All language subtitles for Devils.Mirror.1972.720p.BluRay.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,166 --> 00:02:38,047 Dad, could Brother Jianfeng be in trouble? 2 00:02:38,130 --> 00:02:39,341 Back to your seat. 3 00:02:47,440 --> 00:02:51,155 Chief Wen, I don't see the urgency. 4 00:02:51,280 --> 00:02:54,745 No one has seen the Jiuxuan Witch in person, 5 00:02:54,829 --> 00:02:59,755 and her Bloody Ghouls Clan comes and goes like ghosts, 6 00:02:59,838 --> 00:03:02,051 no one can do anything about her. 7 00:03:02,134 --> 00:03:04,096 Sounds very powerful, 8 00:03:04,222 --> 00:03:06,852 I think it's only a bluff. 9 00:03:06,935 --> 00:03:08,939 No big deal. 10 00:03:09,023 --> 00:03:11,319 Right, we absolutely agree with Chief Bai. 11 00:03:11,444 --> 00:03:12,988 Just a witch, 12 00:03:13,072 --> 00:03:15,869 it's not necessary to have a conference because of her. 13 00:03:15,952 --> 00:03:18,708 I disagree. 14 00:03:18,833 --> 00:03:22,632 We joined an alliance with other clans in Taishan, 15 00:03:22,757 --> 00:03:24,845 we made a pledge to get rid of all evil, 16 00:03:24,970 --> 00:03:28,309 work together to maintain justice. 17 00:03:28,435 --> 00:03:32,192 We couldn't just sit around and do nothing now. 18 00:03:34,905 --> 00:03:36,158 You're a respected elder. 19 00:03:36,283 --> 00:03:39,665 You have seen so much already. 20 00:03:39,748 --> 00:03:42,879 It's not a big deal to have a few casualties. 21 00:03:43,004 --> 00:03:44,298 Brother Leng 22 00:03:44,424 --> 00:03:47,221 Those involved shall take care of these trivial matters. 23 00:03:47,346 --> 00:03:48,974 Brother Leng. 24 00:03:49,517 --> 00:03:51,187 Yes. 25 00:03:51,312 --> 00:03:54,902 Trivial matter? Lives are at stake. 26 00:03:55,027 --> 00:03:58,075 Chen Tianlong, Chen Tianjiao, Luoyang's Two Heroes 27 00:03:58,200 --> 00:04:02,208 Magic Sword Qiu Silang and "Lone Traveler" Sima Bang 28 00:04:02,291 --> 00:04:04,295 have all gone missing respectively. 29 00:04:04,379 --> 00:04:06,424 Can you call it trivial matter? 30 00:04:06,549 --> 00:04:08,094 Brother Leng. 31 00:04:08,762 --> 00:04:11,851 Chief Wen, people come and go, 32 00:04:11,935 --> 00:04:15,149 it's not a surprise not to see them for sometime. 33 00:04:16,861 --> 00:04:18,322 No matter what, 34 00:04:18,405 --> 00:04:21,829 we can't let the witch bully around 35 00:04:21,912 --> 00:04:23,332 and kill. 36 00:04:39,404 --> 00:04:40,907 "Golden Lions Clan" 37 00:04:50,676 --> 00:04:51,970 Dad. 38 00:04:52,387 --> 00:04:55,393 What? Something happened at Wan Fortress? 39 00:05:00,570 --> 00:05:01,488 Chief Wen. 40 00:05:01,572 --> 00:05:02,657 The Chief of Wan Fortress... 41 00:05:02,782 --> 00:05:04,870 He was killed by the Witch. 42 00:05:04,995 --> 00:05:06,748 And she's taken all the valuables. 43 00:05:06,873 --> 00:05:09,921 Please help us to revenge for the chief. 44 00:05:14,889 --> 00:05:16,099 Friends of the martial arts world, 45 00:05:16,225 --> 00:05:19,022 it's not a surprise that 46 00:05:19,147 --> 00:05:21,025 Wan Fortress got taken down by the witch. 47 00:05:21,151 --> 00:05:24,866 Unstoppably she can attempt the same on other clans now 48 00:05:24,991 --> 00:05:27,079 I, Wan Nianchun, am ready to die anytime; But, 49 00:05:27,204 --> 00:05:30,335 I don't wish my fellow friends to come by the same fate 50 00:05:30,460 --> 00:05:33,883 For the sake of the oath we took in Taishan, I hope 51 00:05:34,009 --> 00:05:36,639 we will make this alliance work in capturing the witch. 52 00:05:36,764 --> 00:05:38,267 So that others will be spared from the catastrophe. 53 00:05:38,350 --> 00:05:40,688 My last words, Wan Nianchun. 54 00:06:04,066 --> 00:06:06,112 Please help us to revenge for the chief. 55 00:06:06,237 --> 00:06:09,535 Dad, let's fight the Bloody Ghouls Clan. 56 00:06:09,619 --> 00:06:13,292 No, Jiuxuan Witch has many magical powers, 57 00:06:13,376 --> 00:06:17,383 we can't be rash unless we ensure all precautions. 58 00:06:17,759 --> 00:06:18,552 Chief Wen. 59 00:06:18,636 --> 00:06:21,725 Rumor has it that you and Chief Bai have the 60 00:06:21,850 --> 00:06:24,397 Wind Magic Mirror and Thunder Magic Mirror respectively. 61 00:06:24,522 --> 00:06:26,943 Why don't you take out the mirrors 62 00:06:27,069 --> 00:06:29,448 and use them against the witch? 63 00:06:29,573 --> 00:06:32,287 That's right, Chief Wen. 64 00:06:32,412 --> 00:06:33,957 Only with the two mirrors joining forces, 65 00:06:34,040 --> 00:06:35,752 could put certain control over the witch. 66 00:06:35,877 --> 00:06:38,799 When the two magical mirrors are placed together, 67 00:06:38,883 --> 00:06:41,513 there will be rays of cosmic power. 68 00:06:41,638 --> 00:06:46,230 It's so strong that it can break anything. 69 00:06:46,314 --> 00:06:50,029 I fear that it will destroy our environment, 70 00:06:50,113 --> 00:06:53,077 I don't want to cause such a destruction. 71 00:07:27,601 --> 00:07:29,313 I greet you, Chief. 72 00:07:33,655 --> 00:07:35,116 You're very kind. 73 00:07:37,579 --> 00:07:40,292 Chief, I've found out that Chief Wen 74 00:07:40,376 --> 00:07:43,298 of the Golden Lions Clan controls Thunder Mirror 75 00:07:43,423 --> 00:07:45,803 Also, different clans have gathered 76 00:07:45,928 --> 00:07:47,139 at the Golden Lions Base, 77 00:07:47,264 --> 00:07:48,600 discussing a plan to deal with us. 78 00:07:48,725 --> 00:07:50,979 Someone did in fact suggest the two magical mirrors. 79 00:07:51,063 --> 00:07:52,065 Oh! 80 00:07:52,148 --> 00:07:54,737 We didn't kill everyone at the Wan Fortress. 81 00:07:54,862 --> 00:07:57,283 Wan Xinghe and Jin Bao took Wan Nianchun's letter 82 00:07:57,367 --> 00:07:58,494 and have fled to Golden Lions Base... 83 00:07:58,619 --> 00:08:02,293 begging Chief Wen to revenge for Wan Nianchun. 84 00:08:02,919 --> 00:08:05,215 We can let them live another day or two. 85 00:08:05,340 --> 00:08:06,676 But make sure it's known, 86 00:08:06,801 --> 00:08:09,181 those who are against us must die. 87 00:08:09,306 --> 00:08:11,143 Yes, chief. 88 00:08:11,268 --> 00:08:15,151 Now, send someone to Jixian Mansion 89 00:08:15,234 --> 00:08:18,616 and steal the Wind Mirror from Bai Tianxiong. 