Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,619 --> 00:00:05,353
♪ WELL, I'M NOT THE
KIND TO KISS AND TELL ♪
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,207
♪ BUT I'VE BEEN
SEEN WITH FARRAH ♪
3
00:00:08,275 --> 00:00:10,843
♪ I'VE NEVER BEEN
WITH ANYTHING LESS ♪
4
00:00:10,911 --> 00:00:13,629
♪ THAN A NINE SO FINE ♪
5
00:00:13,697 --> 00:00:16,515
♪ I'VE BEEN ON FIRE
WITH SALLY FIELD ♪
6
00:00:16,584 --> 00:00:19,518
♪ GONE FAST WITH
A GIRL NAMED BO ♪
7
00:00:19,586 --> 00:00:23,672
♪ BUT SOMEHOW THEY
JUST DON'T END UP AS MINE ♪
8
00:00:23,741 --> 00:00:27,409
♪ IT'S A DEATH-DEFYIN'
LIFE I LEAD ♪
9
00:00:27,478 --> 00:00:29,878
♪ I TAKE MY CHANCES ♪
10
00:00:29,946 --> 00:00:33,047
♪ I DIE FOR A LIVIN' IN
THE MOVIES AND TV ♪
11
00:00:34,902 --> 00:00:37,502
♪ BUT THE HARDEST
THING I EVER DO ♪
12
00:00:37,571 --> 00:00:40,906
♪ IS WATCH MY LEADING LADIES ♪
13
00:00:40,958 --> 00:00:45,444
♪ KISS SOME OTHER GUY
WHILE I'M BANDAGIN' MY KNEE ♪
14
00:00:45,496 --> 00:00:48,213
♪ I MIGHT FALL FROM
A TALL BUILDIN' ♪
15
00:00:48,282 --> 00:00:51,266
♪ I MIGHT ROLL A BRAND-NEW CAR ♪
16
00:00:51,335 --> 00:00:53,869
♪ 'CAUSE I'M THE
UNKNOWN STUNTMAN ♪
17
00:00:53,938 --> 00:00:56,904
♪ THAT MADE
REDFORD SUCH A STAR ♪
18
00:00:56,973 --> 00:01:00,024
♪♪
19
00:01:03,514 --> 00:01:06,448
♪ I'VE NEVER SPENT
MUCH TIME IN SCHOOL ♪
20
00:01:06,516 --> 00:01:09,351
♪ BUT I'VE TAUGHT
LADIES PLENTY ♪
21
00:01:09,419 --> 00:01:12,788
♪ IT'S TRUE I HIRE MY
BODY OUT FOR PAY ♪
22
00:01:12,856 --> 00:01:14,556
♪ HEY, HEY ♪
23
00:01:14,625 --> 00:01:17,559
♪ I'VE GOTTEN BURNED
OVER CHERYL TIEGS ♪
24
00:01:17,628 --> 00:01:20,195
♪ BLOWN UP FOR RAQUEL WELCH ♪
25
00:01:20,264 --> 00:01:24,132
♪ BUT WHEN I WIND UP IN
THE HAY, IT'S ONLY HAY ♪
26
00:01:24,201 --> 00:01:25,584
♪ HEY, HEY ♪
27
00:01:25,652 --> 00:01:28,637
♪ I MIGHT JUMP AN
OPEN DRAWBRIDGE ♪
28
00:01:28,706 --> 00:01:30,438
♪ OR TARZAN FROM A VINE ♪
29
00:01:30,507 --> 00:01:32,941
♪ 'CAUSE I'M THE
UNKNOWN STUNTMAN ♪
30
00:01:33,010 --> 00:01:36,728
♪ THAT MAKES EASTWOOD
LOOK SO FINE ♪♪
31
00:01:49,326 --> 00:01:53,795
THIS IS THE STORY OF ONE OF
AMERICA'S GREAT UNSUNG HEROES.
32
00:01:53,864 --> 00:01:57,582
I MEAN, YOU'VE SEEN HIM, BUT
YOU NEVER KNEW WHO HE WAS.
33
00:01:57,651 --> 00:01:59,918
YOU'VE CHEERED FOR
HIM AND CRIED FOR HIM,
34
00:01:59,987 --> 00:02:03,138
WOMEN HAVE WANTED
TO DIE FOR HIM.
35
00:02:03,207 --> 00:02:07,442
BUT DID HE EVER GET ANY
CREDIT? OR THE GIRL? NO.
36
00:02:07,511 --> 00:02:09,528
HE WAS WHAT WE CALL A STUNTMAN.
37
00:02:09,597 --> 00:02:12,297
AND THE REASON I'M TALKIN'
SO FONDLY ABOUT HIM IS...
38
00:02:12,366 --> 00:02:14,466
WELL, BECAUSE IT'S
ME, COLT SEAVERS.
39
00:02:14,535 --> 00:02:18,020
ANYWAY, PICTURE WORK ISN'T
WALL-TO-WALL EMPLOYMENT.
40
00:02:18,088 --> 00:02:21,757
SO MAYBE YOU WONDER HOW A
GUY KEEPS HIS HEAD TOGETHER.
41
00:02:21,825 --> 00:02:24,342
WELL, ONE WAY IS TO
WAIT BY THE PHONE...
42
00:02:24,411 --> 00:02:27,045
AND WAIT... AND WAIT.
43
00:02:27,114 --> 00:02:29,831
THE OTHER IS TO TAKE AN OCCASIONAL
JOB FOR THE COURT SYSTEM...
44
00:02:29,900 --> 00:02:32,000
OF THE UNITED STATES OF AMERICA,
45
00:02:32,069 --> 00:02:35,003
WHERE A MAN IS CONSIDERED
INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY.
46
00:02:35,072 --> 00:02:38,339
UNFORTUNATELY, SOMETIMES
A LOT OF THESE PEOPLE...
47
00:02:38,408 --> 00:02:41,627
GET OUT OF JAIL ON
WHAT WE CALL BAIL.
48
00:02:41,695 --> 00:02:44,313
AND THEY RUN LIKE HELL.
49
00:02:44,381 --> 00:02:48,717
THAT'S WHERE I COME IN. I SOMETIMES
PICK UP RENT MONEY TRYIN' TO FIND THEM...
50
00:02:48,786 --> 00:02:50,635
AND BRING THEM BACK TO JUSTICE.
51
00:02:50,704 --> 00:02:53,906
TODAY I'VE GOTTA GO TO THE
STUDIO TO TEACH HOWIE MARTIAL ARTS.
52
00:02:53,974 --> 00:02:55,974
IT CAN COME IN REAL HANDY.
53
00:03:12,943 --> 00:03:17,412
OKAY. READY, ACTION!
54
00:03:17,481 --> 00:03:20,749
SHE WAS STARING AT ME
FROM ACROSS THE ROOM.
55
00:03:20,818 --> 00:03:25,420
I COULD TELL FROM THE GLEAM
IN HER EYE THAT SHE WAS HUNGRY.
56
00:03:25,488 --> 00:03:30,258
I NEEDED INFORMATION.
SHE NEEDED A MAN.
57
00:03:30,327 --> 00:03:33,679
WE WERE MADE FOR EACH OTHER.
58
00:03:39,402 --> 00:03:41,569
HIYA, BABY.
59
00:03:57,871 --> 00:04:01,890
CUT! IT'S A PRINT. WONDERFUL.
THANK YOU, GUYS. THAT WAS GREAT!
60
00:04:01,959 --> 00:04:04,576
- HEY, JAMIE. ON YOUR BACK AGAIN.
- HEY, COLT!
61
00:04:04,644 --> 00:04:07,879
WHERE WERE YOU
WHEN I NEEDED YOU?
62
00:04:07,948 --> 00:04:10,531
I TOLD YOU, YOU OUGHTA LET YOUR
STUNTMAN HANDLE THAT ROUGH STUFF.
63
00:04:10,600 --> 00:04:12,778
IT COULD'VE BEEN WORSE.
THEY WANTED ME IN THE DRESS.
64
00:04:12,802 --> 00:04:15,454
DON'T FORGET, YOU'VE DONE SOME
OF YOUR BEST WORK IN A DRESS.
65
00:04:15,522 --> 00:04:17,873
HEY, BY THE WAY, WHERE'S
THE PROJECTION ROOM?
66
00:04:17,941 --> 00:04:20,241
THATAWAY. AH. THANK YOU.
67
00:04:30,804 --> 00:04:32,635
ALL WE HAVE TO DO IS GET YOU TO
68
00:04:32,659 --> 00:04:34,806
WHERE YOU CAN DO ALL
THIS INSIDE FOUR WEEKS,
69
00:04:34,874 --> 00:04:37,575
AND WE'VE GOT
THEIR NEXT PICTURE.
70
00:04:37,644 --> 00:04:42,263
COLT, IT'S A "P" OF "C"... PIECE OF CAKE.
I TOOK MARTIAL ARTS AT PENN STATE.
71
00:04:42,332 --> 00:04:46,351
I THOUGHT IT WAS COLORADO
"U." OH, YEAH. IT WAS.
72
00:05:02,068 --> 00:05:04,369
HEY, JOE.
73
00:05:04,438 --> 00:05:07,422
HEY. HOW ARE YA DOIN'? HOW
ARE YA DOIN'? GOOD TO SEE YA.
