All language subtitles for Fosse Verdon S01E06 All I Care About Is Love 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MZABI_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 (sitar music playing) 2 00:00:11,945 --> 00:00:13,547 -(drumbeat) -(fanfare) 3 00:00:13,581 --> 00:00:16,750 FX presents Fosse/Verdon. 4 00:00:24,792 --> 00:00:26,360 [projector whirring] 5 00:00:26,394 --> 00:00:28,396 - You see, the trouble is is that we all live 6 00:00:28,429 --> 00:00:30,764 in a happy ending culture. 7 00:00:30,798 --> 00:00:32,400 A "what should be" culture instead of 8 00:00:32,433 --> 00:00:35,269 a "what is" culture. [heartbeat percussion] 9 00:00:35,303 --> 00:00:36,870 We're all taught that fantasy. 10 00:00:36,904 --> 00:00:39,107 But if we were taught "this is what is," 11 00:00:39,140 --> 00:00:41,675 I think we'd be less screwed up. 12 00:00:41,709 --> 00:00:42,776 - No, no, get me out of the close-up. 13 00:00:42,810 --> 00:00:44,278 Why are we in the close-up here? 14 00:00:44,312 --> 00:00:46,680 - You said the medium made you want to puke. 15 00:00:46,714 --> 00:00:49,183 - Well, I must say, now I'm actually puking, Alan, 16 00:00:49,217 --> 00:00:51,018 so clearly it's gone from bad to worse 17 00:00:51,051 --> 00:00:52,353 and I'm still in the close-up. 18 00:00:52,386 --> 00:00:54,122 - We'll fix it. - Maybe we just cut it. 19 00:00:54,155 --> 00:00:56,090 - But it's one of his best speeches. 20 00:00:56,124 --> 00:00:58,959 - [indistinct] Because she didn't stay! 21 00:00:58,992 --> 00:01:00,694 - Should have just played the part myself. 22 00:01:00,728 --> 00:01:02,730 - Fuck it, man! She didn't stay! 23 00:01:02,763 --> 00:01:05,599 People don't stay. 24 00:01:05,633 --> 00:01:07,568 No, people don't stay. 25 00:01:07,601 --> 00:01:09,069 [knocking on door] [door opens] 26 00:01:09,103 --> 00:01:11,472 - Uh, your phone's off the hook. 27 00:01:11,505 --> 00:01:13,607 - That's on purpose. 28 00:01:13,641 --> 00:01:15,075 Oh, yes, just come in. 29 00:01:15,109 --> 00:01:16,977 Turn him off, please. 30 00:01:17,010 --> 00:01:18,212 [talking stops mid-sentence] 31 00:01:18,246 --> 00:01:19,947 I scheduled a quick meeting. - All right. 32 00:01:19,980 --> 00:01:21,815 I'll get some fresh air. - No, no, no, get me the wide. 33 00:01:21,849 --> 00:01:23,151 What's the next thing on the list? 34 00:01:23,184 --> 00:01:24,552 - Uh, looking for it. 35 00:01:24,585 --> 00:01:26,587 - We've been calling and calling 36 00:01:26,620 --> 00:01:28,422 and nobody knew which floor you were on, 37 00:01:28,456 --> 00:01:30,090 so we've been knocking on every door 38 00:01:30,124 --> 00:01:32,092 like a bunch of Jehovah's Witnesses. 39 00:01:32,126 --> 00:01:34,428 - Put the phone back, please! - No, leave the phone. 40 00:01:34,462 --> 00:01:35,829 Leave the phone off. 41 00:01:35,863 --> 00:01:37,665 Those schmucks from the studio are gonna call. 42 00:01:37,698 --> 00:01:41,001 - Okay, so let's talk artwork. 43 00:01:41,034 --> 00:01:43,971 Everything they brought us was magnificent. 44 00:01:44,004 --> 00:01:45,273 You know the team over there. 45 00:01:45,306 --> 00:01:46,974 We've narrowed it down 46 00:01:47,007 --> 00:01:49,810 [phone rings] to these...three, four, five. 47 00:01:49,843 --> 00:01:52,180 - Uh, the credits are all comped in for now, 48 00:01:52,213 --> 00:01:53,581 so ignore those. - Hello? 49 00:01:53,614 --> 00:01:54,815 - I know which one I like, 50 00:01:54,848 --> 00:01:56,350 and it's the same as John and Freddy. 51 00:01:56,384 --> 00:01:57,851 - All right, I think this will work. 52 00:01:57,885 --> 00:01:59,820 - Bob, it's David Picker. - What'd I tell you? 53 00:01:59,853 --> 00:02:01,289 This--this fucking studio. 54 00:02:01,322 --> 00:02:03,991 This is why the phone has to stay off the hook. 55 00:02:04,024 --> 00:02:05,493 - What do you think about the fans? 56 00:02:05,526 --> 00:02:06,927 - I've almost got this up, Bob. - He says it's urgent. 57 00:02:06,960 --> 00:02:08,162 - Want me to play it once it's up? 58 00:02:08,196 --> 00:02:09,830 - We have to get a final design to the printer 59 00:02:09,863 --> 00:02:10,864 a week from yesterday. - What do you want me 60 00:02:10,898 --> 00:02:12,166 to say, Bob? 61 00:02:12,200 --> 00:02:13,334 [overlapping chatter] 62 00:02:13,367 --> 00:02:15,369 - Bob. [chatter continues] 63 00:02:15,403 --> 00:02:18,372 [rising tense music] 64 00:02:18,406 --> 00:02:21,008 [microphone feedback] 65 00:02:22,310 --> 00:02:23,844 - Guy walks into a doctor's office. 66 00:02:23,877 --> 00:02:25,846 Have you heard this one? 67 00:02:25,879 --> 00:02:28,115 Guy walks in and says, 68 00:02:28,148 --> 00:02:29,950 "Doc, I think I'm under too much pressure. 69 00:02:29,983 --> 00:02:32,553 "The wife, the kids, work. 70 00:02:32,586 --> 00:02:33,887 It's too much." 71 00:02:33,921 --> 00:02:36,290 Doctor says, "What makes you think that?" 72 00:02:36,324 --> 00:02:39,059 Guy says, "Well, I sat on the toilet the other day 73 00:02:39,092 --> 00:02:41,862 and a 10-karat diamond shot out of my ass." 74 00:02:41,895 --> 00:02:44,698 [scattered laughter] 75 00:02:44,732 --> 00:02:46,900 I've been under some pressure myself, recently. 76 00:02:46,934 --> 00:02:49,136 Truth be told, in fact, I'm under so much pressure 77 00:02:49,169 --> 00:02:51,171 I'm worried I might start losing my hair. 78 00:02:51,205 --> 00:02:52,740 [rim shot] 79 00:02:52,773 --> 00:02:55,042 I just finished directing a picture called "Lenny." 80 00:02:55,075 --> 00:02:57,511 The film's the story of Lenny Bruce, comedian. 81 00:02:57,545 --> 00:02:59,046 Never got the recognition he deserved-- 82 00:02:59,079 --> 00:03:00,814 drug addict, adulterer. 83 00:03:00,848 --> 00:03:02,350 Shit father, shit husband. 84 00:03:02,383 --> 00:03:03,684 Boy, oh, boy. 85 00:03:03,717 --> 00:03:05,853 If I could only relate to this guy. 86 00:03:05,886 --> 00:03:08,322 Here's one for you: what do you call an eight-week movie shoot 87 00:03:08,356 --> 00:03:11,825 turns into a six-month movie shoot? 88 00:03:11,859 --> 00:03:13,394 A Bob Fosse picture. 89 00:03:13,427 --> 00:03:15,095 [rim shot] 90 00:03:15,128 --> 00:03:17,831 [laughs] See, there's that pressure. 91 00:03:17,865 --> 00:03:19,066 My girlfriend complains, 92 00:03:19,099 --> 00:03:20,868 "You don't spend time with me anymore." 93 00:03:20,901 --> 00:03:23,103 I say, "We spend all sorts of time together." 94 00:03:23,136 --> 00:03:25,439 "It's not the same as it used to be," she says. 95 00:03:25,473 --> 00:03:27,408 "You're always distracted." 96 00:03:27,441 --> 00:03:30,010 What does everyone expect? I got a lot on my plate. 97 00:03:30,043 --> 00:03:31,945 Brand-new musical to make out of thin air. 98 00:03:31,979 --> 00:03:33,581 [sighs] 99 00:03:33,614 --> 00:03:35,449 You think producers are a pain in the ass, try composers. 100 00:03:35,483 --> 00:03:37,285 You criticize one note, 101 00:03:37,318 --> 00:03:39,253 they act like you're the asshole who poisoned Mozart. 102 00:03:39,287 --> 00:03:40,754 Try writers. 103 00:03:40,788 --> 00:03:43,457 You don't say everything they do is fabulous 104 00:03:43,491 --> 00:03:46,026 they melt like the Wicked Witch of the West. 105 00:03:46,059 --> 00:03:48,429 Criticize one word, they look at you 106 00:03:48,462 --> 00:03:51,365 the way Ethel Rosenberg looked at her executioner. 107 00:03:51,399 --> 00:03:53,033 Hurt. 108 00:03:53,066 --> 00:03:56,304 But if you want to make a show, the actors need words to say. 109 00:03:56,337 --> 00:03:58,439 The singers need notes to sing. 110 00:03:58,472 --> 00:03:59,907 And you're stuck needing writers. 111 00:03:59,940 --> 00:04:00,941 It's a racket. 