Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,230 --> 00:00:20,900
Dad, open your eyes.
2
00:00:20,900 --> 00:00:22,970
My dad is not the culprit.
3
00:00:23,070 --> 00:00:25,170
You should trust me.
4
00:00:29,010 --> 00:00:30,070
Help me.
5
00:00:30,070 --> 00:00:32,880
I'll help catch the person who put the blame on your dad.
6
00:00:35,350 --> 00:00:36,480
You...
7
00:00:39,120 --> 00:00:42,520
You were that boy?
8
00:00:46,560 --> 00:00:49,730
You were that conman?
9
00:01:06,110 --> 00:01:07,520
Detective Cha!
10
00:01:26,530 --> 00:01:27,770
Are you all right?
11
00:01:28,430 --> 00:01:29,600
Yes.
12
00:01:31,440 --> 00:01:34,010
Gosh, drive properly!
13
00:01:34,970 --> 00:01:36,780
Someone could have gotten hurt!
14
00:01:37,440 --> 00:01:38,980
Safety first.
15
00:01:39,380 --> 00:01:42,220
Gosh, you could have been hurt.
16
00:01:47,690 --> 00:01:49,020
It's nice to see you.
17
00:01:50,250 --> 00:01:51,520
(Episode 9)
18
00:01:51,520 --> 00:01:53,190
It's nice to see you again.
19
00:01:53,520 --> 00:01:54,930
Did you want to see me?
20
00:01:54,930 --> 00:01:57,370
No, it's nice that you get to see me.
21
00:01:57,860 --> 00:01:59,700
It'd be better if you could see through me.
22
00:02:00,260 --> 00:02:03,170
Aren't there any glasses that can show you...
23
00:02:03,170 --> 00:02:04,240
how I feel?
24
00:02:04,240 --> 00:02:07,610
You were acting so cool yesterday. What's wrong with you today?
25
00:02:07,610 --> 00:02:09,370
You're being so cheesy today.
26
00:02:09,370 --> 00:02:11,680
I'm always cool and nonchalant.
27
00:02:12,980 --> 00:02:14,150
Why did you come to the hospital?
28
00:02:14,150 --> 00:02:15,710
I came to cover a story.
29
00:02:15,710 --> 00:02:18,180
I heard a high school student was hospitalized here after an accident.
30
00:02:18,180 --> 00:02:19,750
- How about you? - Me?
31
00:02:19,950 --> 00:02:21,690
Me? Why am I here?
32
00:02:24,760 --> 00:02:26,830
They found a girl who had been missing.
33
00:02:27,130 --> 00:02:28,260
That's why.
34
00:02:29,790 --> 00:02:33,200
Is she the missing high school student?
35
00:02:33,530 --> 00:02:34,670
Do you know her?
36
00:02:37,900 --> 00:02:40,270
She's been fractured in many places,
37
00:02:40,270 --> 00:02:41,810
and she's badly dehydrated.
38
00:02:42,040 --> 00:02:43,640
We just have to keep an eye on her.
39
00:02:51,580 --> 00:02:55,590
Her feet are dirty. She must've run away without shoes.
40
00:02:56,950 --> 00:02:58,590
Look at your nails.
41
00:02:58,590 --> 00:02:59,890
This is my swag.
42
00:02:59,890 --> 00:03:01,690
Hey, you, wait.
43
00:03:01,690 --> 00:03:05,530
I remembered you. Don't you ever run into me again.
44
00:03:05,530 --> 00:03:08,970
You're uglier when you frown. You ugly, old lady.
45
00:03:12,770 --> 00:03:14,210
Why do you look so serious?
46
00:03:16,410 --> 00:03:18,050
I've met her before.
47
00:03:20,380 --> 00:03:22,950
If I had given her a good talk that time,
48
00:03:23,350 --> 00:03:25,390
she wouldn't be lying here now.
49
00:03:27,620 --> 00:03:29,850
I don't know who did this to you,
50
00:03:29,850 --> 00:03:31,790
but I'll catch them.
51
00:03:32,460 --> 00:03:34,200
You'll do that, right?
52
00:03:37,500 --> 00:03:41,040
Well, yes. If you insist, Ssong.
53
00:03:42,500 --> 00:03:44,370
Don't be so hard on yourself.
54
00:03:45,000 --> 00:03:46,570
She'll wake up soon, and...
55
00:03:46,570 --> 00:03:48,340
Yes, she will.
56
00:03:48,340 --> 00:03:51,040
She's a kid who had the guts to talk back to the crazy dog.
57
00:03:51,040 --> 00:03:53,710
The crazy dog? Who's the crazy dog?
58
00:03:53,710 --> 00:03:55,250
Is it you, Ssong?
59
00:03:56,750 --> 00:03:59,720
I have to remove the polish off of her nails.
60
00:03:59,720 --> 00:04:01,790
Da Jung, don't remove all of them.
61
00:04:02,250 --> 00:04:05,130
Her nails are...
62
00:04:06,290 --> 00:04:07,600
her swag.
63
00:04:18,240 --> 00:04:22,910
Right, while we're here, let's visit one more person.
64
00:04:24,480 --> 00:04:25,880
Is this the guy?
65
00:04:25,880 --> 00:04:28,410
The conman who got into the accident with you?
66
00:04:28,410 --> 00:04:29,910
Don't call him a conman.
67
00:04:29,910 --> 00:04:31,880
You said he's a conman. Isn't he?
68
00:04:31,880 --> 00:04:35,150
He is, I guess. I think he was, but...
69
00:04:35,150 --> 00:04:37,420
it was a way of befriending...
70
00:04:37,420 --> 00:04:40,130
Well, he might not be one anymore. Anyway, what do you think?
71
00:04:40,320 --> 00:04:43,560
- About what? - Compared to Dong Tak, no, me.
72
00:04:43,560 --> 00:04:46,530
Isn't he a little more good-looking...
73
00:04:46,530 --> 00:04:48,530
or more charming?
74
00:04:48,530 --> 00:04:51,270
Why are you so modest all of a sudden?
75
00:04:51,270 --> 00:04:53,300
Mr. Conman, don't you think he's weird too?
76
00:04:53,300 --> 00:04:55,340
Can you give me more attention than to Dong Tak?
77
00:04:55,340 --> 00:04:59,180
I mean, can you give him more attention? Take a look.
78
00:04:59,180 --> 00:05:02,350
He used to be a ladies' man.
79
00:05:02,350 --> 00:05:04,790
My gosh, Dong Tak.
80
00:05:06,680 --> 00:05:09,250
I'll see you again once I wake up.
81
00:05:09,250 --> 00:05:11,560
You'll end up saying, "Soo Chang, you're the best."
82
00:05:11,560 --> 00:05:12,790
Mr. Conman.
83
00:05:13,160 --> 00:05:15,960
I don't know how much fun you're having on your picnic,
84
00:05:15,960 --> 00:05:18,130
but you should come back now.
85
00:05:18,130 --> 00:05:20,770
Detective Cha is really worried about you.
86
00:05:21,970 --> 00:05:23,240
Okay?
87
00:05:36,010 --> 00:05:37,280
What did you say to me...
88
00:05:37,280 --> 00:05:40,790
I mean, to the patient who was lying on the bed?
89
00:05:41,320 --> 00:05:42,990
You were whispering something.
90
00:05:43,990 --> 00:05:45,390
Were you badmouthing me?
91
00:05:46,660 --> 00:05:49,160
You did, didn't you?
92
00:05:52,400 --> 00:05:55,770
Are you really that kid?
93
00:05:58,800 --> 00:06:00,440
Cha Dong Tak.
94
00:06:01,870 --> 00:06:04,210
So you were that jerk.
95
00:06:04,340 --> 00:06:06,550
And I'm in that jerk's body now.
96
00:06:06,940 --> 00:06:09,320
Goodness, the story just took an interesting turn.
97
00:06:12,450 --> 00:06:14,720
How did I get inside his body again?
98
00:06:23,730 --> 00:06:25,000
Whatever.
99
00:06:25,360 --> 00:06:27,630
Anyway, a week has passed from the 49 days.
100
00:06:27,630 --> 00:06:30,700
I have to take care of this before I get kicked out again.
101
00:06:30,700 --> 00:06:32,540
What are you doing? Aren't you leaving?
102
00:06:32,540 --> 00:06:34,240
I'm coming.
103
00:06:37,140 --> 00:06:38,380
Wait, Ssong.
104
00:06:40,210 --> 00:06:42,480
Are you looking at...
105
00:06:43,310 --> 00:06:44,490
me...
106
00:06:45,780 --> 00:06:47,790
or this jerk?
107
00:06:48,790 --> 00:06:50,220
Yes, Detective Lee.
108
00:06:50,220 --> 00:06:52,820
(Part-time job stories)
109
00:06:52,820 --> 00:06:55,030
- Captain Yoo, over here. - What?
110
00:06:55,030 --> 00:06:57,460
This is a job searching website for seniors in high school.
111
00:06:57,460 --> 00:07:00,260
They also said there are many female students...
112
00:07:00,260 --> 00:07:01,930
who suddenly delete their accounts and disappear.
113
00:07:01,930 --> 00:07:05,900
Can you check if the same thing happened in other websites?
114
00:07:05,900 --> 00:07:07,340
Yes, sir.
115
00:07:10,680 --> 00:07:13,980
- What is it? - Her teacher said...
116
00:07:13,980 --> 00:07:16,110
she had good enough grades to get into a college,
117
00:07:16,110 --> 00:07:19,080
but she was rather poor, so she worried about the tuition.
118
00:07:19,080 --> 00:07:22,350
Two days ago, she texted her teacher saying she won't go to college...
119
00:07:22,350 --> 00:07:23,860
and didn't show up to school.
120
00:07:25,020 --> 00:07:27,560
I think what the guy said is true.
121
00:07:27,960 --> 00:07:30,000
What did the victim say?
122
00:07:31,600 --> 00:07:33,000
I really don't know her.
123
00:07:33,000 --> 00:07:35,930
- Really? - Wait, what? Oh, yes.
124
00:07:35,930 --> 00:07:39,140
What are you saying? Take another look at her.
125
00:07:39,140 --> 00:07:42,780
Don't you remember me? I saw you when you were with her.
126
00:07:43,980 --> 00:07:46,510
She's the girlfriend of the guy who mugged you.
127
00:07:46,510 --> 00:07:48,850
- She went missing and... - We don't know where she is yet.
128
00:07:49,710 --> 00:07:51,020
Yes.