74
00:05:07,507 --> 00:05:09,889
HOWIE, JODY, YOU'RE
LOOKIN' AT THE FULL CONTACT
75
00:05:09,913 --> 00:05:11,960
KARATE CHAMPION OF
THE WORLD, JOE LEWIS.
76
00:05:12,029 --> 00:05:14,595
UH, FULL CONTACT CHAMPION?
77
00:05:14,664 --> 00:05:17,784
IS THIS THE ADVANCED STUDENT
YOU CALLED ME ABOUT, COLT? YEP.
78
00:05:17,834 --> 00:05:21,019
- I THOUGHT YOU WERE
GONNA TEACH ME, COLT.
- HEY, KID, I'M GETTIN' TOO OLD,
79
00:05:21,087 --> 00:05:23,933
TOO LAZY AND TOO TIRED TO TEACH
YOU EVERYTHING YOU NEED TO KNOW.
80
00:05:23,957 --> 00:05:26,474
SO I FIGURED I'D LET THE GUY
THAT TAUGHT ME TEACH YOU.
81
00:05:26,543 --> 00:05:29,327
HOW MUCH DOES HE KNOW,
COLT? WELL, I DON'T KNOW,
82
00:05:29,396 --> 00:05:32,364
BUT, UH, I HOPE YOU'VE
CLEARED A LOT OF YOUR TIME.
83
00:05:32,432 --> 00:05:36,067
I'LL FINISH MY BEER.
YOU SHOW 'EM, HOWIE.
84
00:05:39,223 --> 00:05:43,492
I JUST WANT TO START OFF WITH A
SIMPLE, BASIC PRINCIPLE OF DISTANCING,
85
00:05:43,560 --> 00:05:46,327
JUST TO SEE IF WE'VE KINDA COME
FROM THE SAME SCHOOL, OKAY?
86
00:05:46,396 --> 00:05:49,297
I WENT TO ALL THE SCHOOLS,
SO THAT'S NO PROBLEM. OKAY.
87
00:05:49,365 --> 00:05:53,185
WE HAVE THREE
SEPARATE DISTANCES.
88
00:05:53,253 --> 00:05:55,467
NOW, NOTICE, FROM THIS
DISTANCE THAT BASICALLY
89
00:05:55,491 --> 00:05:57,389
ALL I CAN DO IS MAYBE
SOMETHING LIKE...
90
00:05:57,457 --> 00:06:03,028
JUDO THROWS, JUJITSU ARM LOCKS, CHOKE
HOLDS... THINGS LIKE INSIDE GRAPPLING.
91
00:06:03,097 --> 00:06:07,699
THEN, NEXT WE HAVE THE
OUTSIDE DISTANCE LINE.
92
00:06:07,768 --> 00:06:10,018
FROM HERE BASICALLY
ALL I CAN DO IS, MAYBE...
93
00:06:10,087 --> 00:06:12,248
HEY. STUFF LIKE THAT.
94
00:06:12,272 --> 00:06:14,300
GOT IT? - FUNDAMENTAL.
95
00:06:14,324 --> 00:06:17,558
LET ME CHECK TO SEE WHAT KINDA
POWER YOU GOT IN YOUR KICKS, ALL RIGHT?
96
00:06:17,627 --> 00:06:20,862
OKAY. COLT, CAN YOU
THROW ME THAT FOCUS PAD?
97
00:06:20,931 --> 00:06:24,082
SURE. YEAH.
98
00:06:24,150 --> 00:06:28,069
I JUST WANT YOU TO HIT ME AS HARD
AS YOU CAN WITH YOUR BEST KICK.
99
00:06:28,138 --> 00:06:30,338
LOTS OF POWER, OKAY?
100
00:06:30,406 --> 00:06:33,102
I HOPE YOU'RE READY FOR THIS.
101
00:06:36,697 --> 00:06:40,281
- OH, YOU'RE KIDDIN' ME,
RIGHT, COLT?
- I WOULDN'T KID WITH HIM, HOWIE.
102
00:06:40,350 --> 00:06:44,569
ALL RIGHT, LET'S CHANGE
NOW. I WANT YOU TO HOLD IT.
103
00:06:44,638 --> 00:06:48,540
NOW I'M GONNA GIVE YOU
AN IDEA OF THE KINDA POWER...
104
00:06:48,608 --> 00:06:50,708
THAT YOU CAN REALLY
GET IN ONE OF THESE KICKS.
105
00:06:50,777 --> 00:06:53,561
- OKAY?
- GIVE IT YOUR BEST SHOT, JOE.
106
00:06:53,630 --> 00:06:56,310
GO ON. NOW BRACE
YOURSELF REALLY HARD. OKAY.
107
00:06:56,983 --> 00:06:59,067
OKAY? YEAH.
108
00:07:02,823 --> 00:07:06,263
JODY, I THINK I'M
GONNA NEED A SIX-PACK.
109
00:07:08,511 --> 00:07:12,964
AH. SEE? HUH? IT'S SPEED,
RIGHT? IT'S NOT WEAPONS.
110
00:07:13,032 --> 00:07:15,650
NOW WEAPONS AREN'T IMPORTANT.
111
00:07:15,719 --> 00:07:18,464
THE THING THAT'S IMPORTANT
IS YOU. COLT. EXCUSE ME.
112
00:07:18,488 --> 00:07:21,222
I HAVE TO TALK TO YOU. IT'S
YOUR ABILITY TO USE YOUR MIND...
113
00:07:21,290 --> 00:07:23,836
EXCUSE ME. TO MAKE USE OF
ANYTHING THAT'S AROUND YOU.
114
00:07:23,860 --> 00:07:28,113
RIGHT HERE, I'LL SHOW YOU. FOR
EXAMPLE, I COULD USE THAT ROPE.
115
00:07:28,182 --> 00:07:32,600
I COULD USE HER COAT, OR...
LOOK, THROW ME THAT SCRIPT.
116
00:07:33,887 --> 00:07:37,321
TAKE A SIMPLE SCRIPT, ALL RIGHT?
117
00:07:37,390 --> 00:07:41,242
ROLL IT UP QUICKLY. WHAT
HAVE I GOT? JUST LIKE A STICK.
118
00:07:41,310 --> 00:07:45,313
NOW LET ME SHOW YOU HOW TO USE IT. NOW
LET'S IMAGINE WE WERE IN A STREET FIGHT.
119
00:07:45,382 --> 00:07:49,851
AND WHAT I WANT YOU TO DO IS TAKE YOUR
BEST PUNCH RIGHT AT MY HEAD. GO AHEAD.
120
00:07:49,920 --> 00:07:53,437
LOOKS AWFULLY DANGEROUS
TO ME. THAT'S CONCENTRATION.
121
00:07:58,528 --> 00:08:01,880
I TOLD YOU IT WAS DANGEROUS.
122
00:08:01,948 --> 00:08:05,216
- ALL OF THIS
IS DANGEROUS.
- YOU OKAY?
123
00:08:05,285 --> 00:08:08,836
WHAT KIND OF SECURITY CAN YOU
REALLY GET WORKING AS A STUNTMAN?
124
00:08:08,905 --> 00:08:13,007
WHY RISK YOUR LIFE...
DAY IN AND DAY OUT...
125
00:08:13,076 --> 00:08:17,344
WHEN YOU COULD MAKE A NICE, COMFORTABLE
LIVING WORKING WITH ME FULL-TIME?
126
00:08:17,413 --> 00:08:21,515
RIGHT, NOTHIN' TO FEAR BUT A BULLET
BETWEEN MY EARS OR A KNIFE IN MY BACK...
127
00:08:21,585 --> 00:08:23,985
OR JUST PLAIN GETTIN'
MY NOSE PUNCHED.
128
00:08:24,054 --> 00:08:28,489
I WOULDN'T LET THAT HAPPEN TO YOU.
HUH. THAT'S WHAT JOE SAID TO THE KID.
129
00:08:31,411 --> 00:08:35,980
LET'S GET BACK TO CASES. WHAT DO
YOU THINK ABOUT THE RIO BROTHERS?
130
00:08:36,049 --> 00:08:39,834
RIO? OH, THOSE JOKERS?
131
00:08:39,902 --> 00:08:42,553
MEANS A FREE TRIP TO HAWAII.
132
00:08:43,740 --> 00:08:47,559
KEEP TALKIN'.
133
00:08:47,627 --> 00:08:49,947
WELL, THIS IS HOW I SEE IT.
134
00:08:53,467 --> 00:08:55,892
SO THESE ARE THE RIO
BROTHERS. WHAT DID THESE
135
00:08:55,916 --> 00:08:58,202
GUYS DO TO EARN
THEMSELVES A $25,000 BOND?
136
00:08:58,271 --> 00:09:00,449
WELL, THEY STARTED OUT
KENTUCKY MOONSHINING,
137
00:09:00,473 --> 00:09:05,443
THEN DECIDED TO GO BIG-TIME BY SLAPPING
THEIR FIREWATER INTO FANCY BOTTLES.
138
00:09:05,512 --> 00:09:07,990
AND I GUESS SOME OF THE
BONDED LABEL CUSTOMERS
139
00:09:08,014 --> 00:09:10,081
WEREN'T TOO PLEASED
WITH THE RIO BREW.
140
00:09:10,150 --> 00:09:13,229
WHAT ARE THEY DOIN' IN HAWAII?
WELL, THEY MUST BE UP TO SOMETHING.
141
00:09:13,253 --> 00:09:16,633
THAT'S WHERE THEY WERE HEADED
WHEN THE F.B.I. PICKED THEM UP AT L.A.X.
