 01:19:51,231
You have it.
692
01:19:59,560 --> 01:20:05,112
Nadia also scolded me for smoking. You
can you find this house
693
01:20:05,320 --> 01:20:06,879
I am very worried about her.
694
01:20:08,240 --> 01:20:09,469
It is very difficult without an address.
695
01:20:11,960 --> 01:20:15,715
God Unfortunately, I am nothing more
i know
696
01:20:17,040 --> 01:20:18,758
I was on the street only once.
697
01:20:18,960 --> 01:20:22,351
Have you ever looked out the window?
Maybe she heard something from the street?
698
01:20:23,320 --> 01:20:28,952
The street is quite quiet.
There is little traffic during the day.
699
01:20:32,560 --> 01:20:35,279
- I saw the bus.
- Bus?
700
01:20:35,480 --> 01:20:37,039
Once or twice.
701
01:20:37,240 --> 01:20:38,389
What color?
702
01:20:38,600 --> 01:20:40,591
It seems to be yellow.
703
01:20:40,800 --> 01:20:44,794
This is a school bus. This means that
there is a school nearby and maybe a park.
704
01:20:45,360 --> 01:20:47,397
Little, but at least 6 something.
705
01:20:52,640 --> 01:20:59,637
And, there are sounds, trains or the subway
about every thirty to forty minutes.
706
01:21:02,280 --> 01:21:05,432
Fine. Do you remember anything else?
707
01:21:14,080 --> 01:21:16,151
That day is coming.
do you know that
708
01:21:18,440 --> 01:21:20,192
I can't wait to see her.
709
01:21:22,680 --> 01:21:24,876
I'll ferry you to safety in the morning
place.
710
01:21:25,720 --> 01:21:29,156
It is necessary in any case,
because you are a participant
711
01:21:29,360 --> 01:21:31,670
federal investigation and such
other
712
01:21:33,760 --> 01:21:36,878
And you will be calmer there.
713
01:21:41,120 --> 01:21:43,316
Ivanka Votrubova.
714
01:21:49,280 --> 01:21:51,078
Thank you.
715
01:21:51,280 --> 01:21:52,634
They will take her away.
716
01:21:52,840 --> 01:21:53,955
When and where?
717
01:21:54,200 --> 01:21:56,191
In the first hour of the day from the Immigration office
police
718
01:21:56,400 --> 01:22:01,349
And where - find out yourself. And don't ask
I don't do things like that anymore.
719
01:22:02,800 --> 01:22:04,154
You are a funny guy.
720
01:22:07,960 --> 01:22:10,429
I think you will like it there. There
snug.
721
01:22:11,240 --> 01:22:14,073
But I must be sure
that you remember all the rules.
722
01:22:15,600 --> 01:22:17,989
Do not go outside alone. On
the phone does not answer.
723
01:22:18,240 --> 01:22:19,310
Right.
724
01:22:40,760 --> 01:22:44,594
This is the dining room. we brought food
hope you like it.
725
01:23:03,240 --> 01:23:04,150
Ivanka
726
01:23:16,480 --> 01:23:18,551
Thank you.
727
01:23:19,040 --> 01:23:20,917
Please.
728
01:23:31,120 --> 01:23:34,511
Hello? Hello?
Yes, I can hear it better now.
729
01:23:34,720 --> 01:23:39,920
Yes, yes, sir. No, all is good. To me
she seems to like it a lot.
730
01:23:40,120 --> 01:23:41,872
Yes, great.
731
01:23:42,080 --> 01:23:45,391
COADIS Airlines
732
01:23:46,400 --> 01:23:47,071
Kate.
733
01:23:47,280 --> 01:23:50,591
I think so. Yes sir. The house is good.
734
01:23:50,800 --> 01:23:53,952
Helena! Stop!
735
01:23:54,160 --> 01:23:55,355
Kate, there's a...
736
01:25:41,600 --> 01:25:44,638
This film tells about
sexual slavery
737
01:25:45,080 --> 01:25:47,310
The film contains scenes of cruelty and
violence
738
01:25:49,640 --> 01:25:51,472
New York
739
01:26:18,960 --> 01:26:21,520
Live commodity
740
01:26:34,160 --> 01:26:35,355
What?
741
01:26:36,040 --> 01:26:37,792
Hush.
742
01:26:38,000 --> 01:26:39,752
Everything is clean.
743
01:26:46,520 --> 01:26:48,431
what's wrong with you
744
01:26:49,040 --> 01:26:50,360
Didn't you see the feds on the street?
745
01:26:52,720 --> 01:26:55,439
Have you forgotten what happened yesterday?
746
01:26:55,640 --> 01:26:58,314
If I had forgotten, I would not have come.
747
01:27:04,680 --> 01:27:07,559
I want you and Andrii to look after
business
748
01:27:07,760 --> 01:27:10,434
And don't come here again.
749
01:27:10,640 --> 01:27:13,109
When will we see you?
750
01:27:15,280 --> 01:27:17,317
And you don't have to see me.
751
01:27:17,480 --> 01:27:21,917
Go to Jersey, accept cargo as
always.
752
01:27:23,120 --> 01:27:27,557
Be alert. They certainly are
will try to get to me.
753
01:27:34,200 --> 01:27:36,476
Wine or something else?
754
01:27:36,640 --> 01:27:39,075
You need a clean shirt.
755
01:27:42,080 --> 01:27:45,277
I will not hold anyone who harms
I'm in trouble.
756
01:27:46,280 --> 01:27:47,793
Of course?
757
01:28:11,840 --> 01:28:15,071
Hello, Ivanka.
758
01:28:19,480 --> 01:28:23,553
And where is Helena? Will you take us to her place?
759
01:28:26,280 --> 01:28:27,953
Have you had to lose victims?
760
01:28:28,160 --> 01:28:31,312
"Victims"? She was not patient,
a witness
761
01:28:31,520 --> 01:28:36,640
And stop suffering, it's your fault
there is no Sniper.
762
01:28:36,840 --> 01:28:39,719
Everything was prepared. you did
everything she could
763
01:28:39,920 --> 01:28:44,312
No, not all. She left when I was still
was there She was shot near me.
764
01:28:44,520 --> 01:28:48,275
Yes, but she would still come out.
Freedom is an irresistible temptation.
765
01:28:50,640 --> 01:28:54,156
Go to the branch and meet them
girls right now.
766
01:28:54,360 --> 01:28:56,476
You said that I would never
talked
767
01:28:56,680 --> 01:28:58,318
i know what i said
but that is another matter.
768
01:28:58,520 --> 01:29:00,796
Maybe this case is for us
will help
769
01:29:02,280 --> 01:29:03,600
The fact that I killed their friend?
770
01:29:03,800 --> 01:29:06,952
No. I thought all was lost, and so did we
were late
771
01:29:09,080 --> 01:29:13,199
But if you have enough spirit to talk
with them, maybe they will believe you.
772
01:29:13,400 --> 01:29:18,315
At least it's worth a try. AND
remove the guilty expression from your face.
773
01:29:19,960 --> 01:29:22,270
They instantly learn your feel
blame and shut up.
774
01:29:22,480 --> 01:29:25,677
You will mourn your friend at your leisure,
now go and work.
775
01:29:26,920 --> 01:29:27,830
You have a strong character.
776
01:29:28,280 --> 01:29:31,079
Let him help you catch him
these scum, do you understand?
777
01:29:31,280 --> 01:29:32,395
I understand.
778
01:29:32,600 --> 01:29:33,317
That's great.
779
01:29:33,520 --> 01:29:35,158
thank you sir
780
01:29:35,360 --> 01:29:40,036
Your friend was shot by a sniper.
781
01:29:41,840 --> 01:29:43,558
And after that you want us
testified?
782
01:29:44,800 --> 01:29:46,791
Helena was a fool to trust you.
783
01:29:46,960 --> 01:29:48,155
do you have children
784
01:29:48,360 --> 01:29:49,236
No, but.
785
01:29:49,440 --> 01:29:52,592
Then you can't be sure what
did not do 6 of the same.
786
01:29:54,840 --> 01:29:59,073
Listen. We give all of you a chance
start a new life.
787
01:30:00,640 --> 01:30:03,758
What, no one wants to try? We
we are not asking for much.
788
01:30:03,960 --> 01:30:07,191
Helena told almost everything. Necessary
just to confirm something.
789
01:30:07,400 --> 01:30:09,311
And we don't need to appear in court?
790
01:30:09,520 --> 01:30:11,079
I'm not saying that.
791
01:30:12,160 --> 01:30:14,879
We are fed up with your promises.
792
01:30:16,120 --> 01:30:18,953
These people have turned you into slaves!
Your life has been taken away from you!
793
01:30:20,880 --> 01:30:24,669
Everything you had was taken from you
expensive And they killed your friend.
794
01:30:25,800 --> 01:30:29,111
Now you have a chance, an opportunity to start
life first
795
01:30:29,320 --> 01:30:30,230
Don't you want to?
796
01:30:36,440 --> 01:30:40,798
I can't keep you here any longer.
797
01:30:43,440 --> 01:30:44,794
And I have no choice.
798
01:30:45,320 --> 01:30:46,833
I have to start the deportation process.
799
01:30:47,040 --> 01:30:48,678
Go to hell!