129
00:07:54,190 --> 00:07:57,150
Excuse me, are you taking...
130
00:07:57,150 --> 00:08:00,860
the attacker's word over mine?
131
00:08:00,860 --> 00:08:02,300
Okay, that's enough.
132
00:08:04,060 --> 00:08:06,030
The victim has no idea.
133
00:08:06,030 --> 00:08:08,930
It looks like the mugger was talking nonsense. Let's go.
134
00:08:08,930 --> 00:08:10,740
- I saw him with her. - Come on.
135
00:08:10,740 --> 00:08:12,770
I mean it. Check again.
136
00:08:12,770 --> 00:08:13,940
You know her, don't you?
137
00:08:13,940 --> 00:08:16,870
- I mean it. - He doesn't know.
138
00:08:16,870 --> 00:08:18,580
I'm sure he's seen her somewhere in his life.
139
00:08:29,220 --> 00:08:31,090
I said what you told me to say to the detective.
140
00:08:31,090 --> 00:08:32,760
I think he believed me.
141
00:08:35,860 --> 00:08:38,600
- You're very odd today. - What about me?
142
00:08:38,600 --> 00:08:40,800
He said he doesn't know, so he doesn't.
143
00:08:40,800 --> 00:08:43,230
What can I do? Beat him up like someone?
144
00:08:43,230 --> 00:08:46,470
But this just isn't like you.
145
00:08:47,840 --> 00:08:49,080
Cha Dong Tak?
146
00:08:50,070 --> 00:08:51,510
What's more like Dong Tak, then?
147
00:08:51,510 --> 00:08:55,110
He's just, and he never gives up.
148
00:08:55,110 --> 00:08:57,250
He wants to be a real adult before he's a detective...
149
00:08:57,250 --> 00:08:58,920
Ssong, you're wrong.
150
00:08:59,320 --> 00:09:02,090
- What? - You're wrong, Ssong.
151
00:09:04,260 --> 00:09:05,490
Dong Tak isn't...
152
00:09:06,460 --> 00:09:09,030
who you think he is.
153
00:09:09,460 --> 00:09:11,230
What do you mean?
154
00:09:12,030 --> 00:09:13,500
My gosh.
155
00:09:13,760 --> 00:09:16,570
I can't take you home today because I'm feeling awful.
156
00:09:28,480 --> 00:09:31,620
What is this place where she was last seen?
157
00:09:31,620 --> 00:09:33,220
It's called Dream International.
158
00:09:33,220 --> 00:09:35,890
It's a temp agency mostly directed toward seniors in high school.
159
00:09:35,890 --> 00:09:37,320
They don't have a website,
160
00:09:37,320 --> 00:09:39,690
and they only list their number on job websites.
161
00:09:39,690 --> 00:09:42,460
- It definitely looks fishy. - It's already so obvious.
162
00:09:42,460 --> 00:09:44,730
They take innocent kids and give them...
163
00:09:44,730 --> 00:09:46,230
temporary positions,
164
00:09:46,230 --> 00:09:48,430
but they're hand-in-hand with the companies, so they fire them.
165
00:09:48,430 --> 00:09:50,700
The students have to keep paying the fee to the temp agency,
166
00:09:50,700 --> 00:09:52,870
so they keep on taking up bad jobs...
167
00:09:52,870 --> 00:09:55,010
without negotiating the terms or hourly pay.
168
00:09:55,010 --> 00:09:58,180
They make them fall into debt before they get out into the real world.
169
00:09:58,180 --> 00:09:59,810
They are jerks and punks.
170
00:09:59,810 --> 00:10:03,510
So the guy who was mugged is the president here, right?
171
00:10:03,510 --> 00:10:05,320
No, he's only a puppet boss.
172
00:10:05,320 --> 00:10:08,250
There's this guy named Mr. Park, and he's the real one in power.
173
00:10:08,250 --> 00:10:09,690
Oh, I see.
174
00:10:11,420 --> 00:10:15,390
Hey, what's with Dong Tak today? Why are you so quiet?
175
00:10:15,390 --> 00:10:16,860
Hey, Dong Tak.
176
00:10:18,400 --> 00:10:19,460
Yes?
177
00:10:19,460 --> 00:10:20,500
Goodness.
178
00:10:20,500 --> 00:10:22,930
You're unlike your usual, just self.
179
00:10:22,930 --> 00:10:26,100
It's about time you punched the air at least 15 times.
180
00:10:26,100 --> 00:10:29,340
What is Dong Tak like anyway? Why does everyone say that?
181
00:10:30,210 --> 00:10:32,510
I don't want to do anything good in this body.
182
00:10:32,510 --> 00:10:35,010
He's weird again, right? Isn't he odd?
183
00:10:35,010 --> 00:10:36,910
I think his aftereffects are kicking in again.
184
00:10:36,910 --> 00:10:38,850
Well, he's still a jerk.
185
00:10:38,850 --> 00:10:41,420
Anyway, we get the outline of the case.
186
00:10:41,420 --> 00:10:44,320
- Go after that Mr. Park first. - Yes, sir.
187
00:10:44,320 --> 00:10:46,460
All right.
188
00:10:54,830 --> 00:11:01,510
(Revengers)
189
00:11:12,750 --> 00:11:15,160
(Information Division)
190
00:11:25,700 --> 00:11:27,170
My gosh, you startled me.
191
00:11:28,600 --> 00:11:30,270
Are you busy right now?
192
00:11:30,570 --> 00:11:31,640
(You are unauthorized to view the file.)
193
00:11:32,000 --> 00:11:34,940
This case file is locked up with security.
194
00:11:34,940 --> 00:11:36,240
Security?
195
00:11:37,840 --> 00:11:38,950
Security?
196
00:11:39,840 --> 00:11:42,310
Then does this mean even someone...
197
00:11:42,310 --> 00:11:44,290
as beautiful as you can't access this?
198
00:11:46,050 --> 00:11:47,290
I can't do it.
199
00:11:47,820 --> 00:11:50,060
I see, you can't.
200
00:11:50,820 --> 00:11:53,060
If you can do it, I really hope...
201
00:11:53,060 --> 00:11:54,560
you could help me.
202
00:11:54,830 --> 00:11:57,730
Well, give me one second.
203
00:12:00,530 --> 00:12:03,070
Why do you need to see a car accident case from 16 years ago?
204
00:12:03,070 --> 00:12:05,040
- To get revenge. - What?
205
00:12:09,210 --> 00:12:12,280
The witness of that case is...
206
00:12:12,280 --> 00:12:13,980
indebted to my dad.
207
00:12:13,980 --> 00:12:17,350
It's a little overdue, but I want to get the money.
208
00:12:17,980 --> 00:12:19,090
I see.
209
00:12:22,590 --> 00:12:23,820
Here it is.
210
00:12:25,590 --> 00:12:26,730
But...
211
00:12:26,990 --> 00:12:28,600
The witness' name...
212
00:12:30,030 --> 00:12:31,130
This guy is...
213
00:12:31,130 --> 00:12:34,340
the victim of a case you solved a while ago.
214
00:12:35,700 --> 00:12:36,770
What?
215
00:12:46,480 --> 00:12:48,180
What's he doing here?
216
00:12:48,410 --> 00:12:50,320
Why bother? Let's go.
217
00:12:50,710 --> 00:12:51,850
Okay.
218
00:12:52,750 --> 00:12:55,260
Keep a close eye on him.
219
00:12:58,720 --> 00:13:01,060
(Mr. Park)
220
00:13:02,390 --> 00:13:03,900
Hello, Mr. Park.
221
00:13:04,360 --> 00:13:07,100
Of course, I'm free anytime.
222
00:13:07,700 --> 00:13:09,600
Where shall we go this time?
223
00:13:09,600 --> 00:13:11,110
Okay, then.
224
00:13:11,140 --> 00:13:14,410
I'll treat you to another fun day. Goodbye.
225
00:13:15,670 --> 00:13:16,780
Sorry.
226
00:13:18,010 --> 00:13:19,740
Where were we? Right.
227
00:13:19,740 --> 00:13:22,950
So the reason you detectives came to see me...
228
00:13:23,780 --> 00:13:27,520
is because I offer jobs to lure high school girls...
229
00:13:27,690 --> 00:13:30,160
and take them somewhere.
230
00:13:30,950 --> 00:13:32,390
Is that it?
231
00:13:32,490 --> 00:13:36,330
Yes, Mr. Park Dal Soo. We'll find out during our investigation.
232
00:13:37,860 --> 00:13:39,170
Is there proof?
233
00:13:39,960 --> 00:13:41,900
No. Sir.
234
00:13:42,400 --> 00:13:44,410
- Let's be polite. - Hey.
235
00:13:45,800 --> 00:13:47,570
The girl who's hospitalized.
236
00:13:47,570 --> 00:13:51,010
She almost definitely won't wake up.
237
00:13:51,910 --> 00:13:55,520
Bring me evidence instead of bothering me!
238
00:13:55,550 --> 00:13:56,880
(Dream International)
239
00:13:56,880 --> 00:13:59,220
Something's off. He's fishy.
240
00:13:59,220 --> 00:14:00,750
Something reeks.
241
00:14:00,750 --> 00:14:02,260
Something's wrong.
242
00:14:02,520 --> 00:14:05,730
He seemed younger but was so rude.
243
00:14:06,460 --> 00:14:09,700
I really can't stand how...
244
00:14:12,800 --> 00:14:15,300
You won't stop me?
245
00:14:15,370 --> 00:14:17,370
I won't. Why should I?
246
00:14:17,900 --> 00:14:21,340
Scums like him need a good lesson. Go and beat him up.
247
00:14:21,340 --> 00:14:23,140
Okay, that jerk will just...
248
00:14:23,240 --> 00:14:24,840
My wife told me to...
249
00:14:24,840 --> 00:14:26,710
hold back so that I'll get my pension.
250
00:14:26,710 --> 00:14:28,380
I'll get my pension instead.
251
00:14:28,380 --> 00:14:30,520
- Go, get him. Good luck. - Right, thanks.
252
00:14:32,020 --> 00:14:34,020
- Captain. - Come right back.
253
00:14:34,020 --> 00:14:35,660
We're to drop the case.
254
00:14:35,790 --> 00:14:36,890
As of now,
255
00:14:37,650 --> 00:14:39,560
Violent Crimes 2 is off the case.
256
00:14:41,090 --> 00:14:42,360
That's an order.
257
00:14:42,360 --> 00:14:44,600
That Mr. Park.
258
00:14:45,160 --> 00:14:47,330
He has connections with someone.