142
00:09:16,657 --> 00:09:20,007
YOU MEAN THEY GOT OUT OF JAIL AND WENT
RIGHT BACK TO THEIR ORIGINAL TRAVEL PLANS?
143
00:09:20,076 --> 00:09:22,943
YOU GOT IT. AND WE
GET A PAID VACATION.
144
00:09:23,013 --> 00:09:25,113
ALOHA!
145
00:09:28,785 --> 00:09:30,784
SHE'D LOOK SO NICE
IN A GRASS SKIRT.
146
00:09:32,589 --> 00:09:34,634
YOU CAN'T COME
ALONG, JODY. WHY NOT?
147
00:09:34,658 --> 00:09:37,792
I HELPED WITH THE RIO BROTHERS, AND
YOU KNOW I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
148
00:09:37,861 --> 00:09:40,840
LOOK. SAMANTHA JACK IS NOT THE
WORLD'S MOST GENEROUS EMPLOYER.
149
00:09:40,864 --> 00:09:44,466
NOT EVEN WITH A PROSPECTIVE
PARTNER. WHAT DO YOU MEAN?
150
00:09:44,534 --> 00:09:48,770
WELL, THE JOB JUST DOESN'T PAY
ENOUGH FOR YOUR TICKET. I'M SORRY.
151
00:09:48,839 --> 00:09:51,439
LOCK UP WHEN YOU LEAVE, OKAY?
152
00:10:09,976 --> 00:10:14,446
HOPE THOSE STUPID NATIVES DON'T
SHOW UP WHILE WE'RE STEALIN' THEIR CROP.
153
00:10:14,514 --> 00:10:16,868
DON'T WORRY. THOSE
STUPID PINEAPPLE
154
00:10:16,892 --> 00:10:18,783
HEADS ARE OUT
SURFIN' OR SOMETHIN'.
155
00:10:18,851 --> 00:10:22,821
NO, STEALIN' PLANTS FROM THESE
BANANA HEADS IS EASIER THAN...
156
00:10:22,889 --> 00:10:26,457
STEALIN' THE GOLD FILLINGS OUTTA
GRANNY'S DENTURES ON A NIGHTSTAND.
157
00:10:26,526 --> 00:10:32,012
STUFF SMELLS TERRIBLE. I
CAN'T SEE HOW FOLKS SMOKE IT.
158
00:10:33,483 --> 00:10:35,700
DEL!
159
00:10:35,769 --> 00:10:38,619
DANG IT, WHAT DO YOU WANT NOW?
160
00:10:38,688 --> 00:10:41,806
I BELIEVE YOU OUGHTA COME
OUT AND TAKE A LOOK AT THIS!
161
00:10:41,874 --> 00:10:44,358
GOOD GRIEF. OH, MY...
162
00:10:51,701 --> 00:10:55,770
BOBBY! BOBBY!
163
00:11:23,216 --> 00:11:26,151
UH, JUST TURN OFF HERE?
164
00:11:26,219 --> 00:11:30,254
UH, I'VE MADE SOME LAST-MINUTE
CHANGES IN OUR HOTEL ACCOMMODATIONS.
165
00:11:30,323 --> 00:11:35,160
WHY? THAT WAS A GREAT HOTEL WE STAYED
AT LAST TIME. WELL, I FOUND A BETTER PLACE.
166
00:11:40,934 --> 00:11:46,071
HOWIE, YOU GOTTA BE KIDDING. THIS
IS IT? WELL, YOU SAID NOTHING FANCY.
167
00:11:46,139 --> 00:11:48,239
YEAH, THIS IS IT.
168
00:11:57,167 --> 00:12:02,170
BRIDAL SUITE, HUH?
169
00:12:02,238 --> 00:12:07,608
UH, A REAL NICE PLACE,
KID. IT'S VERY, UH, AUTHENTIC.
170
00:12:10,112 --> 00:12:14,748
YEAH, WELL, IT'S NOT EXACTLY
WHAT I HAD IN MIND, YOU KNOW?
171
00:12:14,817 --> 00:12:20,120
COLT, VIEWING THIS TRIP AS YOUR BUSINESS
MANAGER, I FELT THAT IT WOULD BE...
172
00:12:20,190 --> 00:12:23,724
TO OUR ADVANTAGE TO CUT BACK
FINANCIALLY WHENEVER POSSIBLE.
173
00:12:23,793 --> 00:12:27,228
SINCE WE ARE HERE ON BUSINESS, I FIGURED
THE ACCOMMODATIONS WEREN'T ALL THAT...
174
00:12:27,297 --> 00:12:29,948
IMPORTANT.
175
00:12:30,016 --> 00:12:34,268
OH, NO. KERMIT.
176
00:12:34,337 --> 00:12:36,415
ALOHA!
177
00:12:36,439 --> 00:12:40,391
ALOHA? OH, THERE YOU ARE.
178
00:12:40,459 --> 00:12:43,327
HERE'S TWO LEIS FOR
TWO HANDSOME HAOLES.
179
00:12:43,396 --> 00:12:46,964
WHAT IS GOIN' ON? WELL, HOWIE
HERE FINALLY SHOWED SOME INGENUITY.
180
00:12:47,033 --> 00:12:49,111
HE SOMEHOW MANAGED
TO SAVE ENOUGH MONEY...
181
00:12:49,135 --> 00:12:51,569
ON YOUR TRAVEL ARRANGEMENTS
TO PAY FOR MY TICKET.
182
00:12:51,638 --> 00:12:55,907
- YEAH, WELL, I THINK I KNOW HOW.
- I WON'T GET IN THE WAY. I PROMISE.
183
00:12:55,975 --> 00:12:59,093
WELL, I PROMISE YOU WON'T
HANDLE THE MONEY AGAIN.
184
00:12:59,161 --> 00:13:01,512
AW, COLT, COME ON.
185
00:13:03,633 --> 00:13:06,918
♪♪
186
00:13:06,987 --> 00:13:10,637
LADIES AND GENTLEMEN,
THE DON HO DANCERS!
187
00:13:10,706 --> 00:13:12,824
♪♪
188
00:13:30,944 --> 00:13:33,027
♪♪
189
00:13:34,431 --> 00:13:36,464
HEY, CYRIL. HOW YOU DOIN'?
190
00:13:36,533 --> 00:13:38,711
HI, MAN. NICE TO SEE
YOU. GOOD TO SEE YOU.
191
00:13:38,735 --> 00:13:42,169
YOU LOOK LIKE YOU'VE LOST SOME
WEIGHT. ONLY AROUND THE MONEY BELT, MAN.
192
00:13:42,238 --> 00:13:44,838
HEY, YOU GOT A
TABLE FOR MY FRIENDS?
193
00:13:44,907 --> 00:13:48,843
SURE, SURE. DON IS UPSTAIRS
WAITING FOR YOU. OH, GOOD.
194
00:13:48,911 --> 00:13:51,563
HEY, AND NO FIGHTS
TONIGHT, HUH? WELL, I'LL TRY.
195
00:13:51,631 --> 00:13:54,749
SEE YOU GUYS LATER.
THIS WAY, PLEASE.
196
00:14:01,207 --> 00:14:03,789
I DON'T WANT TO BRAG,
BUT I USED TO PLAY A
197
00:14:03,813 --> 00:14:06,543
PRETTY MEAN UKULELE.
LET'S KEEP IT A SECRET.
198
00:14:26,933 --> 00:14:30,534
♪♪
199
00:14:30,603 --> 00:14:32,903
COLT SEAVERS IS
ON HIS WAY UP, DON.
200
00:14:32,972 --> 00:14:36,107
COLT'S HERE. HEY! COLT.
201
00:14:36,176 --> 00:14:37,903
YOU STILL FASTER THAN
MACHINES? YEAH, AND THE
202
00:14:37,927 --> 00:14:39,755
TOURISTS STILL LIKE YOU
BETTER THAN PINEAPPLES.
203
00:14:39,779 --> 00:14:42,891
THE LOCAL PEOPLE DO. I
TRY TO MAKE 'EM ALL HAPPY.
204
00:14:42,915 --> 00:14:46,184
HEY, WHAT'S ALL THIS? WELL,
PLAY GAMES EVERY NIGHT.
205
00:14:46,252 --> 00:14:48,297
THERE'S THE SOUND,
LIGHTS, BALANCE,
206
00:14:48,321 --> 00:14:52,290
AND I HAVE A TELEPHONE ONSTAGE
THAT, UH, CONTROLS EVERYTHING.
207
00:14:52,358 --> 00:14:55,693
ALL THESE YEARS I THOUGHT YOU
WERE TALKIN' TO YOUR MOTHER.
208
00:14:55,761 --> 00:15:00,431
COME WITH ME HERE. UH, YOUR
FRIENDS, THE RIO BROTHERS...
209
00:15:00,499 --> 00:15:03,267
I THINK THEY MAY BE ON MOLOKAI.
210
00:15:03,335 --> 00:15:06,387
ISN'T THAT A LEPER
COLONY? WELL, NOT ANYMORE.
211
00:15:06,456 --> 00:15:09,335
UH, LIKE THE REST OF THE
ISLANDS, IT'S GETTING TOURISTS.
212
00:15:09,359 --> 00:15:13,561
ALSO AGRICULTURAL CENTER,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN...
213
00:15:13,629 --> 00:15:15,629
MAUI WOWIE. HMM.