800
01:30:49,520 --> 01:30:56,392
I don't want that. Such laws. If
you want to go home - please.
801
01:30:56,600 --> 01:31:00,355
But don't try to convince yourself that
you will be safer there.
802
01:31:06,720 --> 01:31:08,233
Mexico City Airport
803
01:31:22,520 --> 01:31:24,113
The purpose of your visit?
804
01:31:24,320 --> 01:31:25,958
Vacation, for two weeks.
805
01:31:41,560 --> 01:31:43,392
Get in the car.
806
01:31:47,920 --> 01:31:50,230
How pretty!
807
01:32:02,640 --> 01:32:04,631
Have I seen you somewhere?
808
01:32:10,440 --> 01:32:12,750
You can go.
809
01:32:29,080 --> 01:32:30,309
Good afternoon friends.
810
01:32:32,120 --> 01:32:35,715
- Are there any pretty ones?
- Very pretty girls.
811
01:32:42,520 --> 01:32:43,874
What's up?
812
01:32:44,800 --> 01:32:52,355
Stop. Pee-pee No no. You are not
get out Do not go out! Back!
813
01:33:23,360 --> 01:33:25,829
Manila, Philippines
814
01:33:36,880 --> 01:33:39,838
look The bird is pecking. Now you.
815
01:33:56,960 --> 01:33:58,394
You are all burning.
816
01:34:04,320 --> 01:34:06,516
Good afternoon.
Come in, please.
817
01:34:16,960 --> 01:34:18,917
What happened?
818
01:34:19,840 --> 01:34:21,353
I have to get back to Jack.
819
01:34:22,440 --> 01:34:24,238
Our marriage is bursting at the seams, and money
no more
820
01:34:24,960 --> 01:34:27,236
I need to go back and
try to save that
821
01:34:27,440 --> 01:34:30,558
what I have left
The fact that I am here is in vain.
822
01:34:36,440 --> 01:34:39,717
It will not be easy to return to
ordinary life
823
01:34:40,200 --> 01:34:43,033
to live without guilt and reciprocity
scolded
824
01:34:43,240 --> 01:34:44,674
Almost impossible for parents.
825
01:34:44,880 --> 01:34:50,637
I know. I'll just tell myself that
that's what 6 Annie wanted.
826
01:34:52,600 --> 01:34:57,595
I have to keep the family for her sake
because she will suffer a lot
827
01:34:57,800 --> 01:34:59,791
if we break up
828
01:35:11,960 --> 01:35:15,794
What do we have with the Annie Gray case? "White
The house was bombarded with calls about her.
829
01:35:17,080 --> 01:35:22,154
It was not possible to find on the hot tracks
her. All hope is on the Manila police chief.
830
01:35:22,360 --> 01:35:26,069
He has few people, moreover, half
their, perhaps, the criminals themselves.
831
01:35:26,280 --> 01:35:31,309
So. Minister, meets with
president next week.
832
01:35:31,520 --> 01:35:33,352
Maybe let him tell about this case?
833
01:35:40,920 --> 01:35:44,550
Not sure. So far, we have only
murdered witness Nothing specific.
834
01:35:45,200 --> 01:35:49,512
We are still making assumptions. I think
it's too early to talk about it with the president.
835
01:35:49,720 --> 01:35:53,600
If of course
Kate will not convince us otherwise.
836
01:35:55,760 --> 01:35:59,355
Mr. Deputy Minister. We have reason to
assume
837
01:35:59,560 --> 01:36:01,153
that he organized the murder of the witness
Karpovich
838
01:36:01,360 --> 01:36:04,398
He is a very careful person, but all-
still took such a huge risk.
839
01:36:05,840 --> 01:36:08,878
So, everything that the witness said
true, and he has something to lose.
840
01:36:09,080 --> 01:36:12,038
This is a colossal network of live trade
goods
841
01:36:12,240 --> 01:36:18,794
And what if this woman simply lied,
to invent something for yourself?
842
01:36:19,000 --> 01:36:22,118
Out of the question, sir. There was a lot
is at stake.
843
01:36:22,320 --> 01:36:26,314
Fine. But if he has everything legal,
how do you get to it?
844
01:36:26,520 --> 01:36:30,878
How do you close supply channels?
As far as I know, this is the Russian mafia.
845
01:36:31,480 --> 01:36:34,916
Excuse me, sir. He is not a mafia. We are not
found no connections with the mafia.
846
01:36:35,120 --> 01:36:38,875
He has a completely different style. Outside
he is clean He does not like to hide.
847
01:36:39,080 --> 01:36:40,559
He wants to show
that he is smarter than us.
848
01:36:40,760 --> 01:36:45,197
Well. I have something to introduce
to the minister for notification to the president.
849
01:36:45,400 --> 01:36:48,119
And time is short. Anything else?
850
01:36:48,320 --> 01:36:49,913
I think he should be summoned to us.
851
01:36:50,120 --> 01:36:51,474
Why?
852
01:36:51,680 --> 01:36:54,832
Because in addition to human trafficking, we
we have murder.
853
01:36:56,920 --> 01:36:58,991
It can be a very loud affair.
854
01:36:59,200 --> 01:37:03,239
An innocent young woman illegally
imported to America
855
01:37:03,440 --> 01:37:05,397
sold into sexual slavery and
are killed
856
01:37:06,720 --> 01:37:08,836
Let's call him and question him.
857
01:37:09,040 --> 01:37:11,600
As soon as he feels what is behind him
the hunt has begun
858
01:37:12,000 --> 01:37:16,392
he will definitely do something
mistake, here we will take it.
859
01:37:18,760 --> 01:37:19,795
You are so confident.
860
01:37:19,960 --> 01:37:24,431
I'm sure it's a very big deal.
We have to take risks to win.
861
01:37:24,840 --> 01:37:28,196
You can still follow the money.
If he has so many houses of debauchery,
862
01:37:28,960 --> 01:37:33,079
as much as we think, he should
bathe in money. Let's dig something up.
863
01:37:33,280 --> 01:37:36,910
If that's enough for you,
then we will prepare a detailed one
864
01:37:37,120 --> 01:37:38,793
for a meeting with the minister.
865
01:37:38,960 --> 01:37:42,157
Fine. Just don't miss it.
866
01:37:42,360 --> 01:37:44,715
ok sir
867
01:37:48,400 --> 01:37:54,715
You are all here. You all belong to him.
868
01:37:58,720 --> 01:38:01,155
Don't forget about it.
869
01:38:02,080 --> 01:38:08,156
If you try to run, if you try
talk to the police, then
870
01:38:09,480 --> 01:38:16,159
no matter where you are
to be - this is your future.
871
01:38:22,560 --> 01:38:24,039
Client.
872
01:38:31,800 --> 01:38:33,757
choose
873
01:38:47,200 --> 01:38:49,635
Excellent choice, George.
874
01:39:09,200 --> 01:39:10,759
I'll be there for a moment.
875
01:40:14,321 --> 01:40:19,953
Nadia It won't go on forever.
876
01:40:28,680 --> 01:40:30,956
what's wrong with you
877
01:40:32,241 --> 01:40:33,879
sorry
878
01:40:50,760 --> 01:40:52,558
No!
879
01:41:05,600 --> 01:41:07,716
What's up?
880
01:41:12,561 --> 01:41:15,155
Lyudmila, you have a positive analysis on
OX.
881
01:41:17,361 --> 01:41:22,913
Must be repeated to exclude
error, it may be an error.
882
01:41:25,960 --> 01:41:27,633
This is a death sentence.
883
01:41:28,320 --> 01:41:32,359
Not necessarily. Many during
years living with HIV infection.
884
01:41:32,560 --> 01:41:35,632
But not in my country.
885
01:41:37,400 --> 01:41:39,596
Then you better stay here.
886
01:41:41,280 --> 01:41:44,398
Ah, you're trying to suggest again
me this stupid operation?
887
01:41:45,160 --> 01:41:47,959
What's pointless in getting caught
the scoundrel who sold you into slavery?
888
01:41:48,200 --> 01:41:51,556
Think about the women you can
save if you help me
889
01:41:51,760 --> 01:41:53,159
Are you not interested in this at all?
890
01:41:56,520 --> 01:41:59,956
Don't you want to be in my place,
you virtuous American scum?
891
01:42:00,200 --> 01:42:02,714
Do you want to know what it's like when you have
rip your heart out of your chest?
892
01:42:03,680 --> 01:42:07,560
When you go to a foreign country, but yours
the man is selling you like a dog!
893
01:42:11,720 --> 01:42:14,792
I'll get this scum, help me
you me or not
894
01:42:21,320 --> 01:42:23,470
Michael, do one thing for me.
895
01:42:23,680 --> 01:42:24,875
Which one?
896
01:42:25,080 --> 01:42:27,310
I need a Russian address
e-mail.
897
01:42:27,520 --> 01:42:29,079
Why do you?
898
01:42:29,280 --> 01:42:31,191
I want to portray myself as an Internet
the bride
899
01:42:31,400 --> 01:42:36,270
What, don't you have a whole army there?
900
01:42:36,480 --> 01:42:38,949
highly paid technicians for such
things?
901
01:42:39,160 --> 01:42:40,719
Maybe there is.