259
00:14:48,700 --> 00:14:49,770
You're really...
260
00:14:50,570 --> 00:14:52,010
Gong Soo Chang.
261
00:14:53,370 --> 00:14:56,310
Can you see me right now?
262
00:14:56,310 --> 00:14:57,610
Yes, I can.
263
00:14:59,280 --> 00:15:02,950
At first, he just heard my voice, but then, he could see me.
264
00:15:02,950 --> 00:15:04,150
Dong Tak.
265
00:15:08,250 --> 00:15:11,560
Did he start to see me after he realized who I was?
266
00:15:15,130 --> 00:15:16,730
Okay, let's think.
267
00:15:18,330 --> 00:15:22,540
The victim of a case that Cha Dong Tak solved...
268
00:15:23,930 --> 00:15:28,240
was the witness to my dad's accident.
269
00:15:28,270 --> 00:15:29,710
It's so complicated.
270
00:15:32,280 --> 00:15:34,010
What? What is it?
271
00:15:34,010 --> 00:15:35,420
Catch some criminals.
272
00:15:35,680 --> 00:15:37,280
- You're a cop. - So what?
273
00:15:38,220 --> 00:15:39,520
Don't you go to school?
274
00:15:39,520 --> 00:15:41,260
They teach nothing there.
275
00:15:42,190 --> 00:15:44,590
- Society teaches you about life. - What?
276
00:15:44,990 --> 00:15:47,620
Did society tell you to whack people on the head?
277
00:15:47,620 --> 00:15:49,200
You said you believed me.
278
00:15:50,160 --> 00:15:51,500
It was all a lie.
279
00:15:52,900 --> 00:15:54,200
Did Cha Dong Tak...
280
00:15:55,430 --> 00:15:56,640
I mean,
281
00:15:58,040 --> 00:16:00,200
did I say I'd believe you?
282
00:16:00,200 --> 00:16:02,940
You said you'd catch the guys who hurt Soo Yeong.
283
00:16:03,810 --> 00:16:06,310
Things are a bit complicated, and I have a lot to do.
284
00:16:06,310 --> 00:16:07,580
I knew it.
285
00:16:09,050 --> 00:16:10,480
Then just put me...
286
00:16:11,220 --> 00:16:12,350
in prison.
287
00:16:12,350 --> 00:16:14,520
Prison is a great place.
288
00:16:14,520 --> 00:16:16,650
You'll make a lot of friends.
289
00:16:16,650 --> 00:16:17,960
Sounds great.
290
00:16:19,420 --> 00:16:21,630
I have no money or connections.
291
00:16:23,230 --> 00:16:24,530
I have no friends.
292
00:16:31,600 --> 00:16:35,880
Do you know what you'll end up doing best if you go to prison?
293
00:16:37,740 --> 00:16:39,050
Going to prison.
294
00:16:40,440 --> 00:16:44,010
If you don't fear the place, you'll keep going back.
295
00:16:44,010 --> 00:16:47,820
Once, twice, from the third time on, you won't even know what you did.
296
00:16:47,890 --> 00:16:50,460
It doesn't sound too bad, does it?
297
00:16:50,650 --> 00:16:53,090
But there's something you don't know.
298
00:16:53,920 --> 00:16:57,930
If you keep going in and out of prison,
299
00:16:58,460 --> 00:17:00,270
the whole world will look like...
300
00:17:01,030 --> 00:17:02,340
a minefield.
301
00:17:02,570 --> 00:17:04,570
Boom here, boom there.
302
00:17:06,400 --> 00:17:09,840
Even if you try to live the straight and narrow, boom.
303
00:17:11,740 --> 00:17:14,750
Do you know what's even scarier than that?
304
00:17:15,310 --> 00:17:18,020
You had a dream, a really terrifying one.
305
00:17:18,580 --> 00:17:21,520
You'll realize it was a dream and feel relieved,
306
00:17:21,520 --> 00:17:24,830
but when you open your eyes and look around,
307
00:17:24,920 --> 00:17:26,290
you're still in prison.
308
00:17:28,190 --> 00:17:30,030
Do you still want to go there?
309
00:17:30,390 --> 00:17:32,070
Is that the life you want?
310
00:17:36,830 --> 00:17:37,970
But...
311
00:17:39,200 --> 00:17:41,580
how do you know so well?
312
00:17:42,870 --> 00:17:45,210
You're a detective.
313
00:17:47,440 --> 00:17:50,980
Here's something I'll tell only you. It's a top secret.
314
00:17:51,680 --> 00:17:53,090
I actually have...
315
00:17:54,690 --> 00:17:56,690
- five offenses. - No way.
316
00:17:59,090 --> 00:18:01,700
Mister, did you con your way to being a cop?
317
00:18:04,490 --> 00:18:07,730
Well, I guess... You could say that.
318
00:18:07,930 --> 00:18:09,370
I did a bit...
319
00:18:09,900 --> 00:18:11,100
unintentionally.
320
00:18:13,340 --> 00:18:14,840
Looking good.
321
00:18:17,470 --> 00:18:19,750
- Hello? - Let's meet up.
322
00:18:21,610 --> 00:18:23,620
I heard you're off the case.
323
00:18:23,810 --> 00:18:26,420
Can't you look into it on your own?
324
00:18:27,120 --> 00:18:30,120
I'd like to, but something more urgent came up.
325
00:18:30,120 --> 00:18:32,060
You promised you'd catch...
326
00:18:32,060 --> 00:18:33,990
the guys who hurt her.
327
00:18:33,990 --> 00:18:36,260
I can't help you, Ssong.
328
00:18:36,260 --> 00:18:37,490
Don't be like this.
329
00:18:37,490 --> 00:18:40,360
He's obviously a fraud. They're hard to nail.
330
00:18:40,360 --> 00:18:42,030
Will you give up on her?
331
00:18:42,030 --> 00:18:44,400
Each to his or her own life.
332
00:18:44,400 --> 00:18:46,440
You said there's one person...
333
00:18:46,500 --> 00:18:48,510
you'd risk your life to catch.
334
00:18:50,640 --> 00:18:54,550
Only you can help me. My dad is not the culprit.
335
00:18:54,810 --> 00:18:56,980
Clear my dad's name.
336
00:18:56,980 --> 00:19:00,950
Please. You want to find the people who did this to her.
337
00:19:00,950 --> 00:19:03,820
The jerk who framed your dad. Let's get him together.
338
00:19:03,820 --> 00:19:05,060
Help me.
339
00:19:05,360 --> 00:19:08,530
You said you'd help clear his name!
340
00:19:11,860 --> 00:19:13,000
No.
341
00:19:13,000 --> 00:19:14,870
- I'm right. - How do you know?
342
00:19:14,870 --> 00:19:17,270
The way you looked at her bare feet.
343
00:19:18,240 --> 00:19:21,040
I could tell you felt something.
344
00:19:23,270 --> 00:19:24,310
Could you?
345
00:19:24,310 --> 00:19:25,880
I want to catch them.
346
00:19:26,740 --> 00:19:28,720
Not just because I'm a reporter,
347
00:19:29,310 --> 00:19:32,150
but because I want to be an adult for her.
348
00:19:32,980 --> 00:19:34,450
I need your help.
349
00:19:38,760 --> 00:19:43,630
I lose, I lose, I have lost. Okay.
350
00:19:44,490 --> 00:19:45,600
Then...
351
00:19:48,100 --> 00:19:49,970
We do it my way.
352
00:19:53,200 --> 00:19:55,140
- Turn, turn, turn. - Hey.
353
00:19:55,140 --> 00:19:56,740
- Turn, turn, turn. - Stop it.
354
00:19:56,740 --> 00:19:58,510
- Your spine will fold. - Are you okay?
355
00:19:58,840 --> 00:20:00,340
- You should just talk. - Who are you?
356
00:20:00,340 --> 00:20:03,210
- It will feel worse and worse. - Just a moment!
357
00:20:03,210 --> 00:20:04,750
Okay, okay, okay!
358
00:20:04,750 --> 00:20:06,420
Down, down, down.
359
00:20:06,420 --> 00:20:08,620
- If you can speak now. - Save me.
360
00:20:11,590 --> 00:20:12,690
I really...
361
00:20:12,990 --> 00:20:15,200
don't know what they do with the kids.
362
00:20:15,230 --> 00:20:17,500
I send messages from their phones for a while,
363
00:20:17,660 --> 00:20:19,800
act like they want to disappear, and discard them.
364
00:20:19,800 --> 00:20:21,330
That's all I know.
365
00:20:21,330 --> 00:20:23,300
Mr. Park takes care of the rest.
366
00:20:25,340 --> 00:20:26,770
Who does Mr. Park meet?
367
00:20:26,770 --> 00:20:28,470
Of course, he never says.
368
00:20:28,470 --> 00:20:31,010
He doesn't trust anyone but himself.
369
00:20:31,210 --> 00:20:32,810
He's so self-centered.
370
00:20:32,810 --> 00:20:34,680
He doesn't trust anyone?
371
00:20:36,810 --> 00:20:38,550
Then we must gain his trust.
372
00:20:42,220 --> 00:20:44,260
Ssong, how much do you trust me?
373
00:20:44,860 --> 00:20:46,030
You're asking again?
374
00:20:47,420 --> 00:20:49,860
Right now, enough to want to bet my life.
375
00:20:50,030 --> 00:20:52,370
Gosh, what a thing to say.
376
00:20:52,430 --> 00:20:54,870
This is why I can't stop liking you.
377
00:20:54,900 --> 00:20:56,470
Gosh, look at you.
378
00:20:56,470 --> 00:20:57,940
This is as far as you go.
379
00:20:58,470 --> 00:20:59,600
What'll you do now?
380
00:20:59,600 --> 00:21:02,040
I'll summon the Avengers.
381
00:21:11,850 --> 00:21:13,050
Okay, then.
382
00:21:13,180 --> 00:21:17,190
This time, let's hear how you'll make it even.
383
00:21:17,520 --> 00:21:21,090
Let's hear it. Tell me.
384
00:21:22,130 --> 00:21:23,860
How dare you?
385
00:21:24,230 --> 00:21:25,870
That wasn't for you.
386
00:21:26,030 --> 00:21:28,270
Go on, keep talking.
387
00:21:30,200 --> 00:21:34,440
Rudolph the red-nosed reindeer, twinkle, twinkle
388
00:21:34,700 --> 00:21:37,910
What? A certificate for being a brave citizen?