214
00:15:15,699 --> 00:15:19,633
CAN I WALK IN? NO WAY. THE
GROWERS, THEY WATCH THE ROAD.
215
00:15:19,702 --> 00:15:24,154
HMM. WHAT ABOUT FROM THE AIR?
WELL, THE UNDERGROWTH IS THICK.
216
00:15:24,223 --> 00:15:26,657
UH, THEY GROW EVERYTHING
UNDER THE TREES,
217
00:15:26,726 --> 00:15:30,561
SO THEY'LL PROBABLY HEAR YOU
LONG BEFORE YOU CAN SEE THEM.
218
00:15:30,630 --> 00:15:32,674
THEY'LL BLOW YOU OUT OF THE SKY.
219
00:15:32,698 --> 00:15:34,782
ONE MORE THING. UM,
220
00:15:34,850 --> 00:15:38,553
THE RIO BROTHERS, THEY'RE
NOT VERY WELCOME HERE.
221
00:15:38,621 --> 00:15:43,057
I WOULDN'T SPREAD THE WORD THAT,
UM, YOU'RE CLOSE BUDDIES, YOU KNOW?
222
00:15:43,125 --> 00:15:46,960
I'M BEGINNING TO FEEL A LITTLE UNWELCOME
AROUND HERE. WELL, NOT HERE IN THE CLUB.
223
00:15:47,029 --> 00:15:49,746
COME ON DOWN. LET'S WATCH
THE SHOW, HAVE A GOOD TIME.
224
00:15:49,815 --> 00:15:52,149
GOT A LOT OF NICE LITTLE
LASSIES OUT HERE FOR YOU.
225
00:15:52,218 --> 00:15:54,618
PINEAPPLE DRINKS. CHI-CHIS.
226
00:15:54,687 --> 00:15:56,737
♪♪
227
00:15:58,658 --> 00:16:00,591
EXCUSE ME.
228
00:16:00,660 --> 00:16:03,627
♪♪ BASICALLY THIS IS KIND
OF A SMALL ISLAND, ISN'T IT?
229
00:16:03,696 --> 00:16:06,097
WHAT, ARE YOU KIDDING
OR SOMETHING? NO.
230
00:16:06,166 --> 00:16:08,054
I WAS JUST THINKING,
YOU GUYS PROBABLY KNOW
231
00:16:08,078 --> 00:16:10,168
ABOUT EVERYBODY WHO
COMES AND GOES AROUND HERE.
232
00:16:10,236 --> 00:16:12,469
SURE, I GUESS SO.
233
00:16:12,538 --> 00:16:16,018
YOU EVER HEARD OF A COUPLE OF GUYS
FROM THE MAINLAND CALLED THE RIO BROTHERS?
234
00:16:16,075 --> 00:16:18,108
YEAH, I HEARD OF THEM.
235
00:16:18,177 --> 00:16:22,513
DO YOU KNOW WHAT I'LL DO TO THOSE
EGG-SUCKIN' WEASELS IF I SAW THEM?
236
00:16:22,581 --> 00:16:27,185
- UH, NO.
- THIS.
237
00:16:27,253 --> 00:16:31,371
THEY STOLE MY JEEP. I'LL
TAKE THEIR ARMS AND DO THIS.
238
00:16:31,440 --> 00:16:34,007
POPULAR GUYS. YEAH.
239
00:16:34,076 --> 00:16:39,146
YOU TALKIN' ABOUT THEM GOB-OF-SPIT
RIOS THAT RIPPED OFF MY CROP?
240
00:16:39,215 --> 00:16:47,215
I'D GRAB THOSE
SQUIRRELS, AND I'D... ♪♪
241
00:16:49,425 --> 00:16:52,593
I THOUGHT YOU SAID NO FIGHTING.
WIN SOME, YOU LOSE SOME.
242
00:17:29,299 --> 00:17:31,348
♪♪
243
00:17:40,026 --> 00:17:43,244
WOULD YOU CUT THAT OUT? YOU
HAVE TO ADMIT, I'M GETTIN' PRETTY GOOD.
244
00:17:43,312 --> 00:17:45,958
THE NEXT TIME YOU OPEN YOUR MOUTH
UP ABOUT A CASE WITHOUT ASKIN' ME,
245
00:17:45,982 --> 00:17:48,662
YOU'RE GONNA GET ONE
OF THEM UPSIDE THE HEAD.
246
00:17:52,655 --> 00:17:57,124
I WOULD'VE BAILED YOU OUT FIRST,
EXCEPT SHE GOT BETTER LEGS. I AGREE.
247
00:17:59,428 --> 00:18:02,295
I UNDERSTAND YOU'RE
HERE ON OFFICIAL BUSINESS.
248
00:18:02,364 --> 00:18:06,234
JUST REMEMBER, HAWAIIAN POLICE DON'T
SUPPORT MAINLAND BOUNTY HUNTERS.
249
00:18:17,062 --> 00:18:18,996
SEEN ANYTHING YET?
250
00:18:19,064 --> 00:18:21,042
NO, WE CAME UP EMPTY.
NOTHIN' DOWN THIS WAY.
251
00:18:21,066 --> 00:18:24,535
WELL, THOSE RIO BROTHERS ARE
SOMEWHERE. WE'LL FAN OUT THIS WAY.
252
00:18:26,856 --> 00:18:30,257
LOOK AT THAT! THAT STUFF'S
GOTTA BE WORTH A LOT OF MONEY.
253
00:18:30,326 --> 00:18:33,577
THINGS ARE JUST GETTIN'
EASIER AND EASIER.
254
00:18:33,646 --> 00:18:37,515
THAT TRUCKLOAD OF MARIJUANA IS
GONNA BUY OUR WAY OFF OF THIS ISLAND...
255
00:18:37,584 --> 00:18:40,451
AND PUT US ON EASY STREET.
256
00:18:40,519 --> 00:18:44,121
WELL, I'LL TELL YA. THIS
IS WHAT WE'RE GONNA DO.
257
00:19:13,703 --> 00:19:16,420
- SOMEBODY'S TAKING THE TRUCK!
- STOP THEM!
258
00:19:17,690 --> 00:19:19,857
OVER THERE!
259
00:19:27,917 --> 00:19:30,050
DEL, DO YOU GOT ANY
IDEA WHERE WE'RE HEADED?
260
00:19:30,119 --> 00:19:32,765
HECK, NO. I DON'T EVEN
KNOW WHERE WE'RE AT.
261
00:19:32,789 --> 00:19:35,972
OH, WE'RE IN BIG
TROUBLE. I THINK SO,
262
00:19:36,041 --> 00:19:38,842
'CAUSE I DON'T KNOW
WHERE THIS ROAD GOES TO.
263
00:19:38,911 --> 00:19:41,295
THIS ALL LOOKS
LIKE THE SAME TO ME.
264
00:19:41,380 --> 00:19:46,066
OH, SHOO-OO-OOT!
265
00:19:48,137 --> 00:19:50,638
COME ON, BOBBY. GIVE ME A HAND.
266
00:19:50,707 --> 00:19:54,041
I AIN'T GONNA LEAVE HERE EMPTY-HANDED
AT ALL. COME ON. WELL, I AIN'T EITHER.
267
00:19:54,110 --> 00:19:56,126
DEL, THEY'RE COMIN'!
268
00:19:57,963 --> 00:20:01,849
COME ON, BOBBY. WE GOTTA
STAY A... STAY AHEAD OF THEM GUYS.
269
00:20:11,844 --> 00:20:15,713
HERE THEY COME, DEL. WHAT ARE
WE GONNA DO NOW? CHUCK IT OVER.
270
00:20:15,781 --> 00:20:18,732
HUH? AND THEN CHUCK YOURSELF.
271
00:20:20,636 --> 00:20:23,570
SHOO-OO-OOT!
272
00:20:25,908 --> 00:20:27,992
THERE!
273
00:20:29,862 --> 00:20:33,547
LET'S GET THE HECK OUTTA HERE!
274
00:20:42,809 --> 00:20:46,377
NOW ONCE YOU GET UP IN THE AIR, DON'T
FORGET. YOU EVENTUALLY GOTTA LAND.
275
00:20:46,445 --> 00:20:49,780
MAKE SURE YOU TELL THE PILOT TO WATCH
OUT FOR THE WINDS ON THE NORTH SIDE.
276
00:20:49,848 --> 00:20:53,150
YEAH, WELL, IT LOOKS LIKE AN EASY
FLIGHT. YEAH? OH, WHO'S THE PILOT?
277
00:20:53,218 --> 00:20:55,252
I AM. A GIRL?
278
00:20:55,321 --> 00:20:59,122
YEAH, ONLY HER HAIRDRESSER
KNOWS FOR SURE. LET'S GO.
279
00:21:24,367 --> 00:21:29,003
TWO MEN WITH SPECIAL CHUTES
HAVE CHARTERED A COPTER TO MOLOKAI.
280
00:21:30,540 --> 00:21:32,573
WE'RE COMIN' UP TO MOLOKAI, KID.
281
00:21:32,641 --> 00:21:35,142
IT CAN BE A BEAUTIFUL
ISLAND, AND IT COULD BE FOR US,
282
00:21:35,211 --> 00:21:39,012
DEPENDING ON WHETHER WE SEE
THEM FIRST OR THEY SEE US FIRST.
283
00:21:39,081 --> 00:21:41,582
GOT IT. TWO MEN IN
PARACHUTES. WE'LL BE WATCHING.