112 00:04:00,974 --> 00:04:02,276 Oh, and have I mentioned 113 00:04:02,310 --> 00:04:05,813 who the star of said musical happens to be? 114 00:04:05,846 --> 00:04:08,949 A star whose contract gives her approval 115 00:04:08,982 --> 00:04:11,452 over every aspect of the production 116 00:04:11,485 --> 00:04:13,287 from the lyrics to the set 117 00:04:13,321 --> 00:04:16,290 to the casting to the... [coughing] 118 00:04:16,324 --> 00:04:20,127 You guessed it, the God damn poster design. 119 00:04:20,160 --> 00:04:21,662 And it builds. 120 00:04:21,695 --> 00:04:22,996 The pressure, it builds and it builds... 121 00:04:23,030 --> 00:04:25,999 this pressure, builds and builds. 122 00:04:26,033 --> 00:04:27,301 - You see, the trouble is is that we all live 123 00:04:27,335 --> 00:04:29,269 in a "happy ending" culture. 124 00:04:29,303 --> 00:04:30,938 - Where does it all go? 125 00:04:30,971 --> 00:04:32,973 - [moaning] - A "what should be" culture 126 00:04:33,006 --> 00:04:34,475 instead of a "what is" culture. 127 00:04:34,508 --> 00:04:36,977 - [coughs] [intense music] 128 00:04:37,010 --> 00:04:39,647 - But if we were taught "this is what is"... 129 00:04:39,680 --> 00:04:41,749 - [coughing] - This is what is. 130 00:04:41,782 --> 00:04:43,851 [overlapping voices] 131 00:04:43,884 --> 00:04:45,252 - [moans] Oh! 132 00:04:45,285 --> 00:04:48,689 [overlapping chatter] [music intensifies] 133 00:04:48,722 --> 00:04:51,992 [heartbeat thumping] 134 00:04:52,025 --> 00:04:53,427 - Oh! [noise increases] 135 00:04:53,461 --> 00:04:56,029 Stop! 136 00:04:56,063 --> 00:04:57,965 I'll call him back in 20. 137 00:04:57,998 --> 00:05:01,369 Start me in the scene before. I wanna see the whole sequence. 138 00:05:01,402 --> 00:05:03,504 That one's not bad. - Bob, he says that he's-- 139 00:05:03,537 --> 00:05:05,639 - I don't care what he says. - We all love this one. 140 00:05:05,673 --> 00:05:08,342 We think it's fun. We think it's sexy. 141 00:05:08,376 --> 00:05:10,177 - Good, it's your show. 142 00:05:10,210 --> 00:05:12,112 - All right, you heard the man. Wrap it up. 143 00:05:12,145 --> 00:05:13,547 - Last section. 144 00:05:13,581 --> 00:05:14,982 Stop. - That one? 145 00:05:15,015 --> 00:05:16,884 - Head trim right there. 146 00:05:16,917 --> 00:05:19,152 [door opens] 147 00:05:19,186 --> 00:05:21,489 [door closes] - He said he'd be done 148 00:05:21,522 --> 00:05:22,890 editing in August. 149 00:05:22,923 --> 00:05:25,859 - This movie's been a nightmare from the word go. 150 00:05:25,893 --> 00:05:27,461 - Rehearsal starts in three days. 151 00:05:27,495 --> 00:05:29,463 - Has he had time to even think about the show? 152 00:05:29,497 --> 00:05:31,331 - Well, he's been working on it all summer. 153 00:05:31,365 --> 00:05:32,966 - What, once a week? 154 00:05:33,000 --> 00:05:36,570 - Listen, once he gets into that rehearsal room, 155 00:05:36,604 --> 00:05:39,907 "Chicago" is all that he's going to be thinking about. 156 00:05:43,343 --> 00:05:46,380 Speaking of rehearsal rooms-- now, here's an idea: 157 00:05:46,414 --> 00:05:49,049 wouldn't it be clever if we had some press in 158 00:05:49,082 --> 00:05:50,418 for the first week? 159 00:05:50,451 --> 00:05:54,388 "Bob Fosse and Gwen Verdon Reunited." 160 00:05:54,422 --> 00:05:55,823 [elevator bell dings] 161 00:05:55,856 --> 00:05:58,426 Now that's a story. 162 00:05:58,459 --> 00:06:00,728 - You see, the trouble is is that we all live 163 00:06:00,761 --> 00:06:02,730 in a "happy ending" culture. 164 00:06:02,763 --> 00:06:04,097 A "what should be" culture 165 00:06:04,131 --> 00:06:06,600 instead of a "what is" culture. 166 00:06:06,634 --> 00:06:09,069 We're all taught that fantasy. 167 00:06:09,102 --> 00:06:10,904 But if we were taught "this is what is--" 168 00:06:10,938 --> 00:06:12,606 [projector klunks, squeaks] 169 00:06:12,640 --> 00:06:14,675 "This is what is." 170 00:06:14,708 --> 00:06:16,744 "This is what is..." 171 00:06:16,777 --> 00:06:18,879 I think we'd be less screwed up. 172 00:06:18,912 --> 00:06:19,913 [projector squeals] 173 00:06:19,947 --> 00:06:21,582 - [sighs] 174 00:06:21,615 --> 00:06:23,216 all: * That jazz 175 00:06:23,250 --> 00:06:25,419 [laughter] 176 00:06:25,453 --> 00:06:28,055 - This is what is. 177 00:06:32,493 --> 00:06:36,730 [lively jazz music] 178 00:06:36,764 --> 00:06:38,632 [sauce bubbling] 179 00:06:38,666 --> 00:06:41,368 - Oh, Nicole, that smell. 180 00:06:41,401 --> 00:06:43,804 [gasps] Oh, it's just like I've walked 181 00:06:43,837 --> 00:06:46,574 into a bistro in Florence. 182 00:06:46,607 --> 00:06:49,376 - I think it needs more salt. 183 00:06:49,409 --> 00:06:51,945 - Okay, well, let me try. Let me try. 184 00:06:51,979 --> 00:06:57,485 * 185 00:06:57,518 --> 00:06:59,052 Mm. 186 00:06:59,086 --> 00:07:02,790 Uh, just the teensy, eensiest little bit. 187 00:07:02,823 --> 00:07:04,825 Uh, when did you put in the pasta? 188 00:07:04,858 --> 00:07:06,494 - I don't remember. 189 00:07:06,527 --> 00:07:09,563 - Oh, well, that's not good. [laughs] 190 00:07:09,597 --> 00:07:11,765 - Figured white for fish, huh? - Darling, be careful! 191 00:07:11,799 --> 00:07:14,101 We're going to test the pasta. - Ooh! 192 00:07:14,134 --> 00:07:15,903 You could just taste it, you know. 193 00:07:15,936 --> 00:07:17,437 That's what most people do. 194 00:07:17,471 --> 00:07:20,040 - And what would be the fun in that? 195 00:07:21,509 --> 00:07:24,478 - It's ready. - It's ready! 196 00:07:24,512 --> 00:07:27,314 Okay, so, uh, why don't you go set the table? 197 00:07:27,347 --> 00:07:29,016 We're going to eat in the dining room tonight. 198 00:07:29,049 --> 00:07:31,752 China's laid out, silverware's laid out. 199 00:07:31,785 --> 00:07:34,822 It's a special occasion. First rehearsal tomorrow. 200 00:07:34,855 --> 00:07:37,691 - Yeah. You nervous? 201 00:07:37,725 --> 00:07:39,593 - No, why would I be nervous? 202 00:07:39,627 --> 00:07:41,461 I'm in the best shape of my life. 203 00:07:41,495 --> 00:07:42,630 - I know you are. 204 00:07:42,663 --> 00:07:44,665 - I--I mean, I'm not 22 years old anymore, 205 00:07:44,698 --> 00:07:47,935 but as long as Bob understands that... 206 00:07:47,968 --> 00:07:49,503 - I'm sure he will. - [laughing] 207 00:07:49,537 --> 00:07:51,872 Yes, Bob's famous for his empathy. 208 00:07:51,905 --> 00:07:53,173 - Yeah. 209 00:07:53,206 --> 00:07:56,476 Well, if he doesn't, screw him. 210 00:07:56,510 --> 00:07:58,846 You know, don't, uh, screw him, actually. 211 00:07:58,879 --> 00:08:00,814 I think he'd like that too much. 212 00:08:00,848 --> 00:08:03,784 - [laughing] Stop. 213 00:08:03,817 --> 00:08:06,987 * 214 00:08:07,020 --> 00:08:09,523 - It doesn't matter what he thinks. 215 00:08:09,557 --> 00:08:12,492 He gives you any trouble... 216 00:08:12,526 --> 00:08:14,294 you just pull out your contract. 217 00:08:14,327 --> 00:08:15,729 You just hang it up on the wall. 218 00:08:15,763 --> 00:08:17,531 You say, "Anybody's got any questions 219 00:08:17,565 --> 00:08:20,300 "about who's in charge of this rehearsal room, 220 00:08:20,333 --> 00:08:21,501 it's all right there..." - Stop. 221 00:08:21,535 --> 00:08:23,737 - "In black and white." - Stop. 222 00:08:23,771 --> 00:08:26,173 * 223 00:08:26,206 --> 00:08:29,042 - You are gonna be so fantastic in this show. 224 00:08:29,076 --> 00:08:32,813 People are gonna line up for miles 225 00:08:32,846 --> 00:08:36,884 just to buy tickets to see you back on Broadway, 226 00:08:36,917 --> 00:08:41,221 singing and dancing. 227 00:08:41,254 --> 00:08:42,890 Yeah. 228 00:08:42,923 --> 00:08:45,092 You're gonna be amazing. 