90 00:08:18,741 --> 00:08:22,248 Then off to get the Thunder Mirror from old Wen. 91 00:08:22,331 --> 00:08:24,168 With the two mirrors in hands, I can 92 00:08:24,252 --> 00:08:27,424 open the gates to Emperor Wu's tomb. I'll then have the 93 00:08:27,550 --> 00:08:31,181 Fish Intestines Sword and the Thousand Years Ganoderma 94 00:08:31,307 --> 00:08:35,273 With the sword I'm invincible, 95 00:08:35,398 --> 00:08:40,491 with the ganoderma I have longevity. 96 00:08:41,910 --> 00:08:45,876 You are great, your wish will come true. 97 00:08:47,170 --> 00:08:50,552 We've picked a team to go to Jixian Mansion. 98 00:08:50,677 --> 00:08:52,890 Send them in, give them the orders. 99 00:08:53,015 --> 00:08:55,228 Yes. Come in. 100 00:08:59,820 --> 00:09:01,531 Chief. 101 00:09:02,658 --> 00:09:03,827 Two Heroes of Luoyang. Here 102 00:09:03,953 --> 00:09:05,038 Lone Traveler Sima Bang. Here 103 00:09:05,122 --> 00:09:06,332 Magic Sword Qiu Silang. Here 104 00:09:06,457 --> 00:09:07,251 Zhao Gang. Here. 105 00:09:07,376 --> 00:09:08,211 Tong Ying. Here. 106 00:09:08,294 --> 00:09:09,421 Liu Xiong. Here. 107 00:09:09,505 --> 00:09:11,384 Take off your masks. 108 00:09:17,228 --> 00:09:18,773 Our Chief needs your assistance for picking up 109 00:09:18,898 --> 00:09:23,156 something from Jixian Mansion's Phoenix Tower. 110 00:09:23,281 --> 00:09:26,162 I wonder if you're willing to take on such a task? 111 00:09:27,456 --> 00:09:30,086 Yes... 112 00:09:34,678 --> 00:09:37,225 I am being very fair. 113 00:09:37,308 --> 00:09:39,103 As long as you bring back what's needed, 114 00:09:39,187 --> 00:09:41,065 I will give you the antidote. Or else... 115 00:09:41,191 --> 00:09:44,739 you need to eat more of the "Corpse Worms Pills" 116 00:09:44,823 --> 00:09:48,538 Chief, we can do it... 117 00:09:51,502 --> 00:09:54,925 Leng Yun, after you've talked to them, 118 00:09:55,009 --> 00:09:56,470 meet me in my chamber. 119 00:09:56,553 --> 00:09:58,975 I need to talk to you. 120 00:10:00,185 --> 00:10:01,229 Yes. 121 00:10:11,624 --> 00:10:12,417 Chief. 122 00:10:12,542 --> 00:10:13,628 Tell them to leave. 123 00:10:13,753 --> 00:10:15,423 Yes, chief. 124 00:10:28,406 --> 00:10:29,742 Chief. 125 00:10:51,408 --> 00:10:52,035 Go. 126 00:10:52,160 --> 00:10:53,162 Yes. 127 00:11:06,688 --> 00:11:08,149 Here I am. 128 00:11:08,984 --> 00:11:11,781 Chief, I'm here. 129 00:12:16,279 --> 00:12:18,158 You two go deal with them over the bridge's other side. 130 00:12:18,242 --> 00:12:19,953 Alright, go! 131 00:12:29,513 --> 00:12:30,682 Supervisor Luo. 132 00:12:30,766 --> 00:12:32,602 Has our chief been away for over ten days? 133 00:12:32,728 --> 00:12:34,648 Yes, almost two weeks. 134 00:12:34,731 --> 00:12:36,527 He should be back anytime. 135 00:12:36,735 --> 00:12:37,528 Supervisor Sun. 136 00:12:37,612 --> 00:12:39,073 Did something urgent happen 137 00:12:39,198 --> 00:12:39,992 that you need to report to the chief? 138 00:12:40,117 --> 00:12:42,371 No. 139 00:12:42,914 --> 00:12:45,001 I was just asking. 140 00:13:33,970 --> 00:13:35,682 Supervisor Sun, it can't be anything bad, 141 00:13:35,807 --> 00:13:36,976 don't worry. 142 00:13:37,101 --> 00:13:38,687 I know... 143 00:13:38,771 --> 00:13:43,238 but we must pay attention to the Phoenix Tower. 144 00:16:59,614 --> 00:17:01,576 Don't let them run. 145 00:17:32,385 --> 00:17:35,725 Hurry! Catch them. 146 00:17:35,850 --> 00:17:36,852 Quick. 147 00:17:36,977 --> 00:17:38,605 You're no match for them. 148 00:17:38,731 --> 00:17:40,275 Head to Golden Lions Base and report at once. 149 00:17:40,400 --> 00:17:41,987 Let him back. 150 00:17:42,112 --> 00:17:44,283 Come on, Supervisor Luo. 151 00:17:50,169 --> 00:17:51,756 Chief. 152 00:17:52,632 --> 00:17:54,720 Stop... 153 00:17:55,847 --> 00:17:57,391 Chief. 154 00:18:01,065 --> 00:18:01,817 Chief, 155 00:18:01,942 --> 00:18:03,445 there were several persons in black 156 00:18:03,570 --> 00:18:04,363 who made their way up the Phoenix Tower last night. 157 00:18:04,488 --> 00:18:07,202 Many casualties on our side, all the valuables gone! 158 00:18:08,037 --> 00:18:09,247 Dad. 159 00:18:10,625 --> 00:18:11,710 Back to base. 160 00:18:14,716 --> 00:18:19,434 "Jixian Mansion" 161 00:18:34,212 --> 00:18:35,965 Hurry! Faster. 162 00:18:43,730 --> 00:18:45,692 Chief... 163 00:18:45,817 --> 00:18:47,696 You're useless. 164 00:18:48,197 --> 00:18:50,785 Who did it? 165 00:18:50,869 --> 00:18:52,914 Please calm down. 166 00:18:53,040 --> 00:18:55,169 I'll look into it. 167 00:18:57,799 --> 00:19:00,387 Useless... 168 00:19:00,471 --> 00:19:02,683 Hold on, brother. 169 00:19:04,311 --> 00:19:06,524 Spare my life, chief. 170 00:19:06,649 --> 00:19:09,697 Supervisor Sun, how many were there altogether? 171 00:19:09,822 --> 00:19:12,118 Seven. All masked and martial arts experts. 172 00:19:12,243 --> 00:19:13,329 We were no match for them. 173 00:19:13,454 --> 00:19:14,080 What's missing? 174 00:19:14,205 --> 00:19:16,251 Have you found out what's missing? 175 00:19:16,334 --> 00:19:18,547 Yes, everything is here, 176 00:19:18,630 --> 00:19:20,926 except the Chief's favorite 177 00:19:21,052 --> 00:19:23,765 antique box. 178 00:19:27,481 --> 00:19:28,149 Dad 179 00:19:28,232 --> 00:19:30,695 The Wind Magic Mirror in the box was hidden at 180 00:19:30,820 --> 00:19:33,325 Phoenix Tower; how could it get stolen so easily? 181 00:20:01,295 --> 00:20:04,009 I couldn't believe that the Golden Lions Clan did it. 182 00:20:04,092 --> 00:20:06,138 Dad, it can't be... 183 00:20:06,222 --> 00:20:08,351 Chief Wen is a righteous man, 184 00:20:08,476 --> 00:20:10,647 I can guarantee that they didn't do it. 185 00:20:10,772 --> 00:20:11,356 Niece Feng. 186 00:20:11,440 --> 00:20:12,818 Chief Wen is a first class swordsman, 187 00:20:12,901 --> 00:20:14,195 we all know that. 188 00:20:14,320 --> 00:20:15,406 But they're wearing 189 00:20:15,531 --> 00:20:16,783 the uniform of Golden Lions Clan. 190 00:20:16,867 --> 00:20:19,497 Uncle Leng, you... 191 00:20:20,749 --> 00:20:22,628 Dad, you know Uncle Wen well, 192 00:20:22,711 --> 00:20:24,340 he wouldn't do such a thing. 193 00:20:24,465 --> 00:20:24,966 Niece Feng, 194 00:20:25,091 --> 00:20:26,970 owing to your friendship with Wen Jianfeng, 195 00:20:27,053 --> 00:20:28,681 you ought not speak for his father so soon. 196 00:20:28,806 --> 00:20:32,021 Uncle, what do you mean? 197 00:20:32,146 --> 00:20:34,943 For the sake of Jixian Mansion. 