Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,940
- Previously, on Game of Silence...
- We have a witness outside
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,553
Darryl's home the night
he was killed...
3
00:00:04,593 --> 00:00:05,493
care to revise that story?
4
00:00:05,520 --> 00:00:06,910
They went after my number two.
5
00:00:06,946 --> 00:00:08,574
This guy knows enough
to come after Darryl,
6
00:00:08,626 --> 00:00:09,968
then you might be next.
7
00:00:10,020 --> 00:00:10,941
I say we take them all down,
8
00:00:10,993 --> 00:00:12,860
and we do it in a way
that no one can deny.
9
00:00:12,895 --> 00:00:15,210
You really don't want to kick this rock.
10
00:00:15,245 --> 00:00:17,700
- I know what you did.
- Nobody knows what happened.
11
00:00:17,752 --> 00:00:19,266
It's a shame your memory's so spotty,
12
00:00:19,301 --> 00:00:21,218
especially when it comes
to the warden's little parties.
13
00:00:21,270 --> 00:00:23,120
- What'd you do, Gil?
- I shot Bobby.
14
00:00:23,155 --> 00:00:24,972
We said we're gonna do this right!
15
00:00:25,007 --> 00:00:25,639
We ain't stupid!
16
00:00:25,674 --> 00:00:26,582
We got rid of the body.
17
00:00:26,584 --> 00:00:27,759
You screwed us.
18
00:00:27,811 --> 00:00:30,327
We still have a confession on camera!
19
00:00:30,863 --> 00:00:31,895
I'm out.
20
00:00:31,897 --> 00:00:33,213
Afternoon, ma'am.
21
00:00:33,265 --> 00:00:34,131
The nursery guy left that
22
00:00:34,166 --> 00:00:36,183
- for you.
- The nursery guy?
23
00:00:36,235 --> 00:00:38,418
I mean, I always assumed
it was horrible at Quitman,
24
00:00:38,454 --> 00:00:41,622
just nothing as horrible
as what I heard on that tape.
25
00:00:41,674 --> 00:00:44,024
- Why didn't you tell me?
- I want to tell you.
26
00:01:08,751 --> 00:01:10,484
Ah... Nice.
27
00:01:19,142 --> 00:01:20,541
You okay?
28
00:01:20,543 --> 00:01:22,894
Me? I'm never better.
No, that's not true.
29
00:01:22,946 --> 00:01:25,079
Three times ago when you...
we had your hips
30
00:01:25,131 --> 00:01:27,932
kind of up over, on my ear,
that was good.
31
00:01:27,967 --> 00:01:28,987
I'm serious.
32
00:01:30,437 --> 00:01:33,738
You know, I just,
I mean about... everything.
33
00:01:33,790 --> 00:01:35,890
Yeah, I'm good. Yeah.
34
00:01:35,925 --> 00:01:37,492
- Okay.
- You're amazing,
35
00:01:37,494 --> 00:01:38,559
you know that?
36
00:01:40,663 --> 00:01:42,442
I mean, the last few days, just...
37
00:01:43,850 --> 00:01:45,233
you know, talking.
38
00:01:46,013 --> 00:01:48,369
I never told anyone
some of that Quitman stuff.
39
00:01:51,945 --> 00:01:52,822
Thank you.
40
00:01:53,961 --> 00:01:55,004
Of course.
41
00:01:57,911 --> 00:01:59,761
But you could, you know,
42
00:01:59,813 --> 00:02:01,782
just, if you ever needed
to talk to someone,
43
00:02:01,784 --> 00:02:04,794
like, I don't know, a therapist
or something, just...
44
00:02:05,268 --> 00:02:06,367
A therapist?
45
00:02:06,955 --> 00:02:08,302
- Yeah.
- I'm okay.
46
00:02:08,338 --> 00:02:09,787
Really.
47
00:02:11,558 --> 00:02:13,107
All good.
48
00:02:14,410 --> 00:02:16,210
I told Shawn I'd meet him at the café,
49
00:02:16,262 --> 00:02:17,829
get some coffee, get back to work.
50
00:02:17,864 --> 00:02:19,298
Where's the job today?
51
00:02:21,328 --> 00:02:22,656
There's no job.
52
00:02:23,103 --> 00:02:24,869
Just trying to figure out our next move.
53
00:02:24,871 --> 00:02:27,305
Well, what do you mean, your next move?
54
00:02:28,101 --> 00:02:29,006
I thought that...
55
00:02:29,042 --> 00:02:29,981
We ain't done, baby.
56
00:02:31,427 --> 00:02:32,794
There's people need to pay still.
57
00:02:32,829 --> 00:02:34,790
Just 'cause Jackson
ran off doesn't mean...
58
00:02:35,548 --> 00:02:36,717
the plan goes to hell.
59
00:02:38,844 --> 00:02:40,646
I'm not worried about Jackson.
60
00:02:41,381 --> 00:02:42,707
I'm worried about you.
61
00:02:42,742 --> 00:02:44,734
The Bobby Marks thing,
what happened there,
62
00:02:44,769 --> 00:02:46,002
I'm not gonna do that again.
63
00:02:46,477 --> 00:02:49,589
But I have zero regrets.
64
00:03:02,165 --> 00:03:03,235
Bye.
65
00:03:03,287 --> 00:03:04,037
Bye.
66
00:03:05,839 --> 00:03:06,893
That looks great, but you might need
67
00:03:06,928 --> 00:03:09,541
to bring this stake in
just a foot. Thank you.
68
00:03:09,593 --> 00:03:11,693
Uh, guys, the tables
all along the back here,
69
00:03:11,728 --> 00:03:13,545
and the bar goes by the pool.
70
00:03:13,580 --> 00:03:15,756
How we doing? Running those cords down?
71
00:03:16,182 --> 00:03:17,499
Thank you.
72
00:03:21,466 --> 00:03:23,516
Hey, what's going on?
73
00:03:23,568 --> 00:03:24,355
Hey.
74
00:03:25,003 --> 00:03:25,964
I got a deal, uh,
75
00:03:26,137 --> 00:03:28,271
on a security system upgrade.
76
00:03:28,306 --> 00:03:30,657
Motion-detecting cameras, panic button.
77
00:03:30,692 --> 00:03:31,808
I figured, why not?
78
00:03:31,843 --> 00:03:32,792
This had to happen today?
79
00:03:32,794 --> 00:03:34,194
Did you not notice the engagement party
80
00:03:34,246 --> 00:03:35,278
sprouting in our backyard?
81
00:03:35,313 --> 00:03:36,613
I know, I know.
82
00:03:36,648 --> 00:03:38,648
Sorry, but this'll only take a moment.
83
00:03:38,700 --> 00:03:39,666
Something going on?
84
00:03:41,286 --> 00:03:42,379
No, look,
85
00:03:42,414 --> 00:03:44,604
I-I didn't want you to worry, okay? I...
86
00:03:44,639 --> 00:03:47,056
Uh, I had notice of a,
87
00:03:48,707 --> 00:03:49,861
of a convict's release.
88
00:03:49,913 --> 00:03:52,547
Some guy I put away when
I was with the DA's office.
89
00:03:52,583 --> 00:03:53,949
- Who?
- It doesn't matter.
90
00:03:53,984 --> 00:03:55,233
This happens all the time.
91
00:03:55,269 --> 00:03:57,486
I'm, baby, I'm just being careful, okay?
92
00:03:58,048 --> 00:03:59,588
I think we should know who's around.
93
00:03:59,640 --> 00:04:00,922
All these workers.
94
00:04:00,958 --> 00:04:02,085
Like last week when you invited
95
00:04:02,110 --> 00:04:03,809
that random landscaping guy
to the house.
96
00:04:03,844 --> 00:04:05,360
The one that you invited over?
97
00:04:06,216 --> 00:04:09,031
I-I-I'm just being careful, baby, okay?
98
00:04:09,083 --> 00:04:10,599
What...
99
00:04:10,651 --> 00:04:11,717
What is that?
100
00:04:11,752 --> 00:04:13,119
Centerpieces.
101
00:04:13,154 --> 00:04:14,603
It's Mom. She has a thing.
102
00:04:15,589 --> 00:04:16,755
I'll see you at the office.
103
00:04:16,790 --> 00:04:17,673
Okay.
104
00:04:20,010 --> 00:04:21,410
He's already here?
105
00:04:21,445 --> 00:04:23,545
You said we needed to talk to
him, so I called him to come in.
106
00:04:23,547 --> 00:04:25,647
From now on, you let me handle that.
107
00:04:25,649 --> 00:04:27,416
Terry Bausch isn't
some dime-bag corner boy.
108
00:04:27,451 --> 00:04:29,401
He has to be handled a certain way.
109
00:04:29,453 --> 00:04:32,087
Sorry, didn't realize
we offer VIP treatment.
110
00:04:33,273 --> 00:04:34,514
Ramon Baez,
111
00:04:35,153 --> 00:04:37,157
shot-caller for the
PB-7 gang, gunned down
112
00:04:37,182 --> 00:04:38,368
last month in Greenspoint.
113
00:04:38,755 --> 00:04:40,090
Street puts it on your crew.
114
00:04:40,141 --> 00:04:41,790
We spoke on this already.
115
00:04:41,792 --> 00:04:43,725
I mean, Baez wasn't exactly
my favorite person,
116
00:04:43,777 --> 00:04:44,943
but I don't know who took him out,
117
00:04:44,979 --> 00:04:46,244
and I know you're not accusing me of it.
118
00:04:46,280 --> 00:04:47,312
Here's what's new.
