All language subtitles for Ghosts S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,911 Father, I've returned. 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,347 Where have you been, Henrietta Woodstone? 3 00:00:13,447 --> 00:00:16,384 Why, with friends at the pedestrianism event, of course. 4 00:00:16,484 --> 00:00:18,519 Ooh, how those walkers walked. 5 00:00:18,619 --> 00:00:21,089 It looked like John Whitaker was going to win, 6 00:00:21,189 --> 00:00:22,932 but then Jim Smithee walked a little bit faster. 7 00:00:22,956 --> 00:00:25,126 Are you sure that's the story you wish to stick with? 8 00:00:25,226 --> 00:00:26,760 Because in just a few weeks' time 9 00:00:26,860 --> 00:00:29,430 I'll be able to read the results for myself in the paper. 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,732 What are you saying, Father? 11 00:00:31,832 --> 00:00:33,201 You were not walker watching. 12 00:00:33,301 --> 00:00:35,936 You were rendezvousing with that painter paramour of yours. 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,605 What? No! Really? 14 00:00:37,705 --> 00:00:41,041 Then explain this. 15 00:00:41,142 --> 00:00:42,142 Oh, dear. 16 00:00:42,210 --> 00:00:44,278 You posed for this, this pornography. 17 00:00:44,378 --> 00:00:46,980 It's art, and he is a genius. 18 00:00:47,081 --> 00:00:49,717 Full ankle! How could you? 19 00:00:49,817 --> 00:00:52,286 Maybe I did show a little too much skin but... Too much skin?! 20 00:00:52,386 --> 00:00:54,822 Thank God your mother is currently involuntarily 21 00:00:54,922 --> 00:00:57,425 institutionalized with hysteria, because this would kill her! 22 00:00:58,992 --> 00:01:01,229 ? ? 23 00:01:04,998 --> 00:01:07,768 Okay. I'm off to the airport. I will be back Monday. 24 00:01:07,868 --> 00:01:09,470 I have a bachelorette party in Chicago 25 00:01:09,570 --> 00:01:10,771 for my friend Stacey. 26 00:01:10,871 --> 00:01:12,506 Ooh, Stacey "hot college friend" Stacey? 27 00:01:12,606 --> 00:01:14,275 Loving her Instagram posts recently. 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,977 Yes. Thank you, by the way, for DM'ing her "wowza" 29 00:01:17,077 --> 00:01:18,612 while logged in to Jay's account. 30 00:01:18,712 --> 00:01:20,948 Yep, anytime you find questionable Internet activity, 31 00:01:21,048 --> 00:01:22,082 it's the ghosts. 32 00:01:22,183 --> 00:01:24,084 You're away the whole weekend? 33 00:01:24,185 --> 00:01:27,121 Who's gonna flip pages in our magazines? 34 00:01:27,221 --> 00:01:29,157 Or move things we desire to be moved? 35 00:01:29,257 --> 00:01:32,092 Yes, I will miss you all, too. Especially you. 36 00:01:32,193 --> 00:01:34,495 Babe. (Chuckles) 37 00:01:34,595 --> 00:01:36,930 I am glad that my sister and Eric are coming up, though, 38 00:01:37,030 --> 00:01:38,632 'cause I did not want to be alone 39 00:01:38,732 --> 00:01:39,976 in a house full of creepy ghosts. 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,169 No offense. 41 00:01:41,269 --> 00:01:42,636 How we not take offense at that? 42 00:01:42,736 --> 00:01:45,539 So Bela and Eric are still going strong, huh? 43 00:01:45,639 --> 00:01:47,751 Oh, that's the guy she was here with last Christmas. Yes. 44 00:01:47,775 --> 00:01:49,377 Bela seems so happy. 45 00:01:49,477 --> 00:01:51,845 I'm just glad she's finally giving a good guy a shot. 46 00:01:51,945 --> 00:01:54,182 Did you know he secretly took classes to learn 47 00:01:54,282 --> 00:01:55,459 how to make crepes because Bela told him 48 00:01:55,483 --> 00:01:56,617 she loves crepes? 49 00:01:56,717 --> 00:01:58,619 JAY: The guy's the total package. I mean, 50 00:01:58,719 --> 00:02:01,489 he's an architect, he's a human, he wears pants. 51 00:02:01,589 --> 00:02:03,099 You almost have sex with a guy's sister 52 00:02:03,123 --> 00:02:04,483 one time with another man's penis, 53 00:02:04,558 --> 00:02:05,669 you never hear the end of it. 54 00:02:05,693 --> 00:02:07,261 Well, have a great weekend, everybody. 55 00:02:07,361 --> 00:02:08,529 Love you. Mwah. Love you. 56 00:02:08,629 --> 00:02:10,664 Oh! Remember when you drink too much ros�, 57 00:02:10,764 --> 00:02:11,665 you get a headache. 58 00:02:11,765 --> 00:02:13,767 And if a pillow fight breaks out, 59 00:02:13,867 --> 00:02:14,867 you be open to it. 60 00:02:14,902 --> 00:02:18,239 Bring back head of bachelorette. (laughs) 61 00:02:18,339 --> 00:02:21,074 Thor not really know what bachelorette party is. 62 00:02:21,175 --> 00:02:23,344 Now, the thing about planning a wedding 63 00:02:23,444 --> 00:02:25,979 is you want it to be a most exclusive event. 64 00:02:26,079 --> 00:02:27,757 It's almost more important who you don't invite. 65 00:02:27,781 --> 00:02:28,882 Hey, guys, what's going on? 66 00:02:28,982 --> 00:02:30,884 Let's keep him in mind to fill that vital role. 67 00:02:30,984 --> 00:02:31,984 Hello, Peter. 68 00:02:32,052 --> 00:02:33,387 ISAAC: Hetty has graciously 69 00:02:33,487 --> 00:02:35,022 agreed to be our wedding planner, 70 00:02:35,122 --> 00:02:37,391 and she's giving us a little consult. 