284
00:21:45,004 --> 00:21:48,031
I'VE RECEIVED SOME
DISTRESSING NEWS CONCERNING
285
00:21:48,055 --> 00:21:50,774
OUR AGRICULTURAL
INTEREST IN YOUR SECTOR.
286
00:21:50,843 --> 00:21:54,645
I ASSURE YOU, SIR, THESE RIO
BROTHERS ARE ONLY A MINOR IRRITATION,
287
00:21:54,713 --> 00:21:57,163
BUT I PROMISE YOU, THEY
WILL NOT ESCAPE US AGAIN.
288
00:21:57,232 --> 00:22:01,168
THAT PLEASES ME. I AM SURE
YOU WILL BE SUCCESSFUL.
289
00:22:01,237 --> 00:22:03,871
WE WILL TAKE CARE OF THEM.
290
00:22:27,029 --> 00:22:30,247
I THINK THIS IS ABOUT AS CLOSE
AS WE CAN GET. ARE YOU READY?
291
00:22:30,316 --> 00:22:33,533
YEAH. I'VE NEVER BEEN ON A
RECONNAISSANCE MISSION BEFORE.
292
00:22:33,602 --> 00:22:36,369
YEAH, WELL, KID, YOU'RE
ABOUT TO GET A CRASH COURSE.
293
00:22:36,438 --> 00:22:40,174
WELL, I HOPE NOT. SET DOWN
BELOW THE WEST RIDGE, JODY.
294
00:22:40,242 --> 00:22:44,244
WE'LL MEET YOU THERE. LET'S GO.
295
00:22:46,982 --> 00:22:49,683
HERE WE GO, KID. YAHOO!
296
00:22:49,751 --> 00:22:51,819
WHOA!
297
00:23:03,666 --> 00:23:08,518
- ONCE WE GET OVER THAT RIDGE
UP AHEAD, IT'S QUIET TIME.
- HOW DO WE SPOT THE RIOS?
298
00:23:08,587 --> 00:23:12,539
WE'LL LOOK FOR A COUPLE OF GUYS
BEING CHASED BY A HALF A DOZEN JAPANESE.
299
00:23:36,798 --> 00:23:38,298
YES, SIR, I'VE SPOTTED THEM.
300
00:23:53,031 --> 00:23:55,315
LET'S GET OUT OF HERE!
301
00:23:58,487 --> 00:24:04,174
MY CHUTE'S RIPPED,
COLT. I CAN'T CONTROL IT!
302
00:24:07,346 --> 00:24:11,331
SIT BACK IN THE STRAPS
AND SUCK IN ON THE LEFT LINE.
303
00:24:14,370 --> 00:24:16,450
HOLD ON. I'LL TRY
TO GET ABOVE YOU.
304
00:24:16,505 --> 00:24:18,739
WHAT? - WE'LL STACK.
305
00:24:18,807 --> 00:24:21,625
WILL THAT WORK? WE
BOTH BETTER HOPE SO.
306
00:24:21,693 --> 00:24:24,061
OKAY, KID, YOU GOT
IT. JUST DON'T PANIC.
307
00:24:25,932 --> 00:24:30,450
THAT'S GOOD. HOLD IT RIGHT
THERE, I'M COMIN' OVER THE TOP.
308
00:24:30,519 --> 00:24:32,986
COME ON, KID. HOLD HER STEADY.
309
00:24:36,225 --> 00:24:39,793
I'M COMIN' IN RIGHT ON
TOP OF YOUR SHOULDER.
310
00:24:39,861 --> 00:24:44,298
COLT, I'M LOSING IT! NO, YOU'RE NOT.
YOU GOT IT FINE. JUST HANG IN THERE.
311
00:24:44,366 --> 00:24:46,833
STEADY.
312
00:24:51,374 --> 00:24:55,776
- OKAY WE'RE HOME FREE.
- WHAT HAPPENS
WHEN WE GET TO THE GROUND?
313
00:24:55,844 --> 00:24:58,294
YOU DON'T WANNA KNOW THAT.
314
00:25:04,937 --> 00:25:08,689
WELL, LET'S FIND A CLEARING.
WHAT CLEARING? WE'RE GOIN' IN!
315
00:25:15,948 --> 00:25:19,750
UP THERE!
316
00:25:29,294 --> 00:25:31,711
TAKE ME TO YOUR LEADER.
317
00:25:59,258 --> 00:26:02,175
ARE THESE GUYS KIDDING
WITH THE SWORDS?
318
00:26:04,079 --> 00:26:06,557
YOU EVER BEEN TO ONE OF THOSE
REALLY FANCY JAPANESE RESTAURANTS?
319
00:26:06,581 --> 00:26:09,800
- NO.
- WITH PLACES WHERE THEY USE
SWORDS LIKE THAT,
320
00:26:09,868 --> 00:26:12,036
TOSS BIG OL'
STEAKS UP IN THE AIR.
321
00:26:12,104 --> 00:26:16,139
- ON THE WAY DOWN, THEY HACK 'EM
INTO LITTLE BITTY SHISH KEBABS.
- LITTLE BITTY...
322
00:26:16,208 --> 00:26:19,743
- LITTLE BITTY.
- FORGET I ASKED.
323
00:26:28,804 --> 00:26:31,771
YOU MAY CALL ME
OH-SAN... "MR. OH."
324
00:26:37,880 --> 00:26:42,282
YOU ARE SEEKING THE RIO BROTHERS
FOR BAIL JUMPING IN LOS ANGELES.
325
00:26:42,351 --> 00:26:46,069
WELL, WORD GETS AROUND
PRETTY FAST HERE. I AM JAPANESE.
326
00:26:46,138 --> 00:26:49,773
MY COUNTRY MANUFACTURES THE FINEST
INFORMATION COMPUTERS IN THE WORLD.
327
00:26:49,841 --> 00:26:52,961
- WHAT DO YOU HAVE ABOUT ME
IN YOUR COMPUTERS?
- YOU DO NOT EXIST.
328
00:26:55,047 --> 00:26:58,182
- DO YOU KNOW THE MEANING
OF "YAKUZA," SEAVERS-SAN?
- NOT EXACTLY.
329
00:26:58,250 --> 00:27:00,777
WE LIVE BY A VERY STRICT
CODE OF HONOR, HANDED
330
00:27:00,801 --> 00:27:03,020
DOWN FROM THE ORIGINAL
SAMURAI WARRIORS.
331
00:27:03,089 --> 00:27:05,856
DOES THAT INCLUDE
GROWING ILLEGAL DRUGS?
332
00:27:05,925 --> 00:27:10,260
MY RESPONSIBILITY IS TO PROTECT
THE INTEREST OF MY YAKUZA CLAN.
333
00:27:10,328 --> 00:27:12,807
IT IS NOT FOR ME TO
QUESTION ITS ACTIVITIES.
334
00:27:12,831 --> 00:27:15,466
HOW DO THE RIOS
FIT IN TO ALL THIS?
335
00:27:15,534 --> 00:27:21,271
SEVERAL BAGS OF OUR... AGRICULTURAL
CROPS WERE STOLEN BY THE TWO BROTHERS.
336
00:27:21,340 --> 00:27:26,143
THE BAGS MUST BE RETURNED. YOU
SEEM LIKE A PRACTICAL MAN, MR. OH.
337
00:27:26,211 --> 00:27:28,161
IF YOU WERE THE RIOS,
338
00:27:28,230 --> 00:27:32,265
WHAT WOULD YOU DO WITH
THIS... AGRICULTURAL PRODUCTS.
339
00:27:32,334 --> 00:27:37,154
I WOULD SELL THEM... WHICH IS WHAT I
IMAGINE THESE TWO MEN INTEND TO DO.
340
00:27:37,222 --> 00:27:39,206
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
341
00:27:39,275 --> 00:27:42,643
WHEN YOU FIND THE RIO BROTHERS,
YOU MUST BRING THEM TO ME.
342
00:27:45,197 --> 00:27:48,665
- I CAN'T DO THAT.
- I DO NOT EXPECT YOU
TO WORK FOR NOTHING.
343
00:27:54,072 --> 00:27:56,723
YOU WILL BE WELL PAID.
344
00:27:56,792 --> 00:27:58,692
WHAT'LL HAPPEN
IF I GIVE 'EM TO YOU?
345
00:27:58,761 --> 00:28:02,228
THEY WILL BE DEALT WITH
ACCORDING TO OUR LAWS.
346
00:28:02,297 --> 00:28:06,032
WELL, I'M SORRY. I... I HAVE MY
OWN SENSE OF HONOR TO LIVE UP TO.
347
00:28:06,101 --> 00:28:09,420
I CAN ONLY HOPE
THAT YOU RECONSIDER.
348
00:28:10,639 --> 00:28:12,655
CAN WE GO NOW?
349
00:28:18,313 --> 00:28:21,548
PERHAPS I CAN OFFER
YOU ONE MORE TEMPTATION.
350
00:28:25,621 --> 00:28:30,089
- JODY.
- THEY GOT ME WHEN I LANDED
THE HELICOPTER. I'M SORRY.
351
00:28:30,158 --> 00:28:33,726
I REGRET THAT WE HAVE TO DO
BUSINESS THIS WAY, SEAVERS-SAN,
352
00:28:33,795 --> 00:28:35,766
BUT I'M AFRAID THE
LADY WILL HAVE TO STAY
353
00:28:35,790 --> 00:28:37,931
WITH US UNTIL THE RIO
BROTHERS ARE RETURNED.