198 00:20:35,319 --> 00:20:38,408 Fengerh, don't be rude to Uncle Leng. 199 00:20:45,004 --> 00:20:48,553 I do have an idea but I'm not sure if it's correct. 200 00:20:48,678 --> 00:20:49,763 Let's hear it. 201 00:20:49,847 --> 00:20:52,644 Chief Wen called on to set up a meeting. 202 00:20:52,727 --> 00:20:54,731 In name it's to band together 203 00:20:54,815 --> 00:20:57,695 to take care of the Jiuxuan Witch; 204 00:20:57,820 --> 00:21:01,411 Could it be a diversion? 205 00:21:01,494 --> 00:21:03,790 A diversion? 206 00:21:03,915 --> 00:21:05,126 Inviting you over to Golden Lions Base, 207 00:21:05,251 --> 00:21:08,174 which means we'll have no leader here. 208 00:21:08,299 --> 00:21:11,138 Chief Wen sent someone to sneak in 209 00:21:11,263 --> 00:21:12,891 and stole the Wind Magic Mirror. 210 00:21:12,974 --> 00:21:15,229 Chief Wen is like a brother to me, 211 00:21:15,354 --> 00:21:16,064 he wouldn't do such a thing. 212 00:21:16,189 --> 00:21:19,403 Don't forget the legend of the mirrors, 213 00:21:19,487 --> 00:21:23,369 when the two mirrors join forces, it's unstoppable 214 00:21:23,453 --> 00:21:27,377 Chief Wen may have the intention to own two mirrors. 215 00:21:29,256 --> 00:21:33,639 In that case they are responsible. 216 00:21:33,764 --> 00:21:37,188 I want you to locate our mirror as soon as possible. 217 00:21:37,313 --> 00:21:38,482 Yes. 218 00:22:00,733 --> 00:22:02,444 Chief, please take a look. 219 00:22:10,835 --> 00:22:13,465 We finally have the Wind Magic Mirror. 220 00:22:19,435 --> 00:22:22,942 From now on, we should focus on Golden Lions Clan. 221 00:22:23,067 --> 00:22:23,944 Don't you worry, Chief. 222 00:22:24,027 --> 00:22:26,574 Old Wen is too weak for us to fear him, 223 00:22:26,657 --> 00:22:29,329 I have a plan to kill his son Wen Jianfeng. 224 00:22:29,413 --> 00:22:33,545 Anyway, get his mirror as soon as possible. 225 00:22:33,629 --> 00:22:34,673 Yes. 226 00:22:37,386 --> 00:22:38,263 Youlan. 227 00:22:38,346 --> 00:22:40,183 Here. 228 00:22:40,267 --> 00:22:42,563 Give them half of the antidote. 229 00:22:42,688 --> 00:22:45,151 After they've brought back the Thunder Mirror, 230 00:22:45,235 --> 00:22:48,491 then they can have the rest 231 00:22:48,574 --> 00:22:50,328 by that time. 232 00:22:50,453 --> 00:22:51,914 Take off your masks. 233 00:22:52,039 --> 00:22:53,041 Yes. 234 00:23:13,956 --> 00:23:16,837 Thank you, Chief... 235 00:23:18,799 --> 00:23:19,884 Leng Yun. 236 00:23:20,010 --> 00:23:20,636 Here. 237 00:23:20,719 --> 00:23:25,562 You know I'm very fair, I punish & reward accordingly. 238 00:23:25,687 --> 00:23:26,981 Yes. 239 00:23:45,684 --> 00:23:48,314 It's getting late, 240 00:23:48,439 --> 00:23:50,610 are you still open for business? 241 00:23:50,735 --> 00:23:53,741 Of course we are. 242 00:23:53,866 --> 00:23:55,953 Young Chief Wen, please. 243 00:23:56,037 --> 00:23:58,583 Do you know me? 244 00:23:58,709 --> 00:24:02,716 Of course! You're so famous. 245 00:25:17,234 --> 00:25:19,405 Go... 246 00:25:22,494 --> 00:25:24,415 Stop! They're the Bloody Ghouls Clan. 247 00:25:24,498 --> 00:25:26,210 Jiuxuan Witch won't spare our lives. 248 00:25:26,335 --> 00:25:27,713 Let's go to Jixian Mansion first. 249 00:25:27,838 --> 00:25:28,840 very well. 250 00:26:04,408 --> 00:26:05,285 Chief. 251 00:26:05,410 --> 00:26:08,499 The young Chief Wen of Golden Lions Clan is here. 252 00:26:17,349 --> 00:26:18,184 How many of them? 253 00:26:18,309 --> 00:26:19,771 Two. 254 00:26:21,440 --> 00:26:22,943 I'm off, brother. 255 00:26:23,027 --> 00:26:25,824 Remember, 256 00:26:25,907 --> 00:26:27,452 you can't hurt Wen Jianfeng. 257 00:26:27,577 --> 00:26:31,209 I want to ask him myself. 258 00:26:31,293 --> 00:26:33,130 Don't worry. 259 00:26:33,255 --> 00:26:38,431 Dad, I'll go with Uncle Leng. 260 00:26:38,557 --> 00:26:41,228 There's no need, I can handle it on my own. 261 00:26:41,312 --> 00:26:42,857 No. Please, I insist. 262 00:26:42,982 --> 00:26:45,862 Fengerh, let's wait at the back. 263 00:26:45,946 --> 00:26:47,490 Dad. 264 00:26:50,079 --> 00:26:51,540 Fengerh. 265 00:26:54,295 --> 00:26:58,052 Stop them... 266 00:27:03,605 --> 00:27:06,360 Supervisor Luo, what's that for? 267 00:27:06,485 --> 00:27:08,656 Young Chief Wen, our Deputy Chief has ordered that 268 00:27:08,781 --> 00:27:11,578 no one is welcome without his permission. 269 00:27:12,622 --> 00:27:15,628 The Deputy Chief invites you in. 270 00:27:17,715 --> 00:27:20,345 Deputy chief, our Clan and Jixian Mansion 271 00:27:20,470 --> 00:27:23,434 have always been on friendly terms. 272 00:27:23,518 --> 00:27:26,857 What have I done to deserve such a treatment? 273 00:27:26,983 --> 00:27:31,742 People change, no one can foresee the future. 274 00:27:31,825 --> 00:27:32,911 What do you mean? 275 00:27:33,036 --> 00:27:36,209 We're here to pay a visit to Chief Bai and Miss Bai. 276 00:27:38,463 --> 00:27:43,055 Young Chief Wen, what a smart move. 277 00:27:49,150 --> 00:27:54,243 Young Chief Wen, Chief Bai has been expecting you. 278 00:27:54,369 --> 00:27:55,579 Please. 279 00:28:30,062 --> 00:28:31,189 Please. 280 00:28:37,201 --> 00:28:40,248 Could Brother Tang wait out here? 281 00:28:40,332 --> 00:28:42,377 Deputy Chief, what's this regarding? 282 00:28:42,502 --> 00:28:44,214 Why are you being so conscientious? 283 00:28:44,339 --> 00:28:46,176 It matters to both our clans, 284 00:28:46,301 --> 00:28:47,804 I'd rather keep it within us. 285 00:28:47,888 --> 00:28:51,937 very well. Wait for me here, Tuyuan. 286 00:28:52,021 --> 00:28:53,440 I'll go in to meet Chief Bai. 287 00:28:53,565 --> 00:28:54,692 Yes. 288 00:29:19,615 --> 00:29:21,870 I want to see Chief Bai. 289 00:29:22,746 --> 00:29:24,625 Chief Bai has said that 290 00:29:24,750 --> 00:29:28,883 he won't meet any guests from Golden Lions Clan. 291 00:29:29,008 --> 00:29:29,718 Why not? 292 00:29:29,801 --> 00:29:32,390 Because your clan is treacherous. 293 00:29:32,515 --> 00:29:34,519 By summoning us for the meeting, 294 00:29:34,602 --> 00:29:36,523 you sent people to sneak in here. 295 00:29:36,648 --> 00:29:38,234 And while Chief Bai and I were away, 296 00:29:38,318 --> 00:29:40,614 you stole our precious Wind Magical Mirror. 