71 00:02:37,491 --> 00:02:38,568 To think that we once planned battles 72 00:02:38,592 --> 00:02:40,194 on opposite sides of a war, 73 00:02:40,294 --> 00:02:41,629 and now we're smelling cakes. 74 00:02:41,729 --> 00:02:43,063 Ah, I love a wedding. 75 00:02:43,163 --> 00:02:45,533 Carol and I had our reception at the VFW Hall. 76 00:02:45,633 --> 00:02:47,668 Oh, it was a heck of an affair. 77 00:02:47,768 --> 00:02:49,437 Not unlike the one my best man had 78 00:02:49,537 --> 00:02:50,577 years later with my bride. 79 00:02:50,671 --> 00:02:52,773 Okay, so no toasts from Peter. 80 00:02:52,873 --> 00:02:54,842 Now, let's talk budget. 81 00:02:54,942 --> 00:02:58,212 Oh, well, I do have that $10,000 from my book advance, 82 00:02:58,312 --> 00:03:00,013 so sky's the limit. 83 00:03:00,113 --> 00:03:03,317 Surely we don't want to spend all of our money on the wedding. 84 00:03:03,417 --> 00:03:05,919 JAY: Hey, ghosts. So, I put out 85 00:03:06,019 --> 00:03:09,557 some wedding cake options downstairs on the kitchen table. 86 00:03:09,657 --> 00:03:12,560 Okay, I'm gonna go say that in all the other rooms. 87 00:03:13,627 --> 00:03:15,729 To the kitchen! Huzzah! 88 00:03:15,829 --> 00:03:17,831 (laughing) 89 00:03:19,800 --> 00:03:21,969 Did you hear that? Nigel just referred to Isaac's money 90 00:03:22,069 --> 00:03:24,372 using the pronoun "our." He said "our money." 91 00:03:24,472 --> 00:03:27,741 I guess he did. That money is not Nigel's. It's Isaac's. 92 00:03:27,841 --> 00:03:30,278 Well, once you get married, it's community property. 93 00:03:30,378 --> 00:03:31,698 Your wife was community property. 94 00:03:31,745 --> 00:03:33,414 I am so sorry. 95 00:03:33,514 --> 00:03:36,049 You said that thing earlier. I thought the doors were open. 96 00:03:36,149 --> 00:03:37,518 BELA: We're here! 97 00:03:37,618 --> 00:03:39,687 JAY: Bela, it's so great to see you! 98 00:03:39,787 --> 00:03:41,389 Where's Eric? Did you guys break up? 99 00:03:41,489 --> 00:03:43,289 Don't tell me you're seeing the motorcycle guy 100 00:03:43,324 --> 00:03:44,725 that lives in your building. 101 00:03:44,825 --> 00:03:47,060 Jean-Claude? I mean, I do like a bad boy. 102 00:03:47,160 --> 00:03:49,297 Yeah, she does. (Laughing): But no. 103 00:03:49,397 --> 00:03:50,740 Things with me and Eric are great. 104 00:03:50,764 --> 00:03:51,999 He's just grabbing my bags. 105 00:03:52,099 --> 00:03:53,501 Oh. So, 106 00:03:53,601 --> 00:03:55,269 what's been going on with the ghosts? 107 00:03:55,369 --> 00:03:57,471 Oh, big, big stuff. 108 00:03:57,571 --> 00:03:59,807 Uh, Sass haunts my dreams now. 109 00:03:59,907 --> 00:04:02,343 Uh, Isaac and Nigel got engaged. Oh. 110 00:04:02,443 --> 00:04:05,078 And then, Flower got sucked off. Good for her. 111 00:04:05,178 --> 00:04:06,947 Solving my murder doesn't even make the list? 112 00:04:07,047 --> 00:04:08,949 You son of a bitch. ERIC: There he is! 113 00:04:09,049 --> 00:04:11,619 Hey! Hey! Thank you so much for having us. 114 00:04:11,719 --> 00:04:12,996 (door closes) Yeah. I'm just sorry 115 00:04:13,020 --> 00:04:14,488 that Sam couldn't be here. 116 00:04:14,588 --> 00:04:15,956 She-She's not here, right? 117 00:04:16,056 --> 00:04:17,701 No, she had to go to a bachelorette party. 118 00:04:17,725 --> 00:04:20,127 Drinking blood of vanquished bachelorette Stacey. 119 00:04:20,227 --> 00:04:22,363 JAY: I just wanted to thank you in person. 120 00:04:22,463 --> 00:04:24,365 Those designs that you did for the restaurant? 121 00:04:24,465 --> 00:04:26,099 (imitates explosion) I was blown away. 122 00:04:26,199 --> 00:04:27,944 Well, you guys said that you couldn't afford an architect, 123 00:04:27,968 --> 00:04:30,838 which is why those plans are on the house. 124 00:04:30,938 --> 00:04:32,440 What? Seriously? Mm-hmm. 125 00:04:32,540 --> 00:04:33,841 Eric is most generous. 126 00:04:33,941 --> 00:04:35,776 No. No, no, no, I can't accept that. 127 00:04:35,876 --> 00:04:38,946 He can, and he will. Are we really doing this dance, Jay? 128 00:04:39,046 --> 00:04:40,357 What are the ghosts saying? Are they surprised? 129 00:04:40,381 --> 00:04:41,582 Well, you know, 130 00:04:41,682 --> 00:04:43,317 Sam's the one who can hear them. 131 00:04:43,417 --> 00:04:45,857 All I do is make cakes for them and then throw the cakes away. 132 00:04:45,919 --> 00:04:47,821 Eric, can we tell him? 133 00:04:47,921 --> 00:04:49,657 I thought we agreed that we wouldn't. 134 00:04:49,757 --> 00:04:51,124 What's going on? JAY: I'm sorry. 135 00:04:51,224 --> 00:04:52,636 What's going on? BELA: Please. I mean, 136 00:04:52,660 --> 00:04:54,203 who's going to understand more than Jay? 137 00:04:54,227 --> 00:04:55,829 Okay, fine. 138 00:04:55,929 --> 00:04:58,532 So, remember last Christmas when I tried to let Trevor possess me 139 00:04:58,632 --> 00:05:00,744 so that he could be with Bela, but I electrocuted myself 140 00:05:00,768 --> 00:05:02,470 and legally died for several minutes? 141 00:05:02,570 --> 00:05:04,805 Yes, I do recall that. Yeah. 142 00:05:04,905 --> 00:05:07,307 Well, when we got back to Boston, a couple weeks later... 143 00:05:07,408 --> 00:05:08,642 Eric can see ghosts! 