389
00:21:38,140 --> 00:21:40,850
- A real actual award? - Yes.
390
00:21:41,010 --> 00:21:42,280
It's my family's honor.
391
00:21:42,510 --> 00:21:44,680
No, we are brave citizens.
392
00:21:44,680 --> 00:21:46,920
- We're brave citizens. - That's right.
393
00:21:46,920 --> 00:21:48,050
We're brave.
394
00:21:51,520 --> 00:21:55,600
He comes to work at the same time and parks in the same spot.
395
00:21:55,930 --> 00:21:58,030
He never trusts anyone.
396
00:22:01,400 --> 00:22:03,370
(Dream International)
397
00:22:13,340 --> 00:22:16,850
He's dressed in luxury brands from head to toe.
398
00:22:18,320 --> 00:22:19,820
The company's for show.
399
00:22:19,820 --> 00:22:22,990
There's no way he can afford that by conning schoolgirls.
400
00:22:30,160 --> 00:22:32,260
He's doing all right so far.
401
00:22:32,260 --> 00:22:35,140
- Maybe we have the wrong person. - No, no.
402
00:22:35,370 --> 00:22:37,570
There must be something more.
403
00:22:42,670 --> 00:22:45,780
(Multiple High School Students Gone Missing in Jungang-gu)
404
00:23:03,230 --> 00:23:05,830
Avoiding security footage on purpose?
405
00:23:05,830 --> 00:23:09,570
You all know that this means there's something fishy.
406
00:23:11,640 --> 00:23:15,070
Let's find his weaknesses first.
407
00:23:15,070 --> 00:23:17,940
Why? We can just stab him with a knife.
408
00:23:17,940 --> 00:23:22,520
Gosh, I'm a detective now.
409
00:23:23,550 --> 00:23:27,090
I'm going to make him dig his own grave.
410
00:23:28,590 --> 00:23:29,690
Right.
411
00:23:31,550 --> 00:23:35,900
Let's go after the one weakness that all men have.
412
00:23:36,490 --> 00:23:37,800
What? His mom?
413
00:23:43,670 --> 00:23:46,600
I just talked to the owner.
414
00:23:46,600 --> 00:23:49,070
He said he'd pay me the maintenance fee around closing time.
415
00:23:49,070 --> 00:23:51,950
- Isn't he picking up the phone? - No, he's not.
416
00:23:55,650 --> 00:23:58,320
Your boss went to the sauna right now.
417
00:23:58,320 --> 00:24:00,390
I know everything.
418
00:24:02,120 --> 00:24:04,550
My dad owns the building.
419
00:24:04,550 --> 00:24:08,090
Give me the 300 dollars for the maintenance fee.
420
00:24:08,330 --> 00:24:09,500
Come on.
421
00:24:10,660 --> 00:24:12,770
I'm a detective. Is there a problem?
422
00:24:15,830 --> 00:24:18,570
Well, she's the daughter of the building owner.
423
00:24:18,570 --> 00:24:21,070
- But she keeps saying she is. - What?
424
00:24:21,070 --> 00:24:22,180
Gosh.
425
00:24:22,640 --> 00:24:23,840
All right. Just wait.
426
00:24:24,870 --> 00:24:26,580
- Gosh. - Wait a moment.
427
00:24:26,580 --> 00:24:29,310
- Why do you keep following me? - Wait.
428
00:24:29,310 --> 00:24:30,420
Wait.
429
00:24:31,680 --> 00:24:33,220
I need to check your identification.
430
00:24:33,380 --> 00:24:35,690
What's your name and age? Where do you live?
431
00:24:35,690 --> 00:24:36,720
Why should I tell you?
432
00:24:36,720 --> 00:24:39,090
You bumped into me a while ago.
433
00:24:39,090 --> 00:24:41,800
- It really hurt. - Gosh.
434
00:24:41,960 --> 00:24:44,690
I didn't bump into your shoulders.
435
00:24:44,690 --> 00:24:46,300
I never said it was my shoulders.
436
00:24:47,360 --> 00:24:49,930
Gosh, it still hurts. I might need to go to the hospital.
437
00:24:49,930 --> 00:24:53,270
If you don't want to pay the medical expenses, you can buy me coffee.
438
00:24:53,270 --> 00:24:56,180
Gosh, he's threatening me. I merely brushed past him.
439
00:24:57,140 --> 00:25:00,340
If you keep following me, I'll report to the police.
440
00:25:00,340 --> 00:25:01,610
I'm the police.
441
00:25:01,610 --> 00:25:04,080
- Police officer! Arrest him! - Wait. Gosh.
442
00:25:06,120 --> 00:25:07,920
That was close.
443
00:25:08,020 --> 00:25:09,720
I should have asked one thing at a time.
444
00:25:28,470 --> 00:25:29,940
Gosh.
445
00:25:31,270 --> 00:25:32,610
Bong!
446
00:25:33,010 --> 00:25:34,910
I mean, miss. Hold on.
447
00:25:34,910 --> 00:25:36,680
What?
448
00:25:37,410 --> 00:25:39,250
Gosh.
449
00:25:39,250 --> 00:25:40,920
There's a philosophy in committing fraud...
450
00:25:40,920 --> 00:25:43,220
and rules for picking pockets. You can't just do that.
451
00:25:43,220 --> 00:25:45,690
You're the man who arrested my boyfriend, right?
452
00:25:46,060 --> 00:25:49,000
If you're here to arrest me, take me. Don't preach.
453
00:25:49,430 --> 00:25:52,430
If you don't, I'm going to pick her pocket again.
454
00:25:53,460 --> 00:25:56,140
You shouldn't steal from a pretty woman.
455
00:25:56,770 --> 00:26:00,340
Pretty girls are kind. I told you so many times.
456
00:26:02,110 --> 00:26:04,740
She's pretty. That means she's kind.
457
00:26:04,810 --> 00:26:08,250
And who am I to... No.
458
00:26:08,980 --> 00:26:10,150
Why would you steal...
459
00:26:10,150 --> 00:26:12,920
to pay for Gong Soo Chang's hospital fees?
460
00:26:13,620 --> 00:26:15,690
What if it ruins your life?
461
00:26:18,120 --> 00:26:19,590
I'm not going to arrest you.
462
00:26:22,060 --> 00:26:23,160
But...
463
00:26:24,460 --> 00:26:26,300
I need to use your technique.
464
00:26:40,710 --> 00:26:43,420
Gosh, I should try this.
465
00:26:44,080 --> 00:26:45,890
How did this work again?
466
00:26:47,480 --> 00:26:49,020
Is this how I do it?
467
00:26:52,160 --> 00:26:53,660
It's hard.
468
00:26:56,290 --> 00:26:58,000
How does this work?
469
00:26:58,290 --> 00:26:59,670
Please.
470
00:27:00,100 --> 00:27:03,470
Gosh, you're distracting me. I can't stand this anymore.
471
00:27:03,470 --> 00:27:05,300
You should search if you don't know.
472
00:27:05,300 --> 00:27:08,010
Stop making weird sounds like a dolphin.
473
00:27:18,410 --> 00:27:19,590
Well done.
474
00:27:20,720 --> 00:27:23,150
Don't use it to drink alcohol or coffee.
475
00:27:23,150 --> 00:27:24,460
Buy yourself a meal.
476
00:27:25,720 --> 00:27:27,990
Gosh, you've gotten so thin.
477
00:27:29,630 --> 00:27:31,430
What's wrong with that scum?
478
00:27:32,700 --> 00:27:34,230
Is he worried about me?
479
00:27:34,460 --> 00:27:37,040
If his weakness isn't women,
480
00:27:37,370 --> 00:27:40,070
the only thing left is money.
481
00:27:40,100 --> 00:27:41,670
I need you to send a text.
482
00:27:49,280 --> 00:27:51,550
I'm going to take my share and leave.
483
00:27:57,890 --> 00:28:02,130
Sir, I think Mr. Kim stole our money and ran away.
484
00:28:02,130 --> 00:28:03,200
What?
485
00:28:06,300 --> 00:28:08,840
- How much? - Everything we have.
486
00:28:18,040 --> 00:28:20,680
That would have made him angry.
487
00:28:21,710 --> 00:28:24,420
We should try everything to get him.
488
00:28:25,110 --> 00:28:26,220
Gosh.
489
00:28:26,450 --> 00:28:28,720
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
490
00:28:28,720 --> 00:28:29,820
Gosh.
491
00:28:30,220 --> 00:28:31,590
Men should always choose "rock".
492
00:28:33,760 --> 00:28:35,260
Hey, he's here.
493
00:28:35,260 --> 00:28:37,030
- The black one. - The black car.
494
00:28:38,030 --> 00:28:39,730
Check the car plate first.
495
00:28:39,730 --> 00:28:42,440
Don't worry. I'm an expert.
496
00:28:46,800 --> 00:28:48,740
Oh, my.
497
00:28:49,610 --> 00:28:51,770
- Are you all right? - No, I'm not all right!
498
00:28:51,770 --> 00:28:53,080
Oh, my.
499
00:28:53,080 --> 00:28:54,710
Gosh, who are you?
500
00:28:54,980 --> 00:28:58,050
Your car place number isn't "6727"?
501
00:28:58,050 --> 00:28:59,420
It's "6121".
502
00:28:59,420 --> 00:29:02,850
Wait. It wasn't 7. It was 1.
503
00:29:02,850 --> 00:29:04,190
Lucky seven.
504
00:29:04,650 --> 00:29:08,230
Hey, wake up! Oh gosh.
505
00:29:08,730 --> 00:29:10,290
"6727"
506
00:29:10,290 --> 00:29:12,900
A black car with the number "6727".
507
00:29:12,900 --> 00:29:14,430
"6727"!
508
00:29:15,000 --> 00:29:17,670
A black car! Come here!
509
00:29:17,670 --> 00:29:20,110
Black car with number "6727", come here!
510
00:29:20,300 --> 00:29:22,810
Hey, do you know "6727"?
511
00:29:23,140 --> 00:29:25,040
Why isn't anyone coming?
512
00:29:42,030 --> 00:29:43,130
Gosh.
513
00:29:50,500 --> 00:29:53,210
- You hit a man. You hit a man. - "6727".
514
00:29:54,970 --> 00:29:56,180
He's hurt.
515
00:29:58,510 --> 00:30:01,110
Hey, are you all right?
516
00:30:08,420 --> 00:30:12,020
You hurt yourself on purpose to get money, didn't you?
517
00:30:12,220 --> 00:30:13,830
No, we didn't.