902
01:42:40,920 --> 01:42:44,311
But you don't want to ask them because
if the superiors find out
903
01:42:44,721 --> 01:42:47,110
that you are playing a Russian spy
they won't let you do that for anything?
904
01:42:47,320 --> 01:42:48,958
Exactly. Well, how will you do it?
905
01:42:49,160 --> 01:42:50,912
Of course, I will give you the address.
906
01:42:58,240 --> 01:43:05,431
It is me. I was notified. Yes, a ship
is about to come. How is the container?
907
01:43:06,680 --> 01:43:08,876
I said that he should
cross the eight!
908
01:43:10,200 --> 01:43:15,274
I can't risk any girl
- they cost me a lot!
909
01:43:17,520 --> 01:43:19,750
There is a problem. Do you have someone from
fourteen and older?
910
01:43:21,160 --> 01:43:23,834
I need to go. Break this bread yourself
porridge, and that there are no delays.
911
01:43:26,641 --> 01:43:28,552
Talk to the boss. In these girls
not even breasts.
912
01:43:28,760 --> 01:43:30,194
Do you understand what I mean?
913
01:43:30,400 --> 01:43:31,595
What's up?
914
01:43:31,800 --> 01:43:33,598
He wants an older woman!
915
01:43:33,800 --> 01:43:37,509
You see, these girls. They in me
depression is chased away.
916
01:43:37,720 --> 01:43:41,679
It's like fucking your own daughter. AND
what is the problem?
917
01:43:41,880 --> 01:43:45,157
You don't have fourteen year olds
or older?
918
01:43:45,360 --> 01:43:48,352
There is, of course. For a special fee.
919
01:43:54,960 --> 01:43:56,030
Hello?
920
01:43:56,240 --> 01:43:58,151
Mom, it's me.
921
01:43:58,360 --> 01:44:04,231
Annie?! O God. baby How are you, daughter?
922
01:44:05,520 --> 01:44:07,193
Ask where she is. Quickly! Quickly!
923
01:44:08,520 --> 01:44:09,635
Baby, do you know where you are?
924
01:44:09,841 --> 01:44:11,593
Somewhere in Manila.
925
01:44:11,800 --> 01:44:16,397
The name of the street, any building,
index? At least something.
926
01:44:16,600 --> 01:44:17,670
What is the name of the street?
927
01:44:23,601 --> 01:44:24,955
What do you have there, dear?
928
01:44:25,201 --> 01:44:26,600
What is there?
929
01:44:26,801 --> 01:44:29,793
AND? show me
930
01:44:30,001 --> 01:44:32,641
What is happening there? is she there
931
01:44:32,840 --> 01:44:35,434
Yes Yes.
932
01:44:35,640 --> 01:44:37,358
What is there?
933
01:44:39,640 --> 01:44:44,953
You bastard! I will kill you! I will kill! You. AT,
No.
934
01:45:01,480 --> 01:45:07,920
Nothing. Nothing. She is alive. She is alive.
She is alive. She called.
935
01:45:15,320 --> 01:45:19,200
I can hardly believe that I heard her voice. And I
I can't do anything for her.
936
01:45:24,160 --> 01:45:28,199
She is alive! do you understand A few hours
so we didn't even know it.
937
01:45:28,400 --> 01:45:30,232
Don't calm me down, Helen.
938
01:45:30,440 --> 01:45:33,159
He may have killed her for what she was
called me You yourself know.
939
01:45:33,361 --> 01:45:35,352
Or maybe she is still alive.
940
01:45:37,880 --> 01:45:39,473
New York
941
01:45:44,480 --> 01:45:46,790
Age? Twenty five.
942
01:45:46,960 --> 01:45:50,316
What are you! Twenty one. 25-year-old for
they are already old
943
01:45:50,520 --> 01:45:53,751
and nobody wants me in this business
only young people are quoted.
944
01:45:55,080 --> 01:45:57,276
Secondary education, not higher.
945
01:45:57,480 --> 01:45:58,550
So.
946
01:45:59,120 --> 01:46:04,718
English is fluent. Profession.
Kindergarten teacher?
947
01:46:08,480 --> 01:46:14,112
So good. Sounds sweet. It's good. AND
write "gymnastics" in the "sport" column.
948
01:46:15,800 --> 01:46:18,758
Let them think that I have
sports figure send it
949
01:46:21,240 --> 01:46:22,275
You flew away!
950
01:46:22,480 --> 01:46:24,790
Thank you, you are registered!
Dating site. "Catch My Love"
951
01:46:38,080 --> 01:46:40,549
- Hey, boss!
- What kind of music do you have?
952
01:46:42,120 --> 01:46:44,430
I'm watching a new dancer from Chicago.
953
01:46:44,640 --> 01:46:48,190
Do not forget - in three days they will not be here
should be.
954
01:46:48,400 --> 01:46:50,198
So that they do not sniff about our second
business.
955
01:46:50,400 --> 01:46:52,550
Are you going to see them?
956
01:46:52,760 --> 01:46:57,118
They will wait. From Walter there is something-
anything
957
01:46:57,320 --> 01:47:01,359
Not yet. He will call me like
only they will cross the border.
958
01:47:05,201 --> 01:47:09,115
Fine. I will send you a list - where
which girl to send
959
01:47:09,320 --> 01:47:14,394
tell him And I want to change something to
porn sites.
960
01:47:14,600 --> 01:47:16,113
What doesn't suit you?
961
01:47:16,320 --> 01:47:20,553
It is increasingly difficult to transport goods.
You have to come up with something all the time.
962
01:47:22,680 --> 01:47:27,470
I want to hook these lovers with-
something special, so frank,
963
01:47:27,680 --> 01:47:31,116
for them to break away
could not from our sites.
964
01:47:32,760 --> 01:47:37,755
This is how money is made nowadays
Andrew Think about it. I went.
965
01:47:45,240 --> 01:47:46,435
Let's go.
966
01:47:49,760 --> 01:47:51,831
The guy is late.
967
01:47:52,760 --> 01:47:54,637
Yes, forces himself to wait.
968
01:47:57,920 --> 01:47:59,752
I think,
the conversation should be conducted by you.
969
01:47:59,960 --> 01:48:02,395
Why is that? Summon him here —
your idea
970
01:48:02,600 --> 01:48:06,639
I know This challenge is a trial bullet. I do not
I want you to know who I am.
971
01:48:06,840 --> 01:48:09,229
Look, don't get confused in your own
smart moves
972
01:48:09,440 --> 01:48:12,000
I won't get confused, sir. But you are tall
rank.
973
01:48:12,600 --> 01:48:15,353
I want to say, maybe to us right away
put a high agent on him
974
01:48:15,560 --> 01:48:18,393
rank?
You talk about business. What are you up to?
975
01:48:18,600 --> 01:48:23,470
Nothing, sir. Just because Helena
told about Karpovich
976
01:48:23,680 --> 01:48:25,239
I determined that he is macho.
977
01:48:25,440 --> 01:48:27,317
He will not like being questioned
woman.
978
01:48:28,200 --> 01:48:32,751
Besides, you've done it a million times.
And I will watch the master at work.
979
01:48:38,961 --> 01:48:40,474
I see it for the first time.
980
01:48:45,960 --> 01:48:48,315
But here she was detained.
981
01:48:51,520 --> 01:48:56,594
This is a brothel.
But you know that, of course?
982
01:48:59,240 --> 01:49:07,159
Of course I've been there. Walked
have fun But she definitely was
983
01:49:07,360 --> 01:49:11,069
brand new
I did not see her there.
984
01:49:12,280 --> 01:49:15,830
But something else connected you with her,
Mr. Karpovich.
985
01:49:17,320 --> 01:49:22,235
You had the same lawyer. He
tried to liberate her from under ours
986
01:49:22,440 --> 01:49:27,913
arrest
He tried his best to do it.
987
01:49:29,360 --> 01:49:34,196
And where is this agent who was nagging me?
Did you remove her from this case?
988
01:49:34,400 --> 01:49:35,834
So.
989
01:49:36,040 --> 01:49:37,951
In any case, I don't think highly of her
thoughts
990
01:49:38,161 --> 01:49:43,235
Of course she will be very worried,
when he finds out Are you nervous, counselor?
991
01:49:44,600 --> 01:49:46,716
Can't you get closer to the point? I have
running out of time
992
01:49:47,680 --> 01:49:52,072
We inquired about your records
list Immigration law
993
01:49:52,280 --> 01:49:53,793
- not your specialty.
994
01:49:54,360 --> 01:49:56,192
I can take
any business I want.
995
01:49:56,240 --> 01:49:58,709
Listen, you're going to
present to my client
996
01:49:59,320 --> 01:50:01,675
accusation? Or I should pull
you for unreasonable challenge?
997
01:50:01,880 --> 01:50:03,678
That's my specialty, Agent Meechen.
998
01:50:09,040 --> 01:50:11,509
She told us everything.
999
01:50:12,560 --> 01:50:17,714
All are vile
details All. About that murder.
1000
01:50:22,240 --> 01:50:24,880
I deny everything this woman could do
talk to you
1001
01:50:25,080 --> 01:50:26,912
I will say it myself. I have nothing to hide.
1002
01:50:27,121 --> 01:50:28,441
Yes but.
1003
01:50:28,640 --> 01:50:34,989
I said, I, myself will speak. You
do you claim that I killed someone?