144 00:05:08,742 --> 00:05:10,778 What? Yes! 145 00:05:10,878 --> 00:05:12,613 What? Are they freaking out? 146 00:05:12,713 --> 00:05:13,757 They're freaking out, yeah. 147 00:05:13,781 --> 00:05:14,848 This is incredible. 148 00:05:14,948 --> 00:05:16,350 Who all's in here right now? 149 00:05:16,450 --> 00:05:19,319 Uh, well, let's see. Um, there's Alberta. 150 00:05:19,420 --> 00:05:21,689 So nice to meet you. Skipping over pleasantries, 151 00:05:21,789 --> 00:05:23,824 I need a page turn in my People magazine. 152 00:05:23,924 --> 00:05:25,893 She says "hello." What? 153 00:05:25,993 --> 00:05:27,571 And, uh, there's the Revolutionary War guy, 154 00:05:27,595 --> 00:05:28,996 Isaac. Yeah. 155 00:05:29,096 --> 00:05:30,440 Oh, and there's the-the arrow guy. 156 00:05:30,464 --> 00:05:32,833 My man Pete! 157 00:05:32,933 --> 00:05:34,234 Pete is not in here. 158 00:05:34,334 --> 00:05:36,504 This dude can't see ghosts. My gods. 159 00:05:36,604 --> 00:05:38,806 Eric is lying. 160 00:05:38,906 --> 00:05:40,073 HETTY: Isaac, 161 00:05:40,173 --> 00:05:41,773 you have a big problem on your hands. Oh. 162 00:05:41,809 --> 00:05:44,645 Nigel will come around to the carrot cake. Don't you worry. 163 00:05:44,745 --> 00:05:48,048 I'm talking about his referring to your fortune as "our money." 164 00:05:48,148 --> 00:05:49,550 I'm not following. 165 00:05:49,650 --> 00:05:51,060 I know no one likes to think this at the beginning, 166 00:05:51,084 --> 00:05:52,429 but what if things don't work out? 167 00:05:52,453 --> 00:05:53,863 You needn't look any further than this room 168 00:05:53,887 --> 00:05:55,632 to see two sad-sack losers who lost out on love. 169 00:05:55,656 --> 00:05:57,124 I'm just trying to watch TV. 170 00:05:57,224 --> 00:05:59,359 Yeah, why are we being attacked? 171 00:05:59,460 --> 00:06:00,861 As cautionary tales! 172 00:06:00,961 --> 00:06:02,672 I'm just saying, not all marriages work out. 173 00:06:02,696 --> 00:06:04,031 Hey, I never got divorced. 174 00:06:04,131 --> 00:06:05,433 Luckily, the arrow felled me 175 00:06:05,533 --> 00:06:07,143 before I found out my marriage was a sham. 176 00:06:07,167 --> 00:06:08,769 And I never married the car ghost. 177 00:06:08,869 --> 00:06:10,504 Things ended amicably when she told me 178 00:06:10,604 --> 00:06:12,940 she wanted to live on the road so she could smell Arby's. 179 00:06:13,040 --> 00:06:14,274 ISAAC: Oh, my God. It's like 180 00:06:14,374 --> 00:06:16,276 a sadness duel, and they've both been shot dead. 181 00:06:16,376 --> 00:06:17,954 You know, Isaac, you could just ask Nigel 182 00:06:17,978 --> 00:06:19,989 to agree to a prenup, stating that if you do break up, 183 00:06:20,013 --> 00:06:21,415 he doesn't get half your money. 184 00:06:21,515 --> 00:06:22,916 Yes! Yes, yes! 185 00:06:23,016 --> 00:06:24,918 I'm not saying that things won't work out. 186 00:06:25,018 --> 00:06:27,054 I am saying, protect yourself in case. 187 00:06:27,154 --> 00:06:29,156 No one has more to lose than the rich. 188 00:06:29,256 --> 00:06:31,124 Yet, no one ever looks out for us. 189 00:06:31,224 --> 00:06:34,728 And you know who's still bumming around Boston? Samuel Adams. 190 00:06:34,828 --> 00:06:36,372 (laughing): Yeah. I will tell him you say hi, Isaac. 191 00:06:36,396 --> 00:06:37,731 It's not a problem. 192 00:06:37,831 --> 00:06:40,033 Isaac is not even here, you liar! 193 00:06:40,133 --> 00:06:42,446 Speaking of Samuel Adams, do either of you guys want a beer? 194 00:06:42,470 --> 00:06:44,404 Yes. You know what? I'll grab 'em, yeah, yeah. 195 00:06:44,505 --> 00:06:46,574 (laughing): Yes, Thor, you can smell mine. 196 00:06:46,674 --> 00:06:47,975 Oh, my gosh. 197 00:06:48,075 --> 00:06:50,077 He's not wrong. I do want to smell, 198 00:06:50,177 --> 00:06:51,612 but I not say that! 199 00:06:51,712 --> 00:06:53,547 This is unbelievable. BELA: Right? 200 00:06:53,647 --> 00:06:56,016 And it has made me and Eric way tighter. 201 00:06:56,116 --> 00:06:57,951 I mean, he's going through so much, 202 00:06:58,051 --> 00:07:00,187 and I just want to be there for him. 203 00:07:00,287 --> 00:07:01,789 Trevor, do something! 204 00:07:01,889 --> 00:07:03,500 Text Bela that this guy's not on the level. 205 00:07:03,524 --> 00:07:04,958 I can't. He closed the laptop. 206 00:07:05,058 --> 00:07:06,460 He flipped over the iPad. 207 00:07:06,560 --> 00:07:07,961 There's no defeating that. 208 00:07:08,061 --> 00:07:09,162 This guy is an evil genius. 209 00:07:09,262 --> 00:07:10,574 I just can't believe there's another person 210 00:07:10,598 --> 00:07:12,500 who knows exactly what I'm going through, 211 00:07:12,600 --> 00:07:14,401 and it's my sister. 212 00:07:14,502 --> 00:07:16,746 Of all the things that could have brought us closer together. 213 00:07:16,770 --> 00:07:18,648 Turns out it was dating white people who see ghosts. 214 00:07:18,672 --> 00:07:19,973 SAMANTHA: Surprise! 215 00:07:20,073 --> 00:07:21,809 Oh! 216 00:07:21,909 --> 00:07:24,153 There was weather in Chicago, and my flight got cancelled. 217 00:07:24,177 --> 00:07:26,113 Hey, Bela! Sam! 218 00:07:26,213 --> 00:07:28,649 You missed an incredible turn of events. 