119
00:04:48,102 --> 00:04:50,202
Ballistics did a bullet comparison
120
00:04:50,238 --> 00:04:51,971
that says the firearm
that killed Ramon Baez
121
00:04:51,973 --> 00:04:54,612
also killed your boy, Darryl Williams.
122
00:04:55,173 --> 00:04:57,458
Shooter took out your enemy,
then he took out your friend.
123
00:04:57,924 --> 00:04:59,691
So you tell us who killed Ramon Baez,
124
00:04:59,726 --> 00:05:01,426
and they go down
for Darryl's murder, too.
125
00:05:01,428 --> 00:05:03,361
What about, uh, the friends
of the white boy
126
00:05:03,413 --> 00:05:04,979
who whooped up on Darryl
in the first place?
127
00:05:05,015 --> 00:05:06,331
Seems like that'd be
an intelligent place
128
00:05:06,383 --> 00:05:07,247
to look first, no?
129
00:05:07,282 --> 00:05:07,976
They've been cleared.
130
00:05:08,482 --> 00:05:09,871
Their alibis checked out.
131
00:05:10,537 --> 00:05:13,554
We found 90 grand cash
at Darryl's place.
132
00:05:14,541 --> 00:05:15,907
The killer didn't take it.
133
00:05:16,124 --> 00:05:17,690
The hit wasn't about money.
134
00:05:17,726 --> 00:05:18,905
It wasn't a gang move.
135
00:05:19,378 --> 00:05:21,571
It was personal.
136
00:05:22,843 --> 00:05:25,232
You know, the possibilities
are endless, Detective,
137
00:05:25,658 --> 00:05:26,884
but my time ain't.
138
00:05:28,573 --> 00:05:29,954
Have a nice day.
139
00:05:34,644 --> 00:05:35,539
What now?
140
00:05:35,662 --> 00:05:37,027
Circle back on Darryl's girlfriend.
141
00:05:37,079 --> 00:05:38,196
See what stage of grief she's in.
142
00:05:38,648 --> 00:05:40,731
I don't think
she's telling us everything.
143
00:05:40,766 --> 00:05:43,684
My wife, Cece, and I have been
blessed with loving children
144
00:05:43,719 --> 00:05:45,253
and grandchildren.
145
00:05:45,420 --> 00:05:46,886
And as your lieutenant governor,
146
00:05:46,922 --> 00:05:49,798
I have pushed to keep
traditional family values
147
00:05:49,850 --> 00:05:50,990
at the heart of...
148
00:05:53,595 --> 00:05:55,912
I'm sorry, can-can we...
149
00:05:55,947 --> 00:05:57,430
cut, take five?
150
00:05:57,432 --> 00:05:58,665
I'm sorry.
151
00:05:58,667 --> 00:06:00,767
Cutting. Let's take five, guys.
152
00:06:03,288 --> 00:06:04,923
On this Bobby Marks matter.
153
00:06:06,462 --> 00:06:07,286
Did you find him?
154
00:06:07,322 --> 00:06:08,536
No, quite the opposite.
155
00:06:08,944 --> 00:06:10,743
We put a trap on his credit cards,
156
00:06:10,745 --> 00:06:11,911
on his bank account.
157
00:06:11,947 --> 00:06:13,446
We put an APB on his vehicle.
158
00:06:13,481 --> 00:06:15,156
All came up nothing.
159
00:06:15,983 --> 00:06:17,245
This guy's gone silent.
160
00:06:18,326 --> 00:06:20,940
Yeah, right after he reminds me
how much he loves to talk.
161
00:06:21,608 --> 00:06:23,575
He's either running scared from me
162
00:06:23,577 --> 00:06:25,743
or his visitors returned
and helped him disappear.
163
00:06:25,946 --> 00:06:27,774
Now, who are these visitors, exactly?
164
00:06:27,799 --> 00:06:28,772
Don't worry about it.
165
00:06:29,289 --> 00:06:30,203
I'll handle them.
166
00:06:31,590 --> 00:06:33,657
Hey, there's my guy!
167
00:06:33,726 --> 00:06:35,157
Oh!
168
00:06:36,573 --> 00:06:38,990
Let's go out here and see
if we can make this work, huh?
169
00:06:39,042 --> 00:06:41,130
I'm saying we lay low for a minute.
170
00:06:41,166 --> 00:06:43,444
Given what happened with Bobby,
we don't need that kind of heat
171
00:06:43,496 --> 00:06:45,194
- on us right now.
- The longer we take
172
00:06:45,246 --> 00:06:46,998
to track these bastards down,
the harder it's gonna be.
173
00:06:47,033 --> 00:06:48,349
Man, they're gonna scatter, Shawn.
174
00:06:48,401 --> 00:06:49,834
I want them just as much as you do.
175
00:06:49,886 --> 00:06:50,789
All right?
176
00:06:51,263 --> 00:06:52,417
They got pictures of me.
177
00:06:57,073 --> 00:06:58,042
Bobby said they'd
178
00:06:58,094 --> 00:07:00,111
take pictures at the warden's parties.
179
00:07:02,432 --> 00:07:03,768
What if he's still got them?
180
00:07:04,519 --> 00:07:05,547
Man, G.
181
00:07:05,964 --> 00:07:07,322
I didn't know that.
182
00:07:08,463 --> 00:07:10,196
You know, Red can give us
a better confession
183
00:07:10,232 --> 00:07:11,331
than Bobby could, anyway.
184
00:07:11,583 --> 00:07:12,699
The warden's wingman.
185
00:07:12,734 --> 00:07:14,134
He saw everything that happened.
186
00:07:14,186 --> 00:07:15,702
Yeah, but Amy said he disappeared.
187
00:07:15,754 --> 00:07:16,936
So we find him.
188
00:07:16,987 --> 00:07:18,387
Where to start?
189
00:07:18,412 --> 00:07:20,706
I mean, I'm figuring Red
wasn't his real first name.
190
00:07:20,737 --> 00:07:21,493
Gerald.
191
00:07:22,731 --> 00:07:24,027
Gerald?
192
00:07:24,079 --> 00:07:25,361
I heard the warden call him that.
193
00:07:26,132 --> 00:07:27,096
Here you go.
194
00:07:27,121 --> 00:07:28,120
I want in.
195
00:07:28,420 --> 00:07:29,613
If you guys are moving forward
196
00:07:29,665 --> 00:07:31,085
with this plan
and putting yourselves at risk,
197
00:07:31,110 --> 00:07:33,116
- then I want to help.
- No, that's not happening.
198
00:07:33,118 --> 00:07:35,218
- Why not?
- Because it's not your fight, baby.
199
00:07:35,220 --> 00:07:36,987
I don't want you involved.
200
00:07:37,022 --> 00:07:38,555
Well, I've always been involved.
201
00:07:38,557 --> 00:07:40,257
The only reason you guys got
sent away in the first place
202
00:07:40,292 --> 00:07:41,873
was because of me,
so let me pay that back.
203
00:07:41,908 --> 00:07:43,310
- Stop-stop it! It's not happening.
- Why not?
204
00:07:43,345 --> 00:07:44,544
Forget it! It's not happening.
205
00:07:44,580 --> 00:07:46,279
I don't want to have
this conversation right now.
206
00:07:49,306 --> 00:07:50,738
Come here. I-I'm sorry.
207
00:07:53,447 --> 00:07:54,654
I'm sorry.
208
00:07:56,088 --> 00:07:57,259
G, look.
209
00:07:59,511 --> 00:08:00,577
Gerald "Red" Tyson.
210
00:08:03,098 --> 00:08:04,948
Jackson!
211
00:08:04,983 --> 00:08:06,349
Stop!
212
00:08:09,921 --> 00:08:11,454
That's who you're looking for?
213
00:08:11,489 --> 00:08:15,358
Yeah. That's the other guard
at Quitman I told you about.
214
00:08:15,686 --> 00:08:18,327
Says he walked off
shift at Quitman back in '98.
215
00:08:18,329 --> 00:08:19,712
Nobody's seen him since.
216
00:08:19,748 --> 00:08:20,797
Amy was right.
217
00:08:20,799 --> 00:08:22,448
Evil he did at that place,
218
00:08:23,281 --> 00:08:24,634
maybe he went underground.
219
00:08:25,578 --> 00:08:27,954
Got scared his past
would come back to haunt him.
220
00:08:28,714 --> 00:08:31,140
I think today's that day.
221
00:08:36,287 --> 00:08:40,693
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
222
00:08:43,670 --> 00:08:44,737
Jessie?
223
00:08:46,057 --> 00:08:47,430
Hey. What are you, uh,
what are you doing here?
224
00:08:47,432 --> 00:08:48,841
I tried calling you all morning.
225
00:08:48,843 --> 00:08:50,393
So, I'm sorry, I had no choice.
226
00:08:50,395 --> 00:08:51,644
What-What's wrong?
227
00:08:51,646 --> 00:08:53,229
Gil and Shawn aren't stopping.
228
00:08:53,231 --> 00:08:54,263
You need to talk to them.
229
00:08:54,265 --> 00:08:56,530
No, I told, I told them I'm out.
230
00:08:57,018 --> 00:08:59,031
I've already got a target on my back.
231
00:08:59,238 --> 00:09:00,571
What do you mean you have
a target on your back?
232
00:09:00,573 --> 00:09:01,906
Just tell them to drop it.
233
00:09:01,908 --> 00:09:03,658
Go on with your lives without the plan,
234
00:09:03,660 --> 00:09:05,228
without me.
235
00:09:05,578 --> 00:09:07,411
They're going after Red Tyson.
236
00:09:11,250 --> 00:09:12,626
Hey.
237
00:09:13,086 --> 00:09:15,386
Okay, they already
started looking for him.