1004
01:50:40,280 --> 01:50:47,516
Then arrest me. I thought so.
1005
01:50:49,400 --> 01:50:55,635
It's a matter of time. You are with us
cap Now it was a completely different game.
1006
01:50:56,960 --> 01:51:01,750
That's what they used to say in the old days
movies about cops?
1007
01:51:01,960 --> 01:51:09,469
I'm an old policeman. What do you think,
Mr. Karpovich?
1008
01:51:11,320 --> 01:51:13,436
That you are untouchable?
1009
01:51:16,240 --> 01:51:21,235
I think you absolutely have me
nothing
1010
01:51:24,360 --> 01:51:31,118
and that I'm wasting your time.
Went.
1011
01:51:33,280 --> 01:51:35,237
The exit is there.
1012
01:52:31,960 --> 01:52:33,951
Hi Jeff.
1013
01:52:37,760 --> 01:52:39,910
Photo and data do not match. I
checked
1014
01:52:40,561 --> 01:52:43,030
There is a statement about the theft of documents,
a few months ago.
1015
01:52:43,960 --> 01:52:44,870
Everything else is fine.
1016
01:52:45,080 --> 01:52:46,718
Perfectly.
1017
01:53:01,600 --> 01:53:05,594
We go at night, sleep during the day. We strive
pass as much as possible.
1018
01:53:06,801 --> 01:53:10,795
Don't tell me about tiredness. Who
will delay us, I will shoot him.
1019
01:53:11,000 --> 01:53:14,470
If you try to run, I will shoot you. Is everything clear?
1020
01:53:24,280 --> 01:53:26,954
Unauthorized border crossing
punishable by law.
1021
01:53:40,081 --> 01:53:44,837
Get out! Went. Come on, come on!
1022
01:53:46,120 --> 01:53:48,157
I will drop the boys off at the bus station.
1023
01:53:48,360 --> 01:53:49,953
Where are you going?
1024
01:53:50,200 --> 01:53:52,032
Boston. Chicago
1025
01:53:52,241 --> 01:53:54,073
Perfectly. We are ready.
1026
01:54:10,440 --> 01:54:14,752
Nadia, get yourself together. You are going with
Andrew
1027
01:54:19,761 --> 01:54:21,752
New girls have arrived.
1028
01:54:29,681 --> 01:54:33,197
Good afternoon.
Pass, Pass.
1029
01:54:34,640 --> 01:54:37,314
Well, go. Go!
1030
01:54:44,480 --> 01:54:47,950
Excellent, cool. Before meeting.
1031
01:54:48,160 --> 01:54:49,070
So.
1032
01:54:49,280 --> 01:54:52,113
I'm taking her to New York.
1033
01:54:56,800 --> 01:54:59,314
Andrei, I can take her if
you want
1034
01:54:59,520 --> 01:55:00,999
Serhii will not like it.
1035
01:55:01,240 --> 01:55:02,594
Why? What do you want to say?
1036
01:55:02,800 --> 01:55:04,199
He doesn't know you.
1037
01:55:04,400 --> 01:55:05,754
But Andriy.
1038
01:55:05,960 --> 01:55:08,952
take a rest You don't need rest
will prevent
1039
01:55:23,040 --> 01:55:25,236
Well, come on, let's go.
1040
01:55:37,680 --> 01:55:39,273
Are you ready Chris?
1041
01:55:39,480 --> 01:55:41,118
Almost.
1042
01:55:51,560 --> 01:55:52,914
Remove everything.
1043
01:56:06,160 --> 01:56:08,549
Come on, come on! Time is short.
1044
01:56:18,600 --> 01:56:21,752
Come on for real. This is a requirement of the boss.
1045
01:56:35,320 --> 01:56:37,436
Data on Serhiy Karpovich.
1046
01:56:44,320 --> 01:56:46,470
Does he rent anything?
1047
01:56:46,680 --> 01:56:48,478
Some bogus company concluded a contract.
1048
01:56:49,201 --> 01:56:52,557
They paid cash every month,
so they did not inherit money.
1049
01:56:52,760 --> 01:56:54,990
The guy is resourceful.
1050
01:56:55,200 --> 01:57:01,151
That's right. Exciting. Here
all? Let's see.
1051
01:57:12,280 --> 01:57:14,112
There is the same one.
1052
01:57:29,080 --> 01:57:31,310
Thank you.
1053
01:57:53,040 --> 01:57:56,032
There is the same...
1054
01:57:57,000 --> 01:57:59,833
Coadis Airlines
1055
01:58:04,800 --> 01:58:07,360
Please connect with your person
1056
01:58:07,560 --> 01:58:09,949
which deals with billboards in
New York and Washington.
1057
01:58:14,200 --> 01:58:16,077
Washington
1058
01:58:17,000 --> 01:58:22,996
There was the sound of a train. Children's voices.
1059
01:58:35,560 --> 01:58:38,951
Help me! Help, please
affection!
1060
01:58:48,040 --> 01:58:50,509
Violation of protocol is serious
fault.
1061
01:58:50,920 --> 01:58:52,354
Not under any circumstances
1062
01:58:52,560 --> 01:58:54,233
do not go beyond our zone
responsibility
1063
01:58:54,440 --> 01:58:57,956
Do not conduct surveillance without warning
any of us
1064
01:58:58,161 --> 01:59:00,630
I just wanted to clarify
house location,
1065
01:59:00,840 --> 01:59:02,274
so that no one wastes time on it.
1066
01:59:02,480 --> 01:59:04,835
How to clarify? Knocked on every door?
1067
01:59:05,040 --> 01:59:07,839
No. No, I was looking for a house.
1068
01:59:08,040 --> 01:59:13,353
But this is an observation! you become
uncontrolled
1069
01:59:13,560 --> 01:59:14,914
And I feel like an idiot.
1070
01:59:15,121 --> 01:59:19,911
Excuse me, sir. But I found a house.
1071
01:59:20,120 --> 01:59:24,637
So? That's true?
1072
01:59:24,840 --> 01:59:28,231
Yes, sir, exactly. You have to go there
as soon as possible, because Nadia
1073
01:59:28,440 --> 01:59:31,671
perhaps still there, and she is the only witness
the remaining murders.
1074
01:59:31,880 --> 01:59:35,350
Fine. I will warn Washington. You
coordinate with them.
1075
01:59:35,560 --> 01:59:37,597
And further without heroism, okay?
1076
01:59:37,800 --> 01:59:39,279
ok sir
1077
01:59:39,480 --> 01:59:43,474
Sometimes she is so serious, but terribly
funny
1078
01:59:43,680 --> 01:59:49,915
You would like her.
1079
01:59:51,040 --> 01:59:53,759
Do you want me to draw your mom?
1080
02:00:05,440 --> 02:00:11,152
Shall we change? I'm your ring.
I got a little tired of it.
1081
02:00:19,680 --> 02:00:21,193
Best friends forever.
1082
02:00:34,400 --> 02:00:35,913
It's just the flu.
1083
02:00:36,120 --> 02:00:43,914
Infectious meningitis. Serious stuff.
Many children die.
1084
02:00:44,120 --> 02:00:47,829
What do you want to say? What is contagious?
1085
02:00:48,040 --> 02:00:50,236
So.
1086
02:00:52,600 --> 02:00:55,672
Take her to the hospital and she
recovers Please.
1087
02:01:18,600 --> 02:01:20,432
Rico.
1088
02:01:28,000 --> 02:01:31,152
No! No!
1089
02:01:42,321 --> 02:01:43,595
Hello?
1090
02:01:43,800 --> 02:01:45,359
Hello dear. It is me. It's left
two patients and I'm free.
1091
02:01:45,560 --> 02:01:46,880
Bring something?
1092
02:01:47,080 --> 02:01:49,230
Grab a cake on the way. It will make it easier
i have a life
1093
02:01:49,440 --> 02:01:52,159
Certainly. Bye. i love you
1094
02:01:56,120 --> 02:01:58,509
Came appointed for four.
1095
02:02:05,840 --> 02:02:09,117
Go through! Sergey! Well, like a model
business?
1096
02:02:09,320 --> 02:02:10,435
Nowhere is better.
1097
02:02:10,640 --> 02:02:11,471
Perfectly.
1098
02:02:11,680 --> 02:02:14,274
Driving is killing me.
I sleep for four or five hours.
1099
02:02:14,480 --> 02:02:18,394
Yes, your biological clock
upset
1100
02:02:18,600 --> 02:02:21,114
I'm afraid that, and the level of cholesterol
remains elevated.
1101
02:02:21,320 --> 02:02:24,790
Everything else is normal. I will write to you
new drugs
1102
02:02:25,640 --> 02:02:33,115
Let's see. follow a diet
exercise and avoid stress.
1103
02:02:34,840 --> 02:02:38,310
And start taking medicine. In two
weeks will come.
1104
02:02:39,240 --> 02:02:44,599
No, in three weeks. I'm going to
vacation with school friends.
1105
02:02:47,000 --> 02:02:49,310
I'm going to
vacation with school friends.
1106
02:02:49,360 --> 02:02:54,912
Philippines, Vietnam. I haven't been there yet.
And you?
1107
02:02:55,120 --> 02:02:59,591
Happened, and more than once.