518
00:30:14,060 --> 00:30:16,530
- Do you know me? - We met for the first time.
519
00:30:16,560 --> 00:30:17,590
Right?
520
00:30:17,590 --> 00:30:19,800
Then why are you speaking casually to me?
521
00:30:19,800 --> 00:30:21,460
What about it?
522
00:30:21,460 --> 00:30:23,970
Why are you picking a fight with me? We've never met before.
523
00:30:24,400 --> 00:30:27,240
We don't know each other.
524
00:30:27,940 --> 00:30:30,040
- I've never met them. - Me neither.
525
00:30:32,710 --> 00:30:36,620
You've done well, but you chose the wrong target.
526
00:30:36,750 --> 00:30:39,290
Do you want to stop here,
527
00:30:42,150 --> 00:30:43,490
or should I call the police?
528
00:30:43,490 --> 00:30:45,490
We'll stop here and leave quietly.
529
00:30:45,490 --> 00:30:46,760
Stop.
530
00:30:46,760 --> 00:30:50,760
I'm so lucky to have run into you. I'll get double the travel expenses.
531
00:30:54,960 --> 00:30:56,200
Who are you?
532
00:30:56,930 --> 00:30:59,310
What? What are you looking at?
533
00:30:59,940 --> 00:31:02,070
You asked for me, so I came.
534
00:31:02,440 --> 00:31:03,710
I'm the police.
535
00:32:25,190 --> 00:32:26,620
(Episode 10)
536
00:32:27,020 --> 00:32:29,560
- Who are you? - You asked for me, so I came.
537
00:32:30,260 --> 00:32:31,460
I'm the police.
538
00:32:33,190 --> 00:32:34,560
Where is it?
539
00:32:35,330 --> 00:32:36,430
Here it is.
540
00:32:39,900 --> 00:32:44,000
What did you do to them that they look so sad?
541
00:32:44,000 --> 00:32:45,870
This might cost quite a lot.
542
00:32:45,870 --> 00:32:48,740
A cop working with self-injury blackmailers?
543
00:32:48,740 --> 00:32:50,910
You must have quite an eventful life.
544
00:32:50,910 --> 00:32:52,880
I do. I'm full of energy.
545
00:32:52,880 --> 00:32:55,020
Are you really a cop?
546
00:32:55,020 --> 00:32:56,520
Oh dear.
547
00:32:56,980 --> 00:33:00,990
You lack faith, brother.
548
00:33:01,520 --> 00:33:04,260
It's not too late to have some.
549
00:33:04,260 --> 00:33:08,200
If you don't believe in people, believe in money like I do.
550
00:33:08,560 --> 00:33:11,930
I got involved with blackmailers and a cop?
551
00:33:12,930 --> 00:33:16,070
Do the other cops know what you're up to?
552
00:33:16,070 --> 00:33:17,540
Not yet.
553
00:33:19,510 --> 00:33:20,910
Will you tell them?
554
00:33:25,080 --> 00:33:27,150
This is Park Dong Ki from Violent Crimes 2.
555
00:33:27,150 --> 00:33:29,580
Detective Cha? He's out working on a case.
556
00:33:29,580 --> 00:33:32,550
I have a meaty, little tip about him.
557
00:33:32,550 --> 00:33:36,120
I wonder who will have more to lose when the cops shake them down.
558
00:33:36,120 --> 00:33:38,990
If you tell me what the tip is...
559
00:33:39,660 --> 00:33:40,790
Hello?
560
00:33:41,900 --> 00:33:43,900
What a rude jerk.
561
00:33:44,570 --> 00:33:46,900
- Okay, I'll pay you. - What?
562
00:33:47,270 --> 00:33:49,600
I don't like dealing with cops.
563
00:33:50,700 --> 00:33:52,510
I wonder why.
564
00:33:52,510 --> 00:33:53,910
That's none of your business.
565
00:33:53,910 --> 00:33:55,780
Did you say 10,000 dollars?
566
00:33:55,780 --> 00:33:58,780
That was before. Now, it's double.
567
00:33:59,210 --> 00:34:01,320
- What? - You don't like dealing with cops.
568
00:34:01,320 --> 00:34:04,720
That comment really hurt. It wounded my pride.
569
00:34:05,490 --> 00:34:07,860
It just doubled again. Now, it's 40,000.
570
00:34:08,490 --> 00:34:09,920
- Hey. - Too bad.
571
00:34:09,920 --> 00:34:13,660
It'll double again in 30 seconds. The clock's ticking. Tick-tock.
572
00:34:26,440 --> 00:34:27,840
80,000 dollars.
573
00:34:29,610 --> 00:34:33,250
Call me if you ever need my help.
574
00:34:33,250 --> 00:34:37,150
I'll do a lot for a small amount. Money makes me soft.
575
00:34:38,290 --> 00:34:39,450
Was this...
576
00:34:40,150 --> 00:34:43,060
our first, official date?
577
00:34:58,240 --> 00:35:01,540
- 20 grand times four. - Incredible.
578
00:35:01,540 --> 00:35:03,640
Who are those guys?
579
00:35:05,850 --> 00:35:08,820
- Ouch, that hurt. - Don't be silly.
580
00:35:08,820 --> 00:35:11,720
- It hurt. - You're like a bunch of fools...
581
00:35:11,720 --> 00:35:13,990
who hurt yourselves to con someone.
582
00:35:13,990 --> 00:35:15,190
Don't hurt me!
583
00:35:15,660 --> 00:35:16,660
Please.
584
00:35:16,660 --> 00:35:18,830
Okay, I'll be gentle.
585
00:35:18,830 --> 00:35:21,700
This is why I love you, brother.
586
00:35:21,700 --> 00:35:23,960
What was that? "Brother"?
587
00:35:23,960 --> 00:35:26,670
- Are we brothers now? - Of course.
588
00:35:26,670 --> 00:35:28,870
Once a brother, always a brother.
589
00:35:28,870 --> 00:35:31,140
That figure of speech sounds familiar.
590
00:35:31,710 --> 00:35:33,940
Are you okay now?
591
00:35:34,240 --> 00:35:36,680
- Do you not hear ghosts now? - Ghosts?
592
00:35:36,880 --> 00:35:39,580
Has Gong Soo Chang's ghost gone?
593
00:35:39,580 --> 00:35:41,950
Who are you calling a ghost?
594
00:35:41,950 --> 00:35:43,250
My goodness.
595
00:35:44,480 --> 00:35:46,890
What do we do with the money?
596
00:35:46,890 --> 00:35:50,120
- Can we spend it on medicine? - We worked for it.
597
00:35:52,060 --> 00:35:53,990
I have a use for it.
598
00:35:57,630 --> 00:35:59,370
Good day, sister.
599
00:36:00,370 --> 00:36:03,000
- Go on, give it to her. - What?
600
00:36:03,470 --> 00:36:05,070
All of it?
601
00:36:05,070 --> 00:36:06,810
We could do with a blessing.
602
00:36:08,610 --> 00:36:12,180
- But... - We didn't get anything.
603
00:36:12,280 --> 00:36:13,350
80,000 dollars...
604
00:36:13,850 --> 00:36:16,580
What? He donated money?
605
00:36:17,080 --> 00:36:19,520
What on earth is he doing?
606
00:36:20,450 --> 00:36:22,290
Okay, keep an eye on him.
607
00:36:26,860 --> 00:36:30,660
Do you know what the best thing about my position is?
608
00:36:32,330 --> 00:36:33,800
It's that...
609
00:36:34,770 --> 00:36:37,000
I get to eat delicious food whenever I want.
610
00:36:40,640 --> 00:36:41,780
What's better is,
611
00:36:43,040 --> 00:36:44,910
not only can I eat it myself,
612
00:36:45,650 --> 00:36:48,080
but I can feed my family.
613
00:36:48,880 --> 00:36:50,650
Lowlife thugs...
614
00:36:50,850 --> 00:36:54,320
feed and clothe their minions well.
615
00:36:55,960 --> 00:36:57,320
But detectives...
616
00:36:58,660 --> 00:37:00,590
tend to calculate the cost...
617
00:37:02,260 --> 00:37:04,970
before spending on their own men.
618
00:37:04,970 --> 00:37:08,400
- That upset me so much. - Did it, sir?
619
00:37:08,400 --> 00:37:10,970
- Oh well. - Commissioner No.
620
00:37:12,670 --> 00:37:14,880
May I go on eating?
621
00:37:15,440 --> 00:37:18,210
Yes. Of course you can, sir.
622
00:37:20,950 --> 00:37:21,950
Right.
623
00:37:22,680 --> 00:37:25,050
Did you say his name was Cha Dong Tak?
624
00:37:25,050 --> 00:37:27,590
Set up a meeting with him.
625
00:37:27,590 --> 00:37:29,020
I think we should...
626
00:37:30,090 --> 00:37:34,090
feed him something nice, don't you think?
627
00:37:34,700 --> 00:37:36,600
They're your family.
628
00:37:36,900 --> 00:37:37,930
Thank you.
629
00:37:39,370 --> 00:37:41,570
I'll arrange it, sir.
630
00:37:42,670 --> 00:37:43,770
Let's eat.
631
00:38:00,850 --> 00:38:03,420
Where were you, sweet Dong Tak?
632
00:38:03,420 --> 00:38:05,730
You startled me.
633
00:38:06,190 --> 00:38:09,030
Why did you suddenly link arms?
634
00:38:09,030 --> 00:38:11,800
I almost wet myself thinking I was getting arrested.
635
00:38:11,800 --> 00:38:14,000
Two detectives can link arms.
636
00:38:14,000 --> 00:38:16,300
Why would you wet yourself?
637
00:38:17,040 --> 00:38:19,570
At times like this, I'd say...
638
00:38:19,570 --> 00:38:23,340
you fit all the criteria of a common criminal.
639
00:38:23,340 --> 00:38:25,110
Come on, now.
640
00:38:25,580 --> 00:38:27,680
Stick your arm through.
641
00:38:29,580 --> 00:38:31,080
Dong Tak.
642
00:38:31,920 --> 00:38:34,520
What did you dream of last night?
643
00:38:34,960 --> 00:38:36,020
Dreams?
644
00:38:36,590 --> 00:38:41,060
Nothing much. I don't dream much because I'm in spirit form.
645
00:38:41,360 --> 00:38:42,960
What? What form?
646
00:38:43,200 --> 00:38:44,560
It's nothing.
647
00:38:45,870 --> 00:38:48,540
Director Tak Jung Hwan of Southern District Prosecutors' Office.