297 00:29:40,739 --> 00:29:43,745 Nonsense! Who do you take us for? 298 00:29:44,246 --> 00:29:45,456 As common thieves. 299 00:29:45,582 --> 00:29:47,210 You... 300 00:29:48,880 --> 00:29:50,341 Men. 301 00:29:53,806 --> 00:29:54,432 Answer me, 302 00:29:54,557 --> 00:29:57,354 who wears badges like these other than your clan? 303 00:29:57,479 --> 00:29:59,859 Whose uniform is this? 304 00:29:59,984 --> 00:30:03,658 We've got proof here, what else do you have to say? 305 00:30:08,584 --> 00:30:09,335 Where's the person? 306 00:30:09,419 --> 00:30:13,969 Dead. We've buried them out of respect. 307 00:30:14,053 --> 00:30:16,933 Unless you let me identify the corpses, 308 00:30:17,059 --> 00:30:19,647 it's unreasonable to admit to such an accusation. 309 00:30:24,030 --> 00:30:24,657 Kill! 310 00:30:24,782 --> 00:30:26,368 Spread out. 311 00:31:16,840 --> 00:31:18,050 Move over. 312 00:31:34,791 --> 00:31:37,797 Fengerh... 313 00:31:39,049 --> 00:31:41,053 Dad, I beg you. 314 00:31:41,178 --> 00:31:43,391 Tell Uncle Leng and the rest to stop. 315 00:31:43,516 --> 00:31:45,854 Accusing Brother Wen of the robbery is unthinkable! 316 00:31:45,979 --> 00:31:48,400 Fengerh, you don't have a say in this. 317 00:31:48,526 --> 00:31:49,486 Come back. 318 00:31:49,611 --> 00:31:52,283 Dad, maybe I'm not entitled to voice my opinion here. 319 00:31:52,408 --> 00:31:53,577 But you can't listen to everything 320 00:31:53,702 --> 00:31:54,955 said by Uncle Leng alone. 321 00:31:55,038 --> 00:31:57,501 Fengerh, you're getting really unreasonable. 322 00:31:57,585 --> 00:31:59,380 Drag her back here. 323 00:32:00,173 --> 00:32:06,017 Let me go! Dad! Let go! 324 00:33:01,624 --> 00:33:04,379 Wen Jianfeng, return the Wind Mirror at once, 325 00:33:04,504 --> 00:33:06,634 or you won't be able to leave. 326 00:33:06,759 --> 00:33:10,015 Uncle Bai, you have got it all wrong. 327 00:33:10,140 --> 00:33:11,643 Based on your friendship with my father, 328 00:33:11,727 --> 00:33:13,939 do you believe that we'd steal it? 329 00:33:14,064 --> 00:33:14,816 You've said enough. 330 00:33:14,941 --> 00:33:17,780 Dad, stop. Dad. 331 00:33:17,905 --> 00:33:19,825 Fengerh... Dad. 332 00:33:20,911 --> 00:33:23,958 Fengerh... 333 00:33:29,803 --> 00:33:30,972 Brother Bai. 334 00:33:31,765 --> 00:33:35,146 You must be careful not to hurt Fengerh. 335 00:33:35,230 --> 00:33:36,858 I understand. 336 00:33:39,112 --> 00:33:43,037 Out of the way! Quick! 337 00:33:44,164 --> 00:33:45,834 Brother Wen, let's go. 338 00:33:48,464 --> 00:33:50,384 Go! 339 00:33:51,094 --> 00:33:53,640 Chase them! 340 00:34:17,478 --> 00:34:19,022 Go! 341 00:34:50,165 --> 00:34:52,044 Surround him... 342 00:35:04,735 --> 00:35:08,868 Lock the door! Don't let him escape. 343 00:35:11,623 --> 00:35:14,044 Brother Leng, Fengerh... 344 00:35:15,756 --> 00:35:17,676 She left with Wen Jianfeng. 345 00:35:17,760 --> 00:35:20,098 It's tough to reinin a grown up daughter! 346 00:35:36,128 --> 00:35:37,506 Xiaofeng. 347 00:35:40,345 --> 00:35:42,265 Miss Bai seems angry. 348 00:35:42,349 --> 00:35:43,517 She isn't. 349 00:35:43,601 --> 00:35:45,062 Tuyuan, wait for me at the Yellow Stone Town, 350 00:35:45,146 --> 00:35:47,108 I'll join you there. 351 00:35:47,191 --> 00:35:48,360 very well. 352 00:35:53,244 --> 00:35:57,795 Xiaofeng... 353 00:36:01,343 --> 00:36:02,512 Xiaofeng. 354 00:36:09,192 --> 00:36:10,486 Xiaofeng, what's wrong? 355 00:36:10,611 --> 00:36:11,738 Draw your sword. 356 00:36:11,822 --> 00:36:15,161 I must kill you today. 357 00:36:15,788 --> 00:36:17,624 I don't fear death, 358 00:36:17,750 --> 00:36:19,461 but I'd rather that this all be clarified. 359 00:36:19,587 --> 00:36:23,177 Fine. I want you to tell me the truth. 360 00:36:23,260 --> 00:36:25,139 Did you steal our Wind Magic Mirror? 361 00:36:26,433 --> 00:36:28,646 No... 362 00:36:32,570 --> 00:36:35,116 I can't believe even you would suspect me, 363 00:36:35,200 --> 00:36:36,577 that you'd let your father to treat me this way. 364 00:36:36,661 --> 00:36:37,454 It's not about my father. 365 00:36:37,579 --> 00:36:38,999 It's Uncle Leng's idea. 366 00:36:39,124 --> 00:36:41,044 Leng Yun? 367 00:36:41,170 --> 00:36:43,925 My dad believes everything Uncle Leng says. 368 00:36:44,050 --> 00:36:45,344 He never suspects anything. 369 00:36:45,469 --> 00:36:48,058 Xiaofeng, Leng Yun isn't as decent as he seems. 370 00:36:48,141 --> 00:36:50,062 He's capable of anything sinister. 371 00:36:50,187 --> 00:36:52,900 Remember to tell Uncle Bai not to fall for it. 372 00:36:53,026 --> 00:36:55,781 Are you saying that Uncle Leng will hurt my dad? 373 00:36:55,864 --> 00:37:02,419 I'm positive that Leng Yun has plans on Jixian Mansion. 374 00:37:08,013 --> 00:37:10,559 Brother Jianfeng, I'm worried. 375 00:37:11,728 --> 00:37:14,149 Don't worry, Xiaofeng. 376 00:37:14,233 --> 00:37:16,863 I'm sure there's a solution. 377 00:37:18,950 --> 00:37:21,372 Go back and find out Leng Yun's background for me. 378 00:37:21,497 --> 00:37:23,542 I know his background. 379 00:37:23,626 --> 00:37:25,212 He's a distant relative of my dad's. 380 00:37:25,338 --> 00:37:28,928 In financial distress he came and worked for my dad. 381 00:37:29,011 --> 00:37:32,935 After losing a leg, dad trusted Uncle Leng ever more. 382 00:37:33,812 --> 00:37:37,987 Xiaofeng, that's not what I need to know. 383 00:37:38,112 --> 00:37:39,657 I want you to keep an eye on his every move. 384 00:37:39,782 --> 00:37:42,328 See if he's somehow connected to the Jiuxuan Witch. 385 00:37:43,080 --> 00:37:45,501 I really want to see 386 00:37:45,626 --> 00:37:47,338 how good Wen Jianfeng is. 387 00:37:47,422 --> 00:37:49,634 I don't believe that we can't catch him. 388 00:37:49,759 --> 00:37:50,260 Chief. 389 00:37:50,386 --> 00:37:52,556 If Bai Xiaofeng didn't kick me all of a sudden, 390 00:37:52,682 --> 00:37:55,646 I'd have caught Wen Jianfeng today. 391 00:37:56,773 --> 00:37:58,359 It's not that easy, Leng Yun. 392 00:37:58,443 --> 00:38:01,949 You've failed twice, are you aware? 393 00:38:02,033 --> 00:38:04,579 Chief, I... 394 00:38:14,515 --> 00:38:19,107 Leng Yun, you can't fail again. 395 00:38:19,191 --> 00:38:21,988 If you fail next time, 396 00:38:22,113 --> 00:38:25,578 I couldn't help you anymore. 