229 00:08:45,125 --> 00:08:50,530 * 230 00:08:50,564 --> 00:08:54,602 [cars honking] [sirens wailing] 231 00:08:59,472 --> 00:09:01,575 - I beat you. 232 00:09:04,077 --> 00:09:06,079 - You win. 233 00:09:09,249 --> 00:09:12,152 [objects clattering] 234 00:09:13,153 --> 00:09:14,688 [grunts] 235 00:09:14,722 --> 00:09:17,457 I got stuck in the editing room. 236 00:09:17,490 --> 00:09:18,558 - Poor thing. 237 00:09:18,592 --> 00:09:20,293 Tell me you weren't there all night. 238 00:09:22,896 --> 00:09:25,265 - Don't worry, I... 239 00:09:25,298 --> 00:09:27,067 napped in the cab over. 240 00:09:27,100 --> 00:09:28,969 - Oh, Bob. [sighs] 241 00:09:29,002 --> 00:09:30,370 - What "oh, Bob"? 242 00:09:30,403 --> 00:09:31,639 Movie's not finished. 243 00:09:31,672 --> 00:09:33,073 It comes out in the theaters in two weeks. 244 00:09:33,106 --> 00:09:34,574 What do you want me to do? 245 00:09:34,608 --> 00:09:36,810 - Well, I'm sure that you're the only one 246 00:09:36,844 --> 00:09:38,378 who isn't happy with it. 247 00:09:38,411 --> 00:09:40,981 - I'm the only one who cares whether or not 248 00:09:41,014 --> 00:09:42,115 it's a piece of shit. 249 00:09:42,149 --> 00:09:45,252 - Oh, stop. That is not true. 250 00:09:45,285 --> 00:09:46,553 - [sighs] 251 00:09:46,586 --> 00:09:49,589 [hacking, coughing] 252 00:09:52,325 --> 00:09:54,461 I have no idea why that keeps happening. 253 00:09:54,494 --> 00:09:56,096 - You know, I think some time away from it 254 00:09:56,129 --> 00:09:57,597 might be the best thing for you. 255 00:09:57,631 --> 00:10:00,333 You can clear your head and just think about something. 256 00:10:00,367 --> 00:10:02,469 - Oh, yeah, that's a great idea. 257 00:10:02,502 --> 00:10:04,337 Let's do a musical. 258 00:10:09,777 --> 00:10:12,112 I knew this wasn't gonna work. 259 00:10:17,818 --> 00:10:21,021 - It's just the first day. 260 00:10:21,054 --> 00:10:22,622 - [sniffs] 261 00:10:25,625 --> 00:10:28,028 - We've got plenty of time. 262 00:10:28,061 --> 00:10:30,397 [rubbing back] 263 00:10:32,499 --> 00:10:34,467 - I'll be, uh... 264 00:10:34,501 --> 00:10:36,169 [pills rattling] 265 00:10:36,203 --> 00:10:38,605 Good as new in--in a minute. 266 00:10:38,638 --> 00:10:41,374 [pills rattling] 267 00:10:41,408 --> 00:10:44,377 ["All That Jazz" playing on piano] 268 00:10:44,411 --> 00:10:47,180 * 269 00:10:47,214 --> 00:10:49,049 - A-five, six, seven, eight. 270 00:10:49,082 --> 00:10:52,886 - * Start the car I know a whoopee spot * 271 00:10:52,920 --> 00:10:56,523 * Where the gin is cold but the piano's hot * 272 00:10:56,556 --> 00:11:00,828 * Just a noisy hall where there's a nightly brawl * 273 00:11:00,861 --> 00:11:03,196 * And all 274 00:11:03,230 --> 00:11:05,332 * That 275 00:11:05,365 --> 00:11:07,034 * Jazz 276 00:11:07,067 --> 00:11:09,169 - That's when everyone comes in. 277 00:11:09,202 --> 00:11:10,738 - Two, two, three four... 278 00:11:10,771 --> 00:11:14,641 - Bob and I have been thinking about this day-- 279 00:11:14,674 --> 00:11:18,178 no, dreaming about this day 280 00:11:18,211 --> 00:11:21,348 for the last ten years. 281 00:11:21,381 --> 00:11:23,516 Bet some of you were still in grade school then. 282 00:11:23,550 --> 00:11:25,185 [laughter] - Some of these kids, 283 00:11:25,218 --> 00:11:26,519 I think their parents were in grade school. 284 00:11:26,553 --> 00:11:28,521 [laughter] 285 00:11:28,555 --> 00:11:29,823 - One, two, three. Box arms... 286 00:11:29,857 --> 00:11:31,558 - * And all that jazz 287 00:11:31,591 --> 00:11:32,893 - Seven, eight, and walk, two, 288 00:11:32,926 --> 00:11:34,762 a-three, a-four, a-five, a-six. 289 00:11:34,795 --> 00:11:36,730 all: Ha! - [coughing] 290 00:11:36,764 --> 00:11:39,566 all: Ha! - And five, six, seven, eight. 291 00:11:39,599 --> 00:11:42,169 Swipe, two, a-three, a-four, a-five. 292 00:11:42,202 --> 00:11:43,904 - [coughing] 293 00:11:43,937 --> 00:11:45,438 - Circle, two, three, four. 294 00:11:45,472 --> 00:11:47,875 Resistance on this hips, and... - [coughing] 295 00:11:47,908 --> 00:11:51,078 - So for those of you who haven't worked with Bob before, 296 00:11:51,111 --> 00:11:53,580 I recommend stocking up 297 00:11:53,613 --> 00:11:56,216 on heating pads and aspirin. 298 00:11:56,249 --> 00:11:57,384 - What she means is, 299 00:11:57,417 --> 00:11:58,952 you're about to get your ass kicked. 300 00:11:58,986 --> 00:12:00,520 [laughter] 301 00:12:00,553 --> 00:12:03,957 - But trust me, you will never be better. 302 00:12:03,991 --> 00:12:07,227 - * Hold on, hun, we're gonna bunny hug * 303 00:12:07,260 --> 00:12:11,431 * I bought some aspirin down at United Drug * 304 00:12:11,464 --> 00:12:13,266 * In case we shake apart 305 00:12:13,300 --> 00:12:14,634 - Uh, right there. 306 00:12:14,667 --> 00:12:16,236 Would you--would you two join in here? 307 00:12:16,269 --> 00:12:19,206 [coughing] - * That 308 00:12:19,239 --> 00:12:20,640 * Jazz - [coughing] 309 00:12:20,673 --> 00:12:22,475 * 310 00:12:22,509 --> 00:12:24,978 - [wheezing, hacking] 311 00:12:25,012 --> 00:12:27,047 - * And all that jazz 312 00:12:27,080 --> 00:12:29,082 - One, two, three, four. 313 00:12:29,116 --> 00:12:30,818 Five, six, seven, eight. - Keep going. 314 00:12:30,851 --> 00:12:32,820 - A-one, two, three, four, 315 00:12:32,853 --> 00:12:34,788 a-five, six, seven, eight. - * All that jazz 316 00:12:34,822 --> 00:12:37,657 - And one, two, three, four... - * Come on, baby, gonna... 317 00:12:37,690 --> 00:12:40,693 - [hacking, coughing] 318 00:12:45,098 --> 00:12:48,101 [continues coughing] 319 00:12:49,336 --> 00:12:51,939 You should see the other guy. [coughs] 320 00:12:53,841 --> 00:12:56,844 Now... [coughing] 321 00:12:58,711 --> 00:12:59,813 - Is everything okay? 322 00:12:59,847 --> 00:13:03,083 - This fucking cough. [coughs] 323 00:13:03,116 --> 00:13:04,918 Need you to make an appointment 324 00:13:04,952 --> 00:13:06,753 with Dr. Leder. [coughs] 325 00:13:06,786 --> 00:13:07,855 During the lunch break. 326 00:13:07,888 --> 00:13:09,256 - You want me to call rehearsal? 327 00:13:09,289 --> 00:13:11,491 - [coughs] No, of course not. 328 00:13:11,524 --> 00:13:13,526 I'm okay. 329 00:13:13,560 --> 00:13:14,794 [distant chatter] 330 00:13:14,828 --> 00:13:18,031 - All right, I'll set it up right away. 331 00:13:18,065 --> 00:13:20,267 [match strikes] 332 00:13:20,300 --> 00:13:22,369 [muffled piano music] 333 00:13:22,402 --> 00:13:26,039 - You know who pressure's good for? 334 00:13:26,073 --> 00:13:27,340 Kids. 335 00:13:27,374 --> 00:13:29,943 Teach it early. Beat it into 'em. 336 00:13:29,977 --> 00:13:32,880 Pressure to succeed, make money, be the best. 337 00:13:32,913 --> 00:13:35,315 They gotta learn they don't get that shit easy. 338 00:13:35,348 --> 00:13:37,350 Lenny and I were lucky. 339 00:13:37,384 --> 00:13:39,386 It's one thing to have talent. 340 00:13:39,419 --> 00:13:42,055 Plenty of people have talent. 341 00:13:42,089 --> 00:13:44,457 But you need the pressure. 342 00:13:44,491 --> 00:13:45,725 Beautiful pressure. 343 00:13:45,758 --> 00:13:48,028 - I'm afraid Mr. Fosse has fallen behind 344 00:13:48,061 --> 00:13:49,829 on Bobby's dance tuition. 345 00:13:49,863 --> 00:13:51,464 - There was a mix-up last week. 346 00:13:51,498 --> 00:13:53,233 - Several months behind, Mrs. Fosse. 347 00:13:53,266 --> 00:13:56,069 I would hate to lose Bobby as a student. 348 00:13:56,103 --> 00:13:58,305 He could be dancing professionally right now. 349 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 - Really? 350 00:13:59,372 --> 00:14:00,707 - I could book him all over the city-- 351 00:14:00,740 --> 00:14:02,175 theaters, clubs. 352 00:14:02,209 --> 00:14:03,977 I'd pair him with Charlie Grass. 