354
00:28:38,000 --> 00:28:40,394
IS THAT WHAT YOUR SAMURAI
RELATIVES WOULD'VE DONE, OH-SAN?
355
00:28:40,418 --> 00:28:45,856
A WARRIOR MUST DO WHAT IS NECESSARY
TO WIN. THE LADY WILL BE QUITE SAFE.
356
00:28:45,924 --> 00:28:49,593
YOU HAVE MY WORD. YEAH, WELL, I HOPE
YOUR WORD IS BETTER THAN YOUR DAMN CODE.
357
00:28:53,298 --> 00:28:58,602
IF WE MEET AGAIN ONE DAY, WE
WILL HAVE A LONG TALK ABOUT HONOR.
358
00:28:58,670 --> 00:29:02,372
YEAH, YOU BET.
I'LL BE BACK, JODY.
359
00:29:16,538 --> 00:29:21,391
FLIGHT 17 FOR LOS ANGELES
NOW ARRIVING AT GATE 3.
360
00:29:21,459 --> 00:29:26,063
- IT'S THOSE JAPANESE FELLAS.
- DANG.
361
00:29:26,131 --> 00:29:28,731
BOBBY, COME IN HERE WITH ME.
362
00:29:32,687 --> 00:29:37,274
TRANS ISLAND AIRWAYS FLIGHT
6 NOW BOARDING AT GATE 11.
363
00:29:37,342 --> 00:29:41,812
HOW WAS WE SUPPOSED TO KNOW THAT
THERE WERE SOME KINDA JAPANESE SYNDICATE?
364
00:29:41,880 --> 00:29:47,784
WELL, I DON'T WANT TO END UP A
DEAD MAN THAT'S RICH! GET DOWN!
365
00:29:47,852 --> 00:29:50,954
MR. R. FRANKLIN,
WHITE COURTESY PHONE.
366
00:29:51,023 --> 00:29:53,983
- MR. R. FRANKLIN,WHITE COURTESY PHONE.
- GIVE ME SOME DIMES.
367
00:29:57,680 --> 00:30:02,098
I GOTTA MAKE ME A BUNCH OF CALLS. THERE'S
GOTTA BE SOMEBODY SOMEWHERE OUT THERE...
368
00:30:02,168 --> 00:30:05,151
WHO CAN HELP US GET OUTTA
THIS MESS. HERE, I GOT SOME DIMES.
369
00:30:08,557 --> 00:30:11,458
LINE ONE, MISS JACK...
LONG DISTANCE FROM HAWAII.
370
00:30:11,527 --> 00:30:15,028
IT'S COLLECT. COLLECT? IT
HAS TO BE COLT SEAVERS.
371
00:30:15,097 --> 00:30:18,665
NO. THE GUY SAID HIS
NAME WAS RIO. RIO?
372
00:30:18,733 --> 00:30:21,868
THE RIO BROTHERS ARE
CALLING ME? THAT'S IMPOSSIBLE.
373
00:30:21,937 --> 00:30:24,971
IT'S GOTTA BE COLT.
DOES HE SOUND DRUNK?
374
00:30:25,040 --> 00:30:27,974
WELL, I... NEVER
MIND. I'LL TAKE IT.
375
00:30:28,043 --> 00:30:29,976
HELLO? HELLO.
376
00:30:30,045 --> 00:30:32,090
WHO IS IT? THIS IS DEL RIO.
377
00:30:32,114 --> 00:30:36,066
IT IS YOU. YOU'VE GOT A LOT OF
NERVE CALLING ME AFTER JUMPING BAIL.
378
00:30:36,135 --> 00:30:40,453
YOU MUST BE IN SOME REAL
TROUBLE. IT'S THOSE KAMIKAZES.
379
00:30:40,522 --> 00:30:42,856
WHO? THE JAPANESE MAFIA.
380
00:30:42,925 --> 00:30:46,192
THE JAPANESE MAFIA?
YEAH, THAT'S RIGHT.
381
00:30:46,261 --> 00:30:50,530
LOOK, WHERE ARE YOU? WE'RE AT THE
HONOLULU AIRPORT, BUT WE GOTTA RUN.
382
00:30:50,599 --> 00:30:54,534
NO. DON'T DO A THING. BUT
WE'RE SITTING DUCKS HERE!
383
00:30:54,603 --> 00:30:58,204
I'LL GIVE YOU COLT
SEAVERS'S PHONE NUMBER.
384
00:30:58,273 --> 00:31:00,573
YOU CALL HIM RIGHT NOW,
AND HE'LL PROTECT YOU.
385
00:31:00,642 --> 00:31:08,642
ALL RIGHT. IT'S 555...
6341. THANK YOU.
386
00:31:09,251 --> 00:31:11,985
I GOT "555." OKAY, OKAY,
I GOT THE REST OF IT.
387
00:31:14,289 --> 00:31:16,156
OH, THEY'RE GONE.
388
00:31:28,287 --> 00:31:32,188
YEAH, HELLO.
389
00:31:32,257 --> 00:31:35,842
- THIS IS, UH, DEL RIO.
- UH, WHO?
390
00:31:35,910 --> 00:31:40,297
I HEARD THROUGH THE ISLAND, UH,
GRAPEVINE THAT YOU'RE LOOKIN' FOR ME.
391
00:31:40,366 --> 00:31:42,749
TOMORROW MORNING,
392
00:31:42,818 --> 00:31:45,352
KOKO MARINA, THE BOAT DOCK.
393
00:31:45,420 --> 00:31:47,787
RIGHT. I'LL BE THERE.
394
00:31:50,659 --> 00:31:54,277
IT'S THE RIO BROTHERS. THEY
WANNA GIVE THEMSELVES UP.
395
00:32:06,642 --> 00:32:09,320
I DON'T KNOW, COLT. YOU THINK
THEY'RE REALLY GONNA SHOW UP?
396
00:32:09,344 --> 00:32:11,860
THE WAY THINGS ARE
GOIN' FOR THE RIOS, IF THEY
397
00:32:11,884 --> 00:32:14,480
DON'T, THEY'RE DUMBER
THAN I THOUGHT THEY WERE.
398
00:32:17,685 --> 00:32:20,420
DO YOU THINK HE'S GONNA BE
TOO MEAN TO US? NO, NO. LISTEN.
399
00:32:20,489 --> 00:32:22,622
I-I DON'T THINK SO.
HE'LL JUST TAKE US BACK.
400
00:32:22,690 --> 00:32:26,159
HE'S A PRETTY GOOD OL' BOY.
YES, HE IS. H-HI, MR. SEAVERS.
401
00:32:26,228 --> 00:32:30,430
UH, SLAP THEM CUFFS ON US, 'CAUSE,
UH, WE KNOW WE DONE A-A BAD THING.
402
00:32:30,499 --> 00:32:33,799
REAL BAD. MIGHTY FANCY
THREADS YOU BOYS ARE WEARING.
403
00:32:33,868 --> 00:32:37,237
WELL, LOOK AT THIS WATCH.
IT'S REAL GOLD. WELL, ALMOST.
404
00:32:37,305 --> 00:32:39,923
WHERE'D YOU GET
THE MONEY, BOBBY?
405
00:32:39,991 --> 00:32:43,276
- WHAT DID YOU DO
WITH THE CROP YOU STOLE?
- WE SOLD IT.
406
00:32:43,345 --> 00:32:45,829
- SOLD IT?
- THERE'S THEM CRAZY SAMURAIS!
407
00:32:47,816 --> 00:32:50,249
YOU'RE NOT GONNA
GET MY WATCH! COME ON!
408
00:32:50,318 --> 00:32:52,819
NOW I KNOW WHY THE RIO
BROTHERS WANTED TO TURN
409
00:32:52,843 --> 00:32:55,422
THEMSELVES IN. HEY!
LET'S GET OUT OF HERE, KID.
410
00:32:55,490 --> 00:32:59,559
YOU'RE NOT GONNA LEAVE 'EM AT THE
MERCY OF THOSE CUTTHROATS. I'D LIKE TO.
411
00:33:01,763 --> 00:33:06,332
HEY, WHAT ARE YOU GUYS DOING? THIS BOAT'S
NOT FOR HIRE! CAN WE BORROW YOUR BOAT?
412
00:33:06,401 --> 00:33:10,270
HEY! WE'LL GET YOUR BOAT
BACK TO YOU IN NO TIME!
413
00:33:34,963 --> 00:33:38,165
WELL, I NEVER SAW NO REVENUER
WITH A SWORD LIKE THAT!
414
00:33:38,233 --> 00:33:40,317
COME ON! COME ON!
415
00:33:45,540 --> 00:33:48,239
LOOKS LIKE WE GOT OUR
BACKS UP AGAINST THE
416
00:33:48,263 --> 00:33:51,310
WALL AGAIN, DEL. THIS
TIME THERE AIN'T NO WALL!
417
00:34:04,793 --> 00:34:07,193
YOU DIDN'T SAY THIS WAS
GONNA BE A FISHIN' TRIP, COLT.
418
00:34:07,262 --> 00:34:11,097
YEAH, WHAT YOU GOTTA GO
THROUGH TO PULL IN TWO SICK FISH.
419
00:34:14,903 --> 00:34:19,789
COME ON, DEL. YOU WERE GONNA
MAKE SUKIYAKI OUTTA US, HUH?