397 00:38:25,703 --> 00:38:27,832 Thank you, Chief... 398 00:38:38,728 --> 00:38:40,982 Sorry. 399 00:38:41,817 --> 00:38:45,950 Please come inside, welcome! 400 00:38:46,076 --> 00:38:47,161 Please sit. 401 00:38:51,461 --> 00:38:52,254 Young Chief Wen. 402 00:38:52,338 --> 00:38:54,425 What a coincidence! 403 00:38:54,550 --> 00:38:55,636 It's a pleasure. 404 00:38:55,761 --> 00:38:56,930 Let's talk inside. 405 00:38:57,055 --> 00:38:58,474 Of course, please. 406 00:39:02,482 --> 00:39:03,818 Some wine for us. 407 00:39:03,943 --> 00:39:04,945 Yes. 408 00:39:05,029 --> 00:39:06,239 Sit. 409 00:39:12,000 --> 00:39:14,589 Come on... cheers. 410 00:39:19,473 --> 00:39:22,562 Young Chief Wen, I just heard from Brother Tuyuan that 411 00:39:22,646 --> 00:39:24,441 Chief Bai blames the Golden Lions Clan 412 00:39:24,566 --> 00:39:25,985 for stealing the mirror. 413 00:39:26,111 --> 00:39:27,864 That's ridiculous. 414 00:39:27,989 --> 00:39:30,160 Everyone knows that Chief Wen 415 00:39:30,285 --> 00:39:33,333 and Chief Bai are good friends. 416 00:39:33,416 --> 00:39:34,585 How's that possible? 417 00:39:34,669 --> 00:39:36,756 Thank you for your concern. 418 00:39:36,840 --> 00:39:39,595 I'm sure the truth will be revealed sooner or later. 419 00:39:39,678 --> 00:39:42,267 Young Chief, Miss Bai... 420 00:39:42,392 --> 00:39:45,272 She's gone back to Jixian Mansion. 421 00:39:45,398 --> 00:39:46,733 Here, let me drink to you two. 422 00:39:46,817 --> 00:39:47,318 Come on. 423 00:39:47,443 --> 00:39:48,236 Cheers. 424 00:39:48,362 --> 00:39:50,240 Peanuts, sunflower seeds. 425 00:39:50,324 --> 00:39:52,536 Some peanuts and sunflower seeds, sir? 426 00:39:53,705 --> 00:39:54,791 You want some, sir? 427 00:39:54,916 --> 00:39:56,210 No... 428 00:39:58,047 --> 00:39:58,923 Peanuts, sunflower seeds. 429 00:39:59,049 --> 00:40:00,301 It's been over two weeks. 430 00:40:00,426 --> 00:40:02,848 And no news about Bloody Ghouls Clan. 431 00:40:02,973 --> 00:40:05,144 They are a wicked bunch, 432 00:40:05,269 --> 00:40:07,649 no one could find out where they're based at. 433 00:40:07,774 --> 00:40:09,736 I heard that Sima Ying 434 00:40:09,861 --> 00:40:11,322 and "Thunder King Kong" Sun Zhenfang 435 00:40:11,406 --> 00:40:12,992 were kidnapped by the witch. 436 00:40:13,076 --> 00:40:14,286 The captured martial arts experts 437 00:40:14,412 --> 00:40:16,833 were being fed "Corpse Worms Pills". 438 00:40:16,958 --> 00:40:18,503 After the poison spreads to the face, 439 00:40:18,586 --> 00:40:21,675 only by slashing up the face 440 00:40:21,801 --> 00:40:24,222 could the itch stop! 441 00:40:24,347 --> 00:40:26,309 What a witch! 442 00:40:26,435 --> 00:40:27,770 Are you certain? 443 00:40:27,896 --> 00:40:29,816 Brother Tuyuan, even though it's a rumor 444 00:40:29,941 --> 00:40:32,655 I believe the witch is capable of such things. 445 00:40:34,492 --> 00:40:36,495 That's why all the martial arts experts 446 00:40:36,621 --> 00:40:37,915 captured by her 447 00:40:38,040 --> 00:40:40,127 are wearing masks. 448 00:40:40,211 --> 00:40:44,135 Jiuxuan Witch, you're my archenemy. 449 00:40:47,767 --> 00:40:48,936 Go... 450 00:41:00,542 --> 00:41:02,796 I'm Xiaogouzi, I've something to report to the chief. 451 00:41:11,521 --> 00:41:12,022 Is the chief here? 452 00:41:12,147 --> 00:41:13,149 Yes. 453 00:41:18,326 --> 00:41:21,415 I've important news to report, chief. 454 00:41:24,671 --> 00:41:25,381 Go on. 455 00:41:25,506 --> 00:41:26,341 I spotted Wen Jianfeng 456 00:41:26,466 --> 00:41:28,220 and three others meeting in Yellow Stone Town. 457 00:41:28,345 --> 00:41:29,138 They've been asking around, 458 00:41:29,263 --> 00:41:31,726 trying to find out our whereabouts. 459 00:41:31,810 --> 00:41:33,855 Wen Jianfeng remarked that you're his archenemy. 460 00:41:33,981 --> 00:41:36,861 They're putting up at the Yellow Stone Inn. 461 00:41:36,986 --> 00:41:38,781 Alright, keep an eye on them. 462 00:41:38,865 --> 00:41:40,702 Yes, Chief. 463 00:41:42,413 --> 00:41:44,710 Chief, I think that Wen Jianfeng 464 00:41:44,835 --> 00:41:46,880 is looking for trouble. 465 00:41:47,006 --> 00:41:49,427 I'll lead a team going to Yellow Stone Town tonight, 466 00:41:49,510 --> 00:41:50,846 and I'll nab him. 467 00:41:50,972 --> 00:41:55,772 It's pointless, I'll take care of him myself. 468 00:41:55,898 --> 00:41:57,985 Then Old Wen would have no choice 469 00:41:58,068 --> 00:41:59,864 but to hand out the Thunder Magic Mirror. 470 00:41:59,947 --> 00:42:03,120 Yes, Old Wen treasures his son above everything. 471 00:42:03,245 --> 00:42:06,000 Alright, head back to Jixian Mansion first. 472 00:42:06,126 --> 00:42:08,672 Be extra careful of your every move. 473 00:42:08,756 --> 00:42:11,386 Don't let Bai Tianxiong and his daughter get suspicious. 474 00:42:11,511 --> 00:42:12,555 Don't worry, chief. 475 00:42:12,680 --> 00:42:15,018 Bai Tianxiong is crippled, 476 00:42:15,143 --> 00:42:17,063 he hardly manages anything in the clan. 477 00:42:17,188 --> 00:42:18,483 I'm the real lead, 478 00:42:18,566 --> 00:42:19,985 he trusts me way too much. 479 00:42:20,069 --> 00:42:23,492 That daughter of his gets on my nerves, 480 00:42:23,576 --> 00:42:25,955 I wish I could silence her off once for all! 481 00:42:26,414 --> 00:42:28,836 Don't be so rash. 482 00:42:28,961 --> 00:42:30,798 You're too childish. 483 00:42:32,843 --> 00:42:36,601 Uncle Leng has been loyal to me in the past years. 484 00:42:36,684 --> 00:42:40,024 He has taken care of every thing 485 00:42:40,149 --> 00:42:42,195 in the clan, all by himself. 486 00:42:42,320 --> 00:42:45,618 You've seen it with your own eyes, how could you... 487 00:42:45,743 --> 00:42:47,956 But only you, me and Uncle Leng knew that 488 00:42:48,081 --> 00:42:52,172 the Wind Magic Mirror is placed in the Phoenix Tower. 489 00:42:52,297 --> 00:42:55,387 I'm sure it's Uncle Leng who leaked the information. 490 00:42:55,512 --> 00:42:58,601 Nonsense! How could you accuse him of such a thing? 491 00:42:58,685 --> 00:43:00,313 Dad, I'm sure that Uncle Leng 492 00:43:00,438 --> 00:43:01,148 played his role in helping out Bloody Ghouls Clan 493 00:43:01,273 --> 00:43:03,318 to steal the mirror. 