238
00:09:15,388 --> 00:09:17,588
What if they stir up something
about what we did to him?
239
00:09:17,590 --> 00:09:19,590
They won't, they won't.
240
00:09:19,592 --> 00:09:20,925
You don't have to worry about that,
241
00:09:20,927 --> 00:09:23,010
but you tell Gil and Shawn
if they want to stay safe,
242
00:09:23,012 --> 00:09:24,979
they need to forget about revenge.
243
00:09:24,981 --> 00:09:26,764
I already have.
244
00:09:28,768 --> 00:09:30,851
I'm sorry, Jessie,
you can't, you can't be here.
245
00:09:30,853 --> 00:09:32,468
That's fine.
246
00:09:43,082 --> 00:09:45,449
Tomorrow we're
looking at mostly cloudy skies
247
00:09:45,451 --> 00:09:47,284
and gradual...
248
00:10:11,188 --> 00:10:13,591
I've been told that there is
a young lady here
249
00:10:13,593 --> 00:10:15,259
named Jessie who rode her bike
250
00:10:15,261 --> 00:10:17,811
all the way from Brennan
to see some friends.
251
00:10:18,197 --> 00:10:19,237
Yes, sir.
252
00:10:19,732 --> 00:10:21,349
Do your parents know you're here?
253
00:10:23,569 --> 00:10:25,686
Well, you are one resourceful
little girl.
254
00:10:25,998 --> 00:10:28,606
Those Brennan boys are lucky
to have a friend like you.
255
00:10:28,608 --> 00:10:30,125
Thanks.
256
00:10:30,660 --> 00:10:32,286
Let me tell you something.
257
00:10:33,279 --> 00:10:36,080
Having a visitor might be, uh,
rough on your friends.
258
00:10:37,463 --> 00:10:40,451
You know, boys have a sort of funny
sense of pride,
259
00:10:40,453 --> 00:10:42,753
and then being seen in a place like this
260
00:10:42,755 --> 00:10:44,205
can make them a little, uh,
261
00:10:44,207 --> 00:10:45,646
a little ashamed.
262
00:10:46,749 --> 00:10:49,293
And sometimes getting a glimpse of home,
263
00:10:49,295 --> 00:10:51,845
especially a pretty one like you,
264
00:10:51,847 --> 00:10:53,430
well, that makes their time here
265
00:10:53,432 --> 00:10:54,470
that much worse.
266
00:10:57,652 --> 00:10:59,819
Now, I'm happy to escort you
to see them,
267
00:10:59,848 --> 00:11:01,161
if you want.
268
00:11:08,047 --> 00:11:08,935
No?
269
00:11:10,217 --> 00:11:11,599
All right, well, that's okay, too.
270
00:11:12,549 --> 00:11:14,735
I'll make sure to tell them
you stopped by.
271
00:11:22,845 --> 00:11:24,594
Payment that needs to go to the cartel.
272
00:11:25,330 --> 00:11:27,234
Take it to airport lot B.
273
00:11:28,002 --> 00:11:29,800
Flight attendant's gonna meet you there
274
00:11:29,978 --> 00:11:32,052
and get it to Juarez.
275
00:11:38,005 --> 00:11:39,441
It's all you today, Marco.
276
00:11:43,349 --> 00:11:44,394
Done.
277
00:11:51,133 --> 00:11:51,919
What the hell, T?
278
00:11:52,908 --> 00:11:54,245
Well, with Darryl no longer with us,
279
00:11:54,247 --> 00:11:56,227
somebody's got to step up
and take his spot.
280
00:11:56,229 --> 00:11:57,852
Yeah, that was supposed to be me,
281
00:11:57,854 --> 00:11:58,885
not Marco.
282
00:11:58,887 --> 00:12:00,739
I've been hustling for you
since the Quitman days.
283
00:12:00,741 --> 00:12:02,636
I've done everything
that you have asked me to do.
284
00:12:02,703 --> 00:12:03,674
A few weeks back,
285
00:12:03,676 --> 00:12:04,921
when I needed Ramon Baez put down...
286
00:12:04,923 --> 00:12:06,463
Yeah, I was the one that blasted him,
287
00:12:06,791 --> 00:12:08,008
like I said I would.
288
00:12:08,010 --> 00:12:09,717
I didn't think twice about it.
289
00:12:15,300 --> 00:12:16,301
I hear you.
290
00:12:18,318 --> 00:12:19,870
You wanted Darryl's spot.
291
00:12:21,893 --> 00:12:23,269
You put in your time.
292
00:12:33,735 --> 00:12:35,188
You'll get what's coming to you.
293
00:12:38,241 --> 00:12:39,406
Did you find the guy or not, man?
294
00:12:39,408 --> 00:12:41,518
G, my homie's doing us a favor.
295
00:12:42,411 --> 00:12:43,577
I'm trying to.
296
00:12:43,579 --> 00:12:45,996
Tyson's gone 18 years
without a blip on credit,
297
00:12:45,998 --> 00:12:48,549
DMV, no tax records.
298
00:12:49,115 --> 00:12:50,672
He's got no surviving family,
299
00:12:50,675 --> 00:12:52,959
so all of my skip-tracing tricks,
300
00:12:52,961 --> 00:12:54,544
they turned up nada.
301
00:12:54,545 --> 00:12:56,128
No, no, no, no, that's not good enough.
302
00:12:56,130 --> 00:12:58,047
I know you can find something.
That's what you do, right?
303
00:12:58,049 --> 00:12:59,131
Find something on him for me.
304
00:12:59,133 --> 00:13:00,632
How much is he worth to you?
305
00:13:00,980 --> 00:13:02,301
Five Gs, I can come up
306
00:13:02,303 --> 00:13:03,936
- with a few more trees to bark up.
- What?
307
00:13:03,938 --> 00:13:05,137
- 5,000?
- No, no, no.
308
00:13:05,139 --> 00:13:06,271
We ain't got that kind of guap.
309
00:13:07,246 --> 00:13:08,557
What's your interest in this man?
310
00:13:18,452 --> 00:13:20,152
- Jackson.
- Hey, Aaron.
311
00:13:20,154 --> 00:13:21,487
I'd like you to meet someone.
312
00:13:21,489 --> 00:13:23,238
A congressional candidate
making the rounds.
313
00:13:23,240 --> 00:13:25,240
Of course, yeah.
314
00:13:26,290 --> 00:13:27,374
Hello, Jackson.
315
00:13:27,656 --> 00:13:28,577
Ray Carroll.
316
00:13:29,182 --> 00:13:30,662
Got a couple of minutes
for a humble politician
317
00:13:30,664 --> 00:13:32,798
to plead his case?
318
00:13:36,547 --> 00:13:39,342
It is refreshing to see one of my wards
319
00:13:39,645 --> 00:13:42,318
find such success in this world.
320
00:13:42,353 --> 00:13:44,638
There's a few from your time
there that made good.
321
00:13:45,036 --> 00:13:47,551
Did you know that Dennis Lowen
works at a church now?
322
00:13:47,638 --> 00:13:49,004
So you're still catching up with Dennis.
323
00:13:49,040 --> 00:13:50,089
That's nice.
324
00:13:50,580 --> 00:13:52,469
And his brother, Terry, too, I bet.
325
00:13:53,613 --> 00:13:56,345
I just met this lovely
young woman out there,
326
00:13:56,380 --> 00:13:57,692
didn't I?
327
00:14:00,768 --> 00:14:02,036
What are you doing here?
328
00:14:02,536 --> 00:14:05,187
Well, I understand that, uh, you
and a couple of Quitman friends
329
00:14:05,189 --> 00:14:07,291
paid a visit to Bobby Marks
a few days ago.
330
00:14:07,326 --> 00:14:09,208
You know, you get Bobby talking
on something,
331
00:14:09,243 --> 00:14:11,260
there's no telling
the fishtails he'll spin.
332
00:14:11,295 --> 00:14:13,262
I bet he told you some whoppers.
333
00:14:13,915 --> 00:14:15,331
But the thing is,
334
00:14:15,333 --> 00:14:17,316
I'd like to speak to Bobby myself,
335
00:14:17,368 --> 00:14:18,484
but I can find him,
336
00:14:18,509 --> 00:14:20,603
so I thought maybe you'd be able
to help me on that.
337
00:14:20,638 --> 00:14:21,687
Well, I don't know
338
00:14:21,722 --> 00:14:22,423
where Bobby is.
339
00:14:23,979 --> 00:14:25,662
I bet that's not entirely true.
340
00:14:26,226 --> 00:14:27,280
Tell you the truth,
341
00:14:27,316 --> 00:14:28,107
I don't really care,
342
00:14:28,649 --> 00:14:29,765
'cause he told us everything
343
00:14:29,801 --> 00:14:31,724
we needed to know about Quitman and you.
344
00:14:32,420 --> 00:14:33,739
And we got that on tape.
345
00:14:35,273 --> 00:14:36,748
You know you're not like them.
346
00:14:38,493 --> 00:14:41,360
You were always the smart one
of those Brennan kids.
347
00:14:42,824 --> 00:14:45,014
You knew that you could build
a life like this
348
00:14:45,049 --> 00:14:46,448
if you didn't let them drag you down.
349
00:14:46,484 --> 00:14:48,068
So be smart, Jackson.
350
00:14:49,227 --> 00:14:50,875
I told you not to kick this rock.
351
00:14:53,177 --> 00:14:56,195
I'm not that kid you used to
push around in Quitman anymore.
352
00:14:58,105 --> 00:14:59,122
You don't scare me.
353
00:14:59,154 --> 00:15:00,856
Oh, but I think I do, Jackie.