1108
02:02:59,800 --> 02:03:07,389
Truth? Won't you tell me. You
do you understand Where is there?...
1109
02:03:07,600 --> 02:03:11,480
Almost everywhere in the Philippines.
1110
02:03:11,680 --> 02:03:14,513
Yes, they say.
1111
02:03:16,240 --> 02:03:21,314
But you want to go where there is a little less
people?..
1112
02:03:25,041 --> 02:03:27,555
I will introduce you to some...
1113
02:03:28,280 --> 02:03:30,112
He will take care of you.
1114
02:03:30,320 --> 02:03:33,039
Police! Lie down!
1115
02:03:36,440 --> 02:03:38,556
On the ground! On the ground!
1116
02:03:38,760 --> 02:03:40,956
Quickly! Quickly! On the floor!
1117
02:03:59,080 --> 02:04:02,277
Stop! Police! Do not move!
1118
02:04:32,561 --> 02:04:36,680
Stop! Police! Stop! I will shoot!
Stop! Show your hands!
1119
02:04:38,440 --> 02:04:40,033
Hands on the head!
1120
02:04:40,241 --> 02:04:42,312
I'm not with them.
1121
02:04:42,520 --> 02:04:44,477
Why run?
1122
02:04:44,680 --> 02:04:50,198
I had no choice. You are everything to me
you won't believe it.
1123
02:04:52,880 --> 02:04:55,235
They have my Nadia. I came to get her.
1124
02:04:55,440 --> 02:04:58,034
Nadia? Where is Nadia?
1125
02:04:58,240 --> 02:05:04,350
I do not know. She was taken away. I must
find her, right? I have to find her.
1126
02:05:41,720 --> 02:05:44,075
After what happened in Queens, I
I don't believe in coincidences.
1127
02:05:44,280 --> 02:05:45,918
Someone helps them.
1128
02:05:46,120 --> 02:05:49,112
Who? None of these creatures knew
addresses
1129
02:05:49,320 --> 02:05:51,436
So one of your boyfriends is a snitch.
1130
02:05:51,640 --> 02:05:53,438
No, boss, they're reliable.
1131
02:05:55,121 --> 02:05:58,637
Yes, and you press the guy's balls
with pincers - you will be surprised what he is in
1132
02:05:58,840 --> 02:06:02,799
admitted! Listen. If someone
knocked, he would open all the houses.
1133
02:06:05,840 --> 02:06:10,198
As a result, I lose half a million
a week because of these cops.
1134
02:06:10,400 --> 02:06:12,789
And everything goes to the devil's mother.
1135
02:06:16,280 --> 02:06:19,193
We can leave the game. Simply
leave everything and go.
1136
02:06:19,400 --> 02:06:24,520
No no. No, Andrew. You did so
would. And I will do this.
1137
02:06:24,720 --> 02:06:27,394
I will expand! Closed to everyone
I will open two new houses.
1138
02:06:28,960 --> 02:06:32,078
You know, Helena, who I am today
did you see His dad.
1139
02:06:32,520 --> 02:06:35,353
He came for me. Sing me some more
that song
1140
02:06:42,801 --> 02:06:45,270
Give me a kiss with your hand.
1141
02:06:47,960 --> 02:06:51,430
Make a wish. Make a wish.
1142
02:06:54,240 --> 02:06:58,837
I do not remember. I always forget
in this place. Well, nothing.
1143
02:07:00,560 --> 02:07:04,679
Excuse me, sir. Look at this one
a photo This is my daughter. No, sir.
1144
02:07:06,520 --> 02:07:08,033
I don't blame you for anything.
1145
02:07:10,520 --> 02:07:12,113
Please. I ask you. Must be replaced
a cassette
1146
02:07:12,320 --> 02:07:14,311
I want to drink. do you want water
1147
02:07:14,520 --> 02:07:15,396
So.
1148
02:07:15,600 --> 02:07:16,476
So.
1149
02:07:29,120 --> 02:07:32,317
Excuse me, sir. is this your son Or
did you take it off for an hour?
1150
02:07:33,120 --> 02:07:36,476
sir are you american You know that in
America now has laws against child...
1151
02:07:36,680 --> 02:07:37,556
disappear
1152
02:07:37,760 --> 02:07:38,955
Hey, hey!
1153
02:07:39,160 --> 02:07:40,958
Don't touch me!
1154
02:07:48,960 --> 02:07:52,669
Oh my God, Helen! What happened?
1155
02:07:52,881 --> 02:07:54,394
Nothing. I'm fine.
1156
02:07:54,600 --> 02:07:56,432
How is that nothing? You have blood!
1157
02:07:56,640 --> 02:07:57,789
Nothing, nothing.
1158
02:07:58,001 --> 02:07:59,230
Helen, what happened?
1159
02:07:59,440 --> 02:08:00,396
Oh my God, I'm calling the police.
1160
02:08:03,360 --> 02:08:05,237
Take out the cassette.
1161
02:08:11,121 --> 02:08:13,556
Here. hold the ice Put it, and that's it
the face will be bruised.
1162
02:08:15,120 --> 02:08:16,599
I want to know where it came from.
1163
02:08:16,800 --> 02:08:19,235
Probably, he is the owner of someone
of the local cube.
1164
02:08:20,721 --> 02:08:22,155
Ah, here he is.
1165
02:08:22,360 --> 02:08:25,557
Why are you bothering my clients?
damn carrion?
1166
02:08:28,480 --> 02:08:32,394
oh lord This is him. Rewind!
Rewind it!
1167
02:08:32,600 --> 02:08:33,556
What are you talking about?
1168
02:08:33,760 --> 02:08:36,036
It's his voice. It was him on the phone
when Annie cried. Show again!
1169
02:08:38,321 --> 02:08:40,296
You're messing with my clients, dammit
carrion?
1170
02:08:40,320 --> 02:08:42,550
Waste!
1171
02:08:53,960 --> 02:09:01,151
Hello Roy. I just arrived. I
going to Are you sure Roy?
1172
02:09:03,200 --> 02:09:06,636
Australian accent. Fine.
Let's punch it through the base.
1173
02:09:12,120 --> 02:09:13,838
Yes, Tommy.
1174
02:09:14,040 --> 02:09:16,077
Do you know who is calling?
1175
02:09:16,280 --> 02:09:17,156
So.
1176
02:09:17,560 --> 02:09:19,870
Filipo has a search warrant for you
at home We will come to you.
1177
02:09:20,080 --> 02:09:20,797
When?
1178
02:09:21,000 --> 02:09:22,513
I don't know when.
1179
02:09:23,441 --> 02:09:26,240
Quick, quick! Move! Let's!
1180
02:09:37,720 --> 02:09:39,074
The police are coming to us.
1181
02:09:53,680 --> 02:09:54,875
Where is the master?
1182
02:09:55,080 --> 02:09:56,195
He is gone now.
1183
02:10:17,760 --> 02:10:21,310
Thank you Lord for that cop. Not
let me down for my money.
1184
02:10:31,440 --> 02:10:35,559
Stand! are you american
1185
02:10:35,761 --> 02:10:37,195
So.
1186
02:10:39,120 --> 02:10:41,157
Pray for extradition, boy, so
1187
02:10:41,360 --> 02:10:44,273
that in the Manila prison your white
ass will be fucked day and night.
1188
02:10:44,480 --> 02:10:47,120
And you know what? After all, I can lose yours
papers for a couple of weeks.
1189
02:10:52,000 --> 02:10:52,956
Take him away, Roy!
1190
02:11:05,600 --> 02:11:12,518
Here. Sleep longer. Tomorrow
wake up on a big ship.
1191
02:11:12,720 --> 02:11:14,996
Here. Went.
1192
02:11:15,240 --> 02:11:20,679
There should be enough food and water for everything
the road For ten days.
1193
02:11:20,881 --> 02:11:25,159
Waste! I will not go anywhere.
1194
02:11:45,560 --> 02:11:47,039
Close the door.
1195
02:11:52,400 --> 02:11:56,234
They will start loading the ship in the morning.
We have to be earlier.
1196
02:12:02,840 --> 02:12:04,831
Can I ask you for help?
several days?
1197
02:12:05,041 --> 02:12:08,159
I'm tight. I live with my parents.
1198
02:12:12,880 --> 02:12:15,076
Well, a hole.
1199
02:12:21,760 --> 02:12:23,717
Bring Samantha Gray here immediately.
1200
02:12:28,760 --> 02:12:30,319
He answered me.
1201
02:12:30,520 --> 02:12:31,635
So?
1202
02:12:31,840 --> 02:12:33,478
"Hello, Katya. Judging by you
advertisement
1203
02:12:33,720 --> 02:12:37,156
you are a sweet and pretty girl. I
always wanted to meet someone like you."
1204
02:12:37,361 --> 02:12:38,715
He liked you.
1205
02:12:38,920 --> 02:12:41,150
But how to make him do it
next step?
1206
02:12:41,880 --> 02:12:43,154
He hasn't invited me yet.
1207
02:12:44,081 --> 02:12:49,713
Offer him. I want to go to
store and buy you another package
1208
02:12:49,920 --> 02:12:51,433
a pea
It melts quickly.
1209
02:12:51,640 --> 02:12:53,199
Thank you.