494 00:43:03,402 --> 00:43:07,493 He's a traitor working for the Jiuxuan Witch. 495 00:43:10,708 --> 00:43:13,379 Have a seat, Brother Leng. 496 00:43:13,505 --> 00:43:17,137 Brother Bai, I think we can find 497 00:43:17,262 --> 00:43:20,059 the stolen Wind Magic Mirror sooner or later, 498 00:43:20,184 --> 00:43:23,065 don't worry too much. 499 00:43:23,190 --> 00:43:27,323 Thank you for your kind words, I appreciate it. 500 00:43:27,406 --> 00:43:31,372 Brother Bai, I feel uneasy after 501 00:43:31,497 --> 00:43:33,877 the theft. 502 00:43:35,255 --> 00:43:40,348 I overheard what Xiaofeng said earlier. 503 00:43:40,473 --> 00:43:43,479 Brother Bai, I want to leave 504 00:43:43,562 --> 00:43:44,522 and go someplace else. 505 00:43:44,606 --> 00:43:46,610 No. 506 00:43:46,735 --> 00:43:50,450 I've always said that both of us are in charge here. 507 00:43:50,576 --> 00:43:53,623 Forgive what Fengerh said earlier, 508 00:43:53,707 --> 00:43:56,044 she's just a child. 509 00:43:57,506 --> 00:43:59,969 Fengerh, come here. 510 00:44:00,052 --> 00:44:01,096 Come here. 511 00:44:02,974 --> 00:44:04,770 I've spoilt her. 512 00:44:04,895 --> 00:44:07,525 Don't be mad, Brother Bai. 513 00:44:11,866 --> 00:44:13,119 Niece Feng. 514 00:44:13,244 --> 00:44:17,419 You'll find out about my character later. 515 00:44:50,566 --> 00:44:51,943 Brother Jin. 516 00:44:53,530 --> 00:44:56,661 It's late, we should rest now. 517 00:44:56,744 --> 00:44:58,497 We have to travel tomorrow. 518 00:44:58,623 --> 00:44:59,792 Okay. 519 00:46:27,460 --> 00:46:28,503 Keep an eye. 520 00:46:39,858 --> 00:46:40,610 Who are you? 521 00:46:40,693 --> 00:46:41,570 Chen Tianlong of Luoyang. 522 00:46:41,695 --> 00:46:44,617 Run! Young Chief Wen! 523 00:46:45,619 --> 00:46:48,667 It's you, Brother Tianlong. 524 00:46:50,754 --> 00:46:51,714 Just leave! 525 00:46:51,798 --> 00:46:53,760 The Jiuxuan Witch is coming. 526 00:46:57,475 --> 00:46:58,436 Brother Tianlong. 527 00:46:58,561 --> 00:46:59,813 Hurry. 528 00:47:16,971 --> 00:47:19,559 Finally we meet, 529 00:47:19,685 --> 00:47:22,315 and I can take a glimpse of you. 530 00:47:22,440 --> 00:47:24,277 very handsome indeed! 531 00:47:24,360 --> 00:47:26,615 Your clan has stopped at nothing in doing evil, witch. 532 00:47:26,740 --> 00:47:28,159 How could you be so vicious to the others? 533 00:47:28,284 --> 00:47:29,078 You're ruthless. 534 00:47:29,161 --> 00:47:31,541 Don't be so angry. 535 00:47:31,624 --> 00:47:33,085 I'm here especially 536 00:47:33,169 --> 00:47:35,381 to take you to our base. 537 00:47:35,507 --> 00:47:37,302 And you'll know then 538 00:47:37,427 --> 00:47:41,268 whether I'm vicious or nice. 539 00:47:41,393 --> 00:47:42,645 Slut. 540 00:47:56,505 --> 00:47:57,799 Stop. 541 00:48:19,716 --> 00:48:20,802 Young Chief... 542 00:48:23,390 --> 00:48:24,517 Young Chief... 543 00:48:28,650 --> 00:48:29,819 Young Chief... 544 00:48:29,944 --> 00:48:32,032 Tang, go back and report to Old Wen. 545 00:48:32,157 --> 00:48:33,117 Tell him to bring the Thunder Magic Mirror 546 00:48:33,201 --> 00:48:35,079 to Ghost valley by noon the day after tomorrow, 547 00:48:35,204 --> 00:48:37,626 if he wants his son alive. 548 00:48:38,544 --> 00:48:40,840 Supervisor... 549 00:48:47,603 --> 00:48:49,315 Tang Tuyuan. 550 00:48:50,651 --> 00:48:51,319 Chief Wen. 551 00:48:51,402 --> 00:48:56,537 What happened to you, Tang Tuyuan? 552 00:48:56,620 --> 00:49:00,002 Jiuxuan Witch has kidnapped our young chief and asks 553 00:49:00,127 --> 00:49:02,089 for the Thunder Magic Mirror to be brought to 554 00:49:02,214 --> 00:49:05,763 the Ghost valley by noon the day after tomorrow, 555 00:49:05,888 --> 00:49:09,562 in exchange for young chief's life. 556 00:49:11,315 --> 00:49:13,069 Tuyuan... 557 00:49:17,702 --> 00:49:19,498 Tuyuan... 558 00:49:56,903 --> 00:49:59,533 Slut, shameless. 559 00:50:00,785 --> 00:50:02,747 How could you do this to me? 560 00:50:02,831 --> 00:50:04,793 I'm being nice to you. 561 00:50:04,876 --> 00:50:07,631 What kind of a person do you take me for? 562 00:50:08,759 --> 00:50:10,971 That you're a man. 563 00:50:13,768 --> 00:50:15,021 Why can't you appreciate me? 564 00:50:15,104 --> 00:50:18,736 You're blessed that I'm interested in you. 565 00:50:18,820 --> 00:50:20,698 You can kill me all you want, 566 00:50:20,823 --> 00:50:22,702 but I'd never give in to you. 567 00:50:22,786 --> 00:50:25,290 So you want this the hard way? 568 00:50:25,374 --> 00:50:26,459 This isn't Golden Lions Base. 569 00:50:26,543 --> 00:50:30,049 Easy there. I don't fear death. 570 00:50:30,133 --> 00:50:31,678 Do what you have to. 571 00:50:33,765 --> 00:50:35,143 Men. 572 00:51:02,278 --> 00:51:03,405 Wait. 573 00:51:09,333 --> 00:51:10,377 Chief. 574 00:51:11,713 --> 00:51:13,549 You brought this upon yourself. 575 00:51:13,675 --> 00:51:15,094 Had you been obedient to me, 576 00:51:15,178 --> 00:51:18,851 you wouldn't have to be in this state now. 577 00:51:18,935 --> 00:51:21,941 Shameless slut. 578 00:51:23,527 --> 00:51:26,825 Let his friends have a taste of our special treat. 579 00:51:32,502 --> 00:51:32,962 Wake them up. 580 00:51:33,087 --> 00:51:34,214 Yes. 581 00:51:46,780 --> 00:51:50,620 Young Chief Wen... 582 00:51:57,884 --> 00:52:00,431 Corpse Worms Pills? No. 583 00:52:00,848 --> 00:52:03,144 Feed them. 584 00:52:03,228 --> 00:52:04,272 Yes. 585 00:52:51,195 --> 00:52:52,656 Take them down. 586 00:52:57,874 --> 00:53:03,719 Brother Wan... Brother Jin... 587 00:53:17,537 --> 00:53:22,881 Brother Wan... 588 00:53:25,928 --> 00:53:28,976 Brother Wan... Brother Jin... 589 00:53:33,735 --> 00:53:37,742 So? You want to end up like them? 590 00:53:39,997 --> 00:53:42,919 Chief, we should just kill him. 591 00:53:43,002 --> 00:53:44,004 Wait. 592 00:53:44,088 --> 00:53:47,386 After obtaining the mirror from Old Wen, 593 00:53:47,511 --> 00:53:48,346 I'll deal with him. 594 00:53:48,471 --> 00:53:49,682 Yes. 595 00:56:21,765 --> 00:56:23,017 Brother Wen. 596 00:56:30,991 --> 00:56:32,035 Xiaofeng. 597 00:56:34,122 --> 00:56:34,623 Brother Wen. 598 00:56:34,748 --> 00:56:35,917 Xiaofeng. 599 00:56:39,925 --> 00:56:40,760 Xiaofeng... come on. 600 00:56:40,885 --> 00:56:42,263 It's him. 601 00:56:44,392 --> 00:56:48,775 I know it! It's you! 602 00:56:49,777 --> 00:56:51,489 Leng, my dad was nice to you, 603 00:56:51,614 --> 00:56:53,534 how could you be the Witch's slave? 