420
00:34:19,858 --> 00:34:23,859
BYE, Y'ALL!
421
00:34:40,128 --> 00:34:43,462
YOU BEEN UP ALL NIGHT? AH,
WAITIN' FOR THE PHONE TO RING.
422
00:34:43,531 --> 00:34:47,533
LIKE THAT.
423
00:34:47,602 --> 00:34:50,069
- HELLO.
- GOOD MORNING, SEAVERS-SAN.
424
00:34:50,138 --> 00:34:53,439
I TRUST YOU SLEPT WELL AFTER
YOUR IMPRESSIVE BOAT MANEUVER.
425
00:34:53,508 --> 00:34:55,992
ALL IN A DAY'S WORK, MR. OH-SAN.
426
00:34:56,061 --> 00:34:59,045
- DO YOU HAVE
THE RIO BROTHERS?
- YES.
427
00:34:59,113 --> 00:35:02,649
GOOD. I WOULD LIKE TO MEET WITH
YOU PERSONALLY TODAY, SEAVERS-SAN.
428
00:35:02,718 --> 00:35:06,367
UM, WE HAVE A DEAL.
YOU'LL BRING JODY, RIGHT?
429
00:35:06,391 --> 00:35:07,954
I LIVE BY MY WORD.
430
00:35:08,023 --> 00:35:11,992
WE'LL BE THERE.
431
00:35:12,060 --> 00:35:14,961
COLT, YOU'RE NOT REALLY GONNA TRADE
THE RIO BROTHERS FOR JODY, ARE YOU?
432
00:35:15,030 --> 00:35:18,415
THAT GUY'LL KILL THEM. WELL, THE RIO
BROTHERS SOLD THAT DOPE FOR A LOT OF MONEY.
433
00:35:18,483 --> 00:35:23,820
I'M SURE OH-SAN WOULD RATHER HAVE
THE CASH. WHAT IF THEY DON'T LET JODY GO?
434
00:35:23,888 --> 00:35:27,840
WELL, THEN, PARTNER, I GUESS YOU'LL JUST
HAVE TO RUN IN THERE AND GRAB HER, RIGHT?
435
00:35:27,910 --> 00:35:29,777
ME? COME ON, COLT. I'M JUST A
436
00:35:29,801 --> 00:35:32,995
STUNTMAN-IN-TRAINING.
LET ME HANDLE IT THEN, HUH?
437
00:35:33,064 --> 00:35:35,648
COLT, WHAT WOULD
YOU DO IF IT WERE ME...
438
00:35:35,717 --> 00:35:39,169
THAT OH-SAN WERE
THREATENING TO SLICE AND DICE?
439
00:35:39,237 --> 00:35:42,288
WHAT DO YOU THINK?
440
00:35:42,357 --> 00:35:45,274
HELP THEM SHARPEN THEIR
SWORDS? REMEMBER THAT.
441
00:35:48,563 --> 00:35:52,665
COLT, WHERE ARE YOU? WHAT'S
HAPPENING? WHY HAVEN'T YOU CALLED ME?
442
00:35:52,734 --> 00:35:56,002
- I AM CALLING. THIS IS ME.
- I KNOW IT'S YOU.
443
00:35:56,070 --> 00:35:59,489
- WHERE ARE THE RIO BROTHERS?
- THAT'S ALL YOU CARE ABOUT,
ISN'T IT?
444
00:35:59,558 --> 00:36:02,125
YOU DON'T CARE IF I'M
HURT, CRIPPLED OR WOUNDED.
445
00:36:02,193 --> 00:36:04,543
- COLT, ARE YOU HURT?
- NO.
446
00:36:04,612 --> 00:36:07,706
THEN WHY DID YOU SAY THAT?
YOU HAD ME SCARED TO DEATH.
447
00:36:07,730 --> 00:36:08,231
REALLY?
448
00:36:08,299 --> 00:36:12,134
- YOU MEN ARE SUCH BABIES.
- I LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY.
449
00:36:12,203 --> 00:36:15,405
THEN YOU'RE GONNA LOVE THE REST OF
THIS CONVERSATION. GET TO THE POINT.
450
00:36:15,474 --> 00:36:19,192
DO YOU HAVE THE RIO BROTHERS
IN CUSTODY OR NOT? YES.
451
00:36:19,261 --> 00:36:22,462
TERRIFIC. OH, YOU'RE
SUCH A DOLL, COLT.
452
00:36:22,530 --> 00:36:25,698
- BUT THERE'S A PROBLEM.
- I KNEW IT. YOU ONLY HAVE ONE OF THEM.
453
00:36:25,767 --> 00:36:28,713
NO. I'VE GOT BOTH OF THEM. THEY'RE
STASHED AWAY AT DON HO'S NIGHTCLUB.
454
00:36:28,737 --> 00:36:31,549
- THEY COULDN'T BE SAFER.
- TERRIFIC. THEN WHAT'S THE PROBLEM?
455
00:36:31,573 --> 00:36:35,992
- WELL, JODY'S BEEN KIDNAPPED.
- JODY? WHAT'S SHE DOING THERE?
456
00:36:36,061 --> 00:36:38,009
A LONG STORY. THE
POINT IS, THE PEOPLE WHO
457
00:36:38,033 --> 00:36:40,146
HAVE HER WANT ME TO
GIVE UP THE RIO BROTHERS.
458
00:36:40,215 --> 00:36:43,033
COLT, HOW DO YOU GET
YOURSELF INTO MESSES LIKE THIS?
459
00:36:43,101 --> 00:36:45,501
I DON'T KNOW. BUT I
THINK I HAVE A WAY OUT.
460
00:36:45,571 --> 00:36:48,315
I'M GONNA LET 'EM THINK THAT I'M
GONNA GIVE UP THE RIO BROTHERS,
461
00:36:48,339 --> 00:36:51,274
THEN I'M GONNA PULL
THE OLD BAIT AND SWITCH.
462
00:36:51,342 --> 00:36:55,761
COLT, LOOK. IF IT GETS
RIGHT DOWN TO IT, LET 'EM GO.
463
00:36:55,830 --> 00:37:00,617
I KNEW YOU'D SAY THAT, BUT DON'T
WORRY. MY PLAN IS FOOLPROOF. TRUST ME.
464
00:37:05,273 --> 00:37:07,273
OH, NO!
465
00:37:08,476 --> 00:37:10,576
MY COMPUTER...
466
00:37:12,480 --> 00:37:15,348
AND MY STAGE CHAIRS.
467
00:37:15,416 --> 00:37:17,594
THESE ARE MY BEST
STAGE CHAIRS TOO.
468
00:37:17,618 --> 00:37:22,421
THEY LEFT US A NOTE, COLT. LISTEN TO THIS:
"OUR MAMAS DIDN'T RAISE NO BORN MORONS.
469
00:37:22,490 --> 00:37:26,726
YOU AIN'T GIVIN' OUR HARD-EARNED
MONEY TO THEM LITTLE CROOKS."
470
00:37:26,795 --> 00:37:28,973
I COULD SHOOT THOSE GUYS MYSELF.
471
00:37:28,997 --> 00:37:34,433
NOW WE HAVEN'T GOT THE RIOS, AND WE HAVEN'T
GOT THE MONEY. SO NOW WHAT DO WE DO?
472
00:37:34,502 --> 00:37:36,747
WELL, EVERY NOW AND
THEN YOU SET UP A STUNT.
473
00:37:36,771 --> 00:37:38,983
AT THE LAST MINUTE THE DIRECTOR
WANTS SOMETHIN' COMPLETELY DIFFERENT,
474
00:37:39,007 --> 00:37:42,408
SO YOU GOTTA THINK
FAST AND PRAY A LOT.
475
00:37:42,476 --> 00:37:45,111
SO? SO, START PRAYIN'.
476
00:37:49,851 --> 00:37:53,252
I SPEND AS MUCH TIME AS
POSSIBLE IN THIS GARDEN.
477
00:37:53,321 --> 00:37:56,489
IT IS THE ONE PLACE IN MY
LIFE THAT I FIND TRUE PEACE.
478
00:37:56,558 --> 00:37:59,637
WELL, I WISH I COULD
SHARE YOUR ENTHUSIASM.
479
00:37:59,661 --> 00:38:02,606
PERSONALLY, I'D RATHER
BE HOME IN A HOT TUB.
480
00:38:02,630 --> 00:38:08,501
PLEASE FORGIVE ME, JODY-SAN, BUT KEEPING
YOU PRISONER IS A NECESSARY EVIL I MUST DO.
481
00:38:08,570 --> 00:38:10,670
MMM, DOMO.
482
00:39:02,440 --> 00:39:05,224
IT'S VERY GOOD.
483
00:39:05,293 --> 00:39:08,628
MY UNCLE WAS A MASTER
IN A TEA CEREMONY.
484
00:39:08,697 --> 00:39:13,649
MY PRACTICE IS PRIMITIVE,
BUT THE TEA IS TASTY.
485
00:39:13,718 --> 00:39:17,387
HOW COULD A MAN LIKE YOU
BE INVOLVED WITH GANGSTERS?
486
00:39:17,455 --> 00:39:21,424
MY FATHER WAS YAKUZA. HIS
FATHER BEFORE HIM WAS YAKUZA.
487
00:39:21,493 --> 00:39:23,542
I HAVE INHERITED THIS CURSE.