219 00:07:28,749 --> 00:07:31,318 (overlapping shouting) Ghosts, hold on. Hold on. 220 00:07:31,418 --> 00:07:32,686 Jay, go. 221 00:07:32,786 --> 00:07:34,955 Eric can see ghosts now! 222 00:07:35,055 --> 00:07:36,323 Seriously?! Yes! 223 00:07:36,423 --> 00:07:38,158 No! Is lie! (Shushing) 224 00:07:38,258 --> 00:07:39,903 TREVOR: He's lying to Bela. He can't see ghosts. 225 00:07:39,927 --> 00:07:41,461 ERIC: Pete was just telling me 226 00:07:41,562 --> 00:07:43,363 the funniest thing in the kitchen. Oh, crap. 227 00:07:43,463 --> 00:07:46,767 I mean, hi, Sam. Great to see you. 228 00:07:51,438 --> 00:07:52,749 Eric's lying. He can't see ghosts. 229 00:07:52,773 --> 00:07:54,141 What? Why would he do that? 230 00:07:54,241 --> 00:07:56,561 Because he's trying to pull a fast one on your sister, pal. 231 00:07:56,644 --> 00:07:58,579 Says the man that catfished her for three months. 232 00:07:58,679 --> 00:08:00,881 Technically, I never said I was alive. 233 00:08:00,981 --> 00:08:03,050 So, if she made assumptions, that's on her. 234 00:08:03,150 --> 00:08:05,261 I don't know what's going on, but we need to talk to Bela. 235 00:08:05,285 --> 00:08:07,187 She's never gonna give a nice guy a shot again. 236 00:08:07,287 --> 00:08:09,256 I'll tell you that much. She's just gonna go run 237 00:08:09,356 --> 00:08:10,858 into the arms of Jean-Claude. 238 00:08:10,958 --> 00:08:12,159 He's a really cute 239 00:08:12,259 --> 00:08:14,059 motorcycle guy she's mentioned a couple times. 240 00:08:14,094 --> 00:08:16,930 Whatever. Sounds like a loser. Can't even afford a car. 241 00:08:17,030 --> 00:08:18,866 Says man who can't afford pants. 242 00:08:18,966 --> 00:08:22,202 Hey, Sam, Jay and... Pete? 243 00:08:22,302 --> 00:08:24,071 Nope. Oh, I can explain. 244 00:08:24,171 --> 00:08:26,039 JAY: This is just weird, man. 245 00:08:26,139 --> 00:08:28,059 And part of me feels like I shouldn't even accept 246 00:08:28,141 --> 00:08:30,043 free architecture plans, but you know what? 247 00:08:30,143 --> 00:08:32,412 I'm gonna be the bigger person. 248 00:08:32,512 --> 00:08:34,615 Now, what's going on? 249 00:08:34,715 --> 00:08:36,617 Okay, so, for the first couple weeks 250 00:08:36,717 --> 00:08:38,795 after the Christmas we spent here, things were going great. 251 00:08:38,819 --> 00:08:40,320 Right? I mean, I was, like, 252 00:08:40,420 --> 00:08:42,322 this dangerous, cool guy who agreed 253 00:08:42,422 --> 00:08:44,502 to get electrocuted in order to facilitate ghost sex. 254 00:08:44,558 --> 00:08:46,459 We almost made history. But, 255 00:08:46,560 --> 00:08:48,128 subtly, slowly, I just... 256 00:08:48,228 --> 00:08:50,430 I felt Bela, like, getting bored with me. 257 00:08:50,530 --> 00:08:52,600 So you decided to lie to her? I panicked. 258 00:08:52,700 --> 00:08:54,077 Okay? And-and Bela was talking about 259 00:08:54,101 --> 00:08:55,969 how-how cool it would have been 260 00:08:56,069 --> 00:08:58,381 if the near-death caused me to develop ghost powers like you. 261 00:08:58,405 --> 00:09:00,540 And so, I went with it. 262 00:09:00,641 --> 00:09:03,276 I came clean about the burden I'd been carrying 263 00:09:03,376 --> 00:09:05,545 that I was now able to see ghosts. 264 00:09:05,646 --> 00:09:07,280 Damn it, Eric, we were rooting for you. 265 00:09:07,380 --> 00:09:09,149 You took a crepe-making class. 266 00:09:09,249 --> 00:09:11,151 I know I have to tell Bela the truth, 267 00:09:11,251 --> 00:09:14,121 but I also know that she's gonna break up with me. 268 00:09:14,221 --> 00:09:16,289 And I'm in love with her. 269 00:09:16,389 --> 00:09:19,459 Oh, he's a fool, but he's a fool in love. 270 00:09:19,559 --> 00:09:20,961 I'm really sorry, you guys. 271 00:09:21,061 --> 00:09:22,562 I'm gonna go get this over with. 272 00:09:22,663 --> 00:09:25,032 Just wait. Wait! 273 00:09:27,668 --> 00:09:29,770 What if there was a way to end the lie 274 00:09:29,870 --> 00:09:31,805 without Bela ever getting hurt? 275 00:09:31,905 --> 00:09:33,306 What are you proposing, Jay? 276 00:09:33,406 --> 00:09:34,446 I don't like what you did. 277 00:09:34,541 --> 00:09:35,943 Okay? Yeah. No, I understand. 278 00:09:36,043 --> 00:09:37,778 But I do think you're good for my sister. 279 00:09:37,878 --> 00:09:39,813 So, here's what I'm thinking. 280 00:09:39,913 --> 00:09:42,449 Oh, I love when Jay tees up a big idea. 281 00:09:42,549 --> 00:09:44,718 We stage an accident, something to undo the curse. 282 00:09:44,818 --> 00:09:47,520 You-you hit your head, and voil� 283 00:09:47,621 --> 00:09:50,023 you can't see ghosts, curse gone. 284 00:09:50,123 --> 00:09:52,392 Don't love referring to seeing ghosts as curse, 285 00:09:52,492 --> 00:09:54,361 but is good plan. 286 00:09:54,461 --> 00:09:55,796 What do you think, babe? 287 00:09:55,896 --> 00:09:57,273 Well, I do think people make mistakes. 288 00:09:57,297 --> 00:09:58,608 And maybe this is just making the best 289 00:09:58,632 --> 00:10:00,067 of some bad options? 290 00:10:00,167 --> 00:10:02,169 Sam's on board with this meshuggener? 291 00:10:02,269 --> 00:10:03,771 Actually, it's mishegas. 292 00:10:03,871 --> 00:10:05,514 Someone who has a lot of mishegas is meshuggener. 