353 00:14:04,011 --> 00:14:06,413 Double acts are all the rage now. 354 00:14:06,446 --> 00:14:08,048 He could be making enough money dancing 355 00:14:08,081 --> 00:14:09,883 to pay his own tuition. [shoes rapidly tapping] 356 00:14:09,917 --> 00:14:11,484 And then some. 357 00:14:11,518 --> 00:14:14,187 I would just take a 15% commission. 358 00:14:14,221 --> 00:14:18,058 - What? What'd they say? 359 00:14:18,091 --> 00:14:20,227 - I'm gonna be a professional dancer. 360 00:14:20,260 --> 00:14:21,828 - [gasps] 361 00:14:21,861 --> 00:14:25,565 - I always thought I'd be dead by 25. 362 00:14:25,598 --> 00:14:27,867 Instead I just lost my hair. 363 00:14:27,901 --> 00:14:29,236 [scattered laughter] 364 00:14:29,269 --> 00:14:31,071 One of the best things you can do for your career-- 365 00:14:31,104 --> 00:14:32,572 dying young. 366 00:14:32,605 --> 00:14:34,741 All that potential. 367 00:14:34,774 --> 00:14:37,844 Even if everything you would have done after that is shit, 368 00:14:37,877 --> 00:14:41,448 they'll never know because you're too dead to show 'em. 369 00:14:41,481 --> 00:14:45,285 20-year-old kid offs himself, girls cry at his gravestone. 370 00:14:45,318 --> 00:14:47,887 47-year-old guy kills himself, 371 00:14:47,921 --> 00:14:50,523 even the crows don't show up. 372 00:14:50,557 --> 00:14:52,592 Although, if I died before "Lenny" came out, 373 00:14:52,625 --> 00:14:55,228 you know, that-- think of the box office. 374 00:14:55,262 --> 00:14:57,697 Shit, I'd probably win another Oscar. 375 00:14:57,730 --> 00:14:59,866 [laughs] 376 00:14:59,899 --> 00:15:02,235 [coughs] - Do we have blood work? 377 00:15:02,269 --> 00:15:04,637 - It's in the lab now. - [coughs] 378 00:15:04,671 --> 00:15:07,107 I really--I tell you, I really am feeling a whole lot better. 379 00:15:07,140 --> 00:15:09,142 - When you saw Dr. Leder, you told him 380 00:15:09,176 --> 00:15:10,610 you were experiencing chest pains. 381 00:15:10,643 --> 00:15:13,813 - I...told him I had some tightness in my chest. 382 00:15:13,846 --> 00:15:15,748 I--I think he overreacted. 383 00:15:15,782 --> 00:15:16,916 I don't need to be here. 384 00:15:16,950 --> 00:15:18,318 - So you're not feeling any tightness now? 385 00:15:18,351 --> 00:15:21,221 - Quite the opposite. I'm ready to get back to work. 386 00:15:21,254 --> 00:15:23,490 I got a rehearsal going on. 387 00:15:23,523 --> 00:15:25,592 - Nobody could tell me where you were. 388 00:15:25,625 --> 00:15:27,627 What happened? - I was just about to leave. 389 00:15:27,660 --> 00:15:29,262 Um, Leder went nuts. 390 00:15:29,296 --> 00:15:30,663 He told me to go to the emergency room. 391 00:15:30,697 --> 00:15:32,265 I told him we have a rehearsal to get to. 392 00:15:32,299 --> 00:15:33,800 - I--I'm sorry, who are you, ma'am? 393 00:15:33,833 --> 00:15:35,735 - I'm his wife. - Yeah, she can tell you 394 00:15:35,768 --> 00:15:37,137 I get this pain sometimes. 395 00:15:37,170 --> 00:15:38,805 It's never been a problem. 396 00:15:38,838 --> 00:15:40,173 - We're concerned that there may be 397 00:15:40,207 --> 00:15:41,841 a high risk of a cardiac event. 398 00:15:41,874 --> 00:15:43,643 - [laughing] - Oh, my God. 399 00:15:43,676 --> 00:15:45,312 - "Event." I been here for an hour. 400 00:15:45,345 --> 00:15:47,947 There's no event going on. - Are you a smoker, Mr. Fosse? 401 00:15:47,981 --> 00:15:48,982 - Uh, occasionally. 402 00:15:49,016 --> 00:15:51,084 - How many cigarettes per day? 403 00:15:51,118 --> 00:15:53,453 - [sighs] Half a pack, maybe. 404 00:15:53,486 --> 00:15:54,787 - Drug use? 405 00:15:54,821 --> 00:15:57,124 - Uh, Dilantin for epilepsy. 406 00:15:57,157 --> 00:15:59,993 Uh, Alka-Seltzer, Wrigley's Spearmint gum. 407 00:16:00,027 --> 00:16:01,661 Does coffee count? - [sighs] 408 00:16:01,694 --> 00:16:03,630 Bob, the man's trying to help you. 409 00:16:03,663 --> 00:16:05,532 - I know that. He--he's very nice. 410 00:16:05,565 --> 00:16:06,599 Thank you, Doc. 411 00:16:06,633 --> 00:16:09,769 - He is taking, uh, Seconal... 412 00:16:09,802 --> 00:16:12,439 - [coughs] - Dexedrine, cocaine-- 413 00:16:12,472 --> 00:16:13,640 - Come on. - What else? 414 00:16:13,673 --> 00:16:15,375 - What are you, the FBI? - No, I-- 415 00:16:15,408 --> 00:16:17,044 - Sir? - This is about your health. 416 00:16:17,077 --> 00:16:18,645 - Mr. Fosse-- - This is about your heart. 417 00:16:18,678 --> 00:16:20,180 - Mr. Fosse. - I'm trying to get outta here. 418 00:16:20,213 --> 00:16:21,848 - Sir! [high-pitched beeping] 419 00:16:21,881 --> 00:16:23,850 - Actually... - Mr. Fosse. 420 00:16:23,883 --> 00:16:25,352 - I just want them to know in case something-- 421 00:16:25,385 --> 00:16:26,819 - You want me to shut down your show? 422 00:16:26,853 --> 00:16:28,555 - You're having a heart attack, Mr. Fosse. 423 00:16:28,588 --> 00:16:29,789 - He's what? - [laughs] 424 00:16:29,822 --> 00:16:31,291 - Oh, my God, help! 425 00:16:31,324 --> 00:16:33,326 - I need Dr. Kelly, Dr. Peters paged immediately 426 00:16:33,360 --> 00:16:35,795 and I need a full emergency team right now! 427 00:16:35,828 --> 00:16:37,164 - Lie down, lie down. - Don't overreact. 428 00:16:37,197 --> 00:16:40,500 I'm having rehearsal. - Oh, God, help! Please! 429 00:16:40,533 --> 00:16:42,835 - Oh, this is just great. - It's okay, it's okay. 430 00:16:42,869 --> 00:16:44,304 - This is... [heartbeat thumping] 431 00:16:44,337 --> 00:16:45,905 [heartbeat increases rapidly] 432 00:16:47,840 --> 00:16:50,743 [lighter clicks shut] Pressure builds. 433 00:16:50,777 --> 00:16:53,346 Doesn't get better. It gets worse. 434 00:16:53,380 --> 00:16:56,349 And it can kill you. 435 00:16:56,383 --> 00:16:59,018 It can...kill ya. 436 00:16:59,052 --> 00:17:00,120 Ba-dum-bum. 437 00:17:03,223 --> 00:17:04,557 - How is he? 438 00:17:04,591 --> 00:17:06,426 - Where have you been? 439 00:17:06,459 --> 00:17:07,827 - Well, I--I couldn't find a cab, 440 00:17:07,860 --> 00:17:09,496 and then I waited for 20 minutes, 441 00:17:09,529 --> 00:17:10,830 then I got on the train and I took the wrong train-- 442 00:17:10,863 --> 00:17:13,900 - Okay, well--well, he's sleeping now, finally, 443 00:17:13,933 --> 00:17:15,168 so you can't see him. 444 00:17:15,202 --> 00:17:16,669 - Okay, well, what are the doctors saying? 445 00:17:16,703 --> 00:17:17,870 Does he need surgery? 446 00:17:17,904 --> 00:17:19,339 - They have to run some tests 447 00:17:19,372 --> 00:17:22,875 and they won't know anything for a few days. 448 00:17:23,910 --> 00:17:26,279 - I knew he shouldn't have done this show. 449 00:17:26,313 --> 00:17:28,081 His doctors said that he needed a break, 450 00:17:28,115 --> 00:17:30,217 and even he knew he shouldn't be doing the show. 451 00:17:30,250 --> 00:17:32,585 It's just too much. 452 00:17:37,990 --> 00:17:40,593 - You should go home and come back tomorrow. 453 00:17:40,627 --> 00:17:42,529 - No, no, I--I want to-- 454 00:17:42,562 --> 00:17:44,231 - Annie, sweetheart, there's nothing left 455 00:17:44,264 --> 00:17:46,065 for you to do here tonight. 456 00:17:46,099 --> 00:17:47,800 - Well... 457 00:17:47,834 --> 00:17:50,103 I wanna be here when he wakes up. 458 00:17:50,137 --> 00:17:52,639 - I'm going to stay. 459 00:17:55,508 --> 00:17:58,878 Why don't you go by the apartment in the morning? 460 00:17:58,911 --> 00:18:02,582 Nicole's there with the sitter and you can walk her to school. 461 00:18:04,784 --> 00:18:07,620 I want her to feel like everything's normal. 462 00:18:09,456 --> 00:18:12,792 - Dr. Willis, call Administration at 338. 463 00:18:12,825 --> 00:18:15,595 Dr. Willis, call Administration at 338. 464 00:18:15,628 --> 00:18:18,665 [soft, dark chords] 465 00:18:18,698 --> 00:18:25,505 * 466 00:18:25,538 --> 00:18:28,308 - Oh, Jesus! 