648
00:38:49,470 --> 00:38:52,370
He left a message for you.
649
00:38:53,170 --> 00:38:55,540
The great man...
650
00:38:55,540 --> 00:38:57,540
wants to eat with you.
651
00:38:57,540 --> 00:39:00,280
Why would he want to eat with me?
652
00:39:00,280 --> 00:39:02,020
Why do you think?
653
00:39:02,020 --> 00:39:05,450
He's the man you respect the most after me and Hang Joon.
654
00:39:05,450 --> 00:39:07,990
- Who, me? - Don't be silly.
655
00:39:07,990 --> 00:39:10,860
Bathe, get dressed, and wait for the call.
656
00:39:10,860 --> 00:39:13,360
As soon as you get it, you can go.
657
00:39:13,360 --> 00:39:17,660
He used to work in Violent Crimes too, you know.
658
00:39:18,000 --> 00:39:21,230
If you were to get on his good side,
659
00:39:21,230 --> 00:39:23,270
this is a great omen.
660
00:39:23,840 --> 00:39:26,510
A great what? The horror movie?
661
00:39:26,510 --> 00:39:29,210
What are you talking about?
662
00:39:29,210 --> 00:39:31,810
It's a really important meeting.
663
00:39:33,180 --> 00:39:35,080
Could you take me with you?
664
00:39:35,180 --> 00:39:37,720
- Why not? - Do you mean that?
665
00:39:37,720 --> 00:39:40,690
But he has to be the one to pay.
666
00:39:40,690 --> 00:39:42,290
Cha Dong Tak is...
667
00:39:42,290 --> 00:39:45,490
I mean me. I'm penniless.
668
00:39:45,490 --> 00:39:47,160
What?
669
00:39:48,200 --> 00:39:49,300
Yes.
670
00:39:52,370 --> 00:39:55,300
Here's what you asked for.
671
00:39:55,670 --> 00:39:57,400
Thanks so much.
672
00:39:58,470 --> 00:40:02,540
It's the list of all the detectives who worked in Incheon 16 years ago.
673
00:40:02,540 --> 00:40:06,080
You said you didn't know his name, so I printed all their photos too.
674
00:40:07,310 --> 00:40:08,450
But...
675
00:40:08,950 --> 00:40:10,080
(Personnel File)
676
00:40:10,080 --> 00:40:12,420
I found it strange that one of them...
677
00:40:12,420 --> 00:40:15,390
had killed himself 16 years ago.
678
00:40:15,860 --> 00:40:18,160
I hope he's not the man you're looking for.
679
00:40:18,860 --> 00:40:20,890
I wonder what happened then.
680
00:40:22,030 --> 00:40:23,060
Goodbye.
681
00:40:23,330 --> 00:40:24,560
Thanks.
682
00:40:30,340 --> 00:40:31,540
Is something bothering you?
683
00:40:31,540 --> 00:40:34,070
What? No, it's nothing.
684
00:40:35,380 --> 00:40:36,680
I did as you said...
685
00:40:36,680 --> 00:40:40,110
and told our captain about Mr. Park in secret.
686
00:40:40,110 --> 00:40:41,980
He might tell us to bring him in soon.
687
00:40:41,980 --> 00:40:44,990
- Okay. - So what'll you do next?
688
00:40:44,990 --> 00:40:46,950
His minions disappeared,
689
00:40:46,950 --> 00:40:49,960
he's low on money, and the cops are closing in.
690
00:40:49,960 --> 00:40:51,160
What would he do?
691
00:40:51,590 --> 00:40:53,530
I bet that by now,
692
00:40:53,530 --> 00:40:56,460
he's rattling his head to think of a way out.
693
00:40:57,230 --> 00:40:59,200
He will then reach this conclusion.
694
00:41:00,100 --> 00:41:03,740
To score one last time, then leave the country.
695
00:41:03,740 --> 00:41:07,040
It's time to play the final card.
696
00:41:08,280 --> 00:41:10,480
We need another player.
697
00:41:10,480 --> 00:41:14,250
Oh, you mean a lure to reel that Park in?
698
00:41:14,250 --> 00:41:15,780
That's it.
699
00:41:15,780 --> 00:41:19,620
Female cops smell, so he'll catch on right away and disappear.
700
00:41:19,890 --> 00:41:22,120
Detective Cha, a lot of pretty and...
701
00:41:22,120 --> 00:41:24,420
fresh, young girls work in my joints.
702
00:41:24,420 --> 00:41:28,430
Shall I get one of the youngest and prettiest ready?
703
00:41:29,900 --> 00:41:31,870
- Hey, hey, hey. - Hold on.
704
00:41:31,870 --> 00:41:34,570
Miss! You can't just come in here.
705
00:41:34,570 --> 00:41:37,140
I'm really close with this guy!
706
00:41:37,540 --> 00:41:39,140
I'll play the lure.
707
00:41:42,480 --> 00:41:44,310
I can't let you do this.
708
00:41:44,310 --> 00:41:47,110
Why not? Why can't I do it?
709
00:41:47,110 --> 00:41:48,850
I'm really sly.
710
00:41:48,850 --> 00:41:50,250
He's worse.
711
00:41:50,880 --> 00:41:54,350
This is a dangerous sting. That's why it's a no.
712
00:41:56,290 --> 00:41:57,520
Tell the truth.
713
00:41:58,360 --> 00:41:59,690
Is it because I'm old?
714
00:42:01,860 --> 00:42:04,500
It is because I'm old.
715
00:42:05,400 --> 00:42:07,870
It's because I covered my face in makeup.
716
00:42:07,870 --> 00:42:09,600
If I go barefaced after a bath,
717
00:42:09,600 --> 00:42:11,710
everyone stops and stares, okay?
718
00:42:12,710 --> 00:42:13,940
Because you're ugly?
719
00:42:13,940 --> 00:42:15,840
Because I'm fantastically pretty.
720
00:42:18,010 --> 00:42:19,780
You can be quite cute.
721
00:42:20,410 --> 00:42:21,620
Even so,
722
00:42:22,680 --> 00:42:24,380
you're still not in.
723
00:42:24,480 --> 00:42:26,820
I feel somewhat responsible.
724
00:42:28,090 --> 00:42:31,960
I wanted to be a good adult to her,
725
00:42:33,060 --> 00:42:34,330
but I wasn't.
726
00:42:35,060 --> 00:42:37,660
If I'd paid more attention to what she said that day,
727
00:42:38,300 --> 00:42:40,200
she might not have gotten into trouble.
728
00:42:41,400 --> 00:42:43,840
Anyway, I really need to be a part of this.
729
00:42:46,970 --> 00:42:49,880
This will really mess up my plan.
730
00:42:51,440 --> 00:42:55,380
Your plan? Are you up to something other than catching the criminal?
731
00:42:56,550 --> 00:42:59,350
If not, then I'm in on this.
732
00:42:59,650 --> 00:43:02,960
Or I'll head out right now and write all about this.
733
00:43:05,590 --> 00:43:06,590
Whatever.
734
00:43:07,660 --> 00:43:09,500
- It's a go. - Go?
735
00:43:12,530 --> 00:43:14,230
Don't water down the drinks.
736
00:43:14,230 --> 00:43:16,940
Sit in a chair. How dare you sit on a table?
737
00:43:20,040 --> 00:43:22,910
Don't pull the straps too tight.
738
00:43:22,910 --> 00:43:24,440
The most important detail.
739
00:43:26,280 --> 00:43:28,550
Right here. Folded over twice.
740
00:43:28,550 --> 00:43:32,090
Once lacks the swag, and three times gets you noticed by the teachers.
741
00:43:32,090 --> 00:43:33,650
This is amazing.
742
00:43:34,320 --> 00:43:37,220
Who taught you all that?
743
00:43:37,220 --> 00:43:39,030
People from here and there.
744
00:43:41,090 --> 00:43:44,030
Ms. Reporter learned about fashion from books...
745
00:43:44,030 --> 00:43:45,530
and lacks the style.
746
00:43:45,530 --> 00:43:48,900
Detective Cha, why don't you meet a few of my girls...
747
00:43:49,570 --> 00:43:50,770
No, no.
748
00:43:50,770 --> 00:43:53,370
I think she has enough swag.
749
00:43:55,140 --> 00:43:56,680
You passed the interview.
750
00:43:57,510 --> 00:43:58,780
Now, for the road test...
751
00:44:00,050 --> 00:44:01,510
Ssong, come along.
752
00:44:01,610 --> 00:44:03,180
The road test.
753
00:44:07,020 --> 00:44:08,250
Whom should it be?
754
00:44:09,360 --> 00:44:10,420
Okay.
755
00:44:11,320 --> 00:44:12,990
See that schoolboy over there?
756
00:44:15,360 --> 00:44:16,430
Yes.
757
00:44:16,430 --> 00:44:17,860
Get his number in three minutes.
758
00:44:19,670 --> 00:44:20,900
A promise is a promise.
759
00:44:21,200 --> 00:44:23,400
Fail this, and you're out.
760
00:44:29,940 --> 00:44:31,310
- Is this your school? - Yes.
761
00:44:31,310 --> 00:44:33,150
- Mine's over there. - Really?
762
00:44:37,080 --> 00:44:38,790
- Ji Soon. - Who are you?
763
00:44:38,790 --> 00:44:40,590
It's me, your older brother.
764
00:44:40,590 --> 00:44:41,790
Take care.
765
00:44:42,320 --> 00:44:45,960
What was that about? We were becoming close friends.
766
00:44:45,960 --> 00:44:47,190
Skip the boys.
767
00:44:47,190 --> 00:44:48,290
Why?
768
00:44:48,290 --> 00:44:51,160
Kids his age naturally gravitate toward older women.
769
00:44:51,160 --> 00:44:54,070
- What's wrong? - The final hurdle.
770
00:44:54,400 --> 00:44:57,170
Girls know girls best.
771
00:44:57,600 --> 00:44:59,270
What am I supposed to do?
772
00:45:06,880 --> 00:45:08,920
Do you have a boyfriend?
773
00:45:09,150 --> 00:45:11,480
- A boyfriend? Me? - Yes.
774
00:45:11,480 --> 00:45:13,290
No. Do I look like I'm in high school?
775
00:45:13,490 --> 00:45:15,960
- Yes. Are you free today? - Am I free?
776
00:45:15,960 --> 00:45:19,060
Hey. Are you flirting with him?
777
00:45:19,060 --> 00:45:20,730
Me with him? No.