354
00:15:06,988 --> 00:15:08,726
You know, Bobby, he was very detailed.
355
00:15:08,866 --> 00:15:10,077
All that abuse,
356
00:15:11,127 --> 00:15:13,277
everything you made him
and Red do to the inmates,
357
00:15:13,906 --> 00:15:16,574
and those sick parties
you used to throw.
358
00:15:18,443 --> 00:15:19,794
Just you wait.
359
00:15:19,829 --> 00:15:21,355
Your time's coming.
360
00:15:22,150 --> 00:15:23,481
So you got a drunk
361
00:15:23,593 --> 00:15:26,077
telling stories on a tape.
362
00:15:26,640 --> 00:15:28,790
That's just the beginning.
363
00:15:28,792 --> 00:15:30,105
Well, let me tell you what I got.
364
00:15:30,140 --> 00:15:32,405
Hard evidence of you
365
00:15:33,085 --> 00:15:35,296
murdering Red Tyson in cold blood
366
00:15:35,332 --> 00:15:36,898
on the night he disappeared.
367
00:15:40,557 --> 00:15:42,023
You're lying.
368
00:15:42,205 --> 00:15:44,039
Is that really a risk you want to take?
369
00:15:45,358 --> 00:15:47,282
18 years doesn't change
a thing about it,
370
00:15:47,334 --> 00:15:49,335
except what you lose when it comes out.
371
00:15:53,333 --> 00:15:55,855
Get out of my office right now.
372
00:16:00,844 --> 00:16:03,578
Take another step,
and this life you built
373
00:16:04,892 --> 00:16:06,411
gets torched.
374
00:16:09,559 --> 00:16:10,879
Nice catching up with you.
375
00:16:21,354 --> 00:16:22,853
If Red Tyson is alive,
376
00:16:22,878 --> 00:16:25,562
he's probably holed up
in some Unabomber shack.
377
00:16:26,813 --> 00:16:28,191
I hope he's dying a slow death,
378
00:16:28,544 --> 00:16:30,373
haunted by the memories of what he did.
379
00:16:30,409 --> 00:16:31,936
I don't want him haunted by memories,
380
00:16:31,938 --> 00:16:33,337
I want him haunted by me.
381
00:16:33,373 --> 00:16:35,122
Look, I know you're thinking
if Jackson were here,
382
00:16:35,174 --> 00:16:36,457
he'd know how to find Red.
383
00:16:36,492 --> 00:16:38,359
Forget Jackson. We don't need
Jackson to find this guy.
384
00:16:38,394 --> 00:16:39,560
We can do this on our own, Shawn.
385
00:16:39,585 --> 00:16:40,712
Oh! What?
386
00:16:41,968 --> 00:16:43,192
Annie had her baby.
387
00:16:43,532 --> 00:16:44,615
A boy.
388
00:16:44,650 --> 00:16:45,850
I'm gonna get down there.
389
00:16:45,885 --> 00:16:46,951
What? Right now?
390
00:16:47,003 --> 00:16:48,376
You know, she doesn't have
any family around,
391
00:16:48,503 --> 00:16:50,223
so she needs help getting home
from the hospital.
392
00:16:50,514 --> 00:16:51,488
Did she text you?
393
00:16:51,523 --> 00:16:54,403
Yeah, I told her I'd help her
out with, you know, baby stuff.
394
00:16:54,438 --> 00:16:56,309
That'll get you home, all right?
395
00:16:57,550 --> 00:16:58,612
Shawn?
396
00:16:58,671 --> 00:16:59,379
Yeah?
397
00:16:59,931 --> 00:17:01,612
- Little Boots.
- To little Boots!
398
00:17:04,716 --> 00:17:08,821
Marina's Aunt Barb has
some antique Tiffany stemware
399
00:17:08,823 --> 00:17:11,474
that could be perfect
for the wedding table.
400
00:17:11,509 --> 00:17:13,142
Honey, I think Jackson's
got bigger things
401
00:17:13,178 --> 00:17:14,460
to think about than stemware.
402
00:17:14,496 --> 00:17:17,421
Only life-or-death decisions
about invitation fonts.
403
00:17:17,473 --> 00:17:19,132
But I am gonna take you up on the offer.
404
00:17:19,134 --> 00:17:21,534
I love it. Thank you, Posie, thank you.
405
00:17:21,536 --> 00:17:22,985
Thank you so much for coming.
406
00:17:23,037 --> 00:17:25,271
Thank you. Good to see you.
407
00:17:25,306 --> 00:17:27,331
- Hey.
- So, uh,
408
00:17:27,366 --> 00:17:28,910
who's got you spooked?
409
00:17:29,999 --> 00:17:30,841
Excuse me?
410
00:17:30,866 --> 00:17:34,182
Marina mentioned you were warned
about a convict's release.
411
00:17:35,408 --> 00:17:36,684
Oh, that's nothing.
412
00:17:36,721 --> 00:17:38,153
It's all, uh, taken care of.
413
00:17:38,206 --> 00:17:40,356
Well, you know, if I can help,
414
00:17:40,391 --> 00:17:42,057
I got your back. You know that.
415
00:17:42,093 --> 00:17:43,742
Appreciate it.
416
00:17:43,794 --> 00:17:44,713
Thank you.
417
00:17:44,745 --> 00:17:45,861
- All right, enjoy.
- Congratulations.
418
00:17:45,960 --> 00:17:46,704
Thank you.
419
00:18:00,811 --> 00:18:02,628
You were right about Darryl's murder.
420
00:18:02,630 --> 00:18:04,156
It wasn't them white boys from Quitman.
421
00:18:04,208 --> 00:18:05,511
Halleluiah.
422
00:18:06,267 --> 00:18:07,484
It was Eddie.
423
00:18:08,419 --> 00:18:10,262
Eddie? Why?
424
00:18:11,072 --> 00:18:12,932
Yeah, he wanted Darryl's spot.
425
00:18:14,240 --> 00:18:16,602
So you don't know for sure it was him.
426
00:18:16,637 --> 00:18:18,420
He all but told me himself.
427
00:18:18,938 --> 00:18:20,104
Now I have to put him down.
428
00:18:20,139 --> 00:18:22,239
Listen, if you're here telling me this,
429
00:18:22,275 --> 00:18:23,924
that means you're hoping
that there's other ways.
430
00:18:24,710 --> 00:18:27,332
Eddie's been one of your friends
for 30 years.
431
00:18:27,867 --> 00:18:29,200
Family, practically.
432
00:18:29,225 --> 00:18:30,774
Yeah, so was Darryl,
and that didn't stop Eddie
433
00:18:30,799 --> 00:18:32,198
from putting three holes in his chest.
434
00:18:32,335 --> 00:18:33,417
If you start
435
00:18:33,452 --> 00:18:34,910
killing those closest to you,
436
00:18:34,912 --> 00:18:36,387
how's that gonna end?
437
00:18:36,439 --> 00:18:38,076
Who's gonna be left to protect you?
438
00:18:38,958 --> 00:18:40,144
You don't want to do it like this.
439
00:18:40,179 --> 00:18:41,914
It ain't about what I want.
440
00:18:43,323 --> 00:18:45,713
This is about me doing
what I have to do.
441
00:18:59,551 --> 00:19:01,784
...called, and then we
had a date and bam.
442
00:19:01,994 --> 00:19:03,376
Here we are.
443
00:19:03,411 --> 00:19:04,526
And you need another drink.
444
00:19:04,578 --> 00:19:06,028
It was great to see you.
445
00:19:06,063 --> 00:19:07,313
Thank you, baby.
446
00:19:07,348 --> 00:19:08,731
I'll see you in a moment.
447
00:19:12,429 --> 00:19:13,885
Sorry, excuse me.
448
00:19:13,938 --> 00:19:15,170
Hi, how are you?
449
00:19:15,222 --> 00:19:16,365
Good to see you.
450
00:19:17,158 --> 00:19:19,308
Hi, two more champagnes, please.
451
00:19:21,095 --> 00:19:22,828
Oh.
452
00:19:24,013 --> 00:19:24,646
Hey.
453
00:19:24,699 --> 00:19:26,035
- Hi.
- What's...
454
00:19:26,087 --> 00:19:27,833
Hi! Hey.
455
00:19:27,835 --> 00:19:30,402
So, you a friend of Jackson's?
456
00:19:30,404 --> 00:19:32,071
No, I'm his fiancée.
457
00:19:32,106 --> 00:19:33,505
Fiancée?
458
00:19:33,557 --> 00:19:35,557
Oh, right! Right!
459
00:19:35,593 --> 00:19:37,276
- I'm sorry, I don't think we've met.
- All kinds of right.
460
00:19:37,278 --> 00:19:38,477
What was your name?
461
00:19:38,479 --> 00:19:39,812
I'm thirsty.
462
00:19:39,847 --> 00:19:41,180
Excuse me?
463
00:19:41,966 --> 00:19:42,948
Excuse me?
464
00:19:46,777 --> 00:19:48,109
He's taller than you are.
465
00:19:48,145 --> 00:19:49,806
- Hey. How are you?
- Hey.
466
00:19:49,858 --> 00:19:52,199
- Jackie, nice tent, man!
- Thank you.
467
00:19:52,224 --> 00:19:54,266
I must have missed
my invitation. I don't know.
468
00:19:54,318 --> 00:19:55,684
Look at all these friends you have.
469
00:19:55,719 --> 00:19:56,952
How many girls are named Buffy?
470
00:19:56,987 --> 00:19:58,169
Okay.
471
00:19:58,205 --> 00:19:59,417
You can't be here, bro.