1210
02:12:59,441 --> 02:13:01,830
This guy looks a lot like an uncle
Sasha
1211
02:13:02,040 --> 02:13:03,360
No, not similar.
1212
02:13:03,560 --> 02:13:06,632
Of course, similar. look What are you, no
do you see Eyes! Like him
1213
02:13:06,801 --> 02:13:11,671
Unlike!
1214
02:13:14,360 --> 02:13:19,514
Nothing. Buy anything else?
1215
02:13:22,400 --> 02:13:24,437
There seems to be no milk.
1216
02:13:24,640 --> 02:13:26,631
I will buy
1217
02:13:49,960 --> 02:13:51,917
Did you forget something?
1218
02:13:52,120 --> 02:13:54,714
how you look
1219
02:13:58,240 --> 02:14:03,474
Oh, that's right. After all, I'm not very long
was absent?
1220
02:14:03,680 --> 02:14:07,799
Don't get up, don't get up.
1221
02:14:08,000 --> 02:14:10,753
Give The leg hurts so much.
1222
02:14:13,920 --> 02:14:20,553
Let me take a look. The peas are melting. what are you
do you work here?
1223
02:14:20,760 --> 02:14:26,119
It? I helped my brother with his homework
task
1224
02:14:28,280 --> 02:14:30,794
You can do many things, but you can't
pretend.
1225
02:14:31,000 --> 02:14:35,471
When you fool, you have to believe that something is something
you say, it's true.
1226
02:14:35,680 --> 02:14:40,356
I read your report on Washington.
You compose talentedly.
1227
02:14:40,561 --> 02:14:43,314
You write that there was no suspect
armed
1228
02:14:43,520 --> 02:14:47,957
you had a combat weapon
with full bracket,
1229
02:14:49,880 --> 02:14:56,673
but you couldn't make an arrest.
That's what you wrote, right?
1230
02:14:59,800 --> 02:15:01,199
My leg hurt a lot.
1231
02:15:01,920 --> 02:15:04,434
Oh, Kate. Who are you telling this to? I'm you
i know
1232
02:15:04,640 --> 02:15:08,554
At least you have both legs
broken, you would crawl in your arms
1233
02:15:08,760 --> 02:15:13,391
if only to catch him... But you
let him go Why?
1234
02:15:16,401 --> 02:15:17,721
They have his daughter.
1235
02:15:17,920 --> 02:15:20,480
He told you that, and you believed it?
1236
02:15:20,680 --> 02:15:23,513
You taught me to trust my intuition. I
I know he was telling the truth.
1237
02:15:26,880 --> 02:15:28,553
I went.
1238
02:15:28,760 --> 02:15:31,036
wait stay I will tell you.
1239
02:15:31,240 --> 02:15:36,872
If I confess my sins.
I have to tell you something else.
1240
02:15:37,080 --> 02:15:41,358
Kate, if you want to confess, find it
the priest
1241
02:15:41,560 --> 02:15:44,120
Listen. It's just an idea and that's it
may not work...
1242
02:15:44,320 --> 02:15:46,197
But, I think, it will appear to you
interesting
1243
02:15:47,560 --> 02:15:49,551
Well teach
1244
02:15:49,800 --> 02:15:51,950
Here, take a look.
1245
02:15:57,800 --> 02:16:00,394
What it is?
1246
02:16:11,800 --> 02:16:13,677
Where did they go?
1247
02:16:13,880 --> 02:16:19,956
From the city. I... He. He did not say
nothing. Never. Never.
1248
02:16:20,200 --> 02:16:23,670
Your face will be all over the news doc.
1249
02:16:23,880 --> 02:16:26,269
Your children will be proud of theirs
father
1250
02:16:26,481 --> 02:16:29,758
And if your daughter was kidnapped and given away
into sexual slavery
1251
02:16:29,960 --> 02:16:31,075
what would you do
1252
02:16:31,281 --> 02:16:32,555
I know nothing about their business.
1253
02:16:32,760 --> 02:16:34,478
How did you find this place?
1254
02:16:34,680 --> 02:16:38,469
Patient. He gave me a phone number.
1255
02:16:38,680 --> 02:16:42,116
Who is this patient?
1256
02:16:43,720 --> 02:16:50,035
Yes, I will let Kate know. So maybe
she's smarter than you and me, Tom.
1257
02:16:50,240 --> 02:16:53,358
Bye. This is Halloran.
1258
02:16:53,560 --> 02:16:57,155
He thinks your boyfriend is involved
in the kidnapping of an American girl.
1259
02:16:59,121 --> 02:17:03,911
He detained a certain doctor who
called your master Serhiy Karpovich.
1260
02:17:04,120 --> 02:17:06,714
The doctor definitely connects
him with kidnapping?
1261
02:17:06,920 --> 02:17:11,278
It's not that simple. Karpovich gave it
Dr. phone number
1262
02:17:11,480 --> 02:17:13,198
which can be obtained abroad
children
1263
02:17:13,400 --> 02:17:19,396
That is, at best, it is complicity
in international child sex tourism.
1264
02:17:19,601 --> 02:17:24,232
But it still shows how wide
Karpovich's empire stretches.
1265
02:17:24,440 --> 02:17:27,717
My news will appear against this background
small and insignificant.
1266
02:17:31,080 --> 02:17:32,354
do you have news
1267
02:17:32,560 --> 02:17:34,039
I'm going to get married.
1268
02:17:34,240 --> 02:17:36,436
I didn't know you had a boyfriend.
1269
02:17:36,640 --> 02:17:38,916
My internet boyfriend invited
me to New York.
1270
02:17:39,121 --> 02:17:44,321
Are you kidding... I'm not crazy to
let you do it all.
1271
02:17:44,520 --> 02:17:45,919
But why? This is a good plan.
1272
02:17:46,120 --> 02:17:48,873
And our only chance to catch him
at the scene of the crime.
1273
02:17:49,080 --> 02:17:50,957
You cast the rod, Kate. This is the easiest.
1274
02:17:51,160 --> 02:17:52,195
You count on him to do it
in a certain way
1275
02:17:52,400 --> 02:17:53,470
and I am not at all sure that everything will be
exactly.
1276
02:17:53,680 --> 02:17:55,557
I think Helena was right about that
him
1277
02:17:55,761 --> 02:17:58,594
He is bent on power, on possession
is its driving force.
1278
02:17:58,800 --> 02:18:00,871
He will definitely decide
that he needs new girls.
1279
02:18:01,080 --> 02:18:05,119
Yes, it was before. But now we breathe
in the back of his head.
1280
02:18:05,320 --> 02:18:08,597
And one more very bad news for you
not twenty years.
1281
02:18:08,800 --> 02:18:10,677
Listen. I understand that I am not
young
1282
02:18:11,240 --> 02:18:13,595
But if I look attractive
he may decide that I will fit.
1283
02:18:13,800 --> 02:18:16,519
The main thing is for him to bring me to
Sergey, we don't need anything else.
1284
02:18:16,720 --> 02:18:17,869
Sir, let me take a chance.
1285
02:19:09,400 --> 02:19:14,031
Jimmy! Have you ever been to others
houses?
1286
02:19:14,240 --> 02:19:15,594
What others?
1287
02:19:15,800 --> 02:19:21,273
I do not know. Tell me. I was in one
in Washington and one here.
1288
02:19:21,480 --> 02:19:26,395
It was Serhiy who organized the matter in this way. He
wants to have many houses.
1289
02:19:26,600 --> 02:19:30,036
And that no one person knows everything
system as a whole.
1290
02:19:30,240 --> 02:19:33,915
East Coast, West Coast.
Protection against burglars. Understand?
1291
02:19:37,600 --> 02:19:40,831
So.
1292
02:19:54,400 --> 02:19:58,712
The house is closed. Tommy took the kids
but we don't know where.
1293
02:19:58,920 --> 02:20:00,752
The American girl is probably with them.
1294
02:20:02,600 --> 02:20:04,113
Does he know you're talking to me?
1295
02:20:04,320 --> 02:20:05,799
Does not suspect.
1296
02:20:12,200 --> 02:20:15,636
Here it is done all the time. Our
occupational risk.
1297
02:20:15,840 --> 02:20:18,719
They are constantly searching houses here.
1298
02:20:23,000 --> 02:20:25,355
This is a surprise for me. I thought we
we pay the cops to forget
1299
02:20:25,560 --> 02:20:26,755
where are these houses located, right?
1300
02:20:27,680 --> 02:20:33,949
Logically, it should
to work... But they are savages here.
1301
02:20:35,520 --> 02:20:39,229
Perhaps there is some other reason.
Think carefully.
1302
02:20:40,280 --> 02:20:43,511
Think very carefully, Tommy. You
are you sure you're telling me the truth?
1303
02:20:46,040 --> 02:20:49,920
Yes, you understand. I and, indeed, some
beat
1304
02:20:50,120 --> 02:20:56,310
Babu from a social organization.
Sneak in here. But this is nonsense.
1305
02:20:56,520 --> 02:21:01,469
I just wanted to scare her away. listen
Don't worry about it.
1306
02:21:03,200 --> 02:21:05,760
I'll find someone to pay and we'll be there soon
we will open again.
1307
02:21:06,680 --> 02:21:10,594
As you say, Tommy.
Remember, I trust you as a brother.