604 00:56:53,659 --> 00:56:54,536 Shut up. 605 00:56:54,620 --> 00:56:57,792 One more word and I'll slice off your tongue. 606 00:56:57,918 --> 00:56:58,920 Xiaofeng. 607 00:57:13,113 --> 00:57:13,865 Tie her up. 608 00:57:13,990 --> 00:57:14,992 Yes. 609 00:57:19,751 --> 00:57:22,924 I'll take care of you after I've reported to the Chief. 610 00:57:47,596 --> 00:57:50,769 Chief, I've urgent news. 611 00:57:50,894 --> 00:57:51,520 Come in. 612 00:57:51,646 --> 00:57:52,814 Yes. 613 00:57:57,782 --> 00:57:59,243 Chief. 614 00:58:01,665 --> 00:58:03,627 Come here. 615 00:58:03,710 --> 00:58:04,712 Yes. 616 00:58:10,098 --> 00:58:12,561 Chief, Bai Xiaofeng... 617 00:58:12,644 --> 00:58:15,650 Leng Yun, not now. 618 00:58:15,775 --> 00:58:19,073 My muscles are aching, could you give me a massage? 619 00:58:19,157 --> 00:58:20,326 Of course. 620 00:58:54,266 --> 00:58:55,935 Brother Tianjiao, I just found out 621 00:58:56,061 --> 00:58:57,981 that they've got Miss Bai too. 622 00:58:58,106 --> 00:58:59,693 Let's try to get them out. 623 00:58:59,818 --> 00:59:02,239 No, there's nothing we could do 624 00:59:02,323 --> 00:59:04,118 before we've got the Thunder Magic Mirror. 625 00:59:04,201 --> 00:59:05,788 Otherwise our faces... 626 00:59:05,871 --> 00:59:08,125 I doubt that someone as wicked as Jiuxuan Witch 627 00:59:08,209 --> 00:59:11,131 would give us the rest of the antidote 628 00:59:11,256 --> 00:59:15,055 say, even if we give her the Thunder Magic Mirror. 629 00:59:18,938 --> 00:59:20,649 Now is the time 630 00:59:20,733 --> 00:59:23,655 for us to try & save the Young Chief Wen and Miss Bai; 631 00:59:23,780 --> 00:59:26,369 that's the least we could do. 632 00:59:28,331 --> 00:59:32,589 Brother Jianfeng. 633 00:59:32,714 --> 00:59:36,096 There's a secret passageway leading to Leng Yun's room. 634 00:59:36,221 --> 00:59:39,853 No wonder we didn't notice anything, 635 00:59:39,978 --> 00:59:42,859 there could be another secret passageway going outside. 636 00:59:42,984 --> 00:59:45,739 I remember the way out. 637 00:59:45,864 --> 00:59:48,327 Let's try to get out! 638 00:59:48,453 --> 00:59:50,290 I heard that they're using me 639 00:59:50,373 --> 00:59:53,003 in exchange of the Thunder Magic Mirror from my dad. 640 00:59:53,128 --> 00:59:54,673 Just in case... 641 01:00:00,684 --> 01:00:03,899 Open up, new prisoner. 642 01:00:15,546 --> 01:00:17,467 Young Chief Wen... 643 01:00:17,592 --> 01:00:18,719 Who are you two? 644 01:00:19,554 --> 01:00:21,934 Magic Sword Qiu Silang. 645 01:00:22,059 --> 01:00:23,687 Brother Qiu. 646 01:00:23,812 --> 01:00:26,233 Chen Tianjiao of Luoyang. 647 01:00:29,364 --> 01:00:30,032 Hurry. 648 01:00:30,158 --> 01:00:31,660 I'll block them, go save them. 649 01:01:25,597 --> 01:01:26,223 We're outnumbered. 650 01:01:26,349 --> 01:01:28,018 You two try to escape when you get a chance! 651 01:01:28,144 --> 01:01:29,271 Thank you. 652 01:02:25,629 --> 01:02:26,631 Brother Tianjiao, go open the door. 653 01:02:26,714 --> 01:02:27,716 Alright. 654 01:02:37,986 --> 01:02:42,453 Young Chief Wen, run! 655 01:02:45,959 --> 01:02:50,051 Xiaofeng... hurry! Let's go. 656 01:03:02,616 --> 01:03:05,873 Hurry! 657 01:03:07,000 --> 01:03:07,626 Go! 658 01:03:07,751 --> 01:03:09,254 Yes. 659 01:03:30,169 --> 01:03:34,594 Leng Yun, go kill Bai Tianxiong at Jixian Mansion. 660 01:03:34,720 --> 01:03:36,014 Then wait for me at Ghost valley. 661 01:03:36,139 --> 01:03:37,057 Yes. 662 01:04:00,644 --> 01:04:03,900 Jianfeng, it seems someone's on guard up there. 663 01:04:04,026 --> 01:04:06,781 It must be a vital path, be careful. 664 01:04:17,927 --> 01:04:19,138 Open the door. 665 01:04:21,893 --> 01:04:23,271 Open it. Open. 666 01:04:42,808 --> 01:04:44,520 It's their base. 667 01:04:44,645 --> 01:04:46,607 Underneath the deserted temple. 668 01:04:46,733 --> 01:04:48,486 Xiaofeng, we shouldn't stay here, 669 01:04:48,611 --> 01:04:50,698 let's hurry and go. 670 01:04:50,824 --> 01:04:53,662 Jianfeng, I plan on going back to save my dad. 671 01:04:53,788 --> 01:04:54,456 Save your dad? 672 01:04:54,581 --> 01:04:56,167 Now that we've found out what Leng Yun is like, 673 01:04:56,293 --> 01:04:59,048 he's bound to head for Jixian Mansion & attack my dad. 674 01:04:59,173 --> 01:05:00,050 Let's go. 675 01:05:17,625 --> 01:05:21,758 Come here. Go and get the Chief. 676 01:05:21,841 --> 01:05:23,595 The Chief isn't around. 677 01:05:23,678 --> 01:05:24,972 What? 678 01:05:25,098 --> 01:05:25,599 Not here. 679 01:05:25,724 --> 01:05:26,768 Go to hell. 680 01:05:28,020 --> 01:05:29,272 Supervisor Sun 681 01:05:33,280 --> 01:05:34,532 Supervisor Sun... tell me the truth. 682 01:05:34,658 --> 01:05:36,787 Where's Bai Tianxiong? 683 01:05:38,958 --> 01:05:39,542 Deputy Chief. 684 01:05:39,667 --> 01:05:42,548 Speak up... 685 01:05:42,673 --> 01:05:43,842 When the Chief left, 686 01:05:43,925 --> 01:05:46,096 he didn't say anything. 687 01:05:46,931 --> 01:05:48,184 Supervisor Sun. 688 01:05:48,309 --> 01:05:50,814 Deputy Chief, spare me. 689 01:05:53,026 --> 01:05:54,237 Let's go. 690 01:06:30,097 --> 01:06:31,600 Brother. 691 01:06:31,725 --> 01:06:35,357 Brother Bai, you're here on time. 692 01:06:35,483 --> 01:06:37,946 Of course I would be here. 693 01:06:38,071 --> 01:06:41,118 Come inside and we can discuss. 694 01:06:45,919 --> 01:06:49,509 Brother Bai, where's your daughter? 695 01:06:50,261 --> 01:06:52,599 She's gone missing since last night. 696 01:06:53,475 --> 01:06:55,521 I bet they're in danger. 697 01:06:55,646 --> 01:06:59,111 What do you mean? 698 01:06:59,988 --> 01:07:01,825 Have a seat. 699 01:07:10,550 --> 01:07:14,182 Jiuxuan Witch has kidnapped Jianfeng. 700 01:07:14,307 --> 01:07:18,565 Tang Tuyuan brought me a message before he died. 701 01:07:19,317 --> 01:07:20,485 What did he say? 702 01:07:20,569 --> 01:07:22,072 That I must reach Ghost valley 703 01:07:22,197 --> 01:07:24,326 by noon tomorrow with my Thunder Magic Mirror 704 01:07:24,451 --> 01:07:26,163 in exchange for Jianfeng's life. 705 01:07:26,247 --> 01:07:27,624 With your Thunder Magic Mirror? 706 01:07:27,708 --> 01:07:29,545 Don't worry. 