488
00:39:23,611 --> 00:39:27,814
IN JAPANESE EYES, I COULD
NEVER BE ANYTHING BUT YAKUZA.
489
00:39:33,455 --> 00:39:36,322
BRING THEM HERE.
490
00:39:36,391 --> 00:39:38,408
YOUR FRIENDS HAVE COME.
491
00:39:38,476 --> 00:39:43,546
JODY-SAN, PLEASE FORGIVE ME FOR
DETAINING YOU AGAINST YOUR WILL.
492
00:39:50,671 --> 00:39:54,573
JODY, ARE YOU ALL
RIGHT? HAVE SOME TEA?
493
00:39:54,642 --> 00:39:59,745
YOU ARE ALONE. THE RIOS WERE
STAYING AT A HOUSE OF A FRIEND OF MINE.
494
00:39:59,814 --> 00:40:03,282
- THEY... THEY ESCAPED.
- I'M VERY SORRY TO HEAR THAT.
495
00:40:03,351 --> 00:40:07,236
IF YOU LET JODY GO, THOUGH, I PROMISE TO
TRACK 'EM DOWN AND SEND YOU THE MONEY.
496
00:40:07,305 --> 00:40:10,923
I BELIEVE YOU WOULD DO THAT, SEAVERS-SAN.
BUT I'M AFRAID I MUST KEEP THE GIRL.
497
00:40:13,027 --> 00:40:17,230
YOU'RE A MAN OF HONOR,
MR. OH-SAN. SO AM I.
498
00:40:17,299 --> 00:40:23,119
IN THE EARLY DAYS, UH, IN MY COUNTRY,
MEN SETTLED ISSUES OF HONOR MAN-TO-MAN.
499
00:40:23,187 --> 00:40:25,371
YOU ARE SPEAKING OF A DUEL.
500
00:40:25,439 --> 00:40:29,475
WELL, YOUR MEN ALL CARRY SWORDS. I,
UH, ASSUME YOU KNOW HOW TO USE ONE.
501
00:40:29,544 --> 00:40:31,721
I'M A MASTER AT KENDO.
I LEARNED THE USE OF
502
00:40:31,745 --> 00:40:33,946
THE SWORD FROM THE
TIME I WAS ABLE TO WALK.
503
00:40:34,015 --> 00:40:36,448
NO ONE IN JAPAN IS MY EQUAL.
504
00:40:36,517 --> 00:40:39,630
WELL, I'VE USED ALL KINDS OF
WEAPONS IN MY WORK, BUT I...
505
00:40:39,654 --> 00:40:42,574
I CAN'T SAY THAT I'M AN
EXPERT WITH A SWORD,
506
00:40:42,598 --> 00:40:45,341
UH... MAYBE I COULD
CHOOSE MY OWN WEAPON.
507
00:40:45,409 --> 00:40:47,994
SUCH AS THE ONE IN YOUR BELT.
508
00:40:48,062 --> 00:40:50,707
OH, NO. THIS IS... THIS IS,
UH, LOADED WITH BLANKS.
509
00:40:50,731 --> 00:40:53,465
IN THE MOVIE BUSINESS
WE CALL IT A PROP.
510
00:40:55,003 --> 00:40:59,839
YOU HAVE COME HERE UNARMED
TO CHALLENGE ME TO A DUEL.
511
00:40:59,908 --> 00:41:02,108
NO, I BROUGHT THIS.
512
00:41:02,177 --> 00:41:07,113
A GOOD STUNTMAN HAS TO RELY ON
HIS CONCENTRATION... AND HIS OWN WITS.
513
00:41:13,854 --> 00:41:17,173
YOU ARE INDEED A MAN OF
COURAGE AND HONOR, SEAVERS-SAN.
514
00:41:17,241 --> 00:41:21,110
WE WILL DUEL, BUT YOU
MUST USE A WEAPON.
515
00:41:29,337 --> 00:41:31,503
SEAVERS-SAN.
516
00:42:01,052 --> 00:42:03,591
I WILL ONLY HOPE
THAT I DON'T KILL YOU,
517
00:42:03,615 --> 00:42:06,572
SEAVERS-SAN. YEAH,
WELL, I-I APPRECIATE THAT.
518
00:42:06,641 --> 00:42:09,341
UM, ONE MORE THING,
THOUGH. IF I WIN, I GET THE GIRL,
519
00:42:09,410 --> 00:42:13,212
AND YOU FORGET ALL ABOUT
THE RIOS AND THE MONEY, RIGHT?
520
00:42:14,716 --> 00:42:18,350
THAT WOULD GO VERY BADLY
FOR ME WITH MY SUPERIORS.
521
00:42:18,419 --> 00:42:20,753
BUT YOU WILL NOT WIN.
522
00:42:38,973 --> 00:42:42,275
AT A TIME LIKE THIS, I WISH I REALLY
DID HAVE SOME DEADLY MOVES.
523
00:42:42,344 --> 00:42:44,276
SO DO I.
524
00:43:06,367 --> 00:43:09,986
- YOU MUST COMPOSE YOURSELF,
SEAVERS-SAN.
- KID, THROW ME THE BELT!
525
00:43:11,790 --> 00:43:14,323
NOT YOURS, JODY'S. FAST!
526
00:43:14,392 --> 00:43:16,859
HEY!
527
00:43:24,903 --> 00:43:28,171
YOU HAVE A NEW
WEAPON, SEAVERS-SAN.
528
00:43:47,342 --> 00:43:49,358
VERY RESOURCEFUL, SEAVERS-SAN.
529
00:43:49,427 --> 00:43:52,528
- YOU'RE A PRETTY
SCARY ENEMY, OH-SAN.
- I WISH IT WERE NOT SO.
530
00:43:52,597 --> 00:43:54,664
BUT IT IS.
531
00:44:27,031 --> 00:44:29,231
YOU'D MAKE A HELL OF
A STUNTMAN, OH-SAN.
532
00:44:42,296 --> 00:44:44,330
KILL ME, SEAVERS-SAN. KILL ME.
533
00:44:44,398 --> 00:44:47,350
I'D RATHER SAVE A
LIFE THAN WASTE ONE.
534
00:44:54,942 --> 00:44:57,677
I'LL TAKE MY LEAVE OF
YOU NOW, STUNTMAN.
535
00:44:57,745 --> 00:45:00,413
DO NOT BE CONCERNED
ABOUT MY PUNISHMENT.
536
00:45:00,481 --> 00:45:04,083
- MY ORGANIZATION'S PUNISHMENT
WILL BE HARD.
- WELL, I HOPE NOT TOO HARD.
537
00:45:04,152 --> 00:45:08,604
SEAVERS-SAN, HAVE YOU EVER
WORKED WITH JOHN WAYNE?
538
00:45:08,673 --> 00:45:12,008
ANOTHER HONORABLE MAN, OH-SAN.
539
00:45:15,613 --> 00:45:18,147
YOU WOULD'VE MADE
A GREAT YAKUZA.
540
00:45:20,735 --> 00:45:25,371
NO. YOU KEEP IT.
541
00:45:43,524 --> 00:45:46,458
WE'VE GOT THE MONEY. LET'S
GET THE FIRST PLANE OUTTA HERE.
542
00:45:48,195 --> 00:45:50,930
FIRST TIME I EVER FAILED TO GET
MY MAN. THAT REALLY BUGS ME.
543
00:45:50,999 --> 00:45:53,443
COME ON! WELL, AT LEAST
WE HAD A NICE VACATION.
544
00:45:53,467 --> 00:45:57,636
I'M GLAD YOU DID. MAY AS
WELL FOR... TALK ABOUT UGLY!
545
00:46:04,045 --> 00:46:07,646
COME ON!
546
00:46:07,715 --> 00:46:09,899
THAT'S THE RIO BROTHERS!
547
00:46:10,968 --> 00:46:12,818
OH, SHOO-OO-OOT!
548
00:46:15,155 --> 00:46:18,591
EXCUSE ME. PARDON ME.
EXCUSE ME. SORRY. EXCUSE ME.
549
00:46:18,660 --> 00:46:21,611
RIOS! STOP! HEY, RIOS! HOLD IT!
550
00:46:21,679 --> 00:46:25,014
STOP! OH, WE GIVE
UP! WE GIVE UP!
551
00:46:25,082 --> 00:46:27,466
BOY, I OUGHTA CUT
YOUR... EARS OFF.
552
00:46:27,535 --> 00:46:31,586
NOW WHERE'S THAT MONEY? I GOT
IT RIGHT HERE. I GOT IT ALL FOR YA.
553
00:46:35,476 --> 00:46:38,961
- THAT'S IT.
- YOU KNOW, THEY DON'T
LOOK HALF BAD.
554
00:46:39,029 --> 00:46:41,065
LOVE THE LITTLE DANCE
YOU WERE DOIN' BACK
555
00:46:41,089 --> 00:46:43,349
THERE. I'D LIKE TO SEE
A LITTLE MORE OF THAT.
556
00:46:43,418 --> 00:46:47,636
- HUH?
- COME ON. DANCE.
557
00:46:47,705 --> 00:46:50,122
♪ ALOHA ♪
558
00:46:50,191 --> 00:46:53,276
♪ ALOHA ♪
AW, SHOOT.
559
00:46:53,344 --> 00:46:55,344
♪ ALOHA... ♪♪
560
00:47:33,951 --> 00:47:37,135
FALL GUY IS A GLEN
LARSON PRODUCTION.
48669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.