293 00:10:05,538 --> 00:10:07,708 Can you name one jazz artist? 294 00:10:07,808 --> 00:10:09,185 Okay, but we got to talk about logistics. 295 00:10:09,209 --> 00:10:10,419 Well, you may be surprised to find out 296 00:10:10,443 --> 00:10:12,312 that I have an extensive tumbling background. 297 00:10:12,412 --> 00:10:13,613 So, at the right moment, 298 00:10:13,714 --> 00:10:15,382 I'll just throw myself down the stairs. 299 00:10:15,482 --> 00:10:17,484 Or you-you could just say you fell down the stairs. 300 00:10:17,584 --> 00:10:20,120 No, I'm done lying. 301 00:10:20,220 --> 00:10:22,255 Let's get ready to tumble. 302 00:10:25,092 --> 00:10:26,794 NIGEL: Tell me what's on your mind. 303 00:10:26,894 --> 00:10:28,662 Well, Hetty and Pete had an interesting idea. 304 00:10:28,762 --> 00:10:30,030 Seeing as I have all the money 305 00:10:30,130 --> 00:10:31,331 and you have no money, 306 00:10:31,431 --> 00:10:33,266 uh, perhaps you would agree to what they call 307 00:10:33,366 --> 00:10:34,702 a prenuptial agreement. 308 00:10:34,802 --> 00:10:36,369 Stating that in the unlikely event 309 00:10:36,469 --> 00:10:37,537 things go south, I would 310 00:10:37,637 --> 00:10:39,673 get to keep all my aforementioned money. 311 00:10:40,674 --> 00:10:41,574 I see. 312 00:10:41,675 --> 00:10:43,877 Oh, that's a big weight off my chest. 313 00:10:43,977 --> 00:10:46,279 Now I do want to discuss the rather delicate issue 314 00:10:46,379 --> 00:10:48,048 of the carrot cake. 315 00:10:48,148 --> 00:10:50,684 So, you think our marriage won't last! 316 00:10:50,784 --> 00:10:52,252 Oh, dear. 317 00:10:52,352 --> 00:10:53,663 Well, I don't think one should head into 318 00:10:53,687 --> 00:10:55,956 a commitment such as this planning to fail. 319 00:10:56,056 --> 00:10:58,425 No one is planning to fail. 320 00:10:58,525 --> 00:11:00,728 I'm just planning to continue to be rich 321 00:11:00,828 --> 00:11:02,362 in the event things do fail. 322 00:11:02,462 --> 00:11:06,666 Oh, if it isn't our wedding planner. (Laughs) 323 00:11:06,767 --> 00:11:08,344 I wasn't aware it was part of your services 324 00:11:08,368 --> 00:11:11,204 to sabotage the marriage right out of the gate! 325 00:11:14,041 --> 00:11:15,151 Well, he was none too pleased 326 00:11:15,175 --> 00:11:16,910 about the prenuptial idea, Hetty. 327 00:11:17,010 --> 00:11:19,179 This is why you have these conversations now. 328 00:11:19,279 --> 00:11:20,413 So what are you saying? 329 00:11:20,513 --> 00:11:22,382 If he doesn't agree to this, we shouldn't wed? 330 00:11:22,482 --> 00:11:24,617 Isaac, marriage is a business arrangement. 331 00:11:24,718 --> 00:11:26,253 Don't let love cloud your judgment. 332 00:11:26,353 --> 00:11:27,788 (Isaac sighs) 333 00:11:27,888 --> 00:11:29,356 I don't want to end up poor, 334 00:11:29,456 --> 00:11:31,358 but I also don't want to end up a loser in love 335 00:11:31,458 --> 00:11:34,094 like Pete or Sasappis. 336 00:11:34,194 --> 00:11:35,428 It was Arby's. 337 00:11:35,528 --> 00:11:37,097 I was supportive! 338 00:11:37,197 --> 00:11:38,474 Okay, don't group me in with Pete! 339 00:11:38,498 --> 00:11:39,566 HETTY: Mmm. 340 00:11:41,368 --> 00:11:43,303 ALBERTA: So when are we doing this thing? 341 00:11:43,403 --> 00:11:45,806 Sam, get in here! Let's get this show on the road! 342 00:11:45,906 --> 00:11:48,675 Maybe fall down stairs actually result in death? 343 00:11:48,776 --> 00:11:51,845 We don't know, but Thor excited to find out. 344 00:11:51,945 --> 00:11:53,256 I don't want to be weird, but, um, 345 00:11:53,280 --> 00:11:55,015 would you mind telling Trevor I say hi? 346 00:11:55,115 --> 00:11:57,150 Of course, no problem. 347 00:11:57,250 --> 00:11:58,585 He says hi back. 348 00:11:58,685 --> 00:12:00,620 Yep. Yep. He looks amazing, by the way. 349 00:12:00,720 --> 00:12:02,589 Jawline is as strong as ever. 350 00:12:02,689 --> 00:12:04,792 I wish I could say as much about the hair. 351 00:12:04,892 --> 00:12:06,493 What? BELA: He's losing his hair? 352 00:12:06,593 --> 00:12:08,128 Do ghosts go bald? 353 00:12:08,228 --> 00:12:09,572 You know what? I don't make the rules, 354 00:12:09,596 --> 00:12:11,231 but apparently, yeah, they do. 355 00:12:11,331 --> 00:12:13,801 Oh, I hate him but I respect it. 356 00:12:13,901 --> 00:12:15,235 Here's some hors d'oeuvres. 357 00:12:15,335 --> 00:12:16,904 Oh. Help yourselves. 358 00:12:17,004 --> 00:12:18,105 You guys, that's so nice. 359 00:12:18,205 --> 00:12:19,382 So nice. You know, I'm actually gonna, uh, 360 00:12:19,406 --> 00:12:21,008 freshen up before dinner, 361 00:12:21,108 --> 00:12:22,575 but I will be right down. 362 00:12:22,675 --> 00:12:25,145 Whoa. Oh, wow. 363 00:12:25,245 --> 00:12:26,780 I just walked right through Flower. 364 00:12:26,880 --> 00:12:29,950 Oh, my God. I'm so... I'm so woozy. 365 00:12:30,050 --> 00:12:33,086 Oh. All right, well, I better be careful on those stairs. 