467 00:18:28,341 --> 00:18:30,943 [panting] 468 00:18:30,977 --> 00:18:34,314 Jesus Christ! [groaning] 469 00:18:34,347 --> 00:18:37,250 - We both started young, me and Lenny. 470 00:18:37,284 --> 00:18:39,152 We both came up in joints like this. 471 00:18:39,186 --> 00:18:40,453 Kind of joints where you get herpes 472 00:18:40,487 --> 00:18:42,655 from drinking the tap water. 473 00:18:42,689 --> 00:18:45,158 Shit, you'd get herpes from looking at the tap water. 474 00:18:45,192 --> 00:18:46,926 [lively jazz music] 475 00:18:46,959 --> 00:18:51,030 Mr. Weaver-- my dance teacher, my manager-- 476 00:18:51,063 --> 00:18:52,799 he told me and Charlie Grass 477 00:18:52,832 --> 00:18:55,302 we'd be playing the hottest spots in Chicago. 478 00:18:55,335 --> 00:18:58,137 Boulevard Room, Chez Paree. 479 00:18:58,171 --> 00:18:59,639 You know the sort of joint. 480 00:18:59,672 --> 00:19:03,643 Sophisticated, upscale, classy. 481 00:19:03,676 --> 00:19:05,812 Only the best for me and Charlie. 482 00:19:05,845 --> 00:19:08,815 [cheering, hooting] 483 00:19:08,848 --> 00:19:15,855 * 484 00:19:16,889 --> 00:19:18,858 - Knock 'em dead, kid. 485 00:19:18,891 --> 00:19:21,894 [whistling, cheering] 486 00:19:22,862 --> 00:19:25,865 - [man continues moaning] 487 00:19:30,770 --> 00:19:33,340 Oh, Jesus! 488 00:19:34,707 --> 00:19:36,209 Jesus Christ-- - [quietly] Shut up. 489 00:19:36,243 --> 00:19:38,978 - Oh, Christ. - Just shut up. 490 00:19:39,011 --> 00:19:41,648 - Just ignore it, Bob. - Oh, Jesus! 491 00:19:41,681 --> 00:19:42,849 - Been all night like this. 492 00:19:42,882 --> 00:19:44,016 It's horrible. - Oh, Jesus... 493 00:19:44,050 --> 00:19:45,218 - I know, I know. 494 00:19:45,252 --> 00:19:46,853 - This-- - Christ. 495 00:19:46,886 --> 00:19:49,589 - [whispers] I know. Just try and get some sleep. 496 00:19:49,622 --> 00:19:51,057 - [man moans] 497 00:19:51,090 --> 00:19:52,759 - Can you bring me the telephone? 498 00:19:52,792 --> 00:19:55,094 I need to call Alan. - Oh, Christ! 499 00:19:55,127 --> 00:19:56,329 - No, no, no, no. 500 00:19:56,363 --> 00:19:59,332 The doctors don't want you working right now. 501 00:19:59,366 --> 00:20:00,767 - No, no, I have cuts for him. 502 00:20:00,800 --> 00:20:02,935 I have to get in touch with him right away. 503 00:20:02,969 --> 00:20:04,537 - Bob, listen to me. - Oh, for the love of God. 504 00:20:04,571 --> 00:20:07,274 Listen to me. Not right now. 505 00:20:07,307 --> 00:20:09,376 There's nothing for you to worry about. 506 00:20:09,409 --> 00:20:11,944 Everything's fine. It's all taken care of. 507 00:20:11,978 --> 00:20:14,614 - They're gonna finish my movie without me, Gwen. 508 00:20:14,647 --> 00:20:16,549 - Shh. - They're gonna ruin it. 509 00:20:16,583 --> 00:20:18,751 - [louder] Why are they doing this to me? 510 00:20:18,785 --> 00:20:20,720 - Just listen to me. Listen to me. 511 00:20:20,753 --> 00:20:22,889 Just ignore it. - [sighs] 512 00:20:22,922 --> 00:20:25,024 Do they know? - [man moaning] 513 00:20:25,057 --> 00:20:27,394 - Does who know? - Everybody at the show. 514 00:20:27,427 --> 00:20:29,529 Do they know what happened? - Ohh...ohh...ohh... 515 00:20:29,562 --> 00:20:32,565 - No, we haven't told anyone. 516 00:20:32,599 --> 00:20:34,567 - Then I have a stomach bug. - Okay. 517 00:20:34,601 --> 00:20:36,369 - Okay? - Okay. 518 00:20:36,403 --> 00:20:39,238 - They're hurting me! - [quietly] I'm gonna hurt you. 519 00:20:39,272 --> 00:20:42,442 - Annie's coming to visit you tomorrow. 520 00:20:42,475 --> 00:20:44,777 - [whispering] No, no, no, no, no. 521 00:20:44,811 --> 00:20:46,713 I don't want her here. 522 00:20:46,746 --> 00:20:49,248 [man moaning] - No? 523 00:20:49,282 --> 00:20:51,150 Why--why not? What's wrong? 524 00:20:51,183 --> 00:20:53,620 - I don't want her to see me like this. 525 00:20:53,653 --> 00:20:55,254 - What are you talking about? 526 00:20:55,288 --> 00:20:57,123 [knock on door] [door opens] 527 00:20:57,156 --> 00:20:58,891 - Excuse me. 528 00:20:58,925 --> 00:21:00,126 Uh, so sorry to intrude, 529 00:21:00,159 --> 00:21:02,261 but I heard from the nurses that you were here. 530 00:21:02,295 --> 00:21:03,463 [door closes] 531 00:21:03,496 --> 00:21:05,798 My wife and I, we're Broadway fanatics-- 532 00:21:05,832 --> 00:21:08,134 - I'm with my husband right now. 533 00:21:08,167 --> 00:21:10,837 - Y-yes, I was hoping to get his autograph. 534 00:21:10,870 --> 00:21:13,840 Only if he's well enough. 535 00:21:13,873 --> 00:21:15,308 N-never mind, I'm sorry. 536 00:21:15,342 --> 00:21:17,610 This was rude. I apologize. 537 00:21:17,644 --> 00:21:18,845 - Not at all. 538 00:21:18,878 --> 00:21:21,781 Would you step outside with me for a minute? 539 00:21:21,814 --> 00:21:23,783 [man moaning] 540 00:21:25,117 --> 00:21:27,687 [moaning, wailing continues] 541 00:21:27,720 --> 00:21:29,322 - I shouldn't have bothered you. 542 00:21:29,356 --> 00:21:31,324 I just let my enthusiasm carry me away. 543 00:21:31,358 --> 00:21:32,492 - Not at all. 544 00:21:32,525 --> 00:21:34,794 It's a pleasure to meet you, Doctor... 545 00:21:34,827 --> 00:21:36,429 - Uh, n-no. Jerome, please. - Jerome. 546 00:21:36,463 --> 00:21:38,931 Jerome. I'm Gwen Verdon. 547 00:21:38,965 --> 00:21:40,467 - Oh, my God. - Aww. 548 00:21:40,500 --> 00:21:41,601 - Oh, my God. [laughing] 549 00:21:41,634 --> 00:21:43,803 - Oh, no. - Oh, no, of course you are! 550 00:21:43,836 --> 00:21:45,672 I--I can't believe I didn't recognize you. 551 00:21:45,705 --> 00:21:47,306 - Oh, please, that's fine. 552 00:21:47,340 --> 00:21:50,309 - Wife is not gonna believe that I met Bob Fosse 553 00:21:50,343 --> 00:21:52,011 and Gwen Verdon. 554 00:21:52,044 --> 00:21:53,946 - Well, Bob and I would both love 555 00:21:53,980 --> 00:21:56,949 to sign autographs for you and your wife. 556 00:21:56,983 --> 00:21:58,885 - Oh, my God, she's gonna--oh. [laughs] 557 00:21:58,918 --> 00:22:01,187 - Have you seen "Pippin"? 558 00:22:01,220 --> 00:22:02,989 - Only twice. [laughs] 559 00:22:03,022 --> 00:22:06,325 - Well, there's a brand-new leading player 560 00:22:06,359 --> 00:22:08,027 who just came in last month. 561 00:22:08,060 --> 00:22:10,329 Phenomenal. You must go back. 562 00:22:10,363 --> 00:22:13,500 You and your wife could use Bob's house seats. 563 00:22:14,601 --> 00:22:16,669 - [stammers] No, no, no. 564 00:22:16,703 --> 00:22:17,837 We--we couldn't. 565 00:22:17,870 --> 00:22:19,171 - Oh, well, there's something I could use 566 00:22:19,205 --> 00:22:21,140 your help with too, Jerome. 567 00:22:21,173 --> 00:22:24,844 You see, they have Bob sharing that very small room 568 00:22:24,877 --> 00:22:27,213 with a complete stranger. 569 00:22:27,246 --> 00:22:29,181 Now, I've asked the nurses 570 00:22:29,215 --> 00:22:30,683 if there's something they could do, 571 00:22:30,717 --> 00:22:32,419 but they said they can't help, 572 00:22:32,452 --> 00:22:35,655 and I just wonder... 573 00:22:35,688 --> 00:22:38,591 if there aren't more appropriate accommodations 574 00:22:38,625 --> 00:22:40,993 for someone in Bob's condition. 575 00:22:41,027 --> 00:22:43,596 Bob's recovery--it's important we get him better 576 00:22:43,630 --> 00:22:46,098 as soon as possible. 577 00:22:46,132 --> 00:22:48,200 [Al Jolson's "I'm Sitting On Top Of The World"] 578 00:22:48,234 --> 00:22:52,338 - * I'm sitting on top, top of the world * 579 00:22:52,371 --> 00:22:53,940 * I'm rollin' along 580 00:22:53,973 --> 00:22:55,675 - [sighs] 581 00:22:55,708 --> 00:22:58,244 - * Rollin' along [end chords] 582 00:23:03,315 --> 00:23:04,917 - You don't think you should at least talk 583 00:23:04,951 --> 00:23:06,586 to John and Freddy about it, first? 