472
00:19:59,469 --> 00:20:00,810
No, no, it's okay, it's okay, it's okay.
473
00:20:00,862 --> 00:20:02,424
I just, I only came by for a second.
474
00:20:02,426 --> 00:20:04,159
I just want to tell you
something really quickly.
475
00:20:04,211 --> 00:20:05,360
Just gonna take a second.
476
00:20:05,362 --> 00:20:08,229
I just, I want to let you know that...
477
00:20:09,967 --> 00:20:11,506
We-we don't, we don't need you.
478
00:20:13,074 --> 00:20:14,436
Thank you.
479
00:20:14,471 --> 00:20:16,204
I'm gonna walk you out.
480
00:20:16,206 --> 00:20:17,205
Okay, come here, come on.
481
00:20:17,240 --> 00:20:18,323
Just talk, let's talk outside.
482
00:20:18,358 --> 00:20:19,111
I ain't talking.
483
00:20:19,136 --> 00:20:20,124
You're drunk, I'm gonna walk you out.
484
00:20:20,149 --> 00:20:21,386
Get your hands off me!
485
00:20:23,104 --> 00:20:24,470
What's the matter with you?
486
00:20:24,505 --> 00:20:25,338
Okay, okay.
487
00:20:25,373 --> 00:20:26,355
Let's just talk outside.
488
00:20:26,391 --> 00:20:27,190
Let me, let me, hang on a second.
489
00:20:27,215 --> 00:20:28,276
You afraid I might tell these people
490
00:20:28,328 --> 00:20:29,303
something you don't want them to know?
491
00:20:29,328 --> 00:20:30,383
Don't do this.
492
00:20:30,408 --> 00:20:32,335
- Hey, everybody, listen up!
- Don't do it.
493
00:20:32,370 --> 00:20:34,246
My name's Gil.
494
00:20:34,282 --> 00:20:35,481
The reason you don't know me,
495
00:20:35,516 --> 00:20:36,849
though, is because Jackie here...
496
00:20:44,810 --> 00:20:45,786
Here.
497
00:20:48,401 --> 00:20:49,155
Sorry.
498
00:20:50,186 --> 00:20:51,302
You ruined the finish.
499
00:20:51,337 --> 00:20:52,953
Jessie's on her way.
500
00:20:52,989 --> 00:20:54,040
All right.
501
00:20:58,198 --> 00:21:00,168
We gave it our best shot, Jackie.
502
00:21:00,713 --> 00:21:01,912
Didn't work out.
503
00:21:01,914 --> 00:21:03,564
Gil, you don't have to talk about it.
504
00:21:03,616 --> 00:21:04,782
No, listen.
505
00:21:04,817 --> 00:21:05,817
It's cool, man.
506
00:21:06,419 --> 00:21:08,602
You have your life, I have mine.
507
00:21:10,042 --> 00:21:11,258
It's crazy to think we could...
508
00:21:12,146 --> 00:21:13,858
pick up after 25 years
509
00:21:13,893 --> 00:21:15,226
right where we left off.
510
00:21:20,789 --> 00:21:23,189
We don't have to pretend like
we're still brothers anymore.
511
00:21:25,374 --> 00:21:27,390
It's okay. I'm cool with it, I am.
512
00:21:28,057 --> 00:21:29,708
Hey. Hey.
513
00:21:30,973 --> 00:21:32,292
I'll wait for you in the car. Yeah.
514
00:21:33,980 --> 00:21:36,180
If he broke anything, just let
me know what it costs, and...
515
00:21:36,215 --> 00:21:37,281
Oh, Jessie, come on. Please.
516
00:21:37,333 --> 00:21:38,333
No, enjoy your party.
517
00:21:41,847 --> 00:21:43,630
In case he forgot to mention,
518
00:21:43,665 --> 00:21:45,198
Annie had her baby.
519
00:21:45,250 --> 00:21:46,806
What did she have, boy or girl?
520
00:21:47,099 --> 00:21:47,946
Boy.
521
00:21:47,971 --> 00:21:49,457
Boy. Gary Jr.
522
00:21:52,491 --> 00:21:53,540
Boots has a son.
523
00:21:53,592 --> 00:21:55,909
That's... that's awesome.
524
00:21:55,944 --> 00:21:57,383
Yeah.
525
00:21:57,708 --> 00:21:58,742
Big healthy boy.
526
00:21:58,836 --> 00:22:00,769
Eyes like her dad, she said, so...
527
00:22:01,066 --> 00:22:03,383
We're gonna head up tomorrow
and visit them.
528
00:22:03,418 --> 00:22:05,411
Just want to let you know,
in case you want to,
529
00:22:05,413 --> 00:22:09,088
you know, mail a card or whatever.
530
00:22:09,124 --> 00:22:11,107
Take care.
531
00:22:15,872 --> 00:22:17,357
Are you coming back to the party?
532
00:22:18,917 --> 00:22:20,400
Yeah.
533
00:22:36,416 --> 00:22:37,904
I already made coffee.
534
00:22:39,727 --> 00:22:40,584
Thank you.
535
00:22:47,585 --> 00:22:49,152
I want you to tell me everything.
536
00:22:50,757 --> 00:22:51,994
What exactly do you want me...
537
00:22:52,029 --> 00:22:53,028
All of it.
538
00:22:54,762 --> 00:22:56,695
You have been distracted all week,
539
00:22:57,034 --> 00:22:58,679
here and at the office.
540
00:22:59,351 --> 00:23:01,230
You disappear for hours.
541
00:23:01,847 --> 00:23:05,147
You missed the drinks
with my parents, and I saw you
542
00:23:05,370 --> 00:23:06,769
arguing with your friend Jessie.
543
00:23:07,242 --> 00:23:08,103
You were there?
544
00:23:08,927 --> 00:23:10,043
And then this
545
00:23:10,045 --> 00:23:13,346
stranger crashes our party,
you punch him,
546
00:23:13,348 --> 00:23:15,716
and Jessie's the one who picks him up.
547
00:23:15,751 --> 00:23:18,185
And I know that you're saying
there's nothing to worry about,
548
00:23:18,237 --> 00:23:19,386
that you're handling it,
549
00:23:19,421 --> 00:23:20,954
but I don't want to be handled.
550
00:23:21,683 --> 00:23:23,925
I want you to tell me
what's happening to our life.
551
00:23:28,647 --> 00:23:30,204
They were my friends.
552
00:23:34,419 --> 00:23:36,244
Remember that client I had,
553
00:23:36,698 --> 00:23:37,846
Gary Nolan?
554
00:23:40,592 --> 00:23:42,859
We were friends as kids down in Brennan,
555
00:23:42,895 --> 00:23:44,170
and I hadn't...
556
00:23:44,936 --> 00:23:46,748
hadn't seen him for years.
557
00:23:48,226 --> 00:23:50,584
He was killed in jail.
558
00:23:53,561 --> 00:23:55,354
I went to his funeral, and, uh...
559
00:23:57,788 --> 00:24:00,461
...there were a few other
friends from my childhood there.
560
00:24:02,974 --> 00:24:04,060
Boots'...
561
00:24:05,213 --> 00:24:07,326
Gary's death... it just, it just sh...
562
00:24:07,903 --> 00:24:09,586
shook everyone up a little.
563
00:24:09,622 --> 00:24:11,627
So I've been spending
some time with them,
564
00:24:11,941 --> 00:24:12,563
just...
565
00:24:15,013 --> 00:24:16,793
just to help them
get through it, you know?
566
00:24:18,067 --> 00:24:21,585
We've been out of touch for so long.
567
00:24:22,044 --> 00:24:24,036
We were all best friends.
568
00:24:25,484 --> 00:24:29,061
Jessie, Gil from last night,
569
00:24:29,086 --> 00:24:30,291
and, uh...
570
00:24:31,782 --> 00:24:33,100
there's another one, Shawn.
571
00:24:34,295 --> 00:24:37,556
Why wouldn't you tell me any of this?
572
00:24:38,787 --> 00:24:41,054
I could've helped you through it.
573
00:24:41,056 --> 00:24:42,221
'Cause I didn't know
574
00:24:42,257 --> 00:24:43,448
what was going on, baby.
575
00:24:43,483 --> 00:24:45,676
I didn't know if they were
gonna be in our lives.
576
00:24:46,083 --> 00:24:48,000
I didn't know if I was
just helping them out
577
00:24:48,025 --> 00:24:51,097
in a tough time, you know? And...
578
00:24:52,863 --> 00:24:55,714
Turns out, that's exactly what happened.
579
00:24:55,739 --> 00:24:58,757
I tried, and it didn't work,
so it's over.
580
00:25:03,677 --> 00:25:05,145
And that's everything?
581
00:25:08,666 --> 00:25:10,199
That's everything.
582
00:25:17,726 --> 00:25:19,491
They were your best friends.
583
00:25:21,130 --> 00:25:22,462
They were.
584
00:25:41,533 --> 00:25:43,049
I'm sorry.
585
00:25:46,237 --> 00:25:48,277
Annie, got the bouncer chair set up
586
00:25:48,310 --> 00:25:50,402
and enough diapers to last little Boots
587
00:25:50,454 --> 00:25:51,823
till senior prom.
588
00:25:53,566 --> 00:25:56,316
This isn't how it was supposed to be.
589
00:25:57,722 --> 00:25:58,769
Yeah, I know.
590
00:26:00,322 --> 00:26:01,538
I'm alone.
591
00:26:02,141 --> 00:26:03,874
Hey.
592
00:26:04,384 --> 00:26:05,544
Your folks will be here tonight.