366 00:12:37,024 --> 00:12:38,664 I thought you said Flower got sucked off. 367 00:12:38,725 --> 00:12:40,360 Did I say that? 368 00:12:40,460 --> 00:12:42,295 Yes, you very distinctly told me that. 369 00:12:42,395 --> 00:12:43,964 You said it was "huge news." 370 00:12:44,064 --> 00:12:47,034 Sam, did Flower get sucked off or not? 371 00:12:47,134 --> 00:12:48,174 Flower did get sucked off. 372 00:12:48,235 --> 00:12:50,337 Eric must have just gotten confused. 373 00:12:50,437 --> 00:12:52,806 That doesn't make sense. He wasn't confused. 374 00:12:52,906 --> 00:12:54,241 He said he walked through Flower, 375 00:12:54,341 --> 00:12:56,476 and then he got high, which is her power, right? 376 00:12:56,576 --> 00:12:58,256 But how could he have walked through Flower 377 00:12:58,311 --> 00:12:59,212 if she's not even here? 378 00:12:59,312 --> 00:13:01,648 Well, the jig is up. 379 00:13:01,748 --> 00:13:03,016 Okay. (Chuckles) 380 00:13:03,116 --> 00:13:05,018 Eric can't see ghosts. 381 00:13:06,086 --> 00:13:07,154 I'm sorry, what? 382 00:13:07,254 --> 00:13:08,388 Why would he say that? 383 00:13:08,488 --> 00:13:09,632 And why were you going along with it? 384 00:13:09,656 --> 00:13:11,024 He just cares about you so much 385 00:13:11,124 --> 00:13:12,659 and you guys seemed so happy. 386 00:13:12,759 --> 00:13:14,661 And it was a little lie. 387 00:13:14,761 --> 00:13:16,029 BELA: A little lie? 388 00:13:16,129 --> 00:13:18,031 He took me to Minnesota for my birthday 389 00:13:18,131 --> 00:13:19,399 to have dinner with Prince. 390 00:13:19,499 --> 00:13:20,910 ERIC: I'm feeling so wobbly from Flower. 391 00:13:20,934 --> 00:13:21,934 Oh, no. Eric. 392 00:13:21,969 --> 00:13:23,036 JAY: Eric! 393 00:13:26,406 --> 00:13:28,341 Oh! (Groaning) 394 00:13:28,441 --> 00:13:30,143 I hit my head so hard. 395 00:13:30,243 --> 00:13:31,511 Where are the ghosts? 396 00:13:31,611 --> 00:13:35,648 I-I don't see them. They're gone. 397 00:13:35,748 --> 00:13:37,050 No... 398 00:13:37,150 --> 00:13:39,519 Eric, Bela knows the truth. 399 00:13:40,553 --> 00:13:42,589 Okay, then. Here's some more truth. 400 00:13:42,689 --> 00:13:44,657 I'm pretty sure I broke my fibula. 401 00:13:49,162 --> 00:13:51,398 I don't think it's broken. Can you move it? 402 00:13:51,498 --> 00:13:52,632 Yeah, but it hurts. 403 00:13:52,732 --> 00:13:53,833 Good, you deserve it. 404 00:13:53,934 --> 00:13:55,969 Okay, we need to splint this and call his parents. 405 00:13:56,069 --> 00:13:58,505 Just mercy kill him. Put out of misery. 406 00:13:58,605 --> 00:13:59,739 I recommend painkillers. 407 00:13:59,839 --> 00:14:01,574 For him, and for you guys. 408 00:14:01,674 --> 00:14:02,775 Put on some Dave Matthews, 409 00:14:02,876 --> 00:14:04,220 that's a way to spend an afternoon. 410 00:14:04,244 --> 00:14:06,446 Bela, please do not blame Sam and Jay. 411 00:14:06,546 --> 00:14:09,066 It wasn't their fault. I-I just put them in a terrible position. 412 00:14:09,116 --> 00:14:10,183 No, this is on me. 413 00:14:10,283 --> 00:14:11,451 I'm the one who came up with 414 00:14:11,551 --> 00:14:13,120 the whole "reverse the curse" idea. 415 00:14:13,220 --> 00:14:15,555 What? Why? 416 00:14:15,655 --> 00:14:18,258 Because I think deep down Eric is a good guy 417 00:14:18,358 --> 00:14:19,492 and loves you. 418 00:14:19,592 --> 00:14:21,061 And I just didn't want you to end up 419 00:14:21,161 --> 00:14:22,629 with another Jean-Claude type. 420 00:14:22,729 --> 00:14:23,739 Well, you don't have to worry about that 421 00:14:23,763 --> 00:14:25,098 because he's not a real option. 422 00:14:25,198 --> 00:14:26,666 Jean-Claude is a ghost 423 00:14:26,766 --> 00:14:27,806 that lives in my building. 424 00:14:27,834 --> 00:14:29,636 Or I guess he's not a ghost. 425 00:14:29,736 --> 00:14:32,472 He's just another part of Eric's elaborate lie, apparently. 426 00:14:32,572 --> 00:14:35,542 Bela, wait. I-I'm sorry, I ju... Oh. 427 00:14:36,743 --> 00:14:38,111 We really messed up. 428 00:14:38,211 --> 00:14:39,412 I feel terrible. 429 00:14:39,512 --> 00:14:40,712 I'm not really wild about Bela 430 00:14:40,747 --> 00:14:41,991 having a thing for another ghost. 431 00:14:42,015 --> 00:14:43,316 As far as she knew. 432 00:14:43,416 --> 00:14:45,652 Seriously? We're doing this now? 433 00:14:45,752 --> 00:14:47,396 Hey, I am willing to concede that she should be with 434 00:14:47,420 --> 00:14:48,989 someone from her own plane of existence, 435 00:14:49,089 --> 00:14:50,357 but if ghosts are on the table, 436 00:14:50,457 --> 00:14:51,824 I'd like to be top choice. 437 00:14:51,925 --> 00:14:54,161 HETTY: Okay, Sasappis, 438 00:14:54,261 --> 00:14:55,628 enough with the mystery. 439 00:14:55,728 --> 00:14:58,031 Why do you insist on leading me down this corridor? 440 00:14:58,131 --> 00:14:59,832 There's something you need to see. 441 00:15:00,833 --> 00:15:02,869 This. You recall this painting? (Hetty gasps) 442 00:15:02,970 --> 00:15:04,737 My lurid shame. 443 00:15:04,837 --> 00:15:06,073 What is this doing here? 444 00:15:06,173 --> 00:15:07,975 I haven't seen this in 150 years. 445 00:15:08,976 --> 00:15:11,511 Stop looking, you pervert. I see you ankle ogling. 