1308
02:21:22,600 --> 02:21:25,752
I think he wants to take her out of the country.
Here's a guide for you.
1309
02:21:57,800 --> 02:21:59,552
Help!
1310
02:22:31,880 --> 02:22:35,396
look It's really something.
1311
02:22:48,480 --> 02:22:50,153
Turn it off.
1312
02:23:03,240 --> 02:23:05,197
What?
1313
02:23:06,840 --> 02:23:12,677
I want to ask something. If I'm here
I will stay, I want to be like you.
1314
02:23:21,880 --> 02:23:24,349
I don't want to be like that girl in the video.
1315
02:23:33,600 --> 02:23:35,910
disappear
1316
02:23:45,520 --> 02:23:49,070
Yeah, yeah, wait a second. Yes, the ship is here.
Yes, they are starting to load.
1317
02:24:05,520 --> 02:24:06,999
Sniper?
1318
02:24:07,920 --> 02:24:12,357
He made someone angry. In the brothel madame
said that he was taking them out of town.
1319
02:24:12,560 --> 02:24:15,234
He did not appear here by chance.
1320
02:24:15,440 --> 02:24:19,399
We will keep an eye on the port. But in general
it is impossible to know where he took them.
1321
02:24:19,600 --> 02:24:21,318
They can be in the city.
1322
02:24:21,560 --> 02:24:25,315
Or here.
1323
02:24:27,040 --> 02:24:30,396
Call for reinforcements.
1324
02:24:42,560 --> 02:24:47,157
go down
1325
02:24:48,520 --> 02:24:52,150
Come on Jimmy. Went. Time
go.
1326
02:24:59,560 --> 02:25:00,994
Are you guys leaving?
1327
02:25:01,240 --> 02:25:04,835
To the airport. We need to meet new people.
Serhiy also flies.
1328
02:25:05,040 --> 02:25:06,951
You will finally meet the boss.
1329
02:25:07,160 --> 02:25:08,355
So.
1330
02:25:08,560 --> 02:25:10,233
Clean up here guys.
1331
02:25:10,440 --> 02:25:17,153
Listen, Andriy. The girl you are
brought, the girl from the video.
1332
02:25:19,240 --> 02:25:25,839
It is inconvenient, of course, but is it possible?
Can I have her for an hour? I will pay if
1333
02:25:34,960 --> 02:25:37,793
you want Viktor, it turns out that you are fine too
human is not alien.
1334
02:25:38,000 --> 02:25:44,394
Do you like her that much?
1335
02:25:45,280 --> 02:25:49,672
Oh well.
At the institution's expense. Thank you, Andriy.
1336
02:26:04,560 --> 02:26:07,154
Those two are free.
1337
02:26:18,840 --> 02:26:23,755
You whore! To the mountain.
1338
02:27:24,120 --> 02:27:30,514
Thank you. Thank you, Lord.
1339
02:27:30,720 --> 02:27:32,393
Thank you for giving me back
dad
1340
02:27:49,600 --> 02:27:54,674
No need, Nadia.
1341
02:27:58,800 --> 02:28:04,910
Don't get God involved here.
Because it's hell here.
1342
02:28:13,600 --> 02:28:16,752
I'll take you out of here, Nadia.
1343
02:28:19,120 --> 02:28:20,918
So how are you, dad?
1344
02:28:29,800 --> 02:28:32,394
I do not know. I do not know.
1345
02:28:36,600 --> 02:28:38,671
I will get up now.
1346
02:28:44,640 --> 02:28:47,393
Nadia
1347
02:29:02,480 --> 02:29:07,759
Here is this container. But I can't him
to load without documents.
1348
02:29:08,760 --> 02:29:12,276
The guy had to come to sign
papers Has anyone seen him?
1349
02:29:12,480 --> 02:29:15,040
OK. Pick it up.
1350
02:29:40,440 --> 02:29:43,000
Don't put so much blush
it will make you old.
1351
02:29:46,200 --> 02:29:48,157
Yes, you are probably right.
1352
02:30:27,760 --> 02:30:31,037
If you forget that you are an old woman, that's it
will be good.
1353
02:30:31,240 --> 02:30:32,355
So?
1354
02:30:32,560 --> 02:30:35,473
Yes, that's just the eyes.
1355
02:30:35,680 --> 02:30:36,829
And what is the matter?
1356
02:30:37,040 --> 02:30:39,600
I don't know, are they some kind of American?
1357
02:30:39,800 --> 02:30:41,438
American? What it means?
1358
02:30:41,640 --> 02:30:45,952
You have the habits of a confident woman.
Chiefs You can't hide it.
1359
02:30:48,560 --> 02:30:50,119
Fine. Now.
1360
02:30:55,960 --> 02:30:58,395
Now you are a Russian bride.
1361
02:30:58,600 --> 02:31:03,993
All. Went. Wow! you only
take a look
1362
02:31:05,080 --> 02:31:07,833
I, Katya. Very nice.
1363
02:31:09,520 --> 02:31:14,959
I don't know what you said, but it sounds
naturally The flight is early. Let's go.
1364
02:32:26,960 --> 02:32:29,190
You, scumbag! I will not go anywhere!
1365
02:32:34,640 --> 02:32:41,319
Hello? This is Katya. Lord, I
I feel like this girl.
1366
02:32:41,520 --> 02:32:46,959
Fine. Here is your customs declaration,
money, ticket Passport.
1367
02:32:49,880 --> 02:32:57,150
The photo is great. Go to the 15th window,
the inspector is waiting for you there.
1368
02:32:58,440 --> 02:33:01,637
And don't let him send you to another one
post.
1369
02:33:03,760 --> 02:33:06,070
Plainclothes agents will cover
you in the crowd
1370
02:33:07,120 --> 02:33:08,269
We will attach
jacket microphone.
1371
02:33:09,680 --> 02:33:13,469
No, you don't have to. Give And if I
have to take off the jacket, what then?
1372
02:33:14,120 --> 02:33:16,475
Kate. Don't be a jerk.
1373
02:33:17,160 --> 02:33:19,276
Do you mean fever sir?
1374
02:33:19,480 --> 02:33:23,713
That's what bothers me about you. How is it
bad habit.
1375
02:33:25,080 --> 02:33:26,753
If you don't get rid of her, she will kill you.
1376
02:33:26,960 --> 02:33:28,109
What are you talking about sir?
1377
02:33:28,320 --> 02:33:31,278
I'm talking about the moment when you
you will be alone in the room with Karpovich and
1378
02:33:31,480 --> 02:33:33,710
try to decide
do you need help
1379
02:33:33,920 --> 02:33:37,515
I'm talking about that fatal second
when things can go wrong.
1380
02:33:40,320 --> 02:33:41,833
I hear you sir.
1381
02:33:42,400 --> 02:33:44,073
Loud and clear.
1382
02:33:44,280 --> 02:33:45,918
I hear you, sir.
1383
02:33:47,760 --> 02:33:49,433
Yes, put it on.
1384
02:34:05,360 --> 02:34:07,476
Can I speak to Captain Javier?
1385
02:34:08,480 --> 02:34:12,360
I like this one
an innocent thing. Pin it here.
1386
02:34:20,120 --> 02:34:21,440
say something
1387
02:34:21,640 --> 02:34:23,392
I play in a team.
1388
02:34:28,160 --> 02:34:30,754
Perfectly. Words will be our signal
"Makes me sick".
1389
02:34:31,600 --> 02:34:36,993
As soon as you say "I'm sick",
twenty agents will strike the mighty
1390
02:34:37,200 --> 02:34:40,556
blow What? Nothing.
I just want to cover up the bruise.
1391
02:34:40,760 --> 02:34:43,274
It's not about the leg, it's about you. You have
nervous look
1392
02:34:44,960 --> 02:34:51,036
I'm nervous. I'm terribly nervous. But
I will take care of myself. I can handle it.
1393
02:34:51,240 --> 02:34:53,959
The plane just landed.
1394
02:34:55,560 --> 02:34:57,551
Remember what I said, fever.
1395
02:34:57,760 --> 02:34:59,831
I remember, sir.
1396
02:35:00,040 --> 02:35:02,600
Oh well. Let's start our show.
1397
02:35:18,280 --> 02:35:19,714
Flight from Moscow
1398
02:35:32,600 --> 02:35:33,954
Kateryna Morozova
1399
02:35:58,800 --> 02:36:01,076
Hi Jeff. I, Katya.
1400
02:36:01,640 --> 02:36:02,675
Hello.
1401
02:36:06,200 --> 02:36:08,760
Hello. Arrived well. I watched a movie.
1402
02:36:10,840 --> 02:36:13,195
You said in the letter that you are 21.
1403
02:36:13,400 --> 02:36:18,600
In that photo, yes. She is mine
I like it, so I sent it.
1404
02:36:19,080 --> 02:36:20,150
Are you surprised?
1405
02:36:20,360 --> 02:36:22,795
No. Let's go.
1406
02:36:28,640 --> 02:36:29,960
What a big car.
1407
02:36:30,200 --> 02:36:35,036
Who is this, Jeff?
1408
02:36:35,240 --> 02:36:37,436
shut up
1409
02:36:37,640 --> 02:36:39,153
are you russian Jeff, what's up?
happens?
1410
02:36:39,360 --> 02:36:40,794
Shut up!