593
00:26:05,580 --> 00:26:06,729
And your neighbor
594
00:26:06,764 --> 00:26:08,013
who drove you to the hospital.
595
00:26:08,066 --> 00:26:09,632
- Lorna?
- Right, Lorna.
596
00:26:09,667 --> 00:26:12,551
Next door. I mean, she seemed nice.
597
00:26:12,576 --> 00:26:14,002
Old as hell, but hey.
598
00:26:15,431 --> 00:26:17,031
Like, really old, but that's okay.
599
00:26:17,066 --> 00:26:18,649
You can hang out with old people.
600
00:26:18,683 --> 00:26:20,783
She has diapers,
he has diapers... it's fun.
601
00:26:24,839 --> 00:26:26,272
Sorry I'm the only one here.
602
00:26:26,324 --> 00:26:28,145
That's not what I meant.
603
00:26:35,734 --> 00:26:38,501
Annie, I'm gonna do everything I can
604
00:26:38,553 --> 00:26:40,308
to make this right as can be.
605
00:26:41,106 --> 00:26:42,538
Thank you.
606
00:26:42,590 --> 00:26:43,650
I'll get it.
607
00:26:46,544 --> 00:26:48,194
Hey, I'm glad y'all came.
608
00:26:48,196 --> 00:26:49,544
Yeah. Is she doing good?
609
00:26:49,579 --> 00:26:51,497
- Yeah, yeah. She'll be happy to see you.
- Okay.
610
00:26:51,499 --> 00:26:52,665
Hi.
611
00:26:52,701 --> 00:26:54,467
That one's for the baby, that's for me.
612
00:26:54,502 --> 00:26:56,238
I got plenty of nipples for that bottle.
613
00:26:56,705 --> 00:26:57,620
Hi.
614
00:26:57,655 --> 00:26:58,971
Oh.
615
00:26:58,973 --> 00:27:01,240
Oh, my God, let me see him.
616
00:27:01,292 --> 00:27:02,725
I know. Let me see this guy.
617
00:27:02,777 --> 00:27:04,310
Okay.
618
00:27:04,346 --> 00:27:05,795
Oh, my God.
619
00:27:05,830 --> 00:27:07,430
Annie, he's gorgeous.
620
00:27:07,465 --> 00:27:09,215
Come on, look at this little face.
621
00:27:09,250 --> 00:27:11,150
Hi. Hi, buddy.
622
00:27:11,152 --> 00:27:12,151
I know.
623
00:27:20,284 --> 00:27:21,438
Hey, Mariah.
624
00:27:23,236 --> 00:27:24,861
You holding up okay?
625
00:27:26,156 --> 00:27:28,012
They give your boyfriend a nice service?
626
00:27:29,126 --> 00:27:30,909
Darryl's family's cheap.
627
00:27:31,469 --> 00:27:32,477
Well, there's nothing cheap
628
00:27:32,512 --> 00:27:34,381
about that piece around your neck.
629
00:27:35,332 --> 00:27:36,869
Wow, it's beautiful.
630
00:27:37,863 --> 00:27:39,062
Did Darryl buy that for you?
631
00:27:39,097 --> 00:27:40,463
We know he had some serious cash
632
00:27:40,499 --> 00:27:41,596
when he died.
633
00:27:42,067 --> 00:27:43,236
He didn't spend it on me.
634
00:27:43,652 --> 00:27:44,701
So who did?
635
00:27:44,736 --> 00:27:46,403
Spend on you?
636
00:27:46,438 --> 00:27:48,305
Why's Five-O care about my love life?
637
00:27:48,340 --> 00:27:49,906
'Cause it's looking like
Darryl was killed
638
00:27:49,958 --> 00:27:51,474
by someone in his own gang.
639
00:27:52,756 --> 00:27:54,211
And there's one thing that comes to mind
640
00:27:54,246 --> 00:27:56,300
that would make a man
go after his friend like that.
641
00:27:57,724 --> 00:27:59,282
A woman like you.
642
00:28:03,655 --> 00:28:06,590
So is your new man
someone from Darryl's gang?
643
00:28:08,860 --> 00:28:09,776
Who is he?
644
00:28:09,811 --> 00:28:11,641
Darryl was never gonna let me go.
645
00:28:11,643 --> 00:28:13,230
I-I didn't want him killed.
646
00:28:13,265 --> 00:28:14,398
I didn't ask for that.
647
00:28:14,433 --> 00:28:16,750
Tell me who the other guy is,
and I'll keep you out of it.
648
00:28:17,205 --> 00:28:18,526
I love him.
649
00:28:18,937 --> 00:28:20,687
It's just as easy
for me to take your phone
650
00:28:20,722 --> 00:28:21,838
and get the name from there.
651
00:28:22,524 --> 00:28:23,813
Then I have to keep the phone.
652
00:28:24,509 --> 00:28:26,025
Evidence.
653
00:28:29,498 --> 00:28:31,377
His name's Marco.
654
00:28:34,436 --> 00:28:35,585
Jackson knocked you out
655
00:28:35,620 --> 00:28:37,587
in front of all those people
at the party?
656
00:28:37,622 --> 00:28:38,938
- Knocked me out.
- What?!
657
00:28:38,974 --> 00:28:40,540
It might as well have been
Tyson-Douglas.
658
00:28:40,542 --> 00:28:41,874
Man, I'm crawling around the canvas,
659
00:28:41,910 --> 00:28:42,842
looking for my mouthpiece.
660
00:28:42,877 --> 00:28:44,677
Yo, that's epic, man.
661
00:28:44,713 --> 00:28:46,579
Yeah, something.
662
00:28:47,616 --> 00:28:49,632
All right, here it is.
663
00:28:49,668 --> 00:28:51,901
Boots' homemade movies
from back in the day.
664
00:28:52,208 --> 00:28:53,788
You know, um...
665
00:28:54,644 --> 00:28:56,628
Hey, you sure this
is the best idea right now?
666
00:28:56,630 --> 00:28:58,897
Yeah. Baby Boots needs to see his daddy.
667
00:28:58,950 --> 00:29:00,966
Come in.
668
00:29:02,036 --> 00:29:04,186
Jackie, you made it.
669
00:29:04,221 --> 00:29:06,205
Yeah, well, we decided why not.
670
00:29:06,207 --> 00:29:08,274
Hi. I'm Marina.
671
00:29:11,205 --> 00:29:13,572
Jackson's told me all about you guys.
672
00:29:13,607 --> 00:29:14,923
You must be Annie.
673
00:29:14,975 --> 00:29:16,277
- Yeah.
- Congratulations...
674
00:29:16,302 --> 00:29:18,128
- Yeah, thank you.
- ...on your baby boy.
675
00:29:18,428 --> 00:29:19,711
Jessie, it's good to see you again.
676
00:29:19,713 --> 00:29:21,580
Yeah, you, too. Hi.
677
00:29:21,615 --> 00:29:24,344
And just to clear the air,
Jackson did inform me of
678
00:29:24,346 --> 00:29:26,318
- your seventh-grade courtship.
- Ah.
679
00:29:27,554 --> 00:29:29,944
I have been warned
how charming you can be.
680
00:29:29,980 --> 00:29:30,915
- Oh, it's legendary.
- Mm.
681
00:29:30,940 --> 00:29:32,891
But I'm gonna keep it under control.
682
00:29:32,926 --> 00:29:34,609
Gil, I didn't realize
683
00:29:34,645 --> 00:29:36,061
I was meeting the Gil Harris yesterday.
684
00:29:36,113 --> 00:29:37,112
Jackson told me
685
00:29:37,147 --> 00:29:39,197
what an amazing friend you always were.
686
00:29:39,199 --> 00:29:41,349
I'm really sorry I ruined
your party last night.
687
00:29:41,385 --> 00:29:44,519
Uh, we don't usually assault our guests.
688
00:29:44,571 --> 00:29:46,104
At least not physically.
689
00:29:46,139 --> 00:29:47,372
Want to hold him?
690
00:29:47,374 --> 00:29:49,608
Yeah. That'd be great.
691
00:29:52,079 --> 00:29:53,311
Oh, look at you.
692
00:29:53,347 --> 00:29:54,980
You got it. You can do it.
693
00:29:55,015 --> 00:29:57,115
Look at you, you drowsy little guy.
694
00:29:57,117 --> 00:29:59,351
Good, good.
695
00:30:01,905 --> 00:30:03,622
Baby, look at this.
696
00:30:05,327 --> 00:30:07,310
This is little Boots.
697
00:30:07,361 --> 00:30:08,759
So sweet.
698
00:30:09,710 --> 00:30:11,276
- Little Boots.
- So sweet.
699
00:30:33,296 --> 00:30:35,216
You have something
you want to talk about, T?
700
00:30:35,983 --> 00:30:37,199
Yeah.
701
00:30:37,954 --> 00:30:38,895
Eddie.
702
00:30:40,623 --> 00:30:42,086
We got a problem.
703
00:30:43,360 --> 00:30:44,285
We do?
704
00:30:45,495 --> 00:30:47,545
Now, you go back a long
minute with someone,
705
00:30:47,580 --> 00:30:48,662
you think you know them.
706
00:30:49,749 --> 00:30:51,950
Kind of dirt they do, what they won't.
707
00:30:52,886 --> 00:30:53,950
And you trust that.
708
00:30:54,287 --> 00:30:56,654
Make money off that.
709
00:30:57,435 --> 00:30:59,278
Problem occurs when...
710
00:31:00,026 --> 00:31:01,183
they surprise you.
711
00:31:01,678 --> 00:31:03,782
Everything you trusted
712
00:31:05,198 --> 00:31:06,764
turns out to be a lie.