584 00:23:06,619 --> 00:23:07,854 [marker squeaking] 585 00:23:07,887 --> 00:23:11,190 - I'm not asking for their opinion. 586 00:23:11,223 --> 00:23:13,192 - What are you gonna tell Fryer? 587 00:23:13,225 --> 00:23:16,463 - I have contractual approval over the director, 588 00:23:16,496 --> 00:23:20,467 and I won't approve anyone but Bob Fosse. 589 00:23:20,500 --> 00:23:22,869 - You're gonna lose your cast, Gwen. 590 00:23:22,902 --> 00:23:24,437 They can't wait around for four months 591 00:23:24,471 --> 00:23:25,805 while he's recovering from heart surgery. 592 00:23:25,838 --> 00:23:26,939 - Thank you, Ron. 593 00:23:26,973 --> 00:23:29,141 This isn't what I need from you right now. 594 00:23:29,175 --> 00:23:32,479 [jaunty music in background] 595 00:23:32,512 --> 00:23:34,447 - You know, even if they get a new director 596 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 they can't replace you. 597 00:23:39,185 --> 00:23:41,821 I just mean I'm... [sighs] 598 00:23:41,854 --> 00:23:43,623 I know... [sighs] 599 00:23:43,656 --> 00:23:47,259 Roxie's a little younger on the page... 600 00:23:47,293 --> 00:23:49,896 but I'm saying any director they bring in, 601 00:23:49,929 --> 00:23:51,598 they're gonna want you to do it. 602 00:23:51,631 --> 00:23:53,399 Obviously. 603 00:23:53,432 --> 00:23:55,167 It's your show. 604 00:23:55,201 --> 00:23:57,904 - It's not my show. It's our show. 605 00:23:57,937 --> 00:24:00,840 It's always been our show. 606 00:24:00,873 --> 00:24:02,241 I know Bob. 607 00:24:02,274 --> 00:24:04,076 He's about to have his chest opened up, 608 00:24:04,110 --> 00:24:06,078 and if we tell him that he's being replaced, 609 00:24:06,112 --> 00:24:09,415 he will die on that operating table. 610 00:24:09,448 --> 00:24:12,785 I am sure of it. 611 00:24:14,854 --> 00:24:16,656 [approaching footsteps] 612 00:24:16,689 --> 00:24:19,091 [sighs] Hi, sweetie. 613 00:24:19,125 --> 00:24:22,194 * 614 00:24:22,228 --> 00:24:24,497 Annie's coming to pick you up at 7:00 615 00:24:24,531 --> 00:24:26,332 to take you to dinner, so just make sure 616 00:24:26,365 --> 00:24:29,035 that you have your homework done by then, okay? 617 00:24:29,068 --> 00:24:32,104 * 618 00:24:32,138 --> 00:24:35,174 We'll start back up in the new year 619 00:24:35,207 --> 00:24:37,443 and open in New York in June. 620 00:24:37,476 --> 00:24:39,145 - What about all the kids? 621 00:24:39,178 --> 00:24:43,883 - The ki--Well, I am calling every casting agent in New York 622 00:24:43,916 --> 00:24:45,685 and telling them to keep our actors 623 00:24:45,718 --> 00:24:47,386 at the front of their minds 624 00:24:47,419 --> 00:24:48,855 for any short-term jobs that come up, 625 00:24:48,888 --> 00:24:50,389 any background work. 626 00:24:50,422 --> 00:24:52,058 And if the company needs more money, 627 00:24:52,091 --> 00:24:53,726 then I'll just loan it to them myself. 628 00:24:53,760 --> 00:24:55,394 They can pay me back 629 00:24:55,427 --> 00:24:58,798 when "Chicago" is the biggest hit on Broadway. 630 00:24:58,831 --> 00:25:00,032 - I don't know. 631 00:25:00,066 --> 00:25:01,868 I don't know if they're gonna wait for me. 632 00:25:01,901 --> 00:25:04,136 - Oh, please. Of course they will. 633 00:25:04,170 --> 00:25:07,139 - They're gonna think I'm finished after this. 634 00:25:07,173 --> 00:25:10,677 - [laughing] No one is going to think that. 635 00:25:13,345 --> 00:25:15,414 - [sighs] 636 00:25:18,718 --> 00:25:21,520 - Remember when George and Hal wanted 637 00:25:21,554 --> 00:25:25,257 to cut your big act one number in "Yankees"? 638 00:25:25,291 --> 00:25:27,827 - "Musical Chairs." 639 00:25:27,860 --> 00:25:28,828 - Yes. 640 00:25:28,861 --> 00:25:31,163 And you were devastated. 641 00:25:31,197 --> 00:25:33,900 Oh, you thought the world was ending. 642 00:25:33,933 --> 00:25:35,501 [laughs softly] 643 00:25:35,534 --> 00:25:37,904 All because of one silly little number. 644 00:25:37,937 --> 00:25:40,506 - Well, that was a good number. 645 00:25:40,539 --> 00:25:42,241 I... 646 00:25:42,274 --> 00:25:44,510 well, Eddie couldn't-- he couldn't do it right. 647 00:25:44,543 --> 00:25:46,846 - Eddie. - Yeah. 648 00:25:46,879 --> 00:25:49,148 He was terrible. 649 00:25:50,482 --> 00:25:53,452 - If that's the story you want to tell... 650 00:25:53,485 --> 00:25:56,488 [monitor beeping softly] 651 00:25:58,224 --> 00:26:00,960 - [laughing] 652 00:26:00,993 --> 00:26:02,862 [coughing] 653 00:26:02,895 --> 00:26:05,097 It was a shit number, wasn't it? 654 00:26:05,131 --> 00:26:08,234 [both laughing] 655 00:26:08,267 --> 00:26:12,304 - It was terrible. - Yeah. 656 00:26:12,338 --> 00:26:15,341 - What a piece of shit. - [laughing] 657 00:26:17,076 --> 00:26:19,078 [sighs] 658 00:26:19,111 --> 00:26:21,547 [mellow music] 659 00:26:21,580 --> 00:26:24,617 Then we stayed up all night, and what did we get? 660 00:26:24,651 --> 00:26:27,219 * 661 00:26:27,253 --> 00:26:30,222 We got "Who's Got the Pain?" [laughs] 662 00:26:30,256 --> 00:26:37,263 * 663 00:26:40,800 --> 00:26:42,802 - Hey. 664 00:26:42,835 --> 00:26:46,238 * 665 00:26:46,272 --> 00:26:49,308 When I wake up after... 666 00:26:49,341 --> 00:26:50,409 if I wake up-- 667 00:26:50,442 --> 00:26:52,845 - [sharp inhale] Don't... 668 00:26:52,879 --> 00:26:55,014 say that. 669 00:26:57,116 --> 00:27:00,086 - I want you to be there. 670 00:27:00,119 --> 00:27:02,321 When I wake up. 671 00:27:02,354 --> 00:27:05,157 [sighs] 672 00:27:05,191 --> 00:27:07,293 Yeah? 673 00:27:07,326 --> 00:27:11,597 * 674 00:27:11,630 --> 00:27:14,100 - Of--of course. 675 00:27:14,133 --> 00:27:21,140 * 676 00:27:24,576 --> 00:27:26,645 - You're gonna like this one. 677 00:27:26,679 --> 00:27:29,381 What do you call a mother who never bothers to ask 678 00:27:29,415 --> 00:27:30,717 where exactly her son is performing 679 00:27:30,750 --> 00:27:33,219 at 1:00 in the morning on a school night? 680 00:27:33,252 --> 00:27:34,687 A perfect role model. 681 00:27:34,721 --> 00:27:36,288 [rim shot] 682 00:27:36,322 --> 00:27:37,724 Mom of the year. 683 00:27:37,757 --> 00:27:40,026 - What is he wearing? 684 00:27:40,059 --> 00:27:41,360 - He was performing, Cy. 685 00:27:41,393 --> 00:27:42,628 I told you. 686 00:27:42,661 --> 00:27:44,463 - I have this. 687 00:27:44,496 --> 00:27:47,033 [bills rustling] 688 00:27:47,066 --> 00:27:48,334 - That's it? 689 00:27:48,367 --> 00:27:51,570 [rim shot] 690 00:27:51,603 --> 00:27:53,706 - I thought there'd be more. 691 00:27:53,740 --> 00:27:56,675 [rim shot] 692 00:27:57,676 --> 00:27:59,746 - Thank you. - Is that makeup? 693 00:27:59,779 --> 00:28:02,715 [rim shot] 694 00:28:02,749 --> 00:28:04,250 You look like a faggot. 695 00:28:04,283 --> 00:28:06,685 [cymbal crashes] 696 00:28:09,121 --> 00:28:11,390 [jazz music] 697 00:28:11,423 --> 00:28:13,726 - Well, I'm glad somebody's laughing. 698 00:28:13,760 --> 00:28:17,096 [jazz continues] 699 00:28:17,129 --> 00:28:21,367 * 700 00:28:26,405 --> 00:28:28,574 - And close for me. 701 00:28:28,607 --> 00:28:31,210 - This is so stupid. 702 00:28:31,243 --> 00:28:32,244 - Oh, stop. 703 00:28:32,278 --> 00:28:34,046 You know I don't like that word. 704 00:28:34,080 --> 00:28:35,848 - If they don't want kids visiting at the hospital, 705 00:28:35,882 --> 00:28:38,084 there's probably a good reason. 