1411
02:36:43,080 --> 02:36:44,832
He hit her.
1412
02:36:45,040 --> 02:36:47,600
He believed her.
1413
02:36:47,800 --> 02:36:53,478
Cool guy. Very cool. OK.
Let's go.
1414
02:37:14,960 --> 02:37:16,712
Take these bitches downstairs.
1415
02:37:33,760 --> 02:37:35,512
New Jersey
1416
02:37:47,120 --> 02:37:49,475
Went! Went! Quickly! Like this.
1417
02:37:50,120 --> 02:37:53,112
I do not like it. What is heard about
Karpovich?
1418
02:37:53,320 --> 02:37:55,630
We lost him.
1419
02:37:55,840 --> 02:37:58,150
I know that. I mean, is it far?
he?
1420
02:37:58,360 --> 02:38:01,557
We completely lost him.
1421
02:38:03,360 --> 02:38:06,034
So find this scumbag. And if
won't he come here?
1422
02:38:09,960 --> 02:38:11,837
Let me go! What are you doing?
1423
02:38:12,400 --> 02:38:13,515
shut up
1424
02:38:14,080 --> 02:38:15,400
Please don't.
1425
02:38:15,600 --> 02:38:18,956
Don't ever touch me.
1426
02:38:22,720 --> 02:38:24,870
Something is quiet. Is it because of the rain?
1427
02:38:25,080 --> 02:38:27,230
Something is wrong.
1428
02:38:43,880 --> 02:38:48,795
Jimmy! Andriy is calling you.
Rather.
1429
02:39:08,680 --> 02:39:13,516
Her transmitter is malfunctioning. Some
obstacles.
1430
02:39:19,080 --> 02:39:20,559
did you call me
1431
02:39:20,760 --> 02:39:21,830
What are you talking about?
1432
02:39:22,040 --> 02:39:23,872
Victor told me to go to you.
1433
02:39:27,440 --> 02:39:29,272
Good afternoon, boss. Long time no see.
1434
02:39:35,040 --> 02:39:39,750
It was interesting that I went here. I missed
live thing
1435
02:40:02,120 --> 02:40:04,236
Three minutes. If even its there
no, we are entering.
1436
02:40:04,440 --> 02:40:07,114
Admiration group, come forward and
wait for the signal.
1437
02:40:22,880 --> 02:40:27,351
Sergey, this is a new guard. Victor.
Crazy veteran, after Afghanistan.
1438
02:41:11,200 --> 02:41:13,874
And what is this? She is too old for us.
1439
02:41:14,080 --> 02:41:15,957
Sergey.
1440
02:41:16,200 --> 02:41:18,589
Excuse me, I'm sick.
1441
02:41:27,560 --> 02:41:30,393
Why didn't you say how old you are?
1442
02:41:31,760 --> 02:41:33,831
I wanted to get married.
1443
02:41:44,720 --> 02:41:45,676
Carefully!
1444
02:41:45,880 --> 02:41:47,473
What are you talking about?
1445
02:41:47,680 --> 02:41:49,637
I think he knows her.
1446
02:41:52,160 --> 02:41:53,594
Ser. Manhattan Group says
1447
02:41:53,800 --> 02:41:56,633
that they calculated Karpovich on some
parking lots
1448
02:41:56,840 --> 02:41:58,353
Maybe he left on a motorcycle.
1449
02:41:58,560 --> 02:42:02,190
Right in front of my eyes. He is there. Went.
Green light!
1450
02:42:13,320 --> 02:42:18,713
Viktor, is it true? I'm sick of it
let out
1451
02:42:18,960 --> 02:42:20,633
and you will watch.
1452
02:42:22,920 --> 02:42:27,073
All this is very interesting. Not me either
i believe
1453
02:42:42,360 --> 02:42:43,953
who are you
1454
02:42:49,240 --> 02:42:50,674
Will you go with them, sir?
1455
02:42:50,880 --> 02:42:52,109
What a question.
1456
02:42:56,680 --> 02:43:03,313
My name is Katya Morozova, Immigration
police.
1457
02:43:04,280 --> 02:43:08,911
Don't move or I'll kill him!
1458
02:43:10,800 --> 02:43:13,076
You are under arrest! Do not move!
1459
02:43:13,760 --> 02:43:18,516
If anyone moves, I will kill him!
Get out! Don't move.
1460
02:43:24,960 --> 02:43:26,712
I am not armed.
1461
02:43:26,920 --> 02:43:28,433
Do not move!
1462
02:43:32,000 --> 02:43:33,559
Police! Do not move!
1463
02:43:33,760 --> 02:43:35,478
Stand! All. We have him.
1464
02:43:35,680 --> 02:43:38,149
Don't shoot him!
1465
02:44:00,840 --> 02:44:03,354
She got what she wanted.
1466
02:44:18,960 --> 02:44:20,951
are you whole
1467
02:44:43,240 --> 02:44:45,696
put on
1468
02:44:45,720 --> 02:44:47,393
Thank you.
1469
02:44:56,120 --> 02:44:58,714
You keep your word.
1470
02:44:58,920 --> 02:45:00,354
Sir?
1471
02:45:00,560 --> 02:45:06,272
When you first came, you promised
that I will not regret
1472
02:45:06,480 --> 02:45:11,714
if I hire you
1473
02:45:18,120 --> 02:45:19,952
thank you sir
1474
02:45:32,440 --> 02:45:34,317
Give me an umbrella, sir.
1475
02:45:41,720 --> 02:45:47,875
In 1865, President Abraham Lincoln
and the US Congress ratified the thirteenth
1476
02:45:48,080 --> 02:45:50,640
an amendment to the Constitution, which states:
1477
02:45:50,840 --> 02:45:54,196
"It shouldn't be in the United States
there is no slavery
1478
02:45:54,400 --> 02:45:55,549
nor servitude."
1479
02:45:58,440 --> 02:46:00,875
No sane person would believe
1480
02:46:01,080 --> 02:46:04,755
that slavery exists in the twenty-first
century, especially on our shores.
1481
02:46:04,960 --> 02:46:09,272
But we are very wrong.
Slave traders all over the world know
1482
02:46:09,480 --> 02:46:13,235
how profitable it is to buy and
sell people
1483
02:46:15,960 --> 02:46:20,193
Any of these girls could be
your sister, your best friend
1484
02:46:20,400 --> 02:46:22,437
or, like Annie Grey, a daughter.
1485
02:46:22,640 --> 02:46:27,396
None of these fifty
seven girls would not survive in
1486
02:46:27,600 --> 02:46:29,079
sexual slavery
more than four years.
1487
02:46:30,160 --> 02:46:33,391
All of them were tortured 6 to death in
brothels
1488
02:46:34,720 --> 02:46:35,915
You are under arrest.
1489
02:46:37,240 --> 02:46:40,517
Anyone killed 6 for disobedience or
for infection with hepatitis or AIDS.
1490
02:46:40,720 --> 02:46:45,715
Trade in live goods arose as
tragic "byproduct"
1491
02:46:45,920 --> 02:46:48,833
transformations taking place
in recent years in Eastern Europe.
1492
02:46:52,080 --> 02:46:56,074
People like Serhii Karpovich
know how to take advantage of the situation.
1493
02:46:56,280 --> 02:46:59,875
We stopped him, but others want it
take his place.
1494
02:47:01,480 --> 02:47:04,598
But how difficult was ours
fighting these cruel
1495
02:47:04,800 --> 02:47:06,871
criminals
the most important thing is that law enforcement agencies
1496
02:47:07,080 --> 02:47:11,916
and the Department of Homeland Security
Immigration - customs police
1497
02:47:12,320 --> 02:47:16,791
worked together as a team.
At the same time, we must instill
1498
02:47:17,000 --> 02:47:21,153
hope for the victims. We have to help
let them understand that they have nothing to be ashamed of,
1499
02:47:21,360 --> 02:47:25,911
that it is still worth living, regardless
for all despair and humiliation
1500
02:47:26,120 --> 02:47:28,031
what they experienced.
1501
02:47:30,200 --> 02:47:34,353
And perhaps most importantly, we all are
must understand
1502
02:47:34,760 --> 02:47:39,550
that such horror would not be possible in
principle, if in the bowels of our
1503
02:47:39,760 --> 02:47:42,036
cultures
there was no demand for such things.
1504
02:47:42,240 --> 02:47:44,914
Ladies and gentlemen, United States of America
America —
1505
02:47:45,120 --> 02:47:48,033
it is one of the world's largest markets
sexual slavery.
1506
02:47:49,440 --> 02:47:53,911
We must realize what is modern
slavery only exists because
1507
02:47:54,120 --> 02:47:58,591
that we close our eyes to him.
Thank you for attention.
1508
02:48:09,360 --> 02:48:16,039
They belonged to your mother.
1509
02:48:27,440 --> 02:48:32,640
Put it on
1510
02:48:45,720 --> 02:48:47,950
Well, it will be. All is well.
1511
02:49:01,720 --> 02:49:04,155
Today, across state borders
is crossing
1512
02:49:04,360 --> 02:49:06,317
approximately 800-900 thousand people.
1513
02:49:07,600 --> 02:49:09,591
After guns and drugs
the most profitable
1514
02:49:09,800 --> 02:49:12,394
business is trading in live goods.
121101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.