713
00:31:11,007 --> 00:31:12,986
This is about the Ramon Baez hit.
714
00:31:15,923 --> 00:31:17,199
All right, T.
715
00:31:18,192 --> 00:31:19,255
I'm sorry.
716
00:31:19,777 --> 00:31:21,016
You're sorry?
717
00:31:21,596 --> 00:31:23,040
For lying to you.
718
00:31:23,598 --> 00:31:25,944
For telling you that I was
the one that blasted Baez.
719
00:31:26,868 --> 00:31:28,344
You didn't do that hit?
720
00:31:29,203 --> 00:31:30,464
Nah, man.
721
00:31:31,239 --> 00:31:32,548
That was all Marco.
722
00:31:33,741 --> 00:31:36,921
I mean, I would've done it,
but, man, he beat me to it.
723
00:31:39,347 --> 00:31:41,247
I-I only said that because
724
00:31:42,344 --> 00:31:44,550
I-I didn't want him to come up over me.
725
00:31:52,813 --> 00:31:54,646
Look, good meat takes time to cook.
726
00:31:54,699 --> 00:31:56,065
Yeah, right. That's the way it is.
727
00:31:56,101 --> 00:31:57,684
Jackie, I got a cold one for you.
728
00:31:57,719 --> 00:31:58,902
Grouchy. Thanks, brother.
729
00:32:00,305 --> 00:32:02,555
I think my fiancée's gonna
give up her law career
730
00:32:02,591 --> 00:32:03,606
to be that kid's nanny.
731
00:32:03,658 --> 00:32:04,991
Man, you got a good one, Jackson.
732
00:32:05,027 --> 00:32:06,993
Yeah, I know.
It's better than I deserve.
733
00:32:10,465 --> 00:32:12,399
You need to forget about Red Tyson.
734
00:32:12,951 --> 00:32:14,434
You won't find him.
735
00:32:17,278 --> 00:32:18,377
Listen, I know
736
00:32:18,429 --> 00:32:19,662
you made it clear you don't want to...
737
00:32:19,664 --> 00:32:21,179
You won't find him because I killed him.
738
00:32:21,649 --> 00:32:23,332
What?
739
00:32:23,384 --> 00:32:25,117
18 years ago.
740
00:32:27,283 --> 00:32:28,483
What? Wait, wait.
741
00:32:28,518 --> 00:32:29,584
What-what are you talking about?
742
00:32:29,636 --> 00:32:31,976
I went back to Quitman one night, alone.
743
00:32:32,351 --> 00:32:33,720
I wanted to...
744
00:32:34,065 --> 00:32:35,351
see the place.
745
00:32:35,998 --> 00:32:37,157
Red was there.
746
00:32:37,769 --> 00:32:39,002
I shot him and I buried him.
747
00:32:39,027 --> 00:32:39,993
You won't find him.
748
00:32:40,416 --> 00:32:41,315
Jackie, wait.
749
00:32:41,340 --> 00:32:43,073
Jackie, wait, wait, wait.
750
00:32:43,098 --> 00:32:44,380
Hang on a second.
751
00:32:44,405 --> 00:32:45,833
How come you never said anything
about this to us?
752
00:32:45,858 --> 00:32:46,634
How come?
753
00:32:47,403 --> 00:32:48,837
'Cause I was running from it.
754
00:32:50,650 --> 00:32:51,555
I can't.
755
00:32:51,590 --> 00:32:53,456
The warden knows what I did.
756
00:32:54,147 --> 00:32:54,942
And he made that very clear
757
00:32:54,977 --> 00:32:56,293
when he came to my office
758
00:32:56,345 --> 00:32:57,347
- yesterday.
- Whoa, whoa.
759
00:32:57,563 --> 00:32:59,129
What do you mean,
he came to your office?
760
00:32:59,154 --> 00:33:00,133
He threatened me.
761
00:33:01,715 --> 00:33:03,350
Said we wake any more ghosts
762
00:33:03,385 --> 00:33:04,625
from Quitman,
763
00:33:04,661 --> 00:33:06,042
it all comes out.
764
00:33:06,421 --> 00:33:08,188
So that's it.
765
00:33:08,223 --> 00:33:09,723
We're out. We're done.
766
00:33:09,758 --> 00:33:11,494
We ain't letting you go down for murder.
767
00:33:11,944 --> 00:33:14,461
Nothing's worth any of us
gettin' locked up again.
768
00:33:14,513 --> 00:33:15,946
You telling me
769
00:33:15,998 --> 00:33:17,964
you've been hauling this
secret around for 18 years?
770
00:33:18,711 --> 00:33:20,618
Never said anything to anybody?
771
00:33:20,652 --> 00:33:21,651
That's right.
772
00:33:25,324 --> 00:33:27,307
You don't believe me, Gil?
773
00:33:32,648 --> 00:33:33,839
No, I do.
774
00:33:35,017 --> 00:33:36,457
Shawn's right, it's over.
775
00:33:49,345 --> 00:33:50,833
Why did you do that?
776
00:33:51,214 --> 00:33:53,430
Why did you lie about
what really happened to Red?
777
00:33:53,482 --> 00:33:54,876
To protect you.
778
00:34:04,577 --> 00:34:06,694
No one else knows
what happened that night.
779
00:34:06,746 --> 00:34:08,128
I'm gonna keep it that way.
780
00:34:10,566 --> 00:34:11,873
- Here.
- Thank you.
781
00:34:12,697 --> 00:34:13,450
The guilt I've felt
782
00:34:14,533 --> 00:34:16,471
over you guys going
to Quitman because of me...
783
00:34:16,472 --> 00:34:17,955
I owe it to you to help.
784
00:34:18,007 --> 00:34:18,966
Jessie...
785
00:34:19,299 --> 00:34:21,208
you don't owe me anything.
786
00:34:24,030 --> 00:34:25,479
You saved my life.
787
00:34:28,951 --> 00:34:30,600
I don't want to see you get hurt.
788
00:34:36,184 --> 00:34:37,550
We gotta get rid of the body.
789
00:34:37,585 --> 00:34:38,701
Okay.
790
00:34:38,703 --> 00:34:40,837
Jackson. Jackson!
791
00:34:42,607 --> 00:34:43,940
We gotta get rid of the body!
792
00:34:43,942 --> 00:34:45,074
Jackson...
793
00:34:45,109 --> 00:34:46,058
Okay.
794
00:34:53,618 --> 00:34:54,717
Where's the body?
795
00:34:56,655 --> 00:34:57,904
- Where's the body?
- I can't see, I don't know.
796
00:34:57,940 --> 00:34:59,056
Jackson!
797
00:35:26,379 --> 00:35:28,113
- Let's bowl!
- This were we used to go.
798
00:35:32,460 --> 00:35:33,926
- Ladies and gentlemen...
- Oh, wait, wait, wait.
799
00:35:33,978 --> 00:35:35,378
- There's your daddy.
- There he is.
800
00:35:35,429 --> 00:35:36,116
...you're about to see
the great Gary "Boots" Nolan
801
00:35:36,152 --> 00:35:40,215
of Brennan, Texas, demonstrate
his world-famous bowling skills.
802
00:35:40,250 --> 00:35:42,200
Who couldn't love him?
803
00:35:54,868 --> 00:35:56,084
Baby Boots!
804
00:35:56,136 --> 00:35:57,902
L-Listen, we need to get
baby Boots some baby boots.
805
00:35:57,954 --> 00:35:58,970
Look at those boots.
806
00:36:00,256 --> 00:36:01,789
Uh-oh. Wait, wait, wait, wait, wait.
807
00:36:01,825 --> 00:36:03,107
Check it out.
808
00:36:03,143 --> 00:36:05,093
Nobody's ever gonna forget your daddy.
809
00:36:05,637 --> 00:36:06,509
I promise.
810
00:36:06,763 --> 00:36:08,379
Hang on. What?
811
00:36:08,415 --> 00:36:09,730
Hang on, hang on, hang on.
812
00:36:09,783 --> 00:36:11,048
No, no, no, no, no...
Wait, wait,
wait, wait.
813
00:36:11,050 --> 00:36:12,250
Watch this. No, no, no...
814
00:36:12,252 --> 00:36:13,201
The band!
815
00:36:14,353 --> 00:36:16,002
You had a band?
816
00:36:16,054 --> 00:36:17,370
- You had a band?
- Yo.
817
00:36:17,406 --> 00:36:19,389
Yeah, we had a band. Yes, we had a band.
818
00:36:19,391 --> 00:36:21,007
What?
819
00:36:21,043 --> 00:36:22,859
Are you playing a microwave?
820
00:36:22,911 --> 00:36:24,227
Whoa, I'm dominating.
821
00:36:24,263 --> 00:36:26,210
Right now, go play
the microwave right now.
822
00:36:26,235 --> 00:36:28,682
- Let him know you still got it.
- I still got it!
823
00:36:33,764 --> 00:36:35,836
- Annie, honey, what's wrong?
- Oh, my God, Shawn.
824
00:36:35,861 --> 00:36:37,755
- Annie, Annie, what's wrong?
- Guys... Shawn!
825
00:36:39,127 --> 00:36:40,559
Guys! Guys!
826
00:36:41,101 --> 00:36:42,217
Uh, um...
827
00:36:42,269 --> 00:36:44,069
that was the sheriff's department.
828
00:36:44,104 --> 00:36:47,005
A man in jail confessed
to stabbing Boots.
829
00:36:47,007 --> 00:36:48,307
What? Who?
830
00:36:48,343 --> 00:36:50,547
Um... some, some man
831
00:36:50,572 --> 00:36:53,079
who was going away
to serve a life sentence.