707 01:07:29,670 --> 01:07:32,425 Jianfeng is my only son, 708 01:07:32,550 --> 01:07:34,429 but righteousness comes before his life. 709 01:07:34,554 --> 01:07:37,560 Yes, that's why I came here 710 01:07:37,685 --> 01:07:39,522 putting Fengerh's safety aside. 711 01:07:41,025 --> 01:07:45,742 Is Leng Yun one of them? 712 01:07:45,867 --> 01:07:47,370 Have you found out? 713 01:07:47,496 --> 01:07:49,165 I'm quite certain that 714 01:07:49,291 --> 01:07:52,046 Leng Yun is one of them. 715 01:07:52,171 --> 01:07:54,259 The mirror he stole for the Bloody Ghouls Clan 716 01:07:54,384 --> 01:07:57,014 was a fake. 717 01:07:57,139 --> 01:07:58,433 Yes. 718 01:08:15,257 --> 01:08:16,718 At noon tomorrow, 719 01:08:16,843 --> 01:08:19,807 we'll let Jiuxuan Witch and Leng Yun 720 01:08:19,891 --> 01:08:22,688 experience the might of two magic mirrors. 721 01:08:22,771 --> 01:08:25,068 No. 722 01:08:25,193 --> 01:08:27,572 As long as we have the mirrors, 723 01:08:27,698 --> 01:08:30,411 Jiuxuan Witch could never rule the martial arts world. 724 01:08:30,495 --> 01:08:31,037 But... 725 01:08:31,163 --> 01:08:32,916 Unless it's our last resort, 726 01:08:32,999 --> 01:08:35,546 we won't use the mirrors. 727 01:08:39,846 --> 01:08:41,349 very well. 728 01:08:41,474 --> 01:08:44,521 I'll hand you the Wind Magic Mirror. 729 01:08:45,273 --> 01:08:47,694 I'll go to the Ghost valley tomorrow, 730 01:08:47,819 --> 01:08:50,450 and personally kill Leng Yun. 731 01:08:50,575 --> 01:08:52,871 Only then would I be at peace. 732 01:08:52,996 --> 01:08:55,543 Let us join forces to deal with them. 733 01:08:55,668 --> 01:08:57,588 No, brother. 734 01:08:57,713 --> 01:09:02,055 You should stay back, and let me take a try. 735 01:09:02,180 --> 01:09:05,103 Say, if by any chance I die, 736 01:09:05,228 --> 01:09:08,568 I hope you won't be so stubborn anymore. 737 01:11:07,754 --> 01:11:10,009 Jiuxuan Witch? 738 01:11:12,722 --> 01:11:13,891 Correct. 739 01:11:14,016 --> 01:11:16,688 Old Wen, hand over the Thunder Magic Mirror, 740 01:11:16,813 --> 01:11:18,525 or you would be responsible 741 01:11:18,650 --> 01:11:20,320 for Wen Jianfeng's death. 742 01:11:20,404 --> 01:11:23,868 Bitch, think you can threaten me with Jianfeng's life? 743 01:11:23,952 --> 01:11:26,540 If he dies for the sake of righteousness, let it be. 744 01:11:28,795 --> 01:11:29,963 Go. 745 01:12:48,322 --> 01:12:49,867 Kill. 746 01:13:02,558 --> 01:13:04,937 With the two mirrors in hands, 747 01:13:05,062 --> 01:13:08,903 I can open Emperor Wu's tomb. 748 01:13:20,467 --> 01:13:21,427 "Golden Lion" 749 01:13:21,552 --> 01:13:26,478 Open up... 750 01:13:26,604 --> 01:13:30,444 "Justice" 751 01:13:40,380 --> 01:13:41,925 Dad. 752 01:13:42,968 --> 01:13:44,054 Dad. 753 01:13:44,179 --> 01:13:46,016 Uncle Wen... 754 01:13:46,099 --> 01:13:47,727 Brother Jianfeng. 755 01:13:57,997 --> 01:13:59,584 Brother Jianfeng. 756 01:14:05,929 --> 01:14:07,766 "Hurry to find Bai Tianxiong at Ghost valley." 757 01:15:08,758 --> 01:15:11,012 You traitor. 758 01:15:19,528 --> 01:15:21,824 Damn! Cripple! 759 01:18:50,683 --> 01:18:52,353 So you're not really handicapped. 760 01:18:52,478 --> 01:18:53,939 I fooled you, didn't I? 761 01:18:54,064 --> 01:18:56,653 I had my doubts about you all along. 762 01:19:17,985 --> 01:19:18,987 Dad, your leg? 763 01:19:19,071 --> 01:19:20,240 We'll talk later. 764 01:19:39,318 --> 01:19:40,695 Brother Wen. 765 01:19:42,198 --> 01:19:45,288 Jianfeng. 766 01:19:45,413 --> 01:19:47,667 Dad, Uncle Wen has been killed by the Jiuxuan Witch. 767 01:19:47,792 --> 01:19:48,502 What? 768 01:19:48,627 --> 01:19:51,424 Then she must have got hold of the two mirrors. 769 01:19:51,550 --> 01:19:53,637 Let's go to Emperor Wu's tomb at once. 770 01:19:53,762 --> 01:19:56,559 Dad, your leg... 771 01:19:56,643 --> 01:19:59,231 I knew that Leng Yun was up to something, 772 01:19:59,356 --> 01:20:02,028 hence I didn't reveal that my leg has healed. 773 01:20:02,153 --> 01:20:04,241 And I didn't tell you either. 774 01:20:04,992 --> 01:20:07,372 very well, let's go. 775 01:20:08,916 --> 01:20:15,637 "Emperor Wu's Tomb" 776 01:22:06,183 --> 01:22:07,351 Let's go. 777 01:22:16,118 --> 01:22:19,416 Oh no! Jiuxuan Witch has blown up the entrance. 778 01:22:19,541 --> 01:22:21,504 Dad, she's got the Fish Intestines Sword. 779 01:22:21,629 --> 01:22:22,464 What could we do? 780 01:22:22,547 --> 01:22:24,802 We'll fight her. 781 01:22:26,304 --> 01:22:27,432 Let's go. 782 01:22:51,770 --> 01:22:52,396 Dad. 783 01:22:52,521 --> 01:22:53,941 Chase. 784 01:23:11,975 --> 01:23:15,524 Dad, this is gold. 785 01:23:15,649 --> 01:23:17,569 Could Emperor Wu's Tomb be in here? 786 01:23:17,653 --> 01:23:20,867 Yes, could be up there. 787 01:23:20,951 --> 01:23:24,458 Uncle Bai, let's go up. 788 01:23:56,018 --> 01:23:57,437 Jiuxuan Witch. 789 01:25:30,866 --> 01:25:31,910 Jiuxuan Witch. 790 01:25:32,035 --> 01:25:34,498 You wanted Leng Yun to kill me, huh? 791 01:25:34,582 --> 01:25:36,586 Too bad that I've killed him first! 792 01:25:36,711 --> 01:25:38,256 So you're not a cripple. 793 01:25:38,381 --> 01:25:40,969 Fine, I will cut off both your legs today. 794 01:25:41,053 --> 01:25:42,806 I'll kill you today. 795 01:25:42,889 --> 01:25:45,436 To get revenge for those who were killed by you. 796 01:25:45,561 --> 01:25:48,275 Slut... I'll get even for my father. 797 01:25:48,400 --> 01:25:49,736 Die! 798 01:25:49,861 --> 01:25:53,493 Hurry! 799 01:26:00,214 --> 01:26:03,137 Do you think it's that easy? 800 01:28:15,265 --> 01:28:15,807 Dad. 801 01:28:15,891 --> 01:28:16,809 Are you alright, Fengerh? 802 01:28:16,935 --> 01:28:18,354 I'm fine. 803 01:28:29,250 --> 01:28:30,586 Drugged Handkerchief? 804 01:29:17,676 --> 01:29:20,682 Dad... 805 01:29:27,570 --> 01:29:29,741 Dad... 806 01:29:37,297 --> 01:29:39,593 Dad... 807 01:29:39,718 --> 01:29:41,346 Uncle Bai. 808 01:29:42,557 --> 01:29:45,312 Don't be sad, Xiaofeng. 809 01:29:45,437 --> 01:29:46,439 Uncle Bai and my dad, both died 810 01:29:46,565 --> 01:29:48,861 for the righteousness of the martial arts world. 811 01:29:48,986 --> 01:29:52,075 May their souls rest in peace. 812 01:29:54,580 --> 01:29:56,208 Brother Wen. 54240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.