446 00:15:11,611 --> 00:15:13,322 Okay, I brought you here to remind you of a time 447 00:15:13,346 --> 00:15:15,282 when you once faced a similar choice 448 00:15:15,382 --> 00:15:17,384 as the one you now advise Isaac on. 449 00:15:17,484 --> 00:15:19,386 Henrietta Woodstone, I forbid you from seeing 450 00:15:19,486 --> 00:15:20,853 this destitute artist again. 451 00:15:20,954 --> 00:15:22,655 But I want to marry him. 452 00:15:22,755 --> 00:15:23,890 And live off what? 453 00:15:23,991 --> 00:15:25,534 Because if you follow through with that threat, 454 00:15:25,558 --> 00:15:26,459 you'll be cut off. 455 00:15:26,559 --> 00:15:28,395 I'm sorry, cut off? 456 00:15:28,495 --> 00:15:29,729 From my money. 457 00:15:29,829 --> 00:15:31,664 You'll get not one penny more. 458 00:15:31,764 --> 00:15:34,167 And this mansion that was to go to you 459 00:15:34,267 --> 00:15:36,636 and your eventual husband, that would be gone, too. 460 00:15:36,736 --> 00:15:38,671 I thought he mean "cut off" like her head. 461 00:15:38,771 --> 00:15:40,540 I know you did, big guy. 462 00:15:40,640 --> 00:15:42,209 Much less exciting now. 463 00:15:42,309 --> 00:15:45,345 The choice is yours, Henrietta. 464 00:15:48,148 --> 00:15:50,683 You once chose money over love. 465 00:15:50,783 --> 00:15:53,253 And were you happy? 466 00:15:55,522 --> 00:15:57,624 Oh. Nice ankle, you whore. 467 00:15:57,724 --> 00:15:58,791 (gasps) 468 00:15:58,891 --> 00:16:01,794 Hey, Bela, w-we just wanted to say again 469 00:16:01,894 --> 00:16:03,730 how sorry we were. 470 00:16:03,830 --> 00:16:05,174 If you're here to get me to forgive Eric, 471 00:16:05,198 --> 00:16:06,198 you can forget about it. 472 00:16:06,233 --> 00:16:08,201 No, we just wanted to apologize. 473 00:16:08,301 --> 00:16:11,438 It just sucks because I actually really liked him. 474 00:16:11,538 --> 00:16:13,040 I thought he could've been the one. 475 00:16:13,140 --> 00:16:14,441 But you can't start off 476 00:16:14,541 --> 00:16:16,776 a relationship like that. 477 00:16:16,876 --> 00:16:19,246 Something that's meant to be can't start on a lie. 478 00:16:19,346 --> 00:16:21,014 I couldn't agree more. Well... 479 00:16:21,114 --> 00:16:22,115 Wait, what? 480 00:16:22,215 --> 00:16:23,783 Ooh, we're gonna dig in on this. 481 00:16:23,883 --> 00:16:25,185 I-I'm just saying 482 00:16:25,285 --> 00:16:26,629 that our relationship could've started 483 00:16:26,653 --> 00:16:28,755 with like a teeny, tiny little lie. 484 00:16:28,855 --> 00:16:31,091 (laughs) What was the lie, Sam? 485 00:16:31,191 --> 00:16:32,801 Was that it you could solve a Rubik's Cube? 486 00:16:32,825 --> 00:16:34,694 Because those were tough. 487 00:16:34,794 --> 00:16:36,039 So, you remember how we met because we kept 488 00:16:36,063 --> 00:16:37,373 running into each other at that cute coffee shop 489 00:16:37,397 --> 00:16:38,397 in the West Village? 490 00:16:38,465 --> 00:16:39,842 Yeah, it was our neighborhood spot. 491 00:16:39,866 --> 00:16:42,302 Well, it was your neighborhood spot. 492 00:16:42,402 --> 00:16:44,437 The first time I went there 493 00:16:44,537 --> 00:16:46,282 was to meet a friend. And then I got chatting 494 00:16:46,306 --> 00:16:47,650 to this really handsome guy in line. 495 00:16:47,674 --> 00:16:49,609 And I thought maybe there was a spark, 496 00:16:49,709 --> 00:16:51,978 so the next morning I went back 497 00:16:52,079 --> 00:16:53,513 to see if he would be there again, 498 00:16:53,613 --> 00:16:56,449 after waking up at 6:00 a.m. to catch the PATH train 499 00:16:56,549 --> 00:16:58,518 from Jersey City, where I lived. 500 00:16:58,618 --> 00:17:00,253 You thirsty bitch. 501 00:17:00,353 --> 00:17:01,597 I thought you lived on Bleecker. 502 00:17:01,621 --> 00:17:03,590 What does Jay have? I don't get it. 503 00:17:03,690 --> 00:17:05,492 He plays D&D and owns a Chewbacca watch. 504 00:17:05,592 --> 00:17:07,002 SAMANTHA: I just didn't want you to think 505 00:17:07,026 --> 00:17:09,462 I was some weirdo who stalked you at a coffee shop. 506 00:17:09,562 --> 00:17:10,997 Uh, but you were a weirdo 507 00:17:11,098 --> 00:17:12,465 who stalked me in a coffee shop. 508 00:17:12,565 --> 00:17:14,934 Only for two months, and then I actually moved there. 509 00:17:15,034 --> 00:17:18,738 The point is, it all worked out. 510 00:17:18,838 --> 00:17:20,440 So, you're saying 511 00:17:20,540 --> 00:17:22,409 you think I should give Eric another chance? 512 00:17:22,509 --> 00:17:25,812 I'm saying that sometimes people do crazy things for love. 513 00:17:25,912 --> 00:17:27,114 Aww, babe. 514 00:17:27,214 --> 00:17:31,351 Yeah, I once walked across frozen fjord to attend orgy. 515 00:17:31,451 --> 00:17:33,420 Sort of a fjorgy, if you will. 516 00:17:33,520 --> 00:17:36,289 (laughs) (laughs) Yes! 517 00:17:36,389 --> 00:17:37,657 I am kinda bummed though, 518 00:17:37,757 --> 00:17:41,161 because seeing ghosts made Eric a bit of a bad boy. 519 00:17:41,261 --> 00:17:44,197 Well, I mean, Jean-Claude's a bit of a bad boy, isn't he? 520 00:17:44,297 --> 00:17:46,433 Jean-Claude's not real, Jay. 521 00:17:46,533 --> 00:17:48,768 Exactly. He's inside Eric. 522 00:17:48,868 --> 00:17:51,471 He's been inside Eric this whole time. 523 00:17:51,571 --> 00:17:54,006 Hey, hey. So, I'm gonna head out. 524 00:17:54,107 --> 00:17:56,743 Um, I'm leaving you the car. I'm gonna take an Uber Pool. 525 00:17:56,843 --> 00:17:58,411 It says it's gonna take 14 hours, 526 00:17:58,511 --> 00:18:00,046 but it's what I deserve. 