832
00:36:53,115 --> 00:36:55,798
And he said that Boots
started a fight with him,
833
00:36:55,834 --> 00:36:58,368
and so he killed him.
834
00:36:58,403 --> 00:36:59,652
Are you okay?
835
00:36:59,688 --> 00:37:01,421
Okay, okay, okay. Come here, come here.
836
00:37:01,423 --> 00:37:02,822
- Come here.
- Shawn. Shawn.
837
00:37:02,874 --> 00:37:03,823
I've got you.
838
00:37:03,858 --> 00:37:05,596
Shawn...
839
00:37:05,631 --> 00:37:07,804
He should've never been locked
in the same cell with a lifer.
840
00:37:08,398 --> 00:37:09,760
He would still be alive!
841
00:37:10,026 --> 00:37:11,289
He could hold his son!
842
00:37:12,293 --> 00:37:14,526
Annie wouldn't have to go
through all this madness.
843
00:37:15,660 --> 00:37:16,996
Come on, man.
844
00:37:17,032 --> 00:37:18,815
It's... it's just...
845
00:37:19,448 --> 00:37:20,884
it's just... it ain't right.
846
00:37:20,885 --> 00:37:23,286
There's no way Boots would
go after some random convict.
847
00:37:23,321 --> 00:37:24,271
That can't be what happened.
848
00:37:24,639 --> 00:37:26,089
We all know how it works
in places like that.
849
00:37:26,141 --> 00:37:27,940
All-all they want to do
is close the case.
850
00:37:27,976 --> 00:37:28,941
That's it.
851
00:37:28,977 --> 00:37:30,059
So they find
852
00:37:30,095 --> 00:37:31,577
some dude who's doing life already,
853
00:37:31,629 --> 00:37:32,687
he catches the rap...
854
00:37:36,266 --> 00:37:37,305
The whole thing
855
00:37:38,251 --> 00:37:39,500
is rotten.
856
00:37:40,187 --> 00:37:41,558
Right? Tell me I'm wrong.
857
00:37:42,582 --> 00:37:44,355
So let's make it right.
858
00:37:47,878 --> 00:37:48,885
How?
859
00:37:49,713 --> 00:37:52,469
Those kids in that video back there...
860
00:37:53,083 --> 00:37:55,317
we were fearless.
861
00:37:56,386 --> 00:37:57,902
Brothers, right?
862
00:38:00,294 --> 00:38:01,759
What are you saying?
863
00:38:03,704 --> 00:38:04,957
I'm saying the plan's back on.
864
00:38:04,982 --> 00:38:07,027
I say we take the warden down,
every son of a bitch
865
00:38:07,062 --> 00:38:08,893
that hurt us, that hurt Boots.
866
00:38:08,895 --> 00:38:10,306
We don't stop till it's done.
867
00:38:10,511 --> 00:38:11,827
The warden...
868
00:38:12,162 --> 00:38:14,029
What he knows about you and Red.
869
00:38:14,064 --> 00:38:15,797
We got plenty of ammo, Shawn,
870
00:38:15,849 --> 00:38:17,567
and all the things
he did to us at Quitman?
871
00:38:17,951 --> 00:38:19,193
I'll tell you this:
872
00:38:19,314 --> 00:38:20,609
Terry Bausch...
873
00:38:20,998 --> 00:38:23,315
he delivered a threat to my house.
874
00:38:24,455 --> 00:38:27,201
He's still working
as the warden's attack dog.
875
00:38:27,594 --> 00:38:29,350
Wait a minute.
The warden's hooked up with a...
876
00:38:29,386 --> 00:38:30,821
- with a d boy?
- That's right.
877
00:38:30,846 --> 00:38:32,981
Yeah, his crimes are not
all in the past.
878
00:38:33,016 --> 00:38:35,628
So he's just as vulnerable as us.
879
00:38:35,653 --> 00:38:37,735
If we attack the right way,
we've got him.
880
00:38:37,787 --> 00:38:39,337
We gotta be smart, Gil,
we gotta be smart.
881
00:38:39,373 --> 00:38:40,428
He's gonna be watching.
882
00:38:40,453 --> 00:38:42,369
We're gonna make every
single one of them pay, then.
883
00:38:42,405 --> 00:38:43,263
Damn right.
884
00:38:44,988 --> 00:38:46,097
All in.
885
00:38:48,284 --> 00:38:49,533
All in.
886
00:38:49,568 --> 00:38:50,551
All right.
887
00:38:57,226 --> 00:38:58,656
Marco Ladera?
888
00:38:59,562 --> 00:39:02,413
HPD. We need to talk.
889
00:39:14,927 --> 00:39:17,278
Please, T,
do not do this, man, please...
890
00:39:17,313 --> 00:39:18,646
We're friends, man. We're friends, okay?
891
00:39:18,681 --> 00:39:20,614
It's not even my gun, okay?
892
00:39:20,616 --> 00:39:23,100
Eddie-Eddie-Eddie-Eddie-Eddie...
893
00:39:23,135 --> 00:39:24,551
Oh, God, please.
894
00:39:27,390 --> 00:39:30,324
Please, T, you do not want to do this.
895
00:39:30,376 --> 00:39:33,711
Come on, man, I don't even know
where that gun came from.
896
00:39:33,763 --> 00:39:35,698
Honest to God,
I don't know where it came from.
897
00:39:35,750 --> 00:39:36,952
Eddie...
898
00:39:36,977 --> 00:39:39,525
Eddie... Eddie, uh...
899
00:39:39,998 --> 00:39:41,886
- Oh, please, please...
- Drop it, Terry!
900
00:39:41,938 --> 00:39:43,292
Oh, God!
901
00:39:43,318 --> 00:39:44,229
Oh, God.
902
00:39:44,264 --> 00:39:45,324
Oh, God.
903
00:39:45,772 --> 00:39:47,005
Oh, God, thank you.
904
00:39:47,041 --> 00:39:48,128
Now.
905
00:39:49,874 --> 00:39:51,259
- Drop that gun.
- Oh, thank God.
906
00:39:51,294 --> 00:39:53,244
Thank God. Thank God.
907
00:39:53,280 --> 00:39:54,629
Oh, God...
908
00:40:03,240 --> 00:40:04,889
Oh, thank God.
909
00:40:20,466 --> 00:40:21,800
Dammit, Terry.
910
00:40:23,412 --> 00:40:24,345
Why?
911
00:40:24,370 --> 00:40:25,452
Helpful tip you gave me.
912
00:40:25,638 --> 00:40:27,654
About the same gun being used
913
00:40:27,690 --> 00:40:29,840
against Ramon Baez and my boy Darryl?
914
00:40:29,892 --> 00:40:32,159
Marco, here, still had the same pistol
915
00:40:32,194 --> 00:40:33,940
he used when I found him.
916
00:40:35,267 --> 00:40:37,564
You know he killed Darryl
over a piece of tail?
917
00:40:39,368 --> 00:40:41,285
You didn't have to do this.
918
00:40:41,320 --> 00:40:44,088
That 90 grand that you said
you found at Darryl's place...
919
00:40:44,140 --> 00:40:45,179
Yeah.
920
00:40:45,231 --> 00:40:46,774
Was supposed to be 100.
921
00:40:47,078 --> 00:40:48,278
Marco wouldn't cop to it,
922
00:40:48,280 --> 00:40:51,130
but I'm led to believe
he pinched ten from the pile.
923
00:40:51,182 --> 00:40:52,498
Might've blown it on the girl;
924
00:40:52,533 --> 00:40:54,212
I heard she's flaunting
a few grand around her neck.
925
00:40:54,214 --> 00:40:55,516
This wasn't our deal.
926
00:40:56,804 --> 00:40:58,587
I can give you intel,
look the other way,
927
00:40:58,612 --> 00:40:59,894
but I can't watch you kill.
928
00:41:00,028 --> 00:41:01,844
That's where you draw the line, huh?
929
00:41:01,869 --> 00:41:03,202
I'm just saying, for both our sakes,
930
00:41:03,227 --> 00:41:04,777
we just need to make sure...
931
00:41:06,484 --> 00:41:07,772
There is no line.
932
00:41:08,702 --> 00:41:10,686
As long as you want your brother
protected in prison,
933
00:41:10,738 --> 00:41:12,754
you will do whatever I ask.
934
00:41:12,790 --> 00:41:14,279
And right now...
935
00:41:20,234 --> 00:41:21,803
...you're getting rid of this.
936
00:41:26,231 --> 00:41:27,864
Pop a few more in him if it helps you.
937
00:41:28,198 --> 00:41:29,456
Helps me?
938
00:41:29,522 --> 00:41:30,729
Yeah.
939
00:41:31,104 --> 00:41:33,121
Sell it to your unit as a gang hit.
940
00:41:49,809 --> 00:41:51,208
It's crucial, Jimmy, crucial.
941
00:41:51,260 --> 00:41:52,825
Ray will be very appreciative.
942
00:41:53,813 --> 00:41:55,879
Thank you, my friend. Thank you.
943
00:41:55,931 --> 00:41:57,865
Ray! Carson's in.
944
00:41:57,900 --> 00:41:59,042
Way to go.
945
00:42:00,107 --> 00:42:01,570
Excuse me, ma'am.
946
00:42:01,910 --> 00:42:03,276
Can I help you?
947
00:42:04,082 --> 00:42:05,628
Hi.
948
00:42:05,680 --> 00:42:06,777
Jessie West.
949
00:42:06,802 --> 00:42:09,219
I'd like to volunteer
for Mr. Carroll's campaign.
950
00:42:11,656 --> 00:42:17,332
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.