778
00:45:20,730 --> 00:45:22,960
Shall I beat you up or kill you?
779
00:45:22,960 --> 00:45:24,260
Are there only two options?
780
00:45:24,260 --> 00:45:25,330
- Hey. - What?
781
00:45:25,330 --> 00:45:26,600
What grade are you in?
782
00:45:26,900 --> 00:45:30,140
What grade? What year do you think I'm in?
783
00:45:30,400 --> 00:45:32,410
Have you lost your mind?
784
00:45:32,470 --> 00:45:35,140
You're obviously in your 1st year. I'm in my 3rd!
785
00:45:35,140 --> 00:45:36,340
The first year?
786
00:45:36,340 --> 00:45:38,680
Did you hear that? She thinks I'm in my first year.
787
00:45:38,680 --> 00:45:40,880
How dare you talk to your senior like that?
788
00:45:40,880 --> 00:45:42,650
You should be way more polite!
789
00:45:42,650 --> 00:45:44,050
Should I be?
790
00:45:44,750 --> 00:45:46,850
Hey, hey, you're hurting me.
791
00:45:47,220 --> 00:45:49,520
My friend isn't really a witch...
792
00:45:51,220 --> 00:45:53,130
She's not mean.
793
00:45:53,130 --> 00:45:55,200
She does have a slight temper.
794
00:45:55,200 --> 00:45:58,800
I'll introduce you to her one day.
795
00:46:00,730 --> 00:46:03,470
Maybe I could meet your detective friend...
796
00:46:04,670 --> 00:46:05,970
No, no.
797
00:46:06,540 --> 00:46:07,910
I should stay objective.
798
00:46:13,610 --> 00:46:15,520
You should be way more polite!
799
00:46:15,780 --> 00:46:17,850
Should I be? Wait, wait.
800
00:46:17,850 --> 00:46:19,920
- What do you want? - It hurts.
801
00:46:19,920 --> 00:46:21,250
- It hurts! - Okay.
802
00:46:21,620 --> 00:46:23,060
- She's ready. - You're so strong.
803
00:46:23,060 --> 00:46:24,460
- Are you really 18? - Hey.
804
00:46:31,800 --> 00:46:33,330
Why is she always with him?
805
00:46:36,100 --> 00:46:38,170
I bet it was because I'm pretty.
806
00:46:38,240 --> 00:46:40,370
You do look young and pretty.
807
00:46:40,370 --> 00:46:42,140
Hello, Prosecutor Tak, what's up?
808
00:46:42,140 --> 00:46:45,410
Can we meet up, kid? Where are you?
809
00:46:45,410 --> 00:46:48,550
Right now? I'm not free. I'm researching a story.
810
00:46:48,550 --> 00:46:51,920
Hey, what kind of a story is it? I'll help.
811
00:46:51,920 --> 00:46:54,150
You're getting nosy again.
812
00:46:54,350 --> 00:46:56,660
Focus on your court cases. Bye.
813
00:47:26,250 --> 00:47:27,690
Why aren't you coming?
814
00:47:32,090 --> 00:47:34,490
Sorry. Will you wait a little longer?
815
00:47:40,100 --> 00:47:42,400
Can you turn on the radio?
816
00:47:42,400 --> 00:47:43,840
Will you please concentrate?
817
00:47:44,140 --> 00:47:46,940
The cafe's still open. He could show up anytime.
818
00:47:47,840 --> 00:47:50,580
If he's not here by now, he won't show up.
819
00:47:50,740 --> 00:47:52,280
Or maybe he did show up,
820
00:47:52,280 --> 00:47:55,580
took one look at her, turned around, and left.
821
00:47:55,580 --> 00:47:56,850
Stop it.
822
00:47:58,280 --> 00:47:59,590
You talk way too much.
823
00:48:04,520 --> 00:48:05,860
Anyway,
824
00:48:06,530 --> 00:48:10,060
how many hours a month do you work?
825
00:48:10,860 --> 00:48:14,200
We're scheduled to work about 170 hours a month.
826
00:48:14,200 --> 00:48:16,640
Gosh, do you even have time to eat?
827
00:48:20,610 --> 00:48:22,710
When you go on stakeouts like this,
828
00:48:22,810 --> 00:48:24,840
you must get paid overtime.
829
00:48:24,840 --> 00:48:27,150
We're on overnight stakeouts every other day.
830
00:48:27,480 --> 00:48:28,950
We're not paid much extra.
831
00:48:29,050 --> 00:48:30,580
Why do you live like that?
832
00:48:31,020 --> 00:48:32,820
Just sue the Police Commissioner.
833
00:48:32,820 --> 00:48:34,650
- Pardon? - That is terrible.
834
00:48:37,820 --> 00:48:39,660
I heard somewhere that...
835
00:48:39,890 --> 00:48:42,000
most of those who die in the line...
836
00:48:42,260 --> 00:48:44,560
of duty are firefighters and cops.
837
00:48:45,260 --> 00:48:46,400
No way.
838
00:48:46,770 --> 00:48:48,940
Are you crazy? Quit this instant.
839
00:48:52,970 --> 00:48:54,570
I think I got stood up.
840
00:49:06,150 --> 00:49:09,060
You're so pretty, so why is it that when you eat...
841
00:49:10,090 --> 00:49:11,290
you're even prettier?
842
00:49:11,490 --> 00:49:15,260
I know. I was told a lot as a kid that I'm pretty when I eat.
843
00:49:15,560 --> 00:49:17,300
- Said who? - My dad...
844
00:49:18,260 --> 00:49:19,530
Someone like a dad.
845
00:49:23,300 --> 00:49:25,910
Why don't you quit? It's too dangerous.
846
00:49:26,340 --> 00:49:29,480
Not when I came this far. I'm taking it all the way.
847
00:49:29,710 --> 00:49:31,540
This is so...
848
00:49:35,210 --> 00:49:38,120
If it gets even a little bit dangerous, lie low.
849
00:49:38,120 --> 00:49:39,820
Are cops the only brave ones?
850
00:49:39,920 --> 00:49:43,290
I told you that Korean women are brave too.
851
00:49:44,220 --> 00:49:45,460
Why are your hands shaking?
852
00:49:47,230 --> 00:49:48,760
When did they shake?
853
00:49:48,930 --> 00:49:51,500
And all reporters have hand tremors...
854
00:49:51,500 --> 00:49:53,030
because we work so hard.
855
00:49:55,940 --> 00:49:59,440
Do you do research with your hands? I didn't know that.
856
00:50:11,080 --> 00:50:13,120
Gukbab is always the best.
857
00:50:14,750 --> 00:50:16,860
Not alcohol, not coffee.
858
00:50:17,160 --> 00:50:18,520
Buy some food.
859
00:50:19,730 --> 00:50:21,490
You've gotten so thin.
860
00:50:21,930 --> 00:50:23,560
What's up with him?
861
00:50:24,760 --> 00:50:27,370
Why is he so kind to me?
862
00:50:27,930 --> 00:50:30,100
I need to avenge Soo Chang.
863
00:50:40,980 --> 00:50:42,080
Hey.
864
00:50:45,550 --> 00:50:46,920
I won't let you off this time.
865
00:50:46,920 --> 00:50:49,390
My shoulder still hurts from when we crashed.
866
00:50:49,790 --> 00:50:51,920
Is that pretty car yours?
867
00:50:52,690 --> 00:50:53,890
What?
868
00:50:54,260 --> 00:50:57,330
Yes. Will you buy me coffee or pay for my treatment?
869
00:50:57,330 --> 00:51:00,530
Let's eat. Someone told me to eat instead of drink coffee.
870
00:51:01,430 --> 00:51:02,700
Okay, then.
871
00:51:02,700 --> 00:51:04,640
I'm Ko Bong Sook. You?
872
00:51:05,070 --> 00:51:07,040
Dokgo Sung Hyuk.
873
00:51:07,040 --> 00:51:08,540
Can I call you whatever I want?
874
00:51:09,780 --> 00:51:11,510
- Sure, you can. - Let's go.
875
00:51:20,820 --> 00:51:23,790
Sorry about yesterday. Let's meet up later today.
876
00:51:26,160 --> 00:51:28,130
Hey, do you have nail polish?
877
00:51:32,830 --> 00:51:34,000
What are you doing?
878
00:51:34,100 --> 00:51:37,840
Getting ready before going out to get my revenge.
879
00:51:39,870 --> 00:51:42,240
Well? Do you feel my swag?
880
00:51:48,880 --> 00:51:50,020
How old?
881
00:51:50,020 --> 00:51:51,420
I'm 19.
882
00:51:51,850 --> 00:51:53,420
I start college next year.
883
00:51:57,090 --> 00:51:58,320
I like your nail polish.
884
00:51:58,490 --> 00:52:01,590
I'm wearing the same color as my friend's.
885
00:52:01,590 --> 00:52:03,200
Are you? Stand up.
886
00:52:07,130 --> 00:52:08,270
Twirl around.
887
00:52:14,970 --> 00:52:16,280
Sit.
888
00:52:18,110 --> 00:52:20,610
You're such an obedient, pretty thing.
889
00:52:20,750 --> 00:52:23,850
Will you do as the guys say when you're at work?
890
00:52:23,980 --> 00:52:27,020
Yes. I need money. The more, the better.
891
00:52:27,020 --> 00:52:29,660
Me too. I want as much as I can get.
892
00:52:37,400 --> 00:52:38,460
Hop in.
893
00:52:55,650 --> 00:52:57,080
Okay, got it.
894
00:52:57,080 --> 00:52:59,690
Hey, I'll take responsibility for sending you out this time.
895
00:52:59,690 --> 00:53:02,990
I don't know whom he knows to even pressure the prosecution,
896
00:53:02,990 --> 00:53:05,020
but let's think after we arrest him. Move.
897
00:53:05,020 --> 00:53:06,130
- Yes, sir. - Yes, sir.
898
00:53:19,640 --> 00:53:20,810
Mr. Park.
899
00:53:22,740 --> 00:53:23,810
You.
900
00:53:24,840 --> 00:53:26,850
That place has better coffee.
901
00:53:32,650 --> 00:53:36,790
So you want to work for me instead of the guy from before?
902
00:53:38,320 --> 00:53:40,330
It's always better to find someone new.
903
00:53:40,330 --> 00:53:43,460
If a detective is my helmsman, that ship will never sink.
904
00:53:43,460 --> 00:53:45,730
Gosh, you're so clever.
905
00:53:46,470 --> 00:53:48,770
Then I find jobs for the girls...