527 00:18:02,282 --> 00:18:04,251 I don't think that's necessary... 528 00:18:04,351 --> 00:18:05,485 Jean-Claude. 529 00:18:07,654 --> 00:18:08,688 Excusez-moi? 530 00:18:08,788 --> 00:18:10,523 I'm willing to give you a clean slate. 531 00:18:10,623 --> 00:18:13,226 But from here on out, it's total honesty. 532 00:18:13,326 --> 00:18:15,027 Absolutely. 533 00:18:16,596 --> 00:18:19,832 Now, tell me about that time you hit an oil slick 534 00:18:19,932 --> 00:18:21,501 on the road to Saint-Tropez. 535 00:18:21,601 --> 00:18:24,036 (French accent): But of course, mademoiselle. 536 00:18:24,137 --> 00:18:25,305 Oh, ho-ho! 537 00:18:25,405 --> 00:18:27,340 That accent. How would anybody believe that? 538 00:18:27,440 --> 00:18:29,509 Wasn't your prom date a fake French guy? 539 00:18:29,609 --> 00:18:30,677 Okay, sure, that's fair. 540 00:18:30,777 --> 00:18:34,046 Pete, say joke again. Clever combining of words. 541 00:18:34,147 --> 00:18:35,315 All right, here we go. 542 00:18:35,415 --> 00:18:36,983 Fjorgy. (Laughs) 543 00:18:37,083 --> 00:18:39,486 Yeah. Not funny second time. 544 00:18:44,991 --> 00:18:46,435 ISAAC: And so I find myself at a crossroads, Samantha. 545 00:18:46,459 --> 00:18:47,360 What should I do? 546 00:18:47,460 --> 00:18:48,637 I think that if you love Nigel, 547 00:18:48,661 --> 00:18:50,029 that's all that matters. 548 00:18:50,129 --> 00:18:52,599 Spoken like a true poor who didn't inherit her mansion 549 00:18:52,699 --> 00:18:54,066 until after she married. 550 00:18:55,535 --> 00:18:57,570 I mean, thank you. 551 00:18:57,670 --> 00:18:59,182 Will you please tell me what this is about? 552 00:18:59,206 --> 00:19:02,175 I have something to say and I need you both to hear it. 553 00:19:02,275 --> 00:19:04,577 Oh, Samantha, welcome back. 554 00:19:04,677 --> 00:19:07,314 I'm sorry about that bachelorette party. 555 00:19:07,414 --> 00:19:08,857 Oh, thank you, yeah, it would have been fun. 556 00:19:08,881 --> 00:19:10,281 But Stacey's actually talking about 557 00:19:10,350 --> 00:19:12,485 rescheduling a spring trip to Lake Havasu, so... 558 00:19:12,585 --> 00:19:14,020 I didn't ask for a Dickens novel. 559 00:19:14,120 --> 00:19:15,120 Now, Isaac, 560 00:19:15,188 --> 00:19:17,690 I fear I gave you bad counsel earlier. 561 00:19:17,790 --> 00:19:19,158 I once faced a choice 562 00:19:19,259 --> 00:19:22,161 between money and love, and I chose money. 563 00:19:22,262 --> 00:19:24,664 And in many ways, I was poorer for it. 564 00:19:24,764 --> 00:19:26,833 Really? But you love money. 565 00:19:26,933 --> 00:19:29,402 (laughs) I know. Money can buy wonderful things. 566 00:19:29,502 --> 00:19:32,572 Mansions and coachmen and unlimited cocaine. 567 00:19:32,672 --> 00:19:37,076 But the point is, I was not happy in my marriage. 568 00:19:37,176 --> 00:19:40,647 I never got a chance to experience what you two had. 569 00:19:43,383 --> 00:19:45,518 So, don't throw away your chance at happiness 570 00:19:45,618 --> 00:19:47,387 for a petty fortune. 571 00:19:49,856 --> 00:19:51,491 I don't want to lose you. 572 00:19:51,591 --> 00:19:53,993 Nor I you, Captain Higgintoot. 573 00:19:54,093 --> 00:19:56,229 Also, this thing about Eric, 574 00:19:56,329 --> 00:19:58,164 uh, lying about seeing ghosts is a reminder 575 00:19:58,265 --> 00:19:59,966 of just how rare Samantha's gift is. 576 00:20:00,066 --> 00:20:01,834 And without someone like her around 577 00:20:01,934 --> 00:20:03,612 to help us spend it, what good even is money? 578 00:20:03,636 --> 00:20:06,205 Interesting. So you're saying Samantha's imminent demise, 579 00:20:06,306 --> 00:20:08,207 in a way, makes the money less important. 580 00:20:08,308 --> 00:20:09,976 Imminent? HETTY: Exactly! 581 00:20:10,076 --> 00:20:11,911 How many have we seen come and go? 582 00:20:12,011 --> 00:20:14,881 Her life is a blip in the grand scheme, 583 00:20:14,981 --> 00:20:16,383 but once she's gone, 584 00:20:16,483 --> 00:20:18,050 you two will still have each other. 585 00:20:18,150 --> 00:20:20,820 Now that's a lovely sentiment. 586 00:20:20,920 --> 00:20:22,755 I work out twice a week. I eat well. 587 00:20:22,855 --> 00:20:25,625 I don't want a prenup. I just want you. 588 00:20:25,725 --> 00:20:27,660 Because love is more important than money. 589 00:20:27,760 --> 00:20:29,496 And Samantha is going to die. 590 00:20:29,596 --> 00:20:31,331 Oh, Isaac. 591 00:20:31,431 --> 00:20:33,833 Okay, well, I'm going to go. So glad everything worked out. 592 00:20:33,933 --> 00:20:34,834 Congrats. 593 00:20:34,934 --> 00:20:36,235 Don't be upset. 594 00:20:36,336 --> 00:20:38,705 Be inspired by our words. 595 00:20:38,805 --> 00:20:42,041 Stop wasting your life sitting around not doing cocaine! 596 00:20:47,146 --> 00:20:50,049 Captioning sponsored by CBS 597 00:20:50,149 --> 00:20:53,052 and TOYOTA. 598 00:20:53,152 --> 00:20:55,312 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.