706 00:28:38,117 --> 00:28:40,352 - The reason is, they came up with that rule 707 00:28:40,386 --> 00:28:44,723 for children who are less mature than you are. 708 00:28:44,757 --> 00:28:46,492 Open. 709 00:28:47,894 --> 00:28:50,129 Daddy had a long and scary surgery, 710 00:28:50,162 --> 00:28:51,597 and he needs some cheering up. 711 00:28:51,630 --> 00:28:54,533 And no one cheers him up like you do. 712 00:28:54,566 --> 00:28:56,936 Luckily, he has a lot of young friends and colleagues 713 00:28:56,969 --> 00:28:58,938 who come to visit him, so you'll blend right in. 714 00:28:58,971 --> 00:29:00,339 Open. 715 00:29:01,740 --> 00:29:04,777 There...we...go. 716 00:29:06,779 --> 00:29:09,315 You don't look a day under 18. 717 00:29:13,019 --> 00:29:16,455 [John Kander's "All I Care About"] 718 00:29:16,488 --> 00:29:19,091 - * I don't care about expensive things * 719 00:29:19,125 --> 00:29:22,328 * Cashmere coats, diamond rings * 720 00:29:22,361 --> 00:29:24,831 * Don't mean a thing 721 00:29:24,864 --> 00:29:27,399 - Keep your chin up. 722 00:29:27,433 --> 00:29:29,969 - * That's what I'm here for 723 00:29:30,002 --> 00:29:31,938 * I don't care for wearing silk cravats * 724 00:29:31,971 --> 00:29:34,907 - One of Mr. Fosse's protégés. 725 00:29:34,941 --> 00:29:37,844 - * Satin spats don't mean a thing * 726 00:29:37,877 --> 00:29:39,478 * All I care about 727 00:29:39,511 --> 00:29:42,514 - That's my girl. - * Is love 728 00:29:42,548 --> 00:29:45,818 [monitor beeping softly] 729 00:29:51,991 --> 00:29:54,526 - Should I give you guys some privacy? 730 00:29:55,962 --> 00:29:58,164 - Oh, no, no, no. Please, you stay. 731 00:29:58,197 --> 00:30:00,566 Sit. [laughs] 732 00:30:03,302 --> 00:30:05,337 Got the gang all here. 733 00:30:07,539 --> 00:30:10,042 - You look like a machine. 734 00:30:13,645 --> 00:30:15,948 - I don't even want to say what you look like. 735 00:30:15,982 --> 00:30:19,118 - [laughing] 736 00:30:19,151 --> 00:30:21,187 Bob. 737 00:30:22,354 --> 00:30:25,191 Why don't you give Daddy a hug and a kiss? 738 00:30:28,660 --> 00:30:30,562 - It's okay. It's all right. 739 00:30:30,596 --> 00:30:32,764 It's all right. - [laughs] 740 00:30:34,766 --> 00:30:36,936 Oh, here. 741 00:30:38,504 --> 00:30:40,739 Show him that. 742 00:30:43,442 --> 00:30:46,312 It's from everyone at "Chicago." 743 00:30:46,345 --> 00:30:48,414 They all love you, 744 00:30:48,447 --> 00:30:50,382 and they send their healing wishes, 745 00:30:50,416 --> 00:30:52,718 and they want you to get better soon. 746 00:30:52,751 --> 00:30:55,421 Everyone signed the card. 747 00:30:55,454 --> 00:30:57,723 - [sighs] 748 00:30:59,591 --> 00:31:01,427 - [kisses] - That a girl. 749 00:31:01,460 --> 00:31:03,595 That a girl. 750 00:31:08,800 --> 00:31:11,103 See you soon. 751 00:31:13,973 --> 00:31:15,908 - Doesn't it ever bother you? 752 00:31:15,942 --> 00:31:17,576 - What? - That she's always there. 753 00:31:17,609 --> 00:31:19,511 - Who--what, Annie? No, no. 754 00:31:19,545 --> 00:31:21,580 No, why would it? 755 00:31:21,613 --> 00:31:24,917 - She's his girlfriend. 756 00:31:24,951 --> 00:31:27,719 - Annie and I are different. 757 00:31:27,753 --> 00:31:31,790 What your father and I have... 758 00:31:31,823 --> 00:31:35,461 he doesn't have with anybody else. 759 00:31:36,495 --> 00:31:39,798 Come on, let's go. 760 00:31:39,831 --> 00:31:41,968 [sighs] Give me that bag. 761 00:31:42,001 --> 00:31:44,870 I've got it. 762 00:31:44,903 --> 00:31:47,073 Okay. 763 00:31:47,106 --> 00:31:48,874 [sighs] 764 00:31:48,907 --> 00:31:51,978 [monitor beeping softly] 765 00:32:01,653 --> 00:32:03,789 - My father... 766 00:32:03,822 --> 00:32:07,559 Sure, maybe he looked down on me. 767 00:32:07,593 --> 00:32:10,229 But no way he'd let me quit dancing. 768 00:32:10,262 --> 00:32:12,564 [band playing lively jazz music] 769 00:32:12,598 --> 00:32:15,667 Somebody had to put food on the table. 770 00:32:15,701 --> 00:32:18,104 * 771 00:32:18,137 --> 00:32:21,007 [shoes tapping] 772 00:32:21,040 --> 00:32:23,475 * 773 00:32:23,509 --> 00:32:25,978 [cheers and applause] 774 00:32:26,012 --> 00:32:32,784 * 775 00:32:32,818 --> 00:32:34,686 - Where's your pal? 776 00:32:34,720 --> 00:32:36,788 - Charlie? Outside. 777 00:32:36,822 --> 00:32:39,125 His mother drove us here. - He's not as good. 778 00:32:39,158 --> 00:32:41,793 - [laughs] He knows that already. 779 00:32:41,827 --> 00:32:46,932 * 780 00:32:46,965 --> 00:32:49,268 [cheers and applause] 781 00:32:49,301 --> 00:32:51,770 Yeah, yeah, yeah! 782 00:32:51,803 --> 00:32:54,373 * 783 00:32:54,406 --> 00:32:57,409 [cheers and applause] 784 00:33:00,179 --> 00:33:03,182 [cheering and applause growing louder] 785 00:33:05,484 --> 00:33:08,487 [ominous rumbling] 786 00:33:10,356 --> 00:33:12,558 [ominous buildup] 787 00:33:12,591 --> 00:33:15,127 - You're gonna be famous. 788 00:33:15,161 --> 00:33:18,064 * 789 00:33:18,097 --> 00:33:20,832 - He's already a rising star. 790 00:33:20,866 --> 00:33:23,001 - [laughs] I think I'm in love. 791 00:33:23,035 --> 00:33:27,839 * 792 00:33:27,873 --> 00:33:30,709 [cheers and applause] 793 00:33:30,742 --> 00:33:37,749 * 794 00:33:44,956 --> 00:33:47,493 - What do you call a 13-year-old kid 795 00:33:47,526 --> 00:33:50,629 who gets screwed by a bunch of 40-year-old strippers? 796 00:33:51,930 --> 00:33:53,832 The luckiest boy in the world. 797 00:33:53,865 --> 00:33:56,235 [rim shot] 798 00:33:57,869 --> 00:34:00,072 Why's he so lucky, anyway? 799 00:34:00,106 --> 00:34:01,707 He gets to have sex 800 00:34:01,740 --> 00:34:03,442 before he even knows the word for it. 801 00:34:03,475 --> 00:34:05,177 [rim shot] 802 00:34:05,211 --> 00:34:06,712 You'll like this one. 803 00:34:06,745 --> 00:34:09,081 I was dead for six hours. 804 00:34:13,585 --> 00:34:15,354 - You were breathing the whole time. 805 00:34:15,387 --> 00:34:17,022 - A--a machine was breathing. 806 00:34:17,055 --> 00:34:19,325 I wasn't breathing. 807 00:34:21,227 --> 00:34:23,929 I think it did something to my... 808 00:34:25,664 --> 00:34:28,534 I think they put it-- put it back in the wrong way. 809 00:34:28,567 --> 00:34:30,269 My heart. 810 00:34:30,302 --> 00:34:31,937 - They didn't. 811 00:34:31,970 --> 00:34:33,939 - I can feel it. I never felt it before. 812 00:34:33,972 --> 00:34:35,574 I can feel it now. 813 00:34:35,607 --> 00:34:38,744 I--I feel it squeezed in there. 814 00:34:38,777 --> 00:34:41,213 - Bobby. 815 00:34:41,247 --> 00:34:43,815 They said not to worry after the first... 816 00:34:43,849 --> 00:34:46,084 12 hours. 817 00:34:46,118 --> 00:34:48,454 It's been four days. 818 00:34:48,487 --> 00:34:50,756 You're okay. 819 00:34:50,789 --> 00:34:53,825 - What if I didn't come back all the way? 820 00:34:56,462 --> 00:34:58,664 - I'm looking at you. - Yeah. 821 00:34:58,697 --> 00:35:00,866 - I'm right here with you. 822 00:35:02,434 --> 00:35:04,403 - I think they did something to me. 823 00:35:04,436 --> 00:35:07,173 I think the screwed me up down there. 824 00:35:07,206 --> 00:35:09,675 I think they fucked me up. 825 00:35:11,143 --> 00:35:13,512 - [laughs] 826 00:35:13,545 --> 00:35:15,914 Mm-mm. 827 00:35:15,947 --> 00:35:18,517 They didn't go anywhere... 828 00:35:18,550 --> 00:35:21,920 they didn't go anywhere near there. 829 00:35:21,953 --> 00:35:24,390 - You're okay, I promise you. 830 00:35:25,957 --> 00:35:28,927 - [softly] I'm being serious. 831 00:35:28,960 --> 00:35:31,863 You're laughing at me. I'm being serious. 832 00:35:31,897 --> 00:35:34,266 [melancholy music] 833 00:35:34,300 --> 00:35:36,001 What's the best thing about having sex 834 00:35:36,034 --> 00:35:39,471 with a grown woman when you're only 13? 835 00:35:39,505 --> 00:35:42,040 You get to feel pleasure, confusion, humiliation, 836 00:35:42,073 --> 00:35:44,510 all at the same time. 837 00:35:44,543 --> 00:35:47,179 I call that the triangle of shame! 838 00:35:47,213 --> 00:35:48,380 [rim shot] 839 00:35:48,414 --> 00:35:50,449 You get to feel pleasure, confusion. 