906
00:53:48,770 --> 00:53:51,300
and take the commission from them first, right?
907
00:53:51,300 --> 00:53:53,340
Do we just need a slave trade agreement?
908
00:53:54,910 --> 00:53:56,080
The job search is...
909
00:53:56,980 --> 00:53:59,810
just a cover, right? What's your real deal?
910
00:54:02,320 --> 00:54:05,080
It's the girls. Human trafficking.
911
00:54:22,770 --> 00:54:24,540
(Detective Cha)
912
00:54:24,540 --> 00:54:26,810
You get paid more if you get out of the city.
913
00:54:28,270 --> 00:54:29,980
I'll take you to a good place.
914
00:54:32,140 --> 00:54:33,510
Where you can make a lot of money.
915
00:54:33,810 --> 00:54:35,180
But I have a condition.
916
00:54:36,980 --> 00:54:38,450
Let's leave her out.
917
00:54:40,420 --> 00:54:41,820
She's actually...
918
00:54:42,590 --> 00:54:43,890
a reporter.
919
00:54:47,730 --> 00:54:49,230
I'm on the move with Mr. Park.
920
00:54:49,230 --> 00:54:51,160
There are three more girls other than me.
921
00:54:53,800 --> 00:54:55,700
Why are you telling me this?
922
00:54:55,870 --> 00:54:57,900
I want to get you out of this.
923
00:54:58,370 --> 00:55:00,610
- What? - Violent Crime Unit...
924
00:55:00,640 --> 00:55:02,540
and that reporter are working together,
925
00:55:02,580 --> 00:55:04,680
and you seem to have gotten in the middle.
926
00:55:04,680 --> 00:55:07,010
Are you betraying your side and coming to work for me?
927
00:55:07,010 --> 00:55:08,610
Then the only reason must be...
928
00:55:08,610 --> 00:55:10,520
Money.
929
00:55:10,520 --> 00:55:12,390
You're really like me, but you're a detective.
930
00:55:12,390 --> 00:55:15,150
My gosh, unbelievable.
931
00:55:17,820 --> 00:55:18,890
Hello?
932
00:55:18,890 --> 00:55:21,490
I got rid of the annoyance.
933
00:55:22,190 --> 00:55:24,400
I'll be on the move only with the other girls.
934
00:55:25,630 --> 00:55:28,070
Are you sure you'll slip me away from the police?
935
00:55:28,070 --> 00:55:29,540
My gosh.
936
00:55:29,770 --> 00:55:33,470
Have faith, brother. Okay?
937
00:55:36,140 --> 00:55:39,040
Let me ask you something. You have to answer me.
938
00:55:39,040 --> 00:55:42,310
Are you going to ask if I like a detective or a conman?
939
00:55:42,310 --> 00:55:43,620
I'm not.
940
00:55:43,920 --> 00:55:45,890
What do you think of me?
941
00:55:45,890 --> 00:55:49,160
Ssong, how can you joke around in a serious situation like this?
942
00:55:49,660 --> 00:55:51,190
What is it?
943
00:55:53,290 --> 00:55:54,760
Do you still trust me?
944
00:55:55,560 --> 00:55:57,030
Right now,
945
00:55:58,000 --> 00:55:59,530
with your life?
946
00:56:03,240 --> 00:56:05,740
Gosh, you shouldn't trust me that much.
947
00:56:10,910 --> 00:56:12,240
If by any chance,
948
00:56:13,280 --> 00:56:14,480
you become...
949
00:56:15,480 --> 00:56:17,550
extremely disappointed in me,
950
00:56:18,550 --> 00:56:20,650
don't ever get disappointed.
951
00:56:24,690 --> 00:56:27,190
Gosh, Ssong. You trust people too easily.
952
00:56:27,190 --> 00:56:29,300
Why do you say that? You have to trust people.
953
00:56:29,300 --> 00:56:30,930
People are not to be trusted.
954
00:56:31,360 --> 00:56:34,100
The only thing you can trust is the situation you are faced with.
955
00:56:35,900 --> 00:56:38,940
Is there something you haven't told me?
956
00:56:38,940 --> 00:56:40,810
- There's nothing like that. - Fine then.
957
00:56:41,610 --> 00:56:44,780
All I have to do now is wait for Mr. Park's call, right?
958
00:56:44,780 --> 00:56:47,550
Where should I meet him? Gosh.
959
00:56:47,550 --> 00:56:50,020
You'll be really disappointed in me,
960
00:56:50,020 --> 00:56:51,320
my dear Ssong.
961
00:56:51,650 --> 00:56:53,350
Should I let my hair down?
962
00:57:02,090 --> 00:57:03,130
Ssong.
963
00:57:04,500 --> 00:57:06,630
There's something I haven't told you.
964
00:57:07,730 --> 00:57:09,370
To be honest, I conned everyone.
965
00:57:09,970 --> 00:57:12,070
Including Mr. Park, the detectives,
966
00:57:14,670 --> 00:57:16,140
and even you.
967
00:57:28,050 --> 00:57:32,090
That jerk left me and went on his way. Where are you?
968
00:57:34,030 --> 00:57:36,330
Okay, Ssong is safe.
969
00:57:36,760 --> 00:57:39,130
Let's get on with the rest of my plan.
970
00:57:40,900 --> 00:57:43,540
You can't fake an injury, man.
971
00:57:43,540 --> 00:57:45,100
- I can't turn my head. - You can.
972
00:57:45,100 --> 00:57:47,110
- He's lying. - Who do you think you are?
973
00:57:47,110 --> 00:57:49,480
- What are you doing? - Learn how to drive.
974
00:57:49,480 --> 00:57:51,510
You can't block the road.
975
00:57:51,510 --> 00:57:53,250
What are you doing, you idiot?
976
00:57:53,250 --> 00:57:55,080
- Do you want to fight me? - Hey.
977
00:57:55,080 --> 00:57:57,920
- Mister. - What are you doing? Move your car.
978
00:57:57,920 --> 00:58:00,720
And you aren't even hurt. Why are you faking it?
979
00:58:00,720 --> 00:58:02,250
Goodness, unbelievable.
980
00:58:02,250 --> 00:58:05,090
- Did you just hit me? - I'm sorry.
981
00:58:05,090 --> 00:58:06,990
- I'm sorry. - You're the problem.
982
00:58:06,990 --> 00:58:09,230
- What are you doing? - Move the car.
983
00:58:09,230 --> 00:58:11,000
- I'm sorry. - Move it.
984
00:58:11,000 --> 00:58:12,870
- What are you doing? - Busan will be dangerous.
985
00:58:12,970 --> 00:58:15,200
It'll be safer to stay closer.
986
00:58:15,400 --> 00:58:17,740
- What did you say? - Just move the car.
987
00:58:17,740 --> 00:58:20,440
Why are you people blocking the road?
988
00:58:20,440 --> 00:58:21,610
Move the car.
989
00:58:21,610 --> 00:58:22,640
(Digital Locker)
990
00:58:24,640 --> 00:58:26,210
Thank you for using.
991
00:58:26,210 --> 00:58:27,280
(Digital Locker)
992
00:58:28,880 --> 00:58:31,120
Put half of the money in a subway locker.
993
00:58:32,790 --> 00:58:33,890
Right now, I'm...
994
00:58:33,890 --> 00:58:36,020
Give the other half to...
995
00:58:36,020 --> 00:58:37,160
Take this.
996
00:58:38,790 --> 00:58:41,060
Soo Chang told a detective to give you this money.
997
00:58:41,060 --> 00:58:42,860
He told you to stop doing this business.
998
00:58:57,510 --> 00:59:02,180
It's the list of all the detectives who worked in Incheon 16 years ago.
999
00:59:03,620 --> 00:59:07,220
But oddly, one of them...
1000
00:59:08,020 --> 00:59:09,860
committed suicide.
1001
00:59:10,460 --> 00:59:13,190
The false witness who blamed my dad...
1002
00:59:13,190 --> 00:59:15,390
and the detective who covered up the proof both died?
1003
00:59:19,930 --> 00:59:23,440
This is too uncanny to be a coincidence.
1004
00:59:28,070 --> 00:59:29,410
Whatever.
1005
00:59:29,710 --> 00:59:31,640
At least Dong Tak is still around.
1006
00:59:31,640 --> 00:59:33,680
I have to return to my body soon.
1007
00:59:34,980 --> 00:59:35,950
Well.
1008
00:59:37,020 --> 00:59:38,850
I can't go back empty-handed.
1009
00:59:47,730 --> 00:59:49,830
What? What are you looking at?
1010
00:59:51,160 --> 00:59:54,000
I really hated how you pretended like you were Dong Tak.
1011
00:59:54,600 --> 00:59:57,640
This is my style. Have you forgotten?
1012
00:59:57,640 --> 00:59:58,800
You're a conman.
1013
01:00:04,440 --> 01:00:05,440
(Mr. Park of Dream)
1014
01:00:07,750 --> 01:00:09,580
Did you just con me?
1015
01:00:11,150 --> 01:00:12,850
But I'm sorry.
1016
01:00:13,990 --> 01:00:15,820
I just conned you too.
1017
01:00:24,830 --> 01:00:26,000
Ssong.
1018
01:00:26,430 --> 01:00:30,070
That jerk left me and went on his way. Where are you?
1019
01:00:49,890 --> 01:00:53,360
Ssong, how much do you trust me?
1020
01:00:54,630 --> 01:00:58,130
Even right now, with my life.
1021
01:01:27,530 --> 01:01:28,960
(Two Cops)
1022
01:01:28,960 --> 01:01:32,030
Will you shut your mouth and help me out?
1023
01:01:32,030 --> 01:01:34,930
Make your choice. Will it be the reporter or the girls?
1024
01:01:34,930 --> 01:01:35,970
Give me one more chance.
1025
01:01:35,970 --> 01:01:38,770
Don't step into this. You even conned her.
1026
01:01:38,770 --> 01:01:40,040
You don't have the right to say that.
1027
01:01:40,040 --> 01:01:42,570
- Don't you dare run away. - What will you do, Detective Cha?
1028
01:01:42,570 --> 01:01:45,210
You'll have to live life feeling guilty for killing someone.
1029
01:01:45,610 --> 01:01:47,510
I told you not to step in!
1030
01:01:47,510 --> 01:01:50,620
And because of that someone, my feelings were hurt too.
1031
01:01:50,620 --> 01:01:52,990
I promise you. You'll never...
1032
01:01:52,990 --> 01:01:55,320
get involved with me like this ever again.
72036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.