840 00:35:50,482 --> 00:35:52,684 [echoing] Pleasure, confusion, 841 00:35:52,718 --> 00:35:55,387 and humiliation all at the same time. 842 00:35:55,421 --> 00:35:57,989 I grew up in the church. 843 00:35:58,023 --> 00:35:59,291 We call it the Holy Trinity. 844 00:35:59,325 --> 00:36:00,826 [rim shot] 845 00:36:00,859 --> 00:36:02,661 You know the best part of being scared, 846 00:36:02,694 --> 00:36:05,397 turned on, confused, 847 00:36:05,431 --> 00:36:08,867 guilty, self-loathing, and in lust 848 00:36:08,900 --> 00:36:11,737 all at the same time? 849 00:36:11,770 --> 00:36:15,907 It screws up your relationships for the rest of your life. 850 00:36:15,941 --> 00:36:19,044 [somber music] 851 00:36:19,077 --> 00:36:21,980 * 852 00:36:22,013 --> 00:36:23,181 - Hey. 853 00:36:23,215 --> 00:36:25,717 - I need to know I'm still a man. 854 00:36:25,751 --> 00:36:32,758 * 855 00:36:35,461 --> 00:36:37,563 - Bobby. 856 00:36:37,596 --> 00:36:44,570 * 857 00:36:44,603 --> 00:36:46,438 - Tell me I'm good enough. 858 00:36:46,472 --> 00:36:48,774 - That's it? 859 00:36:48,807 --> 00:36:50,376 - I thought there'd be more. 860 00:36:50,409 --> 00:36:53,078 [rim shot] 861 00:36:53,111 --> 00:36:54,613 - Where's that smile? 862 00:36:54,646 --> 00:36:57,182 [shoes clicking] 863 00:36:57,215 --> 00:36:59,751 - Don't think for a second I couldn't replace you 864 00:36:59,785 --> 00:37:02,087 a hundred times over. 865 00:37:02,120 --> 00:37:03,555 - Come on. 866 00:37:03,589 --> 00:37:05,123 Come on. Laugh it up, folks. 867 00:37:05,156 --> 00:37:07,225 [cymbals crashing] 868 00:37:07,259 --> 00:37:09,094 I do it for you. 869 00:37:09,127 --> 00:37:15,401 * 870 00:37:15,434 --> 00:37:17,102 [laughter] 871 00:37:17,135 --> 00:37:19,571 [drums playing] 872 00:37:19,605 --> 00:37:22,941 [laughter] That was a good one. 873 00:37:22,974 --> 00:37:25,277 [sighs] Is this on? 874 00:37:25,311 --> 00:37:26,378 Is this on? 875 00:37:26,412 --> 00:37:27,879 Testing, testing. One, two. 876 00:37:27,913 --> 00:37:30,316 Hey, come on, that's funny! 877 00:37:30,349 --> 00:37:32,784 Okay, you're gonna love this. 878 00:37:32,818 --> 00:37:34,386 What's the difference between sex and applause? 879 00:37:34,420 --> 00:37:35,887 What's the difference between sex and applause? 880 00:37:35,921 --> 00:37:37,756 What's the difference between sex and applause? 881 00:37:37,789 --> 00:37:40,326 What's the difference between sex and applause? 882 00:37:40,359 --> 00:37:42,127 - Sorry. 883 00:37:44,930 --> 00:37:46,498 - You only applaud somebody you love. 884 00:37:46,532 --> 00:37:48,266 [rim shot] 885 00:37:48,300 --> 00:37:51,803 Come on, this is my best material, here! 886 00:37:51,837 --> 00:37:54,239 Okay, here we go. Come on, come on. 887 00:37:54,272 --> 00:37:57,175 [drums playing] 888 00:37:57,208 --> 00:37:58,777 Little faster, little faster. 889 00:37:58,810 --> 00:38:03,849 [drumming continues] 890 00:38:03,882 --> 00:38:08,854 [picking up rhythm] 891 00:38:08,887 --> 00:38:12,758 [cheers and applause] 892 00:38:12,791 --> 00:38:15,260 - Ta-ta-ta-ta. 893 00:38:15,293 --> 00:38:16,662 * 894 00:38:16,695 --> 00:38:21,299 Ta-ta-ta-ta. 895 00:38:21,333 --> 00:38:22,534 Bah! 896 00:38:22,568 --> 00:38:26,705 [cheers and applause] 897 00:38:30,509 --> 00:38:32,344 - Thank you, thank you. 898 00:38:33,379 --> 00:38:37,015 - [heavy breathing] 899 00:38:37,048 --> 00:38:40,018 [somber music continues] 900 00:38:40,051 --> 00:38:44,390 * 901 00:38:44,423 --> 00:38:47,258 [coughing] 902 00:38:49,395 --> 00:38:50,862 [percussive beat] 903 00:38:50,896 --> 00:38:53,865 [foreboding music] 904 00:38:53,899 --> 00:39:00,906 * 905 00:39:32,137 --> 00:39:35,140 [indistinct chatter] 906 00:39:51,322 --> 00:39:54,493 - I'll be right back. - Okay. 907 00:39:59,264 --> 00:40:01,767 - We brought an extra sandwich. 908 00:40:02,768 --> 00:40:05,571 Tuna salad. - Aww. 909 00:40:05,604 --> 00:40:07,873 I'm all right. Thank you, though. 910 00:40:07,906 --> 00:40:09,040 - Well, if you don't eat it 911 00:40:09,074 --> 00:40:11,276 it's just gonna go in the garbage. 912 00:40:11,309 --> 00:40:13,278 - I'm really not hungry. Thank you so much. 913 00:40:13,311 --> 00:40:15,481 - You should eat it. 914 00:40:15,514 --> 00:40:18,984 You need to keep up your strength for your, uh... 915 00:40:20,686 --> 00:40:22,253 - H-husband. 916 00:40:24,623 --> 00:40:26,625 Thank you. 917 00:40:47,979 --> 00:40:50,949 [cheers and applause] 918 00:40:50,982 --> 00:40:53,985 [ominous rumbling] 919 00:40:57,155 --> 00:41:00,125 [cheers and applause growing louder] 920 00:41:00,158 --> 00:41:02,360 [rumbling intensifies] 921 00:41:02,393 --> 00:41:04,730 [heart beating] 922 00:41:08,466 --> 00:41:15,473 [heart beating] [rhythmic monitor beeping] 923 00:41:54,512 --> 00:41:57,949 [heartbeat and monitor beeping fade] 924 00:42:01,620 --> 00:42:05,056 [mellow jazz music] 925 00:42:05,090 --> 00:42:12,097 * 926 00:42:51,436 --> 00:42:52,971 [keys clicking rapidly] 927 00:42:53,004 --> 00:42:54,005 [ting] 928 00:43:01,647 --> 00:43:04,683 I have to admit I didn't see your show. 929 00:43:06,351 --> 00:43:07,418 I didn't see yours either, uh-- 930 00:43:07,452 --> 00:43:09,354 You know I won the Tony Award for it. 931 00:43:09,454 --> 00:43:11,356 Yeah, I got one of those too. 932 00:43:11,456 --> 00:43:12,691 ANNOUNCER: Tuesday. 933 00:43:13,692 --> 00:43:15,661 He's only choreographed one show. 934 00:43:15,694 --> 00:43:18,196 He needs this show to be spectacular. 935 00:43:18,296 --> 00:43:19,665 Otherwise, he's just a flash in the pan. 936 00:43:20,966 --> 00:43:22,868 -She can act, she can sing. -You liked her. 937 00:43:23,601 --> 00:43:24,770 Do you feel safe? 938 00:43:24,803 --> 00:43:26,037 Am I supposed to? 939 00:43:26,838 --> 00:43:28,039 ANNOUNCER: Fosse/Verdon. 940 00:43:28,139 --> 00:43:31,209 All-new, Tuesday at 10:00, only on FX. 941 00:43:33,111 --> 00:43:36,648 I'm what's known as a psychic or energy vampire. 942 00:43:36,682 --> 00:43:38,616 -We either bore you... -I'm better now. 943 00:43:38,650 --> 00:43:40,185 I was a little sick this weekend. 944 00:43:40,218 --> 00:43:41,519 Or we enrage you. 945 00:43:41,552 --> 00:43:43,722 (sharpener grinding) 946 00:43:43,822 --> 00:43:45,190 ANNOUNCER: What We Do in the Shadows, 947 00:43:45,223 --> 00:43:47,358 all new Wednesdays at 10:00 on FX. 948 00:43:49,027 --> 00:43:52,330 ANNOUNCER: In space, no one can hear you sc-- 949 00:43:52,363 --> 00:43:54,900 (all screaming) 950 00:43:55,000 --> 00:43:56,634 What is with all the shouting? 951 00:43:56,668 --> 00:43:58,837 -Are we hosting a quinceañera? -(gasps) 952 00:43:58,870 --> 00:44:00,571 ANNOUNCER: Archer 1999. 953 00:44:00,672 --> 00:44:03,374 Premieres Wednesday, May 29 on FXX. 954 00:44:04,542 --> 00:44:05,877 (record static) 955 00:44:05,911 --> 00:44:09,380 (hip-hop beat) 956 00:44:13,685 --> 00:44:15,553 (rapid drumming) 957 00:44:15,586 --> 00:44:19,224 (beat resumes) 958 00:44:21,226 --> 00:44:23,261 -WOMAN 1: I heard he's a savior. -WOMAN 2: I heard he's a mutant. 959 00:44:23,361 --> 00:44:24,930 -He's a god. -Hi, Alice. 960 00:44:25,831 --> 00:44:27,565 I help people open their minds. 961 00:44:27,598 --> 00:44:30,101 -Is this a cult? -Ticktock, little birdie. 962 00:44:31,737 --> 00:44:34,572 -I'm a good person. -You end the world. 963 00:44:34,605 --> 00:44:37,108 -Why do you need to time travel? -It's about saving lives. 964 00:44:37,208 --> 00:44:38,209 Starting with mine. 965 00:44:40,746 --> 00:44:41,679 (screams) 966 00:44:41,713 --> 00:44:43,581 MAN: How do you surprise someone 967 00:44:43,614 --> 00:44:46,217 who can go back in time and warn himself? 66681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.